All language subtitles for Beck s08e02 Rage Room.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 * exciting music * 2 00:00:08,400 --> 00:00:09,880 * Steps * 3 00:00:16,880 --> 00:00:18,800 * Door is unlocked. * 4 00:00:26,680 --> 00:00:28,480 * exciting music * 5 00:00:37,280 --> 00:00:38,760 *rumble* 6 00:00:44,800 --> 00:00:46,280 *strumming* 7 00:00:51,840 --> 00:00:53,640 *ominous sounds* 8 00:01:02,320 --> 00:01:04,120 * exciting music * 9 00:01:09,280 --> 00:01:11,280 * Click, door will open. * 10 00:01:11,800 --> 00:01:15,800 Who ??are you? What are you doing here? - What is the code for the safe? 11 00:01:15,960 --> 00:01:19,040 I don't know. - Give me the code, dammit! 12 00:01:19,160 --> 00:01:21,160 * rattle* - I don't know it. 13 00:01:21,480 --> 00:01:24,440 The code or I'll beat you to death. The code! 14 00:01:25,240 --> 00:01:28,240 * Clink and crackle* - Okay, okay, okay. 15 00:01:28,360 --> 00:01:30,000 1982 16 00:01:30,160 --> 00:01:33,200 One, nine, eight, two. 1982. 17 00:01:35,080 --> 00:01:37,680 One, nine... one, nine, eight, two. 18 00:01:38,480 --> 00:01:39,960 *strumming* 19 00:01:41,080 --> 00:01:43,080 (moans) Nineteen hundred... 20 00:01:44,000 --> 00:01:46,880 1982. - * Door squeaks, he groans. * 21 00:01:52,280 --> 00:01:53,880 * She gasps. * 22 00:01:57,240 --> 00:01:59,040 * dramatic sounds * 23 00:02:08,360 --> 00:02:11,680 - Good morning. - Thank you. - (Jenny) Morning. 24 00:02:11,760 --> 00:02:14,920 Well I think fuck it now. - On what? 25 00:02:15,320 --> 00:02:19,400 To this whole relationship circus. No longer interested. 26 00:02:19,680 --> 00:02:23,000 Finding someone who... It's degrading. 27 00:02:23,080 --> 00:02:25,080 That's it then. over and over. 28 00:02:25,160 --> 00:02:27,560 Middle-aged man poor... 29 00:02:28,760 --> 00:02:31,000 Live for the job, bull stereotype. 30 00:02:31,160 --> 00:02:34,760 - (Alex) Where's Josef? - You released him today. 31 00:02:34,840 --> 00:02:38,400 Damn, I forgot. Steinar, you're going with us, 32 00:02:38,480 --> 00:02:42,960 - a dead man was found in Nacka, we have to go there. - Hey. 33 00:02:44,440 --> 00:02:45,920 *shots* 34 00:02:51,440 --> 00:02:54,600 Man, put that mask on. - What? Hell no. 35 00:02:54,920 --> 00:02:56,400 Man... 36 00:02:57,560 --> 00:02:59,040 *shots* 37 00:03:00,160 --> 00:03:03,160 Fear the macho fa�ade crumbles when we play? 38 00:03:03,560 --> 00:03:05,760 Show us how it works in reality. 39 00:03:05,960 --> 00:03:09,680 Reality is different than paintballs and beer. 40 00:03:09,760 --> 00:03:13,520 You don't want a beer without an eye. Take the mask! 41 00:03:13,600 --> 00:03:15,600 I'll show you how reality is. 42 00:03:17,120 --> 00:03:19,000 Let's go. - *shots* 43 00:03:25,320 --> 00:03:29,200 - And you're taking a little time off? - Inger wants the allotment garden 44 00:03:29,280 --> 00:03:32,120 tackle, but you know how it is... 45 00:03:32,200 --> 00:03:35,120 - It's hard to switch off. - Hey, don't worry. 46 00:03:35,200 --> 00:03:38,120 Josef and I will rock the ship alright. 47 00:03:38,200 --> 00:03:40,840 - Hey. - Hey. - Well then... 48 00:03:42,000 --> 00:03:46,120 It's a little further back in the forest. Sentient souls be warned. 49 00:03:50,480 --> 00:03:54,320 A trail runner stumbled on him...literally. 50 00:03:56,560 --> 00:03:59,160 He may not have been dead very long dead. 51 00:03:59,520 --> 00:04:02,640 The cause of death is pretty clear, isn't it? 52 00:04:02,760 --> 00:04:06,240 Mmm, one of the worst I've ever seen. - ID? 53 00:04:06,320 --> 00:04:08,920 No, no wallet, no phone. 54 00:04:09,000 --> 00:04:13,360 Then we cannot determine his identity this way. 55 00:04:14,120 --> 00:04:18,720 - Is there something else we... - * Cell phone is ringing. * 56 00:04:21,160 --> 00:04:22,760 * Cell phone rings. * 57 00:04:31,280 --> 00:04:32,880 * Cell phone rings. * 58 00:04:41,080 --> 00:04:42,720 * Cell phone rings. * 59 00:04:47,680 --> 00:04:51,480 (woman) "Bruno. Where are you, honey? Why don't you answer?" 60 00:04:51,560 --> 00:04:53,360 "Where are you now?" 61 00:04:53,760 --> 00:04:57,680 My name is Alexandra Beijer, I'm a police officer. - "Policewoman?" 62 00:04:57,760 --> 00:05:01,320 Who ??am I talking to? - My name is Maria Simonsson. 63 00:05:01,560 --> 00:05:03,760 Okay... Hey Maria, that's it, 64 00:05:03,840 --> 00:05:08,320 we found this phone and need to know who owns it. 65 00:05:08,840 --> 00:05:12,840 I have the feeling that Josef and I won't get bored. 66 00:05:24,600 --> 00:05:26,120 * theme music * 67 00:05:40,200 --> 00:05:43,880 - Martin Beck - Steinar Hovland 68 00:05:58,720 --> 00:06:00,320 * theme music * 69 00:06:24,160 --> 00:06:25,960 * rattle and clank * 70 00:06:28,920 --> 00:06:30,920 The paintball thing is mine. 71 00:06:31,120 --> 00:06:34,200 But the Rage Room, that's Petter's thing. Peter! 72 00:06:34,760 --> 00:06:36,240 Kind. 73 00:06:37,200 --> 00:06:41,040 Look at my little sister. Do you think that's too gross? 74 00:06:41,120 --> 00:06:45,600 - Too badass? The craziest thing is - t - hat they all look like their parents. 75 00:06:46,240 --> 00:06:47,720 * Laugh * 76 00:06:48,800 --> 00:06:52,800 Yes, it's been 20 years we look like dried fruit. 77 00:06:54,360 --> 00:06:58,280 But you held up pretty well. * Clang and clatter * 78 00:06:58,400 --> 00:07:00,600 Thanks. But you also. 79 00:07:02,840 --> 00:07:04,520 * rattle and clank * 80 00:07:07,680 --> 00:07:10,680 (man) Well done, �sa. Come on out now. 81 00:07:11,040 --> 00:07:12,680 * She gasps. * 82 00:07:14,680 --> 00:07:16,680 * pulsing sounds * 83 00:07:21,400 --> 00:07:24,680 The murdered jogger is called Bruno Simonsson, 84 00:07:24,760 --> 00:07:28,160 50 years old, married, two adult children. 85 00:07:28,760 --> 00:07:32,640 Owner of an antique shop in Gamla Stan called Aureum, 86 00:07:32,720 --> 00:07:34,800 along with a Jonas Forssell. 87 00:07:35,160 --> 00:07:39,160 I've already had a first conversation with Simonsson's wife. 88 00:07:39,240 --> 00:07:42,240 But we can do it today even with Forssell. 89 00:07:42,320 --> 00:07:45,320 I thought if Jenny and Oskar do it, 90 00:07:45,440 --> 00:07:49,040 - Steinar and Josef can take care of the rest tomorrow. - Mmm. 91 00:07:49,360 --> 00:07:51,200 Of course. - Awesome. 92 00:07:53,520 --> 00:07:56,680 (Jenny) He was found on a jogging track. 93 00:07:56,760 --> 00:07:58,720 This is really terrible. 94 00:07:59,640 --> 00:08:02,640 Can't believe that he had to die like that. 95 00:08:03,960 --> 00:08:07,960 Bruno was so incredibly nice. Didn't hurt a fly. 96 00:08:08,360 --> 00:08:12,360 You have no idea who would have wanted to kill him? - No. 97 00:08:12,880 --> 00:08:14,360 No. 98 00:08:15,440 --> 00:08:17,040 wait a minute... 99 00:08:17,680 --> 00:08:21,280 There were some guys here, a few months ago, 100 00:08:21,520 --> 00:08:25,520 they wanted to buy the business. Bruno didn't want to sell, and... 101 00:08:26,080 --> 00:08:29,680 in the end they became very menacing. - Did you report this? 102 00:08:29,760 --> 00:08:31,720 As if that helped. 103 00:08:32,000 --> 00:08:35,840 Unfortunately there are a lot obscure people in the industry. 104 00:08:37,880 --> 00:08:41,800 And we have to trust the customers, that's not easy. 105 00:08:42,800 --> 00:08:46,800 Do you know the names of those who threatened you? - Unfortunately not. 106 00:08:47,600 --> 00:08:51,680 Would you recognize her if you saw her? - Could be. 107 00:08:53,560 --> 00:08:55,400 Yes, I believe so. 108 00:08:56,600 --> 00:08:59,720 They kicked you out, you puked on the dance floor 109 00:08:59,800 --> 00:09:03,800 and fell asleep in the sandbox. Don't remember? *Laughter* 110 00:09:04,320 --> 00:09:08,400 Didn't you steal the pinball machine at the campsite? 111 00:09:08,800 --> 00:09:12,720 Yes, yes, you wanted to drive away, the trunk opened and... 112 00:09:13,000 --> 00:09:16,680 No, that wasn't him... - No, no, that was my brother. 113 00:09:16,760 --> 00:09:20,160 (Lindberg) Yes, Tobban. (�sa) Tobban, yes, exactly, Tobban. 114 00:09:20,400 --> 00:09:23,400 And what's he doing now? - �sa, stop it. 115 00:09:23,960 --> 00:09:27,560 Well, that's quite a long story, you know? 116 00:09:28,080 --> 00:09:31,080 Lindberg, you sucked at paintball. 117 00:09:31,200 --> 00:09:35,200 What, did I finish last? Well, you know how it is. 118 00:09:35,360 --> 00:09:37,120 The years go by and... 119 00:09:37,360 --> 00:09:39,440 the muscles rest and rust. 120 00:09:40,280 --> 00:09:43,880 * Laughing* - But I wasn't that bad I wasn't, was I? 121 00:09:44,760 --> 00:09:48,760 (Cissi) You look absolutely silly. *Laughter* 122 00:09:49,760 --> 00:09:52,160 (blows) Where's the lamp? Where? 123 00:09:52,760 --> 00:09:55,760 Where's the lamp? - You're scared, aren't you? - No. 124 00:09:55,840 --> 00:09:58,360 * Cissi laughs. * Where is she? - Yes you did. 125 00:09:58,440 --> 00:10:00,200 Wait. Wait wait... 126 00:10:00,440 --> 00:10:03,520 Okay, okay, what happens if I do this? 127 00:10:03,920 --> 00:10:06,440 How's that? * She moans. * - Take that off. 128 00:10:06,600 --> 00:10:09,600 Man, that's really expensive. - I'm a cop, 129 00:10:09,680 --> 00:10:12,280 I know how to deal with this. * laughter * 130 00:10:13,280 --> 00:10:15,880 (�sa) Cissi? Everyone is going now. 131 00:10:16,400 --> 00:10:17,880 Okay. - Sh... 132 00:10:18,360 --> 00:10:21,520 Yes, yes, I'm coming. You guys go ahead, I'll follow. 133 00:10:22,840 --> 00:10:25,840 - And go. - The taxi will be here soon. - * 134 00:10:27,120 --> 00:10:28,720 (�sa) Then I'll take it. 135 00:10:39,400 --> 00:10:41,000 * Quiet music * 136 00:10:41,520 --> 00:10:43,320 * Door opens with a bang. * 137 00:10:54,920 --> 00:10:56,520 * Quiet music * 138 00:11:12,840 --> 00:11:14,400 *loud breathing* 139 00:11:20,560 --> 00:11:22,040 * vibrating alert * 140 00:11:24,760 --> 00:11:26,240 You... 141 00:11:26,440 --> 00:11:28,360 Honey. - What? 142 00:11:28,440 --> 00:11:30,120 It rings. 