All language subtitles for Suicide.For.Beginners.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,652 --> 00:00:04,922 [gentle ambient music] 2 00:00:15,261 --> 00:00:20,261 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:22,981 --> 00:00:26,009 [curious bouncy music] 4 00:00:49,501 --> 00:00:52,409 [snare drumming] 5 00:00:53,638 --> 00:00:56,974 [curious bouncy music] 6 00:01:00,479 --> 00:01:01,985 [knife thuds] 7 00:01:02,053 --> 00:01:05,422 [children chattering] 8 00:01:07,354 --> 00:01:08,557 Oh my god. 9 00:01:10,627 --> 00:01:14,690 - [water ballon splats] - What was that? 10 00:01:14,759 --> 00:01:18,534 [water balloons splatting] 11 00:01:24,009 --> 00:01:27,070 [upbeat playful music] 12 00:01:47,526 --> 00:01:50,093 [kids yelling] 13 00:01:51,564 --> 00:01:54,999 [upbeat playful music] 14 00:01:58,141 --> 00:02:00,536 [Timmy thuds] 15 00:02:00,605 --> 00:02:03,073 [Timmy sighs] 16 00:02:04,182 --> 00:02:06,377 [Timmy breathing heavily] 17 00:02:06,446 --> 00:02:09,420 [Timmy groaning] 18 00:02:15,257 --> 00:02:18,323 [tense music] 19 00:02:18,392 --> 00:02:20,128 [man grunts] 20 00:02:20,197 --> 00:02:22,459 [deep suspenseful music] 21 00:02:22,528 --> 00:02:24,968 [birds chirping] 22 00:02:25,037 --> 00:02:28,472 [deep suspenseful music] 23 00:02:34,541 --> 00:02:37,976 [playful piano music] 24 00:02:40,217 --> 00:02:42,217 Suicide is precarious. 25 00:02:42,285 --> 00:02:44,720 [playful piano music] 26 00:02:44,788 --> 00:02:46,319 There are a lotta different schools of thought 27 00:02:46,388 --> 00:02:47,689 on killing yourself. 28 00:02:49,228 --> 00:02:50,791 Beyond just pro and con, I mean. 29 00:02:53,130 --> 00:02:54,698 And believe me, 30 00:02:54,766 --> 00:02:56,797 there is a totally pro-suicide contingent out there. 31 00:02:58,064 --> 00:03:00,834 They just aren't as vocal as the other guys. 32 00:03:02,002 --> 00:03:04,706 Because well, for the most part, they're dead. 33 00:03:05,407 --> 00:03:08,776 [price scanner beeps] 34 00:03:10,342 --> 00:03:12,945 Think this stuff would kill you if you drank it? 35 00:03:14,680 --> 00:03:15,913 Says it's toxic. 36 00:03:15,982 --> 00:03:17,949 But is this, feel a little woozy, 37 00:03:18,018 --> 00:03:19,953 I don't go to work the next day toxic? 38 00:03:20,022 --> 00:03:22,753 Or is this, Lord hide the eyes of your children, 39 00:03:22,822 --> 00:03:25,122 it's melting my face off toxic? 40 00:03:26,928 --> 00:03:32,129 [playful piano music] [birds chirping] 41 00:03:34,033 --> 00:03:36,637 For clean, pills are your best bet. 42 00:03:36,706 --> 00:03:39,102 They're simple, elegant, merciful. 43 00:03:39,171 --> 00:03:41,211 Just close your eyes and wake up in the arms 44 00:03:41,280 --> 00:03:43,272 of whatever God you believe in. 45 00:03:43,340 --> 00:03:45,881 Unless you wake up three months later to discover 46 00:03:45,949 --> 00:03:48,011 that you've just slipped into a coma and some orderly 47 00:03:48,080 --> 00:03:50,251 has been charging truckers 20 bucks a pop 48 00:03:50,320 --> 00:03:51,753 to have sex on you. 49 00:03:52,387 --> 00:03:55,152 [skin slapping] 50 00:03:56,227 --> 00:03:58,654 [shady guy grunting] 51 00:03:58,723 --> 00:04:00,129 [Garrett yells] 52 00:04:00,198 --> 00:04:03,160 [shady guy grunting] 53 00:04:05,003 --> 00:04:08,970 But, who says taking yourself out all neat-like is a virtue? 54 00:04:09,039 --> 00:04:13,274 Why not go out in a violent, mangley way people remember? 55 00:04:13,343 --> 00:04:16,145 [slow tense music] 56 00:04:16,214 --> 00:04:19,209 [dominoes clicking] 57 00:04:20,350 --> 00:04:23,279 [machine whirring] 58 00:04:29,293 --> 00:04:32,062 [symbols clanking] 59 00:04:32,131 --> 00:04:34,961 [whimsical music] 60 00:04:38,037 --> 00:04:38,695 [bell dings] 61 00:04:38,764 --> 00:04:41,770 [whimsical music] 62 00:04:44,869 --> 00:04:45,635 [chainsaw buzzing] 63 00:04:45,704 --> 00:04:46,977 [Garrett yells] 64 00:04:47,046 --> 00:04:49,712 [toaster dings] 65 00:04:56,287 --> 00:04:59,216 [Garrett vocalizing] 66 00:05:13,337 --> 00:05:16,332 [cellphone buzzes] 67 00:05:26,581 --> 00:05:28,581 Tofu, extra firm tofu. 68 00:05:28,650 --> 00:05:30,247 Oh my god, veg, Vegenaise? 69 00:05:32,752 --> 00:05:34,251 What in the hell? 70 00:05:35,961 --> 00:05:38,992 I have a coupon for a meat lovers and cheesy breadsticks. 71 00:05:45,667 --> 00:05:47,496 Don't rule this a suicide. 72 00:05:47,565 --> 00:05:50,971 The coroner's report should read, "Cause of death, 73 00:05:51,974 --> 00:05:54,309 a broken heart and a fucking rabbit." 74 00:05:54,378 --> 00:05:57,912 [light uplifting music] 75 00:06:09,492 --> 00:06:10,852 What do you think? 76 00:06:10,921 --> 00:06:12,293 What is it? 77 00:06:12,362 --> 00:06:13,895 It's a rabbit. 78 00:06:15,300 --> 00:06:16,700 Is it abstract? 79 00:06:17,368 --> 00:06:18,999 No, it's a rabbit. 80 00:06:19,969 --> 00:06:22,200 Okay, his name is Othor the Terrible. 81 00:06:22,269 --> 00:06:25,771 He's traveled through, through hell and back 82 00:06:25,840 --> 00:06:28,072 to reclaim his lady rabbit. 83 00:06:28,141 --> 00:06:30,138 And now he's coming home victorious, 84 00:06:30,207 --> 00:06:32,947 but having paid a heavy price. 85 00:06:33,881 --> 00:06:37,050 So it's a metaphorical rabbit? 86 00:06:38,616 --> 00:06:42,456 No. It's a rabbit who's had some hard times, man. 87 00:06:42,525 --> 00:06:43,727 I don't trust rabbits. 88 00:06:45,056 --> 00:06:47,262 Hey, sweet rabbit, baby. 89 00:06:47,331 --> 00:06:48,226 Thanks, babe. 90 00:06:51,368 --> 00:06:54,298 [chair creaking] 91 00:06:59,274 --> 00:07:01,243 "There are a lotta different schools of thought 92 00:07:01,312 --> 00:07:02,273 on suicide. 93 00:07:03,482 --> 00:07:05,241 There are a lotta ways to die. 94 00:07:05,309 --> 00:07:07,377 Lately, I've considered most of them. 95 00:07:08,345 --> 00:07:10,251 The one I can't live with though, 96 00:07:10,320 --> 00:07:13,755 the death I can't abide is the one that takes 60 years or so 97 00:07:13,824 --> 00:07:16,355 spending small days in a small home, 98 00:07:17,191 --> 00:07:20,357 in a small suburb, with anyone but you. 99 00:07:21,533 --> 00:07:22,831 I hope you miss me every day. 100 00:07:22,900 --> 00:07:25,230 And I hope you know this is all your fault. 101 00:07:25,997 --> 00:07:28,332 Love always, Mia." 102 00:07:31,202 --> 00:07:33,205 I'm gonna need you to sign this. 103 00:07:33,972 --> 00:07:35,508 [Mia breathing heavily] 104 00:07:35,577 --> 00:07:38,177 [Mia grunting] 105 00:07:39,251 --> 00:07:42,218 [Mia yells] 106 00:07:42,287 --> 00:07:44,788 [Mia yelling] 107 00:07:46,687 --> 00:07:49,419 [doorbell rings] 108 00:07:52,157 --> 00:07:56,261 [upbeat rhythmic guitar music] 109 00:07:59,599 --> 00:08:04,373 Hey, uh, large meat lovers and cheesy mozzarella sticks 110 00:08:04,442 --> 00:08:06,269 for one Steven Sanders. 111 00:08:06,338 --> 00:08:08,070 Just slide it through the crack. 112 00:08:08,139 --> 00:08:10,747 What? That's ridiculous. 113 00:08:10,816 --> 00:08:13,178 That is also what she said. [chuckles] 114 00:08:13,247 --> 00:08:14,713 It's fine, just you hand me the pie, 115 00:08:14,782 --> 00:08:15,780 I'll hand you the cash. 116 00:08:15,849 --> 00:08:17,216 It won't fit, man. 117 00:08:17,284 --> 00:08:18,916 Didn't you ever play Tetris as a kid? 118 00:08:18,984 --> 00:08:20,285 Not with pizza, no. 119 00:08:23,422 --> 00:08:26,027 Your toppings are gonna be a mess now, dude. 120 00:08:29,568 --> 00:08:30,861 Something wrong with your face? 121 00:08:30,930 --> 00:08:31,963 [Garrett] No. Why? 122 00:08:32,032 --> 00:08:33,430 Do you have elephantiasis? 123 00:08:34,701 --> 00:08:36,032 No. 124 00:08:36,100 --> 00:08:37,467 Ah, just wondering. 125 00:08:37,535 --> 00:08:39,172 You know, my girlfriend's got this thing 126 00:08:39,241 --> 00:08:40,844 that when she gets nervous, she sweats a lot. 127 00:08:40,913 --> 00:08:43,007 Like a lot, like I am genuinely concerned 128 00:08:43,076 --> 00:08:45,041 about her hydration sometimes. 129 00:08:45,109 --> 00:08:46,042 A sweaty little girl. 130 00:08:46,110 --> 00:08:47,944 I mean, it's not like, 131 00:08:48,012 --> 00:08:49,744 it isn't anything like an eight-pound testicle or anything, 132 00:08:49,813 --> 00:08:52,822 but she's got a couple a extra t-shirts in her car. 133 00:08:52,891 --> 00:08:54,286 She's got this thing of antiperspirant 134 00:08:54,355 --> 00:08:56,025 basically comes out of a holster, you know? 135 00:08:56,093 --> 00:08:57,353 Yeah, one time I, I delivered a pie to a lady, 136 00:08:57,422 --> 00:08:59,393 had a nipple right on her eyeball. 137 00:08:59,462 --> 00:09:02,227 True story, nipple right there in the corner of her eyeball. 138 00:09:02,296 --> 00:09:03,800 But it's all rock and roll to me, man. 139 00:09:03,869 --> 00:09:05,501 I mean, 'cause we're just, we're just living, 140 00:09:05,569 --> 00:09:06,599 you know, just living. 141 00:09:06,668 --> 00:09:07,464 There you go. 142 00:09:08,400 --> 00:09:10,436 Listen, it's just been a long day 143 00:09:10,505 --> 00:09:13,910 and I don't really feel like seeing anybody right now. 144 00:09:16,109 --> 00:09:18,206 I mean, you've been crying? 145 00:09:18,275 --> 00:09:20,208 Oh man, did your dad die? 146 00:09:20,277 --> 00:09:22,479 What? Of course not? No. 147 00:09:23,281 --> 00:09:25,383 Why, why would you say that? 148 00:09:25,452 --> 00:09:28,154 It's basically the only acceptable reason 149 00:09:28,223 --> 00:09:31,026 for a grown-ass man to cry, you know. 150 00:09:31,991 --> 00:09:33,391 What if it was a girl? 151 00:09:35,229 --> 00:09:38,501 Ah. Feelings and shit, I get it. 152 00:09:38,570 --> 00:09:40,869 Well, enjoy your pie, sir. 153 00:09:40,938 --> 00:09:42,906 How 'bout if I tip you to listen? 154 00:09:44,502 --> 00:09:47,702 So what's the young lady's name? 155 00:09:48,672 --> 00:09:51,244 Mia. I mean, Elaine, Elaine, Elaine. 156 00:09:51,947 --> 00:09:54,951 Huh. I dated an Elaine once. 157 00:09:56,120 --> 00:09:58,553 Yeah. Girl had immaculate sentence structure. 158 00:09:58,622 --> 00:10:00,087 It was really something. 159 00:10:00,156 --> 00:10:01,557 Course she ended up being an arsonist, 160 00:10:01,625 --> 00:10:03,325 which was unfortunate. 161 00:10:03,394 --> 00:10:08,061 So what would you say to her if you wanted to say goodbye? 162 00:10:08,129 --> 00:10:09,559 I'd say, while I'm at the store, 163 00:10:09,628 --> 00:10:12,397 please do not set my cat on fire, you know. 164 00:10:12,466 --> 00:10:15,033 I mean she lived, my, my cat, but you know, 165 00:10:15,102 --> 00:10:16,633 hasn't been the same ever since. 166 00:10:16,702 --> 00:10:19,041 Just kinda walks around all bald and confused now. 167 00:10:21,206 --> 00:10:25,014 [curious orchestral music] 168 00:10:34,691 --> 00:10:38,624 [children laughing] 169 00:10:38,693 --> 00:10:39,761 Hey. 170 00:10:39,830 --> 00:10:44,935 [crutch thuds] [boy cries out] 171 00:10:46,032 --> 00:10:49,533 [curious strings music] 172 00:10:54,677 --> 00:10:56,907 [birds chirping] 173 00:10:56,976 --> 00:10:58,874 [Rick sighs] 174 00:10:58,943 --> 00:11:01,743 Kinda feel like we're in Zach Braff movie right now. 175 00:11:02,746 --> 00:11:05,787 Nobody puts baby in the corner. [laughs] 176 00:11:05,856 --> 00:11:08,390 Wait a second. That's not right. 177 00:11:08,459 --> 00:11:10,825 Anyway, I think you're gonna enjoy this Friday show, dude. 178 00:11:10,894 --> 00:11:12,656 It's totally fresh to death. 179 00:11:12,725 --> 00:11:15,459 Kinda like arena glam rock with some heavy gangster 180 00:11:15,528 --> 00:11:18,694 rap influences, all done in chip tune. 181 00:11:19,771 --> 00:11:21,367 I call it eight bit cock hop. 182 00:11:24,175 --> 00:11:25,705 You know you got a little bit a sauce right there 183 00:11:25,774 --> 00:11:27,676 on the chin. 184 00:11:27,745 --> 00:11:29,078 Yeah, right, right there. 185 00:11:30,943 --> 00:11:31,982 Go away. 186 00:11:34,344 --> 00:11:37,746 [relaxed acoustic music] 187 00:11:41,757 --> 00:11:44,588 [Rick sputters] 188 00:11:45,794 --> 00:11:48,728 [Rick scoffs] 189 00:11:48,797 --> 00:11:51,432 [bird chirping] 190 00:11:52,502 --> 00:11:56,567 Look, I'm sorry, Poodle. He was a really chatty dude. 191 00:11:56,636 --> 00:11:58,439 I mean he wanted to know all about my cat, 192 00:11:58,508 --> 00:12:01,009 and, and there was this girl whose name he didn't know 193 00:12:01,078 --> 00:12:02,905 that he kept going on and on about. 194 00:12:02,973 --> 00:12:05,478 Next thing you know, we're talking about Paul Newman 195 00:12:05,547 --> 00:12:09,316 and wolves, and he's probably gonna kill himself. 