Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,652 --> 00:00:04,922
[gentle ambient music]
2
00:00:15,261 --> 00:00:20,261
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:22,981 --> 00:00:26,009
[curious bouncy music]
4
00:00:49,501 --> 00:00:52,409
[snare drumming]
5
00:00:53,638 --> 00:00:56,974
[curious bouncy music]
6
00:01:00,479 --> 00:01:01,985
[knife thuds]
7
00:01:02,053 --> 00:01:05,422
[children chattering]
8
00:01:07,354 --> 00:01:08,557
Oh my god.
9
00:01:10,627 --> 00:01:14,690
- [water ballon splats]
- What was that?
10
00:01:14,759 --> 00:01:18,534
[water balloons splatting]
11
00:01:24,009 --> 00:01:27,070
[upbeat playful music]
12
00:01:47,526 --> 00:01:50,093
[kids yelling]
13
00:01:51,564 --> 00:01:54,999
[upbeat playful music]
14
00:01:58,141 --> 00:02:00,536
[Timmy thuds]
15
00:02:00,605 --> 00:02:03,073
[Timmy sighs]
16
00:02:04,182 --> 00:02:06,377
[Timmy breathing heavily]
17
00:02:06,446 --> 00:02:09,420
[Timmy groaning]
18
00:02:15,257 --> 00:02:18,323
[tense music]
19
00:02:18,392 --> 00:02:20,128
[man grunts]
20
00:02:20,197 --> 00:02:22,459
[deep suspenseful music]
21
00:02:22,528 --> 00:02:24,968
[birds chirping]
22
00:02:25,037 --> 00:02:28,472
[deep suspenseful music]
23
00:02:34,541 --> 00:02:37,976
[playful piano music]
24
00:02:40,217 --> 00:02:42,217
Suicide is precarious.
25
00:02:42,285 --> 00:02:44,720
[playful piano music]
26
00:02:44,788 --> 00:02:46,319
There are a lotta different
schools of thought
27
00:02:46,388 --> 00:02:47,689
on killing yourself.
28
00:02:49,228 --> 00:02:50,791
Beyond just pro and con, I mean.
29
00:02:53,130 --> 00:02:54,698
And believe me,
30
00:02:54,766 --> 00:02:56,797
there is a totally pro-suicide
contingent out there.
31
00:02:58,064 --> 00:03:00,834
They just aren't as
vocal as the other guys.
32
00:03:02,002 --> 00:03:04,706
Because well, for the
most part, they're dead.
33
00:03:05,407 --> 00:03:08,776
[price scanner beeps]
34
00:03:10,342 --> 00:03:12,945
Think this stuff would
kill you if you drank it?
35
00:03:14,680 --> 00:03:15,913
Says it's toxic.
36
00:03:15,982 --> 00:03:17,949
But is this, feel
a little woozy,
37
00:03:18,018 --> 00:03:19,953
I don't go to work
the next day toxic?
38
00:03:20,022 --> 00:03:22,753
Or is this, Lord hide the
eyes of your children,
39
00:03:22,822 --> 00:03:25,122
it's melting my face off toxic?
40
00:03:26,928 --> 00:03:32,129
[playful piano music]
[birds chirping]
41
00:03:34,033 --> 00:03:36,637
For clean, pills
are your best bet.
42
00:03:36,706 --> 00:03:39,102
They're simple,
elegant, merciful.
43
00:03:39,171 --> 00:03:41,211
Just close your eyes
and wake up in the arms
44
00:03:41,280 --> 00:03:43,272
of whatever God you believe in.
45
00:03:43,340 --> 00:03:45,881
Unless you wake up three
months later to discover
46
00:03:45,949 --> 00:03:48,011
that you've just slipped
into a coma and some orderly
47
00:03:48,080 --> 00:03:50,251
has been charging
truckers 20 bucks a pop
48
00:03:50,320 --> 00:03:51,753
to have sex on you.
49
00:03:52,387 --> 00:03:55,152
[skin slapping]
50
00:03:56,227 --> 00:03:58,654
[shady guy grunting]
51
00:03:58,723 --> 00:04:00,129
[Garrett yells]
52
00:04:00,198 --> 00:04:03,160
[shady guy grunting]
53
00:04:05,003 --> 00:04:08,970
But, who says taking yourself
out all neat-like is a virtue?
54
00:04:09,039 --> 00:04:13,274
Why not go out in a violent,
mangley way people remember?
55
00:04:13,343 --> 00:04:16,145
[slow tense music]
56
00:04:16,214 --> 00:04:19,209
[dominoes clicking]
57
00:04:20,350 --> 00:04:23,279
[machine whirring]
58
00:04:29,293 --> 00:04:32,062
[symbols clanking]
59
00:04:32,131 --> 00:04:34,961
[whimsical music]
60
00:04:38,037 --> 00:04:38,695
[bell dings]
61
00:04:38,764 --> 00:04:41,770
[whimsical music]
62
00:04:44,869 --> 00:04:45,635
[chainsaw buzzing]
63
00:04:45,704 --> 00:04:46,977
[Garrett yells]
64
00:04:47,046 --> 00:04:49,712
[toaster dings]
65
00:04:56,287 --> 00:04:59,216
[Garrett vocalizing]
66
00:05:13,337 --> 00:05:16,332
[cellphone buzzes]
67
00:05:26,581 --> 00:05:28,581
Tofu, extra firm tofu.
68
00:05:28,650 --> 00:05:30,247
Oh my god, veg, Vegenaise?
69
00:05:32,752 --> 00:05:34,251
What in the hell?
70
00:05:35,961 --> 00:05:38,992
I have a coupon for a meat
lovers and cheesy breadsticks.
71
00:05:45,667 --> 00:05:47,496
Don't rule this a suicide.
72
00:05:47,565 --> 00:05:50,971
The coroner's report should
read, "Cause of death,
73
00:05:51,974 --> 00:05:54,309
a broken heart and
a fucking rabbit."
74
00:05:54,378 --> 00:05:57,912
[light uplifting music]
75
00:06:09,492 --> 00:06:10,852
What do you think?
76
00:06:10,921 --> 00:06:12,293
What is it?
77
00:06:12,362 --> 00:06:13,895
It's a rabbit.
78
00:06:15,300 --> 00:06:16,700
Is it abstract?
79
00:06:17,368 --> 00:06:18,999
No, it's a rabbit.
80
00:06:19,969 --> 00:06:22,200
Okay, his name is
Othor the Terrible.
81
00:06:22,269 --> 00:06:25,771
He's traveled through,
through hell and back
82
00:06:25,840 --> 00:06:28,072
to reclaim his lady rabbit.
83
00:06:28,141 --> 00:06:30,138
And now he's coming
home victorious,
84
00:06:30,207 --> 00:06:32,947
but having paid a heavy price.
85
00:06:33,881 --> 00:06:37,050
So it's a metaphorical rabbit?
86
00:06:38,616 --> 00:06:42,456
No. It's a rabbit who's
had some hard times, man.
87
00:06:42,525 --> 00:06:43,727
I don't trust rabbits.
88
00:06:45,056 --> 00:06:47,262
Hey, sweet rabbit, baby.
89
00:06:47,331 --> 00:06:48,226
Thanks, babe.
90
00:06:51,368 --> 00:06:54,298
[chair creaking]
91
00:06:59,274 --> 00:07:01,243
"There are a lotta
different schools of thought
92
00:07:01,312 --> 00:07:02,273
on suicide.
93
00:07:03,482 --> 00:07:05,241
There are a lotta ways to die.
94
00:07:05,309 --> 00:07:07,377
Lately, I've considered
most of them.
95
00:07:08,345 --> 00:07:10,251
The one I can't
live with though,
96
00:07:10,320 --> 00:07:13,755
the death I can't abide is the
one that takes 60 years or so
97
00:07:13,824 --> 00:07:16,355
spending small days
in a small home,
98
00:07:17,191 --> 00:07:20,357
in a small suburb,
with anyone but you.
99
00:07:21,533 --> 00:07:22,831
I hope you miss me every day.
100
00:07:22,900 --> 00:07:25,230
And I hope you know
this is all your fault.
101
00:07:25,997 --> 00:07:28,332
Love always, Mia."
102
00:07:31,202 --> 00:07:33,205
I'm gonna need you to sign this.
103
00:07:33,972 --> 00:07:35,508
[Mia breathing heavily]
104
00:07:35,577 --> 00:07:38,177
[Mia grunting]
105
00:07:39,251 --> 00:07:42,218
[Mia yells]
106
00:07:42,287 --> 00:07:44,788
[Mia yelling]
107
00:07:46,687 --> 00:07:49,419
[doorbell rings]
108
00:07:52,157 --> 00:07:56,261
[upbeat rhythmic guitar music]
109
00:07:59,599 --> 00:08:04,373
Hey, uh, large meat lovers
and cheesy mozzarella sticks
110
00:08:04,442 --> 00:08:06,269
for one Steven Sanders.
111
00:08:06,338 --> 00:08:08,070
Just slide it
through the crack.
112
00:08:08,139 --> 00:08:10,747
What? That's ridiculous.
113
00:08:10,816 --> 00:08:13,178
That is also what
she said. [chuckles]
114
00:08:13,247 --> 00:08:14,713
It's fine, just
you hand me the pie,
115
00:08:14,782 --> 00:08:15,780
I'll hand you the cash.
116
00:08:15,849 --> 00:08:17,216
It won't fit, man.
117
00:08:17,284 --> 00:08:18,916
Didn't you ever
play Tetris as a kid?
118
00:08:18,984 --> 00:08:20,285
Not with pizza, no.
119
00:08:23,422 --> 00:08:26,027
Your toppings are gonna
be a mess now, dude.
120
00:08:29,568 --> 00:08:30,861
Something wrong with your face?
121
00:08:30,930 --> 00:08:31,963
[Garrett] No. Why?
122
00:08:32,032 --> 00:08:33,430
Do you have elephantiasis?
123
00:08:34,701 --> 00:08:36,032
No.
124
00:08:36,100 --> 00:08:37,467
Ah, just wondering.
125
00:08:37,535 --> 00:08:39,172
You know, my girlfriend's
got this thing
126
00:08:39,241 --> 00:08:40,844
that when she gets
nervous, she sweats a lot.
127
00:08:40,913 --> 00:08:43,007
Like a lot, like I am
genuinely concerned
128
00:08:43,076 --> 00:08:45,041
about her hydration sometimes.
129
00:08:45,109 --> 00:08:46,042
A sweaty little girl.
130
00:08:46,110 --> 00:08:47,944
I mean, it's not like,
131
00:08:48,012 --> 00:08:49,744
it isn't anything like an
eight-pound testicle or anything,
132
00:08:49,813 --> 00:08:52,822
but she's got a couple a
extra t-shirts in her car.
133
00:08:52,891 --> 00:08:54,286
She's got this thing
of antiperspirant
134
00:08:54,355 --> 00:08:56,025
basically comes out of
a holster, you know?
135
00:08:56,093 --> 00:08:57,353
Yeah, one time I, I
delivered a pie to a lady,
136
00:08:57,422 --> 00:08:59,393
had a nipple right
on her eyeball.
137
00:08:59,462 --> 00:09:02,227
True story, nipple right there
in the corner of her eyeball.
138
00:09:02,296 --> 00:09:03,800
But it's all rock
and roll to me, man.
139
00:09:03,869 --> 00:09:05,501
I mean, 'cause we're
just, we're just living,
140
00:09:05,569 --> 00:09:06,599
you know, just living.
141
00:09:06,668 --> 00:09:07,464
There you go.
142
00:09:08,400 --> 00:09:10,436
Listen, it's just
been a long day
143
00:09:10,505 --> 00:09:13,910
and I don't really feel like
seeing anybody right now.
144
00:09:16,109 --> 00:09:18,206
I mean, you've been crying?
145
00:09:18,275 --> 00:09:20,208
Oh man, did your dad die?
146
00:09:20,277 --> 00:09:22,479
What? Of course not? No.
147
00:09:23,281 --> 00:09:25,383
Why, why would you say that?
148
00:09:25,452 --> 00:09:28,154
It's basically the
only acceptable reason
149
00:09:28,223 --> 00:09:31,026
for a grown-ass man
to cry, you know.
150
00:09:31,991 --> 00:09:33,391
What if it was a girl?
151
00:09:35,229 --> 00:09:38,501
Ah. Feelings and
shit, I get it.
152
00:09:38,570 --> 00:09:40,869
Well, enjoy your pie, sir.
153
00:09:40,938 --> 00:09:42,906
How 'bout if I
tip you to listen?
154
00:09:44,502 --> 00:09:47,702
So what's the
young lady's name?
155
00:09:48,672 --> 00:09:51,244
Mia. I mean, Elaine,
Elaine, Elaine.
156
00:09:51,947 --> 00:09:54,951
Huh. I dated an Elaine once.
157
00:09:56,120 --> 00:09:58,553
Yeah. Girl had immaculate
sentence structure.
158
00:09:58,622 --> 00:10:00,087
It was really something.
159
00:10:00,156 --> 00:10:01,557
Course she ended up
being an arsonist,
160
00:10:01,625 --> 00:10:03,325
which was unfortunate.
161
00:10:03,394 --> 00:10:08,061
So what would you say to her
if you wanted to say goodbye?
162
00:10:08,129 --> 00:10:09,559
I'd say, while
I'm at the store,
163
00:10:09,628 --> 00:10:12,397
please do not set my
cat on fire, you know.
164
00:10:12,466 --> 00:10:15,033
I mean she lived, my,
my cat, but you know,
165
00:10:15,102 --> 00:10:16,633
hasn't been the same ever since.
166
00:10:16,702 --> 00:10:19,041
Just kinda walks around
all bald and confused now.
167
00:10:21,206 --> 00:10:25,014
[curious orchestral music]
168
00:10:34,691 --> 00:10:38,624
[children laughing]
169
00:10:38,693 --> 00:10:39,761
Hey.
170
00:10:39,830 --> 00:10:44,935
[crutch thuds]
[boy cries out]
171
00:10:46,032 --> 00:10:49,533
[curious strings music]
172
00:10:54,677 --> 00:10:56,907
[birds chirping]
173
00:10:56,976 --> 00:10:58,874
[Rick sighs]
174
00:10:58,943 --> 00:11:01,743
Kinda feel like we're in
Zach Braff movie right now.
175
00:11:02,746 --> 00:11:05,787
Nobody puts baby in
the corner. [laughs]
176
00:11:05,856 --> 00:11:08,390
Wait a second. That's not right.
177
00:11:08,459 --> 00:11:10,825
Anyway, I think you're gonna
enjoy this Friday show, dude.
178
00:11:10,894 --> 00:11:12,656
It's totally fresh to death.
179
00:11:12,725 --> 00:11:15,459
Kinda like arena glam rock
with some heavy gangster
180
00:11:15,528 --> 00:11:18,694
rap influences, all
done in chip tune.
181
00:11:19,771 --> 00:11:21,367
I call it eight bit cock hop.
182
00:11:24,175 --> 00:11:25,705
You know you got a little
bit a sauce right there
183
00:11:25,774 --> 00:11:27,676
on the chin.
184
00:11:27,745 --> 00:11:29,078
Yeah, right, right there.
185
00:11:30,943 --> 00:11:31,982
Go away.
186
00:11:34,344 --> 00:11:37,746
[relaxed acoustic music]
187
00:11:41,757 --> 00:11:44,588
[Rick sputters]
188
00:11:45,794 --> 00:11:48,728
[Rick scoffs]
189
00:11:48,797 --> 00:11:51,432
[bird chirping]
190
00:11:52,502 --> 00:11:56,567
Look, I'm sorry, Poodle.
He was a really chatty dude.
191
00:11:56,636 --> 00:11:58,439
I mean he wanted to
know all about my cat,
192
00:11:58,508 --> 00:12:01,009
and, and there was this girl
whose name he didn't know
193
00:12:01,078 --> 00:12:02,905
that he kept going
on and on about.
194
00:12:02,973 --> 00:12:05,478
Next thing you know, we're
talking about Paul Newman
195
00:12:05,547 --> 00:12:09,316
and wolves, and he's
probably gonna kill himself.
196
00:12:11,589 --> 00:12:14,623
Ah. [chuckles]
197
00:12:14,692 --> 00:12:17,187
Probably not. You know?
198
00:12:17,256 --> 00:12:19,057
Just a big maybe on that.
199
00:12:19,126 --> 00:12:20,658
I mean, who, who's to say?
200
00:12:20,727 --> 00:12:24,160
Huh, you know, 30% of
Americans do commit suicide
201
00:12:24,229 --> 00:12:25,467
every single day.