143 00:11:30,640 --> 00:11:33,400 Your mobile phone. - *Vibrating Alert* 144 00:11:34,640 --> 00:11:37,320 * child whining. * (woman) Shhhhhh... 145 00:11:40,920 --> 00:11:43,760 - * Child is crying. * - I 146 00:11:46,280 --> 00:11:49,280 Just give me the address. - *Street noise* 147 00:11:50,600 --> 00:11:52,200 And the money? 148 00:11:55,880 --> 00:11:59,600 - That's okay. Don't call - m 149 00:12:01,680 --> 00:12:03,160 OK. 150 00:12:03,800 --> 00:12:05,280 hey 151 00:12:10,680 --> 00:12:12,280 * Trains rattle. * 152 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 (Josef) That's a nice apartment. - Mhm, but unfortunately it's not mine. 153 00:12:19,240 --> 00:12:21,880 A friend who is abroad 154 00:12:21,960 --> 00:12:24,960 leaved her to me for half a year. 155 00:12:27,440 --> 00:12:32,200 - I like this one. - Mhm, - w 156 00:12:32,360 --> 00:12:33,840 * Laugh * 157 00:12:34,560 --> 00:12:36,680 And was it a disappointment for you? 158 00:12:38,160 --> 00:12:39,640 Mmm... 159 00:12:39,800 --> 00:12:41,600 What are you doing today? 160 00:12:45,800 --> 00:12:48,680 * He puffs and sighs. * Working. 161 00:12:50,040 --> 00:12:51,600 And train. 162 00:12:53,400 --> 00:12:56,880 But... it could also be that I don't give a damn and... 163 00:12:56,960 --> 00:13:00,440 stay here instead and train with you. 164 00:13:03,760 --> 00:13:05,240 * kissing sounds * 165 00:13:07,040 --> 00:13:09,720 Oh damn I can't... - Hm? 166 00:13:10,000 --> 00:13:13,680 - crap. I have to clean out dad's house - i 167 00:13:13,920 --> 00:13:17,760 by the end of the month. - Okay, is he moving or what? 168 00:13:18,480 --> 00:13:21,240 No. He's... he's dead. 169 00:13:23,360 --> 00:13:26,400 Oh... sorry, I didn't know that. 170 00:13:32,040 --> 00:13:33,960 You couldn't have known that. 171 00:13:37,440 --> 00:13:40,440 Heart attack. - Uh. 172 00:13:40,680 --> 00:13:44,280 He was a goldsmith. He had the workshop in the garage. 173 00:13:45,240 --> 00:13:48,240 And a month or so ago was burgled. 174 00:13:49,400 --> 00:13:51,400 He must have caught her doing it. 175 00:13:52,480 --> 00:13:56,160 His heart stopped, the police found him in the garden. 176 00:13:57,920 --> 00:13:59,720 Did we catch them? 177 00:14:04,440 --> 00:14:07,960 The thing was shut down before it even started. 178 00:14:08,880 --> 00:14:11,880 He died because his heart stopped. 179 00:14:13,760 --> 00:14:16,760 Not the burglars fault, as the saying goes. 180 00:14:20,280 --> 00:14:21,760 Hm. 181 00:14:23,120 --> 00:14:24,600 * keyboard clatter * 182 00:14:26,200 --> 00:14:29,960 - * Knock, startles her. * - Is Josef there yet? 183 00:14:31,400 --> 00:14:34,720 - I'll call him now. - No, he was at the reunion, 184 00:14:34,800 --> 00:14:36,640 partyed all night. 185 00:14:36,920 --> 00:14:40,120 He'll be there when he's sober. 186 00:14:43,200 --> 00:14:47,120 Thanks for coming. - It goes without saying. 187 00:14:51,600 --> 00:14:54,840 Did your dad do that? - Yes, he really did. 188 00:14:55,120 --> 00:14:58,720 He designed it for Mom when they got married. - Beautiful. 189 00:14:58,800 --> 00:15:02,800 He later made more of it. * Closing sound * 190 00:15:04,240 --> 00:15:05,840 OK, here it is. 191 00:15:08,400 --> 00:15:09,880 Oh man. 192 00:15:11,840 --> 00:15:14,240 Yes, they really let off steam here . 193 00:15:14,360 --> 00:15:16,760 �sa and I haven't gotten around to it yet. 194 00:15:16,840 --> 00:15:18,960 But the lock was intact? - Yes. 195 00:15:19,200 --> 00:15:23,120 I think they made dad give them the code for the safe. 196 00:15:25,800 --> 00:15:29,520 What did he have in there? - Gold. Some finished jewelry. 197 00:15:29,760 --> 00:15:31,360 OK. The value? 198 00:15:32,040 --> 00:15:35,120 500,000. We got everything from the insurance. 199 00:15:35,480 --> 00:15:38,480 Dad was super accurate, had receipts for everything... 200 00:15:38,680 --> 00:15:40,360 But this... 201 00:15:41,200 --> 00:15:42,720 Rage Room. 202 00:15:43,640 --> 00:15:45,200 Yes, really. 203 00:15:51,360 --> 00:15:54,680 He had a security camera. - What, really? 204 00:15:56,520 --> 00:15:59,880 There... The system looks homemade. 205 00:16:02,240 --> 00:16:03,920 That looks like him. 206 00:16:05,160 --> 00:16:07,040 *distant dog barking* 207 00:16:13,880 --> 00:16:16,480 (�sa) Hello. - This is �sa. 208 00:16:17,760 --> 00:16:19,600 We are here. Come. 209 00:16:21,000 --> 00:16:25,320 Well, the cops who were here they just dismissed it. 210 00:16:26,560 --> 00:16:30,440 Said, "The man died of natural causes." 211 00:16:30,520 --> 00:16:32,520 They were so damn indifferent. 212 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 When I called a week later they just stopped. 213 00:17:05,240 --> 00:17:09,160 Did he have a computer? - The laptop was also stolen. 214 00:17:09,240 --> 00:17:12,120 Was anything else stolen from the house ? 215 00:17:13,440 --> 00:17:17,360 One Bluetooth speaker is gone. - And that's it? 216 00:17:18,440 --> 00:17:20,120 yes as far as i know 217 00:17:22,960 --> 00:17:25,960 The camera was probably connected to the laptop. 218 00:17:26,040 --> 00:17:28,760 Yes, but I can't say much about it . 219 00:17:28,840 --> 00:17:33,000 That would have been the job of the policemen who were here. 220 00:17:33,080 --> 00:17:37,080 How am I supposed to know all this? This is absolutely sick. 221 00:17:37,160 --> 00:17:40,560 We both just stood there like two idiots and, and... 222 00:17:43,160 --> 00:17:44,920 sorry joseph 223 00:17:46,000 --> 00:17:47,560 Is okay. 224 00:17:50,040 --> 00:17:51,520 * Steps * 225 00:17:53,640 --> 00:17:55,240 * Dishes rattle. * 226 00:17:56,400 --> 00:17:59,880 - Oh, thanks. - (�sa) Will you stay - a 227 00:17:59,960 --> 00:18:02,800 No, I have to go to work. - * He slurps. * 228 00:18:06,000 --> 00:18:08,120 But I'll see if I don't... 229 00:18:08,880 --> 00:18:10,760 can do a little research. 230 00:18:14,240 --> 00:18:16,560 Well, I can't promise anything, but... 231 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 let's see. - * He slurps. * 232 00:18:26,800 --> 00:18:28,440 * He listens to pop music. * 233 00:18:36,320 --> 00:18:39,280 (Alex) Hej. - Hej. - Where have you been for so long? 234 00:18:39,360 --> 00:18:41,520 I overslept. - Ah. OK. 235 00:18:42,800 --> 00:18:46,080 Was anything wrong? - Besides oversleeping? - Mmm. 236 00:18:46,160 --> 00:18:48,160 Steinar should explain that to you. 237 00:18:48,880 --> 00:18:52,800 A murder on a jogging trail. A, uh, Bruno Simonsson. 238 00:18:53,440 --> 00:18:57,440 But I'm going now, let me know if anything happens. - OK. - Hey. 239 00:18:57,680 --> 00:18:59,680 Hey da. - Hey da. 240 00:19:05,120 --> 00:19:07,800 * Sizzle, Steinar whistles to the pop song. * 241 00:19:13,640 --> 00:19:15,120 Hoho. 242 00:19:15,920 --> 00:19:19,040 - Hey. - The perfect dinner. * Steinar laughs. * 243 00:19:19,120 --> 00:19:21,960 - What's going on? - We're supposed to go to forensic medicine. 244 00:19:22,040 --> 00:19:25,400 I'll be hungry again tomorrow afternoon. 245 00:19:25,480 --> 00:19:29,720 So now there's tagliatelle with meat sauce and some queso fresco. 246 00:19:29,920 --> 00:19:33,000 - Okay? Are you hungry? - Yes, dammit. 247 00:19:33,880 --> 00:19:36,280 Then cut the leek. 248 00:19:37,240 --> 00:19:38,720 scale 249 00:19:41,000 --> 00:19:44,720 Listen, about the father from this... Cissi... 250 00:19:45,160 --> 00:19:48,800 Um, I think that's bad too, but was it murder? 251 00:19:49,760 --> 00:19:54,280 Even the chief investigator admitted the report was a disaster. 252 00:19:54,960 --> 00:19:57,480 You wrote "death from natural causes, 253 00:19:57,640 --> 00:19:59,520 no investigation necessary". 254 00:20:00,720 --> 00:20:04,480 - Yes. - And they wrote, the lock was opened by force, 255 00:20:04,560 --> 00:20:06,560 but it's totally intact. 256 00:20:07,240 --> 00:20:10,240 - Maybe someone had a key. - Yes, 257 00:20:10,320 --> 00:20:13,920 - if he didn't leave the goldsmith workshop open. - Hm. 258 00:20:14,760 --> 00:20:17,480 - We have to go. - Who ??do we have to see? 259 00:20:17,560 --> 00:20:21,560 An antique dealer who was executed. Done? 260 00:20:24,000 --> 00:20:27,480 Cause of death is not strangulation. The larynx is depressed 261 00:20:27,560 --> 00:20:30,560 and the airways are blocked by bone and blood. 262 00:20:30,640 --> 00:20:32,560 - From the ratchet strap? - No, 263 00:20:32,640 --> 00:20:35,120 more like a blow to the larynx. 264 00:20:35,200 --> 00:20:38,240 Hey, my name is Josef Eriksson, I'm from the police. 265 00:20:38,800 --> 00:20:43,120 And the belt must have been tightened afterwards to complete the job. 266 00:20:43,680 --> 00:20:47,640 - What to be on the safe side? - Yes, you can. 267 00:20:47,720 --> 00:20:49,200 Thanks. 268 00:20:49,880 --> 00:20:52,560 And you send it over to me? That's very nice. 269 00:20:52,640 --> 00:20:54,400 Thank you very much. 270 00:20:56,440 --> 00:20:57,920 What's up? 271 00:20:58,400 --> 00:21:02,920 The goldsmith had a maid from a cleaning company. 272 00:21:03,000 --> 00:21:06,560 A young woman, 22, who had a key to the house, 273 00:21:06,640 --> 00:21:10,400 and according to the company, lived a chaotic life 274 00:21:10,480 --> 00:21:13,240 - with drugs. Now she is - re - gistered with her father, 275 00:21:13,320 --> 00:21:16,320 which doesn't seem stable either. I'll give them a call. 276 00:21:16,400 --> 00:21:19,040 - This has nothing to do with this? - No. 277 00:21:20,200 --> 00:21:22,320 Hey da. * ringback tone * 278 00:21:22,400 --> 00:21:24,800 "Here is the connection by Ulrika Kennerberg, 279 00:21:24,880 --> 00:21:26,600 say something after the beep." 280 00:21:26,680 --> 00:21:30,240 The cleaning lady won't answer. I have to check something first. 