196 00:12:11,589 --> 00:12:14,623 Ah. [chuckles] 197 00:12:14,692 --> 00:12:17,187 Probably not. You know? 198 00:12:17,256 --> 00:12:19,057 Just a big maybe on that. 199 00:12:19,126 --> 00:12:20,658 I mean, who, who's to say? 200 00:12:20,727 --> 00:12:24,160 Huh, you know, 30% of Americans do commit suicide 201 00:12:24,229 --> 00:12:25,467 every single day. 202 00:12:25,536 --> 00:12:26,762 Ah. 203 00:12:26,831 --> 00:12:28,197 And that's some serious math right there. 204 00:12:28,266 --> 00:12:29,902 Some scary stuff. 205 00:12:29,971 --> 00:12:31,204 But, but he won't. 206 00:12:31,273 --> 00:12:33,435 He wouldn't, 'cause he's, you know, 207 00:12:33,504 --> 00:12:35,111 he's got his stuff together. 208 00:12:35,180 --> 00:12:37,714 Little douchy, yeah but, [exhales sharply] 209 00:12:37,783 --> 00:12:39,676 [chuckles] you know, he's fine. 210 00:12:40,984 --> 00:12:43,019 We have to bake him a cake. 211 00:12:43,088 --> 00:12:45,385 But I've got deliveries to make, Poodle. 212 00:12:45,454 --> 00:12:49,686 Yes, you do. Today, we're delivering hope. 213 00:12:51,726 --> 00:12:52,795 What? 214 00:12:52,864 --> 00:12:56,165 Buttercream frosted hope. 215 00:12:57,734 --> 00:13:00,433 [birds chirping] 216 00:13:03,038 --> 00:13:06,674 [lively orchestral music] 217 00:13:06,743 --> 00:13:07,539 Hey, Mia. 218 00:13:09,645 --> 00:13:10,476 Mia. 219 00:13:11,849 --> 00:13:13,809 Hello, I am Sockio Sockio. 220 00:13:15,446 --> 00:13:18,648 Hi, and I am Luigi Sockio. 221 00:13:18,717 --> 00:13:21,553 We are Italian and we have-a mustaches. 222 00:13:22,490 --> 00:13:25,554 And we bring to you, our ancestral food stuff 223 00:13:25,622 --> 00:13:28,229 from the ancient island of Italy, 224 00:13:28,298 --> 00:13:31,299 which is where we are from. [giggles] 225 00:13:31,368 --> 00:13:34,103 Okay, first of all, Italy is a peninsula. 226 00:13:34,172 --> 00:13:37,338 And secondly, you're a fucking asshole. 227 00:13:44,677 --> 00:13:47,514 I wrote you a dinner theater play. 228 00:13:48,450 --> 00:13:51,880 Oh. Oh, I take back what I said then. 229 00:13:52,990 --> 00:13:54,188 I'd like you to kill me now, 230 00:13:54,256 --> 00:13:55,719 so I don't have a listen act two. 231 00:13:57,995 --> 00:14:00,063 Well that was very hurtful. 232 00:14:00,132 --> 00:14:02,559 The second act is a fierce takedown 233 00:14:02,628 --> 00:14:04,231 of the banking industrial complex. 234 00:14:04,300 --> 00:14:06,598 And I think you would've really enjoyed it. 235 00:14:06,666 --> 00:14:09,436 I'm only trying to cheer you up, Mia, but 236 00:14:10,940 --> 00:14:12,708 fine, you know what? 237 00:14:12,777 --> 00:14:13,803 Have it your way. 238 00:14:16,780 --> 00:14:18,610 Here, pizza. 239 00:14:19,509 --> 00:14:20,777 I can't eat that. 240 00:14:22,281 --> 00:14:23,846 What do you mean? 241 00:14:25,988 --> 00:14:27,718 I mean, it's a good. 242 00:14:27,786 --> 00:14:29,792 It's from-a the place around the corner. 243 00:14:29,860 --> 00:14:32,460 I don't eat cheese. 244 00:14:33,430 --> 00:14:34,828 What do you mean, you don't eat cheese? 245 00:14:34,897 --> 00:14:36,364 You know this. 246 00:14:37,534 --> 00:14:42,436 I spent like forever picking little pieces of ham 247 00:14:43,706 --> 00:14:47,804 and hamburger and emu off of here, and it was really hot. 248 00:14:48,373 --> 00:14:49,873 I mean I burnt my, 249 00:14:49,942 --> 00:14:51,177 I didn't really, I didn't actually burn myself, 250 00:14:51,246 --> 00:14:52,611 but I did it over and over again 251 00:14:52,679 --> 00:14:54,550 and it was really uncomfortable for me. 252 00:14:54,619 --> 00:14:58,588 I'm trying really hard here, Mia, and you don't even care. 253 00:14:58,657 --> 00:15:01,285 [Mia sighs] 254 00:15:01,354 --> 00:15:02,786 What do you want from me? 255 00:15:04,693 --> 00:15:06,727 You want me to let you go? Is that what you want? 256 00:15:06,796 --> 00:15:07,622 Yes. 257 00:15:07,691 --> 00:15:09,198 Okay, well I, I can't do that. 258 00:15:09,267 --> 00:15:10,326 I mean, I'm just, I'm brainstorming. 259 00:15:10,395 --> 00:15:11,761 Is there anything else? 260 00:15:11,830 --> 00:15:14,697 Garrett, I don't know what's going on here. 261 00:15:14,766 --> 00:15:17,566 I don't have a fucking clue, okay. 262 00:15:17,635 --> 00:15:21,438 And, I'm not mad anymore, okay? 263 00:15:21,507 --> 00:15:24,841 So just, please, let me go. 264 00:15:27,282 --> 00:15:30,818 I'll get you a waffle. [laughs] 265 00:15:30,887 --> 00:15:33,553 [gentle music] 266 00:15:35,891 --> 00:15:36,853 Boy. 267 00:15:46,931 --> 00:15:51,132 [sighs] How you bum your leg, boy child? 268 00:15:51,201 --> 00:15:53,705 I was part of the commando unit sent in to squash 269 00:15:53,773 --> 00:15:56,110 some insurgent activity over on Sycamore Drive. 270 00:15:56,179 --> 00:15:57,873 I busted my leg on extraction. 271 00:15:57,942 --> 00:16:00,343 Ha, almost same thing happens to me, 272 00:16:00,412 --> 00:16:02,517 outside of Hanoi in '72. 273 00:16:02,585 --> 00:16:06,117 Now, my leg parts, mostly rebar and duct tape. 274 00:16:06,186 --> 00:16:08,524 [gun clinks] 275 00:16:08,593 --> 00:16:11,255 It's the man in black pajamas who I'm shooting at. You? 276 00:16:11,324 --> 00:16:12,256 Fifth grade girls. 277 00:16:12,325 --> 00:16:14,226 Ah, just as dangerous. 278 00:16:14,294 --> 00:16:15,656 I hear you, brother. 279 00:16:15,725 --> 00:16:17,164 What kind of gun is that? 280 00:16:17,233 --> 00:16:19,064 Makarov, nine millimeter. 281 00:16:19,133 --> 00:16:20,569 Can I see it? 282 00:16:20,638 --> 00:16:21,469 Sure. 283 00:16:23,800 --> 00:16:25,907 Whoa. Can I shoot something? 284 00:16:25,976 --> 00:16:28,905 Sure. Um, shoot Glen. 285 00:16:29,773 --> 00:16:32,309 No, no, no, no, no. I'm joking. 286 00:16:32,378 --> 00:16:34,383 It's joke, ha-ha. 287 00:16:36,751 --> 00:16:38,948 All right, maybe we shoot Glen later, huh? 288 00:16:41,191 --> 00:16:44,921 [slow somber strings music] 289 00:16:56,138 --> 00:16:59,007 [Garrett inhales] 290 00:16:59,075 --> 00:17:02,378 [light strings music] 291 00:17:11,923 --> 00:17:14,951 [footsteps clicking] 292 00:17:19,024 --> 00:17:21,623 [Man] Hello, and welcome to YouTube's edition 293 00:17:21,691 --> 00:17:23,828 of how to tie a noose. 294 00:17:24,663 --> 00:17:28,602 [light somber strings music] 295 00:17:35,710 --> 00:17:38,881 Step one in tying noose, find a rope. 296 00:17:38,950 --> 00:17:40,141 Once you have your rope, 297 00:17:40,210 --> 00:17:43,447 you shall start tying your noose as such. 298 00:17:43,516 --> 00:17:47,082 [curious orchestral music] 299 00:17:51,094 --> 00:17:54,122 [glass plate scatters] 300 00:17:55,897 --> 00:17:58,793 Now that you have learned to tie a proper loop, 301 00:17:58,862 --> 00:18:01,068 you must now follow step 15. 302 00:18:01,137 --> 00:18:04,204 In step 15, you shall... 303 00:18:04,273 --> 00:18:08,004 [curious orchestral music] 304 00:18:12,742 --> 00:18:14,949 [Mia yells muffled] 305 00:18:15,018 --> 00:18:17,345 [Mia groans] 306 00:18:17,413 --> 00:18:21,650 Take the end of the rope and place it through the bunny hole 307 00:18:21,719 --> 00:18:23,789 and out the rabbit hatch. 308 00:18:25,129 --> 00:18:28,893 [curious orchestral music] 309 00:18:34,566 --> 00:18:37,902 [Mia groans lightly] 310 00:18:37,970 --> 00:18:39,834 And if you take that last bit of string, 311 00:18:39,903 --> 00:18:42,907 pull it nice and tight, voila, 312 00:18:42,976 --> 00:18:46,713 you now have yourself a full bonafide noose. 313 00:18:47,415 --> 00:18:51,047 [curious orchestral music] 314 00:18:54,090 --> 00:18:56,690 [Mia groaning] 315 00:18:59,194 --> 00:19:02,492 [glass scraping] 316 00:19:02,561 --> 00:19:05,600 [Garrett gagging] 317 00:19:09,468 --> 00:19:12,200 [glass scraping] 318 00:19:13,705 --> 00:19:17,480 [curious orchestral music] 319 00:19:20,952 --> 00:19:22,885 [tense music] 320 00:19:22,954 --> 00:19:25,152 [Mia gasps] 321 00:19:25,221 --> 00:19:28,623 [tense orchestral music] 322 00:19:37,561 --> 00:19:38,600 Hey. 323 00:19:39,829 --> 00:19:42,104 Oh, what happened here? 324 00:19:42,172 --> 00:19:44,173 I dropped my waffle. 325 00:19:44,242 --> 00:19:46,905 Well, we'll get you another one. 326 00:19:47,875 --> 00:19:49,677 I don't want you to eat off the floor. 327 00:19:51,615 --> 00:19:53,879 Okay. I'm gonna take this off of you. 328 00:19:53,947 --> 00:19:55,584 What I don't want you to do is be too mean to me. 329 00:19:55,653 --> 00:19:58,086 If I wanted to be brow beaten or made fun of, 330 00:19:58,155 --> 00:19:59,115 I could call my mom. 331 00:20:00,591 --> 00:20:02,756 What's with the neck wear there, buddy? 332 00:20:04,160 --> 00:20:05,894 Oh, this. 333 00:20:05,963 --> 00:20:09,591 Yes, well, I guess you decided to hang yourself in the end. 334 00:20:09,660 --> 00:20:11,263 Out of guilt. 335 00:20:11,332 --> 00:20:12,700 It's a classic. 336 00:20:12,768 --> 00:20:14,565 I don't think I did decide to do that. 337 00:20:14,634 --> 00:20:16,331 I think I'd remember that. 338 00:20:16,400 --> 00:20:19,241 Vegetables do weird things to people's brains. 339 00:20:19,310 --> 00:20:20,239 You should stop eating them. 340 00:20:20,308 --> 00:20:21,275 Let me go. 341 00:20:21,343 --> 00:20:22,911 Oh, I can't do that. 342 00:20:22,980 --> 00:20:24,039 Why? 343 00:20:24,108 --> 00:20:26,081 I think you'd be very upset if you knew. 344 00:20:26,150 --> 00:20:27,444 You're gonna kill me. 345 00:20:27,512 --> 00:20:28,881 I'm upset! 346 00:20:28,949 --> 00:20:30,918 Hey, please don't be like this, don't. 347 00:20:30,987 --> 00:20:34,986 Can't you just, I'm a nice guy. I'm a damn bunny rabbit. 348 00:20:36,089 --> 00:20:39,960 Nice guys don't kidnap and kill innocent people. 349 00:20:40,028 --> 00:20:45,194 Monsters do that, and fuckheads. Fuckhead monsters. 350 00:20:46,934 --> 00:20:49,035 He was cheating on you, you know? 351 00:20:49,104 --> 00:20:50,198 What? 352 00:20:50,267 --> 00:20:53,604 You were one of half a dozen girls 353 00:20:53,673 --> 00:20:55,172 he didn't even care about. 354 00:20:55,241 --> 00:20:57,072 I've actually taken the liberty of putting together 355 00:20:57,141 --> 00:20:59,175 a PowerPoint presentation for you. 356 00:21:01,052 --> 00:21:01,951 A PowerPoint? 357 00:21:02,019 --> 00:21:03,284 Oh yeah. 358 00:21:03,352 --> 00:21:05,720 Oh, there he is, Ben. 359 00:21:05,789 --> 00:21:08,618 He moved in with me and ruined everything. 360 00:21:08,687 --> 00:21:11,990 [deep playful music] 361 00:21:13,691 --> 00:21:16,328 [dog yelps] 362 00:21:16,397 --> 00:21:18,231 [fire swooshes] 363 00:21:18,300 --> 00:21:21,036 [cat meows] 364 00:21:21,105 --> 00:21:22,000 Whoo-hoo. 365 00:21:23,401 --> 00:21:26,207 I hated the way he seduced you with his slick ways 366 00:21:26,276 --> 00:21:28,209 and his sex parts. 367 00:21:28,278 --> 00:21:31,108 [whimsical music] 368 00:21:39,420 --> 00:21:40,352 [doorbell rings] 369 00:21:40,421 --> 00:21:41,690 Help! Help! 370 00:21:43,357 --> 00:21:44,454 Help. 371 00:21:44,523 --> 00:21:45,320 Help! 372 00:21:48,627 --> 00:21:51,634 [doorbell rings] 373 00:21:55,137 --> 00:21:55,935 Hello? 374 00:21:57,637 --> 00:21:58,806 He's really shy. 375 00:22:00,043 --> 00:22:02,275 He doesn't have elephantiasis though. I'm pretty sure. 376 00:22:02,343 --> 00:22:03,173 Uh, hey! 377 00:22:04,545 --> 00:22:08,048 Hey, open the door. 378 00:22:08,117 --> 00:22:08,948 Please. 379 00:22:14,391 --> 00:22:17,051 Hi. We brought you a cake. 380 00:22:17,120 --> 00:22:20,360 She makes cakes. Pretty good. 381 00:22:20,429 --> 00:22:21,796 Why are you here? 382 00:22:21,864 --> 00:22:24,667 She made me leave work early to buy cake stuff. 383 00:22:26,096 --> 00:22:27,736 What happened to your hand? 384 00:22:29,471 --> 00:22:31,370 It's from a monkey. 385 00:22:31,439 --> 00:22:32,873 A monkey? 386 00:22:32,942 --> 00:22:38,010 Yeah. I train helper monkeys for citizens. 387 00:22:38,712 --> 00:22:39,644 Citizens who need monkeys. 388 00:22:39,712 --> 00:22:43,311 Oh. I love monkeys. 389 00:22:43,380 --> 00:22:46,885 There's a monkey on the cake. See? [laughs] 390 00:22:46,954 --> 00:22:48,489 Can we come in and meet the monkey? 391 00:22:48,558 --> 00:22:50,924 No, no. God, no. He's angry. 392 00:22:52,090 --> 00:22:54,054 You actually need to leave. Okay? 393 00:22:54,123 --> 00:22:56,292 But, thanks for the cake. 394 00:22:57,402 --> 00:23:00,267 Yeah, it looks, looks good. 395 00:23:00,336 --> 00:23:01,704 I like monkeys. 