All language subtitles for Going.Dutch.S02E11.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,373 [instrumental music] 2 00:00:06,012 --> 00:00:07,882 [sighs] 3 00:00:07,949 --> 00:00:09,118 Is this towel taken? 4 00:00:09,184 --> 00:00:10,722 -I was saving it for you. -Oh. 5 00:00:10,789 --> 00:00:13,092 [chuckles] You know, we really should have taken 6 00:00:13,159 --> 00:00:14,730 a holiday like this a long time ago. 7 00:00:14,763 --> 00:00:16,332 Yeah. 8 00:00:16,332 --> 00:00:18,236 Well, this is the best you've ever looked. 9 00:00:18,269 --> 00:00:19,606 I gave you a little BBL. 10 00:00:19,706 --> 00:00:21,944 I like my mermaids with some whale tail. 11 00:00:21,978 --> 00:00:24,617 What the hell is going on here? 12 00:00:24,683 --> 00:00:28,123 I said to bag the sand, not play in it like children. 13 00:00:28,190 --> 00:00:29,259 These are just the leftovers, okay? 14 00:00:29,325 --> 00:00:30,629 We ran out of sandbags. 15 00:00:30,662 --> 00:00:33,200 [Maggie] After filling up every single one, 16 00:00:33,233 --> 00:00:34,937 by the way, which felt like overkill. 17 00:00:35,003 --> 00:00:36,039 It's not overkill, okay? 18 00:00:36,072 --> 00:00:37,408 There's a biblical storm coming. 19 00:00:37,474 --> 00:00:40,114 A once-in-a-lifetime storm, supposedly. 20 00:00:40,180 --> 00:00:42,051 Like a great man once said, 21 00:00:42,084 --> 00:00:43,487 "One day a rain may come 22 00:00:43,555 --> 00:00:46,459 and wash all the scum from these streets." 23 00:00:46,493 --> 00:00:47,829 Did you just call Travis Bickle 24 00:00:47,896 --> 00:00:49,432 from Taxi Driver a great man? 25 00:00:49,499 --> 00:00:50,801 Travis was a Vietnam veteran, 26 00:00:50,901 --> 00:00:53,808 and he knew the value of firearms and physical fitness. 27 00:00:53,842 --> 00:00:55,645 [thunder rumbles] 28 00:00:57,348 --> 00:01:00,153 Storm's coming. Get back to work, Papadakis. 29 00:01:00,220 --> 00:01:01,557 I prefer Mermadakis. 30 00:01:01,624 --> 00:01:04,195 I'm not about to call you Mer... 31 00:01:04,228 --> 00:01:06,165 Stop looking at me. 32 00:01:07,969 --> 00:01:10,841 [theme music] 33 00:01:29,445 --> 00:01:32,185 Hey, the NATO base in Mons has flooded 34 00:01:32,251 --> 00:01:33,721 because of the storm, 35 00:01:33,788 --> 00:01:35,423 and I told General Martin that she and her troops 36 00:01:35,457 --> 00:01:37,361 can come here, and we will put them up. 37 00:01:37,394 --> 00:01:39,398 Oh, Euro hottie, slumber party. 38 00:01:39,465 --> 00:01:41,435 -Ooh! -It's not a real slumber party. 39 00:01:41,503 --> 00:01:43,306 And I don't care if their hotties or busted. 40 00:01:43,373 --> 00:01:44,910 -Thank you, Conway. -Ooh, you got it. 41 00:01:44,977 --> 00:01:46,279 What's happening? 42 00:01:46,346 --> 00:01:47,448 The Colonel and I have been doing 43 00:01:47,516 --> 00:01:49,218 a generational cultural exchange. 44 00:01:49,251 --> 00:01:50,655 I taught him "busted," and he taught me about 45 00:01:50,688 --> 00:01:53,292 something called Creedence Clearwater Revival. 46 00:01:53,359 --> 00:01:56,399 Very good, Conway. Yeah. The troops are on their way. 47 00:01:56,465 --> 00:01:57,970 I want you guys to be aware of the fact 48 00:01:58,003 --> 00:01:59,540 you're gonna have to share quarters, okay? 49 00:01:59,573 --> 00:02:01,376 And Sergeant Conway is in charge of the accommodation, 50 00:02:01,443 --> 00:02:03,479 so she will assign everybody. 51 00:02:03,547 --> 00:02:05,284 Does General Martin have any special requests? 52 00:02:05,317 --> 00:02:07,354 Uh, I think General Martin is all set. 53 00:02:07,421 --> 00:02:10,326 -[laughs] Okay. -[Patrick] Sorry, what? 54 00:02:10,393 --> 00:02:11,564 I don't know what's going on here. 55 00:02:11,597 --> 00:02:13,300 Sounds like your Canadian girlfriend's 56 00:02:13,333 --> 00:02:14,335 trying to move in with you. 57 00:02:14,369 --> 00:02:16,540 No! No, that's not what I said. 58 00:02:16,573 --> 00:02:19,713 That's how it starts. "Come over, I got central AC." 59 00:02:19,813 --> 00:02:22,385 Next thing you know, you sign in her name to the lease. 60 00:02:22,418 --> 00:02:24,088 Yeah, I don't know what you're talking about. 61 00:02:24,155 --> 00:02:25,558 Trust me, sooner or later, 62 00:02:25,625 --> 00:02:27,495 General Martin's gonna be wearing her night guard to bed 63 00:02:27,562 --> 00:02:29,867 and letting her panties dry in the shower. 