Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,040
* exciting music *
2
00:00:27,200 --> 00:00:29,800
*splash*
3
00:00:30,560 --> 00:00:33,440
*unintelligible conversation*
4
00:00:36,555 --> 00:00:41,155
(man) You promised.
I guess that was just gibberish, right?
5
00:00:42,595 --> 00:00:46,475
We could just
disappear, forever.
6
00:00:52,075 --> 00:00:53,875
fuck it
7
00:00:56,675 --> 00:00:59,675
It's all so damn pointless.
8
00:01:07,875 --> 00:01:09,555
Jacob.
9
00:01:09,635 --> 00:01:12,235
Jacob, wait.
10
00:01:20,675 --> 00:01:22,475
Jacob.
11
00:01:22,715 --> 00:01:25,595
Jakob, wait. * clinking *
12
00:01:27,195 --> 00:01:30,075
* exciting music *
13
00:01:38,235 --> 00:01:40,835
*closing sounds*
14
00:01:44,435 --> 00:01:47,315
* exciting music *
15
00:02:00,395 --> 00:02:02,995
* engine noise *
16
00:02:08,795 --> 00:02:11,675
* exciting music *
17
00:02:17,075 --> 00:02:19,675
* Rain is pattering. *
18
00:02:38,555 --> 00:02:41,435
* exciting music *
19
00:02:41,955 --> 00:02:44,555
* Shot pops. *
20
00:02:49,075 --> 00:02:51,675
* Quiet music *
21
00:02:57,315 --> 00:02:59,115
*honk*
22
00:03:03,155 --> 00:03:07,755
Listen, I just want to quickly
get rid of a few things, um...
23
00:03:08,075 --> 00:03:11,795
These have been some
incredibly rough months for all of us.
24
00:03:11,875 --> 00:03:15,235
Everyone around
here the "Beck Group".
25
00:03:15,315 --> 00:03:19,915
And we were really missing
something here, without Martin, well,
26
00:03:20,795 --> 00:03:23,795
so I'm incredibly happy
27
00:03:24,355 --> 00:03:28,355
that I can say:
Welcome back Martin.
28
00:03:28,955 --> 00:03:31,075
- *Applause*
- Thank you very much.
29
00:03:31,155 --> 00:03:33,955
You must never scare
us like that again .
30
00:03:34,035 --> 00:03:36,675
- No, definitely not, I promise.
- Yes? Good.
31
00:03:36,755 --> 00:03:39,195
Here comes a little surprise.
32
00:03:39,275 --> 00:03:43,275
- Oioioi...
- Yes. To celebrate that you're back.
33
00:03:45,075 --> 00:03:49,075
Here. - Gosh.
- So, you have to cut them.
34
00:03:50,115 --> 00:03:53,675
- Aha.
- Maybe not right in the forehead.
35
00:03:53,755 --> 00:03:55,555
* Laugh *
36
00:03:55,635 --> 00:03:58,115
- No. Give me a hand.
- Shall I?
37
00:03:58,195 --> 00:04:01,195
- Yes.
- O - f course
38
00:04:01,955 --> 00:04:04,355
that's obvious.
39
00:04:04,435 --> 00:04:07,035
Sun. * Seagull Cries*
40
00:04:07,715 --> 00:04:11,315
(man) "Emergency call center,
we had a call from someone,
41
00:04:11,395 --> 00:04:13,795
which is located by
Liljeholms Bridge .
42
00:04:13,875 --> 00:04:16,275
corpse in the water."
(woman) "This is headquarters,
43
00:04:16,355 --> 00:04:21,235
Body in the water nearby
Liljeholmsbr�cke. 64-41-60, come."
44
00:04:22,315 --> 00:04:26,315
(man) "Here 64-41-60,
Liljeholms Bridge confirmation,
45
00:04:27,035 --> 00:04:30,635
we're on our way
taking over there."
46
00:04:30,835 --> 00:04:33,435
* police siren *
47
00:04:37,235 --> 00:04:40,115
* dramatic music *
48
00:04:47,795 --> 00:04:50,395
* theme music *
49
00:05:03,395 --> 00:05:07,155
- Martin Beck
- Steinar Hovland
50
00:05:24,435 --> 00:05:27,035
* theme music *
51
00:05:46,955 --> 00:05:49,555
* closing sounds *
52
00:05:52,835 --> 00:05:55,435
* He sighs. *
53
00:05:59,595 --> 00:06:01,435
(Alex) Do you regret it?