396 00:23:01,772 --> 00:23:05,537 Wait. I just want you to know that we're here. 397 00:23:05,606 --> 00:23:07,035 I can see that. 398 00:23:07,104 --> 00:23:10,240 No, I mean we're here for you. 399 00:23:11,315 --> 00:23:13,280 I'm fine. Okay? 400 00:23:13,349 --> 00:23:14,414 Oh my god. 401 00:23:14,483 --> 00:23:15,783 [Garrett] What? 402 00:23:15,852 --> 00:23:17,753 You have a noose around your neck. 403 00:23:18,552 --> 00:23:19,414 No, I don't. 404 00:23:20,656 --> 00:23:22,319 Maybe we should go, Poodle. 405 00:23:23,155 --> 00:23:25,660 There is a noose around his neck. 406 00:23:25,729 --> 00:23:27,722 He is going to kill himself, Rick. 407 00:23:27,791 --> 00:23:33,164 Maybe he's a gasper, like into autoerotic asphyxiation. 408 00:23:33,600 --> 00:23:34,934 I don't know. 409 00:23:35,003 --> 00:23:37,707 I, I feel weird. This is really personal stuff. 410 00:23:38,443 --> 00:23:39,737 I'm not gonna kill myself. 411 00:23:39,805 --> 00:23:41,140 See, it's all good. 412 00:23:42,043 --> 00:23:43,605 Catch you at the cock-hop show, right? 413 00:23:43,674 --> 00:23:44,676 Yeah. 414 00:23:44,745 --> 00:23:46,415 There is a noose around, 415 00:23:46,484 --> 00:23:47,681 there is a noose around you. 416 00:23:47,749 --> 00:23:49,547 There is a noose around his neck. 417 00:23:49,615 --> 00:23:51,279 Go away. 418 00:23:51,347 --> 00:23:53,750 I don't think he wants us here. 419 00:23:53,819 --> 00:23:55,457 He does want us here. 420 00:23:55,526 --> 00:23:58,119 Clearly, he doesn't. Clearly. 421 00:23:58,188 --> 00:24:00,361 No one is killing anyone. 422 00:24:00,430 --> 00:24:01,797 My girlfriend and I, 423 00:24:01,865 --> 00:24:03,157 we just have a complicated relationship. 424 00:24:03,226 --> 00:24:05,361 I told you it was a sex thing. 425 00:24:06,435 --> 00:24:07,264 That's it. 426 00:24:07,899 --> 00:24:09,365 That's it, we have uh, 427 00:24:10,201 --> 00:24:13,271 sweet, sweet, complicated intercourse. 428 00:24:13,340 --> 00:24:16,170 But, I need you to go now because of all the intercourse. 429 00:24:16,239 --> 00:24:18,211 So, thanks for the monkey cake. 430 00:24:18,280 --> 00:24:22,277 Okay, and, oh you, you might wanna go run off to the car 431 00:24:22,346 --> 00:24:24,448 and grab one of those extra shirts. 432 00:24:24,517 --> 00:24:28,923 Yeah, your pits are kind of swampy. Okay now, bye-bye. 433 00:24:34,463 --> 00:24:37,228 [birds chirping] 434 00:24:40,502 --> 00:24:43,069 [door squeaks] 435 00:24:47,678 --> 00:24:50,042 I hate people. Especially other people. 436 00:24:50,111 --> 00:24:52,743 You, you're not so bad, but for the most part, 437 00:24:52,812 --> 00:24:55,578 people who need people, 438 00:24:55,646 --> 00:24:58,218 they are just the most annoying people in the world. 439 00:24:58,287 --> 00:25:02,891 Some people will draw you in with the way they have skin. 440 00:25:04,324 --> 00:25:07,423 Or, they smell like vanilla coconut candy. 441 00:25:09,663 --> 00:25:12,396 [Garrett sighs] 442 00:25:13,532 --> 00:25:16,336 And, then they make you feel like you can trust them. 443 00:25:17,306 --> 00:25:20,535 And it turns out that they're just big, fat liar cats, 444 00:25:20,604 --> 00:25:23,004 and that they're sleeping with other people 445 00:25:23,073 --> 00:25:25,077 right behind your back. 446 00:25:25,146 --> 00:25:28,279 I never slept with you in front of your back. 447 00:25:29,379 --> 00:25:31,348 Don't you see how that's worse? 448 00:25:31,417 --> 00:25:33,447 I don't know what you're talking about. 449 00:25:33,516 --> 00:25:36,116 You can't ignore me anymore, Mia. 450 00:25:36,185 --> 00:25:37,685 I mean, look at me. 451 00:25:38,621 --> 00:25:40,962 I'm the last thing you're ever gonna see. 452 00:25:41,764 --> 00:25:44,627 What we had, it was cosmic. 453 00:25:44,695 --> 00:25:48,502 It was a love I thought was gonna watch the stars turn cold. 454 00:25:48,571 --> 00:25:49,564 And you're just [sighs], 455 00:25:52,076 --> 00:25:56,406 anyway, I'm not mad at you, I just want you to know, 456 00:25:57,481 --> 00:25:59,247 I mean, I forgive you. 457 00:25:59,316 --> 00:26:00,146 Hm. 458 00:26:01,914 --> 00:26:03,780 [Garrett gagging] 459 00:26:03,849 --> 00:26:05,586 Help, help. 460 00:26:05,655 --> 00:26:09,221 [curious orchestral music] 461 00:26:12,463 --> 00:26:13,260 [rope stretching] 462 00:26:13,329 --> 00:26:14,595 Mia! 463 00:26:14,663 --> 00:26:19,495 Help, help me. [yells] 464 00:26:20,935 --> 00:26:24,605 [Garrett gagging and yelling] 465 00:26:24,674 --> 00:26:29,011 [curious orchestral music] 466 00:26:29,080 --> 00:26:32,113 I'm sorry, Poodle. He was having a really bad day. 467 00:26:32,182 --> 00:26:36,677 A complete stranger. You met him one time, Rick. 468 00:26:36,746 --> 00:26:38,553 Do you tell everybody that your girlfriend 469 00:26:38,621 --> 00:26:40,088 has sweaty arm stains? 470 00:26:40,156 --> 00:26:42,320 Is that like your Facebook status or something? 471 00:26:44,395 --> 00:26:45,224 I love you. 472 00:26:46,993 --> 00:26:49,565 Who else have you told? 473 00:26:49,634 --> 00:26:50,662 What's important is that... 474 00:26:50,731 --> 00:26:51,626 Who else? 475 00:26:53,703 --> 00:26:55,300 - Well... - Who else? 476 00:26:57,169 --> 00:26:59,506 I have told many, many people. 477 00:26:59,575 --> 00:27:01,643 [Abigail scoffs] 478 00:27:01,712 --> 00:27:03,105 You know what your problem is? 479 00:27:03,174 --> 00:27:04,673 I know several of them. 480 00:27:04,742 --> 00:27:06,543 Do you even understand what's happening right now? 481 00:27:06,612 --> 00:27:08,180 I understand some of what's happening right now. 482 00:27:08,249 --> 00:27:09,848 You never even notice what's going on 483 00:27:09,916 --> 00:27:10,882 right under your nose. 484 00:27:10,950 --> 00:27:12,346 Are you kidding me? 485 00:27:12,415 --> 00:27:14,386 I'm like fucking Daredevil. 486 00:27:14,455 --> 00:27:18,521 Like hyper aware of, you know, my shit at all times. 487 00:27:18,589 --> 00:27:21,891 I'm hyper aware that you're an idiot. 488 00:27:21,960 --> 00:27:22,894 Is that nice? 489 00:27:22,962 --> 00:27:24,596 [Mia screams muffled] 490 00:27:24,665 --> 00:27:26,060 Hm-mm. 491 00:27:26,129 --> 00:27:27,167 Check this. 492 00:27:28,634 --> 00:27:32,770 There's a car, PT Cruiser, hunter green, fairly mint. 493 00:27:32,839 --> 00:27:34,473 [Abigail sighs] 494 00:27:34,542 --> 00:27:36,143 It's carrying three children, about to round the corner. 495 00:27:36,212 --> 00:27:38,442 They're watching SpongeBob in the backseat. 496 00:27:39,379 --> 00:27:41,415 Squidward's flipping a Krabby Patty. 497 00:27:41,484 --> 00:27:46,681 The middle child has ADHD and just ate Cheez-Its for lunch. 498 00:27:47,491 --> 00:27:49,886 [birds chirping] 499 00:27:49,955 --> 00:27:51,489 [Abigail scoffs] 500 00:27:51,558 --> 00:27:54,025 Okay, but you got to admit that would've been pretty dope. 501 00:27:54,094 --> 00:27:56,593 Also, Krabby Patty? Band name. 502 00:27:56,662 --> 00:27:59,227 Do we even care that he's going to kill himself? 503 00:27:59,295 --> 00:28:00,395 He's not going to... 504 00:28:00,463 --> 00:28:02,434 He has a noose around his neck. 505 00:28:02,503 --> 00:28:06,802 So? Flava Flav's been wearing a clock since the '80s. 506 00:28:06,871 --> 00:28:08,174 What? 507 00:28:08,243 --> 00:28:10,244 I'm just saying, I've seen worse fashion. 508 00:28:10,313 --> 00:28:12,306 Like, remember the time Byork wore a fricking goose 509 00:28:12,375 --> 00:28:13,273 or whatever to the Oscars? 510 00:28:13,342 --> 00:28:14,748 Now that was fucked up. 511 00:28:14,816 --> 00:28:16,183 You're unbelievable. 512 00:28:16,251 --> 00:28:17,987 He said he's not going to kill himself. 513 00:28:18,055 --> 00:28:19,449 That's exactly what someone would say 514 00:28:19,518 --> 00:28:21,751 if they were going to kill themself. 515 00:28:21,820 --> 00:28:23,256 Sure. 516 00:28:23,325 --> 00:28:25,157 But it's also exactly what someone would say 517 00:28:25,226 --> 00:28:27,790 who's not going to kill themselves. 518 00:28:27,859 --> 00:28:29,497 Huh? 519 00:28:29,565 --> 00:28:30,428 Conundrum. 520 00:28:32,768 --> 00:28:35,231 [door slams shut] 521 00:28:35,300 --> 00:28:38,436 Get in there and fix this, 522 00:28:38,504 --> 00:28:40,669 or find somewhere else to sleep tonight. 523 00:28:41,842 --> 00:28:44,106 [Rick sighs] 524 00:28:44,175 --> 00:28:46,580 [Garrett grunting] 525 00:28:46,649 --> 00:28:48,582 [Mia yells] 526 00:28:48,651 --> 00:28:49,914 [Mia] No! 527 00:28:49,983 --> 00:28:52,685 [Garrett yells in pain] 528 00:28:52,754 --> 00:28:55,420 [both grunting] 529 00:29:03,897 --> 00:29:05,062 [doorbell rings] 530 00:29:05,130 --> 00:29:07,431 [Mia yelling muffled] 531 00:29:07,500 --> 00:29:11,106 I have tried really hard to be fair to you. 532 00:29:12,940 --> 00:29:14,069 I almost died up there. 533 00:29:14,138 --> 00:29:15,875 [Mia groans] 534 00:29:15,944 --> 00:29:19,712 [curious orchestral music] 535 00:29:19,781 --> 00:29:21,010 You scared me. 536 00:29:21,079 --> 00:29:22,843 [Mia panting] 537 00:29:22,912 --> 00:29:25,115 If I had any idea how to tie a proper knot, 538 00:29:25,183 --> 00:29:26,484 I'd be dead right now. 539 00:29:30,825 --> 00:29:33,287 [doorbell rings] 540 00:29:33,356 --> 00:29:36,758 [both breathing heavily] 541 00:29:39,461 --> 00:29:41,499 How, how did you even? 542 00:29:43,467 --> 00:29:45,668 What, did you chew through this? 543 00:29:46,940 --> 00:29:48,207 [tape stretches] 544 00:29:48,276 --> 00:29:49,974 You're not getting any monkey cake. 545 00:29:50,043 --> 00:29:51,146 [yells] Fuck you! 546 00:29:53,980 --> 00:29:56,310 [door squeaks] 547 00:29:56,379 --> 00:29:58,749 [mysterious music] 548 00:29:58,818 --> 00:29:59,918 Steve? 549 00:29:59,987 --> 00:30:01,090 [Abigail] Steve? 550 00:30:03,287 --> 00:30:04,687 Damn, I hate people. 551 00:30:06,061 --> 00:30:10,099 [mysterious orchestral music] 552 00:30:12,801 --> 00:30:15,203 [Mia groans] 553 00:30:18,772 --> 00:30:19,735 Sh. 554 00:30:21,775 --> 00:30:22,606 Steve? 555 00:30:25,076 --> 00:30:26,847 Hold on. 556 00:30:26,916 --> 00:30:30,515 [curious orchestral music] 557 00:30:37,728 --> 00:30:39,392 Why are you in my house? 558 00:30:40,628 --> 00:30:43,192 I thought you were trying to get our attention. 559 00:30:43,261 --> 00:30:44,627 Well, I wasn't. 560 00:30:44,696 --> 00:30:47,797 Oh my god. You have scratches on your face. 561 00:30:47,866 --> 00:30:52,269 Oh yeah, that's from the, that's from the monkey. 562 00:30:52,338 --> 00:30:53,769 He's in a really foul mood. 563 00:30:54,770 --> 00:30:56,776 I don't know what his problem is. 564 00:30:56,845 --> 00:30:57,608 Where is he? 565 00:30:59,649 --> 00:31:02,814 I sent him to his room to think about what he had done. 566 00:31:02,883 --> 00:31:03,850 Hm. 567 00:31:03,919 --> 00:31:05,452 Did you spank him? 568 00:31:05,521 --> 00:31:08,685 You know, for being bad, did you spank your monkey? 569 00:31:09,990 --> 00:31:11,189 [hand slaps] 570 00:31:11,258 --> 00:31:13,690 We were worried about you. 571 00:31:13,758 --> 00:31:17,859 Can you worry about me in someone else's house? 572 00:31:20,067 --> 00:31:21,335 We're here for you. 573 00:31:22,102 --> 00:31:25,740 We care about you. 574 00:31:25,809 --> 00:31:28,573 [laughs] Super. 575 00:31:33,783 --> 00:31:36,383 [fork tapping] 576 00:31:42,186 --> 00:31:43,723 Mm. 577 00:31:43,792 --> 00:31:44,589 Mm. 578 00:31:51,032 --> 00:31:53,869 [Abigail clears throat] 579 00:31:53,938 --> 00:31:57,503 So, what's your monkey's name? 580 00:31:59,237 --> 00:32:00,440 Ampersand. 581 00:32:03,340 --> 00:32:04,543 [Rick] Mm. 582 00:32:07,312 --> 00:32:08,111 [Abigail's foot thuds] 583 00:32:08,180 --> 00:32:09,780 Ah, uh, okay. 584 00:32:09,849 --> 00:32:14,850 Uh, Steve, we're worried about you, uh, apparently. 585 00:32:19,759 --> 00:32:22,056 We want you to know that we both like you. 586 00:32:22,992 --> 00:32:28,061 You are liked, and you are a good person. 587 00:32:28,731 --> 00:32:29,997 I mean, probably, I don't know. 588 00:32:31,333 --> 00:32:34,270 Oh, you really shouldn't have said that arm sweat thing 589 00:32:34,339 --> 00:32:35,705 to Abigail though. 590 00:32:35,774 --> 00:32:37,311 You know, I'm not gonna get too down on you 591 00:32:37,380 --> 00:32:38,975 because you're going through this whole 592 00:32:39,044 --> 00:32:40,781 killing yourself thing, but that was messed up, dude. 593 00:32:40,850 --> 00:32:41,541 I'm just sayin'. 594 00:32:41,610 --> 00:32:42,977 [Abigail clears throat] 595 00:32:43,045 --> 00:32:44,880 It really was, but, but, but we like you, a lot. 596 00:32:46,053 --> 00:32:46,882 Whole bunches. 