281 00:21:32,080 --> 00:21:33,680 * exciting music * 282 00:21:42,960 --> 00:21:45,840 - That's Ulrika? - Mhm. Kenner Mountain. 283 00:21:50,240 --> 00:21:51,840 I'll go in. 284 00:21:54,200 --> 00:21:55,680 *birds chirping* 285 00:22:01,040 --> 00:22:03,840 * Doorbell, Josef knocks. * 286 00:22:09,240 --> 00:22:10,720 *birds chirping* 287 00:22:12,840 --> 00:22:14,440 * exciting music * 288 00:22:22,840 --> 00:22:24,440 * exciting music * 289 00:22:29,000 --> 00:22:30,480 * dramatic sounds * 290 00:22:35,560 --> 00:22:37,600 * metallic click * - Steinar. 291 00:22:44,040 --> 00:22:45,520 What? 292 00:22:46,120 --> 00:22:47,600 We're going in. 293 00:22:47,680 --> 00:22:49,880 There's someone in there. 294 00:22:49,960 --> 00:22:53,480 - We're going in. - No, no, no. I'm reporting this. Wait. 295 00:22:54,040 --> 00:22:55,640 * exciting music * 296 00:22:58,000 --> 00:22:59,480 *clink* 297 00:23:04,400 --> 00:23:05,880 Police. 298 00:23:10,000 --> 00:23:11,480 *dynamic music* 299 00:23:18,440 --> 00:23:20,040 Here he is. 300 00:23:22,760 --> 00:23:24,240 Check the kitchen. 301 00:23:27,560 --> 00:23:29,040 There's someone else here. 302 00:23:34,040 --> 00:23:36,040 And this is Ulrika Kennerberg. 303 00:23:43,880 --> 00:23:46,560 Well, we didn't call because we... 304 00:23:46,600 --> 00:23:49,960 We didn't know if he was still in danger or if he was still alive. 305 00:23:50,040 --> 00:23:53,560 - It was just so... - It was so surprising. 306 00:23:53,640 --> 00:23:55,200 What were you doing here? 307 00:23:55,280 --> 00:23:59,240 Steinar just came along as a courtesy, I wanted to check something, 308 00:23:59,320 --> 00:24:02,640 at a school friend's father was burgled... 309 00:24:02,720 --> 00:24:04,760 A school friend you say? Aha. 310 00:24:04,840 --> 00:24:08,240 And then you stumble over two dead bodies. - (Both) Yes. 311 00:24:08,320 --> 00:24:11,600 - Okay. - Ulrika Kennerberg - a 312 00:24:11,680 --> 00:24:14,120 the identification documents of the two bodies. 313 00:24:14,320 --> 00:24:16,360 Per-Erik was shot in the head , 314 00:24:16,440 --> 00:24:18,400 but he has the only weapon here. 315 00:24:18,480 --> 00:24:21,880 Ulrika was strangled. She has strangulation marks on her neck. 316 00:24:21,960 --> 00:24:24,000 And she lives here, right? 317 00:24:24,080 --> 00:24:27,520 Yes, she is registered here, along with Johan Kennerberg, 65. 318 00:24:27,600 --> 00:24:30,560 Probably her father. - You didn't see him? 319 00:24:30,640 --> 00:24:32,200 (Both) No. - No? 320 00:24:32,600 --> 00:24:36,200 And who is this Stensson with the gun, anyone know? 321 00:24:36,280 --> 00:24:38,040 - No. - (Josef) No. (Alex) No. 322 00:24:38,120 --> 00:24:41,480 You said something earlier about a burglary. 323 00:24:41,680 --> 00:24:44,760 At a goldsmith, right? (Josef) Yes. - Yes. 324 00:24:45,000 --> 00:24:47,600 We found things that might be coming from there. 325 00:24:47,680 --> 00:24:50,880 Biggan, give me that box. - (Biggan) Here. 326 00:24:55,400 --> 00:24:58,920 Can I see that over there? No, that. That, yes. 327 00:25:01,720 --> 00:25:04,240 Did you come with a laptop? - Nope. 328 00:25:05,640 --> 00:25:08,480 I want you to walk me through this, 329 00:25:08,560 --> 00:25:12,120 including connecting with your old school friend. OK? 330 00:25:12,200 --> 00:25:15,280 (Man) Shit, aren't you allowed into your house? 331 00:25:15,360 --> 00:25:19,400 Hey motherfuckers I live here the fuck. 332 00:25:19,480 --> 00:25:21,880 Calm down. - What is it, what happened? 333 00:25:21,960 --> 00:25:24,840 Hey. hey Are you Johan Kennerberg? 334 00:25:25,960 --> 00:25:27,440 Yes. man, that... 335 00:25:27,520 --> 00:25:29,960 We want that you come with us to the station. 336 00:25:30,040 --> 00:25:33,480 - No, we're talking here. - He's d - r 337 00:25:35,040 --> 00:25:38,520 Johan, we need to talk to you. 338 00:25:39,240 --> 00:25:43,240 Okay? Come on, let's sit and talk a little. 339 00:25:50,440 --> 00:25:53,440 We understand this is difficult for you. 340 00:25:53,560 --> 00:25:56,880 But so we can find out what happened to Ulrika, 341 00:25:56,960 --> 00:26:00,680 it's important that you answer a few questions. 342 00:26:01,520 --> 00:26:04,440 Per-Erik Stensson, do you know who this is? 343 00:26:04,560 --> 00:26:07,680 No, no, never heard of him... No. 344 00:26:08,480 --> 00:26:10,680 Was he someone she associated with? 345 00:26:10,760 --> 00:26:12,800 I don't know who that is, I say 346 00:26:12,880 --> 00:26:15,200 I didn't say it per se, but... 347 00:26:15,280 --> 00:26:17,560 Johan, Ulrika was a cleaner? 348 00:26:18,200 --> 00:26:22,280 Did she have access to the keys of the people she worked for? 349 00:26:23,880 --> 00:26:27,120 Maybe that they also have the keys 350 00:26:27,200 --> 00:26:30,800 in a different way? - What do you think? 351 00:26:32,200 --> 00:26:34,000 Did she use the keys 352 00:26:34,080 --> 00:26:36,600 to break into their customers ? 353 00:26:37,680 --> 00:26:40,760 The goldsmith, is that what this is about? 354 00:26:43,240 --> 00:26:46,880 How was that, goldsmith? - That was nothing, I don't know. 355 00:26:51,280 --> 00:26:52,760 I do not know anything. 356 00:26:54,640 --> 00:26:58,440 She was my daughter and now she's dead... Puff. 357 00:27:01,480 --> 00:27:03,000 * depressing music * 358 00:27:11,640 --> 00:27:13,160 (Sweet) What... 359 00:27:14,320 --> 00:27:16,240 What will I see? 360 00:27:16,320 --> 00:27:19,120 The man we found er, uh... 361 00:27:19,200 --> 00:27:21,080 No, that can't be Per-Erik. 362 00:27:21,160 --> 00:27:24,080 We hope you can help us. 363 00:27:24,160 --> 00:27:26,440 But the man that we found 364 00:27:26,520 --> 00:27:28,760 had Per-Erik's driver's license with him. 365 00:27:28,840 --> 00:27:32,400 Then he probably robbed him and stole his driver's license. 366 00:27:32,480 --> 00:27:34,840 That might be possible. 367 00:27:39,840 --> 00:27:42,560 Uh, is it in there now? - Yes. 368 00:27:49,520 --> 00:27:51,240 * calm, monotonous music * 369 00:28:02,360 --> 00:28:03,840 Is this Per-Erik? 370 00:28:08,240 --> 00:28:09,720 * dramatic music * 371 00:28:15,840 --> 00:28:17,320 * She sobs. * 372 00:28:17,480 --> 00:28:19,080 *stifled screams* 373 00:28:19,160 --> 00:28:22,480 Quiet. Take it easy. - * Suss is sobbing. * 374 00:28:24,720 --> 00:28:26,200 * She cries. * 375 00:28:29,920 --> 00:28:31,400 * Sweet screams. * 376 00:28:35,440 --> 00:28:37,960 Listen there is no known connection 377 00:28:38,040 --> 00:28:40,440 between Ulrika and Per-Erik Stensson. 378 00:28:40,520 --> 00:28:43,040 Both no criminal record, according to his wife, 379 00:28:43,120 --> 00:28:45,880 Per-Erik was a caring father, 380 00:28:45,960 --> 00:28:49,400 er, youth taekwondo coach and former security guard. 381 00:28:49,480 --> 00:28:51,480 Former, what was his last job? 382 00:28:51,560 --> 00:28:54,320 Day trading, online stock trading, how it looks. 383 00:28:54,400 --> 00:28:56,080 What, could he live on that? 384 00:28:56,160 --> 00:28:58,680 Yes, on her part-time wages, I suppose. 385 00:28:58,760 --> 00:29:01,600 Can you check her finances, Ayda? - Yes. 386 00:29:01,680 --> 00:29:05,160 Was he involved in Ulrika's break-ins? 387 00:29:05,280 --> 00:29:06,760 uh, it might be possible 388 00:29:06,840 --> 00:29:10,040 but if several customers had been robbed, 389 00:29:10,120 --> 00:29:12,600 would have sounded the alarm bells a long time ago. 390 00:29:12,680 --> 00:29:15,880 Unless these investigations were also discontinued. 391 00:29:17,680 --> 00:29:20,480 Per-Erik Stensson must have had a reason 392 00:29:20,560 --> 00:29:23,520 to drive to Ulrika, and he took his gun. 393 00:29:23,600 --> 00:29:27,280 Well, he was with her with the gun, somebody showed up, shot him, 394 00:29:27,360 --> 00:29:29,760 strangled her and disappeared from there. 395 00:29:29,840 --> 00:29:32,280 Could the father be a possible candidate? 396 00:29:32,360 --> 00:29:35,760 Josef and I talked about if he was able to 397 00:29:35,840 --> 00:29:39,800 I don't think he strangled his own daughter. 398 00:29:40,240 --> 00:29:44,840 - No. I think I'll talk - ab - out this with Martin. 399 00:29:48,240 --> 00:29:50,440 Is it really supposed to smoke that heavily? 400 00:29:50,520 --> 00:29:53,400 Mom, I dropped a small piece. Ok, that... 401 00:29:53,480 --> 00:29:56,280 This is going to be great. Let me do it. 402 00:29:56,640 --> 00:29:58,600 (Vilhelm) Okay? - Hello... 403 00:29:59,840 --> 00:30:01,320 Hello? 404 00:30:03,000 --> 00:30:05,760 - Hey, Inger. - Hej. - A 405 00:30:05,840 --> 00:30:08,960 No. Did what happen? - No, uh, Martin said 406 00:30:09,040 --> 00:30:11,840 I can stop by. Didn't he tell you? 407 00:30:11,920 --> 00:30:14,720 Of course I did. Come and sit down. 408 00:30:14,800 --> 00:30:17,200 We should have bought more. Hungry? 409 00:30:17,280 --> 00:30:21,080 No. I haven't, thanks. - We like to share what we have. 410 00:30:21,160 --> 00:30:23,960 Would you like a glass of wine? - No thanks. 411 00:30:24,040 --> 00:30:27,080 I want to go over something with Martin, then I'm gone. 412 00:30:27,160 --> 00:30:30,840 It's nice here. Hello, Vilhelm. - Hello. 413 00:30:31,280 --> 00:30:32,880 I can't get it together. 414 00:30:32,960 --> 00:30:35,480 The bullet that killed Per-Erik Stensson 415 00:30:35,560 --> 00:30:38,480 matches the weapon he was holding. 416 00:30:38,560 --> 00:30:42,280 Magazine was half empty. Forensics are under review, 417 00:30:42,360 --> 00:30:44,440 if it's the same gun. 418 00:30:44,520 --> 00:30:48,040 But did one and the same person kill them both? 419 00:30:48,120 --> 00:30:50,200 And if so, in what order? 420 00:30:52,840 --> 00:30:56,720 But what if there was no third person involved? 