54
00:06:01,635 --> 00:06:03,195
No no no.
55
00:06:03,275 --> 00:06:06,835
Inger thinks I'm crazy
wanting to continue.
56
00:06:06,915 --> 00:06:09,835
What I said earlier
was meant seriously.
57
00:06:09,915 --> 00:06:12,555
It was very empty here without you.
58
00:06:12,635 --> 00:06:15,875
It doesn't mean you
work until you drop.
59
00:06:15,955 --> 00:06:19,235
I got a extra life Alex.
60
00:06:19,315 --> 00:06:22,275
I thought for a while it's over.
61
00:06:22,355 --> 00:06:25,475
But this sick leave,
that was probably
62
00:06:25,555 --> 00:06:29,035
the most boring three
months of my entire life.
63
00:06:29,115 --> 00:06:32,995
- Yes.
- I - just want to
64
00:06:34,155 --> 00:06:37,915
No matter how you
put it, I'm a police officer.
65
00:06:37,995 --> 00:06:41,555
Even if it's not the
administrative tasks,
66
00:06:41,635 --> 00:06:44,115
that I was looking forward to.
67
00:06:44,195 --> 00:06:48,195
head of department, that
sounds very glamorous, but...
68
00:06:49,835 --> 00:06:53,835
A body was found,
at Liljeholmsbr�cke,
69
00:06:53,995 --> 00:06:56,075
an unidentified man.
70
00:06:56,155 --> 00:06:58,195
I'm on my way to
forensic medicine.
71
00:06:58,275 --> 00:07:01,435
But you're busy with
the paperwork, so...
72
00:07:01,515 --> 00:07:04,395
This can wait.
73
00:07:12,555 --> 00:07:16,075
was shot in the left
neck with a shotgun .
74
00:07:16,155 --> 00:07:19,035
From a fairly close
range, with a fatal outcome.
75
00:07:19,115 --> 00:07:21,675
trachea and carotid
artery are shredded,
76
00:07:21,755 --> 00:07:24,115
the cervical vertebrae
are also badly mauled.
77
00:07:24,195 --> 00:07:26,555
He must have been dead,
before he fell to the ground.
78
00:07:26,635 --> 00:07:30,635
How long was it in the water?
- About 24 hours.
79
00:07:30,995 --> 00:07:33,355
His jacket pockets
were almost empty,
80
00:07:33,435 --> 00:07:35,795
- no wallet, no phone.
- Unusual,
81
00:07:35,875 --> 00:07:38,235
being robbed with a shotgun .
82
00:07:38,315 --> 00:07:40,035
He still had his watch on.
83
00:07:40,115 --> 00:07:43,115
A thief wouldn't let him.
- What is this?
84
00:07:43,195 --> 00:07:46,155
A receipt.
Layed crumpled up in my jacket pocket,
85
00:07:46,235 --> 00:07:48,395
but he got through it just fine.
86
00:07:48,475 --> 00:07:51,595
Espresso House Vasagatan.
- Mmm April 8th.
87
00:07:51,675 --> 00:07:54,675
Apparently bought a salad. - Hm.
88
00:07:56,275 --> 00:07:59,275
Is there something hanging on that necklace?
89
00:08:07,355 --> 00:08:10,235
Looks like a lion's head.
90
00:08:10,515 --> 00:08:14,235
Maybe he came by
train from Denmark.
91
00:08:14,315 --> 00:08:18,915
That's the FC emblem
Copenhagen. The soccer team.
92
00:08:19,635 --> 00:08:24,835
Then a receipt from a cafe on
Vasagatan by Central Station.
93
00:08:24,915 --> 00:08:27,915
I think he came by train.
94
00:08:30,435 --> 00:08:32,715
* helicopter rotor *
95
00:08:32,795 --> 00:08:35,675
* incomprehensible conversations *
96
00:08:35,995 --> 00:08:39,235
Hey, we want to go to Bergstr�m.
- She's not here today.
97
00:08:39,315 --> 00:08:41,515
I'm Erika Broms.
98
00:08:41,595 --> 00:08:44,835
Okay. Josef Eriksson,
Homicide, this is Oskar.