202
00:12:25,536 --> 00:12:26,762
Ah.
203
00:12:26,831 --> 00:12:28,197
And that's some
serious math right there.
204
00:12:28,266 --> 00:12:29,902
Some scary stuff.
205
00:12:29,971 --> 00:12:31,204
But, but he won't.
206
00:12:31,273 --> 00:12:33,435
He wouldn't, 'cause
he's, you know,
207
00:12:33,504 --> 00:12:35,111
he's got his stuff together.
208
00:12:35,180 --> 00:12:37,714
Little douchy, yeah
but, [exhales sharply]
209
00:12:37,783 --> 00:12:39,676
[chuckles] you know, he's fine.
210
00:12:40,984 --> 00:12:43,019
We have to bake him a cake.
211
00:12:43,088 --> 00:12:45,385
But I've got deliveries
to make, Poodle.
212
00:12:45,454 --> 00:12:49,686
Yes, you do. Today,
we're delivering hope.
213
00:12:51,726 --> 00:12:52,795
What?
214
00:12:52,864 --> 00:12:56,165
Buttercream frosted hope.
215
00:12:57,734 --> 00:13:00,433
[birds chirping]
216
00:13:03,038 --> 00:13:06,674
[lively orchestral music]
217
00:13:06,743 --> 00:13:07,539
Hey, Mia.
218
00:13:09,645 --> 00:13:10,476
Mia.
219
00:13:11,849 --> 00:13:13,809
Hello, I am Sockio Sockio.
220
00:13:15,446 --> 00:13:18,648
Hi, and I am Luigi Sockio.
221
00:13:18,717 --> 00:13:21,553
We are Italian and
we have-a mustaches.
222
00:13:22,490 --> 00:13:25,554
And we bring to you,
our ancestral food stuff
223
00:13:25,622 --> 00:13:28,229
from the ancient
island of Italy,
224
00:13:28,298 --> 00:13:31,299
which is where we
are from. [giggles]
225
00:13:31,368 --> 00:13:34,103
Okay, first of all,
Italy is a peninsula.
226
00:13:34,172 --> 00:13:37,338
And secondly, you're
a fucking asshole.
227
00:13:44,677 --> 00:13:47,514
I wrote you a
dinner theater play.
228
00:13:48,450 --> 00:13:51,880
Oh. Oh, I take back
what I said then.
229
00:13:52,990 --> 00:13:54,188
I'd like you to kill me now,
230
00:13:54,256 --> 00:13:55,719
so I don't have
a listen act two.
231
00:13:57,995 --> 00:14:00,063
Well that was very hurtful.
232
00:14:00,132 --> 00:14:02,559
The second act is
a fierce takedown
233
00:14:02,628 --> 00:14:04,231
of the banking
industrial complex.
234
00:14:04,300 --> 00:14:06,598
And I think you would've
really enjoyed it.
235
00:14:06,666 --> 00:14:09,436
I'm only trying to
cheer you up, Mia, but
236
00:14:10,940 --> 00:14:12,708
fine, you know what?
237
00:14:12,777 --> 00:14:13,803
Have it your way.
238
00:14:16,780 --> 00:14:18,610
Here, pizza.
239
00:14:19,509 --> 00:14:20,777
I can't eat that.
240
00:14:22,281 --> 00:14:23,846
What do you mean?
241
00:14:25,988 --> 00:14:27,718
I mean, it's a good.
242
00:14:27,786 --> 00:14:29,792
It's from-a the place
around the corner.
243
00:14:29,860 --> 00:14:32,460
I don't eat cheese.
244
00:14:33,430 --> 00:14:34,828
What do you mean,
you don't eat cheese?
245
00:14:34,897 --> 00:14:36,364
You know this.
246
00:14:37,534 --> 00:14:42,436
I spent like forever
picking little pieces of ham
247
00:14:43,706 --> 00:14:47,804
and hamburger and emu off of
here, and it was really hot.
248
00:14:48,373 --> 00:14:49,873
I mean I burnt my,
249
00:14:49,942 --> 00:14:51,177
I didn't really, I didn't
actually burn myself,
250
00:14:51,246 --> 00:14:52,611
but I did it over and over again
251
00:14:52,679 --> 00:14:54,550
and it was really
uncomfortable for me.
252
00:14:54,619 --> 00:14:58,588
I'm trying really hard here,
Mia, and you don't even care.
253
00:14:58,657 --> 00:15:01,285
[Mia sighs]
254
00:15:01,354 --> 00:15:02,786
What do you want from me?
255
00:15:04,693 --> 00:15:06,727
You want me to let you
go? Is that what you want?
256
00:15:06,796 --> 00:15:07,622
Yes.
257
00:15:07,691 --> 00:15:09,198
Okay, well I, I can't do that.
258
00:15:09,267 --> 00:15:10,326
I mean, I'm just,
I'm brainstorming.
259
00:15:10,395 --> 00:15:11,761
Is there anything else?
260
00:15:11,830 --> 00:15:14,697
Garrett, I don't know
what's going on here.
261
00:15:14,766 --> 00:15:17,566
I don't have a
fucking clue, okay.
262
00:15:17,635 --> 00:15:21,438
And, I'm not mad anymore, okay?
263
00:15:21,507 --> 00:15:24,841
So just, please, let me go.
264
00:15:27,282 --> 00:15:30,818
I'll get you a
waffle. [laughs]
265
00:15:30,887 --> 00:15:33,553
[gentle music]
266
00:15:35,891 --> 00:15:36,853
Boy.
267
00:15:46,931 --> 00:15:51,132
[sighs] How you bum
your leg, boy child?
268
00:15:51,201 --> 00:15:53,705
I was part of the commando
unit sent in to squash
269
00:15:53,773 --> 00:15:56,110
some insurgent activity
over on Sycamore Drive.
270
00:15:56,179 --> 00:15:57,873
I busted my leg on extraction.
271
00:15:57,942 --> 00:16:00,343
Ha, almost same
thing happens to me,
272
00:16:00,412 --> 00:16:02,517
outside of Hanoi in '72.
273
00:16:02,585 --> 00:16:06,117
Now, my leg parts, mostly
rebar and duct tape.
274
00:16:06,186 --> 00:16:08,524
[gun clinks]
275
00:16:08,593 --> 00:16:11,255
It's the man in black pajamas
who I'm shooting at. You?
276
00:16:11,324 --> 00:16:12,256
Fifth grade girls.
277
00:16:12,325 --> 00:16:14,226
Ah, just as dangerous.
278
00:16:14,294 --> 00:16:15,656
I hear you, brother.
279
00:16:15,725 --> 00:16:17,164
What kind of gun is that?
280
00:16:17,233 --> 00:16:19,064
Makarov, nine millimeter.
281
00:16:19,133 --> 00:16:20,569
Can I see it?
282
00:16:20,638 --> 00:16:21,469
Sure.
283
00:16:23,800 --> 00:16:25,907
Whoa. Can I shoot something?
284
00:16:25,976 --> 00:16:28,905
Sure. Um, shoot Glen.
285
00:16:29,773 --> 00:16:32,309
No, no, no, no, no. I'm joking.
286
00:16:32,378 --> 00:16:34,383
It's joke, ha-ha.
287
00:16:36,751 --> 00:16:38,948
All right, maybe we
shoot Glen later, huh?
288
00:16:41,191 --> 00:16:44,921
[slow somber strings music]
289
00:16:56,138 --> 00:16:59,007
[Garrett inhales]
290
00:16:59,075 --> 00:17:02,378
[light strings music]
291
00:17:11,923 --> 00:17:14,951
[footsteps clicking]
292
00:17:19,024 --> 00:17:21,623
[Man] Hello, and welcome
to YouTube's edition
293
00:17:21,691 --> 00:17:23,828
of how to tie a noose.
294
00:17:24,663 --> 00:17:28,602
[light somber strings music]
295
00:17:35,710 --> 00:17:38,881
Step one in tying
noose, find a rope.
296
00:17:38,950 --> 00:17:40,141
Once you have your rope,
297
00:17:40,210 --> 00:17:43,447
you shall start tying
your noose as such.
298
00:17:43,516 --> 00:17:47,082
[curious orchestral music]
299
00:17:51,094 --> 00:17:54,122
[glass plate scatters]
300
00:17:55,897 --> 00:17:58,793
Now that you have learned
to tie a proper loop,
301
00:17:58,862 --> 00:18:01,068
you must now follow step 15.
302
00:18:01,137 --> 00:18:04,204
In step 15, you shall...
303
00:18:04,273 --> 00:18:08,004
[curious orchestral music]
304
00:18:12,742 --> 00:18:14,949
[Mia yells muffled]
305
00:18:15,018 --> 00:18:17,345
[Mia groans]
306
00:18:17,413 --> 00:18:21,650
Take the end of the rope and
place it through the bunny hole
307
00:18:21,719 --> 00:18:23,789
and out the rabbit hatch.
308
00:18:25,129 --> 00:18:28,893
[curious orchestral music]
309
00:18:34,566 --> 00:18:37,902
[Mia groans lightly]
310
00:18:37,970 --> 00:18:39,834
And if you take that
last bit of string,
311
00:18:39,903 --> 00:18:42,907
pull it nice and tight, voila,
312
00:18:42,976 --> 00:18:46,713
you now have yourself
a full bonafide noose.
313
00:18:47,415 --> 00:18:51,047
[curious orchestral music]
314
00:18:54,090 --> 00:18:56,690
[Mia groaning]
315
00:18:59,194 --> 00:19:02,492
[glass scraping]
316
00:19:02,561 --> 00:19:05,600
[Garrett gagging]
317
00:19:09,468 --> 00:19:12,200
[glass scraping]
318
00:19:13,705 --> 00:19:17,480
[curious orchestral music]
319
00:19:20,952 --> 00:19:22,885
[tense music]
320
00:19:22,954 --> 00:19:25,152
[Mia gasps]
321
00:19:25,221 --> 00:19:28,623
[tense orchestral music]
322
00:19:37,561 --> 00:19:38,600
Hey.
323
00:19:39,829 --> 00:19:42,104
Oh, what happened here?
324
00:19:42,172 --> 00:19:44,173
I dropped my waffle.
325
00:19:44,242 --> 00:19:46,905
Well, we'll get you another one.
326
00:19:47,875 --> 00:19:49,677
I don't want you to
eat off the floor.
327
00:19:51,615 --> 00:19:53,879
Okay. I'm gonna take
this off of you.
328
00:19:53,947 --> 00:19:55,584
What I don't want you to
do is be too mean to me.
329
00:19:55,653 --> 00:19:58,086
If I wanted to be brow
beaten or made fun of,
330
00:19:58,155 --> 00:19:59,115
I could call my mom.
331
00:20:00,591 --> 00:20:02,756
What's with the neck
wear there, buddy?
332
00:20:04,160 --> 00:20:05,894
Oh, this.
333
00:20:05,963 --> 00:20:09,591
Yes, well, I guess you decided
to hang yourself in the end.
334
00:20:09,660 --> 00:20:11,263
Out of guilt.
335
00:20:11,332 --> 00:20:12,700
It's a classic.
336
00:20:12,768 --> 00:20:14,565
I don't think I did
decide to do that.
337
00:20:14,634 --> 00:20:16,331
I think I'd remember that.
338
00:20:16,400 --> 00:20:19,241
Vegetables do weird
things to people's brains.
339
00:20:19,310 --> 00:20:20,239
You should stop eating them.
340
00:20:20,308 --> 00:20:21,275
Let me go.
341
00:20:21,343 --> 00:20:22,911
Oh, I can't do that.
342
00:20:22,980 --> 00:20:24,039
Why?
343
00:20:24,108 --> 00:20:26,081
I think you'd be
very upset if you knew.
344
00:20:26,150 --> 00:20:27,444
You're gonna kill me.
345
00:20:27,512 --> 00:20:28,881
I'm upset!
346
00:20:28,949 --> 00:20:30,918
Hey, please don't
be like this, don't.
347
00:20:30,987 --> 00:20:34,986
Can't you just, I'm a nice
guy. I'm a damn bunny rabbit.
348
00:20:36,089 --> 00:20:39,960
Nice guys don't kidnap
and kill innocent people.
349
00:20:40,028 --> 00:20:45,194
Monsters do that, and
fuckheads. Fuckhead monsters.
350
00:20:46,934 --> 00:20:49,035
He was cheating
on you, you know?
351
00:20:49,104 --> 00:20:50,198
What?
352
00:20:50,267 --> 00:20:53,604
You were one of
half a dozen girls
353
00:20:53,673 --> 00:20:55,172
he didn't even care about.
354
00:20:55,241 --> 00:20:57,072
I've actually taken the
liberty of putting together
355
00:20:57,141 --> 00:20:59,175
a PowerPoint
presentation for you.
356
00:21:01,052 --> 00:21:01,951
A PowerPoint?
357
00:21:02,019 --> 00:21:03,284
Oh yeah.
358
00:21:03,352 --> 00:21:05,720
Oh, there he is, Ben.
359
00:21:05,789 --> 00:21:08,618
He moved in with me
and ruined everything.
360
00:21:08,687 --> 00:21:11,990
[deep playful music]
361
00:21:13,691 --> 00:21:16,328
[dog yelps]
362
00:21:16,397 --> 00:21:18,231
[fire swooshes]
363
00:21:18,300 --> 00:21:21,036
[cat meows]
364
00:21:21,105 --> 00:21:22,000
Whoo-hoo.
365
00:21:23,401 --> 00:21:26,207
I hated the way he seduced
you with his slick ways
366
00:21:26,276 --> 00:21:28,209
and his sex parts.
367
00:21:28,278 --> 00:21:31,108
[whimsical music]
368
00:21:39,420 --> 00:21:40,352
[doorbell rings]
369
00:21:40,421 --> 00:21:41,690
Help! Help!
370
00:21:43,357 --> 00:21:44,454
Help.
371
00:21:44,523 --> 00:21:45,320
Help!
372
00:21:48,627 --> 00:21:51,634
[doorbell rings]
373
00:21:55,137 --> 00:21:55,935
Hello?
374
00:21:57,637 --> 00:21:58,806
He's really shy.
375
00:22:00,043 --> 00:22:02,275
He doesn't have elephantiasis
though. I'm pretty sure.
376
00:22:02,343 --> 00:22:03,173
Uh, hey!
377
00:22:04,545 --> 00:22:08,048
Hey, open the door.
378
00:22:08,117 --> 00:22:08,948
Please.
379
00:22:14,391 --> 00:22:17,051
Hi. We brought you a cake.
380
00:22:17,120 --> 00:22:20,360
She makes cakes. Pretty good.
381
00:22:20,429 --> 00:22:21,796
Why are you here?
382
00:22:21,864 --> 00:22:24,667
She made me leave work
early to buy cake stuff.
383
00:22:26,096 --> 00:22:27,736
What happened to your hand?
384
00:22:29,471 --> 00:22:31,370
It's from a monkey.
385
00:22:31,439 --> 00:22:32,873
A monkey?
386
00:22:32,942 --> 00:22:38,010
Yeah. I train helper
monkeys for citizens.
387
00:22:38,712 --> 00:22:39,644
Citizens who need monkeys.
388
00:22:39,712 --> 00:22:43,311
Oh. I love monkeys.
389
00:22:43,380 --> 00:22:46,885
There's a monkey on
the cake. See? [laughs]
390
00:22:46,954 --> 00:22:48,489
Can we come in and
meet the monkey?
391
00:22:48,558 --> 00:22:50,924
No, no. God, no. He's angry.
392
00:22:52,090 --> 00:22:54,054
You actually need
to leave. Okay?
393
00:22:54,123 --> 00:22:56,292
But, thanks for the cake.
394
00:22:57,402 --> 00:23:00,267
Yeah, it looks, looks good.
395
00:23:00,336 --> 00:23:01,704
I like monkeys.
396
00:23:01,772 --> 00:23:05,537
Wait. I just want you
to know that we're here.
397
00:23:05,606 --> 00:23:07,035
I can see that.
398
00:23:07,104 --> 00:23:10,240
No, I mean we're here for you.
399
00:23:11,315 --> 00:23:13,280
I'm fine. Okay?
400
00:23:13,349 --> 00:23:14,414
Oh my god.
401
00:23:14,483 --> 00:23:15,783
[Garrett] What?
402
00:23:15,852 --> 00:23:17,753
You have a noose
around your neck.
403
00:23:18,552 --> 00:23:19,414
No, I don't.
404
00:23:20,656 --> 00:23:22,319
Maybe we should go, Poodle.