421 00:30:58,200 --> 00:31:02,480 We'll have to wait for the full medical examiner's report but... 422 00:31:03,200 --> 00:31:06,680 the shot to the head must not have been fatal immediately. 423 00:31:08,280 --> 00:31:10,440 - Let's say this, uh... - Per-Erik. 424 00:31:10,520 --> 00:31:14,200 ...Per-Erik was there to kill Ulrika Kennerberg. 425 00:31:14,280 --> 00:31:18,080 Why? He had no criminal record and they didn't seem to know each other. 426 00:31:18,160 --> 00:31:22,600 The motive, that, uh... may be an old jealousy drama, 427 00:31:22,680 --> 00:31:24,840 that we don't know about, or something, 428 00:31:24,920 --> 00:31:27,920 related to their past delinquency. 429 00:31:28,880 --> 00:31:31,360 Anyway, she lets him in, 430 00:31:31,440 --> 00:31:33,800 a fight breaks out he attacks her... 431 00:31:34,000 --> 00:31:38,000 - She grabs his gun... - And fires a shot at him, 432 00:31:38,080 --> 00:31:41,680 but he still manages to end her life. 433 00:31:42,520 --> 00:31:46,600 And before he dies, he crawls towards the door, and then... 434 00:31:49,600 --> 00:31:52,840 In this case no third party was involved. 435 00:31:53,560 --> 00:31:57,280 Ulrika and Per-Erik killed each other. 436 00:31:59,320 --> 00:32:00,800 Hm. 437 00:32:01,200 --> 00:32:05,120 - Give that to Alex. - No need, - I 438 00:32:06,040 --> 00:32:08,240 - Well, grab it then. - Thanks. - Thank you. 439 00:32:08,320 --> 00:32:10,320 Nice that you came. 440 00:32:10,400 --> 00:32:13,720 - Even if the occasion wasn't just social. - Mh. 441 00:32:13,800 --> 00:32:15,720 * Cell phone beeps. * 'sorry. 442 00:32:17,600 --> 00:32:19,080 This is from Ayda. 443 00:32:19,200 --> 00:32:22,920 Per-Erik Stensson's stock trades appear to be pure bluff. 444 00:32:23,000 --> 00:32:25,240 He's lost a lot of money in the last year , 445 00:32:25,320 --> 00:32:27,920 the opposite of what his wife said. 446 00:32:28,440 --> 00:32:32,240 Have the house searched. You'll find the motif there somewhere. 447 00:32:34,280 --> 00:32:35,760 Skal, mom. 448 00:32:38,520 --> 00:32:40,560 Sk�l. - You'll survive. 449 00:32:41,560 --> 00:32:45,680 - Skal. - Yes, Sk�l, cheers you all. - Sk�l. - 450 00:32:47,760 --> 00:32:49,240 * engine noise * 451 00:32:52,200 --> 00:32:53,880 Hey. - Hej. 452 00:32:54,320 --> 00:32:57,920 - * She's gasping. * You're... - s 453 00:32:59,920 --> 00:33:03,520 Damn it. I'm so full of adrenaline, 454 00:33:03,600 --> 00:33:06,600 that I can't find the right key . Come in. 455 00:33:09,960 --> 00:33:11,680 Ok, I, uh... 456 00:33:11,960 --> 00:33:16,000 hope you fancy girls that are sweaty. 457 00:33:17,280 --> 00:33:20,960 I'll make an exception for you . Um... 458 00:33:22,480 --> 00:33:25,200 well, I wanted to talk to you about something. 459 00:33:27,280 --> 00:33:28,760 OK, now? 460 00:33:31,280 --> 00:33:35,720 Yes. It's okay. We had great sex. 461 00:33:35,800 --> 00:33:39,680 It's okay if it ends with that. - No, it's not, so... 462 00:33:40,400 --> 00:33:44,040 We found out who broke into your father's house. 463 00:33:46,040 --> 00:33:48,600 Oh, that, that was quick work. 464 00:33:50,400 --> 00:33:52,120 Are you sure? - Mmm. 465 00:33:52,920 --> 00:33:56,760 Lots of stolen goods, same jewelry that you have, we're safe. 466 00:33:59,240 --> 00:34:01,400 Who ??was it? - No, listen, 467 00:34:01,600 --> 00:34:04,680 we're still investigating, I can't talk about it, I... 468 00:34:04,760 --> 00:34:08,240 but wanted you to know that's our turn. 469 00:34:09,400 --> 00:34:10,880 * Quiet music * 470 00:34:13,320 --> 00:34:14,800 * He sighs. * 471 00:34:26,560 --> 00:34:29,040 You know, some people find that... 472 00:34:29,120 --> 00:34:32,400 that her father was a real role model. 473 00:34:33,120 --> 00:34:36,120 And for me and �sa, especially for �sa... 474 00:34:37,040 --> 00:34:38,880 there he really was. 475 00:34:39,960 --> 00:34:43,400 She was terribly bad for a long time . 476 00:34:45,120 --> 00:34:48,720 Mom... Mom disappeared when we were little, and... 477 00:34:49,160 --> 00:34:52,240 we only had papa, he was our whole world. 478 00:34:54,960 --> 00:34:57,720 He was always there for us, he was... 479 00:34:59,240 --> 00:35:02,080 He did everything for us, he was always straight forward, 480 00:35:02,160 --> 00:35:05,080 honest, and he respected people. 481 00:35:06,200 --> 00:35:09,600 He really, he, he, he was good. Really. 482 00:35:11,440 --> 00:35:14,880 That might sound pathetic, but he was really good. 483 00:35:18,640 --> 00:35:20,880 She's dead. Murdered. 484 00:35:24,080 --> 00:35:25,560 It was a "she"? 485 00:35:26,480 --> 00:35:27,960 Yes. 486 00:35:32,960 --> 00:35:35,840 Was it the cleaning lady? - I can't tell 487 00:35:35,920 --> 00:35:38,640 sorry. - Why not? 488 00:35:40,760 --> 00:35:42,880 I've already said too much. 489 00:35:44,800 --> 00:35:46,280 * oppressive music * 490 00:35:51,640 --> 00:35:53,120 I'll take a shower. 491 00:36:00,000 --> 00:36:01,480 * He sighs. * 492 00:36:03,760 --> 00:36:05,240 (Cissi) Joseph? 493 00:36:07,120 --> 00:36:08,600 Yes? 494 00:36:09,760 --> 00:36:12,160 (Cissi) Would you like a shower? 495 00:36:15,120 --> 00:36:16,600 * traffic noise * 496 00:36:18,160 --> 00:36:20,480 What's this all about? - I'm so sorry, 497 00:36:20,560 --> 00:36:22,280 this is terrible for you 498 00:36:22,360 --> 00:36:25,480 but we need to search the apartment . - Why? 499 00:36:25,920 --> 00:36:29,520 I don't understand, my husband is dead. What's that for? 500 00:36:31,880 --> 00:36:34,320 (Oskar) Search the boxes here too. 501 00:36:36,280 --> 00:36:38,760 * faint voices in the background * 502 00:36:40,680 --> 00:36:42,280 * exciting music * 503 00:36:55,880 --> 00:36:57,360 * junk noises * 504 00:37:01,120 --> 00:37:02,720 * exciting music * 505 00:37:09,880 --> 00:37:11,480 *metallic clanking* 506 00:37:13,640 --> 00:37:15,120 *pulsing music* 507 00:37:22,160 --> 00:37:23,640 John? 508 00:37:25,520 --> 00:37:27,120 * exciting music * 509 00:37:29,680 --> 00:37:31,680 I think we have something here. 510 00:37:32,600 --> 00:37:34,080 * Beat * 511 00:37:36,960 --> 00:37:38,440 *birds chirping* 512 00:37:39,400 --> 00:37:41,360 Cissi. - Hm? 513 00:37:41,440 --> 00:37:43,760 - * He clears his throat. * - S 514 00:37:43,840 --> 00:37:46,040 What? - There's someone here. 515 00:37:46,400 --> 00:37:47,880 What? 516 00:37:48,120 --> 00:37:50,160 Oh god I think that... 517 00:37:50,560 --> 00:37:53,080 this is �sa. - What? 518 00:37:58,120 --> 00:38:00,160 You need to get dressed. - What? 519 00:38:00,240 --> 00:38:03,000 You need to get dressed immediately. - Don't you? 520 00:38:03,080 --> 00:38:04,680 * She moans, he laughs. * 521 00:38:09,760 --> 00:38:12,480 * Door opens. * (Cissi) Come on, come in. 522 00:38:12,800 --> 00:38:15,080 (�sa) You didn't sleep, right? 523 00:38:15,160 --> 00:38:17,760 No, I have... visitors. 524 00:38:19,720 --> 00:38:21,200 (�sa) Uh... Hej. 525 00:38:23,160 --> 00:38:25,240 Hello. - Good morning. 526 00:38:28,560 --> 00:38:32,920 You found out who killed Papa . It was the cleaning lady. 527 00:38:33,120 --> 00:38:35,040 * Cissi clears her throat. * - What? 528 00:38:35,120 --> 00:38:36,600 That's horrible. 529 00:38:38,640 --> 00:38:41,800 (�sa) Can't you tell us more about what you know? 530 00:38:41,920 --> 00:38:44,720 I can't say anything about an ongoing investigation . 531 00:38:44,800 --> 00:38:46,720 More coffee? (�sa) No thanks. 532 00:38:46,800 --> 00:38:50,280 At least then we know that it was the cleaning lady. 533 00:38:55,800 --> 00:38:57,280 *loud breathing* 534 00:39:01,360 --> 00:39:03,840 Are you still in contact with Tobban? 535 00:39:04,800 --> 00:39:08,240 With my brother? - Mhm. - No, I didn't. 536 00:39:09,680 --> 00:39:13,920 Because he's in jail right now, isn't he? - Mmm, he's in jail, yes. 537 00:39:15,400 --> 00:39:18,240 But you visit him. - No, I don't. 538 00:39:18,320 --> 00:39:20,200 Oh. OK. 539 00:39:22,040 --> 00:39:23,800 (Cissi) Oh god. 540 00:39:24,560 --> 00:39:27,120 We didn't actually know him. 541 00:39:28,560 --> 00:39:31,040 But we heard what happened. 542 00:39:31,120 --> 00:39:34,120 That must have been awful. - Mmm. 543 00:39:35,560 --> 00:39:38,280 I'm not going to dig around, this is... 544 00:39:40,040 --> 00:39:42,920 No problem, that was... years ago. 545 00:39:44,360 --> 00:39:47,160 It's still good to keep in touch. 546 00:39:48,040 --> 00:39:52,240 When the storm hits you can count on siblings. 547 00:39:52,600 --> 00:39:55,800 Right, �sa? - Yes. Yes. - * Cell phone rings. * 548 00:39:57,040 --> 00:39:59,200 But I think we should get going, 549 00:39:59,280 --> 00:40:02,080 if we want to get everything done until the agent comes. 550 00:40:02,520 --> 00:40:04,600 OK. I'm coming, yes 551 00:40:05,760 --> 00:40:08,200 Sorry, I have to go. The work. 552 00:40:10,800 --> 00:40:12,280 * kiss sound * 553 00:40:12,640 --> 00:40:14,120 Until then. 554 00:40:16,160 --> 00:40:17,640 * Door squeaks. * 555 00:40:21,000 --> 00:40:24,560 - Martin. - (Alex) Inger must hate me now. 556 00:40:24,760 --> 00:40:28,040 No. Also, I'm an adult 557 00:40:28,120 --> 00:40:32,040 and rule over me. And it's getting too interesting 558 00:40:32,120 --> 00:40:35,680 than I could just sit and enjoy the sun. 559 00:40:35,760 --> 00:40:37,560 So, it's like, uh... 560 00:40:37,640 --> 00:40:41,760 those ratchet straps that Oskar found in the basement from Per-Erik Stensson 561 00:40:42,120 --> 00:40:45,800 lead us to both the murder of Bruno Simonsson 562 00:40:45,880 --> 00:40:49,520 as well as the one to Ulrika Kennerberg . 563 00:40:49,600 --> 00:40:52,760 We also have confirmation from forensics, 564 00:40:52,840 --> 00:40:56,640 that the bullet that killed Per-Erik came out of the gun, 565 00:40:56,720 --> 00:40:59,880 which he was holding when he was found. 