99
00:08:44,915 --> 00:08:47,555
Oskar can speak himself.
- Where is Bergstrom?
100
00:08:47,635 --> 00:08:50,595
She's on vacation.
And when the cat's out of the house,
101
00:08:50,675 --> 00:08:54,555
are the mice dancing on the table?
This way.
102
00:08:55,435 --> 00:08:57,835
He was in the water
at most 24 hours.
103
00:08:57,915 --> 00:09:01,395
It's not a strong current,
it can't have drifted far.
104
00:09:01,475 --> 00:09:03,675
And also...
105
00:09:03,755 --> 00:09:05,875
Tada... packing foil.
106
00:09:05,955 --> 00:09:09,475
We found strips of it on
the branches along the bank.
107
00:09:09,555 --> 00:09:12,315
And this could very well be blood.
108
00:09:12,395 --> 00:09:15,315
But of course that still
needs to be investigated.
109
00:09:15,395 --> 00:09:18,275
Packing film? - Mhm. Exactly.
110
00:09:18,475 --> 00:09:21,635
The kind you pack
things with on pallets.
111
00:09:21,715 --> 00:09:24,715
Or corpses. * Helicopter Rotor*
112
00:09:25,435 --> 00:09:28,435
No, unfortunately.
- No? OK. Thanks.
113
00:09:29,075 --> 00:09:30,755
Have a nice day.
114
00:09:30,835 --> 00:09:33,755
No, but you're probably right,
he came here on the train,
115
00:09:33,835 --> 00:09:37,475
why else would he buy
something to eat here.
116
00:09:37,555 --> 00:09:39,795
Or he lived in a hotel
117
00:09:39,875 --> 00:09:43,715
and wanted to take
something to his room.
118
00:09:43,795 --> 00:09:46,795
Or he bought
something for the road.
119
00:09:49,875 --> 00:09:53,235
- Hey.
- Hey. Alex Beijer - f
120
00:09:53,315 --> 00:09:57,075
We'd like to know which
customers you had here on April 8th.
121
00:09:57,155 --> 00:10:00,235
- Yes? Are you
- l - ooking
122
00:10:00,315 --> 00:10:04,075
Yes, it's a man,
about 40 years old,
123
00:10:04,275 --> 00:10:06,515
about 1.80 tall.
124
00:10:06,595 --> 00:10:11,195
Asian looks, speaks
maybe English or Danish.
125
00:10:11,635 --> 00:10:14,595
He was probably
here around noon.
126
00:10:14,675 --> 00:10:17,875
There is someone
that fits the description.
127
00:10:17,955 --> 00:10:20,955
- Hm.
- He rents here often. Is Danish.
128
00:10:21,475 --> 00:10:23,955
It's, it's him nothing
happened, did it?
129
00:10:24,035 --> 00:10:27,035
That's what we're
trying to find out.
130
00:10:28,035 --> 00:10:30,635
Here. Um... yes.
131
00:10:31,075 --> 00:10:34,675
He picked up a Passat.
April 8th.
132
00:10:35,595 --> 00:10:38,515
And he should be back, um,
133
00:10:38,595 --> 00:10:41,515
yesterday I see
but he didn't come.
134
00:10:41,595 --> 00:10:44,395
Do you have the name and
license plate number of the car?
135
00:10:44,475 --> 00:10:47,475
Wait a minute. - Okay everyone,
136
00:10:47,555 --> 00:10:52,755
now we know more, the victim
name is Kasper Aalbeck, 39 years old.
137
00:10:52,915 --> 00:10:56,915
He has an impressive
criminal record in Denmark.
138
00:10:57,155 --> 00:11:00,155
Most related drugs.
139
00:11:00,915 --> 00:11:03,635
- He's had always at the
same counter - for a year now
140
00:11:03,715 --> 00:11:05,795
once a month rented a car.
141
00:11:05,875 --> 00:11:07,635
Regular business trips, huh?
142
00:11:07,715 --> 00:11:10,075
On the scraps of
foil that were found
143
00:11:10,155 --> 00:11:12,275
are traces of the victim's blood.
144
00:11:12,355 --> 00:11:16,955
Industrial film, but it can
also covering film from a boat.