597 00:32:48,292 --> 00:32:51,054 How 'bout some drinks with the cake? 598 00:32:51,123 --> 00:32:52,391 Mm. 599 00:32:52,460 --> 00:32:54,956 That would be lovely, Steve. Thank you. 600 00:33:00,366 --> 00:33:03,899 [curious orchestral music] 601 00:33:14,380 --> 00:33:17,880 Oh. She's really pretty. 602 00:33:18,983 --> 00:33:21,418 [Garrett] The prettiest ones are the worst. 603 00:33:21,487 --> 00:33:23,722 He doesn't mean you, Poodle. 604 00:33:23,791 --> 00:33:26,361 Of course I don't mean her. Why would I mean her? 605 00:33:27,062 --> 00:33:28,429 I said the pretty ones. 606 00:33:30,560 --> 00:33:32,366 [Abigail chuckles] 607 00:33:32,435 --> 00:33:35,766 So what happened between you guys? 608 00:33:41,241 --> 00:33:42,977 She ruined my life. 609 00:33:43,045 --> 00:33:44,478 How did she do that? 610 00:33:45,179 --> 00:33:46,111 Doesn't matter. 611 00:33:46,180 --> 00:33:47,107 It does matter. 612 00:33:47,843 --> 00:33:52,420 Because we care. [Garrett groans] 613 00:33:53,986 --> 00:33:57,051 It just really wasn't any one thing in particular. 614 00:33:59,028 --> 00:34:00,693 It's like this, okay. 615 00:34:00,762 --> 00:34:03,795 I used to bring her flowers, and she's beautiful 616 00:34:03,864 --> 00:34:07,402 and so she expects flowers, like they just appear. 617 00:34:07,471 --> 00:34:10,902 And one day I used my key that she gave me. 618 00:34:10,971 --> 00:34:14,909 We exchanged keys and I used my key to leave her flowers. 619 00:34:14,978 --> 00:34:18,380 [whimsical guitar music] 620 00:34:45,206 --> 00:34:48,476 [footsteps clomping] 621 00:34:56,713 --> 00:34:59,014 Ben, you got me flowers? 622 00:35:02,288 --> 00:35:05,124 Yeah. I... 623 00:35:05,193 --> 00:35:06,758 They're gorgeous. 624 00:35:07,656 --> 00:35:09,228 [Ben exhales] 625 00:35:09,296 --> 00:35:10,661 Look, there's a card. 626 00:35:10,730 --> 00:35:13,860 Oh, hey, why don't you let me uh, 627 00:35:13,929 --> 00:35:15,603 why don't you let me read that 628 00:35:15,671 --> 00:35:18,068 like one of those sexy, romantic voiceovers, huh? 629 00:35:18,137 --> 00:35:18,968 Okay. 630 00:35:28,444 --> 00:35:33,851 In a desert life, you are a refreshing, sexy beverage, 631 00:35:35,553 --> 00:35:37,156 like an Arnold Palmer. 632 00:35:37,225 --> 00:35:38,791 [chuckles] Okay. 633 00:35:38,860 --> 00:35:42,123 Or a Sprite that I think about at night times. 634 00:35:45,066 --> 00:35:46,061 Love, Ben. 635 00:35:47,532 --> 00:35:49,669 [Mia] That's weird. 636 00:35:50,302 --> 00:35:51,704 Yes. 637 00:35:53,207 --> 00:35:54,909 [Mia chuckles] 638 00:35:54,978 --> 00:35:55,774 It is weird. 639 00:35:57,113 --> 00:35:58,146 [Mia] But it's sweet. 640 00:35:58,215 --> 00:36:01,208 I have to have you, right now. 641 00:36:02,513 --> 00:36:03,711 Right now? 642 00:36:03,780 --> 00:36:05,280 Right this very second. 643 00:36:05,349 --> 00:36:06,180 Okay. 644 00:36:07,320 --> 00:36:10,019 [Ben moaning] 645 00:36:12,490 --> 00:36:15,327 [Mia giggles] 646 00:36:15,395 --> 00:36:18,863 [Mia and Ben laughing] 647 00:36:22,204 --> 00:36:25,199 [Ben moans loudly] 648 00:36:26,339 --> 00:36:27,106 [Ben] Yeah. 649 00:36:27,175 --> 00:36:30,076 [Mia laughs] 650 00:36:30,145 --> 00:36:32,011 Oh, right there. 651 00:36:32,080 --> 00:36:32,910 Yeah. 652 00:36:35,018 --> 00:36:37,984 Holy shit. 653 00:36:38,053 --> 00:36:39,146 Wow. 654 00:36:39,215 --> 00:36:42,123 So you were just under the, like the whole? 655 00:36:42,192 --> 00:36:44,786 That's really something. 656 00:36:44,855 --> 00:36:46,258 - [Rick scoffs] - Yeah. 657 00:36:46,327 --> 00:36:47,155 How are the drinks? 658 00:36:48,232 --> 00:36:50,363 [sniffs] They smell funny. 659 00:36:50,432 --> 00:36:52,094 Like not a ha-ha funny, but. 660 00:36:53,303 --> 00:36:54,734 Oh my god, that's strong. 661 00:36:54,802 --> 00:36:57,165 Kind of burns. It smell like it burns? 662 00:36:58,603 --> 00:37:01,109 Oh, it's a cocktail. 663 00:37:01,177 --> 00:37:03,242 Oh. We don't drink. 664 00:37:03,311 --> 00:37:05,008 Nah. Gave up drinking. 665 00:37:05,908 --> 00:37:07,142 You don't drink at all? 666 00:37:08,346 --> 00:37:09,144 Nope. 667 00:37:09,878 --> 00:37:11,113 Not even wine coolers? 668 00:37:12,116 --> 00:37:14,219 - [Abigail clears throat] - Not even wine coolers. 669 00:37:14,288 --> 00:37:17,053 [Abigail coughs] 670 00:37:21,631 --> 00:37:26,832 Can I use your uh, bathroom? [coughing] 671 00:37:28,102 --> 00:37:30,737 Oh, oh yeah. Right, right down the hall to the right. 672 00:37:31,735 --> 00:37:33,240 [Abigail coughing] 673 00:37:33,308 --> 00:37:35,137 [Abigail] Thank you. 674 00:37:40,275 --> 00:37:43,616 Dude, she freaks out about smoke. 675 00:37:43,685 --> 00:37:46,152 You know where people don't smoke? 676 00:37:46,221 --> 00:37:47,555 Your house. 677 00:37:47,624 --> 00:37:48,985 Dude, just be chill. We're leaving. 678 00:37:49,054 --> 00:37:51,560 Just give her some peace of mind so we can go. 679 00:37:54,691 --> 00:37:56,294 [Rick sighs] 680 00:37:56,363 --> 00:37:57,328 [Rick sniffs] 681 00:37:57,397 --> 00:38:00,065 [Rick coughing] 682 00:38:00,134 --> 00:38:00,899 Oh, god. 683 00:38:02,165 --> 00:38:04,199 If she asks, you drank these, okay? 684 00:38:05,669 --> 00:38:08,203 [Rick sighs] 685 00:38:09,376 --> 00:38:12,141 [Rick gasping] 686 00:38:14,447 --> 00:38:17,146 [Rick coughs] 687 00:38:18,187 --> 00:38:20,688 [Rick heaves] 688 00:38:21,851 --> 00:38:24,753 [vomit splatters] 689 00:38:24,821 --> 00:38:27,222 God. This is not good. 690 00:38:28,057 --> 00:38:30,493 It tastes like hate. [coughs] 691 00:38:30,562 --> 00:38:31,765 I'm burning. 692 00:38:33,599 --> 00:38:35,864 [Rick cries out in pain] 693 00:38:35,933 --> 00:38:38,270 [deep curious orchestral music] 694 00:38:38,339 --> 00:38:41,038 [Rick coughs] 695 00:38:42,707 --> 00:38:45,040 [Rick cries out in pain] 696 00:38:45,109 --> 00:38:48,445 Wait a minute. Why are you kicking? 697 00:38:48,514 --> 00:38:49,648 I'm sorry. 698 00:38:49,717 --> 00:38:53,087 - [foot thuds] - Ow, stop it! 699 00:38:53,156 --> 00:38:54,320 [Garrett grunts] 700 00:38:54,389 --> 00:38:57,285 [Rick yells in pain] 701 00:38:59,196 --> 00:39:01,161 Oh, man, I'm sick! 702 00:39:01,230 --> 00:39:02,389 Oh my god. 703 00:39:02,457 --> 00:39:04,228 Hurry, grab a towel from the bathroom. 704 00:39:04,297 --> 00:39:06,398 Go! 705 00:39:06,467 --> 00:39:08,197 Hurry. I know CPR. 706 00:39:10,067 --> 00:39:12,370 Shut up. Shut up. [foot thudding] 707 00:39:12,439 --> 00:39:13,539 Where is it? 708 00:39:13,608 --> 00:39:15,737 Oh god, just keep looking. 709 00:39:15,806 --> 00:39:16,772 It's not in here. 710 00:39:16,840 --> 00:39:18,310 Look in the closet. 711 00:39:18,379 --> 00:39:21,276 [Abigail groans] 712 00:39:22,686 --> 00:39:24,415 Don't hit me with the blender, please don't. 713 00:39:24,484 --> 00:39:25,251 [Rick yelling] 714 00:39:25,320 --> 00:39:28,283 [blender clinks] 715 00:39:30,457 --> 00:39:32,021 [Abigail crying] 716 00:39:32,089 --> 00:39:34,289 I can't find it anywhere. Rick? 717 00:39:35,461 --> 00:39:36,291 Rick? 718 00:39:37,467 --> 00:39:40,332 [Abigail breathing heavily] 719 00:39:40,401 --> 00:39:41,765 [Abigail gasps] 720 00:39:41,834 --> 00:39:46,037 [dark curious orchestral music] 721 00:39:52,478 --> 00:39:53,308 Rick? 722 00:39:54,517 --> 00:39:58,720 [dark curious orchestral music] 723 00:40:00,486 --> 00:40:01,316 Rick? 724 00:40:03,424 --> 00:40:04,190 [door squeaks] 725 00:40:04,259 --> 00:40:05,089 Rick? 726 00:40:06,591 --> 00:40:07,421 Rick? 727 00:40:08,429 --> 00:40:10,297 [tense music] 728 00:40:10,366 --> 00:40:13,328 [Abigail screaming] 729 00:40:16,768 --> 00:40:18,865 [Garrett grunting] 730 00:40:18,934 --> 00:40:20,571 [glass shatters] 731 00:40:20,640 --> 00:40:23,277 [objects clattering] 732 00:40:23,346 --> 00:40:26,341 [suspenseful music] 733 00:40:29,181 --> 00:40:34,349 [Garrett grunting] [Abigail yelling] 734 00:40:43,662 --> 00:40:46,394 [Abigail crying] 735 00:40:52,803 --> 00:40:54,006 Okay, okay. 736 00:40:55,042 --> 00:40:57,476 Calm down. Calm down. I'm not gonna hurt you. 737 00:40:57,545 --> 00:41:00,342 [Abigail yelling] 738 00:41:01,681 --> 00:41:03,646 Calm down. Calm down. 739 00:41:03,714 --> 00:41:04,515 Just, shh. 740 00:41:04,584 --> 00:41:06,352 [Abigail crying] 741 00:41:06,421 --> 00:41:07,755 Stop, okay. 742 00:41:07,824 --> 00:41:09,521 Just, I know this probably looks bad, 743 00:41:09,590 --> 00:41:10,825 but it's gonna be fine. 744 00:41:13,260 --> 00:41:16,164 It's not like I'm collecting people or anything. 745 00:41:16,233 --> 00:41:17,430 [Abigail crying] 746 00:41:17,499 --> 00:41:18,530 Mia, say something. 747 00:41:18,599 --> 00:41:20,166 [Abigail gasping] 748 00:41:20,235 --> 00:41:21,464 Mia. 749 00:41:21,533 --> 00:41:22,397 Mia. Sh. 750 00:41:23,265 --> 00:41:26,436 [Abigail crying hysterically] 751 00:41:26,505 --> 00:41:27,336 Mia? 752 00:41:28,309 --> 00:41:29,140 Mia? 753 00:41:31,277 --> 00:41:36,411 [curious orchestral music] [Abigail crying] 754 00:41:42,884 --> 00:41:44,423 Hey. 755 00:41:44,492 --> 00:41:46,821 [Garrett gasps] 756 00:41:46,890 --> 00:41:49,798 [Abigail crying] 757 00:41:52,502 --> 00:41:55,465 Oh! [Mia coughing] 758 00:41:55,534 --> 00:41:56,431 Oh! 759 00:42:00,575 --> 00:42:02,509 What are you doing? 760 00:42:02,578 --> 00:42:04,010 I was saving your life. 761 00:42:05,247 --> 00:42:08,446 What, are you trying to save me so you can kill me? 762 00:42:08,515 --> 00:42:10,284 No. 763 00:42:10,353 --> 00:42:11,450 [Abigail crying] 764 00:42:11,519 --> 00:42:12,447 Yeah, I guess. 765 00:42:13,489 --> 00:42:15,417 Oh god, who is she? 766 00:42:16,420 --> 00:42:18,386 Is she another girl that won't date you? 767 00:42:18,455 --> 00:42:22,495 Um, that's the, the pizza guy's girlfriend. 768 00:42:22,564 --> 00:42:23,595 It's a whole thing. 769 00:42:23,664 --> 00:42:25,393 Listen, how do you feel? 770 00:42:25,462 --> 00:42:30,030 [Rick coughing] [Abigail whimpering] 771 00:42:30,099 --> 00:42:32,240 I'll get you some water. 772 00:42:32,309 --> 00:42:35,074 [Abigail crying] 773 00:42:39,208 --> 00:42:43,016 [curious orchestral music] 774 00:42:46,489 --> 00:42:49,484 [cellphone buzzing] 775 00:42:54,589 --> 00:42:57,564 [Barry] Mia? You're not home yet? 776 00:42:57,632 --> 00:42:59,065 You give Barry a call. 777 00:42:59,134 --> 00:43:01,298 You let mom, dad know you are healthy, okay? 778 00:43:01,366 --> 00:43:04,002 Barry is by to check on the roof at five. 779 00:43:04,071 --> 00:43:06,000 Will also make sure all is correct. 780 00:43:06,069 --> 00:43:07,737 [dramatic swoosh] 781 00:43:07,806 --> 00:43:08,635 Who's Barry? 782 00:43:10,177 --> 00:43:13,310 My landlord. We've been over this. 783 00:43:14,011 --> 00:43:15,246 Landlord Barry. 784 00:43:17,749 --> 00:43:18,579 Band name. 785 00:43:19,381 --> 00:43:21,114 Does he have your key too? 786 00:43:21,183 --> 00:43:23,384 He's my landlord. 787 00:43:23,453 --> 00:43:26,493 Well, great. I'm gonna have to kill him. 788 00:43:26,562 --> 00:43:28,129 Why would you do that? 789 00:43:28,197 --> 00:43:31,526 [sniffling] Is this, is this because of the cake? 790 00:43:34,669 --> 00:43:35,968 [Garrett clears throat] 791 00:43:36,037 --> 00:43:38,536 Call him and tell him not to come. 792 00:43:38,605 --> 00:43:39,640 No. 793 00:43:39,709 --> 00:43:41,635 Do you not see how this works? 794 00:43:43,244 --> 00:43:46,145 If he comes over here, I have to kill him. 795 00:43:47,348 --> 00:43:50,144 Have you seen this chick? Or how 'bout this guy? 796 00:43:50,212 --> 00:43:52,482 This is the pizza guy. 797 00:43:52,550 --> 00:43:55,452 The pizza guy comes over, I have to kill him. 798 00:43:55,520 --> 00:43:59,660 He brings his girlfriend, I have to kill her. 799 00:43:59,729 --> 00:44:01,560 A bell rings, I kill someone. 800 00:44:01,629 --> 00:44:02,696 [Abigail crying] 801 00:44:02,765 --> 00:44:04,361 You want this Barry guy dead? 802 00:44:05,229 --> 00:44:09,064 Fine. Just let him come over. 803 00:44:09,133 --> 00:44:10,901 Anyone else you want dead? 804 00:44:10,969 --> 00:44:12,534 Just give 'em a ring. 805 00:44:12,603 --> 00:44:14,136 Give 'em a ring and have 'em come on down 806 00:44:14,205 --> 00:44:15,568 to Garrett's death emporium. 807 00:44:15,637 --> 00:44:17,544 We're having a half-off sale today. 808 00:44:17,613 --> 00:44:19,344 Everyone must go. 809 00:44:19,412 --> 00:44:22,412 Anyone have Justin Bieber's number? [laughs] 810 00:44:23,112 --> 00:44:25,145 [Rick coughing] 811 00:44:25,214 --> 00:44:28,554 [vomit splatters] 812 00:44:28,623 --> 00:44:29,390 [Rick gasping] 813 00:44:29,458 --> 00:44:30,491 Oh, god. 814 00:44:30,560 --> 00:44:31,651 [Rick] worth it. 815 00:44:31,720 --> 00:44:36,360 It was just flour, sugar and love. [cries] 816 00:44:38,393 --> 00:44:40,364 Fine. Give me the phone. 