64 00:02:29,933 --> 00:02:30,901 [all laugh] 65 00:02:30,935 --> 00:02:32,070 That's not... 66 00:02:32,104 --> 00:02:33,406 Not gonna be happening, okay? 67 00:02:33,440 --> 00:02:34,943 I just hope that you're ready 68 00:02:34,977 --> 00:02:36,446 to give up your side of the bed. 69 00:02:36,547 --> 00:02:39,285 My side of the bed is the whole bed, okay? 70 00:02:39,319 --> 00:02:41,757 There's no two sides. It's my side. 71 00:02:41,823 --> 00:02:42,993 -Got it. -Interesting fact. 72 00:02:43,060 --> 00:02:45,497 -Interesting? -We believe you, sir. 73 00:02:45,531 --> 00:02:48,470 I'm your superior officer. You're not allowed to mock me. 74 00:02:48,537 --> 00:02:50,273 [all laugh] 75 00:02:50,340 --> 00:02:53,179 [instrumental music] 76 00:02:57,989 --> 00:02:59,526 [knocking on door] 77 00:03:00,160 --> 00:03:01,697 Hi. 78 00:03:01,764 --> 00:03:03,199 Hi. 79 00:03:03,232 --> 00:03:04,702 Um... 80 00:03:06,607 --> 00:03:09,211 You know, things have been so busy since yesterday 81 00:03:09,245 --> 00:03:11,049 when we, uh... 82 00:03:11,116 --> 00:03:12,752 -Kissed? -Kissed. Yeah. 83 00:03:12,785 --> 00:03:14,188 -That kiss was amazing. -[Maggie] It was. 84 00:03:14,221 --> 00:03:15,625 It was something out of a movie. 85 00:03:15,692 --> 00:03:16,727 Yeah. Okay. Yeah. 86 00:03:16,793 --> 00:03:18,664 -The best kiss of my life, so... -Yeah, me, too. 87 00:03:18,731 --> 00:03:20,634 But we also thought, like, maybe you were gonna die. 88 00:03:20,668 --> 00:03:23,240 -Yeah, I'm gonna die. -So... 89 00:03:23,306 --> 00:03:25,945 I guess there's only one way to find out. 90 00:03:25,978 --> 00:03:26,980 Yeah. 91 00:03:31,824 --> 00:03:32,992 Hmm. 92 00:03:33,995 --> 00:03:35,264 Um... 93 00:03:35,297 --> 00:03:37,068 That wasn't quite... 94 00:03:37,134 --> 00:03:38,370 ...as good. 95 00:03:38,403 --> 00:03:39,673 -'Cause I remembered it. -Remembered it. 96 00:03:39,706 --> 00:03:40,508 -Yeah. -Yeah. 97 00:03:40,541 --> 00:03:41,777 -It's me. It's me. -Okay. 98 00:03:41,877 --> 00:03:43,380 Okay, you know how, like, some people find 99 00:03:43,413 --> 00:03:44,649 sneaking around really, like, sexy? 100 00:03:44,716 --> 00:03:45,718 -Yeah. -Yeah. 101 00:03:45,818 --> 00:03:47,288 Well, you know what I found really sexy? 102 00:03:47,321 --> 00:03:48,657 -What? Okay. -Following the rules. 103 00:03:48,757 --> 00:03:50,327 And I think that's what's happening here. 104 00:03:50,360 --> 00:03:52,397 -I understand, um... -Yeah. Okay. Yeah. 105 00:03:52,464 --> 00:03:54,134 -But we wanna do this. -But we wanna do this. 106 00:03:54,168 --> 00:03:55,237 -Okay. -Yes, we gotta do this. 107 00:03:55,303 --> 00:03:56,874 -Just... -Yeah, just, um... 108 00:03:56,907 --> 00:03:59,546 -Work our way up to it. -Work our way up to it. 109 00:03:59,613 --> 00:04:00,581 [chuckles] 110 00:04:00,648 --> 00:04:01,850 -[knocking on door] -Um, come on in. 111 00:04:01,917 --> 00:04:03,387 Everything is normal in here. 112 00:04:03,420 --> 00:04:05,124 The door is not closed for any reason at all. 113 00:04:05,190 --> 00:04:08,397 We are good here. How are you? 114 00:04:08,430 --> 00:04:11,636 [instrumental music] 115 00:04:14,743 --> 00:04:16,379 Okay, I'm not gonna say it's a good thing 116 00:04:16,412 --> 00:04:17,882 that there's a flood. 117 00:04:17,949 --> 00:04:20,387 'Cause thoughts and prayers to the tulip farmers, obviously. 118 00:04:20,420 --> 00:04:21,790 But it's not a bad thing 119 00:04:21,890 --> 00:04:24,028 that I'm gonna get more FaceTime with General Martin. 120 00:04:24,061 --> 00:04:25,397 Yeah. 121 00:04:25,464 --> 00:04:27,502 I hope she's not thinking that this is gonna be 122 00:04:27,536 --> 00:04:29,271 some kind of a step for the relationship. 123 00:04:29,305 --> 00:04:30,508 -You know, like step forward. -Hmm. 124 00:04:30,541 --> 00:04:31,877 'Cause I'm not really... 125 00:04:31,943 --> 00:04:33,814 I don't want to take a step in any direction. 126 00:04:33,881 --> 00:04:35,384 Yeah, you gotta accept that it's a step. 127 00:04:35,417 --> 00:04:36,820 -Really? -Yeah. 128 00:04:36,887 --> 00:04:38,791 'Cause our relationship is, like, so sexy and fun. 129 00:04:38,824 --> 00:04:40,761 Those are the two things we're built on. 130 00:04:40,828 --> 00:04:43,233 -And scotch a-and innuendo. -Right. 131 00:04:43,266 --> 00:04:44,268 Four things. Those are like... 132 00:04:44,301 --> 00:04:45,671 That's our foundation. 133 00:04:45,705 --> 00:04:48,511 Is just, like, drinking and messing around. 134 00:04:48,577 --> 00:04:49,746 You know what I mean? 135 00:04:49,813 --> 00:04:52,184 Like, I don't think, even with an act of God, 136 00:04:52,284 --> 00:04:53,486 that that would change. 137 00:04:53,554 --> 00:04:54,689 Have you ever considered that 138 00:04:54,723 --> 00:04:58,429 maybe God wants you two to be together? 139 00:04:58,463 --> 00:05:00,200 Okay, you know I have Catholic stuff. 140 00:05:00,267 --> 00:05:02,605 That's creepy, for you to use that against me. 141 00:05:02,672 --> 00:05:05,311 [Martin] Just bring him into my temporary office. 142 00:05:05,377 --> 00:05:07,447 [sighs] We made it. 143 00:05:07,515 --> 00:05:09,318 Now, get me out of these damp clothes 144 00:05:09,318 --> 00:05:10,922 and pour me a scotch. 145 00:05:10,988 --> 00:05:12,158 Hurry. 