405
00:23:23,155 --> 00:23:25,660
There is a noose
around his neck.
406
00:23:25,729 --> 00:23:27,722
He is going to
kill himself, Rick.
407
00:23:27,791 --> 00:23:33,164
Maybe he's a gasper, like
into autoerotic asphyxiation.
408
00:23:33,600 --> 00:23:34,934
I don't know.
409
00:23:35,003 --> 00:23:37,707
I, I feel weird. This is
really personal stuff.
410
00:23:38,443 --> 00:23:39,737
I'm not gonna kill myself.
411
00:23:39,805 --> 00:23:41,140
See, it's all good.
412
00:23:42,043 --> 00:23:43,605
Catch you at the
cock-hop show, right?
413
00:23:43,674 --> 00:23:44,676
Yeah.
414
00:23:44,745 --> 00:23:46,415
There is a noose around,
415
00:23:46,484 --> 00:23:47,681
there is a noose around you.
416
00:23:47,749 --> 00:23:49,547
There is a noose
around his neck.
417
00:23:49,615 --> 00:23:51,279
Go away.
418
00:23:51,347 --> 00:23:53,750
I don't think
he wants us here.
419
00:23:53,819 --> 00:23:55,457
He does want us here.
420
00:23:55,526 --> 00:23:58,119
Clearly, he doesn't. Clearly.
421
00:23:58,188 --> 00:24:00,361
No one is killing anyone.
422
00:24:00,430 --> 00:24:01,797
My girlfriend and I,
423
00:24:01,865 --> 00:24:03,157
we just have a
complicated relationship.
424
00:24:03,226 --> 00:24:05,361
I told you it was a sex thing.
425
00:24:06,435 --> 00:24:07,264
That's it.
426
00:24:07,899 --> 00:24:09,365
That's it, we have uh,
427
00:24:10,201 --> 00:24:13,271
sweet, sweet,
complicated intercourse.
428
00:24:13,340 --> 00:24:16,170
But, I need you to go now
because of all the intercourse.
429
00:24:16,239 --> 00:24:18,211
So, thanks for the monkey cake.
430
00:24:18,280 --> 00:24:22,277
Okay, and, oh you, you might
wanna go run off to the car
431
00:24:22,346 --> 00:24:24,448
and grab one of
those extra shirts.
432
00:24:24,517 --> 00:24:28,923
Yeah, your pits are kind of
swampy. Okay now, bye-bye.
433
00:24:34,463 --> 00:24:37,228
[birds chirping]
434
00:24:40,502 --> 00:24:43,069
[door squeaks]
435
00:24:47,678 --> 00:24:50,042
I hate people.
Especially other people.
436
00:24:50,111 --> 00:24:52,743
You, you're not so bad,
but for the most part,
437
00:24:52,812 --> 00:24:55,578
people who need people,
438
00:24:55,646 --> 00:24:58,218
they are just the most
annoying people in the world.
439
00:24:58,287 --> 00:25:02,891
Some people will draw you in
with the way they have skin.
440
00:25:04,324 --> 00:25:07,423
Or, they smell like
vanilla coconut candy.
441
00:25:09,663 --> 00:25:12,396
[Garrett sighs]
442
00:25:13,532 --> 00:25:16,336
And, then they make you feel
like you can trust them.
443
00:25:17,306 --> 00:25:20,535
And it turns out that they're
just big, fat liar cats,
444
00:25:20,604 --> 00:25:23,004
and that they're sleeping
with other people
445
00:25:23,073 --> 00:25:25,077
right behind your back.
446
00:25:25,146 --> 00:25:28,279
I never slept with you
in front of your back.
447
00:25:29,379 --> 00:25:31,348
Don't you see
how that's worse?
448
00:25:31,417 --> 00:25:33,447
I don't know what
you're talking about.
449
00:25:33,516 --> 00:25:36,116
You can't ignore
me anymore, Mia.
450
00:25:36,185 --> 00:25:37,685
I mean, look at me.
451
00:25:38,621 --> 00:25:40,962
I'm the last thing
you're ever gonna see.
452
00:25:41,764 --> 00:25:44,627
What we had, it was cosmic.
453
00:25:44,695 --> 00:25:48,502
It was a love I thought was
gonna watch the stars turn cold.
454
00:25:48,571 --> 00:25:49,564
And you're just [sighs],
455
00:25:52,076 --> 00:25:56,406
anyway, I'm not mad at you,
I just want you to know,
456
00:25:57,481 --> 00:25:59,247
I mean, I forgive you.
457
00:25:59,316 --> 00:26:00,146
Hm.
458
00:26:01,914 --> 00:26:03,780
[Garrett gagging]
459
00:26:03,849 --> 00:26:05,586
Help, help.
460
00:26:05,655 --> 00:26:09,221
[curious orchestral music]
461
00:26:12,463 --> 00:26:13,260
[rope stretching]
462
00:26:13,329 --> 00:26:14,595
Mia!
463
00:26:14,663 --> 00:26:19,495
Help, help me. [yells]
464
00:26:20,935 --> 00:26:24,605
[Garrett gagging and yelling]
465
00:26:24,674 --> 00:26:29,011
[curious orchestral music]
466
00:26:29,080 --> 00:26:32,113
I'm sorry, Poodle. He was
having a really bad day.
467
00:26:32,182 --> 00:26:36,677
A complete stranger. You
met him one time, Rick.
468
00:26:36,746 --> 00:26:38,553
Do you tell everybody
that your girlfriend
469
00:26:38,621 --> 00:26:40,088
has sweaty arm stains?
470
00:26:40,156 --> 00:26:42,320
Is that like your Facebook
status or something?
471
00:26:44,395 --> 00:26:45,224
I love you.
472
00:26:46,993 --> 00:26:49,565
Who else have you told?
473
00:26:49,634 --> 00:26:50,662
What's important is that...
474
00:26:50,731 --> 00:26:51,626
Who else?
475
00:26:53,703 --> 00:26:55,300
- Well...
- Who else?
476
00:26:57,169 --> 00:26:59,506
I have told many, many people.
477
00:26:59,575 --> 00:27:01,643
[Abigail scoffs]
478
00:27:01,712 --> 00:27:03,105
You know what your problem is?
479
00:27:03,174 --> 00:27:04,673
I know several of them.
480
00:27:04,742 --> 00:27:06,543
Do you even understand
what's happening right now?
481
00:27:06,612 --> 00:27:08,180
I understand some of
what's happening right now.
482
00:27:08,249 --> 00:27:09,848
You never even
notice what's going on
483
00:27:09,916 --> 00:27:10,882
right under your nose.
484
00:27:10,950 --> 00:27:12,346
Are you kidding me?
485
00:27:12,415 --> 00:27:14,386
I'm like fucking Daredevil.
486
00:27:14,455 --> 00:27:18,521
Like hyper aware of, you
know, my shit at all times.
487
00:27:18,589 --> 00:27:21,891
I'm hyper aware
that you're an idiot.
488
00:27:21,960 --> 00:27:22,894
Is that nice?
489
00:27:22,962 --> 00:27:24,596
[Mia screams muffled]
490
00:27:24,665 --> 00:27:26,060
Hm-mm.
491
00:27:26,129 --> 00:27:27,167
Check this.
492
00:27:28,634 --> 00:27:32,770
There's a car, PT Cruiser,
hunter green, fairly mint.
493
00:27:32,839 --> 00:27:34,473
[Abigail sighs]
494
00:27:34,542 --> 00:27:36,143
It's carrying three children,
about to round the corner.
495
00:27:36,212 --> 00:27:38,442
They're watching
SpongeBob in the backseat.
496
00:27:39,379 --> 00:27:41,415
Squidward's flipping
a Krabby Patty.
497
00:27:41,484 --> 00:27:46,681
The middle child has ADHD and
just ate Cheez-Its for lunch.
498
00:27:47,491 --> 00:27:49,886
[birds chirping]
499
00:27:49,955 --> 00:27:51,489
[Abigail scoffs]
500
00:27:51,558 --> 00:27:54,025
Okay, but you got to admit
that would've been pretty dope.
501
00:27:54,094 --> 00:27:56,593
Also, Krabby Patty? Band name.
502
00:27:56,662 --> 00:27:59,227
Do we even care that
he's going to kill himself?
503
00:27:59,295 --> 00:28:00,395
He's not going to...
504
00:28:00,463 --> 00:28:02,434
He has a noose
around his neck.
505
00:28:02,503 --> 00:28:06,802
So? Flava Flav's been
wearing a clock since the '80s.
506
00:28:06,871 --> 00:28:08,174
What?
507
00:28:08,243 --> 00:28:10,244
I'm just saying, I've
seen worse fashion.
508
00:28:10,313 --> 00:28:12,306
Like, remember the time
Byork wore a fricking goose
509
00:28:12,375 --> 00:28:13,273
or whatever to the Oscars?
510
00:28:13,342 --> 00:28:14,748
Now that was fucked up.
511
00:28:14,816 --> 00:28:16,183
You're unbelievable.
512
00:28:16,251 --> 00:28:17,987
He said he's not
going to kill himself.
513
00:28:18,055 --> 00:28:19,449
That's exactly what
someone would say
514
00:28:19,518 --> 00:28:21,751
if they were going
to kill themself.
515
00:28:21,820 --> 00:28:23,256
Sure.
516
00:28:23,325 --> 00:28:25,157
But it's also exactly
what someone would say
517
00:28:25,226 --> 00:28:27,790
who's not going to
kill themselves.
518
00:28:27,859 --> 00:28:29,497
Huh?
519
00:28:29,565 --> 00:28:30,428
Conundrum.
520
00:28:32,768 --> 00:28:35,231
[door slams shut]
521
00:28:35,300 --> 00:28:38,436
Get in there and fix this,
522
00:28:38,504 --> 00:28:40,669
or find somewhere
else to sleep tonight.
523
00:28:41,842 --> 00:28:44,106
[Rick sighs]
524
00:28:44,175 --> 00:28:46,580
[Garrett grunting]
525
00:28:46,649 --> 00:28:48,582
[Mia yells]
526
00:28:48,651 --> 00:28:49,914
[Mia] No!
527
00:28:49,983 --> 00:28:52,685
[Garrett yells in pain]
528
00:28:52,754 --> 00:28:55,420
[both grunting]
529
00:29:03,897 --> 00:29:05,062
[doorbell rings]
530
00:29:05,130 --> 00:29:07,431
[Mia yelling muffled]
531
00:29:07,500 --> 00:29:11,106
I have tried really
hard to be fair to you.
532
00:29:12,940 --> 00:29:14,069
I almost died up there.
533
00:29:14,138 --> 00:29:15,875
[Mia groans]
534
00:29:15,944 --> 00:29:19,712
[curious orchestral music]
535
00:29:19,781 --> 00:29:21,010
You scared me.
536
00:29:21,079 --> 00:29:22,843
[Mia panting]
537
00:29:22,912 --> 00:29:25,115
If I had any idea how
to tie a proper knot,
538
00:29:25,183 --> 00:29:26,484
I'd be dead right now.
539
00:29:30,825 --> 00:29:33,287
[doorbell rings]
540
00:29:33,356 --> 00:29:36,758
[both breathing heavily]
541
00:29:39,461 --> 00:29:41,499
How, how did you even?
542
00:29:43,467 --> 00:29:45,668
What, did you chew through this?
543
00:29:46,940 --> 00:29:48,207
[tape stretches]
544
00:29:48,276 --> 00:29:49,974
You're not getting
any monkey cake.
545
00:29:50,043 --> 00:29:51,146
[yells] Fuck you!
546
00:29:53,980 --> 00:29:56,310
[door squeaks]
547
00:29:56,379 --> 00:29:58,749
[mysterious music]
548
00:29:58,818 --> 00:29:59,918
Steve?
549
00:29:59,987 --> 00:30:01,090
[Abigail] Steve?
550
00:30:03,287 --> 00:30:04,687
Damn, I hate people.
551
00:30:06,061 --> 00:30:10,099
[mysterious orchestral music]
552
00:30:12,801 --> 00:30:15,203
[Mia groans]
553
00:30:18,772 --> 00:30:19,735
Sh.
554
00:30:21,775 --> 00:30:22,606
Steve?
555
00:30:25,076 --> 00:30:26,847
Hold on.
556
00:30:26,916 --> 00:30:30,515
[curious orchestral music]
557
00:30:37,728 --> 00:30:39,392
Why are you in my house?
558
00:30:40,628 --> 00:30:43,192
I thought you were trying
to get our attention.
559
00:30:43,261 --> 00:30:44,627
Well, I wasn't.
560
00:30:44,696 --> 00:30:47,797
Oh my god. You have
scratches on your face.
561
00:30:47,866 --> 00:30:52,269
Oh yeah, that's from the,
that's from the monkey.
562
00:30:52,338 --> 00:30:53,769
He's in a really foul mood.
563
00:30:54,770 --> 00:30:56,776
I don't know what
his problem is.
564
00:30:56,845 --> 00:30:57,608
Where is he?
565
00:30:59,649 --> 00:31:02,814
I sent him to his room to
think about what he had done.
566
00:31:02,883 --> 00:31:03,850
Hm.
567
00:31:03,919 --> 00:31:05,452
Did you spank him?
568
00:31:05,521 --> 00:31:08,685
You know, for being bad,
did you spank your monkey?
569
00:31:09,990 --> 00:31:11,189
[hand slaps]
570
00:31:11,258 --> 00:31:13,690
We were worried about you.
571
00:31:13,758 --> 00:31:17,859
Can you worry about me
in someone else's house?
572
00:31:20,067 --> 00:31:21,335
We're here for you.
573
00:31:22,102 --> 00:31:25,740
We care about you.
574
00:31:25,809 --> 00:31:28,573
[laughs] Super.
575
00:31:33,783 --> 00:31:36,383
[fork tapping]
576
00:31:42,186 --> 00:31:43,723
Mm.
577
00:31:43,792 --> 00:31:44,589
Mm.
578
00:31:51,032 --> 00:31:53,869
[Abigail clears throat]
579
00:31:53,938 --> 00:31:57,503
So, what's your monkey's name?
580
00:31:59,237 --> 00:32:00,440
Ampersand.
581
00:32:03,340 --> 00:32:04,543
[Rick] Mm.
582
00:32:07,312 --> 00:32:08,111
[Abigail's foot thuds]
583
00:32:08,180 --> 00:32:09,780
Ah, uh, okay.
584
00:32:09,849 --> 00:32:14,850
Uh, Steve, we're worried
about you, uh, apparently.
585
00:32:19,759 --> 00:32:22,056
We want you to know
that we both like you.
586
00:32:22,992 --> 00:32:28,061
You are liked, and
you are a good person.
587
00:32:28,731 --> 00:32:29,997
I mean, probably, I don't know.
588
00:32:31,333 --> 00:32:34,270
Oh, you really shouldn't have
said that arm sweat thing
589
00:32:34,339 --> 00:32:35,705
to Abigail though.
590
00:32:35,774 --> 00:32:37,311
You know, I'm not gonna
get too down on you
591
00:32:37,380 --> 00:32:38,975
because you're going
through this whole
592
00:32:39,044 --> 00:32:40,781
killing yourself thing, but
that was messed up, dude.
593
00:32:40,850 --> 00:32:41,541
I'm just sayin'.
594
00:32:41,610 --> 00:32:42,977
[Abigail clears throat]
595
00:32:43,045 --> 00:32:44,880
It really was, but, but,
but we like you, a lot.
596
00:32:46,053 --> 00:32:46,882
Whole bunches.
597
00:32:48,292 --> 00:32:51,054
How 'bout some
drinks with the cake?
598
00:32:51,123 --> 00:32:52,391
Mm.
599
00:32:52,460 --> 00:32:54,956
That would be lovely,
Steve. Thank you.
600
00:33:00,366 --> 00:33:03,899
[curious orchestral music]
601
00:33:14,380 --> 00:33:17,880
Oh. She's really pretty.
602
00:33:18,983 --> 00:33:21,418
[Garrett] The prettiest
ones are the worst.
603
00:33:21,487 --> 00:33:23,722
He doesn't mean you, Poodle.
604
00:33:23,791 --> 00:33:26,361
Of course I don't mean
her. Why would I mean her?
605
00:33:27,062 --> 00:33:28,429
I said the pretty ones.
606
00:33:30,560 --> 00:33:32,366
[Abigail chuckles]
607
00:33:32,435 --> 00:33:35,766
So what happened
between you guys?
608
00:33:41,241 --> 00:33:42,977
She ruined my life.