817 00:44:51,481 --> 00:44:52,272 [Barry] Hello? 818 00:44:52,341 --> 00:44:54,508 Hey Barry, this is Mia. 819 00:44:54,577 --> 00:44:57,313 I got your message, and I'm okay. 820 00:44:57,381 --> 00:44:59,514 [Ben] Yeah? Why didn't you call? 821 00:44:59,583 --> 00:45:02,148 Your mom, dad's calling me. It's nuts. 822 00:45:02,217 --> 00:45:03,323 Shopping. 823 00:45:03,392 --> 00:45:03,952 What? 824 00:45:04,021 --> 00:45:05,059 Shopping. 825 00:45:06,222 --> 00:45:08,388 I've been shopping. 826 00:45:08,457 --> 00:45:10,625 [Barry] Barry checks roofs. 827 00:45:10,694 --> 00:45:15,762 Uh, no. Um, don't come over. I'm naked. 828 00:45:16,803 --> 00:45:17,936 [Barry] What? 829 00:45:18,005 --> 00:45:19,670 Yeah, I'm shopping naked. 830 00:45:19,739 --> 00:45:23,073 And I'm going to be naked for the foreseeable future, so, 831 00:45:23,142 --> 00:45:25,075 please, please don't come over 832 00:45:25,144 --> 00:45:27,108 unless you wanna see me naked. 833 00:45:27,177 --> 00:45:28,643 Thanks Barry. Bye. 834 00:45:34,318 --> 00:45:37,184 I hate all of you so much. 835 00:45:37,253 --> 00:45:38,653 You ordered the pizza. 836 00:45:42,123 --> 00:45:43,493 What? 837 00:45:43,561 --> 00:45:45,165 I didn't come here for the hell of it. 838 00:45:45,234 --> 00:45:47,333 You brought me here. You ordered the pizza. 839 00:45:47,402 --> 00:45:50,236 I'm not killing you because you brought a pizza. 840 00:45:50,969 --> 00:45:52,303 That was fine. 841 00:45:52,372 --> 00:45:55,071 I'm killing you because you came back. 842 00:45:55,140 --> 00:45:56,672 I didn't wanna do that. 843 00:45:56,741 --> 00:45:59,276 Fine then, it's the sweathog's fault, whatever. 844 00:45:59,344 --> 00:46:01,911 Oh, shit. [Abigail gasping] 845 00:46:01,980 --> 00:46:02,809 You're right. 846 00:46:04,016 --> 00:46:05,212 This is all your fault. 847 00:46:05,281 --> 00:46:06,748 [Abigail whimpering] 848 00:46:06,816 --> 00:46:09,517 Oh, knock it off. I might be dead because of you. 849 00:46:09,586 --> 00:46:10,789 At least give me some peace for once 850 00:46:10,858 --> 00:46:12,460 in your ridiculous life. 851 00:46:12,529 --> 00:46:13,554 [Abigail crying] 852 00:46:13,623 --> 00:46:15,323 What the hell are you doing, dude? 853 00:46:15,392 --> 00:46:18,791 And you know what? I do drink. 854 00:46:18,860 --> 00:46:22,136 I drink all the time and it is awesome. 855 00:46:22,204 --> 00:46:24,503 It's how I put up with you for so long. 856 00:46:24,572 --> 00:46:27,169 But there ain't enough beer in the world at this point. 857 00:46:27,238 --> 00:46:28,509 You know what I'm saying? 858 00:46:28,578 --> 00:46:29,937 Knock it off. 859 00:46:30,005 --> 00:46:35,380 No. I am so sick of this shit I could vomit, more. 860 00:46:36,649 --> 00:46:38,151 The next time this little shit writes a murder note, 861 00:46:38,220 --> 00:46:39,648 it should be about our relationship. 862 00:46:39,717 --> 00:46:42,886 Because that thing is deader than a cat box. 863 00:46:42,955 --> 00:46:43,989 [Abigail gasps] 864 00:46:44,058 --> 00:46:46,456 And I mean gone, baby, gone. 865 00:46:46,525 --> 00:46:48,928 Which is an awesome movie, by the way. 866 00:46:48,997 --> 00:46:50,628 You're breaking up with me? 867 00:46:50,697 --> 00:46:53,662 You're breaking up with her in the middle of all this? 868 00:46:53,731 --> 00:46:56,698 I wanna switch sides now. Can I do that? 869 00:46:57,734 --> 00:47:01,736 Is this because of the cake? [crying] 870 00:47:07,914 --> 00:47:09,881 Unbelievable. 871 00:47:09,950 --> 00:47:11,283 [computer keys clicking] 872 00:47:11,352 --> 00:47:14,453 I have to kill myself very, very dead, 873 00:47:14,522 --> 00:47:16,551 because of all the guilt from all the murders I did 874 00:47:16,620 --> 00:47:19,557 in my gang, because I'm in a gang, 875 00:47:19,625 --> 00:47:22,389 which you probably didn't know, but it's true. 876 00:47:22,457 --> 00:47:24,495 Damn this thug life! 877 00:47:30,404 --> 00:47:32,268 It was just a peanut butter party. 878 00:47:32,337 --> 00:47:34,002 Should have been safe as houses, 879 00:47:34,071 --> 00:47:38,343 but I have to commit suicide now because I feel really bad, 880 00:47:38,412 --> 00:47:41,110 because of all the dying that happened. 881 00:47:41,179 --> 00:47:42,843 Damn you, E. coli! 882 00:47:47,322 --> 00:47:50,686 I'm not signing it. It's ridiculous. 883 00:47:51,387 --> 00:47:54,426 [paper crumpling] 884 00:48:01,968 --> 00:48:04,733 [somber music] 885 00:48:05,675 --> 00:48:06,805 [doorbell rings] 886 00:48:06,874 --> 00:48:09,474 [somber music] 887 00:48:14,881 --> 00:48:15,711 Mia? 888 00:48:17,787 --> 00:48:19,385 Mia, where are you? 889 00:48:28,724 --> 00:48:32,662 Mia, this is disgusting. You are bad. 890 00:48:32,730 --> 00:48:35,665 There is no party time in Barry's house. 891 00:48:35,733 --> 00:48:38,833 Few people. This is Barry's house, Mia. 892 00:48:40,301 --> 00:48:41,467 Mia? 893 00:48:41,536 --> 00:48:44,971 [tense orchestral music] 894 00:48:55,987 --> 00:48:56,818 Mia? 895 00:48:59,587 --> 00:49:03,231 [tense orchestral music] 896 00:49:15,943 --> 00:49:16,871 Lord Jesus. 897 00:49:17,981 --> 00:49:21,748 [Garrett and Barry grunting] 898 00:49:21,817 --> 00:49:23,180 Stay there. 899 00:49:23,248 --> 00:49:24,846 Simon says no moving. 900 00:49:26,416 --> 00:49:28,322 Stay on the ground. 901 00:49:29,892 --> 00:49:32,887 [handcuffs clicking] 902 00:49:37,426 --> 00:49:38,997 Stop moving. 903 00:49:39,066 --> 00:49:41,665 Not moving, breathing. 904 00:49:43,004 --> 00:49:44,299 Well, knock it off. 905 00:49:44,368 --> 00:49:45,738 Did you call the police? 906 00:49:45,807 --> 00:49:47,073 No. 907 00:49:47,142 --> 00:49:50,040 What'd you see in the closet? 908 00:49:50,108 --> 00:49:51,707 Nothing. 909 00:49:51,776 --> 00:49:53,880 Then why did you say "Lord Jesus?" 910 00:49:53,949 --> 00:49:55,349 Because you scared me. 911 00:49:57,752 --> 00:49:59,082 Liar. 912 00:49:59,151 --> 00:50:01,850 [tense music] 913 00:50:05,126 --> 00:50:08,826 [Abigail talking muffled] 914 00:50:09,863 --> 00:50:13,829 That is so just like you to say some shit like that. 915 00:50:13,898 --> 00:50:16,029 You know this whole relationship, you've acted like, 916 00:50:16,098 --> 00:50:18,365 just because I live in your parents' basement 917 00:50:18,434 --> 00:50:19,935 that you own me. 918 00:50:20,004 --> 00:50:22,375 Do you know how that makes me feel on the inside? 919 00:50:22,444 --> 00:50:27,612 Makes me feel cheap, and sad. Like an emo song. 920 00:50:28,315 --> 00:50:29,983 I don't wanna be an emo song. 921 00:50:30,052 --> 00:50:31,710 I do not own skinny jeans. 922 00:50:31,779 --> 00:50:33,880 [Abigail speaking muffled] 923 00:50:33,949 --> 00:50:36,790 That is a damn lie and you know it. 924 00:50:36,859 --> 00:50:39,393 [door squeaks] 925 00:50:43,492 --> 00:50:46,400 [Abigail crying] 926 00:50:47,466 --> 00:50:50,437 Okay, everyone. This is Barry. 927 00:50:51,468 --> 00:50:52,736 I think you know Mia. 928 00:50:54,042 --> 00:50:55,442 That's the pizza guy, 929 00:50:55,511 --> 00:50:57,874 and that is his crazy annoying girlfriend 930 00:50:57,942 --> 00:51:01,948 who likes monkeys and cake. [Abigail whining] 931 00:51:02,017 --> 00:51:02,950 What was your name? 932 00:51:03,018 --> 00:51:04,347 Oh, it doesn't matter. 933 00:51:04,416 --> 00:51:05,681 [Abigail yelling muffled] 934 00:51:05,750 --> 00:51:08,284 Someone gave him a gun. Awesome. 935 00:51:08,353 --> 00:51:10,252 Where'd you get a gun? 936 00:51:10,321 --> 00:51:11,518 It's Barry's. 937 00:51:11,587 --> 00:51:12,353 [Abigail wailing] 938 00:51:12,422 --> 00:51:13,955 Stop crying. 939 00:51:15,763 --> 00:51:18,563 How have you not died from dehydration at this point? 940 00:51:18,632 --> 00:51:20,665 Or from someone choking you to death? 941 00:51:20,734 --> 00:51:22,600 Well, believe me, I've thought about it. 942 00:51:22,669 --> 00:51:24,702 [Barry] What are you doing to them? 943 00:51:27,339 --> 00:51:28,839 Whatever I like. 944 00:51:28,908 --> 00:51:31,776 [laughs] Barry will kill you from the throat, 945 00:51:31,845 --> 00:51:34,980 and then I will brunch on you and your testicles 946 00:51:35,049 --> 00:51:36,014 with mint jelly. 947 00:51:36,083 --> 00:51:37,579 [Abigail groans] 948 00:51:37,648 --> 00:51:39,079 What does that even mean? 949 00:51:39,148 --> 00:51:41,285 I will tear your tendons from their parts. 950 00:51:41,354 --> 00:51:44,150 [chuckles] Just shut up. 951 00:51:45,153 --> 00:51:47,055 I mean, I could shoot you right now. 952 00:51:47,124 --> 00:51:51,164 Oh, if you shoot me, the neighbors will call the police, 953 00:51:51,233 --> 00:51:52,497 and then the police will come 954 00:51:52,566 --> 00:51:54,160 and make much holes in your body. 955 00:51:54,228 --> 00:51:57,199 Seriously, I need you to stop talking. 956 00:51:57,268 --> 00:51:58,069 Huh. 957 00:51:58,138 --> 00:52:01,002 [Abigail crying] 958 00:52:01,769 --> 00:52:03,272 I think Abigail... 959 00:52:03,340 --> 00:52:04,606 Abigail. 960 00:52:04,675 --> 00:52:06,875 I think Abigail will calm down 961 00:52:06,944 --> 00:52:09,948 if you take the gag out of her mouth. 962 00:52:10,017 --> 00:52:11,016 No. 963 00:52:11,084 --> 00:52:12,119 No way. 964 00:52:12,188 --> 00:52:13,846 [Abigail muttering muffled] 965 00:52:13,915 --> 00:52:15,885 I am going to watch you die, 966 00:52:15,954 --> 00:52:18,322 and it'll make me very happy to see the worms 967 00:52:18,391 --> 00:52:20,054 flirting with your corpse. 968 00:52:21,263 --> 00:52:23,130 I will shoot you in the face 969 00:52:23,199 --> 00:52:26,231 if you do not shut your mouth. 970 00:52:26,300 --> 00:52:27,930 Go ahead, slime weasel. 971 00:52:28,867 --> 00:52:30,902 And I hope my blood splatters all over you, 972 00:52:30,971 --> 00:52:34,001 and you can not remove my sticky brains from your hairs, 973 00:52:34,070 --> 00:52:35,939 and the flies make a home in your head 974 00:52:36,007 --> 00:52:39,044 and lay eggs in your marrow and eat your bones 975 00:52:39,113 --> 00:52:40,481 from the inside! 976 00:52:42,350 --> 00:52:45,453 [breathing heavily] Holy shit. 977 00:52:46,550 --> 00:52:49,022 [Abigail yelling] 978 00:52:49,091 --> 00:52:50,458 No crying or screaming. 979 00:52:51,357 --> 00:52:54,453 [Abigail gasping] 980 00:52:54,522 --> 00:52:55,529 Great. 981 00:52:58,830 --> 00:53:01,831 Listen, dude, I've been thinking, 982 00:53:01,900 --> 00:53:04,769 you really don't need four hostages, you know? 983 00:53:04,838 --> 00:53:07,271 It's just more people to worry about, right? 984 00:53:07,340 --> 00:53:08,740 So keep the girls, 985 00:53:08,809 --> 00:53:10,177 let me walk on outta here. [Abigail yells] 986 00:53:10,246 --> 00:53:11,840 Hell, I'll help out, you know, 987 00:53:11,909 --> 00:53:13,908 tighten the security in this bitch. 988 00:53:13,977 --> 00:53:17,078 I don't need help. You need help. 989 00:53:21,290 --> 00:53:23,722 Your landlord is just psychotic. 990 00:53:24,392 --> 00:53:26,626 You're running out of chairs. 991 00:53:38,272 --> 00:53:40,140 [Garrett] Put this on. 992 00:53:40,209 --> 00:53:43,306 [Garrett breathes heavily] 993 00:53:43,375 --> 00:53:46,140 [Abigail crying] 994 00:53:49,184 --> 00:53:51,045 Are you kidding me? 995 00:53:51,114 --> 00:53:52,846 Like you've never been taken hostage 996 00:53:52,915 --> 00:53:54,583 and held at gunpoint before. 997 00:53:54,652 --> 00:53:56,517 [Abigail gasps] Really? 998 00:53:56,586 --> 00:53:59,054 No? Just me. 999 00:53:59,790 --> 00:54:01,960 Shut your woman up or I will. 1000 00:54:02,996 --> 00:54:06,963 Steve, Steve, there's no need for, for firearms. 1001 00:54:07,031 --> 00:54:10,236 Hey, come on, we're, we're a team, Steve. 1002 00:54:10,304 --> 00:54:11,968 His name is Garrett. 1003 00:54:13,375 --> 00:54:15,873 Steve, I think is an alias? 1004 00:54:17,005 --> 00:54:19,178 I wanna thank you for that. 1005 00:54:19,247 --> 00:54:20,647 You're welcome. 