566 00:40:59,960 --> 00:41:02,960 There is another connection through two transfers 567 00:41:03,040 --> 00:41:05,240 of 250,000 crowns each 568 00:41:05,320 --> 00:41:08,320 on Per-Erik Stensson's account last month. 569 00:41:09,680 --> 00:41:12,720 Ayda is investigating with the Business Department, 570 00:41:12,800 --> 00:41:14,400 who the money is from 571 00:41:14,480 --> 00:41:17,080 It came from a Latvian transaction account, 572 00:41:17,160 --> 00:41:20,200 there are confidentiality rules that we must circumvent. 573 00:41:20,280 --> 00:41:22,840 Hopefully we can track the person 574 00:41:22,920 --> 00:41:25,000 who made the payments. 575 00:41:25,080 --> 00:41:28,280 So, was Per-Erik Stensson an assassin? 576 00:41:28,520 --> 00:41:30,280 Yes, it looks like it is. 577 00:41:30,520 --> 00:41:33,000 Well, he's losing his job as a security guard 578 00:41:33,080 --> 00:41:35,680 and tells his wife, he's doing stocks now. 579 00:41:35,760 --> 00:41:39,320 But he earns an income as an assassin? 580 00:41:39,400 --> 00:41:41,240 What's wrong with men? 581 00:41:41,320 --> 00:41:44,480 Not everyone becomes a murderer to provide for the family. 582 00:41:44,560 --> 00:41:47,840 No, but if one does it that's one too many. 583 00:41:48,160 --> 00:41:51,400 (Oskar) How do we proceed? (Alex) Ayda has something else. 584 00:41:51,600 --> 00:41:55,640 We found a phone number on Per-Erik Stensson's cell phone, 585 00:41:55,720 --> 00:41:58,360 er who called him several times 586 00:41:58,440 --> 00:42:01,120 in the time before the murder of Ulrika Kennerberg. 587 00:42:01,960 --> 00:42:05,960 But the calls came from a unregistered prepaid cell phone. 588 00:42:06,040 --> 00:42:08,720 - And there is no further information? - No. 589 00:42:08,800 --> 00:42:11,080 The person who called, name was Ricky, 590 00:42:11,160 --> 00:42:13,840 according to contact list from Per-Erik's mobile phone. 591 00:42:14,160 --> 00:42:17,280 (Jenny) Ricky. (Ayda) Per-Erik called him Ricky. 592 00:42:20,560 --> 00:42:24,520 Okay. Good work. Josef, shall we talk for a moment? Please. 593 00:42:29,200 --> 00:42:31,080 Close the door. 594 00:42:32,800 --> 00:42:36,240 - The door, close it. W - h 595 00:42:42,600 --> 00:42:45,720 You and Cissi, how serious is that? 596 00:42:49,760 --> 00:42:53,200 - I don't know, it's... - You know she's a candidate 597 00:42:53,320 --> 00:42:55,000 as possible suspects. 598 00:42:55,360 --> 00:42:57,720 * He laughs. * Stop it, will you? 599 00:42:57,800 --> 00:43:01,560 You get angry if someone gets self-conscious. 600 00:43:01,640 --> 00:43:05,600 - But Cissi does not hire a murderer . - Are you sure? 601 00:43:07,320 --> 00:43:09,840 Are you sure about that man? Yes? 602 00:43:11,240 --> 00:43:14,680 That Ulrika Kennerberg broke into the workshop, 603 00:43:14,760 --> 00:43:18,680 was the indirect or direct cause of the father's death. 604 00:43:18,760 --> 00:43:20,240 That's a motive. 605 00:43:22,480 --> 00:43:24,680 And now you have to ask Alex to 606 00:43:24,800 --> 00:43:27,360 to be subtracted from the determination . 607 00:43:28,080 --> 00:43:29,600 Otherwise you are biased. 608 00:43:35,560 --> 00:43:37,040 I understand. 609 00:43:37,480 --> 00:43:40,040 I will do everything to find others 610 00:43:40,120 --> 00:43:42,880 who have a reason for killing Ulrika, 611 00:43:42,960 --> 00:43:46,400 - but now it's easy... - Okay, I understand, I say! 612 00:43:53,880 --> 00:43:55,360 * Door closes. * 613 00:43:57,680 --> 00:43:59,160 * Traffic noise * 614 00:44:01,640 --> 00:44:03,200 (Jenny) A question, 615 00:44:03,280 --> 00:44:06,880 could this be one of the men who wanted to take over the business? 616 00:44:07,440 --> 00:44:10,040 - No. He wasn't - on - e of those people. 617 00:44:10,640 --> 00:44:12,600 He may have worked for them. 618 00:44:12,680 --> 00:44:15,880 But you've never seen this man ? - No. 619 00:44:16,440 --> 00:44:20,200 He may have been here to look around the store or something. 620 00:44:20,960 --> 00:44:23,040 No. Never seen. 621 00:44:29,640 --> 00:44:31,120 * Beat * 622 00:44:32,560 --> 00:44:34,040 Johan? 623 00:44:34,560 --> 00:44:37,000 We'd like to talk to you again . 624 00:44:38,720 --> 00:44:40,440 There are some indications 625 00:44:40,520 --> 00:44:43,840 that your daughter was a assassination victim. 626 00:44:47,760 --> 00:44:50,040 Do you understand what we're saying? - No. 627 00:44:51,800 --> 00:44:55,800 Well, someone paid a lot of money for Ulrika to be dead now. 628 00:44:56,400 --> 00:44:58,280 Who had a reason for this? 629 00:45:04,240 --> 00:45:06,920 We know that Ulrika committed burglaries. 630 00:45:07,720 --> 00:45:10,400 Did she steal from the wrong people? 631 00:45:10,480 --> 00:45:12,760 Someone who might... 632 00:45:13,160 --> 00:45:14,960 "I kill for money, 633 00:45:15,320 --> 00:45:16,960 but, uh... 634 00:45:19,160 --> 00:45:23,000 you, yes you are my friend, so I'll kill you... 635 00:45:23,680 --> 00:45:25,160 for free." 636 00:45:29,440 --> 00:45:32,040 Johan, did she have enemies? 637 00:45:32,560 --> 00:45:35,560 An ex-boyfriend, or whatever. 638 00:45:35,720 --> 00:45:37,960 "You killed my best friend. 639 00:45:38,040 --> 00:45:40,440 So I'll kill her too. 640 00:45:40,960 --> 00:45:43,160 Every single one of them. 641 00:45:44,560 --> 00:45:48,840 My only annoyance is that I can only do it once." 642 00:45:51,800 --> 00:45:53,280 Exactly. 643 00:45:54,480 --> 00:45:55,960 * oppressive music * 644 00:45:58,960 --> 00:46:02,600 - This is what happens when you watch too many gangster movies. - Then watch out. 645 00:46:11,080 --> 00:46:12,560 * Beat * 646 00:46:15,440 --> 00:46:17,280 hey Come in. 647 00:46:19,360 --> 00:46:20,840 * Quiet music * 648 00:46:25,520 --> 00:46:28,640 Come here. * Kissing sounds * 649 00:46:29,040 --> 00:46:30,640 * She moans with pleasure. * 650 00:46:34,600 --> 00:46:37,400 I have something to ask you. * He sniffles. * Um... 651 00:46:38,200 --> 00:46:40,400 Did someone from the police call? 652 00:46:40,480 --> 00:46:43,480 An Alex, a Steinar, or something? 653 00:46:44,000 --> 00:46:46,120 Have you been up to something? - No, no, 654 00:46:46,200 --> 00:46:49,760 but did someone call? - Nobody called . - OK. 655 00:46:52,800 --> 00:46:54,280 Joseph, what is it? 656 00:46:56,920 --> 00:46:58,400 This... 657 00:46:59,080 --> 00:47:00,840 murder of the cleaning lady... 658 00:47:05,880 --> 00:47:07,680 It was an assassination. 659 00:47:08,800 --> 00:47:11,520 Someone paid for her to die. 660 00:47:13,800 --> 00:47:15,280 uh ok 661 00:47:17,200 --> 00:47:18,800 You don't know anything about it? 662 00:47:19,440 --> 00:47:22,000 Tz, what am I supposed to know about this? 663 00:47:22,760 --> 00:47:26,440 I don't know, but, but... I just have to ask that. 664 00:47:28,520 --> 00:47:30,040 You need to, do you need to? 665 00:47:31,520 --> 00:47:34,800 You know what? I thought it was nice dating a cop, 666 00:47:34,880 --> 00:47:36,600 but this is a joke. 667 00:47:36,680 --> 00:47:40,360 What the hell is this? Is this an interrogation or something? 668 00:47:40,440 --> 00:47:42,840 This is very difficult for me. - Yes. 669 00:47:42,920 --> 00:47:44,760 I don't want it like that 670 00:47:44,840 --> 00:47:46,840 you should go. - No. 671 00:47:46,920 --> 00:47:50,320 Yes, but you must answer the question . - Absolutely not, no. 672 00:47:51,000 --> 00:47:53,120 Why would I do that? - Cissi, 673 00:47:53,200 --> 00:47:56,120 do you know anything about the murder of the cleaning lady? 674 00:47:56,480 --> 00:47:57,960 Give me an answer. 675 00:48:00,280 --> 00:48:03,480 No. I don't think so. - Cissi, 676 00:48:03,920 --> 00:48:05,480 answer the question. 677 00:48:05,560 --> 00:48:08,160 I want you to go right away. 678 00:48:09,480 --> 00:48:11,760 I said you should go away. 679 00:48:15,640 --> 00:48:17,960 * dramatic-suspenseful music * 680 00:48:24,360 --> 00:48:25,840 * Door slams. * 681 00:48:31,520 --> 00:48:33,000 *monotonous music* 682 00:48:40,680 --> 00:48:42,160 * clang * 683 00:48:45,480 --> 00:48:47,080 * exciting music * 684 00:48:47,840 --> 00:48:49,320 Hm. 685 00:48:58,120 --> 00:48:59,600 *clatter* 686 00:49:03,880 --> 00:49:05,480 * exciting music * 687 00:49:08,200 --> 00:49:09,800 *metallic click* 688 00:49:16,640 --> 00:49:18,120 * Door bell * 689 00:49:21,560 --> 00:49:23,040 Hey. - Hej. 690 00:49:27,240 --> 00:49:30,760 Can I come in? - Sure. - Thanks. 691 00:49:31,800 --> 00:49:33,800 * Door creaks. * 692 00:49:36,440 --> 00:49:38,760 I had a conversation with Steinar. 693 00:49:44,120 --> 00:49:46,520 OK. And what did he say? 694 00:49:47,960 --> 00:49:52,400 You had a kind of, um, relationship with that Cissi. 695 00:49:53,440 --> 00:49:56,320 That maybe means more for the investigation, 696 00:49:56,400 --> 00:49:58,120 when you said 697 00:50:00,840 --> 00:50:02,920 do you have a relationship with her 698 00:50:06,040 --> 00:50:07,520 Yes. 699 00:50:11,200 --> 00:50:14,640 You understand that you cannot continue working on the case ? 700 00:50:14,720 --> 00:50:16,280 Yes. - Do you remember 701 00:50:16,360 --> 00:50:18,520 how tough you were when I was self-conscious? 702 00:50:18,600 --> 00:50:21,040 I still remember what I said. 703 00:50:22,840 --> 00:50:24,320 * melodramatic music * 704 00:50:31,040 --> 00:50:34,320 And what do you think yourself, is she involved? 705 00:50:38,080 --> 00:50:39,560 I don't know it. 706 00:50:42,880 --> 00:50:44,360 goodness gracious 707 00:50:44,640 --> 00:50:47,000 We'll do it like this you stay home tomorrow 708 00:50:47,080 --> 00:50:49,280 and then we'll see what's next. 709 00:50:49,680 --> 00:50:52,280 Okay? - Okay. - Good. 710 00:50:54,840 --> 00:50:56,640 * Door creaks. * 711 00:50:59,960 --> 00:51:01,440 *loud breathing* 712 00:51:03,240 --> 00:51:04,720 * rage, clang * 713 00:51:06,840 --> 00:51:08,320 * melodramatic music * 714 00:51:16,200 --> 00:51:18,000 * Cissi blows out smoke. * 715 00:51:20,000 --> 00:51:21,480 * Door is opened. * 716 00:51:22,000 --> 00:51:23,480 Hello. 