609
00:33:43,045 --> 00:33:44,478
How did she do that?
610
00:33:45,179 --> 00:33:46,111
Doesn't matter.
611
00:33:46,180 --> 00:33:47,107
It does matter.
612
00:33:47,843 --> 00:33:52,420
Because we care.
[Garrett groans]
613
00:33:53,986 --> 00:33:57,051
It just really wasn't any
one thing in particular.
614
00:33:59,028 --> 00:34:00,693
It's like this, okay.
615
00:34:00,762 --> 00:34:03,795
I used to bring her
flowers, and she's beautiful
616
00:34:03,864 --> 00:34:07,402
and so she expects flowers,
like they just appear.
617
00:34:07,471 --> 00:34:10,902
And one day I used my
key that she gave me.
618
00:34:10,971 --> 00:34:14,909
We exchanged keys and I used
my key to leave her flowers.
619
00:34:14,978 --> 00:34:18,380
[whimsical guitar music]
620
00:34:45,206 --> 00:34:48,476
[footsteps clomping]
621
00:34:56,713 --> 00:34:59,014
Ben, you got me flowers?
622
00:35:02,288 --> 00:35:05,124
Yeah. I...
623
00:35:05,193 --> 00:35:06,758
They're gorgeous.
624
00:35:07,656 --> 00:35:09,228
[Ben exhales]
625
00:35:09,296 --> 00:35:10,661
Look, there's a card.
626
00:35:10,730 --> 00:35:13,860
Oh, hey, why
don't you let me uh,
627
00:35:13,929 --> 00:35:15,603
why don't you let me read that
628
00:35:15,671 --> 00:35:18,068
like one of those sexy,
romantic voiceovers, huh?
629
00:35:18,137 --> 00:35:18,968
Okay.
630
00:35:28,444 --> 00:35:33,851
In a desert life, you are
a refreshing, sexy beverage,
631
00:35:35,553 --> 00:35:37,156
like an Arnold Palmer.
632
00:35:37,225 --> 00:35:38,791
[chuckles] Okay.
633
00:35:38,860 --> 00:35:42,123
Or a Sprite that I think
about at night times.
634
00:35:45,066 --> 00:35:46,061
Love, Ben.
635
00:35:47,532 --> 00:35:49,669
[Mia] That's weird.
636
00:35:50,302 --> 00:35:51,704
Yes.
637
00:35:53,207 --> 00:35:54,909
[Mia chuckles]
638
00:35:54,978 --> 00:35:55,774
It is weird.
639
00:35:57,113 --> 00:35:58,146
[Mia] But it's sweet.
640
00:35:58,215 --> 00:36:01,208
I have to have you, right now.
641
00:36:02,513 --> 00:36:03,711
Right now?
642
00:36:03,780 --> 00:36:05,280
Right this very second.
643
00:36:05,349 --> 00:36:06,180
Okay.
644
00:36:07,320 --> 00:36:10,019
[Ben moaning]
645
00:36:12,490 --> 00:36:15,327
[Mia giggles]
646
00:36:15,395 --> 00:36:18,863
[Mia and Ben laughing]
647
00:36:22,204 --> 00:36:25,199
[Ben moans loudly]
648
00:36:26,339 --> 00:36:27,106
[Ben] Yeah.
649
00:36:27,175 --> 00:36:30,076
[Mia laughs]
650
00:36:30,145 --> 00:36:32,011
Oh, right there.
651
00:36:32,080 --> 00:36:32,910
Yeah.
652
00:36:35,018 --> 00:36:37,984
Holy shit.
653
00:36:38,053 --> 00:36:39,146
Wow.
654
00:36:39,215 --> 00:36:42,123
So you were just under
the, like the whole?
655
00:36:42,192 --> 00:36:44,786
That's really something.
656
00:36:44,855 --> 00:36:46,258
- [Rick scoffs]
- Yeah.
657
00:36:46,327 --> 00:36:47,155
How are the drinks?
658
00:36:48,232 --> 00:36:50,363
[sniffs] They smell funny.
659
00:36:50,432 --> 00:36:52,094
Like not a ha-ha funny, but.
660
00:36:53,303 --> 00:36:54,734
Oh my god, that's strong.
661
00:36:54,802 --> 00:36:57,165
Kind of burns. It
smell like it burns?
662
00:36:58,603 --> 00:37:01,109
Oh, it's a cocktail.
663
00:37:01,177 --> 00:37:03,242
Oh. We don't drink.
664
00:37:03,311 --> 00:37:05,008
Nah. Gave up drinking.
665
00:37:05,908 --> 00:37:07,142
You don't drink at all?
666
00:37:08,346 --> 00:37:09,144
Nope.
667
00:37:09,878 --> 00:37:11,113
Not even wine coolers?
668
00:37:12,116 --> 00:37:14,219
- [Abigail clears throat]
- Not even wine coolers.
669
00:37:14,288 --> 00:37:17,053
[Abigail coughs]
670
00:37:21,631 --> 00:37:26,832
Can I use your uh,
bathroom? [coughing]
671
00:37:28,102 --> 00:37:30,737
Oh, oh yeah. Right, right
down the hall to the right.
672
00:37:31,735 --> 00:37:33,240
[Abigail coughing]
673
00:37:33,308 --> 00:37:35,137
[Abigail] Thank you.
674
00:37:40,275 --> 00:37:43,616
Dude, she freaks
out about smoke.
675
00:37:43,685 --> 00:37:46,152
You know where
people don't smoke?
676
00:37:46,221 --> 00:37:47,555
Your house.
677
00:37:47,624 --> 00:37:48,985
Dude, just be
chill. We're leaving.
678
00:37:49,054 --> 00:37:51,560
Just give her some peace
of mind so we can go.
679
00:37:54,691 --> 00:37:56,294
[Rick sighs]
680
00:37:56,363 --> 00:37:57,328
[Rick sniffs]
681
00:37:57,397 --> 00:38:00,065
[Rick coughing]
682
00:38:00,134 --> 00:38:00,899
Oh, god.
683
00:38:02,165 --> 00:38:04,199
If she asks, you
drank these, okay?
684
00:38:05,669 --> 00:38:08,203
[Rick sighs]
685
00:38:09,376 --> 00:38:12,141
[Rick gasping]
686
00:38:14,447 --> 00:38:17,146
[Rick coughs]
687
00:38:18,187 --> 00:38:20,688
[Rick heaves]
688
00:38:21,851 --> 00:38:24,753
[vomit splatters]
689
00:38:24,821 --> 00:38:27,222
God. This is not good.
690
00:38:28,057 --> 00:38:30,493
It tastes like hate. [coughs]
691
00:38:30,562 --> 00:38:31,765
I'm burning.
692
00:38:33,599 --> 00:38:35,864
[Rick cries out in pain]
693
00:38:35,933 --> 00:38:38,270
[deep curious orchestral music]
694
00:38:38,339 --> 00:38:41,038
[Rick coughs]
695
00:38:42,707 --> 00:38:45,040
[Rick cries out in pain]
696
00:38:45,109 --> 00:38:48,445
Wait a minute. Why
are you kicking?
697
00:38:48,514 --> 00:38:49,648
I'm sorry.
698
00:38:49,717 --> 00:38:53,087
- [foot thuds]
- Ow, stop it!
699
00:38:53,156 --> 00:38:54,320
[Garrett grunts]
700
00:38:54,389 --> 00:38:57,285
[Rick yells in pain]
701
00:38:59,196 --> 00:39:01,161
Oh, man, I'm sick!
702
00:39:01,230 --> 00:39:02,389
Oh my god.
703
00:39:02,457 --> 00:39:04,228
Hurry, grab a towel
from the bathroom.
704
00:39:04,297 --> 00:39:06,398
Go!
705
00:39:06,467 --> 00:39:08,197
Hurry. I know CPR.
706
00:39:10,067 --> 00:39:12,370
Shut up. Shut up.
[foot thudding]
707
00:39:12,439 --> 00:39:13,539
Where is it?
708
00:39:13,608 --> 00:39:15,737
Oh god, just keep looking.
709
00:39:15,806 --> 00:39:16,772
It's not in here.
710
00:39:16,840 --> 00:39:18,310
Look in the closet.
711
00:39:18,379 --> 00:39:21,276
[Abigail groans]
712
00:39:22,686 --> 00:39:24,415
Don't hit me with the
blender, please don't.
713
00:39:24,484 --> 00:39:25,251
[Rick yelling]
714
00:39:25,320 --> 00:39:28,283
[blender clinks]
715
00:39:30,457 --> 00:39:32,021
[Abigail crying]
716
00:39:32,089 --> 00:39:34,289
I can't find it
anywhere. Rick?
717
00:39:35,461 --> 00:39:36,291
Rick?
718
00:39:37,467 --> 00:39:40,332
[Abigail breathing heavily]
719
00:39:40,401 --> 00:39:41,765
[Abigail gasps]
720
00:39:41,834 --> 00:39:46,037
[dark curious orchestral music]
721
00:39:52,478 --> 00:39:53,308
Rick?
722
00:39:54,517 --> 00:39:58,720
[dark curious orchestral music]
723
00:40:00,486 --> 00:40:01,316
Rick?
724
00:40:03,424 --> 00:40:04,190
[door squeaks]
725
00:40:04,259 --> 00:40:05,089
Rick?
726
00:40:06,591 --> 00:40:07,421
Rick?
727
00:40:08,429 --> 00:40:10,297
[tense music]
728
00:40:10,366 --> 00:40:13,328
[Abigail screaming]
729
00:40:16,768 --> 00:40:18,865
[Garrett grunting]
730
00:40:18,934 --> 00:40:20,571
[glass shatters]
731
00:40:20,640 --> 00:40:23,277
[objects clattering]
732
00:40:23,346 --> 00:40:26,341
[suspenseful music]
733
00:40:29,181 --> 00:40:34,349
[Garrett grunting]
[Abigail yelling]
734
00:40:43,662 --> 00:40:46,394
[Abigail crying]
735
00:40:52,803 --> 00:40:54,006
Okay, okay.
736
00:40:55,042 --> 00:40:57,476
Calm down. Calm down.
I'm not gonna hurt you.
737
00:40:57,545 --> 00:41:00,342
[Abigail yelling]
738
00:41:01,681 --> 00:41:03,646
Calm down. Calm down.
739
00:41:03,714 --> 00:41:04,515
Just, shh.
740
00:41:04,584 --> 00:41:06,352
[Abigail crying]
741
00:41:06,421 --> 00:41:07,755
Stop, okay.
742
00:41:07,824 --> 00:41:09,521
Just, I know this
probably looks bad,
743
00:41:09,590 --> 00:41:10,825
but it's gonna be fine.
744
00:41:13,260 --> 00:41:16,164
It's not like I'm collecting
people or anything.
745
00:41:16,233 --> 00:41:17,430
[Abigail crying]
746
00:41:17,499 --> 00:41:18,530
Mia, say something.
747
00:41:18,599 --> 00:41:20,166
[Abigail gasping]
748
00:41:20,235 --> 00:41:21,464
Mia.
749
00:41:21,533 --> 00:41:22,397
Mia. Sh.
750
00:41:23,265 --> 00:41:26,436
[Abigail crying hysterically]
751
00:41:26,505 --> 00:41:27,336
Mia?
752
00:41:28,309 --> 00:41:29,140
Mia?
753
00:41:31,277 --> 00:41:36,411
[curious orchestral music]
[Abigail crying]
754
00:41:42,884 --> 00:41:44,423
Hey.
755
00:41:44,492 --> 00:41:46,821
[Garrett gasps]
756
00:41:46,890 --> 00:41:49,798
[Abigail crying]
757
00:41:52,502 --> 00:41:55,465
Oh!
[Mia coughing]
758
00:41:55,534 --> 00:41:56,431
Oh!
759
00:42:00,575 --> 00:42:02,509
What are you doing?
760
00:42:02,578 --> 00:42:04,010
I was saving your life.
761
00:42:05,247 --> 00:42:08,446
What, are you trying to
save me so you can kill me?
762
00:42:08,515 --> 00:42:10,284
No.
763
00:42:10,353 --> 00:42:11,450
[Abigail crying]
764
00:42:11,519 --> 00:42:12,447
Yeah, I guess.
765
00:42:13,489 --> 00:42:15,417
Oh god, who is she?
766
00:42:16,420 --> 00:42:18,386
Is she another girl
that won't date you?
767
00:42:18,455 --> 00:42:22,495
Um, that's the, the
pizza guy's girlfriend.
768
00:42:22,564 --> 00:42:23,595
It's a whole thing.
769
00:42:23,664 --> 00:42:25,393
Listen, how do you feel?
770
00:42:25,462 --> 00:42:30,030
[Rick coughing]
[Abigail whimpering]
771
00:42:30,099 --> 00:42:32,240
I'll get you some water.
772
00:42:32,309 --> 00:42:35,074
[Abigail crying]
773
00:42:39,208 --> 00:42:43,016
[curious orchestral music]
774
00:42:46,489 --> 00:42:49,484
[cellphone buzzing]
775
00:42:54,589 --> 00:42:57,564
[Barry] Mia?
You're not home yet?
776
00:42:57,632 --> 00:42:59,065
You give Barry a call.
777
00:42:59,134 --> 00:43:01,298
You let mom, dad know
you are healthy, okay?
778
00:43:01,366 --> 00:43:04,002
Barry is by to check
on the roof at five.
779
00:43:04,071 --> 00:43:06,000
Will also make sure
all is correct.
780
00:43:06,069 --> 00:43:07,737
[dramatic swoosh]
781
00:43:07,806 --> 00:43:08,635
Who's Barry?
782
00:43:10,177 --> 00:43:13,310
My landlord. We've
been over this.
783
00:43:14,011 --> 00:43:15,246
Landlord Barry.
784
00:43:17,749 --> 00:43:18,579
Band name.
785
00:43:19,381 --> 00:43:21,114
Does he have your key too?
786
00:43:21,183 --> 00:43:23,384
He's my landlord.
787
00:43:23,453 --> 00:43:26,493
Well, great. I'm
gonna have to kill him.
788
00:43:26,562 --> 00:43:28,129
Why would you do that?
789
00:43:28,197 --> 00:43:31,526
[sniffling] Is this, is
this because of the cake?
790
00:43:34,669 --> 00:43:35,968
[Garrett clears throat]
791
00:43:36,037 --> 00:43:38,536
Call him and tell
him not to come.
792
00:43:38,605 --> 00:43:39,640
No.
793
00:43:39,709 --> 00:43:41,635
Do you not see how this works?
794
00:43:43,244 --> 00:43:46,145
If he comes over here,
I have to kill him.
795
00:43:47,348 --> 00:43:50,144
Have you seen this chick?
Or how 'bout this guy?
796
00:43:50,212 --> 00:43:52,482
This is the pizza guy.
797
00:43:52,550 --> 00:43:55,452
The pizza guy comes
over, I have to kill him.
798
00:43:55,520 --> 00:43:59,660
He brings his girlfriend,
I have to kill her.
799
00:43:59,729 --> 00:44:01,560
A bell rings, I kill someone.
800
00:44:01,629 --> 00:44:02,696
[Abigail crying]
801
00:44:02,765 --> 00:44:04,361
You want this Barry guy dead?
802
00:44:05,229 --> 00:44:09,064
Fine. Just let him come over.
803
00:44:09,133 --> 00:44:10,901
Anyone else you want dead?
804
00:44:10,969 --> 00:44:12,534
Just give 'em a ring.
805
00:44:12,603 --> 00:44:14,136
Give 'em a ring and
have 'em come on down
806
00:44:14,205 --> 00:44:15,568
to Garrett's death emporium.
807
00:44:15,637 --> 00:44:17,544
We're having a
half-off sale today.
808
00:44:17,613 --> 00:44:19,344
Everyone must go.
809
00:44:19,412 --> 00:44:22,412
Anyone have Justin
Bieber's number? [laughs]
810
00:44:23,112 --> 00:44:25,145
[Rick coughing]
811
00:44:25,214 --> 00:44:28,554
[vomit splatters]
812
00:44:28,623 --> 00:44:29,390
[Rick gasping]
813
00:44:29,458 --> 00:44:30,491
Oh, god.
814
00:44:30,560 --> 00:44:31,651
[Rick] worth it.
815
00:44:31,720 --> 00:44:36,360
It was just flour,
sugar and love. [cries]
816
00:44:38,393 --> 00:44:40,364
Fine. Give me the phone.
817
00:44:51,481 --> 00:44:52,272
[Barry] Hello?
818
00:44:52,341 --> 00:44:54,508
Hey Barry, this is Mia.