146 00:05:12,191 --> 00:05:14,495 -[snorts] -Ugh. 147 00:05:14,563 --> 00:05:16,566 -See? Sexy and fun. -Okay. 148 00:05:16,667 --> 00:05:18,270 You know, sometimes you just forget 149 00:05:18,303 --> 00:05:19,338 that you're my dad. 150 00:05:19,405 --> 00:05:20,808 Who's Catholic now? 151 00:05:20,875 --> 00:05:23,981 [instrumental music] 152 00:05:27,689 --> 00:05:29,392 Captain, since I'm still aidless, 153 00:05:29,458 --> 00:05:30,995 I was hoping you could step into the role 154 00:05:31,062 --> 00:05:32,097 while I'm on base. 155 00:05:32,164 --> 00:05:33,132 [laughs] Yeah. 156 00:05:33,199 --> 00:05:35,370 -Hm. -Yes, ma'am. 157 00:05:35,437 --> 00:05:36,940 Man, I am not hating this flood. 158 00:05:37,007 --> 00:05:37,875 [scoffs] 159 00:05:38,009 --> 00:05:41,216 But thoughts and prayers to the tulip farmers. 160 00:05:41,282 --> 00:05:42,785 Mm. I hate tulips. Captain. 161 00:05:42,852 --> 00:05:44,723 I just saw a soldier in pajamas. 162 00:05:44,789 --> 00:05:47,094 I told them pajama night was can-can... 163 00:05:47,161 --> 00:05:47,929 Can never happen. 164 00:05:47,996 --> 00:05:49,900 What's next? Charades and s'mores? 165 00:05:49,933 --> 00:05:51,937 -[chuckles] -[Jan] Snack time, everyone. 166 00:05:52,004 --> 00:05:54,141 Some welcoming snacks for our lovely guest. 167 00:05:54,174 --> 00:05:57,080 We got chocolate marshmallows and Graham Crackers. 168 00:05:57,114 --> 00:05:58,015 But I wasn't sure, 169 00:05:58,015 --> 00:06:00,220 do you put ranch dressing on this or not? 170 00:06:00,286 --> 00:06:01,489 I can never really get 171 00:06:01,590 --> 00:06:03,126 when you guys like ranch dressing on food 172 00:06:03,126 --> 00:06:04,530 and when you don't. 173 00:06:04,563 --> 00:06:07,635 [instrumental music] 174 00:06:09,740 --> 00:06:12,745 So I guess we proved you can put maple syrup on anything. 175 00:06:12,812 --> 00:06:14,516 -[chuckles] -Pretty much, right? 176 00:06:14,582 --> 00:06:17,488 Having a Canadian roommate isn't so bad, is it? 177 00:06:17,522 --> 00:06:20,460 -[chuckles] -Oh. 178 00:06:20,528 --> 00:06:21,930 Sorry, I thought we were calling it. 179 00:06:21,964 --> 00:06:23,466 -We can call it. -Okay. 180 00:06:23,501 --> 00:06:24,970 -Yeah, let's call it. -Okay. 181 00:06:25,036 --> 00:06:27,575 If I don't use this thing, I gnaw through my own jaw. 182 00:06:27,642 --> 00:06:29,980 Yeah, yeah, got it. 183 00:06:30,080 --> 00:06:31,349 Not a problem. 184 00:06:31,382 --> 00:06:33,152 I mean, you gotta do what you... 185 00:06:33,219 --> 00:06:34,956 [snores] 186 00:06:38,731 --> 00:06:40,901 [snoring] 187 00:06:42,237 --> 00:06:43,941 Oh, my God. 188 00:06:46,647 --> 00:06:48,650 [instrumental music] 189 00:06:48,684 --> 00:06:50,988 It's Saturday. What do you want to do today? 190 00:06:51,055 --> 00:06:52,090 [chuckles] 191 00:06:52,124 --> 00:06:53,426 Saturdays, I, um, 192 00:06:53,459 --> 00:06:55,598 I have to sharpen my hunting knives, 193 00:06:55,665 --> 00:06:56,767 and it takes a long time. 194 00:06:56,800 --> 00:06:58,436 I've gotta be really super focused, 195 00:06:58,504 --> 00:06:59,672 so I have to be kinda by myself. 196 00:06:59,739 --> 00:07:01,242 But what are you gonna do? 197 00:07:01,309 --> 00:07:03,380 I was gonna watch some human cockfighting. 198 00:07:03,446 --> 00:07:05,183 Okay. 199 00:07:05,216 --> 00:07:07,120 You what? 200 00:07:07,187 --> 00:07:08,356 Human cockfighting. 201 00:07:08,422 --> 00:07:09,893 Where? 202 00:07:09,960 --> 00:07:11,095 [grunts] 203 00:07:12,330 --> 00:07:13,701 -[laughs] -Oh, wow. 204 00:07:13,734 --> 00:07:15,003 This is a fun Saturday. 205 00:07:15,036 --> 00:07:16,774 What'd you think we were gonna do together? 206 00:07:16,840 --> 00:07:18,276 Go to IKEA? 207 00:07:18,310 --> 00:07:20,414 [crowd clamoring] 208 00:07:20,447 --> 00:07:22,450 -[Martin laughs] -Oh, man! 209 00:07:24,221 --> 00:07:26,594 Do we have any, like, softer one of these weapons? 210 00:07:26,627 --> 00:07:28,429 I just, I was, I was led to believe that 211 00:07:28,530 --> 00:07:30,133 that this wouldn't hurt in any way. 212 00:07:30,200 --> 00:07:33,105 And like, I-I guess we're just missing nap time. 213 00:07:33,172 --> 00:07:37,949 How did that rather zaftig fellow get into the army? 214 00:07:37,983 --> 00:07:42,057 Oh, well, Corporal Papadakis has many extraordinary talents. 215 00:07:42,123 --> 00:07:42,992 [thuds] 216 00:07:43,092 --> 00:07:46,098 And hand-on-hand combat is not one of them. 217 00:07:46,198 --> 00:07:47,267 [snoring] 218 00:07:48,504 --> 00:07:50,909 But at least he's getting his nap time. 219 00:07:50,975 --> 00:07:52,578 Fight! 220 00:07:52,612 --> 00:07:53,881 Fifty euros if you don't hit me. 221 00:07:53,948 --> 00:07:57,054 -[grunts] -Fine, a hundred euros. 222 00:07:57,120 --> 00:07:59,224 It's so great having real soldiers on the base. 223 00:07:59,291 --> 00:08:00,728 You know what I mean? It's just... 224 00:08:00,762 --> 00:08:02,565 I haven't seen one pair of open toed shoes. 225 00:08:02,598 --> 00:08:05,036 [chuckles] But our guys are getting pummeled. 