717 00:51:24,840 --> 00:51:27,480 hey Where should I put it? 718 00:51:31,080 --> 00:51:32,600 Did something happen? 719 00:51:37,000 --> 00:51:38,480 Joseph was here. 720 00:51:41,040 --> 00:51:42,520 OK. 721 00:51:48,480 --> 00:51:52,520 Police believe that the cleaning lady's killing was a contract killing. 722 00:51:55,320 --> 00:51:57,800 He asked what I know about it. 723 00:52:01,000 --> 00:52:04,680 - What did you say? - I told him t - o 724 00:52:05,280 --> 00:52:08,360 Not that I feel sorry for the damn cleaning lady. 725 00:52:11,280 --> 00:52:15,280 She deserves to die. - But Cissi... - Doesn't she? 726 00:52:17,200 --> 00:52:20,720 I don't like it when you are like that. - When I'm like this? 727 00:52:21,840 --> 00:52:24,680 You were acting like a psycho aunt. 728 00:52:24,760 --> 00:52:27,240 That's really unfair of you. 729 00:52:28,200 --> 00:52:32,400 It was hell getting you up on your feet after Dad died. 730 00:52:32,480 --> 00:52:34,560 You were like in a coma. 731 00:52:34,840 --> 00:52:36,880 And you waited for someone to come 732 00:52:36,960 --> 00:52:39,560 cleaning up your damn shit . 733 00:52:42,080 --> 00:52:45,640 You know what? You have no idea who I am. 734 00:52:46,160 --> 00:52:49,200 You never understood anything. Never. 735 00:52:56,320 --> 00:52:57,800 * Door closes. * 736 00:52:59,720 --> 00:53:01,320 * exciting music * 737 00:53:07,160 --> 00:53:08,840 * melodramatic music * 738 00:53:18,360 --> 00:53:19,840 *beep, door buzzer* 739 00:53:28,000 --> 00:53:29,480 * Door squeaks. * 740 00:53:33,640 --> 00:53:35,320 * melodramatic music * 741 00:53:56,320 --> 00:53:57,800 *squeak* 742 00:54:07,560 --> 00:54:09,160 * melancholic music * 743 00:54:23,880 --> 00:54:25,480 * exciting music * 744 00:54:34,000 --> 00:54:36,400 Let's go. - Yes. Well, finally. 745 00:54:36,680 --> 00:54:39,760 * Crackling, rattling, Alarm system whistles and honks. * 746 00:54:42,640 --> 00:54:44,560 * Alarm system continues to run. * 747 00:54:51,880 --> 00:54:53,360 * oppressive music * 748 00:54:57,160 --> 00:54:58,880 *distant dog barking* 749 00:55:06,040 --> 00:55:07,640 * exciting music * 750 00:55:12,840 --> 00:55:14,320 * Birds caw. * 751 00:55:18,840 --> 00:55:20,440 * exciting music * 752 00:55:27,800 --> 00:55:31,400 (male) "Your call is being registered." (male) "Central Guard." 753 00:55:31,480 --> 00:55:34,640 This is Josef Eriksson, I am registered to visit. 754 00:55:34,960 --> 00:55:36,440 * Crash * 755 00:55:38,120 --> 00:55:39,720 * exciting music * 756 00:55:48,840 --> 00:55:50,440 *metallic clanking* 757 00:55:52,720 --> 00:55:54,200 * Door squeaks. * 758 00:56:01,520 --> 00:56:04,320 - * Door is closing. * - L 759 00:56:04,880 --> 00:56:06,360 *quiet laughter* 760 00:56:08,040 --> 00:56:10,720 It took you a while to find here. 761 00:56:12,040 --> 00:56:13,520 Hello Toban. 762 00:56:15,760 --> 00:56:17,640 Do you want to be beaten? 763 00:56:25,160 --> 00:56:27,040 * happy rocking music * 764 00:56:34,120 --> 00:56:35,600 Ha. 765 00:56:40,680 --> 00:56:42,160 * He laughs. * 766 00:56:44,440 --> 00:56:45,920 * kissing sounds * 767 00:56:52,440 --> 00:56:53,920 Yes. 768 00:56:57,520 --> 00:56:59,720 Remember how to be careful 769 00:56:59,800 --> 00:57:03,320 with what they said so the old man didn't freak out? 770 00:57:05,080 --> 00:57:09,680 He always hit me here. Always in the middle of the head, right there. 771 00:57:09,760 --> 00:57:13,080 And what did he always call me? Stupid... - dumbass. 772 00:57:13,480 --> 00:57:16,640 Dumb cheek. * He laughs. * Dumper. 773 00:57:16,720 --> 00:57:20,760 What's that supposed to be, a dumbass? * He laughs. * 774 00:57:22,000 --> 00:57:24,840 Why did you keep on hanging out with him, Tobban? 775 00:57:25,280 --> 00:57:28,800 We had a few common interests, you could say. 776 00:57:30,040 --> 00:57:31,520 * Toban laughs. * 777 00:57:33,480 --> 00:57:35,760 We lived there together 778 00:57:35,840 --> 00:57:39,120 in this lousy, shitty apartment in Rotebro. 779 00:57:41,520 --> 00:57:43,360 Then one evening 780 00:57:43,840 --> 00:57:46,640 was missing a gram of that shit. 781 00:57:46,720 --> 00:57:49,720 He accused me of I stole him and... 782 00:57:49,800 --> 00:57:52,600 freaked out bounced up. 783 00:57:52,680 --> 00:57:54,160 dumbass, man. 784 00:57:58,160 --> 00:58:01,600 It was perfectly normal Kitchen knife, did you know that? 785 00:58:04,600 --> 00:58:07,600 I didn't get it at first how bad it was. 786 00:58:07,800 --> 00:58:11,080 He didn't either, he left and lay down on the bed and... 787 00:58:11,160 --> 00:58:12,640 bled to death there. 788 00:58:14,120 --> 00:58:18,120 I found the coke. It was in his fucking jacket pocket. 789 00:58:19,560 --> 00:58:22,040 *slurred voice in background* 790 00:58:24,440 --> 00:58:25,920 Forgive me. 791 00:58:28,920 --> 00:58:30,480 forgive you? 792 00:58:33,040 --> 00:58:34,520 What then? 793 00:58:38,040 --> 00:58:41,200 That I wasn't there at the time and... 794 00:58:42,760 --> 00:58:44,240 that I've never been here 795 00:58:52,560 --> 00:58:55,520 He was a bloody monster, our father. 796 00:58:56,880 --> 00:58:58,360 Someone had to do this. 797 00:59:04,640 --> 00:59:07,040 Then I'm the monster now, huh? 798 00:59:09,800 --> 00:59:11,280 Ping Pong Monster. 799 00:59:11,520 --> 00:59:13,000 * Toban laughs. * 800 00:59:14,840 --> 00:59:18,040 Exactly. You can take poison. 801 00:59:18,960 --> 00:59:22,680 * He laughs. * A ping pong monster. 802 00:59:26,600 --> 00:59:29,400 Tell me, do you remember a Cissi Karlsson? 803 00:59:29,480 --> 00:59:31,200 Uh, Cissi. 804 00:59:32,480 --> 00:59:34,560 Yeah man yeah 805 00:59:35,400 --> 00:59:37,920 She had a sister, too, didn't she? 806 00:59:38,000 --> 00:59:41,800 �sa, isn't it, yes, yes, I remember those both. Why? 807 00:59:41,880 --> 00:59:43,360 * He sniffs. * 808 00:59:45,200 --> 00:59:46,960 Because I screwed up. 809 00:59:47,600 --> 00:59:50,600 I... got my shit. 810 00:59:55,400 --> 00:59:56,880 * Toban laughs. * 811 00:59:57,760 --> 01:00:00,160 They were quite strange, the two. 812 01:00:00,240 --> 01:00:03,760 Definitely the one, huh? - I don't remember. 813 01:00:03,840 --> 01:00:06,720 I do. If you met them at school, 814 01:00:06,800 --> 01:00:10,600 They were pretty good then and cute and stuff, but then... 815 01:00:11,960 --> 01:00:15,160 at night when you were in bed and asleep, 816 01:00:15,920 --> 01:00:18,520 it really got going, man. 817 01:00:19,120 --> 01:00:20,640 Especially with the one 818 01:00:20,720 --> 01:00:23,160 she was insane and she wanted to 819 01:00:23,240 --> 01:00:26,320 that we call her Ricky, did you know that? 820 01:00:27,640 --> 01:00:30,120 What did you say? - Yes, yes, Ricky. 821 01:00:30,720 --> 01:00:32,960 I dunno, I never got that, 822 01:00:33,040 --> 01:00:36,040 I think she thought that was cool. - �sa? 823 01:00:37,200 --> 01:00:39,120 No, no, Cissi. 824 01:00:39,920 --> 01:00:41,760 Cissi Karlson. 825 01:00:43,480 --> 01:00:44,960 What is wrong with you? 826 01:00:47,360 --> 01:00:48,840 * Cell phone rings. * 827 01:00:51,440 --> 01:00:52,920 * Cell phone rings. * 828 01:00:54,640 --> 01:00:56,200 Hey. - Hej. 829 01:00:57,360 --> 01:01:00,440 Uh, I don't know if you've heard. 830 01:01:00,720 --> 01:01:02,520 (Josef) "Uh, no, what is it?" 831 01:01:04,040 --> 01:01:06,040 Cissi's sister �sa Karlsson 832 01:01:06,120 --> 01:01:08,320 seems to have taken her own life . 833 01:01:08,400 --> 01:01:10,880 "She jumped off her balcony ." 834 01:01:13,000 --> 01:01:14,480 "She is dead." 835 01:01:16,760 --> 01:01:18,640 Uh, when did this happen? 836 01:01:19,040 --> 01:01:20,600 "Yesterday, late at night." 837 01:01:21,360 --> 01:01:24,200 Martin and Steinar are on their way to see Cissi, and... 838 01:01:24,280 --> 01:01:26,400 Oskar and Jenny go to �sa's apartment, 839 01:01:26,480 --> 01:01:28,800 we treat it like a crime scene. 840 01:01:33,240 --> 01:01:36,440 I think the story is getting more and more awkward. 841 01:01:36,880 --> 01:01:38,360 "Or what do you say?" 842 01:01:42,600 --> 01:01:46,800 You haven't heard or anything that might help us? 843 01:01:48,200 --> 01:01:49,680 Um, yes. 844 01:01:53,440 --> 01:01:55,920 Cissi called herself as a girl Ricky. 845 01:01:57,680 --> 01:01:59,680 *calm music, loud breathing* 846 01:02:04,920 --> 01:02:07,440 As I told you before on the phone, 847 01:02:07,520 --> 01:02:10,480 unfortunately we have to ask you a few questions. 848 01:02:10,560 --> 01:02:12,040 Can you do it? 849 01:02:13,000 --> 01:02:16,160 Uh, yeah. I can do it, it's fine. 850 01:02:18,560 --> 01:02:20,600 Do you have any idea 851 01:02:21,040 --> 01:02:24,120 why did �sa want to kill himself ? 852 01:02:25,560 --> 01:02:27,040 No. 853 01:02:29,800 --> 01:02:32,200 She is, she is always very... 854 01:02:34,320 --> 01:02:37,520 I don't know since dad died she was... 855 01:02:39,320 --> 01:02:42,800 I don't know, she was stuck in sadness and anger. 856 01:02:43,640 --> 01:02:45,120 It is, 857 01:02:45,200 --> 01:02:49,280 like we had very different relationships with dad. Uh, 858 01:02:49,360 --> 01:02:51,920 we had a lot of fun together, Dad and I, 859 01:02:52,000 --> 01:02:54,840 laughed a lot, and I think �sa was... 860 01:02:55,360 --> 01:02:58,600 very jealous of that. She was jealous. 861 01:03:03,920 --> 01:03:06,960 - Your mother died young, didn't she? - Mmm. 862 01:03:07,480 --> 01:03:09,480 Mmm, we were still small. 