819
00:44:54,577 --> 00:44:57,313
I got your message,
and I'm okay.
820
00:44:57,381 --> 00:44:59,514
[Ben] Yeah? Why
didn't you call?
821
00:44:59,583 --> 00:45:02,148
Your mom, dad's
calling me. It's nuts.
822
00:45:02,217 --> 00:45:03,323
Shopping.
823
00:45:03,392 --> 00:45:03,952
What?
824
00:45:04,021 --> 00:45:05,059
Shopping.
825
00:45:06,222 --> 00:45:08,388
I've been shopping.
826
00:45:08,457 --> 00:45:10,625
[Barry] Barry checks roofs.
827
00:45:10,694 --> 00:45:15,762
Uh, no. Um, don't
come over. I'm naked.
828
00:45:16,803 --> 00:45:17,936
[Barry] What?
829
00:45:18,005 --> 00:45:19,670
Yeah, I'm shopping naked.
830
00:45:19,739 --> 00:45:23,073
And I'm going to be naked for
the foreseeable future, so,
831
00:45:23,142 --> 00:45:25,075
please, please don't come over
832
00:45:25,144 --> 00:45:27,108
unless you wanna see me naked.
833
00:45:27,177 --> 00:45:28,643
Thanks Barry. Bye.
834
00:45:34,318 --> 00:45:37,184
I hate all of you so much.
835
00:45:37,253 --> 00:45:38,653
You ordered the pizza.
836
00:45:42,123 --> 00:45:43,493
What?
837
00:45:43,561 --> 00:45:45,165
I didn't come here
for the hell of it.
838
00:45:45,234 --> 00:45:47,333
You brought me here.
You ordered the pizza.
839
00:45:47,402 --> 00:45:50,236
I'm not killing you
because you brought a pizza.
840
00:45:50,969 --> 00:45:52,303
That was fine.
841
00:45:52,372 --> 00:45:55,071
I'm killing you
because you came back.
842
00:45:55,140 --> 00:45:56,672
I didn't wanna do that.
843
00:45:56,741 --> 00:45:59,276
Fine then, it's the
sweathog's fault, whatever.
844
00:45:59,344 --> 00:46:01,911
Oh, shit.
[Abigail gasping]
845
00:46:01,980 --> 00:46:02,809
You're right.
846
00:46:04,016 --> 00:46:05,212
This is all your fault.
847
00:46:05,281 --> 00:46:06,748
[Abigail whimpering]
848
00:46:06,816 --> 00:46:09,517
Oh, knock it off. I might
be dead because of you.
849
00:46:09,586 --> 00:46:10,789
At least give me
some peace for once
850
00:46:10,858 --> 00:46:12,460
in your ridiculous life.
851
00:46:12,529 --> 00:46:13,554
[Abigail crying]
852
00:46:13,623 --> 00:46:15,323
What the hell are
you doing, dude?
853
00:46:15,392 --> 00:46:18,791
And you know what? I do drink.
854
00:46:18,860 --> 00:46:22,136
I drink all the time
and it is awesome.
855
00:46:22,204 --> 00:46:24,503
It's how I put up
with you for so long.
856
00:46:24,572 --> 00:46:27,169
But there ain't enough beer
in the world at this point.
857
00:46:27,238 --> 00:46:28,509
You know what I'm saying?
858
00:46:28,578 --> 00:46:29,937
Knock it off.
859
00:46:30,005 --> 00:46:35,380
No. I am so sick of this
shit I could vomit, more.
860
00:46:36,649 --> 00:46:38,151
The next time this little
shit writes a murder note,
861
00:46:38,220 --> 00:46:39,648
it should be about
our relationship.
862
00:46:39,717 --> 00:46:42,886
Because that thing is
deader than a cat box.
863
00:46:42,955 --> 00:46:43,989
[Abigail gasps]
864
00:46:44,058 --> 00:46:46,456
And I mean gone, baby, gone.
865
00:46:46,525 --> 00:46:48,928
Which is an awesome
movie, by the way.
866
00:46:48,997 --> 00:46:50,628
You're breaking up with me?
867
00:46:50,697 --> 00:46:53,662
You're breaking up with her
in the middle of all this?
868
00:46:53,731 --> 00:46:56,698
I wanna switch sides
now. Can I do that?
869
00:46:57,734 --> 00:47:01,736
Is this because of
the cake? [crying]
870
00:47:07,914 --> 00:47:09,881
Unbelievable.
871
00:47:09,950 --> 00:47:11,283
[computer keys clicking]
872
00:47:11,352 --> 00:47:14,453
I have to kill myself
very, very dead,
873
00:47:14,522 --> 00:47:16,551
because of all the guilt
from all the murders I did
874
00:47:16,620 --> 00:47:19,557
in my gang, because
I'm in a gang,
875
00:47:19,625 --> 00:47:22,389
which you probably didn't
know, but it's true.
876
00:47:22,457 --> 00:47:24,495
Damn this thug life!
877
00:47:30,404 --> 00:47:32,268
It was just a
peanut butter party.
878
00:47:32,337 --> 00:47:34,002
Should have been safe as houses,
879
00:47:34,071 --> 00:47:38,343
but I have to commit suicide
now because I feel really bad,
880
00:47:38,412 --> 00:47:41,110
because of all the
dying that happened.
881
00:47:41,179 --> 00:47:42,843
Damn you, E. coli!
882
00:47:47,322 --> 00:47:50,686
I'm not signing
it. It's ridiculous.
883
00:47:51,387 --> 00:47:54,426
[paper crumpling]
884
00:48:01,968 --> 00:48:04,733
[somber music]
885
00:48:05,675 --> 00:48:06,805
[doorbell rings]
886
00:48:06,874 --> 00:48:09,474
[somber music]
887
00:48:14,881 --> 00:48:15,711
Mia?
888
00:48:17,787 --> 00:48:19,385
Mia, where are you?
889
00:48:28,724 --> 00:48:32,662
Mia, this is
disgusting. You are bad.
890
00:48:32,730 --> 00:48:35,665
There is no party
time in Barry's house.
891
00:48:35,733 --> 00:48:38,833
Few people. This is
Barry's house, Mia.
892
00:48:40,301 --> 00:48:41,467
Mia?
893
00:48:41,536 --> 00:48:44,971
[tense orchestral music]
894
00:48:55,987 --> 00:48:56,818
Mia?
895
00:48:59,587 --> 00:49:03,231
[tense orchestral music]
896
00:49:15,943 --> 00:49:16,871
Lord Jesus.
897
00:49:17,981 --> 00:49:21,748
[Garrett and Barry grunting]
898
00:49:21,817 --> 00:49:23,180
Stay there.
899
00:49:23,248 --> 00:49:24,846
Simon says no moving.
900
00:49:26,416 --> 00:49:28,322
Stay on the ground.
901
00:49:29,892 --> 00:49:32,887
[handcuffs clicking]
902
00:49:37,426 --> 00:49:38,997
Stop moving.
903
00:49:39,066 --> 00:49:41,665
Not moving, breathing.
904
00:49:43,004 --> 00:49:44,299
Well, knock it off.
905
00:49:44,368 --> 00:49:45,738
Did you call the police?
906
00:49:45,807 --> 00:49:47,073
No.
907
00:49:47,142 --> 00:49:50,040
What'd you see in the closet?
908
00:49:50,108 --> 00:49:51,707
Nothing.
909
00:49:51,776 --> 00:49:53,880
Then why did you
say "Lord Jesus?"
910
00:49:53,949 --> 00:49:55,349
Because you scared me.
911
00:49:57,752 --> 00:49:59,082
Liar.
912
00:49:59,151 --> 00:50:01,850
[tense music]
913
00:50:05,126 --> 00:50:08,826
[Abigail talking muffled]
914
00:50:09,863 --> 00:50:13,829
That is so just like you
to say some shit like that.
915
00:50:13,898 --> 00:50:16,029
You know this whole
relationship, you've acted like,
916
00:50:16,098 --> 00:50:18,365
just because I live in
your parents' basement
917
00:50:18,434 --> 00:50:19,935
that you own me.
918
00:50:20,004 --> 00:50:22,375
Do you know how that makes
me feel on the inside?
919
00:50:22,444 --> 00:50:27,612
Makes me feel cheap, and
sad. Like an emo song.
920
00:50:28,315 --> 00:50:29,983
I don't wanna be an emo song.
921
00:50:30,052 --> 00:50:31,710
I do not own skinny jeans.
922
00:50:31,779 --> 00:50:33,880
[Abigail speaking muffled]
923
00:50:33,949 --> 00:50:36,790
That is a damn lie
and you know it.
924
00:50:36,859 --> 00:50:39,393
[door squeaks]
925
00:50:43,492 --> 00:50:46,400
[Abigail crying]
926
00:50:47,466 --> 00:50:50,437
Okay, everyone. This is Barry.
927
00:50:51,468 --> 00:50:52,736
I think you know Mia.
928
00:50:54,042 --> 00:50:55,442
That's the pizza guy,
929
00:50:55,511 --> 00:50:57,874
and that is his crazy
annoying girlfriend
930
00:50:57,942 --> 00:51:01,948
who likes monkeys and cake.
[Abigail whining]
931
00:51:02,017 --> 00:51:02,950
What was your name?
932
00:51:03,018 --> 00:51:04,347
Oh, it doesn't matter.
933
00:51:04,416 --> 00:51:05,681
[Abigail yelling muffled]
934
00:51:05,750 --> 00:51:08,284
Someone gave him
a gun. Awesome.
935
00:51:08,353 --> 00:51:10,252
Where'd you get a gun?
936
00:51:10,321 --> 00:51:11,518
It's Barry's.
937
00:51:11,587 --> 00:51:12,353
[Abigail wailing]
938
00:51:12,422 --> 00:51:13,955
Stop crying.
939
00:51:15,763 --> 00:51:18,563
How have you not died from
dehydration at this point?
940
00:51:18,632 --> 00:51:20,665
Or from someone
choking you to death?
941
00:51:20,734 --> 00:51:22,600
Well, believe me,
I've thought about it.
942
00:51:22,669 --> 00:51:24,702
[Barry] What are
you doing to them?
943
00:51:27,339 --> 00:51:28,839
Whatever I like.
944
00:51:28,908 --> 00:51:31,776
[laughs] Barry will
kill you from the throat,
945
00:51:31,845 --> 00:51:34,980
and then I will brunch
on you and your testicles
946
00:51:35,049 --> 00:51:36,014
with mint jelly.
947
00:51:36,083 --> 00:51:37,579
[Abigail groans]
948
00:51:37,648 --> 00:51:39,079
What does that even mean?
949
00:51:39,148 --> 00:51:41,285
I will tear your
tendons from their parts.
950
00:51:41,354 --> 00:51:44,150
[chuckles] Just shut up.
951
00:51:45,153 --> 00:51:47,055
I mean, I could
shoot you right now.
952
00:51:47,124 --> 00:51:51,164
Oh, if you shoot me, the
neighbors will call the police,
953
00:51:51,233 --> 00:51:52,497
and then the police will come
954
00:51:52,566 --> 00:51:54,160
and make much
holes in your body.
955
00:51:54,228 --> 00:51:57,199
Seriously, I need
you to stop talking.
956
00:51:57,268 --> 00:51:58,069
Huh.
957
00:51:58,138 --> 00:52:01,002
[Abigail crying]
958
00:52:01,769 --> 00:52:03,272
I think Abigail...
959
00:52:03,340 --> 00:52:04,606
Abigail.
960
00:52:04,675 --> 00:52:06,875
I think Abigail will calm down
961
00:52:06,944 --> 00:52:09,948
if you take the gag
out of her mouth.
962
00:52:10,017 --> 00:52:11,016
No.
963
00:52:11,084 --> 00:52:12,119
No way.
964
00:52:12,188 --> 00:52:13,846
[Abigail muttering muffled]
965
00:52:13,915 --> 00:52:15,885
I am going to watch you die,
966
00:52:15,954 --> 00:52:18,322
and it'll make me very
happy to see the worms
967
00:52:18,391 --> 00:52:20,054
flirting with your corpse.
968
00:52:21,263 --> 00:52:23,130
I will shoot you in the face
969
00:52:23,199 --> 00:52:26,231
if you do not shut your mouth.
970
00:52:26,300 --> 00:52:27,930
Go ahead, slime weasel.
971
00:52:28,867 --> 00:52:30,902
And I hope my blood
splatters all over you,
972
00:52:30,971 --> 00:52:34,001
and you can not remove my
sticky brains from your hairs,
973
00:52:34,070 --> 00:52:35,939
and the flies make
a home in your head
974
00:52:36,007 --> 00:52:39,044
and lay eggs in your
marrow and eat your bones
975
00:52:39,113 --> 00:52:40,481
from the inside!
976
00:52:42,350 --> 00:52:45,453
[breathing heavily] Holy shit.
977
00:52:46,550 --> 00:52:49,022
[Abigail yelling]
978
00:52:49,091 --> 00:52:50,458
No crying or screaming.
979
00:52:51,357 --> 00:52:54,453
[Abigail gasping]
980
00:52:54,522 --> 00:52:55,529
Great.
981
00:52:58,830 --> 00:53:01,831
Listen, dude, I've
been thinking,
982
00:53:01,900 --> 00:53:04,769
you really don't need
four hostages, you know?
983
00:53:04,838 --> 00:53:07,271
It's just more people
to worry about, right?
984
00:53:07,340 --> 00:53:08,740
So keep the girls,
985
00:53:08,809 --> 00:53:10,177
let me walk on outta here.
[Abigail yells]
986
00:53:10,246 --> 00:53:11,840
Hell, I'll help out, you know,
987
00:53:11,909 --> 00:53:13,908
tighten the security
in this bitch.
988
00:53:13,977 --> 00:53:17,078
I don't need
help. You need help.
989
00:53:21,290 --> 00:53:23,722
Your landlord is just psychotic.
990
00:53:24,392 --> 00:53:26,626
You're running out of chairs.
991
00:53:38,272 --> 00:53:40,140
[Garrett] Put this on.
992
00:53:40,209 --> 00:53:43,306
[Garrett breathes heavily]
993
00:53:43,375 --> 00:53:46,140
[Abigail crying]
994
00:53:49,184 --> 00:53:51,045
Are you kidding me?
995
00:53:51,114 --> 00:53:52,846
Like you've never
been taken hostage
996
00:53:52,915 --> 00:53:54,583
and held at gunpoint before.
997
00:53:54,652 --> 00:53:56,517
[Abigail gasps]
Really?
998
00:53:56,586 --> 00:53:59,054
No? Just me.
999
00:53:59,790 --> 00:54:01,960
Shut your woman up or I will.
1000
00:54:02,996 --> 00:54:06,963
Steve, Steve, there's
no need for, for firearms.
1001
00:54:07,031 --> 00:54:10,236
Hey, come on, we're,
we're a team, Steve.
1002
00:54:10,304 --> 00:54:11,968
His name is Garrett.
1003
00:54:13,375 --> 00:54:15,873
Steve, I think is an alias?
1004
00:54:17,005 --> 00:54:19,178
I wanna thank you for that.
1005
00:54:19,247 --> 00:54:20,647
You're welcome.
1006
00:54:22,349 --> 00:54:23,310
Dude, you lied to me?
1007
00:54:24,280 --> 00:54:27,086
I bet you don't even
own a monkey, do you?
1008
00:54:27,155 --> 00:54:28,883
[Abigail scoffs]
1009
00:54:28,951 --> 00:54:30,290
I'm gonna name
a bleeding ulcer
1010
00:54:30,359 --> 00:54:32,454
after each and every one of you.
1011
00:54:32,523 --> 00:54:33,561
Two for you.
1012
00:54:35,463 --> 00:54:37,163
[Garrett breathing shallow]
1013
00:54:37,232 --> 00:54:38,599
Stop looking at me.
1014
00:54:51,179 --> 00:54:53,680
[tense music]
1015
00:54:54,677 --> 00:54:57,651
[birds chirping]
1016
00:55:06,626 --> 00:55:08,924
- [peach thuds]
- Whoa.
1017
00:55:08,993 --> 00:55:10,662
Jesus, what the,
what the fuck, man?
1018
00:55:10,731 --> 00:55:12,195
[Garrett] You
ruined everything.
1019
00:55:12,264 --> 00:55:13,600
What?
1020
00:55:13,669 --> 00:55:16,098
Just stop. Garrett, stop
it right now. Jesus!
1021
00:55:16,166 --> 00:55:19,036
You stole my flowers
and did sex on me.