226 00:08:05,103 --> 00:08:07,407 Okay, we got ourselves a negotiator. 227 00:08:07,474 --> 00:08:09,345 Fake Louis Vuitton luggage set. 228 00:08:09,378 --> 00:08:10,781 Hm? [grunts] Oh, God. 229 00:08:10,848 --> 00:08:12,819 You have interesting friends. 230 00:08:12,852 --> 00:08:16,626 Well, they have unconventional skills. Yeah. 231 00:08:16,660 --> 00:08:18,731 What about you? 232 00:08:18,764 --> 00:08:22,204 -Are you interesting? -Oh, I am uninteresting. 233 00:08:22,304 --> 00:08:23,607 -Good. -Yeah. 234 00:08:23,607 --> 00:08:25,577 'Cause after debacle with my last aide 235 00:08:25,611 --> 00:08:27,682 smoking something called Afghani train wreck, 236 00:08:27,749 --> 00:08:30,353 I need somebody totally by the book. 237 00:08:30,387 --> 00:08:33,092 -You got it. -Oh, wow. 238 00:08:33,125 --> 00:08:34,261 By the book. 239 00:08:36,065 --> 00:08:38,169 [gasps] Oh, okay. Fine. 240 00:08:38,202 --> 00:08:41,141 Real Louis Vuitton luggage set, but that's my final offer. 241 00:08:42,812 --> 00:08:44,048 So was it good for you? 242 00:08:44,081 --> 00:08:45,985 [chuckles] Hey, listen, all joking aside, 243 00:08:46,018 --> 00:08:48,056 was it true what you said about that private's mom? 244 00:08:48,123 --> 00:08:50,393 Oh, he sure cried like it was true. 245 00:08:50,460 --> 00:08:52,030 [chuckles] He did. 246 00:08:53,733 --> 00:08:56,038 I sure got hit in the head a lot. 247 00:08:56,072 --> 00:08:59,679 Yeah. But you always got right back up. 248 00:08:59,713 --> 00:09:03,654 I sure got hit in the head a lot. 249 00:09:03,721 --> 00:09:06,091 -Is he gonna be okay, you think? -I don't know. 250 00:09:06,125 --> 00:09:07,928 General Martin said we can't go to the medic 251 00:09:08,029 --> 00:09:10,568 unless we wanna be diagnosed as weak. 252 00:09:10,635 --> 00:09:12,805 Your dad with General Martin equals disaster. 253 00:09:12,872 --> 00:09:16,111 Okay. Lo-look, it's only for a few more days, 254 00:09:16,145 --> 00:09:18,818 so I don't know, try to make friends tonight. 255 00:09:18,851 --> 00:09:20,053 Don't have sex with them. 256 00:09:20,120 --> 00:09:22,391 Or do. I don't know. I'm not your mom. 257 00:09:22,424 --> 00:09:23,994 What? 258 00:09:24,896 --> 00:09:26,833 So, uh, do you guys do that 259 00:09:26,867 --> 00:09:29,840 stick fighty thing every day? 260 00:09:29,906 --> 00:09:32,578 No. Sundays, it's paintball. 261 00:09:32,612 --> 00:09:34,783 General Martin designed her own guns. 262 00:09:34,849 --> 00:09:37,220 They are very powerful. 263 00:09:37,287 --> 00:09:39,324 Looks like it. 264 00:09:39,391 --> 00:09:41,863 We have got to get our hands on those paintball guns. 265 00:09:41,930 --> 00:09:46,171 I sure got hit in the head a lot. 266 00:09:46,205 --> 00:09:49,144 [men grunting] 267 00:09:54,989 --> 00:09:58,128 [upbeat music] 268 00:09:59,699 --> 00:10:01,135 [pen clatters] 269 00:10:07,314 --> 00:10:08,650 [chuckles] 270 00:10:16,933 --> 00:10:18,504 [Dana] We need to steal those paintball guns 271 00:10:18,571 --> 00:10:19,673 before tomorrow. 272 00:10:19,739 --> 00:10:20,908 'Cause unless General Martin 273 00:10:20,975 --> 00:10:22,310 made those paintball guns shoot mimosas, 274 00:10:22,377 --> 00:10:24,782 I am not letting that demon ruin my Sunday too. 275 00:10:24,849 --> 00:10:28,022 Because General Martin's idea of fun is torture. 276 00:10:32,765 --> 00:10:35,203 Oh. I didn't find guns, but... 277 00:10:35,237 --> 00:10:38,577 I think I might have found something else. 278 00:10:38,610 --> 00:10:39,879 Great. 279 00:10:39,912 --> 00:10:41,983 All I found are these candy jawbreakers. 280 00:10:42,050 --> 00:10:43,521 Papadakis, that's this not candy. 281 00:10:43,587 --> 00:10:45,390 Those are paintballs. 282 00:10:45,457 --> 00:10:47,862 [groans] 283 00:10:50,333 --> 00:10:51,435 [grunts] 284 00:10:51,503 --> 00:10:52,705 -Hey. -Hey. 285 00:10:52,772 --> 00:10:54,107 -[Patrick] What's going on? -Nothing. 286 00:10:54,174 --> 00:10:56,312 I was just, uh, watching a YouTube compilation 287 00:10:56,379 --> 00:10:58,550 with Martin of, uh, old people falling down. 288 00:10:58,617 --> 00:10:59,719 [Shah] Hm. 289 00:10:59,753 --> 00:11:01,924 And when they fall in water, we drink, pretty drunk. 290 00:11:01,990 --> 00:11:03,927 So, gonna grab some scotch. 291 00:11:03,961 --> 00:11:05,129 Wait, are the old people hurt? 292 00:11:05,230 --> 00:11:06,967 Uh, not the ones who fall in the water. 293 00:11:07,034 --> 00:11:08,771 You know, as long as they can swim, 294 00:11:08,804 --> 00:11:10,507 which a lot of them can't. 295 00:11:10,541 --> 00:11:12,076 Anyways, I realized something. 296 00:11:12,143 --> 00:11:14,348 It's pretty cool, man. I'm liking having her around. 297 00:11:14,414 --> 00:11:15,617 Yeah? 298 00:11:15,651 --> 00:11:17,054 Turns out, when you like somebody 299 00:11:17,087 --> 00:11:18,958 the way I like her, and you take that little step, 300 00:11:18,991 --> 00:11:20,226 it could be a good thing. 