1006 00:54:22,349 --> 00:54:23,310 Dude, you lied to me? 1007 00:54:24,280 --> 00:54:27,086 I bet you don't even own a monkey, do you? 1008 00:54:27,155 --> 00:54:28,883 [Abigail scoffs] 1009 00:54:28,951 --> 00:54:30,290 I'm gonna name a bleeding ulcer 1010 00:54:30,359 --> 00:54:32,454 after each and every one of you. 1011 00:54:32,523 --> 00:54:33,561 Two for you. 1012 00:54:35,463 --> 00:54:37,163 [Garrett breathing shallow] 1013 00:54:37,232 --> 00:54:38,599 Stop looking at me. 1014 00:54:51,179 --> 00:54:53,680 [tense music] 1015 00:54:54,677 --> 00:54:57,651 [birds chirping] 1016 00:55:06,626 --> 00:55:08,924 - [peach thuds] - Whoa. 1017 00:55:08,993 --> 00:55:10,662 Jesus, what the, what the fuck, man? 1018 00:55:10,731 --> 00:55:12,195 [Garrett] You ruined everything. 1019 00:55:12,264 --> 00:55:13,600 What? 1020 00:55:13,669 --> 00:55:16,098 Just stop. Garrett, stop it right now. Jesus! 1021 00:55:16,166 --> 00:55:19,036 You stole my flowers and did sex on me. 1022 00:55:19,105 --> 00:55:20,703 Yeah, well if you don't want sex done on you, 1023 00:55:20,772 --> 00:55:22,036 don't break into people's homes 1024 00:55:22,105 --> 00:55:23,974 and hide under their bed, creepy. 1025 00:55:25,312 --> 00:55:26,240 You knew? 1026 00:55:27,177 --> 00:55:29,375 Yeah, I knew. I was extra bouncy. 1027 00:55:30,417 --> 00:55:31,350 I'm moving out. 1028 00:55:31,418 --> 00:55:32,985 Well, good for you. 1029 00:55:33,053 --> 00:55:35,586 Me and Mia are moving in together, so keep the house. 1030 00:55:35,655 --> 00:55:37,819 We're gonna have so much sex. 1031 00:55:37,888 --> 00:55:38,986 Whoa! [peach thuds] 1032 00:55:39,054 --> 00:55:40,561 Stop. [peaches thudding] 1033 00:55:40,630 --> 00:55:42,760 Garrett, would you stop it right now. 1034 00:55:42,829 --> 00:55:44,698 That's it, I'm gonna kick your ass. 1035 00:55:44,767 --> 00:55:46,192 You better check your damn insurance policy 1036 00:55:46,261 --> 00:55:48,266 to make sure it covers ass-kicking. 1037 00:55:48,334 --> 00:55:49,602 Oh yeah? 1038 00:55:49,671 --> 00:55:50,700 What're you gonna do with that? 1039 00:55:50,769 --> 00:55:51,833 Huh? You gonna hit me with that? 1040 00:55:51,902 --> 00:55:54,074 Come on. [metal clanks] 1041 00:55:54,143 --> 00:55:56,340 [Ben splashes] 1042 00:55:56,409 --> 00:55:59,174 [birds chirping] 1043 00:56:13,856 --> 00:56:15,289 Oh, this is not good. 1044 00:56:24,202 --> 00:56:29,402 [curious orchestral music] [Garrett groaning] 1045 00:57:10,219 --> 00:57:12,951 [Barry grumbles] 1046 00:57:13,921 --> 00:57:18,490 So, we are going to discuss the possibility, 1047 00:57:18,559 --> 00:57:19,858 the very real possibility 1048 00:57:19,927 --> 00:57:22,521 of me letting everyone go, perhaps. 1049 00:57:22,590 --> 00:57:25,161 Without and, and this is really key, okay? 1050 00:57:25,229 --> 00:57:28,032 Without me getting into any trouble whatsoever. 1051 00:57:29,503 --> 00:57:31,503 Speaking duck. Okay? 1052 00:57:31,571 --> 00:57:33,173 Whoever has the duck... 1053 00:57:33,242 --> 00:57:34,071 Whomever. 1054 00:57:35,143 --> 00:57:35,902 What? 1055 00:57:35,971 --> 00:57:37,371 Whomever has the duck. 1056 00:57:38,476 --> 00:57:39,307 Right. 1057 00:57:40,277 --> 00:57:44,244 Whomever has the duck has the floor. 1058 00:57:44,312 --> 00:57:46,448 You're actually gonna let us go? 1059 00:57:46,517 --> 00:57:47,848 Yeah. 1060 00:57:47,917 --> 00:57:49,216 Well everyone but Barry. 1061 00:57:49,285 --> 00:57:51,820 Barry has seen too much, so Barry's boned. 1062 00:57:51,888 --> 00:57:53,388 What did Barry see? 1063 00:57:53,457 --> 00:57:55,726 Barry has seen a hundred-fold times your death, 1064 00:57:55,795 --> 00:57:57,929 delivered by the hands of Barry. 1065 00:57:57,998 --> 00:58:00,696 Damn it, Barry, this is why no one likes you. 1066 00:58:00,765 --> 00:58:02,230 That was really creepy. 1067 00:58:02,299 --> 00:58:04,832 Okay, and, you did not have the duck. 1068 00:58:04,901 --> 00:58:06,568 Give me the duck. 1069 00:58:06,637 --> 00:58:08,335 No, you're just gonna say things about killing me again. 1070 00:58:08,404 --> 00:58:11,304 I have additions, addendums, modification, 1071 00:58:11,373 --> 00:58:13,307 Bible references, which I will list to you 1072 00:58:13,376 --> 00:58:16,782 if you give Barry the fucking duck. 1073 00:58:16,851 --> 00:58:18,819 You're not getting the damn duck. 1074 00:58:20,554 --> 00:58:21,448 May I have the duck? 1075 00:58:23,491 --> 00:58:25,023 Yeah. Yes, you may. 1076 00:58:25,759 --> 00:58:27,421 I mean, how hard is that, really? 1077 00:58:31,593 --> 00:58:36,100 I think we should go on the honor system. 1078 00:58:36,169 --> 00:58:39,539 We can swear not to tell anyone about you. 1079 00:58:39,608 --> 00:58:43,338 We, we can pinky swear. [laughs] 1080 00:58:45,711 --> 00:58:47,511 That's not gonna work. 1081 00:58:47,579 --> 00:58:48,409 Why not? 1082 00:58:54,588 --> 00:58:56,284 Thank you. Why not? 1083 00:58:56,353 --> 00:58:58,518 Because if I had poisoned and tied up 1084 00:58:58,587 --> 00:59:01,525 and tried to hang me, I would tell on me. 1085 00:59:01,594 --> 00:59:04,458 [Rick whistles] 1086 00:59:10,537 --> 00:59:11,437 [duck thuds] 1087 00:59:11,506 --> 00:59:13,206 How 'bout this? 1088 00:59:13,275 --> 00:59:16,603 How about you hook us each up with a gallon or two of water, 1089 00:59:16,672 --> 00:59:20,778 maybe some straws, then hop on a plane and bomb away 1090 00:59:20,847 --> 00:59:22,883 to a non-extradition country. 1091 00:59:22,952 --> 00:59:25,651 Then when you land, you can call the cops 1092 00:59:25,720 --> 00:59:27,349 and tell them where we are. 1093 00:59:28,184 --> 00:59:29,582 Seems pretty solid, brother. 1094 00:59:33,293 --> 00:59:37,590 Name for me please some non-extradition countries. 1095 00:59:43,768 --> 00:59:45,369 [duck thuds] 1096 00:59:45,438 --> 00:59:48,401 I'm not sure, but I feel pretty good about Venezuela 1097 00:59:48,469 --> 00:59:51,840 or Vancouver, definitely a V country. 1098 00:59:51,909 --> 00:59:53,476 Maybe the Vatican? 1099 00:59:53,544 --> 00:59:56,413 How is it that you don't know Vancouver is not a country? 1100 00:59:56,481 --> 00:59:58,546 They didn't actually teach geography at my school, 1101 00:59:58,615 --> 01:00:01,515 and I'm a little sensitive about it, to be honest. 1102 01:00:03,421 --> 01:00:07,686 Mia, you've been awfully quiet. Any ideas? 1103 01:00:08,889 --> 01:00:11,730 You think I'd walk outta here and leave you to kill Barry? 1104 01:00:11,799 --> 01:00:14,600 Well, we told him not to come. 1105 01:00:14,668 --> 01:00:16,194 How is this my fault? 1106 01:00:16,263 --> 01:00:17,630 It's moot anyway. 1107 01:00:17,698 --> 01:00:20,867 Ben's gonna be back soon and he's gonna end this. 1108 01:00:20,936 --> 01:00:21,975 Ben. 1109 01:00:26,649 --> 01:00:28,740 Ben has only ever let you down. 1110 01:00:29,677 --> 01:00:32,216 I promise you, he's not gonna change today. 1111 01:00:33,686 --> 01:00:35,655 [teeth snap] 1112 01:00:35,724 --> 01:00:38,123 Fine. You guys can all just die. 1113 01:00:38,192 --> 01:00:40,660 Well, hang on. I, I can live like that. 1114 01:00:40,729 --> 01:00:42,357 And she didn't have the duck. 1115 01:00:42,426 --> 01:00:44,160 It doesn't count if she didn't have the duck. 1116 01:00:44,229 --> 01:00:46,158 And I thought of another one, Indonesia. 1117 01:00:46,227 --> 01:00:47,561 You could learn to surf. 1118 01:00:48,668 --> 01:00:50,202 Dammit, lady. 1119 01:00:50,271 --> 01:00:53,004 I mean, I respect the balls and all, but come on. 1120 01:00:53,072 --> 01:00:56,137 Barry's old, he's had a good life. 1121 01:00:56,206 --> 01:00:57,877 Barry's had a terrible life. 1122 01:00:57,946 --> 01:01:00,344 Barry's mostly duct tape and rebar. 1123 01:01:00,412 --> 01:01:03,176 See, all the more reason. He's ready to go. 1124 01:01:03,244 --> 01:01:04,780 Barry wants to live. 1125 01:01:04,849 --> 01:01:06,052 Dammit, Barry. 1126 01:01:06,952 --> 01:01:08,451 What did you see, Barry? 1127 01:01:09,554 --> 01:01:12,390 I saw the death of someone's life in your closet. 1128 01:01:12,459 --> 01:01:13,290 What? 1129 01:01:19,665 --> 01:01:20,594 Barry. 1130 01:01:21,667 --> 01:01:22,633 Barry. 1131 01:01:22,702 --> 01:01:24,336 [Barry] Hmm? 1132 01:01:24,405 --> 01:01:25,701 Those aren't real handcuffs. There's a safety release. 1133 01:01:25,770 --> 01:01:26,600 Hmm? 1134 01:01:27,476 --> 01:01:28,404 Chicks, man. 1135 01:01:31,139 --> 01:01:32,177 Am I right? 1136 01:01:35,016 --> 01:01:37,578 How did you put up with her all that time? 1137 01:01:39,188 --> 01:01:40,882 I guess maybe cheating on her constantly helped, 1138 01:01:40,951 --> 01:01:41,989 I don't know. 1139 01:01:44,020 --> 01:01:44,992 You wanna smoke? 1140 01:01:47,087 --> 01:01:48,094 No? 1141 01:01:49,460 --> 01:01:52,562 Yeah, good call, they're bad for your health. 1142 01:01:52,630 --> 01:01:57,532 [sighs] You see what I did there? 'Cause you're dead. 1143 01:01:59,100 --> 01:02:02,636 Man, your sense of humor just went to shit after you died. 1144 01:02:05,779 --> 01:02:06,640 No, you're right. 1145 01:02:08,347 --> 01:02:10,644 Of course you are. I gotta talk to her. 1146 01:02:12,650 --> 01:02:15,517 I can't leave it like this with her all mad at me. 1147 01:02:17,589 --> 01:02:21,521 You know, you're a shitty comedian since you died, right? 1148 01:02:21,590 --> 01:02:24,658 But you are a damn fine listener. 1149 01:02:26,863 --> 01:02:32,270 [sighs] Okay, well, let's get you back in your closet. 1150 01:02:33,872 --> 01:02:36,670 [Garrett sighs] 1151 01:02:41,843 --> 01:02:45,046 Okay guys, I think we got a little off track here, 1152 01:02:45,115 --> 01:02:47,213 and I blame myself. 1153 01:02:47,282 --> 01:02:48,451 What are you doing? 1154 01:02:51,526 --> 01:02:52,323 Wait. 1155 01:02:53,824 --> 01:02:54,688 Where's? 1156 01:02:55,729 --> 01:02:56,596 [Garrett grunts] 1157 01:02:56,665 --> 01:02:59,363 [Garrett yelling] 1158 01:03:00,830 --> 01:03:03,829 All of your nervous system are now belong to us. 1159 01:03:05,574 --> 01:03:07,739 [nail gun pops] 1160 01:03:07,808 --> 01:03:10,638 [Garrett gasping] 1161 01:03:11,779 --> 01:03:14,173 You're too violent, man. 1162 01:03:14,242 --> 01:03:15,548 [Barry groans] 1163 01:03:15,617 --> 01:03:16,742 [Barry thuds] 1164 01:03:16,811 --> 01:03:19,651 No. What did you do? What did you do? 1165 01:03:19,720 --> 01:03:21,147 [Abigail yells] 1166 01:03:21,216 --> 01:03:21,982 Tie him up! 1167 01:03:22,051 --> 01:03:23,090 No! 1168 01:03:23,788 --> 01:03:24,991 No! 1169 01:03:25,059 --> 01:03:28,354 Barry! Barry! Fuck! [screaming] 1170 01:03:28,422 --> 01:03:30,394 I can't feel my face. 1171 01:03:31,193 --> 01:03:33,897 [Barry yelling] 1172 01:03:33,966 --> 01:03:37,263 [shovel thudding] 1173 01:03:37,332 --> 01:03:39,106 Garrett, stop it! 1174 01:03:41,302 --> 01:03:43,710 [Rick groans] 1175 01:03:43,778 --> 01:03:45,438 [garage door whirring] 1176 01:03:45,507 --> 01:03:49,380 [Garrett breathing heavily] 1177 01:03:55,253 --> 01:03:59,456 [light upbeat orchestral music] 1178 01:04:04,392 --> 01:04:07,761 [garage door whirring] 1179 01:04:15,437 --> 01:04:17,771 I better go talk to him. 1180 01:04:21,447 --> 01:04:25,482 Hey, little kid. Little kid, hold up. Hold up. 1181 01:04:28,516 --> 01:04:29,815 Did you wanna come inside? 1182 01:04:29,884 --> 01:04:32,489 We are having a great time in there. 1183 01:04:32,557 --> 01:04:34,854 We've got cake inside. It's monkey cake. 1184 01:04:35,896 --> 01:04:37,496 I have to get home. 1185 01:04:37,565 --> 01:04:39,298 Hey, your mom's not gonna care, just let's [coughs], 1186 01:04:41,996 --> 01:04:43,562 let's go inside and give her a call, okay? 1187 01:04:43,631 --> 01:04:46,300 Come on. Let's go, sweet pea. 1188 01:04:46,369 --> 01:04:48,802 Just give her a, [winces] 1189 01:04:51,546 --> 01:04:52,377 Ah. 1190 01:04:53,808 --> 01:04:56,810 [laughs] We're making pie inside. 1191 01:04:58,885 --> 01:05:00,416 It's cherry pie. 1192 01:05:00,485 --> 01:05:02,955 Look, and we're playing paintball. 1193 01:05:03,024 --> 01:05:04,255 [imitates paintball exploding] 1194 01:05:04,324 --> 01:05:07,826 [laughs] It's a blast man, come on. 1195 01:05:07,895 --> 01:05:08,888 I'm not gonna hurt you. 1196 01:05:09,993 --> 01:05:10,827 Come on. 1197 01:05:11,763 --> 01:05:14,567 - Listen, I need to get inside. - Help, help. Let go. 1198 01:05:14,636 --> 01:05:15,466 Hey! 1199 01:05:17,338 --> 01:05:19,833 Nothing, nothing weird going on here. 1200 01:05:21,270 --> 01:05:22,308 We're fine. 1201 01:05:23,009 --> 01:05:26,444 [garage door whirring] 1202 01:05:29,279 --> 01:05:31,251 Shut that fucking door! 1203 01:05:31,319 --> 01:05:34,716 I still have the gun. Remember the gun? 1204 01:05:40,795 --> 01:05:43,190 [laughing] Hey. 1205 01:05:43,259 --> 01:05:46,233 [birds chirping] 1206 01:05:50,835 --> 01:05:56,243 [slow somber music] [Garrett breathing heavily] 1207 01:06:13,994 --> 01:06:15,361 What just happened? 