863 01:03:13,320 --> 01:03:15,440 After high school I traveled, 864 01:03:15,520 --> 01:03:18,800 I just left her... Yes. 865 01:03:24,320 --> 01:03:26,920 They were very close, the two. 866 01:03:27,120 --> 01:03:29,040 It was like... 867 01:03:30,720 --> 01:03:32,720 as if he were wearing them. 868 01:03:33,560 --> 01:03:36,560 - All the time, he was kind of getting... - for her 869 01:03:37,800 --> 01:03:39,800 the most important thing in her life. 870 01:03:41,040 --> 01:03:44,240 I don't know if, uh... er maybe... 871 01:03:44,320 --> 01:03:47,000 too protective, I don't know. 872 01:03:50,040 --> 01:03:53,040 Cissi, when did you �sa last see? 873 01:04:00,120 --> 01:04:01,600 She was here yesterday. 874 01:04:03,400 --> 01:04:05,880 She was here last night and we... 875 01:04:07,920 --> 01:04:10,120 - And how, um... - Hm? 876 01:04:10,760 --> 01:04:13,520 - ...how did she look? - Okay. 877 01:04:13,800 --> 01:04:15,640 She seemed carefree. 878 01:04:16,360 --> 01:04:17,840 Ah... 879 01:04:20,200 --> 01:04:22,960 It was quite normal and then we 880 01:04:23,040 --> 01:04:26,120 arguing about something, but nothing of importance. 881 01:04:27,040 --> 01:04:28,960 What was the argument about? 882 01:04:33,760 --> 01:04:36,760 I don't remember. It was nothing. 883 01:04:37,200 --> 01:04:38,920 Was not important. 884 01:04:40,440 --> 01:04:42,040 - You... - I don't remember. 885 01:04:42,120 --> 01:04:45,960 - Don't remember why? - What does it matter? 886 01:04:46,200 --> 01:04:48,960 It was nothing. Stupid stuff, it doesn't matter. 887 01:04:49,040 --> 01:04:50,520 * Cell phone rings. * 888 01:04:53,400 --> 01:04:56,120 I have to answer it. Yes? 889 01:04:58,080 --> 01:04:59,560 * menacing music * 890 01:05:01,320 --> 01:05:02,800 Aha... 891 01:05:05,400 --> 01:05:06,880 OK. 892 01:05:09,920 --> 01:05:11,400 * menacing sounds * 893 01:05:13,680 --> 01:05:16,360 * Car approaching, indistinct voices. * 894 01:05:23,880 --> 01:05:25,360 *removed voices* 895 01:05:32,480 --> 01:05:37,040 Yes, but then it's documented. - Hey. Were you sent here too? 896 01:05:37,120 --> 01:05:39,120 No, I just drove by. 897 01:05:39,200 --> 01:05:42,640 And now? Let's go through this? - We can do that later. 898 01:05:43,160 --> 01:05:47,320 It's bloody tragic. She probably jumped off the balcony. 899 01:05:48,960 --> 01:05:51,680 What floor? - The sixth. 900 01:05:55,440 --> 01:05:57,160 How long will you stay here? 901 01:05:57,400 --> 01:06:00,680 Well, at least until the techs finish down here. 902 01:06:00,760 --> 01:06:02,640 You then continue upstairs. 903 01:06:02,720 --> 01:06:06,160 Jenny. are you coming - Yes. - See you. 904 01:06:13,880 --> 01:06:15,480 * exciting music * 905 01:06:20,360 --> 01:06:21,840 * clack * 906 01:06:25,640 --> 01:06:27,240 * exciting music * 907 01:06:28,680 --> 01:06:30,240 Hello. (man) Hello. 908 01:06:38,880 --> 01:06:40,360 OK. 909 01:06:46,280 --> 01:06:47,760 * oppressive music * 910 01:07:04,920 --> 01:07:06,400 * oppressive music * 911 01:07:11,960 --> 01:07:13,440 *removed voices* 912 01:07:20,080 --> 01:07:21,560 * oppressive music * 913 01:07:44,560 --> 01:07:47,320 "National Association of Goldsmiths". 914 01:07:48,760 --> 01:07:50,360 * exciting music * 915 01:08:04,720 --> 01:08:06,200 So. 916 01:08:07,680 --> 01:08:10,040 interrogation of Cecilia Karlsson, 917 01:08:10,720 --> 01:08:13,320 Saturday May 22nd 918 01:08:13,840 --> 01:08:15,760 2:13 p.m. 919 01:08:17,920 --> 01:08:21,080 the name Ricky, 920 01:08:22,400 --> 01:08:23,960 does he tell you something? 921 01:08:24,200 --> 01:08:27,000 - What do you mean? - Just answer the question. 922 01:08:27,080 --> 01:08:29,040 Does the name mean anything to you? 923 01:08:31,360 --> 01:08:34,120 This may be a pet name for Rickard. 924 01:08:36,480 --> 01:08:40,200 But you don't have a personal relationship with Ricky? 925 01:08:45,760 --> 01:08:48,680 My dad called me Ricky, when I was little. 926 01:08:49,560 --> 01:08:52,400 Aha. Where did that come from? 927 01:08:57,480 --> 01:09:00,560 You had two name suggestions when I was born. 928 01:09:00,640 --> 01:09:05,160 If it's a girl, Cecilia. And if it's a boy, Ricky. 929 01:09:06,520 --> 01:09:08,960 But dad could never let go of it, 930 01:09:09,040 --> 01:09:12,160 so he called me Ricky sometimes, when I was little. 931 01:09:12,240 --> 01:09:14,600 Did you ever call yourself Ricky? 932 01:09:15,240 --> 01:09:16,840 *sneering laugh* 933 01:09:18,640 --> 01:09:20,360 What is that supposed to be? 934 01:09:22,280 --> 01:09:24,880 How did you actually find out about it? 935 01:09:28,760 --> 01:09:30,240 From Joseph? 936 01:09:32,280 --> 01:09:33,760 (Cissi) To hell. 937 01:09:35,840 --> 01:09:37,320 Is he here? 938 01:09:39,400 --> 01:09:41,720 He's behind the glass, right? 939 01:09:42,640 --> 01:09:45,200 So, you're such a coward. 940 01:09:46,040 --> 01:09:47,960 What are you standing and hiding, 941 01:09:48,040 --> 01:09:50,080 what have I done to you? 942 01:09:50,160 --> 01:09:53,280 Can't you just fuck off? This is... 943 01:09:53,360 --> 01:09:56,520 Sit down...quietly...down. 944 01:09:58,320 --> 01:10:00,680 Everything here is totally sick. 945 01:10:03,280 --> 01:10:04,760 OK. 946 01:10:05,560 --> 01:10:08,960 Sure, I called myself sometimes Ricky. 947 01:10:09,520 --> 01:10:11,000 really stupid. 948 01:10:11,400 --> 01:10:14,600 �sa was jealous of the name, so I stopped it. 949 01:10:14,680 --> 01:10:16,160 And when? 950 01:10:19,960 --> 01:10:22,680 I think that was just before high school. 951 01:10:23,840 --> 01:10:27,240 I don't understand what has to do with anything. 952 01:10:28,200 --> 01:10:29,680 Steinar. 953 01:10:31,280 --> 01:10:32,760 * Quiet music * 954 01:10:44,560 --> 01:10:46,160 (Ayda) Do you recognize him? 955 01:10:51,160 --> 01:10:52,920 Looks like my father's. 956 01:10:53,000 --> 01:10:55,480 - Where did you get that? - Are you sure? 957 01:10:56,480 --> 01:10:59,600 When you log in, you see a picture of a piece of jewelry, 958 01:10:59,680 --> 01:11:03,080 that my father gave to my mother for her wedding. 959 01:11:04,960 --> 01:11:06,560 Do you know the password? 960 01:11:07,160 --> 01:11:09,840 Er, try with "life goes on". 961 01:11:09,920 --> 01:11:12,240 Lower case, no spaces. 962 01:11:16,680 --> 01:11:18,160 * oppressive music * 963 01:11:24,320 --> 01:11:26,800 Okay, let's take a break then a break. 964 01:11:28,280 --> 01:11:31,840 (Ayda) Here are the files from Vidar's goldsmith workshop. 965 01:11:32,920 --> 01:11:36,120 The last file was opened the day before yesterday last opened. 966 01:11:36,200 --> 01:11:40,560 And apparently, several times in the last weeks. Should I open it? 967 01:11:44,400 --> 01:11:46,000 *noise from laptop* 968 01:11:50,200 --> 01:11:51,680 *clink* 969 01:11:55,880 --> 01:11:57,360 * menacing music * 970 01:12:01,040 --> 01:12:02,720 (Vidar) "What are you doing here?" 971 01:12:02,800 --> 01:12:06,880 (Ulrika) "What is the code for the safe?" - "I don't know the code." 972 01:12:06,960 --> 01:12:09,720 * rattle* "The code or I'll beat you to death." 973 01:12:09,800 --> 01:12:13,320 "I don't know him." - "The code." - "One, nine, eight, two." 974 01:12:16,960 --> 01:12:18,560 * exciting music * 975 01:12:24,480 --> 01:12:25,960 *rustling* 976 01:12:31,000 --> 01:12:32,480 * dramatic music * 977 01:12:35,000 --> 01:12:36,480 Ulrika Kennerberg. 978 01:12:41,520 --> 01:12:43,480 So �sa knew all along 979 01:12:43,560 --> 01:12:47,040 who broke into her father's workshop . 980 01:12:47,120 --> 01:12:48,600 * Cell phone rings. * 981 01:12:51,680 --> 01:12:55,160 - Hey Jenny. - "Hej. �sa had a - p 982 01:12:55,240 --> 01:12:57,640 one moment and then again, wait. 983 01:12:59,120 --> 01:13:03,240 Well, �sa had a mobile phone in her handbag that was in the apartment. 984 01:13:03,320 --> 01:13:05,960 And a prepaid cell phone in your pocket. 985 01:13:06,320 --> 01:13:08,280 Such a, uh, cheap part. 986 01:13:08,360 --> 01:13:11,280 Try calling this contact er, Ricky. 987 01:13:14,160 --> 01:13:15,760 * exciting music * 988 01:13:30,040 --> 01:13:31,520 * Ringback Tone * 989 01:13:33,680 --> 01:13:35,160 * Cell phone rings. * 990 01:13:35,400 --> 01:13:36,880 It, it rings. 991 01:13:46,600 --> 01:13:50,120 So �sa Karlsson Called Per-Erik Stensson 992 01:13:50,200 --> 01:13:53,200 and ordered the murder of Ulrika Kennerberg. 993 01:13:53,640 --> 01:13:56,640 Probably to avenge her father's death . 994 01:13:58,760 --> 01:14:02,920 And since there's nothing to suggest that Cissi is involved, 995 01:14:03,000 --> 01:14:06,160 we have no choice but let her go. 996 01:14:09,240 --> 01:14:10,720 * Quiet music * 997 01:14:13,080 --> 01:14:17,480 Well, we're done here then. For today. You can go. 998 01:14:22,200 --> 01:14:23,680 * Quiet music * 999 01:14:27,840 --> 01:14:29,920 I want you to know that uh... 1000 01:14:30,000 --> 01:14:32,920 my sister would never take her own life. 1001 01:14:33,600 --> 01:14:36,120 She wouldn't do that to me, never. 1002 01:14:43,920 --> 01:14:45,400 * Quiet music * 1003 01:15:05,200 --> 01:15:07,160 (Petter) Hey, Cissi. - Hello. 1004 01:15:08,360 --> 01:15:10,600 I heard what happened. 1005 01:15:11,640 --> 01:15:14,600 I thought you weren't coming today no way. 1006 01:15:16,680 --> 01:15:19,600 Just say it if there's anything I can do for you. 1007 01:15:19,680 --> 01:15:22,160 Or... if you need anything. 1008 01:15:22,240 --> 01:15:24,160 A new life. 1009 01:15:24,840 --> 01:15:27,360 And a hug. - Sure. 1010 01:15:35,200 --> 01:15:39,000 Uh, I have a, uh, group coming over soon. 1011 01:15:39,640 --> 01:15:42,320 I canceled, I thought you weren't coming. 