301 00:11:20,259 --> 00:11:23,366 And I came to that conclusion on my own. 302 00:11:23,433 --> 00:11:26,438 I didn't need therapy like that family court judge said I did. 303 00:11:26,506 --> 00:11:27,474 -[Shah chuckles] -Right? 304 00:11:27,542 --> 00:11:29,210 Yeah, I guess, uh... 305 00:11:30,714 --> 00:11:31,984 Sometimes you got to take a risk. 306 00:11:32,017 --> 00:11:34,254 Unless you're an old person on an escalator. 307 00:11:34,321 --> 00:11:36,993 Yeah, then you just wanna take the stairs. 308 00:11:37,060 --> 00:11:38,229 -Huh. -[Shah] Okay. 309 00:11:38,296 --> 00:11:40,099 -How you doing? -[Shah] Thanks for asking. 310 00:11:40,166 --> 00:11:41,836 Yeah, actually, you know, when you have these things swirling-- 311 00:11:41,870 --> 00:11:43,139 Yeah, I gotta... 312 00:11:43,206 --> 00:11:44,675 -She's waiting on me. -[Shah] Oh, yeah, yeah. 313 00:11:44,709 --> 00:11:45,878 Yeah. No, no. Yeah, yeah. 314 00:11:45,944 --> 00:11:47,047 You gotta get back to watching old people. 315 00:11:47,080 --> 00:11:48,450 -All right, pal. -All right, see ya. 316 00:11:48,517 --> 00:11:49,518 -No problem. -Okay. 317 00:11:49,585 --> 00:11:50,855 If you get bored, you can come over. 318 00:11:50,921 --> 00:11:52,692 I'm not gonna do that. 319 00:11:52,725 --> 00:11:55,363 [instrumental music] 320 00:11:55,397 --> 00:11:58,135 The key to disciplining soldiers isn't the yelling. 321 00:11:58,202 --> 00:12:00,172 It's the silence between the yelling. 322 00:12:00,239 --> 00:12:02,010 Huh. 'Cause I just do the opposite. 323 00:12:02,077 --> 00:12:03,813 I just, like, I rant for, like, 324 00:12:03,880 --> 00:12:05,684 you know, a solid block, like six, seven minutes, 325 00:12:05,717 --> 00:12:06,954 and then I throw something. 326 00:12:07,020 --> 00:12:08,355 Ooh, what's your favorite thing to throw? 327 00:12:08,389 --> 00:12:09,893 -Like a chair. -Hmm. 328 00:12:09,959 --> 00:12:11,228 You know, like Bobby Knight style. 329 00:12:11,262 --> 00:12:13,432 You know, everybody, gets their attention. 330 00:12:13,534 --> 00:12:16,739 This is interesting, though, comparing notes. I like this. 331 00:12:16,773 --> 00:12:18,677 It's hard to be mean in a vacuum. 332 00:12:18,744 --> 00:12:19,746 -Yeah? -Yeah. 333 00:12:19,780 --> 00:12:20,748 [knocking on door] 334 00:12:20,814 --> 00:12:22,518 Who the hell is that? 335 00:12:22,585 --> 00:12:23,821 [knocking on door] 336 00:12:23,854 --> 00:12:25,390 Who is it? What-what... 337 00:12:25,490 --> 00:12:26,491 Hey. 338 00:12:27,895 --> 00:12:30,333 -Where's General Martin? -[Martin] Who is it? 339 00:12:30,399 --> 00:12:31,368 Um... 340 00:12:31,435 --> 00:12:35,811 It's, uh, personal friend seeking guidance over. 341 00:12:35,878 --> 00:12:37,314 I got my girlfriend pregnant, 342 00:12:37,380 --> 00:12:39,151 and she's in love with her best friend, 343 00:12:39,185 --> 00:12:40,621 and they're gonna raise a kid together. 344 00:12:40,654 --> 00:12:42,324 I'll-I'll get it, hon. 345 00:12:42,324 --> 00:12:44,796 [whispering] Listen, I found blueprints of the base 346 00:12:44,862 --> 00:12:46,633 in General Martin's office. 347 00:12:46,667 --> 00:12:48,504 I also ate paint. 348 00:12:48,570 --> 00:12:49,906 So, what's the big deal? 349 00:12:49,973 --> 00:12:51,676 Maybe-maybe she was gonna get it framed for me, 350 00:12:51,776 --> 00:12:53,145 like as a gift or something. 351 00:12:53,179 --> 00:12:54,749 These are the exact blueprints that 352 00:12:54,783 --> 00:12:56,218 Gideon was tricked into stealing. 353 00:12:56,285 --> 00:12:57,888 We never found out who was behind that. 354 00:12:57,922 --> 00:12:59,324 -Hm. -Maybe it was Martin. 355 00:12:59,424 --> 00:13:02,463 There's also plans for a remodel of the base. 356 00:13:02,497 --> 00:13:04,167 [paper rustling] 357 00:13:05,369 --> 00:13:07,675 Yeah, I think I know what's going on. 358 00:13:07,742 --> 00:13:08,977 Totally get what you're saying. 359 00:13:09,044 --> 00:13:11,315 It's women tearing down women time, isn't it? 360 00:13:11,348 --> 00:13:13,352 Did you guys learn nothing from that Human Resources video 361 00:13:13,385 --> 00:13:15,323 I had you watch with the animated bears? 362 00:13:15,357 --> 00:13:17,227 'Cause it was all about that kind of stuff. 363 00:13:17,260 --> 00:13:19,064 Sir, your girlfriend is not being straight with you. 364 00:13:19,097 --> 00:13:20,366 She's not my girlfriend. 365 00:13:20,400 --> 00:13:23,039 -She is your girlfriend. -No, she is not. 366 00:13:23,072 --> 00:13:24,776 All right, you know what? Look at the bright side. 367 00:13:24,842 --> 00:13:26,111 You know, two moms means 368 00:13:26,178 --> 00:13:28,015 less responsibility for you, Papadakis. 369 00:13:28,082 --> 00:13:29,886 You know what? We'll talk about it more tomorrow. 