1022
00:55:19,105 --> 00:55:20,703
Yeah, well if you don't
want sex done on you,
1023
00:55:20,772 --> 00:55:22,036
don't break into people's homes
1024
00:55:22,105 --> 00:55:23,974
and hide under
their bed, creepy.
1025
00:55:25,312 --> 00:55:26,240
You knew?
1026
00:55:27,177 --> 00:55:29,375
Yeah, I knew. I
was extra bouncy.
1027
00:55:30,417 --> 00:55:31,350
I'm moving out.
1028
00:55:31,418 --> 00:55:32,985
Well, good for you.
1029
00:55:33,053 --> 00:55:35,586
Me and Mia are moving in
together, so keep the house.
1030
00:55:35,655 --> 00:55:37,819
We're gonna have so much sex.
1031
00:55:37,888 --> 00:55:38,986
Whoa!
[peach thuds]
1032
00:55:39,054 --> 00:55:40,561
Stop.
[peaches thudding]
1033
00:55:40,630 --> 00:55:42,760
Garrett, would you
stop it right now.
1034
00:55:42,829 --> 00:55:44,698
That's it, I'm
gonna kick your ass.
1035
00:55:44,767 --> 00:55:46,192
You better check your
damn insurance policy
1036
00:55:46,261 --> 00:55:48,266
to make sure it
covers ass-kicking.
1037
00:55:48,334 --> 00:55:49,602
Oh yeah?
1038
00:55:49,671 --> 00:55:50,700
What're you
gonna do with that?
1039
00:55:50,769 --> 00:55:51,833
Huh? You gonna hit me with that?
1040
00:55:51,902 --> 00:55:54,074
Come on.
[metal clanks]
1041
00:55:54,143 --> 00:55:56,340
[Ben splashes]
1042
00:55:56,409 --> 00:55:59,174
[birds chirping]
1043
00:56:13,856 --> 00:56:15,289
Oh, this is not good.
1044
00:56:24,202 --> 00:56:29,402
[curious orchestral music]
[Garrett groaning]
1045
00:57:10,219 --> 00:57:12,951
[Barry grumbles]
1046
00:57:13,921 --> 00:57:18,490
So, we are going to
discuss the possibility,
1047
00:57:18,559 --> 00:57:19,858
the very real possibility
1048
00:57:19,927 --> 00:57:22,521
of me letting
everyone go, perhaps.
1049
00:57:22,590 --> 00:57:25,161
Without and, and this
is really key, okay?
1050
00:57:25,229 --> 00:57:28,032
Without me getting into
any trouble whatsoever.
1051
00:57:29,503 --> 00:57:31,503
Speaking duck. Okay?
1052
00:57:31,571 --> 00:57:33,173
Whoever has the duck...
1053
00:57:33,242 --> 00:57:34,071
Whomever.
1054
00:57:35,143 --> 00:57:35,902
What?
1055
00:57:35,971 --> 00:57:37,371
Whomever has the duck.
1056
00:57:38,476 --> 00:57:39,307
Right.
1057
00:57:40,277 --> 00:57:44,244
Whomever has the
duck has the floor.
1058
00:57:44,312 --> 00:57:46,448
You're actually
gonna let us go?
1059
00:57:46,517 --> 00:57:47,848
Yeah.
1060
00:57:47,917 --> 00:57:49,216
Well everyone but Barry.
1061
00:57:49,285 --> 00:57:51,820
Barry has seen too
much, so Barry's boned.
1062
00:57:51,888 --> 00:57:53,388
What did Barry see?
1063
00:57:53,457 --> 00:57:55,726
Barry has seen a
hundred-fold times your death,
1064
00:57:55,795 --> 00:57:57,929
delivered by the hands of Barry.
1065
00:57:57,998 --> 00:58:00,696
Damn it, Barry, this
is why no one likes you.
1066
00:58:00,765 --> 00:58:02,230
That was really creepy.
1067
00:58:02,299 --> 00:58:04,832
Okay, and, you did
not have the duck.
1068
00:58:04,901 --> 00:58:06,568
Give me the duck.
1069
00:58:06,637 --> 00:58:08,335
No, you're just gonna say
things about killing me again.
1070
00:58:08,404 --> 00:58:11,304
I have additions,
addendums, modification,
1071
00:58:11,373 --> 00:58:13,307
Bible references, which
I will list to you
1072
00:58:13,376 --> 00:58:16,782
if you give Barry
the fucking duck.
1073
00:58:16,851 --> 00:58:18,819
You're not getting
the damn duck.
1074
00:58:20,554 --> 00:58:21,448
May I have the duck?
1075
00:58:23,491 --> 00:58:25,023
Yeah. Yes, you may.
1076
00:58:25,759 --> 00:58:27,421
I mean, how hard
is that, really?
1077
00:58:31,593 --> 00:58:36,100
I think we should go
on the honor system.
1078
00:58:36,169 --> 00:58:39,539
We can swear not to
tell anyone about you.
1079
00:58:39,608 --> 00:58:43,338
We, we can pinky swear. [laughs]
1080
00:58:45,711 --> 00:58:47,511
That's not gonna work.
1081
00:58:47,579 --> 00:58:48,409
Why not?
1082
00:58:54,588 --> 00:58:56,284
Thank you. Why not?
1083
00:58:56,353 --> 00:58:58,518
Because if I had
poisoned and tied up
1084
00:58:58,587 --> 00:59:01,525
and tried to hang me,
I would tell on me.
1085
00:59:01,594 --> 00:59:04,458
[Rick whistles]
1086
00:59:10,537 --> 00:59:11,437
[duck thuds]
1087
00:59:11,506 --> 00:59:13,206
How 'bout this?
1088
00:59:13,275 --> 00:59:16,603
How about you hook us each up
with a gallon or two of water,
1089
00:59:16,672 --> 00:59:20,778
maybe some straws, then hop
on a plane and bomb away
1090
00:59:20,847 --> 00:59:22,883
to a non-extradition country.
1091
00:59:22,952 --> 00:59:25,651
Then when you land,
you can call the cops
1092
00:59:25,720 --> 00:59:27,349
and tell them where we are.
1093
00:59:28,184 --> 00:59:29,582
Seems pretty solid, brother.
1094
00:59:33,293 --> 00:59:37,590
Name for me please some
non-extradition countries.
1095
00:59:43,768 --> 00:59:45,369
[duck thuds]
1096
00:59:45,438 --> 00:59:48,401
I'm not sure, but I feel
pretty good about Venezuela
1097
00:59:48,469 --> 00:59:51,840
or Vancouver,
definitely a V country.
1098
00:59:51,909 --> 00:59:53,476
Maybe the Vatican?
1099
00:59:53,544 --> 00:59:56,413
How is it that you don't know
Vancouver is not a country?
1100
00:59:56,481 --> 00:59:58,546
They didn't actually teach
geography at my school,
1101
00:59:58,615 --> 01:00:01,515
and I'm a little sensitive
about it, to be honest.
1102
01:00:03,421 --> 01:00:07,686
Mia, you've been
awfully quiet. Any ideas?
1103
01:00:08,889 --> 01:00:11,730
You think I'd walk outta here
and leave you to kill Barry?
1104
01:00:11,799 --> 01:00:14,600
Well, we told him not to come.
1105
01:00:14,668 --> 01:00:16,194
How is this my fault?
1106
01:00:16,263 --> 01:00:17,630
It's moot anyway.
1107
01:00:17,698 --> 01:00:20,867
Ben's gonna be back soon
and he's gonna end this.
1108
01:00:20,936 --> 01:00:21,975
Ben.
1109
01:00:26,649 --> 01:00:28,740
Ben has only ever let you down.
1110
01:00:29,677 --> 01:00:32,216
I promise you, he's
not gonna change today.
1111
01:00:33,686 --> 01:00:35,655
[teeth snap]
1112
01:00:35,724 --> 01:00:38,123
Fine. You guys can all just die.
1113
01:00:38,192 --> 01:00:40,660
Well, hang on. I,
I can live like that.
1114
01:00:40,729 --> 01:00:42,357
And she didn't have the duck.
1115
01:00:42,426 --> 01:00:44,160
It doesn't count if she
didn't have the duck.
1116
01:00:44,229 --> 01:00:46,158
And I thought of
another one, Indonesia.
1117
01:00:46,227 --> 01:00:47,561
You could learn to surf.
1118
01:00:48,668 --> 01:00:50,202
Dammit, lady.
1119
01:00:50,271 --> 01:00:53,004
I mean, I respect the
balls and all, but come on.
1120
01:00:53,072 --> 01:00:56,137
Barry's old, he's
had a good life.
1121
01:00:56,206 --> 01:00:57,877
Barry's had a terrible life.
1122
01:00:57,946 --> 01:01:00,344
Barry's mostly duct
tape and rebar.
1123
01:01:00,412 --> 01:01:03,176
See, all the more
reason. He's ready to go.
1124
01:01:03,244 --> 01:01:04,780
Barry wants to live.
1125
01:01:04,849 --> 01:01:06,052
Dammit, Barry.
1126
01:01:06,952 --> 01:01:08,451
What did you see, Barry?
1127
01:01:09,554 --> 01:01:12,390
I saw the death of
someone's life in your closet.
1128
01:01:12,459 --> 01:01:13,290
What?
1129
01:01:19,665 --> 01:01:20,594
Barry.
1130
01:01:21,667 --> 01:01:22,633
Barry.
1131
01:01:22,702 --> 01:01:24,336
[Barry] Hmm?
1132
01:01:24,405 --> 01:01:25,701
Those aren't real handcuffs.
There's a safety release.
1133
01:01:25,770 --> 01:01:26,600
Hmm?
1134
01:01:27,476 --> 01:01:28,404
Chicks, man.
1135
01:01:31,139 --> 01:01:32,177
Am I right?
1136
01:01:35,016 --> 01:01:37,578
How did you put up
with her all that time?
1137
01:01:39,188 --> 01:01:40,882
I guess maybe cheating
on her constantly helped,
1138
01:01:40,951 --> 01:01:41,989
I don't know.
1139
01:01:44,020 --> 01:01:44,992
You wanna smoke?
1140
01:01:47,087 --> 01:01:48,094
No?
1141
01:01:49,460 --> 01:01:52,562
Yeah, good call, they're
bad for your health.
1142
01:01:52,630 --> 01:01:57,532
[sighs] You see what I did
there? 'Cause you're dead.
1143
01:01:59,100 --> 01:02:02,636
Man, your sense of humor just
went to shit after you died.
1144
01:02:05,779 --> 01:02:06,640
No, you're right.
1145
01:02:08,347 --> 01:02:10,644
Of course you are.
I gotta talk to her.
1146
01:02:12,650 --> 01:02:15,517
I can't leave it like this
with her all mad at me.
1147
01:02:17,589 --> 01:02:21,521
You know, you're a shitty
comedian since you died, right?
1148
01:02:21,590 --> 01:02:24,658
But you are a damn
fine listener.
1149
01:02:26,863 --> 01:02:32,270
[sighs] Okay, well, let's
get you back in your closet.
1150
01:02:33,872 --> 01:02:36,670
[Garrett sighs]
1151
01:02:41,843 --> 01:02:45,046
Okay guys, I think we got
a little off track here,
1152
01:02:45,115 --> 01:02:47,213
and I blame myself.
1153
01:02:47,282 --> 01:02:48,451
What are you doing?
1154
01:02:51,526 --> 01:02:52,323
Wait.
1155
01:02:53,824 --> 01:02:54,688
Where's?
1156
01:02:55,729 --> 01:02:56,596
[Garrett grunts]
1157
01:02:56,665 --> 01:02:59,363
[Garrett yelling]
1158
01:03:00,830 --> 01:03:03,829
All of your nervous
system are now belong to us.
1159
01:03:05,574 --> 01:03:07,739
[nail gun pops]
1160
01:03:07,808 --> 01:03:10,638
[Garrett gasping]
1161
01:03:11,779 --> 01:03:14,173
You're too violent, man.
1162
01:03:14,242 --> 01:03:15,548
[Barry groans]
1163
01:03:15,617 --> 01:03:16,742
[Barry thuds]
1164
01:03:16,811 --> 01:03:19,651
No. What did you
do? What did you do?
1165
01:03:19,720 --> 01:03:21,147
[Abigail yells]
1166
01:03:21,216 --> 01:03:21,982
Tie him up!
1167
01:03:22,051 --> 01:03:23,090
No!
1168
01:03:23,788 --> 01:03:24,991
No!
1169
01:03:25,059 --> 01:03:28,354
Barry! Barry!
Fuck! [screaming]
1170
01:03:28,422 --> 01:03:30,394
I can't feel my face.
1171
01:03:31,193 --> 01:03:33,897
[Barry yelling]
1172
01:03:33,966 --> 01:03:37,263
[shovel thudding]
1173
01:03:37,332 --> 01:03:39,106
Garrett, stop it!
1174
01:03:41,302 --> 01:03:43,710
[Rick groans]
1175
01:03:43,778 --> 01:03:45,438
[garage door whirring]
1176
01:03:45,507 --> 01:03:49,380
[Garrett breathing heavily]
1177
01:03:55,253 --> 01:03:59,456
[light upbeat orchestral music]
1178
01:04:04,392 --> 01:04:07,761
[garage door whirring]
1179
01:04:15,437 --> 01:04:17,771
I better go talk to him.
1180
01:04:21,447 --> 01:04:25,482
Hey, little kid. Little
kid, hold up. Hold up.
1181
01:04:28,516 --> 01:04:29,815
Did you wanna come inside?
1182
01:04:29,884 --> 01:04:32,489
We are having a
great time in there.
1183
01:04:32,557 --> 01:04:34,854
We've got cake inside.
It's monkey cake.
1184
01:04:35,896 --> 01:04:37,496
I have to get home.
1185
01:04:37,565 --> 01:04:39,298
Hey, your mom's not gonna
care, just let's [coughs],
1186
01:04:41,996 --> 01:04:43,562
let's go inside and
give her a call, okay?
1187
01:04:43,631 --> 01:04:46,300
Come on. Let's go, sweet pea.
1188
01:04:46,369 --> 01:04:48,802
Just give her a, [winces]
1189
01:04:51,546 --> 01:04:52,377
Ah.
1190
01:04:53,808 --> 01:04:56,810
[laughs] We're
making pie inside.
1191
01:04:58,885 --> 01:05:00,416
It's cherry pie.
1192
01:05:00,485 --> 01:05:02,955
Look, and we're
playing paintball.
1193
01:05:03,024 --> 01:05:04,255
[imitates paintball exploding]
1194
01:05:04,324 --> 01:05:07,826
[laughs] It's a
blast man, come on.
1195
01:05:07,895 --> 01:05:08,888
I'm not gonna hurt you.
1196
01:05:09,993 --> 01:05:10,827
Come on.
1197
01:05:11,763 --> 01:05:14,567
- Listen, I need to get inside.
- Help, help. Let go.
1198
01:05:14,636 --> 01:05:15,466
Hey!
1199
01:05:17,338 --> 01:05:19,833
Nothing, nothing
weird going on here.
1200
01:05:21,270 --> 01:05:22,308
We're fine.
1201
01:05:23,009 --> 01:05:26,444
[garage door whirring]
1202
01:05:29,279 --> 01:05:31,251
Shut that fucking door!
1203
01:05:31,319 --> 01:05:34,716
I still have the gun.
Remember the gun?
1204
01:05:40,795 --> 01:05:43,190
[laughing] Hey.
1205
01:05:43,259 --> 01:05:46,233
[birds chirping]
1206
01:05:50,835 --> 01:05:56,243
[slow somber music]
[Garrett breathing heavily]
1207
01:06:13,994 --> 01:06:15,361
What just happened?
1208
01:06:15,429 --> 01:06:17,961
I think he's Al Qaeda
or Taliban, maybe Cobra.
1209
01:06:18,030 --> 01:06:19,064
I don't know.
1210
01:06:19,133 --> 01:06:20,795
No one is gonna hurt you.
1211
01:06:20,864 --> 01:06:23,270
I promise, everything
is gonna be just fine.
1212
01:06:24,201 --> 01:06:26,900
[woman thuds]
1213
01:06:28,239 --> 01:06:31,839
[deep suspenseful music]
1214
01:06:32,979 --> 01:06:35,414
[tire thuds]
1215
01:06:38,182 --> 01:06:40,782
[tire thuds]
1216
01:06:42,923 --> 01:06:43,922
[brake engages]
1217
01:06:43,991 --> 01:06:47,426
[deep suspenseful music]
1218
01:06:57,971 --> 01:06:58,971
Holy shit.