145
00:11:17,155 --> 00:11:19,835
Kasper's rental car,
a Volkswagen Passat,
146
00:11:19,915 --> 00:11:22,675
was noticed yesterday because
of illegal parking at the bridge.
147
00:11:22,755 --> 00:11:25,035
Yesterday you say.
And according to the pathologist,
148
00:11:25,115 --> 00:11:27,515
Kasper's body was in
the water since yesterday.
149
00:11:27,595 --> 00:11:30,595
What did he want
at Liljeholms Bridge?
150
00:11:33,715 --> 00:11:36,595
This is Kasper Aalbeck's car.
151
00:11:38,035 --> 00:11:41,035
I'll ask tech to pick him up.
152
00:11:47,915 --> 00:11:50,155
Expensive cars.
153
00:11:50,235 --> 00:11:54,995
What do you think you do in there?
- Kyo Solutions what that might be?
154
00:11:55,075 --> 00:11:59,675
Something that makes a lot of money .
- Let's knock.
155
00:12:06,315 --> 00:12:09,195
*pulsing music*
156
00:12:13,475 --> 00:12:15,715
(Man) Hej. - Hej.
157
00:12:15,795 --> 00:12:18,515
Can I help you?
158
00:12:18,595 --> 00:12:22,395
Hey. Alex Beijer, uh,
Homicide Unit Stockholm Police,
159
00:12:22,475 --> 00:12:25,555
this is Josef Eriksson.
- Murder? Is that...
160
00:12:25,635 --> 00:12:29,635
because of who they found dead ?
- Exactly.
161
00:12:29,795 --> 00:12:31,875
So I didn't see anything.
162
00:12:31,955 --> 00:12:34,995
We've seen a lot of
cops here, but otherwise...
163
00:12:35,075 --> 00:12:37,675
We were wondering
that his car is parked here
164
00:12:37,755 --> 00:12:40,595
there's not much here,
we were wondering,
165
00:12:40,675 --> 00:12:43,555
whether he wanted to see you.
- No, no.
166
00:12:43,635 --> 00:12:47,235
Kyo Solutions.
- It's called Kyo Solutions.
167
00:12:47,435 --> 00:12:49,915
And your name is Kyo? - No. No.
168
00:12:49,995 --> 00:12:51,955
My name is Hannes Gernell.
169
00:12:52,035 --> 00:12:56,435
What are these Solutions?
- Computer Support and Repair.
170
00:12:56,635 --> 00:13:00,195
We have a server hall
with everything what so...
171
00:13:00,275 --> 00:13:04,275
One ??question, this man,
uh, have you seen him?
172
00:13:05,315 --> 00:13:07,875
No. - Sure?
173
00:13:07,955 --> 00:13:09,475
Yes. Secure.
174
00:13:09,555 --> 00:13:12,035
But now I should do some work.
175
00:13:12,395 --> 00:13:13,875
So.
176
00:13:13,995 --> 00:13:18,715
Can we come in and see
how support like this works?
177
00:13:18,795 --> 00:13:21,955
Uh, no, that fits
right now not at all.
178
00:13:22,035 --> 00:13:24,275
I'm in the process of
rebuilding the whole system.
179
00:13:24,355 --> 00:13:26,755
Maybe tomorrow,
when you come back?
180
00:13:26,835 --> 00:13:31,435
Oh, that makes you really curious.
- So, sorry guys, but...
181
00:13:35,035 --> 00:13:37,635
* Gate slams shut. *
182
00:13:37,795 --> 00:13:40,675
* Helicopter Rotor *
183
00:13:43,715 --> 00:13:46,235
Damn. The cops are out front.
184
00:13:46,315 --> 00:13:48,835
What?
- You asked about the Dane.
185
00:13:48,915 --> 00:13:52,915
If I knew him.
- Amid. Put the lid on and then go.
186
00:13:53,555 --> 00:13:57,035
I said I don't know, but
they wanted to come in.
187
00:13:57,115 --> 00:13:59,875
Listen, everything is
packed and put away.
188
00:13:59,955 --> 00:14:02,475
Amid goes out the back door.
Calm down.
189
00:14:02,555 --> 00:14:05,155
*loud knocking*
190
00:14:05,995 --> 00:14:08,715
* pounding knock *
191
00:14:08,795 --> 00:14:10,275
Okay, they're here, what...
192
00:14:10,355 --> 00:14:12,835
They can't go in
without a decision .