370 00:13:29,952 --> 00:13:31,055 -Get out. -I was making that up. 371 00:13:31,088 --> 00:13:32,525 -[grunts] -I was making that up. 372 00:13:32,558 --> 00:13:34,294 [clamoring] 373 00:13:39,739 --> 00:13:41,074 [knocking on door] 374 00:13:43,045 --> 00:13:45,416 -[exhales] Hey. -Hi. 375 00:13:48,088 --> 00:13:49,058 Okay, wait. Hey, hey, wait. 376 00:13:49,091 --> 00:13:50,226 -We gotta talk. -No, no. 377 00:13:50,326 --> 00:13:51,997 Did a lot of talking. No more talking. 378 00:13:52,063 --> 00:13:53,600 -Okay. -[door shuts] 379 00:13:55,604 --> 00:13:58,176 [clears throat] Hey. 380 00:13:58,242 --> 00:14:00,815 What do you think? You think we should... 381 00:14:00,882 --> 00:14:03,987 remodel the DFAC? 382 00:14:04,020 --> 00:14:05,624 No, I think it's fine. 383 00:14:06,993 --> 00:14:08,362 Yeah, me too. 384 00:14:08,395 --> 00:14:11,034 I mean, the only way a remodel would make sense is 385 00:14:11,101 --> 00:14:13,071 if you were gonna double the number of troops. 386 00:14:13,138 --> 00:14:14,909 Then you'd bash out the back wall, 387 00:14:14,976 --> 00:14:16,245 you'd switch out the round tables 388 00:14:16,311 --> 00:14:18,249 for bench seating and expand the kitchen. 389 00:14:18,282 --> 00:14:21,121 But that's just off the top of my head. 390 00:14:21,188 --> 00:14:24,762 -Right. -How's the book? 391 00:14:24,829 --> 00:14:25,998 -It's good. -[Martin] Hm. 392 00:14:26,031 --> 00:14:28,135 Just getting to the, uh, 393 00:14:28,168 --> 00:14:29,538 section on Pearl Harbor. 394 00:14:29,605 --> 00:14:33,278 Politics aside, you gotta respect a surprise attack. 395 00:14:35,183 --> 00:14:36,586 Yeah. 396 00:14:39,123 --> 00:14:41,930 [Davidson] You've got me in my office on a Sunday. 397 00:14:41,997 --> 00:14:43,165 It better be World War III. 398 00:14:43,232 --> 00:14:44,935 I think if it was World War III, sir, 399 00:14:45,035 --> 00:14:46,205 you'd already be in your bunker. 400 00:14:46,272 --> 00:14:49,144 Is General Martin taking over my base? 401 00:14:49,177 --> 00:14:50,714 What? No. No, no, no, no, no. 402 00:14:50,748 --> 00:14:52,284 The U.S. Army is giving it away. 403 00:14:52,317 --> 00:14:53,954 You're just giving bases away now? 404 00:14:54,021 --> 00:14:55,189 What are you... That's nuts. 405 00:14:55,223 --> 00:14:56,660 No wonder you've never seen combat. 406 00:14:56,727 --> 00:14:58,697 When the fighting starts, I guess you just, what, surrender? 407 00:14:58,730 --> 00:15:01,368 NATO has made a massive weapons deal with the army, 408 00:15:01,435 --> 00:15:04,140 and General Martin wants a, you know, 409 00:15:04,174 --> 00:15:05,978 a training base in the region. 410 00:15:06,012 --> 00:15:09,150 So since Baumholder is a base of value, 411 00:15:09,217 --> 00:15:11,422 I convinced our superiors to throw in Stroopsdorf. 412 00:15:11,455 --> 00:15:14,494 You know, like free perfume with purchase. 413 00:15:14,562 --> 00:15:17,467 You know, your whole obsession with humiliating me 414 00:15:17,500 --> 00:15:21,207 is now reaching a really creepy fetishy area. 415 00:15:21,274 --> 00:15:24,916 I'm not the one who invited your girlfriend to move in! 416 00:15:24,949 --> 00:15:27,755 That, you did on your own. 417 00:15:27,788 --> 00:15:31,295 And now she is your boss. 418 00:15:31,328 --> 00:15:33,165 -[sighs] -[Davidson laughs] 419 00:15:33,232 --> 00:15:35,369 Oh, see, I wanted to capture that exact moment 420 00:15:35,436 --> 00:15:36,940 so that it will pop up on my screensaver 421 00:15:37,007 --> 00:15:38,175 from time to time. 422 00:15:38,209 --> 00:15:39,912 Of course, because you need something 423 00:15:39,946 --> 00:15:41,415 to replace the pictures of all the kids 424 00:15:41,481 --> 00:15:42,651 you never see anymore. 425 00:15:42,718 --> 00:15:44,522 -Oh, well, look who's talking. -You know what, sir? 426 00:15:44,589 --> 00:15:46,158 I'm not gonna let you get away with this. 427 00:15:46,191 --> 00:15:49,063 Uh, too late. The wheels are already turning. 428 00:15:49,130 --> 00:15:52,505 Oh, and if you try to block it, you will be crushed. 429 00:15:52,538 --> 00:15:55,711 Oh, see, um, your eyes were closed. 430 00:15:55,744 --> 00:15:56,846 So let's try this again. 431 00:15:56,913 --> 00:15:57,949 How does it feel 432 00:15:58,015 --> 00:15:59,919 to be the only American 433 00:15:59,953 --> 00:16:01,222 to lose a battle with Canada? 434 00:16:01,255 --> 00:16:02,958 -[camera clicks] -[laughs] 435 00:16:02,992 --> 00:16:05,329 Oh, see, now, that, that's a keeper. 436 00:16:05,396 --> 00:16:07,434 You know what, sir? This should give you fair warning. 437 00:16:07,467 --> 00:16:09,203 You might want to get that bunker ready. 438 00:16:09,237 --> 00:16:11,810 I'm about to start World War III. 439 00:16:11,843 --> 00:16:13,312 [instrumental music] 440 00:16:13,345 --> 00:16:15,416 -[Maggie moans] -There it is. 441 00:16:15,483 --> 00:16:18,791 Yeah, that-that's what we were looking for. 442 00:16:18,857 --> 00:16:20,125 Yeah. 443 00:16:20,159 --> 00:16:22,798 And I think I know why we found it. 444 00:16:22,865 --> 00:16:24,101 -You do? -Mm-hmm. 445 00:16:24,134 --> 00:16:29,044 Because I took a job with General Martin. 