1012 01:15:42,400 --> 01:15:45,240 - Alright. - Yes? - No thing, m - a 1013 01:15:45,600 --> 01:15:47,400 better too. - Sure? 1014 01:15:47,480 --> 01:15:49,760 * Knock* Take care of it. 1015 01:15:49,840 --> 01:15:51,640 (Man) We're through here. 1016 01:15:52,240 --> 01:15:54,760 Can I? - Yes sure do. 1017 01:15:54,840 --> 01:15:56,600 I'm fine here. - Yes? 1018 01:15:56,680 --> 01:16:00,480 You can go after that. - Yes, yes, I'm on my way. 1019 01:16:02,000 --> 01:16:05,120 (Alex) Martin, do you have a moment? 1020 01:16:05,200 --> 01:16:07,280 Yes, of couse. just come in 1021 01:16:07,760 --> 01:16:10,280 When Cissi left, she said, 1022 01:16:10,360 --> 01:16:14,040 she's convinced her sister didn't kill herself. 1023 01:16:14,120 --> 01:16:17,520 - Okay. - So I asked Ayda to follow up 1024 01:16:17,600 --> 01:16:20,200 and it turns out that there is a... 1025 01:16:20,920 --> 01:16:23,520 Surveillance camera, which is just opposite 1026 01:16:23,600 --> 01:16:26,520 by �sa Karlssons House entrance. 1027 01:16:27,080 --> 01:16:28,560 Here comes �sa. 1028 01:16:31,840 --> 01:16:35,480 Now look. A man walks into the house behind her. 1029 01:16:36,800 --> 01:16:39,800 It could be someone who lives there. 1030 01:16:39,880 --> 01:16:41,600 Yes, but wait a minute. 1031 01:16:43,040 --> 01:16:45,040 Here she falls. - * Startled sound * 1032 01:16:45,600 --> 01:16:47,080 Oh God. 1033 01:16:48,320 --> 01:16:51,640 - Mmm. But there's more to come - y 1034 01:16:56,000 --> 01:16:59,240 - And there he comes out again. - Yes, exactly. 1035 01:17:02,080 --> 01:17:03,560 It's the same man. 1036 01:17:04,280 --> 01:17:05,760 Who is this? 1037 01:17:14,480 --> 01:17:15,960 That is not true. 1038 01:17:17,480 --> 01:17:18,960 *pulsing music* 1039 01:17:24,200 --> 01:17:25,680 * Beat * 1040 01:17:25,840 --> 01:17:28,520 I'm going now. Don't forget to lock. 1041 01:17:33,520 --> 01:17:35,000 * Door slams shut. * 1042 01:17:38,640 --> 01:17:40,120 *ominous music* 1043 01:17:52,640 --> 01:17:54,120 * Cell phone rings. * 1044 01:18:00,880 --> 01:18:04,840 Hey. Isn't there something else that needs to be determined, or... 1045 01:18:04,920 --> 01:18:08,000 - "Listen, �sa didn't kill herself ." - What? 1046 01:18:08,080 --> 01:18:11,800 "She was probably pushed, and Johan Kennerberg was there." 1047 01:18:14,880 --> 01:18:16,360 *rocking music* 1048 01:18:22,800 --> 01:18:24,280 * Door squeaks. * 1049 01:18:36,160 --> 01:18:38,800 Sorry, we we're closed. 1050 01:18:42,440 --> 01:18:43,920 *rocking music* 1051 01:18:47,720 --> 01:18:50,680 Sorry, I should lock the door. 1052 01:18:50,760 --> 01:18:52,680 It's already done. 1053 01:18:53,520 --> 01:18:55,000 Cecilia Karlson. 1054 01:18:57,440 --> 01:18:58,920 Is that you? 1055 01:19:00,120 --> 01:19:01,600 Yes. 1056 01:19:04,960 --> 01:19:08,440 I killed your sister. Now it's your turn. 1057 01:19:10,720 --> 01:19:12,200 *shots* 1058 01:19:12,600 --> 01:19:14,080 * Cissi screams. * 1059 01:19:17,360 --> 01:19:20,200 (Johan) They did this together, didn't they? 1060 01:19:22,520 --> 01:19:24,000 * Door slams. * 1061 01:19:26,760 --> 01:19:28,240 * Cell phone rings. * 1062 01:19:32,720 --> 01:19:34,200 *rocking music* 1063 01:19:36,440 --> 01:19:37,920 * Cell phone rings. * 1064 01:19:42,920 --> 01:19:44,400 * Cell phone rings. * 1065 01:19:49,000 --> 01:19:51,960 You and your sister killed my daughter. 1066 01:19:53,560 --> 01:19:56,200 She was all I had get it? 1067 01:19:57,400 --> 01:19:59,160 So... * He laughs. * 1068 01:19:59,240 --> 01:20:02,720 I pushed your sister over the balcony railing. 1069 01:20:08,920 --> 01:20:10,400 *shots* 1070 01:20:12,960 --> 01:20:14,440 *rocking music* 1071 01:20:18,880 --> 01:20:20,360 (Cissi) Shit. 1072 01:20:22,160 --> 01:20:23,640 *quiet rattling* 1073 01:20:28,160 --> 01:20:29,640 come out 1074 01:20:34,320 --> 01:20:36,600 Let's put an end to this shit. 1075 01:20:37,760 --> 01:20:39,640 * Music slowly fades away. * 1076 01:20:42,160 --> 01:20:43,640 * Engine roars. * 1077 01:20:44,840 --> 01:20:47,240 I'm here she's not answering her phone. 1078 01:20:47,320 --> 01:20:50,720 I don't like this at all, Send reinforcements immediately. 1079 01:20:52,880 --> 01:20:54,480 * exciting music * 1080 01:21:07,800 --> 01:21:10,200 * Door is opened, rattling. * 1081 01:21:11,680 --> 01:21:13,160 Cissi. 1082 01:21:17,280 --> 01:21:19,400 * exciting, pulsating music * 1083 01:21:21,720 --> 01:21:23,200 * Cell phone rings. * 1084 01:21:25,240 --> 01:21:26,720 * Cell phone rings. * 1085 01:21:30,000 --> 01:21:31,480 * dramatic music * 1086 01:21:33,120 --> 01:21:34,840 *hard slap, moan* 1087 01:21:35,560 --> 01:21:37,040 * Shot * 1088 01:21:37,560 --> 01:21:39,560 * pounding knock* Cissi! 1089 01:21:40,520 --> 01:21:42,000 *clink* 1090 01:21:46,760 --> 01:21:48,240 * He gasps. * 1091 01:21:48,560 --> 01:21:51,280 * Hard punch, groan, Cissi screams. * 1092 01:21:52,120 --> 01:21:53,600 * rumble * 1093 01:21:58,680 --> 01:22:00,160 *battle sounds* 1094 01:22:06,560 --> 01:22:08,040 * Cissi whimpers. * 1095 01:22:08,320 --> 01:22:11,840 Police. Put the gun down, Cissi. 1096 01:22:12,120 --> 01:22:15,040 (Cissi) I don't know what my sister did. 1097 01:22:15,440 --> 01:22:17,800 Cissi? Put down the gun. 1098 01:22:18,040 --> 01:22:19,520 * She whimpers. * 1099 01:22:21,040 --> 01:22:23,760 I don't know about your damn daughter. 1100 01:22:24,080 --> 01:22:25,560 * Police Siren * 1101 01:22:27,880 --> 01:22:29,360 * dramatic music * 1102 01:22:36,640 --> 01:22:38,840 Cissi, put down the gun. * She groans. * 1103 01:22:38,920 --> 01:22:40,400 What is it, shoot it. 1104 01:22:40,960 --> 01:22:43,960 * She moans. * (Josef) Cissi, put down the gun! 1105 01:22:44,040 --> 01:22:46,400 shoot. Come on. 1106 01:22:46,480 --> 01:22:48,680 That feels really good. 1107 01:22:48,760 --> 01:22:50,840 *she screams, gunshot* 1108 01:22:51,600 --> 01:22:53,200 - * She screams. * - Police. 1109 01:22:54,520 --> 01:22:57,640 (Cissi) No, don't touch me, let go of me. 1110 01:22:59,280 --> 01:23:00,760 * Cissi whimpers. * 1111 01:23:07,000 --> 01:23:08,480 * Cissi sobs. * 1112 01:23:12,440 --> 01:23:13,920 *buzzing music* 1113 01:23:32,440 --> 01:23:34,760 Thank you. - Yes, that's fine. 1114 01:23:39,720 --> 01:23:41,720 Thank you for coming. 1115 01:23:42,160 --> 01:23:44,560 Last minute, but always welcome. 1116 01:23:44,960 --> 01:23:48,440 I was unarmed, that could go terribly wrong. 1117 01:23:53,720 --> 01:23:56,440 You were right. I was self-conscious. 1118 01:23:59,200 --> 01:24:00,680 I understand you. 1119 01:24:03,120 --> 01:24:06,400 A daughter loses her father and hires a hitman, 1120 01:24:06,480 --> 01:24:09,600 - to get revenge. A father - l 1121 01:24:09,680 --> 01:24:12,000 and sees no other way. Come on 1122 01:24:17,040 --> 01:24:18,560 * slurred voices * 1123 01:24:26,240 --> 01:24:27,720 *quiet splashing* 1124 01:24:33,960 --> 01:24:35,960 (Vilhelm) It was the business partner, 1125 01:24:36,040 --> 01:24:38,080 who had Bruno Simonsson murdered. 1126 01:24:38,160 --> 01:24:41,800 (Oskar) The payment to Per-Erik Stensson came from his account. 1127 01:24:41,880 --> 01:24:45,000 He wanted to sell the store and Bruno got in the way. 1128 01:24:45,080 --> 01:24:47,800 The second payment came from �sa Karlsson. 1129 01:24:47,880 --> 01:24:51,000 Quarter of a million too. - Sounds like a lot of money, 1130 01:24:51,080 --> 01:24:53,480 but is not enough for one human life. 1131 01:24:53,560 --> 01:24:56,880 Welcome everyone. I'd say let's eat now. 1132 01:24:57,200 --> 01:24:59,560 Get it. You'll want one, too. 1133 01:24:59,640 --> 01:25:01,960 (Neighbor) Yes, absolutely. I need it. 1134 01:25:02,200 --> 01:25:03,880 One to toast? - Yes. 1135 01:25:03,960 --> 01:25:07,120 Let's start with a, uh, short ones, right? 1136 01:25:09,000 --> 01:25:13,720 Well, uh, everyone drinks Schnapp. - Stand up. - What? 1137 01:25:13,960 --> 01:25:16,600 (sings) All people drink schnapps. 1138 01:25:16,680 --> 01:25:20,120 - (sings) Sorrow away. - And how gladly, and how gladly 1139 01:25:20,200 --> 01:25:22,760 I would give the lady a kiss. 1140 01:25:24,240 --> 01:25:27,320 (sings) No, that can't go on, sir. 1141 01:25:27,400 --> 01:25:30,280 No, that can't go on, sir. 1142 01:25:30,640 --> 01:25:36,080 Because your glass, because your glass would have been spilled by the kiss. 1143 01:25:36,640 --> 01:25:38,120 * Laugh * (All) Sk�l. 1144 01:25:43,480 --> 01:25:44,960 *applause* 1145 01:25:47,080 --> 01:25:49,880 I'll put some on you, okay? - Yes, I'd love to. 1146 01:25:49,960 --> 01:25:54,120 - Who ??is that? - Uh, that's a friend of Martin's, I think. 1147 01:25:54,880 --> 01:25:58,080 Tell me, are you sure that we're not imposing? 1148 01:25:58,160 --> 01:26:00,480 It's nice. - I was just thinking, 1149 01:26:00,560 --> 01:26:03,840 you might want your father for you without us. 1150 01:26:03,920 --> 01:26:06,160 (Inger) I gave up long ago. 1151 01:26:06,240 --> 01:26:09,120 Can you get Martin Beck out of Police building? 1152 01:26:09,200 --> 01:26:12,600 - Just hard. But getting the cop - o 1153 01:26:12,680 --> 01:26:15,280 - that doesn't work. - Are you talking about me? 1154 01:26:15,360 --> 01:26:19,360 No, no. - Why isn't Josef there today? 1155 01:26:19,440 --> 01:26:22,920 Well, he, um... I really don't know. 1156 01:26:23,920 --> 01:26:26,920 - Skal. - Skal. - Sk�l. - Sk�l. 1157 01:26:30,200 --> 01:26:31,800 (Alex) What's in there? 1158 01:26:31,880 --> 01:26:35,200 Uh, what's that? Looks kind of thin. 1159 01:26:36,440 --> 01:26:38,120 Hey man, really. 1160 01:26:42,680 --> 01:26:44,160 * Quiet music * 1161 01:26:49,720 --> 01:26:51,200 * He sighs. * 1162 01:26:52,920 --> 01:26:54,400 * Beat * 1163 01:26:56,400 --> 01:26:57,880 * Beat * 1164 01:27:04,800 --> 01:27:06,680 Hey. - Hej. 1165 01:27:11,480 --> 01:27:12,960 Come in. 1166 01:27:20,760 --> 01:27:23,040 Subtitles commissioned by ZDF, 2022 1167 01:27:23,090 --> 01:27:27,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 84838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.