193
00:14:12,915 --> 00:14:14,915
* pounding knock *
194
00:14:14,995 --> 00:14:17,875
I'll talk to them.
195
00:14:20,075 --> 00:14:21,675
Yes.
196
00:14:32,075 --> 00:14:34,955
Who the hell is that?
197
00:14:35,955 --> 00:14:38,235
hey guys
198
00:14:38,315 --> 00:14:40,915
get the others
199
00:14:41,115 --> 00:14:43,355
What do you want?
200
00:14:43,435 --> 00:14:45,315
are you hannes
201
00:14:45,395 --> 00:14:48,395
No. But you can talk to me.
202
00:14:49,435 --> 00:14:51,835
I only do business with Hannes.
203
00:14:51,915 --> 00:14:54,795
Hello. So, I'm Hannes.
204
00:14:57,995 --> 00:15:01,515
If I knew you were partying,
I would have brought friends.
205
00:15:01,595 --> 00:15:04,875
Er, yeah, yeah, um, well,
yeah, I know what happened to,
206
00:15:04,955 --> 00:15:07,675
with Kasper, well, your, uh, yeah.
207
00:15:07,755 --> 00:15:11,755
Well, we had nothing
to do with this, I swear.
208
00:15:12,755 --> 00:15:15,755
This is not good. Not good at all.
209
00:15:16,035 --> 00:15:17,955
He was found near here.
210
00:15:18,035 --> 00:15:22,035
This is totally sick, I know but it...
- And the money?
211
00:15:22,835 --> 00:15:25,435
What? - The mice.
212
00:15:27,195 --> 00:15:30,795
Yeah, uh, we...
Well, he got the money.
213
00:15:31,435 --> 00:15:35,875
He came here as usual, he got the
money and we got the goods and then...
214
00:15:35,955 --> 00:15:38,955
So it was just like usual, okay?
215
00:15:39,675 --> 00:15:42,235
Yes, but it's weird.
216
00:15:42,315 --> 00:15:44,755
That our brother
is found dead here
217
00:15:44,835 --> 00:15:48,235
and we're a million kronor
short, that's freaking weird.
218
00:15:48,315 --> 00:15:51,915
You must be aware of that, Hannes.
- Yes.
219
00:15:53,035 --> 00:15:56,715
If you don't want to deliver
there are others we buy from.
220
00:15:56,795 --> 00:15:59,675
* Camera beeps, shutter button. *
221
00:16:00,955 --> 00:16:03,755
There seems to be trouble.
- Mmm.
222
00:16:03,835 --> 00:16:05,635
A Danish license plate.
223
00:16:05,715 --> 00:16:09,515
We tell you where to go.
We don't need people like you.
224
00:16:09,595 --> 00:16:13,195
Got it?
- You walk in deep water,
225
00:16:13,275 --> 00:16:15,875
can you swim?
- What about your ears,
226
00:16:15,955 --> 00:16:19,195
we have nothing to do with it.
- Did I ask you?
227
00:16:19,275 --> 00:16:21,875
pull away, man.
228
00:16:23,635 --> 00:16:26,035
What the hell...
229
00:16:26,115 --> 00:16:28,995
Take it easy. - Get out.
230
00:16:29,515 --> 00:16:31,515
*hard punch*
231
00:16:31,595 --> 00:16:34,475
* shot* Stay here Josef.
232
00:16:34,715 --> 00:16:37,315
*shots*
233
00:16:37,475 --> 00:16:40,075
Holy shit!
234
00:16:40,755 --> 00:16:43,755
* Engine sound, dynamic music *
235
00:16:43,955 --> 00:16:46,835
* Tires squeak. *
236
00:16:48,755 --> 00:16:51,635
* dramatic music *
237
00:16:57,475 --> 00:17:00,075
* Engines roar. *
238
00:17:00,915 --> 00:17:03,795
* dramatic music *
239
00:17:04,435 --> 00:17:07,315
* Tires squeak. * Shit!
240
00:17:12,035 --> 00:17:15,035
* Engine roars, tires squeak. *
241
00:17:15,555 --> 00:17:18,435
stop! Police.
242
00:17:27,715 --> 00:17:29,315
fuck
243
00:17:37,715 --> 00:17:40,715
(man) What is this,
a friggin' gang war?