1208 01:06:15,429 --> 01:06:17,961 I think he's Al Qaeda or Taliban, maybe Cobra. 1209 01:06:18,030 --> 01:06:19,064 I don't know. 1210 01:06:19,133 --> 01:06:20,795 No one is gonna hurt you. 1211 01:06:20,864 --> 01:06:23,270 I promise, everything is gonna be just fine. 1212 01:06:24,201 --> 01:06:26,900 [woman thuds] 1213 01:06:28,239 --> 01:06:31,839 [deep suspenseful music] 1214 01:06:32,979 --> 01:06:35,414 [tire thuds] 1215 01:06:38,182 --> 01:06:40,782 [tire thuds] 1216 01:06:42,923 --> 01:06:43,922 [brake engages] 1217 01:06:43,991 --> 01:06:47,426 [deep suspenseful music] 1218 01:06:57,971 --> 01:06:58,971 Holy shit. 1219 01:06:59,040 --> 01:07:00,603 You just hit that lady. 1220 01:07:00,672 --> 01:07:03,042 She just, she came out of nowhere. 1221 01:07:03,111 --> 01:07:04,576 No, no, she was on the lawn 1222 01:07:04,644 --> 01:07:06,940 and then you drove up on the lawn and you hit her. 1223 01:07:09,914 --> 01:07:13,380 [laughs] I know, it's crazy, right? Who does that? 1224 01:07:13,449 --> 01:07:16,048 Listen, call the police. 1225 01:07:16,117 --> 01:07:18,655 I think I have a first aid kit in my trunk. 1226 01:07:21,029 --> 01:07:23,693 Okay. Okay, okay, okay. 1227 01:07:23,761 --> 01:07:26,563 Oh holy sugar. Okay, this isn't the good. 1228 01:07:26,632 --> 01:07:28,000 Think she'll need the first aid kit? 1229 01:07:28,069 --> 01:07:29,033 I don't know, I think... 1230 01:07:29,102 --> 01:07:30,798 [tire iron thuds] 1231 01:07:30,867 --> 01:07:33,967 Jogging. Is. Bad. For. Your. Health. 1232 01:07:39,145 --> 01:07:42,008 [tire iron clanging] 1233 01:07:45,250 --> 01:07:48,080 [wheels clicking] 1234 01:08:17,479 --> 01:08:19,986 [shears click] 1235 01:08:20,054 --> 01:08:23,588 [upbeat calypso music] 1236 01:08:25,160 --> 01:08:27,126 ♪ Slow your step man ♪ 1237 01:08:27,195 --> 01:08:28,893 ♪ Take a look around ♪ 1238 01:08:28,962 --> 01:08:34,027 ♪ Because you're missing out on the things you love ♪ 1239 01:08:35,136 --> 01:08:36,795 ♪ Slow your step, man ♪ 1240 01:08:36,864 --> 01:08:38,666 ♪ Take a look around ♪ 1241 01:08:38,735 --> 01:08:41,134 ♪ Because you are missing out ♪ 1242 01:08:41,202 --> 01:08:44,339 ♪ And you're letting your friends down ♪ 1243 01:08:44,408 --> 01:08:47,678 [upbeat horns music] 1244 01:08:56,354 --> 01:08:59,789 [upbeat calypso music] 1245 01:09:24,381 --> 01:09:25,544 [Garrett yells] 1246 01:09:25,613 --> 01:09:27,151 [shears thud] 1247 01:09:27,220 --> 01:09:30,116 [upbeat horns music] 1248 01:09:39,298 --> 01:09:42,095 [Garrett panting] 1249 01:09:46,006 --> 01:09:46,565 Hey! 1250 01:09:46,634 --> 01:09:49,300 [chaotic music] 1251 01:09:49,970 --> 01:09:52,578 Hey neighbor. You hungry? 1252 01:09:54,109 --> 01:09:56,341 ♪ Man oh man, we're here for you ♪ 1253 01:09:56,409 --> 01:09:58,914 ♪ We're always here to pull you through ♪ 1254 01:09:58,983 --> 01:10:01,485 ♪ If the world is just way too big ♪ 1255 01:10:01,554 --> 01:10:03,919 ♪ To be left out on your own ♪ 1256 01:10:03,988 --> 01:10:07,994 ♪ Slow your pride and accept our help ♪ 1257 01:10:08,063 --> 01:10:09,254 [bottle shatters] 1258 01:10:09,323 --> 01:10:11,862 ♪ The world is gettin' way too big ♪ 1259 01:10:11,931 --> 01:10:17,097 ♪ To leave you there, yeah ♪ [man yelling] 1260 01:10:17,566 --> 01:10:20,401 [bong bubbling] 1261 01:10:20,470 --> 01:10:23,136 [man exhales] 1262 01:10:25,844 --> 01:10:29,582 All right you Swedish dick hole, it's on. 1263 01:10:32,953 --> 01:10:35,049 [groans] 1264 01:10:36,190 --> 01:10:37,888 [nail gun popping] 1265 01:10:37,956 --> 01:10:42,422 [man yells in pain] [man with nail gun grunts] 1266 01:10:42,491 --> 01:10:43,288 Whoa. 1267 01:10:47,165 --> 01:10:48,929 No. Nah. 1268 01:10:48,998 --> 01:10:54,167 [nail gun pops] [man yells in pain] 1269 01:10:55,742 --> 01:10:58,677 I didn't know that IKEA made people. 1270 01:11:00,245 --> 01:11:01,075 Sorry. 1271 01:11:01,776 --> 01:11:03,610 All right, try to... 1272 01:11:03,679 --> 01:11:04,609 [man yells in pain] 1273 01:11:04,678 --> 01:11:05,717 Whoa. 1274 01:11:06,449 --> 01:11:07,916 Damn. 1275 01:11:07,985 --> 01:11:10,952 [lawn mower rumbling] [man on ground yelling] 1276 01:11:11,021 --> 01:11:13,823 [chuckles] You seeing this, bookshelf? 1277 01:11:13,892 --> 01:11:15,957 [upbeat Latin music] [man on ground yelling] 1278 01:11:16,026 --> 01:11:18,364 ♪ Take a look at what you've got ♪ 1279 01:11:18,433 --> 01:11:20,897 ♪ Right in front of your eyes ♪ 1280 01:11:20,966 --> 01:11:23,500 ♪ 'Cause life is treating you better ♪ 1281 01:11:23,569 --> 01:11:26,434 - [man yelling] - Wow. 1282 01:11:26,503 --> 01:11:28,304 [body grinding] 1283 01:11:28,373 --> 01:11:31,210 [blood splats] 1284 01:11:31,279 --> 01:11:34,347 That wasn't cool. [yells] 1285 01:11:34,415 --> 01:11:36,378 ♪ What are you gonna do ♪ 1286 01:11:36,447 --> 01:11:39,212 [upbeat music] 1287 01:11:45,719 --> 01:11:48,254 ♪ Because when people get lost, they lose their job ♪ 1288 01:11:48,323 --> 01:11:51,093 ♪ Stop working at their nine to five ♪ 1289 01:11:51,161 --> 01:11:53,765 ♪ [muffled by water gurgling] Mary Jane ♪ 1290 01:11:53,834 --> 01:11:58,598 ♪ You see the potential wasting away, yeah ♪ 1291 01:11:58,667 --> 01:12:01,206 [water gurgling] 1292 01:12:01,275 --> 01:12:03,637 [nail gun blasts] 1293 01:12:03,706 --> 01:12:06,811 [door clicks open] 1294 01:12:14,653 --> 01:12:18,317 [Garrett breathing heavily] 1295 01:12:19,285 --> 01:12:21,056 We need to have a conversation. 1296 01:12:22,428 --> 01:12:25,632 [slow somber music] 1297 01:12:28,402 --> 01:12:31,902 - [Garrett grunts] - No. No! 1298 01:12:35,875 --> 01:12:39,679 I wanted to tell you, just before you die, 1299 01:12:42,046 --> 01:12:44,047 I want you to know you deserve this. 1300 01:12:45,017 --> 01:12:46,277 'Cause other people, they probably didn't, 1301 01:12:46,346 --> 01:12:48,215 but you killed them just the same. 1302 01:12:50,185 --> 01:12:53,352 I hope you know you're a murderer. 1303 01:12:56,757 --> 01:12:57,992 No, no. 1304 01:12:58,061 --> 01:13:01,899 You know, still, I forgive you. 1305 01:13:03,402 --> 01:13:05,435 [Mia groans] 1306 01:13:05,504 --> 01:13:08,635 [Mia breathing shallow] 1307 01:13:08,704 --> 01:13:09,471 [Mia groans] 1308 01:13:09,540 --> 01:13:12,305 [Garrett groans] 1309 01:13:18,178 --> 01:13:20,078 Why are you doing all this? 1310 01:13:20,147 --> 01:13:23,382 Why? You wanted a monster? 1311 01:13:24,558 --> 01:13:26,319 Look at me, now you've got one. 1312 01:13:27,154 --> 01:13:28,926 I'm gonna out-beast even you. 1313 01:13:30,495 --> 01:13:32,160 Pay attention. 1314 01:13:33,928 --> 01:13:35,328 This is where I begin. 1315 01:13:37,070 --> 01:13:40,333 Oh, uh, you um, killed your boyfriend, by the way. 1316 01:13:43,441 --> 01:13:45,078 Ben. 1317 01:13:45,146 --> 01:13:46,379 Ben? Ben. 1318 01:13:46,448 --> 01:13:48,913 Oh, yeah you drowned him. 1319 01:13:49,679 --> 01:13:51,148 You're crazy. 1320 01:13:51,217 --> 01:13:52,484 What? 1321 01:13:52,553 --> 01:13:57,218 It's right here on page two. 1322 01:13:59,994 --> 01:14:03,124 "It was just a lover's quarrel that got out of hand," 1323 01:14:03,193 --> 01:14:06,359 because you are a cheating asshole. 1324 01:14:09,067 --> 01:14:11,396 "I didn't mean to brain him to death 1325 01:14:11,465 --> 01:14:16,875 with my metaphorical abstract fucking rabbit. 1326 01:14:18,078 --> 01:14:20,813 But I totally did, and now he's dead and it's all my fault." 1327 01:14:21,948 --> 01:14:23,712 Anyway, that's just one of the drafts. 1328 01:14:23,781 --> 01:14:26,213 I've got others. You see? 1329 01:14:26,282 --> 01:14:29,722 Anyway, I told you that you're the crazy one. 1330 01:14:29,791 --> 01:14:32,491 [crying] I thought we were friends. 1331 01:14:32,560 --> 01:14:35,591 I thought we were in love. 1332 01:14:35,660 --> 01:14:36,994 I thought we were... 1333 01:14:40,532 --> 01:14:42,432 Any way, um. 1334 01:14:42,501 --> 01:14:45,267 [Mia shuddering] 1335 01:14:46,237 --> 01:14:47,939 I'm gonna need your John Hancock on this, 1336 01:14:48,007 --> 01:14:52,376 just uh right here, at the bottom, okay? 1337 01:14:52,445 --> 01:14:56,314 No! [crying] 1338 01:14:56,383 --> 01:14:57,311 Wait. No? 1339 01:14:58,251 --> 01:14:59,083 Really? 1340 01:15:00,320 --> 01:15:04,021 Okay, well you just killed the girl that won't stop crying. 1341 01:15:04,919 --> 01:15:05,957 You did that. 1342 01:15:07,359 --> 01:15:08,689 Oh no. 1343 01:15:08,757 --> 01:15:09,994 Oh, um, 1344 01:15:12,997 --> 01:15:15,032 don't fall until I get back, okay? 1345 01:15:17,305 --> 01:15:18,431 Just a minute. 1346 01:15:20,473 --> 01:15:22,809 [Mia yells] 1347 01:15:23,740 --> 01:15:26,439 [tense music] 1348 01:15:29,546 --> 01:15:30,513 Hey. 1349 01:15:30,582 --> 01:15:32,449 Whatcha doin'? 1350 01:15:32,517 --> 01:15:33,748 Shut up. 1351 01:15:33,817 --> 01:15:35,486 [Abigail whimpering] 1352 01:15:35,555 --> 01:15:36,686 [Abigail yelling] 1353 01:15:36,754 --> 01:15:38,384 Hey, you shut up too. 1354 01:15:38,453 --> 01:15:41,626 Don't worry, Poodle. He's not gonna kill you. 1355 01:15:41,695 --> 01:15:43,592 Did you just call me Poodle? 1356 01:15:43,661 --> 01:15:44,457 Yes, I did. 1357 01:15:46,394 --> 01:15:47,899 Do you wanna get back together? 1358 01:15:47,968 --> 01:15:50,667 Focus, lady. I'm about to kill you. 1359 01:15:50,736 --> 01:15:53,235 He hasn't killed anyone. 1360 01:15:54,172 --> 01:15:57,002 Even if he tried to kill you, you'll be fine. 1361 01:15:57,071 --> 01:15:58,404 If he were a newspaper, 1362 01:15:58,473 --> 01:16:01,441 his permanent headline would be "Fail." 1363 01:16:01,510 --> 01:16:03,747 There are two pretty fucking dead people 1364 01:16:03,816 --> 01:16:04,878 up in that hallway right now. 1365 01:16:04,947 --> 01:16:05,978 I think they'd disagree. 1366 01:16:06,047 --> 01:16:07,714 Ah, I don't know. 1367 01:16:07,783 --> 01:16:10,851 Probably you just found 'em dead and brought 'em in here. 1368 01:16:10,920 --> 01:16:11,986 Found 'em dead? 1369 01:16:12,055 --> 01:16:14,290 Sure. People die all the time. 1370 01:16:14,359 --> 01:16:17,328 Stands to reason you might trip across one or two. 1371 01:16:17,397 --> 01:16:22,366 I once knew a guy, died while performing CPR on an old lady. 1372 01:16:22,435 --> 01:16:23,232 Irony. 1373 01:16:24,000 --> 01:16:25,898 Well, what about Barry? 1374 01:16:25,967 --> 01:16:27,137 Barry's dead. 1375 01:16:28,575 --> 01:16:29,909 I don't think so. 1376 01:16:31,346 --> 01:16:32,738 Barry's old. 1377 01:16:32,807 --> 01:16:35,447 He probably just needed a nap after kicking your ass. 1378 01:16:35,516 --> 01:16:37,380 I kicked his ass. 1379 01:16:37,448 --> 01:16:41,447 Nah. [laughs] You couldn't even beat up an old man. 1380 01:16:41,516 --> 01:16:44,319 There's no way you could kill anyone. 1381 01:16:45,652 --> 01:16:47,625 You don't think I can kill anyone? 1382 01:16:47,693 --> 01:16:49,489 Not a soul, sunbeam. 1383 01:16:55,636 --> 01:16:57,501 Let's find out together. 1384 01:16:57,570 --> 01:17:00,467 [Abigail crying] 1385 01:17:07,174 --> 01:17:10,279 [Garrett grunting] 1386 01:17:12,550 --> 01:17:14,914 Oh, so we're taking a bath now. That's a little weird. 1387 01:17:14,983 --> 01:17:17,550 [Rick grunts] 1388 01:17:23,630 --> 01:17:25,261 Ah, that is cold. 1389 01:17:26,363 --> 01:17:30,331 Ah, this is cold. This is cold water. 1390 01:17:30,400 --> 01:17:34,606 If we could make that warm. I'm very cold now. 1391 01:17:34,674 --> 01:17:36,937 [Rick breathes deeply] 1392 01:17:37,006 --> 01:17:40,439 [Garrett whistling] 1393 01:17:40,508 --> 01:17:42,376 Whoa, whoa, wait, wait, wait, wait, wait. 1394 01:17:42,445 --> 01:17:45,415 Uh, see this is why you need me on your side. 1395 01:17:45,484 --> 01:17:49,387 That there's a GFCI outlet, and it'll trip the circuit 1396 01:17:49,456 --> 01:17:51,584 like a 30th of a second after you toss that thing in here 1397 01:17:51,653 --> 01:17:56,589 with me so, can't kill me like that. [laughs] 1398 01:17:58,060 --> 01:17:59,130 Let's find out. 1399 01:18:02,097 --> 01:18:04,901 [electricity buzzing] 1400 01:18:04,970 --> 01:18:08,003 [yells] Oh, fuck me running. 