446 00:16:29,077 --> 00:16:30,881 She called me and offered me a position 447 00:16:30,948 --> 00:16:33,085 as her permanent aide at NATO. 448 00:16:33,119 --> 00:16:34,688 Which, you know, comes with a move, 449 00:16:34,722 --> 00:16:39,732 but also comes with a promotion to major... 450 00:16:41,536 --> 00:16:44,876 which means I'm not in your chain of command. 451 00:16:44,943 --> 00:16:47,246 -And we can do this. -Yeah. 452 00:16:48,082 --> 00:16:50,052 -[Shah exhales] -Yeah. 453 00:16:50,119 --> 00:16:51,388 Wow. I... 454 00:16:51,455 --> 00:16:55,162 didn't, uh, realize that when I, uh, 455 00:16:55,229 --> 00:16:57,601 submitted my retirement paperwork last night. 456 00:16:58,904 --> 00:16:59,906 What? 457 00:16:59,939 --> 00:17:01,542 [chuckles] Yeah, I... 458 00:17:01,576 --> 00:17:04,014 I mean, sometimes you gotta take a risk, right? 459 00:17:04,047 --> 00:17:05,851 I mean... 460 00:17:05,917 --> 00:17:09,057 I mean, this is crazy. Isn't it funny that we like... 461 00:17:09,091 --> 00:17:10,827 Gift of the Magi to each other? 462 00:17:10,894 --> 00:17:12,798 That is crazy. 463 00:17:12,865 --> 00:17:14,467 We're so on the same page. 464 00:17:15,102 --> 00:17:16,438 [kisses] 465 00:17:17,875 --> 00:17:19,344 Actually, we're not. 466 00:17:19,411 --> 00:17:20,680 We're not? 467 00:17:21,850 --> 00:17:23,419 Well, no. [chuckles] 468 00:17:23,452 --> 00:17:26,091 Look, I-I accepted a new job, like 30 minutes away. 469 00:17:26,191 --> 00:17:29,031 -Uh-huh. -You quit your job. 470 00:17:29,131 --> 00:17:31,770 You gave up your whole career. 471 00:17:31,803 --> 00:17:33,338 Twenty years of service 472 00:17:33,372 --> 00:17:35,911 for a girl you haven't even been on a date with. 473 00:17:35,977 --> 00:17:37,413 Uh... 474 00:17:37,480 --> 00:17:39,317 You're welcome. 475 00:17:40,053 --> 00:17:42,692 -Okay. -Okay. 476 00:17:42,759 --> 00:17:45,462 Look, I've failed 477 00:17:45,530 --> 00:17:48,269 at every relationship that I've ever been in. 478 00:17:48,336 --> 00:17:50,006 -Right? -Uh-huh. 479 00:17:50,072 --> 00:17:51,809 And you, well... [chuckles] 480 00:17:51,876 --> 00:17:54,582 You literally just got a divorce. 481 00:17:54,616 --> 00:17:56,686 Probably should have talked about this first. 482 00:17:56,752 --> 00:17:58,957 [Shah] Yeah, we probably should have, but... I mean, 483 00:17:59,023 --> 00:18:00,193 I've been thinking about it, 484 00:18:00,226 --> 00:18:02,531 and I've been thinking about us a lot. 485 00:18:02,598 --> 00:18:04,367 I actually see a future for us, okay? 486 00:18:04,401 --> 00:18:07,942 I see like, the house, the family, wireless plan, kids. 487 00:18:07,975 --> 00:18:08,943 -Kids? -[Shah] Yeah. 488 00:18:09,010 --> 00:18:10,179 Would we talk about that? 489 00:18:10,246 --> 00:18:11,482 Or would you surprise me with some? 490 00:18:11,550 --> 00:18:13,185 I'm not gonna surprise you with kids. 491 00:18:13,252 --> 00:18:14,221 That's not how that works, okay? 492 00:18:14,254 --> 00:18:15,489 I have to go. I do. 493 00:18:15,557 --> 00:18:17,193 I, um, I'm helping General Martin 494 00:18:17,260 --> 00:18:18,362 prep her schedule. 495 00:18:18,396 --> 00:18:19,598 Okay, as soon as I find my bra. 496 00:18:19,632 --> 00:18:21,134 Okay, you don't need to do this, okay? 497 00:18:21,167 --> 00:18:22,370 You don't need to run away. 498 00:18:22,437 --> 00:18:23,606 Don't be like the colonel, okay? 499 00:18:23,706 --> 00:18:25,210 You don't need to avoid emotional conversations. 500 00:18:25,243 --> 00:18:26,411 We can talk through this. 501 00:18:26,478 --> 00:18:29,117 I am nothing like my dad. 502 00:18:29,151 --> 00:18:30,654 [grunts] 503 00:18:30,687 --> 00:18:32,224 Don't do this. Don't just walk away. 504 00:18:32,257 --> 00:18:33,392 Let's talk about it. 505 00:18:33,492 --> 00:18:34,795 What do you wanna talk about, huh? 506 00:18:34,829 --> 00:18:37,300 How to fit my Christmas tree up the chimney, huh? 507 00:18:37,367 --> 00:18:38,737 I'm sorry you found out this way. 508 00:18:38,770 --> 00:18:40,641 I wasn't supposed to say anything till it was official. 509 00:18:40,674 --> 00:18:43,179 Oh, really? I've told you plenty of official secrets, okay? 510 00:18:43,245 --> 00:18:44,648 Like the fact that we have a sound cannon 511 00:18:44,648 --> 00:18:46,485 that makes people projectile vomit. 512 00:18:46,553 --> 00:18:48,824 And that was one of the most romantic dates of my whole life. 513 00:18:48,891 --> 00:18:51,963 Look, you have worked so hard making this base a success. 514 00:18:51,997 --> 00:18:53,432 Enjoy the spoils. 515 00:18:53,466 --> 00:18:55,302 NATO taking over can just allow you 516 00:18:55,336 --> 00:18:56,706 to transfer to a better base. 517 00:18:56,740 --> 00:18:57,675 You're right. 