244
00:17:40,795 --> 00:17:43,395
Just then when
the stats look good.
245
00:17:43,475 --> 00:17:46,315
We were looking for the
car, but when he saw us,
246
00:17:46,395 --> 00:17:49,995
it is questionable if
he will appear again.
247
00:17:51,315 --> 00:17:54,115
The shooter's name
is Nicolai Hartmann.
248
00:17:54,195 --> 00:17:55,915
Danish gang criminal.
249
00:17:55,995 --> 00:17:58,635
The manhunt is out
and he was in absentia
250
00:17:58,715 --> 00:18:01,115
charged with the murder
of Hannes Gernell.
251
00:18:01,195 --> 00:18:03,475
All patrol officers are stopped,
252
00:18:03,555 --> 00:18:05,995
to keep an eye out for Hartmann.
253
00:18:06,075 --> 00:18:09,875
Nicolai Hartmann has
connections to white-collar crime
254
00:18:09,955 --> 00:18:13,395
in a gang called Mj�lnerliga,
it's about drug trafficking,
255
00:18:13,475 --> 00:18:15,875
about money laundering, the whole program.
256
00:18:15,955 --> 00:18:18,555
A gang we were involved with.
257
00:18:18,635 --> 00:18:23,035
They murdered two of our
witnesses in front of Steinar .
258
00:18:23,115 --> 00:18:26,635
Their leader Mikkel Sandborg
is in prison here in Sweden.
259
00:18:26,715 --> 00:18:30,435
And according to this visitor list,
our murder victim Kasper Aalbeck
260
00:18:30,515 --> 00:18:33,315
visited him every time
when he was in Sweden.
261
00:18:33,395 --> 00:18:36,395
mmm And who is this Hannes?
262
00:18:37,355 --> 00:18:41,355
This Hannes was
CEO of Kyo Solutions.
263
00:18:41,515 --> 00:18:45,675
This is a moderate IT
company with no employees.
264
00:18:45,755 --> 00:18:50,155
You wonder what's up there
with those expensive cars.
265
00:18:50,235 --> 00:18:53,675
You think they do business
with this Dane gang?
266
00:18:53,755 --> 00:18:57,115
- Yes. Drug trafficking
is - q
267
00:18:57,195 --> 00:18:59,795
We arrested a Rodrigo Rojas ,
268
00:18:59,875 --> 00:19:02,235
the one with the gun,
we're about to question him.
269
00:19:02,315 --> 00:19:04,155
I can do that. - Thanks.
270
00:19:04,235 --> 00:19:07,315
The others ran away,
but we're looking for them.
271
00:19:07,395 --> 00:19:09,995
Yes... Martin, you...
272
00:19:10,875 --> 00:19:13,035
they are here again?
273
00:19:13,115 --> 00:19:15,035
yes it looks like
274
00:19:15,115 --> 00:19:19,715
Fine, get that thing off the
table as soon as possible.
275
00:19:20,675 --> 00:19:23,675
sorry, uh, what's the
most important thing?
276
00:19:23,755 --> 00:19:27,355
That it's fast or
that it's correct?
277
00:19:27,555 --> 00:19:30,155
In a modern society
I don't think so,
278
00:19:30,235 --> 00:19:33,115
that we have to choose.
279
00:19:36,395 --> 00:19:40,755
Well, I asked if our prison
customer Mikkel Sandborg
280
00:19:40,835 --> 00:19:43,835
would speak to us, but...
281
00:19:45,915 --> 00:19:48,915
- Yes?
- He would, but only if...
282
00:19:50,875 --> 00:19:53,475
Steinar is there.
283
00:19:53,595 --> 00:19:56,195
*monotonous music*
284
00:20:01,995 --> 00:20:06,595
Well, Rodrigo Rojas, that's kind of somewhat embarrassing here.
- What?
285
00:20:06,675 --> 00:20:09,795
When charged with
illegal possession of a gun,
286
00:20:09,875 --> 00:20:12,875
is it stupid to lose
the gun like that.
287
00:20:13,555 --> 00:20:16,955
Maybe you're not ready
for Premier League.
288
00:20:17,035 --> 00:20:21,035
You have no idea.
The others don't either.
289
00:20:21,635 --> 00:20:23,475
Who, these Danes?