1219
01:06:59,040 --> 01:07:00,603
You just hit that lady.
1220
01:07:00,672 --> 01:07:03,042
She just, she
came out of nowhere.
1221
01:07:03,111 --> 01:07:04,576
No, no, she was on the lawn
1222
01:07:04,644 --> 01:07:06,940
and then you drove up on
the lawn and you hit her.
1223
01:07:09,914 --> 01:07:13,380
[laughs] I know, it's
crazy, right? Who does that?
1224
01:07:13,449 --> 01:07:16,048
Listen, call the police.
1225
01:07:16,117 --> 01:07:18,655
I think I have a first
aid kit in my trunk.
1226
01:07:21,029 --> 01:07:23,693
Okay. Okay, okay, okay.
1227
01:07:23,761 --> 01:07:26,563
Oh holy sugar. Okay,
this isn't the good.
1228
01:07:26,632 --> 01:07:28,000
Think she'll need
the first aid kit?
1229
01:07:28,069 --> 01:07:29,033
I don't know, I think...
1230
01:07:29,102 --> 01:07:30,798
[tire iron thuds]
1231
01:07:30,867 --> 01:07:33,967
Jogging. Is. Bad.
For. Your. Health.
1232
01:07:39,145 --> 01:07:42,008
[tire iron clanging]
1233
01:07:45,250 --> 01:07:48,080
[wheels clicking]
1234
01:08:17,479 --> 01:08:19,986
[shears click]
1235
01:08:20,054 --> 01:08:23,588
[upbeat calypso music]
1236
01:08:25,160 --> 01:08:27,126
♪ Slow your step man ♪
1237
01:08:27,195 --> 01:08:28,893
♪ Take a look around ♪
1238
01:08:28,962 --> 01:08:34,027
♪ Because you're missing
out on the things you love ♪
1239
01:08:35,136 --> 01:08:36,795
♪ Slow your step, man ♪
1240
01:08:36,864 --> 01:08:38,666
♪ Take a look around ♪
1241
01:08:38,735 --> 01:08:41,134
♪ Because you are missing out ♪
1242
01:08:41,202 --> 01:08:44,339
♪ And you're letting
your friends down ♪
1243
01:08:44,408 --> 01:08:47,678
[upbeat horns music]
1244
01:08:56,354 --> 01:08:59,789
[upbeat calypso music]
1245
01:09:24,381 --> 01:09:25,544
[Garrett yells]
1246
01:09:25,613 --> 01:09:27,151
[shears thud]
1247
01:09:27,220 --> 01:09:30,116
[upbeat horns music]
1248
01:09:39,298 --> 01:09:42,095
[Garrett panting]
1249
01:09:46,006 --> 01:09:46,565
Hey!
1250
01:09:46,634 --> 01:09:49,300
[chaotic music]
1251
01:09:49,970 --> 01:09:52,578
Hey neighbor. You hungry?
1252
01:09:54,109 --> 01:09:56,341
♪ Man oh man, we're
here for you ♪
1253
01:09:56,409 --> 01:09:58,914
♪ We're always here
to pull you through ♪
1254
01:09:58,983 --> 01:10:01,485
♪ If the world is
just way too big ♪
1255
01:10:01,554 --> 01:10:03,919
♪ To be left out on your own ♪
1256
01:10:03,988 --> 01:10:07,994
♪ Slow your pride
and accept our help ♪
1257
01:10:08,063 --> 01:10:09,254
[bottle shatters]
1258
01:10:09,323 --> 01:10:11,862
♪ The world is
gettin' way too big ♪
1259
01:10:11,931 --> 01:10:17,097
♪ To leave you there, yeah ♪
[man yelling]
1260
01:10:17,566 --> 01:10:20,401
[bong bubbling]
1261
01:10:20,470 --> 01:10:23,136
[man exhales]
1262
01:10:25,844 --> 01:10:29,582
All right you Swedish
dick hole, it's on.
1263
01:10:32,953 --> 01:10:35,049
[groans]
1264
01:10:36,190 --> 01:10:37,888
[nail gun popping]
1265
01:10:37,956 --> 01:10:42,422
[man yells in pain]
[man with nail gun grunts]
1266
01:10:42,491 --> 01:10:43,288
Whoa.
1267
01:10:47,165 --> 01:10:48,929
No. Nah.
1268
01:10:48,998 --> 01:10:54,167
[nail gun pops]
[man yells in pain]
1269
01:10:55,742 --> 01:10:58,677
I didn't know that
IKEA made people.
1270
01:11:00,245 --> 01:11:01,075
Sorry.
1271
01:11:01,776 --> 01:11:03,610
All right, try to...
1272
01:11:03,679 --> 01:11:04,609
[man yells in pain]
1273
01:11:04,678 --> 01:11:05,717
Whoa.
1274
01:11:06,449 --> 01:11:07,916
Damn.
1275
01:11:07,985 --> 01:11:10,952
[lawn mower rumbling]
[man on ground yelling]
1276
01:11:11,021 --> 01:11:13,823
[chuckles] You seeing
this, bookshelf?
1277
01:11:13,892 --> 01:11:15,957
[upbeat Latin music]
[man on ground yelling]
1278
01:11:16,026 --> 01:11:18,364
♪ Take a look at
what you've got ♪
1279
01:11:18,433 --> 01:11:20,897
♪ Right in front of your eyes ♪
1280
01:11:20,966 --> 01:11:23,500
♪ 'Cause life is
treating you better ♪
1281
01:11:23,569 --> 01:11:26,434
- [man yelling]
- Wow.
1282
01:11:26,503 --> 01:11:28,304
[body grinding]
1283
01:11:28,373 --> 01:11:31,210
[blood splats]
1284
01:11:31,279 --> 01:11:34,347
That wasn't cool. [yells]
1285
01:11:34,415 --> 01:11:36,378
♪ What are you gonna do ♪
1286
01:11:36,447 --> 01:11:39,212
[upbeat music]
1287
01:11:45,719 --> 01:11:48,254
♪ Because when people get
lost, they lose their job ♪
1288
01:11:48,323 --> 01:11:51,093
♪ Stop working at
their nine to five ♪
1289
01:11:51,161 --> 01:11:53,765
♪ [muffled by water
gurgling] Mary Jane ♪
1290
01:11:53,834 --> 01:11:58,598
♪ You see the potential
wasting away, yeah ♪
1291
01:11:58,667 --> 01:12:01,206
[water gurgling]
1292
01:12:01,275 --> 01:12:03,637
[nail gun blasts]
1293
01:12:03,706 --> 01:12:06,811
[door clicks open]
1294
01:12:14,653 --> 01:12:18,317
[Garrett breathing heavily]
1295
01:12:19,285 --> 01:12:21,056
We need to have
a conversation.
1296
01:12:22,428 --> 01:12:25,632
[slow somber music]
1297
01:12:28,402 --> 01:12:31,902
- [Garrett grunts]
- No. No!
1298
01:12:35,875 --> 01:12:39,679
I wanted to tell you,
just before you die,
1299
01:12:42,046 --> 01:12:44,047
I want you to know
you deserve this.
1300
01:12:45,017 --> 01:12:46,277
'Cause other people,
they probably didn't,
1301
01:12:46,346 --> 01:12:48,215
but you killed
them just the same.
1302
01:12:50,185 --> 01:12:53,352
I hope you know
you're a murderer.
1303
01:12:56,757 --> 01:12:57,992
No, no.
1304
01:12:58,061 --> 01:13:01,899
You know, still,
I forgive you.
1305
01:13:03,402 --> 01:13:05,435
[Mia groans]
1306
01:13:05,504 --> 01:13:08,635
[Mia breathing shallow]
1307
01:13:08,704 --> 01:13:09,471
[Mia groans]
1308
01:13:09,540 --> 01:13:12,305
[Garrett groans]
1309
01:13:18,178 --> 01:13:20,078
Why are you doing all this?
1310
01:13:20,147 --> 01:13:23,382
Why? You wanted a monster?
1311
01:13:24,558 --> 01:13:26,319
Look at me, now you've got one.
1312
01:13:27,154 --> 01:13:28,926
I'm gonna out-beast even you.
1313
01:13:30,495 --> 01:13:32,160
Pay attention.
1314
01:13:33,928 --> 01:13:35,328
This is where I begin.
1315
01:13:37,070 --> 01:13:40,333
Oh, uh, you um, killed
your boyfriend, by the way.
1316
01:13:43,441 --> 01:13:45,078
Ben.
1317
01:13:45,146 --> 01:13:46,379
Ben? Ben.
1318
01:13:46,448 --> 01:13:48,913
Oh, yeah you drowned him.
1319
01:13:49,679 --> 01:13:51,148
You're crazy.
1320
01:13:51,217 --> 01:13:52,484
What?
1321
01:13:52,553 --> 01:13:57,218
It's right here on page two.
1322
01:13:59,994 --> 01:14:03,124
"It was just a lover's
quarrel that got out of hand,"
1323
01:14:03,193 --> 01:14:06,359
because you are a
cheating asshole.
1324
01:14:09,067 --> 01:14:11,396
"I didn't mean to
brain him to death
1325
01:14:11,465 --> 01:14:16,875
with my metaphorical
abstract fucking rabbit.
1326
01:14:18,078 --> 01:14:20,813
But I totally did, and now he's
dead and it's all my fault."
1327
01:14:21,948 --> 01:14:23,712
Anyway, that's just
one of the drafts.
1328
01:14:23,781 --> 01:14:26,213
I've got others. You see?
1329
01:14:26,282 --> 01:14:29,722
Anyway, I told you that
you're the crazy one.
1330
01:14:29,791 --> 01:14:32,491
[crying] I thought
we were friends.
1331
01:14:32,560 --> 01:14:35,591
I thought we were in love.
1332
01:14:35,660 --> 01:14:36,994
I thought we were...
1333
01:14:40,532 --> 01:14:42,432
Any way, um.
1334
01:14:42,501 --> 01:14:45,267
[Mia shuddering]
1335
01:14:46,237 --> 01:14:47,939
I'm gonna need your
John Hancock on this,
1336
01:14:48,007 --> 01:14:52,376
just uh right here,
at the bottom, okay?
1337
01:14:52,445 --> 01:14:56,314
No! [crying]
1338
01:14:56,383 --> 01:14:57,311
Wait. No?
1339
01:14:58,251 --> 01:14:59,083
Really?
1340
01:15:00,320 --> 01:15:04,021
Okay, well you just killed the
girl that won't stop crying.
1341
01:15:04,919 --> 01:15:05,957
You did that.
1342
01:15:07,359 --> 01:15:08,689
Oh no.
1343
01:15:08,757 --> 01:15:09,994
Oh, um,
1344
01:15:12,997 --> 01:15:15,032
don't fall until
I get back, okay?
1345
01:15:17,305 --> 01:15:18,431
Just a minute.
1346
01:15:20,473 --> 01:15:22,809
[Mia yells]
1347
01:15:23,740 --> 01:15:26,439
[tense music]
1348
01:15:29,546 --> 01:15:30,513
Hey.
1349
01:15:30,582 --> 01:15:32,449
Whatcha doin'?
1350
01:15:32,517 --> 01:15:33,748
Shut up.
1351
01:15:33,817 --> 01:15:35,486
[Abigail whimpering]
1352
01:15:35,555 --> 01:15:36,686
[Abigail yelling]
1353
01:15:36,754 --> 01:15:38,384
Hey, you shut up too.
1354
01:15:38,453 --> 01:15:41,626
Don't worry, Poodle.
He's not gonna kill you.
1355
01:15:41,695 --> 01:15:43,592
Did you just call me Poodle?
1356
01:15:43,661 --> 01:15:44,457
Yes, I did.
1357
01:15:46,394 --> 01:15:47,899
Do you wanna
get back together?
1358
01:15:47,968 --> 01:15:50,667
Focus, lady. I'm
about to kill you.
1359
01:15:50,736 --> 01:15:53,235
He hasn't killed anyone.
1360
01:15:54,172 --> 01:15:57,002
Even if he tried to kill
you, you'll be fine.
1361
01:15:57,071 --> 01:15:58,404
If he were a newspaper,
1362
01:15:58,473 --> 01:16:01,441
his permanent headline
would be "Fail."
1363
01:16:01,510 --> 01:16:03,747
There are two pretty
fucking dead people
1364
01:16:03,816 --> 01:16:04,878
up in that hallway right now.
1365
01:16:04,947 --> 01:16:05,978
I think they'd disagree.
1366
01:16:06,047 --> 01:16:07,714
Ah, I don't know.
1367
01:16:07,783 --> 01:16:10,851
Probably you just found 'em
dead and brought 'em in here.
1368
01:16:10,920 --> 01:16:11,986
Found 'em dead?
1369
01:16:12,055 --> 01:16:14,290
Sure. People die all the time.
1370
01:16:14,359 --> 01:16:17,328
Stands to reason you might
trip across one or two.
1371
01:16:17,397 --> 01:16:22,366
I once knew a guy, died while
performing CPR on an old lady.
1372
01:16:22,435 --> 01:16:23,232
Irony.
1373
01:16:24,000 --> 01:16:25,898
Well, what about Barry?
1374
01:16:25,967 --> 01:16:27,137
Barry's dead.
1375
01:16:28,575 --> 01:16:29,909
I don't think so.
1376
01:16:31,346 --> 01:16:32,738
Barry's old.
1377
01:16:32,807 --> 01:16:35,447
He probably just needed a
nap after kicking your ass.
1378
01:16:35,516 --> 01:16:37,380
I kicked his ass.
1379
01:16:37,448 --> 01:16:41,447
Nah. [laughs] You couldn't
even beat up an old man.
1380
01:16:41,516 --> 01:16:44,319
There's no way you
could kill anyone.
1381
01:16:45,652 --> 01:16:47,625
You don't think
I can kill anyone?
1382
01:16:47,693 --> 01:16:49,489
Not a soul, sunbeam.
1383
01:16:55,636 --> 01:16:57,501
Let's find out together.
1384
01:16:57,570 --> 01:17:00,467
[Abigail crying]
1385
01:17:07,174 --> 01:17:10,279
[Garrett grunting]
1386
01:17:12,550 --> 01:17:14,914
Oh, so we're taking a bath
now. That's a little weird.
1387
01:17:14,983 --> 01:17:17,550
[Rick grunts]
1388
01:17:23,630 --> 01:17:25,261
Ah, that is cold.
1389
01:17:26,363 --> 01:17:30,331
Ah, this is cold.
This is cold water.
1390
01:17:30,400 --> 01:17:34,606
If we could make that
warm. I'm very cold now.
1391
01:17:34,674 --> 01:17:36,937
[Rick breathes deeply]
1392
01:17:37,006 --> 01:17:40,439
[Garrett whistling]
1393
01:17:40,508 --> 01:17:42,376
Whoa, whoa, wait,
wait, wait, wait, wait.
1394
01:17:42,445 --> 01:17:45,415
Uh, see this is why you
need me on your side.
1395
01:17:45,484 --> 01:17:49,387
That there's a GFCI outlet,
and it'll trip the circuit
1396
01:17:49,456 --> 01:17:51,584
like a 30th of a second after
you toss that thing in here
1397
01:17:51,653 --> 01:17:56,589
with me so, can't kill
me like that. [laughs]
1398
01:17:58,060 --> 01:17:59,130
Let's find out.
1399
01:18:02,097 --> 01:18:04,901
[electricity buzzing]
1400
01:18:04,970 --> 01:18:08,003
[yells] Oh, fuck me running.
1401
01:18:08,072 --> 01:18:13,276
[Rick yelling]
[Mia whimpering]
1402
01:18:16,479 --> 01:18:21,515
Oh, worst 30th of a
second ever. [gasps]
1403
01:18:29,761 --> 01:18:31,561
[Garrett sighs]
1404
01:18:31,630 --> 01:18:32,460
What?
1405
01:18:33,997 --> 01:18:35,628
Oh, oh shit. Geez.
1406
01:18:38,633 --> 01:18:43,304
[electricity buzzing]
[Garrett yelling]
1407
01:18:43,373 --> 01:18:46,408
Oh shit, you're
gonna make me die.
1408
01:18:47,478 --> 01:18:51,681
That's not very nice.
That's not very nice.
1409
01:18:51,750 --> 01:18:54,781
[Rick gasping]
1410
01:18:54,850 --> 01:18:56,318
Ta-da.
1411
01:18:56,387 --> 01:18:58,557
Have a good feeling this
is gonna be the one.
1412
01:18:58,626 --> 01:19:00,521
Oh, come on. Come on.