518 00:18:57,742 --> 00:18:59,679 Oh my God. I didn't even think of it that way. 519 00:18:59,779 --> 00:19:01,749 You're doing me a favor. I should be thanking you. 520 00:19:01,816 --> 00:19:03,352 I'm gonna send you some "thank you" flowers. 521 00:19:03,386 --> 00:19:04,755 Where should I have Shah send them? 522 00:19:04,822 --> 00:19:07,227 Oh, yeah, right here. 'Cause you live here now! 523 00:19:07,260 --> 00:19:09,197 -It's not personal, Pat. -Oh, it's very personal. 524 00:19:09,230 --> 00:19:10,968 Okay, you Trojan Horse me 525 00:19:11,035 --> 00:19:12,136 with two of my favorite things. 526 00:19:12,169 --> 00:19:13,640 Sex and human cockfighting. 527 00:19:13,707 --> 00:19:16,411 If you wanted to move in, you should have just asked. 528 00:19:16,478 --> 00:19:18,516 I'm not your enemy, but I could be. 529 00:19:18,583 --> 00:19:20,887 God, you are already my enemy. My God! 530 00:19:20,954 --> 00:19:23,827 [sighs] You know what? Just gonna give you a heads up. 531 00:19:23,860 --> 00:19:27,400 I planted an alarm in here. It's gonna go off very soon. 532 00:19:27,467 --> 00:19:29,304 Loud enough to drive you crazy, 533 00:19:29,337 --> 00:19:31,543 but faint enough that, when you look for it, 534 00:19:31,576 --> 00:19:34,882 that you won't be able to locate where it actually is. 535 00:19:34,949 --> 00:19:36,484 [alarm beeping] 536 00:19:36,552 --> 00:19:38,890 Oh, yeah, that's gonna drive me nuts. 537 00:19:38,923 --> 00:19:41,662 Merry Christmas, Grinch. 538 00:19:41,696 --> 00:19:44,502 [Patrick] Really? This is... All you got is the rosรฉ? 539 00:19:44,569 --> 00:19:47,039 I mean, rosรฉ is more about, like, quantity. 540 00:19:47,073 --> 00:19:48,509 That's why it comes in a box. 541 00:19:49,711 --> 00:19:53,318 I can't believe Martin thought she was doing me a favor. 542 00:19:53,385 --> 00:19:55,991 I can't believe Shah thought he was doing me a favor. 543 00:19:56,058 --> 00:19:57,460 -Crazy. -It is insane. 544 00:19:57,561 --> 00:20:00,734 To sacrifices everything for our future. 545 00:20:00,768 --> 00:20:02,904 Like they're our saviors or something. 546 00:20:02,938 --> 00:20:04,808 -Yeah. -It's crazy behavior. 547 00:20:07,581 --> 00:20:08,784 You don't think there's a chance 548 00:20:08,850 --> 00:20:12,423 that we are self-sabotaging Quinn style, 549 00:20:12,490 --> 00:20:14,895 so that we don't get hurt? 550 00:20:16,064 --> 00:20:17,500 -No. -No. Yeah. 551 00:20:17,535 --> 00:20:19,003 It's not us, honey, it's always them. 552 00:20:19,103 --> 00:20:20,306 It's them. It's them. 553 00:20:20,373 --> 00:20:22,143 That's the way they want us to think. 554 00:20:22,209 --> 00:20:23,479 I'm obviously not gonna 555 00:20:23,547 --> 00:20:25,049 take the job with General Martin 556 00:20:25,116 --> 00:20:26,318 after everything that I-- 557 00:20:26,351 --> 00:20:28,189 Have you learned nothing from working with me? 558 00:20:28,256 --> 00:20:29,424 What do you mean? 559 00:20:29,491 --> 00:20:31,729 Career goes before family every time. 560 00:20:31,796 --> 00:20:33,733 So you are taking that job, okay? 561 00:20:33,800 --> 00:20:36,104 Number one, you earned it. Number two, you deserve it. 562 00:20:36,137 --> 00:20:37,474 Thanks, dad. 563 00:20:37,575 --> 00:20:39,478 Plus, it can't hurt to have a Quinn on the inside. 564 00:20:39,512 --> 00:20:41,549 Find out what her next moves are gonna be, 565 00:20:41,616 --> 00:20:44,955 and then, you know, frame her for selling military secrets. 566 00:20:44,955 --> 00:20:46,091 Wait, what? 567 00:20:46,124 --> 00:20:47,393 You know, see how you feel. 568 00:20:49,965 --> 00:20:51,902 [dramatic music] 569 00:20:54,041 --> 00:20:56,679 Company, atten-hut! 570 00:20:57,715 --> 00:21:00,252 Our training exercise is on hold. 571 00:21:00,286 --> 00:21:02,457 The paintball gear has been stolen. 572 00:21:02,525 --> 00:21:05,263 Don't worry, I've been eating the evidence. 573 00:21:05,296 --> 00:21:06,431 Why didn't you just throw it away? 574 00:21:06,498 --> 00:21:07,968 The guns were in my office 575 00:21:08,002 --> 00:21:10,640 and only Stroopsdorf soldiers had access. 576 00:21:10,707 --> 00:21:12,243 Maybe it's a cat burglar situation. 577 00:21:12,277 --> 00:21:13,513 [Martin] Mm. Interesting theory. 578 00:21:13,547 --> 00:21:15,517 So what I'm gonna do is keep my eyes peeled 579 00:21:15,550 --> 00:21:17,588 for someone very sexy wearing spandex. 580 00:21:17,655 --> 00:21:19,592 [Jan] Well, don't look at me. 581 00:21:19,658 --> 00:21:21,963 The only thing I'm guilty of stealing is hearts. 582 00:21:22,029 --> 00:21:24,267 I am in charge of this base now, 583 00:21:24,334 --> 00:21:27,006 and I order everyone to be normal! 584 00:21:27,039 --> 00:21:28,408 Yes, ma'am! 585 00:21:28,442 --> 00:21:30,379 We will be normal! 586 00:21:30,446 --> 00:21:31,916 [whispers] Normal. 587 00:21:31,983 --> 00:21:33,351 [Dana exhales] 588 00:21:35,657 --> 00:21:37,928 [children] It's going so well. 42566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.