1401 01:18:08,072 --> 01:18:13,276 [Rick yelling] [Mia whimpering] 1402 01:18:16,479 --> 01:18:21,515 Oh, worst 30th of a second ever. [gasps] 1403 01:18:29,761 --> 01:18:31,561 [Garrett sighs] 1404 01:18:31,630 --> 01:18:32,460 What? 1405 01:18:33,997 --> 01:18:35,628 Oh, oh shit. Geez. 1406 01:18:38,633 --> 01:18:43,304 [electricity buzzing] [Garrett yelling] 1407 01:18:43,373 --> 01:18:46,408 Oh shit, you're gonna make me die. 1408 01:18:47,478 --> 01:18:51,681 That's not very nice. That's not very nice. 1409 01:18:51,750 --> 01:18:54,781 [Rick gasping] 1410 01:18:54,850 --> 01:18:56,318 Ta-da. 1411 01:18:56,387 --> 01:18:58,557 Have a good feeling this is gonna be the one. 1412 01:18:58,626 --> 01:19:00,521 Oh, come on. Come on. 1413 01:19:02,195 --> 01:19:07,396 [Rick yelling] [electricity buzzing] 1414 01:19:10,868 --> 01:19:12,797 [Mia gasps] 1415 01:19:12,866 --> 01:19:18,275 What the fuck is wrong with you? [gasping] 1416 01:19:20,108 --> 01:19:22,341 [tense music] 1417 01:19:22,410 --> 01:19:24,413 Not the fucking blender again. 1418 01:19:26,753 --> 01:19:28,482 [blender whirring] 1419 01:19:28,551 --> 01:19:33,686 [Rick yelling] [electricity buzzing] 1420 01:19:40,568 --> 01:19:43,069 [tense music] 1421 01:19:55,012 --> 01:19:58,216 [suspenseful music] 1422 01:20:04,317 --> 01:20:05,855 There you are. 1423 01:20:05,924 --> 01:20:07,452 Sorry that took so long. 1424 01:20:07,521 --> 01:20:09,392 Pizza guy just didn't wanna die. 1425 01:20:10,524 --> 01:20:11,797 So are you gonna sign the letter, 1426 01:20:11,866 --> 01:20:13,528 or should I kill someone else? 1427 01:20:16,834 --> 01:20:17,664 Thank you. 1428 01:20:18,935 --> 01:20:19,732 Okay. 1429 01:20:22,402 --> 01:20:25,540 [slow tense music] 1430 01:20:37,724 --> 01:20:40,324 [Mia whimpers] 1431 01:20:41,321 --> 01:20:43,789 [tense music] 1432 01:20:53,434 --> 01:20:56,901 [Barry breathing shallow] 1433 01:20:58,842 --> 01:20:59,772 Come. 1434 01:21:02,882 --> 01:21:05,778 [deep tense music] 1435 01:21:09,922 --> 01:21:13,120 [Abigail whimpers] 1436 01:21:13,189 --> 01:21:16,327 [deep tense music] 1437 01:21:28,776 --> 01:21:31,771 [suspenseful music] 1438 01:21:37,278 --> 01:21:39,812 [scary music] 1439 01:21:46,389 --> 01:21:50,295 [Garrett crying out in pain] 1440 01:21:51,798 --> 01:21:54,600 [Barry growling] 1441 01:21:54,669 --> 01:21:55,360 [gunshot blasts] 1442 01:21:55,429 --> 01:21:58,600 [suspenseful music] 1443 01:22:00,038 --> 01:22:02,934 [gunshots blasting] 1444 01:22:08,045 --> 01:22:10,078 [gun clicks] 1445 01:22:10,147 --> 01:22:13,351 [suspenseful music] 1446 01:22:17,285 --> 01:22:19,320 [gun thuds] 1447 01:22:19,389 --> 01:22:22,827 [Garrett breathing heavily] 1448 01:22:22,896 --> 01:22:26,529 [deep suspenseful music] 1449 01:22:51,485 --> 01:22:54,623 [door creaks open] 1450 01:23:06,300 --> 01:23:07,637 Hey, kids? 1451 01:23:08,740 --> 01:23:12,806 Oh, come on, let's play a little game of duck, duck murder. 1452 01:23:31,392 --> 01:23:33,959 [Mia shudders] 1453 01:23:37,805 --> 01:23:39,499 [Mia whimpering] 1454 01:23:39,568 --> 01:23:41,934 It'll break. It'll break. 1455 01:23:44,075 --> 01:23:44,937 It'll break. 1456 01:23:46,940 --> 01:23:51,944 [Mia gasping] [rope stretching] 1457 01:24:04,262 --> 01:24:07,960 [Mia gagging and groaning] 1458 01:24:18,813 --> 01:24:21,479 [door creaking] 1459 01:24:27,614 --> 01:24:29,147 [deep suspenseful music] 1460 01:24:29,216 --> 01:24:31,185 You know, you kinda have to appreciate the irony 1461 01:24:31,254 --> 01:24:32,622 in all this. 1462 01:24:32,690 --> 01:24:34,821 You came here to make sure I didn't die, 1463 01:24:34,890 --> 01:24:37,495 and here I am making sure that you do. 1464 01:24:38,830 --> 01:24:42,665 I mean, maybe that's not irony, but it is something. 1465 01:24:43,933 --> 01:24:47,103 We could ask your boyfriend, maybe he'd know. 1466 01:24:47,172 --> 01:24:49,474 Oh, you know what? 1467 01:24:49,542 --> 01:24:51,872 I kinda fried his ass a few minutes ago. 1468 01:24:53,210 --> 01:24:56,008 [blade sawing] 1469 01:25:01,484 --> 01:25:05,083 [Mia coughing and gasping] 1470 01:25:07,994 --> 01:25:10,794 [Rick gasping] 1471 01:25:10,862 --> 01:25:16,061 It was, it was a GFCI outlet, eh, can't kill me like that. 1472 01:25:18,466 --> 01:25:21,033 [Mia laughing] 1473 01:25:23,439 --> 01:25:26,176 [Rick breathing heavily] 1474 01:25:26,244 --> 01:25:28,073 Okay. God, let's go. 1475 01:25:29,880 --> 01:25:34,013 [panting] How 'bout just rest for a sec? 1476 01:25:35,783 --> 01:25:37,089 We gotta get you to a doctor. 1477 01:25:37,158 --> 01:25:39,183 Ah, don't worry about me. 1478 01:25:40,522 --> 01:25:42,054 Go get Abi. Get Abi. 1479 01:25:44,129 --> 01:25:45,897 Okay. Okay. 1480 01:25:45,966 --> 01:25:47,098 - Okay. - Yeah. 1481 01:25:47,167 --> 01:25:48,830 You wanna take my blender? 1482 01:25:50,234 --> 01:25:51,129 I'm good. 1483 01:25:54,269 --> 01:25:55,772 Okay. 1484 01:25:55,841 --> 01:26:00,710 [groans] There's a, you got a bicycle chain on the, 1485 01:26:03,115 --> 01:26:04,945 oh shit, oh. 1486 01:26:06,345 --> 01:26:09,818 Don't worry, dude. We're gonna get you outta here. 1487 01:26:15,225 --> 01:26:16,788 Whoo. 1488 01:26:16,857 --> 01:26:17,921 Did you actually come up here 1489 01:26:17,990 --> 01:26:19,795 thinking there was a way out? 1490 01:26:20,760 --> 01:26:22,066 Yeah, there's not. 1491 01:26:22,135 --> 01:26:23,767 There's no way out. 1492 01:26:23,836 --> 01:26:27,906 No hope for you and all your tears. [fakes crying] 1493 01:26:27,975 --> 01:26:29,035 I can, wait. 1494 01:26:32,473 --> 01:26:37,111 Yeah, you know, it's just you and me and death makes three. 1495 01:26:38,114 --> 01:26:40,684 Also that little crippled kid with the glasses. 1496 01:26:42,419 --> 01:26:45,557 [deep tense music] 1497 01:26:51,724 --> 01:26:53,492 [Abigail winces] 1498 01:26:53,561 --> 01:26:56,502 [Abigail crying] 1499 01:26:57,837 --> 01:27:01,606 I swear, I don't know why I put off killing you for so long. 1500 01:27:01,675 --> 01:27:05,241 Killing you is gonna be the most fun since, 1501 01:27:05,310 --> 01:27:07,139 well, probably ever. 1502 01:27:08,081 --> 01:27:08,872 [Timmy yells] 1503 01:27:08,941 --> 01:27:12,210 [Garrett screams in pain] 1504 01:27:16,289 --> 01:27:19,888 [saw whirring and buzzing] 1505 01:27:25,626 --> 01:27:28,600 [Garrett crying] 1506 01:27:30,170 --> 01:27:33,165 [tense scary music] 1507 01:27:36,109 --> 01:27:39,209 [Garrett yells] 1508 01:27:39,278 --> 01:27:40,311 [Abigail cries out] 1509 01:27:40,380 --> 01:27:44,143 [Garrett yells indistinctly] 1510 01:27:45,548 --> 01:27:46,447 [tense scary music] 1511 01:27:46,516 --> 01:27:48,180 You guys are the worst. 1512 01:27:50,082 --> 01:27:53,553 [nail gun pops] [Garrett grunts] 1513 01:27:53,622 --> 01:27:56,727 [Garrett groaning] 1514 01:28:00,694 --> 01:28:01,798 You guys okay? 1515 01:28:05,601 --> 01:28:06,836 I've been better. 1516 01:28:09,636 --> 01:28:11,973 Oh, them. 1517 01:28:12,672 --> 01:28:14,040 Of course. 1518 01:28:14,109 --> 01:28:16,615 Of course you wouldn't be asking how I'm doing. 1519 01:28:17,250 --> 01:28:18,749 Drop the shovel. 1520 01:28:19,382 --> 01:28:20,616 Or what? 1521 01:28:20,685 --> 01:28:22,546 [nail gun popping] Ow, ow! 1522 01:28:22,615 --> 01:28:23,954 Ah! 1523 01:28:24,023 --> 01:28:25,090 Ah! 1524 01:28:25,159 --> 01:28:28,088 [nail gun popping] 1525 01:28:29,593 --> 01:28:31,225 [tense suspenseful music] 1526 01:28:31,294 --> 01:28:33,994 I'm gonna sleep in your skin tonight, like a tauntaun. 1527 01:28:34,063 --> 01:28:38,133 [nail gun popping] [Garrett grunting] 1528 01:28:38,202 --> 01:28:39,033 Ah! Uh. 1529 01:28:39,867 --> 01:28:43,141 [tense suspenseful music] 1530 01:28:43,210 --> 01:28:46,205 [nail gun clicking] 1531 01:28:49,379 --> 01:28:50,209 What now? 1532 01:28:51,383 --> 01:28:52,547 [nail gun clatters] 1533 01:28:52,616 --> 01:28:54,114 I'll think of something. 1534 01:28:57,256 --> 01:28:58,052 And it'll hurt. 1535 01:28:59,754 --> 01:29:02,892 [suspenseful music] 1536 01:29:08,335 --> 01:29:10,431 This is all your fault. 1537 01:29:10,500 --> 01:29:14,072 All this chaos, 1538 01:29:14,141 --> 01:29:14,970 all the death, 1539 01:29:16,209 --> 01:29:17,071 this is on you. 1540 01:29:20,713 --> 01:29:25,915 [Garrett crashes] [Garrett yells in pain] 1541 01:29:29,586 --> 01:29:32,416 [Garrett gasping] 1542 01:29:44,337 --> 01:29:47,299 [Garrett shuddering] 1543 01:29:50,240 --> 01:29:52,705 You got a little something right, one right here. 1544 01:29:52,774 --> 01:29:53,840 Let me get that for you. 1545 01:29:53,909 --> 01:29:56,279 [Garrett screaming in pain] 1546 01:29:56,348 --> 01:29:59,014 [Garrett thuds] 1547 01:30:00,947 --> 01:30:03,986 [Garrett gasping] 1548 01:30:13,761 --> 01:30:16,427 [Rick groaning] 1549 01:30:20,604 --> 01:30:22,305 [Rick breathing heavily] 1550 01:30:22,374 --> 01:30:25,106 [blender clinks] 1551 01:30:26,439 --> 01:30:31,849 [gentle tense music] [Garrett groans lightly] 1552 01:31:04,879 --> 01:31:07,747 [chains rattling] 1553 01:31:07,816 --> 01:31:10,954 [Garrett grunting] 1554 01:31:16,126 --> 01:31:18,224 [board squeaking] [Garrett yelling] 1555 01:31:18,293 --> 01:31:23,494 [Garrett grunting] [chains rattling] 1556 01:31:36,947 --> 01:31:39,147 I'm gonna need you to sign this. 1557 01:31:39,946 --> 01:31:41,985 [pen clicks] 1558 01:31:42,053 --> 01:31:46,151 ♪ My life, a smoking shot of gin ♪ 1559 01:31:46,219 --> 01:31:48,552 ♪ You'll say it's a sin ♪ 1560 01:31:48,620 --> 01:31:53,156 ♪ You'll have to please forgive the grin ♪ 1561 01:31:53,225 --> 01:31:55,633 ♪ Time for you to die ♪ 1562 01:31:55,702 --> 01:31:58,529 ♪ It's murder and suicide ♪ 1563 01:31:58,598 --> 01:32:02,369 ♪ You've gotta done a killing spree ♪ 1564 01:32:02,437 --> 01:32:05,238 Who just bombs in here, starts killing folk, 1565 01:32:05,307 --> 01:32:07,339 and even brings a few of his own dead people, 1566 01:32:07,408 --> 01:32:09,279 like a, like a bag lunch or something? 1567 01:32:09,348 --> 01:32:12,417 I'm like, "Stop killing folk. They, they don't like that. 1568 01:32:12,485 --> 01:32:13,852 You know, just stop." 1569 01:32:13,920 --> 01:32:16,851 And then he, he axes himself in the face. 1570 01:32:16,920 --> 01:32:18,456 And then he hung himself. 1571 01:32:18,524 --> 01:32:20,557 Right. Right after. 1572 01:32:20,626 --> 01:32:22,252 - Shame. - Yeah. [scoffs] 1573 01:32:22,321 --> 01:32:24,425 Why the ax and the hanging? 1574 01:32:24,494 --> 01:32:27,391 Um, well, I guess he believed that anything worth doing 1575 01:32:27,459 --> 01:32:30,596 was worth doing right. [chuckles] 1576 01:32:30,665 --> 01:32:32,101 Hm. 1577 01:32:32,170 --> 01:32:34,499 Well, we were having a peanut butter party, 1578 01:32:34,567 --> 01:32:37,903 and he just showed up, I didn't even invite him. 1579 01:32:37,972 --> 01:32:39,539 Terrible manners. 1580 01:32:39,607 --> 01:32:41,573 Yeah, I mean mayonnaise party, go ahead and just, 1581 01:32:41,642 --> 01:32:44,844 you know, uninvited, that's fine, but peanut butter. 1582 01:32:44,913 --> 01:32:45,877 Not peanut butter. 1583 01:32:45,945 --> 01:32:46,984 Huh-uh. 1584 01:32:49,285 --> 01:32:52,123 Fuckin' terrorist, man. They're everywhere. 1585 01:32:52,191 --> 01:32:55,689 This one was when he tried to make me eat chicken. 1586 01:32:55,757 --> 01:32:56,587 I'm vegan. 1587 01:32:57,930 --> 01:32:59,530 They hate our freedom, you know. 1588 01:32:59,599 --> 01:33:00,964 Drown guy in the closet? 1589 01:33:01,033 --> 01:33:04,168 There was a drown guy in the closet. [laughs] 1590 01:33:04,237 --> 01:33:06,535 Well, they say it only takes like a teaspoon of water, 1591 01:33:06,604 --> 01:33:07,704 don't they? 1592 01:33:07,773 --> 01:33:09,138 - Yeah. - True story. 1593 01:33:09,206 --> 01:33:11,474 I mean, you'd have to be a total retard, but... 1594 01:33:11,543 --> 01:33:12,577 It can happen. 1595 01:33:12,646 --> 01:33:15,342 Yeah, he is missing teeth. 1596 01:33:16,747 --> 01:33:18,884 Gingivitis is a bitch. 1597 01:33:19,686 --> 01:33:20,880 I just assumed he was British. 1598 01:33:20,949 --> 01:33:22,718 Hm, he was very pale. 1599 01:33:22,787 --> 01:33:25,288 - Hm. - And stiff. 1600 01:33:25,357 --> 01:33:26,351 Yeah. 1601 01:33:26,419 --> 01:33:28,223 Could've been the rigor mortis. 1602 01:33:29,957 --> 01:33:31,725 It's a rabbit. 1603 01:33:31,794 --> 01:33:32,726 Riga-what? 1604 01:33:32,795 --> 01:33:33,595 Riga-who? 1605 01:33:33,664 --> 01:33:34,765 Riga-please. 1606 01:33:34,833 --> 01:33:35,730 We're starting a hip hop group. 1607 01:33:35,799 --> 01:33:36,795 [Rick vocalizing] 1608 01:33:36,864 --> 01:33:37,903 Holla. 1609 01:33:39,901 --> 01:33:40,767 We're not. 1610 01:33:40,835 --> 01:33:43,341 We are. 1611 01:33:43,409 --> 01:33:43,968 We are. 1612 01:33:44,037 --> 01:33:46,978 [Abigail laughs] 1613 01:33:55,558 --> 01:34:00,558 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 101987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.