1413
01:19:02,195 --> 01:19:07,396
[Rick yelling]
[electricity buzzing]
1414
01:19:10,868 --> 01:19:12,797
[Mia gasps]
1415
01:19:12,866 --> 01:19:18,275
What the fuck is wrong
with you? [gasping]
1416
01:19:20,108 --> 01:19:22,341
[tense music]
1417
01:19:22,410 --> 01:19:24,413
Not the fucking blender again.
1418
01:19:26,753 --> 01:19:28,482
[blender whirring]
1419
01:19:28,551 --> 01:19:33,686
[Rick yelling]
[electricity buzzing]
1420
01:19:40,568 --> 01:19:43,069
[tense music]
1421
01:19:55,012 --> 01:19:58,216
[suspenseful music]
1422
01:20:04,317 --> 01:20:05,855
There you are.
1423
01:20:05,924 --> 01:20:07,452
Sorry that took so long.
1424
01:20:07,521 --> 01:20:09,392
Pizza guy just didn't wanna die.
1425
01:20:10,524 --> 01:20:11,797
So are you gonna
sign the letter,
1426
01:20:11,866 --> 01:20:13,528
or should I kill someone else?
1427
01:20:16,834 --> 01:20:17,664
Thank you.
1428
01:20:18,935 --> 01:20:19,732
Okay.
1429
01:20:22,402 --> 01:20:25,540
[slow tense music]
1430
01:20:37,724 --> 01:20:40,324
[Mia whimpers]
1431
01:20:41,321 --> 01:20:43,789
[tense music]
1432
01:20:53,434 --> 01:20:56,901
[Barry breathing shallow]
1433
01:20:58,842 --> 01:20:59,772
Come.
1434
01:21:02,882 --> 01:21:05,778
[deep tense music]
1435
01:21:09,922 --> 01:21:13,120
[Abigail whimpers]
1436
01:21:13,189 --> 01:21:16,327
[deep tense music]
1437
01:21:28,776 --> 01:21:31,771
[suspenseful music]
1438
01:21:37,278 --> 01:21:39,812
[scary music]
1439
01:21:46,389 --> 01:21:50,295
[Garrett crying out in pain]
1440
01:21:51,798 --> 01:21:54,600
[Barry growling]
1441
01:21:54,669 --> 01:21:55,360
[gunshot blasts]
1442
01:21:55,429 --> 01:21:58,600
[suspenseful music]
1443
01:22:00,038 --> 01:22:02,934
[gunshots blasting]
1444
01:22:08,045 --> 01:22:10,078
[gun clicks]
1445
01:22:10,147 --> 01:22:13,351
[suspenseful music]
1446
01:22:17,285 --> 01:22:19,320
[gun thuds]
1447
01:22:19,389 --> 01:22:22,827
[Garrett breathing heavily]
1448
01:22:22,896 --> 01:22:26,529
[deep suspenseful music]
1449
01:22:51,485 --> 01:22:54,623
[door creaks open]
1450
01:23:06,300 --> 01:23:07,637
Hey, kids?
1451
01:23:08,740 --> 01:23:12,806
Oh, come on, let's play a little
game of duck, duck murder.
1452
01:23:31,392 --> 01:23:33,959
[Mia shudders]
1453
01:23:37,805 --> 01:23:39,499
[Mia whimpering]
1454
01:23:39,568 --> 01:23:41,934
It'll break. It'll break.
1455
01:23:44,075 --> 01:23:44,937
It'll break.
1456
01:23:46,940 --> 01:23:51,944
[Mia gasping]
[rope stretching]
1457
01:24:04,262 --> 01:24:07,960
[Mia gagging and groaning]
1458
01:24:18,813 --> 01:24:21,479
[door creaking]
1459
01:24:27,614 --> 01:24:29,147
[deep suspenseful music]
1460
01:24:29,216 --> 01:24:31,185
You know, you kinda have
to appreciate the irony
1461
01:24:31,254 --> 01:24:32,622
in all this.
1462
01:24:32,690 --> 01:24:34,821
You came here to make
sure I didn't die,
1463
01:24:34,890 --> 01:24:37,495
and here I am making
sure that you do.
1464
01:24:38,830 --> 01:24:42,665
I mean, maybe that's not
irony, but it is something.
1465
01:24:43,933 --> 01:24:47,103
We could ask your
boyfriend, maybe he'd know.
1466
01:24:47,172 --> 01:24:49,474
Oh, you know what?
1467
01:24:49,542 --> 01:24:51,872
I kinda fried his ass
a few minutes ago.
1468
01:24:53,210 --> 01:24:56,008
[blade sawing]
1469
01:25:01,484 --> 01:25:05,083
[Mia coughing and gasping]
1470
01:25:07,994 --> 01:25:10,794
[Rick gasping]
1471
01:25:10,862 --> 01:25:16,061
It was, it was a GFCI outlet,
eh, can't kill me like that.
1472
01:25:18,466 --> 01:25:21,033
[Mia laughing]
1473
01:25:23,439 --> 01:25:26,176
[Rick breathing heavily]
1474
01:25:26,244 --> 01:25:28,073
Okay. God, let's go.
1475
01:25:29,880 --> 01:25:34,013
[panting] How 'bout
just rest for a sec?
1476
01:25:35,783 --> 01:25:37,089
We gotta get you to a doctor.
1477
01:25:37,158 --> 01:25:39,183
Ah, don't worry about me.
1478
01:25:40,522 --> 01:25:42,054
Go get Abi. Get Abi.
1479
01:25:44,129 --> 01:25:45,897
Okay. Okay.
1480
01:25:45,966 --> 01:25:47,098
- Okay.
- Yeah.
1481
01:25:47,167 --> 01:25:48,830
You wanna take my blender?
1482
01:25:50,234 --> 01:25:51,129
I'm good.
1483
01:25:54,269 --> 01:25:55,772
Okay.
1484
01:25:55,841 --> 01:26:00,710
[groans] There's a, you
got a bicycle chain on the,
1485
01:26:03,115 --> 01:26:04,945
oh shit, oh.
1486
01:26:06,345 --> 01:26:09,818
Don't worry, dude. We're
gonna get you outta here.
1487
01:26:15,225 --> 01:26:16,788
Whoo.
1488
01:26:16,857 --> 01:26:17,921
Did you actually come up here
1489
01:26:17,990 --> 01:26:19,795
thinking there was a way out?
1490
01:26:20,760 --> 01:26:22,066
Yeah, there's not.
1491
01:26:22,135 --> 01:26:23,767
There's no way out.
1492
01:26:23,836 --> 01:26:27,906
No hope for you and all
your tears. [fakes crying]
1493
01:26:27,975 --> 01:26:29,035
I can, wait.
1494
01:26:32,473 --> 01:26:37,111
Yeah, you know, it's just you
and me and death makes three.
1495
01:26:38,114 --> 01:26:40,684
Also that little crippled
kid with the glasses.
1496
01:26:42,419 --> 01:26:45,557
[deep tense music]
1497
01:26:51,724 --> 01:26:53,492
[Abigail winces]
1498
01:26:53,561 --> 01:26:56,502
[Abigail crying]
1499
01:26:57,837 --> 01:27:01,606
I swear, I don't know why I put
off killing you for so long.
1500
01:27:01,675 --> 01:27:05,241
Killing you is gonna
be the most fun since,
1501
01:27:05,310 --> 01:27:07,139
well, probably ever.
1502
01:27:08,081 --> 01:27:08,872
[Timmy yells]
1503
01:27:08,941 --> 01:27:12,210
[Garrett screams in pain]
1504
01:27:16,289 --> 01:27:19,888
[saw whirring and buzzing]
1505
01:27:25,626 --> 01:27:28,600
[Garrett crying]
1506
01:27:30,170 --> 01:27:33,165
[tense scary music]
1507
01:27:36,109 --> 01:27:39,209
[Garrett yells]
1508
01:27:39,278 --> 01:27:40,311
[Abigail cries out]
1509
01:27:40,380 --> 01:27:44,143
[Garrett yells indistinctly]
1510
01:27:45,548 --> 01:27:46,447
[tense scary music]
1511
01:27:46,516 --> 01:27:48,180
You guys are the worst.
1512
01:27:50,082 --> 01:27:53,553
[nail gun pops]
[Garrett grunts]
1513
01:27:53,622 --> 01:27:56,727
[Garrett groaning]
1514
01:28:00,694 --> 01:28:01,798
You guys okay?
1515
01:28:05,601 --> 01:28:06,836
I've been better.
1516
01:28:09,636 --> 01:28:11,973
Oh, them.
1517
01:28:12,672 --> 01:28:14,040
Of course.
1518
01:28:14,109 --> 01:28:16,615
Of course you wouldn't
be asking how I'm doing.
1519
01:28:17,250 --> 01:28:18,749
Drop the shovel.
1520
01:28:19,382 --> 01:28:20,616
Or what?
1521
01:28:20,685 --> 01:28:22,546
[nail gun popping]
Ow, ow!
1522
01:28:22,615 --> 01:28:23,954
Ah!
1523
01:28:24,023 --> 01:28:25,090
Ah!
1524
01:28:25,159 --> 01:28:28,088
[nail gun popping]
1525
01:28:29,593 --> 01:28:31,225
[tense suspenseful music]
1526
01:28:31,294 --> 01:28:33,994
I'm gonna sleep in your
skin tonight, like a tauntaun.
1527
01:28:34,063 --> 01:28:38,133
[nail gun popping]
[Garrett grunting]
1528
01:28:38,202 --> 01:28:39,033
Ah! Uh.
1529
01:28:39,867 --> 01:28:43,141
[tense suspenseful music]
1530
01:28:43,210 --> 01:28:46,205
[nail gun clicking]
1531
01:28:49,379 --> 01:28:50,209
What now?
1532
01:28:51,383 --> 01:28:52,547
[nail gun clatters]
1533
01:28:52,616 --> 01:28:54,114
I'll think of something.
1534
01:28:57,256 --> 01:28:58,052
And it'll hurt.
1535
01:28:59,754 --> 01:29:02,892
[suspenseful music]
1536
01:29:08,335 --> 01:29:10,431
This is all your fault.
1537
01:29:10,500 --> 01:29:14,072
All this chaos,
1538
01:29:14,141 --> 01:29:14,970
all the death,
1539
01:29:16,209 --> 01:29:17,071
this is on you.
1540
01:29:20,713 --> 01:29:25,915
[Garrett crashes]
[Garrett yells in pain]
1541
01:29:29,586 --> 01:29:32,416
[Garrett gasping]
1542
01:29:44,337 --> 01:29:47,299
[Garrett shuddering]
1543
01:29:50,240 --> 01:29:52,705
You got a little something
right, one right here.
1544
01:29:52,774 --> 01:29:53,840
Let me get that for you.
1545
01:29:53,909 --> 01:29:56,279
[Garrett screaming in pain]
1546
01:29:56,348 --> 01:29:59,014
[Garrett thuds]
1547
01:30:00,947 --> 01:30:03,986
[Garrett gasping]
1548
01:30:13,761 --> 01:30:16,427
[Rick groaning]
1549
01:30:20,604 --> 01:30:22,305
[Rick breathing heavily]
1550
01:30:22,374 --> 01:30:25,106
[blender clinks]
1551
01:30:26,439 --> 01:30:31,849
[gentle tense music]
[Garrett groans lightly]
1552
01:31:04,879 --> 01:31:07,747
[chains rattling]
1553
01:31:07,816 --> 01:31:10,954
[Garrett grunting]
1554
01:31:16,126 --> 01:31:18,224
[board squeaking]
[Garrett yelling]
1555
01:31:18,293 --> 01:31:23,494
[Garrett grunting]
[chains rattling]
1556
01:31:36,947 --> 01:31:39,147
I'm gonna need
you to sign this.
1557
01:31:39,946 --> 01:31:41,985
[pen clicks]
1558
01:31:42,053 --> 01:31:46,151
♪ My life, a smoking
shot of gin ♪
1559
01:31:46,219 --> 01:31:48,552
♪ You'll say it's a sin ♪
1560
01:31:48,620 --> 01:31:53,156
♪ You'll have to please
forgive the grin ♪
1561
01:31:53,225 --> 01:31:55,633
♪ Time for you to die ♪
1562
01:31:55,702 --> 01:31:58,529
♪ It's murder and suicide ♪
1563
01:31:58,598 --> 01:32:02,369
♪ You've gotta done
a killing spree ♪
1564
01:32:02,437 --> 01:32:05,238
Who just bombs in here,
starts killing folk,
1565
01:32:05,307 --> 01:32:07,339
and even brings a few
of his own dead people,
1566
01:32:07,408 --> 01:32:09,279
like a, like a bag
lunch or something?
1567
01:32:09,348 --> 01:32:12,417
I'm like, "Stop killing folk.
They, they don't like that.
1568
01:32:12,485 --> 01:32:13,852
You know, just stop."
1569
01:32:13,920 --> 01:32:16,851
And then he, he axes
himself in the face.
1570
01:32:16,920 --> 01:32:18,456
And then he hung himself.
1571
01:32:18,524 --> 01:32:20,557
Right. Right after.
1572
01:32:20,626 --> 01:32:22,252
- Shame.
- Yeah. [scoffs]
1573
01:32:22,321 --> 01:32:24,425
Why the ax and the hanging?
1574
01:32:24,494 --> 01:32:27,391
Um, well, I guess he believed
that anything worth doing
1575
01:32:27,459 --> 01:32:30,596
was worth doing
right. [chuckles]
1576
01:32:30,665 --> 01:32:32,101
Hm.
1577
01:32:32,170 --> 01:32:34,499
Well, we were having
a peanut butter party,
1578
01:32:34,567 --> 01:32:37,903
and he just showed up, I
didn't even invite him.
1579
01:32:37,972 --> 01:32:39,539
Terrible manners.
1580
01:32:39,607 --> 01:32:41,573
Yeah, I mean mayonnaise
party, go ahead and just,
1581
01:32:41,642 --> 01:32:44,844
you know, uninvited, that's
fine, but peanut butter.
1582
01:32:44,913 --> 01:32:45,877
Not peanut butter.
1583
01:32:45,945 --> 01:32:46,984
Huh-uh.
1584
01:32:49,285 --> 01:32:52,123
Fuckin' terrorist,
man. They're everywhere.
1585
01:32:52,191 --> 01:32:55,689
This one was when he tried
to make me eat chicken.
1586
01:32:55,757 --> 01:32:56,587
I'm vegan.
1587
01:32:57,930 --> 01:32:59,530
They hate our
freedom, you know.
1588
01:32:59,599 --> 01:33:00,964
Drown guy in the closet?
1589
01:33:01,033 --> 01:33:04,168
There was a drown guy
in the closet. [laughs]
1590
01:33:04,237 --> 01:33:06,535
Well, they say it only takes
like a teaspoon of water,
1591
01:33:06,604 --> 01:33:07,704
don't they?
1592
01:33:07,773 --> 01:33:09,138
- Yeah.
- True story.
1593
01:33:09,206 --> 01:33:11,474
I mean, you'd have to
be a total retard, but...
1594
01:33:11,543 --> 01:33:12,577
It can happen.
1595
01:33:12,646 --> 01:33:15,342
Yeah, he is missing teeth.
1596
01:33:16,747 --> 01:33:18,884
Gingivitis is a bitch.
1597
01:33:19,686 --> 01:33:20,880
I just assumed he was British.
1598
01:33:20,949 --> 01:33:22,718
Hm, he was very pale.
1599
01:33:22,787 --> 01:33:25,288
- Hm.
- And stiff.
1600
01:33:25,357 --> 01:33:26,351
Yeah.
1601
01:33:26,419 --> 01:33:28,223
Could've been
the rigor mortis.
1602
01:33:29,957 --> 01:33:31,725
It's a rabbit.
1603
01:33:31,794 --> 01:33:32,726
Riga-what?
1604
01:33:32,795 --> 01:33:33,595
Riga-who?
1605
01:33:33,664 --> 01:33:34,765
Riga-please.
1606
01:33:34,833 --> 01:33:35,730
We're starting
a hip hop group.
1607
01:33:35,799 --> 01:33:36,795
[Rick vocalizing]
1608
01:33:36,864 --> 01:33:37,903
Holla.
1609
01:33:39,901 --> 01:33:40,767
We're not.
1610
01:33:40,835 --> 01:33:43,341
We are.
1611
01:33:43,409 --> 01:33:43,968
We are.
1612
01:33:44,037 --> 01:33:46,978
[Abigail laughs]
1613
01:33:55,558 --> 01:34:00,558
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
101987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.