290
00:20:23,555 --> 00:20:29,235
The guy who was with you didn't
seem to be very scared of you.
291
00:20:29,835 --> 00:20:32,715
* oppressive music *
292
00:20:34,035 --> 00:20:36,675
OK, how did that start?
293
00:20:36,755 --> 00:20:40,875
The one we found in the water,
Kasper Aalbeck, did you shoot him?
294
00:20:40,955 --> 00:20:43,555
No comment.
295
00:20:43,795 --> 00:20:47,195
We think Kasper
visited you once a month,
296
00:20:47,275 --> 00:20:49,955
the goods have been delivered and paid for.
297
00:20:50,035 --> 00:20:54,035
But this time there was no
money that's why we had a fight.
298
00:20:55,755 --> 00:21:00,355
Don't know where your
Danish friend Nicolai is?
299
00:21:04,035 --> 00:21:06,635
Well, we're suing
you for drug trafficking
300
00:21:06,715 --> 00:21:09,715
and illegal possession of firearms.
301
00:21:10,195 --> 00:21:14,195
I want a lawyer now.
I won't say anything without him.
302
00:21:16,315 --> 00:21:18,635
Maybe the safest thing for you,
303
00:21:18,715 --> 00:21:20,515
to stay with us first.
304
00:21:20,595 --> 00:21:23,755
It must be dangerous for you
now to go out into the street.
305
00:21:23,835 --> 00:21:26,395
I'm okay.
306
00:21:26,475 --> 00:21:29,075
I can tell.
307
00:21:33,915 --> 00:21:36,515
* Door slams. *
308
00:21:57,515 --> 00:22:00,835
"Kasper is dead.
And you're wanted for murder."
309
00:22:00,915 --> 00:22:02,435
What the hell is going on?
310
00:22:02,515 --> 00:22:05,355
"Don't blame me,
they killed him."
311
00:22:05,435 --> 00:22:09,235
The cops have a suspect.
Do you know who that is?
312
00:22:09,315 --> 00:22:12,515
"They got a from the Kyo boys."
313
00:22:12,595 --> 00:22:14,955
We need to put the down,
314
00:22:15,035 --> 00:22:16,875
can i have some people
315
00:22:16,955 --> 00:22:19,475
If the idiots
didn't kill Kasper?
316
00:22:19,555 --> 00:22:22,875
We have a good deal with them.
Do you want to bust it?
317
00:22:22,955 --> 00:22:25,435
listen carefully The money is gone
318
00:22:25,515 --> 00:22:28,355
and they threatened
me, do you need more?
319
00:22:28,435 --> 00:22:31,155
If you hadn't
brought in a snitch ,
320
00:22:31,235 --> 00:22:34,595
if we weren't in this situation.
then everything would be fine.
321
00:22:34,675 --> 00:22:36,715
"I'll get our money back."
322
00:22:36,795 --> 00:22:40,795
"What the hell do you mean?
That's my money. Look out."
323
00:22:40,875 --> 00:22:44,035
We can't afford
to lose any more.
324
00:22:44,115 --> 00:22:46,995
And neither losing face.
325
00:22:47,075 --> 00:22:50,635
Can I get a few more
people from Copenhagen?
326
00:22:50,715 --> 00:22:55,475
"We make an example, avenge
Pussy and get the money back."
327
00:22:55,555 --> 00:22:58,795
All right then. get some people
328
00:23:03,675 --> 00:23:06,555
* menacing music *
329
00:23:09,435 --> 00:23:11,035
Ah.
330
00:23:13,315 --> 00:23:16,195
- Hey.
- Hey. Ah... - * She laughs. *
331
00:23:16,995 --> 00:23:19,795
How nice that you could
come at such short notice .
332
00:23:19,875 --> 00:23:23,075
- Oh good to see you.
- How is Oslo?
333
00:23:23,155 --> 00:23:27,155
- Ah, it's quiet.
- That's what you wanted.
334
00:23:27,515 --> 00:23:31,395
- Yes. Anyway, I thought
- t - hat's what I wanted.
335
00:23:32,035 --> 00:23:35,035
- Here you go.
- Get straight to the point.
336
00:23:35,155 --> 00:23:36,755
Yes.
337
00:23:37,075 --> 00:23:39,955
- So
- Mikkel Sandborg. - Yes.
338
00:23:41,715 --> 00:23:45,715
- Yes?
- H - e says he doesn't want
339
00:23:46,355 --> 00:23:49,355
- And why is that?
- I don't know.
340
00:23:50,355 --> 00:23:52,835
The Danish Press call
them the Mj�lnerliga,
341
00:23:52,915 --> 00:23:54,915
they used to be quite big
342
00:23:54,995 --> 00:23:58,715
until one of them jumped
off and testified against them.
343
00:23:58,795 --> 00:24:01,875
Many of the masterminds
ended up in jail at the time,
344
00:24:01,955 --> 00:24:05,755
and they've lost some
ground to other gangs
345
00:24:05,835 --> 00:24:10,435
and that was probably the beginning
of this franchise in Stockholm.
346
00:24:11,155 --> 00:24:13,955
- What is it?
- I'm not looking forward to it,
347
00:24:14,035 --> 00:24:16,395
one of William Jensen's friends
348
00:24:16,475 --> 00:24:21,075
he shot our witness, Mia,
I'm sure you remember.
349
00:24:21,435 --> 00:24:24,035
If only I had been a little faster
350
00:24:24,115 --> 00:24:26,835
then she would still be
alive, this is eating me up.
351
00:24:26,915 --> 00:24:28,915
Hey, that wasn't your fault.
352
00:24:28,995 --> 00:24:33,395
Besides, it's not William that
we're meeting, it's his boss.
353
00:24:33,475 --> 00:24:37,435
(woman/radio) "The search for the
Danish Nicolai Hartmann continues.
354
00:24:37,515 --> 00:24:41,515
He is wanted for the murder
of 24-year-old Hannes Gernell.
355
00:24:41,635 --> 00:24:44,395
Hartmann is classified
as very dangerous,
356
00:24:44,475 --> 00:24:47,475
and the public is warned."
357
00:24:52,635 --> 00:24:55,635
(man) "Please identify yourself."
358
00:24:57,595 --> 00:25:00,195
*door buzzer*
359
00:25:02,475 --> 00:25:05,075
* Door squeaks. *
360
00:25:11,355 --> 00:25:14,075
There we have the super bull.
361
00:25:14,155 --> 00:25:18,155
They wanted me to be
there, I hear. I'm here.
362
00:25:23,635 --> 00:25:26,075
They got shot.
363
00:25:26,155 --> 00:25:28,275
Then you made the bow tie.
364
00:25:28,355 --> 00:25:32,355
If you can't stand the heat,
must get out of the kitchen.
365
00:25:32,835 --> 00:25:34,915
That's how it went, wasn't it?
366
00:25:34,995 --> 00:25:38,155
I moved home because I
wanted to be with my family.
367
00:25:38,235 --> 00:25:42,235
A freedom I have, unlike you.
368
00:25:49,755 --> 00:25:52,395
Do you often think of her?
369
00:25:52,475 --> 00:25:55,355
To that girl, Mia.
370
00:25:55,955 --> 00:25:58,955
You tried to help her.
371
00:25:59,395 --> 00:26:03,995
Do you think about her often?
And then feel a pang in your heart?
372
00:26:04,275 --> 00:26:08,155
- Yes?
- W - illiam
373
00:26:09,635 --> 00:26:13,635
But it was you who messed it up.
As usual, right?
374
00:26:15,475 --> 00:26:18,875
We're just two men
trying to do our job.
375
00:26:18,955 --> 00:26:21,355
The difference between us is just
376
00:26:21,435 --> 00:26:23,075
where you fail
377
00:26:23,995 --> 00:26:25,675
am I successful?
378
00:26:25,835 --> 00:26:28,235
If you were that
good at your job
379
00:26:28,315 --> 00:26:32,235
- you wouldn't have ended up here.
- I'm a businessman.
380
00:26:32,315 --> 00:26:35,915
And business is great
great wherever I am.
381
00:26:35,995 --> 00:26:40,755
Even if you lock me up, money
comes in like it's supposed to?
382
00:26:40,835 --> 00:26:43,715
Does the money come in? Great.
383
00:26:46,315 --> 00:26:49,475
Kasper and you, They knew
each other for many years.
384
00:26:49,555 --> 00:26:53,155
He's visited you more
than 20 times in here.
385
00:26:53,355 --> 00:26:55,955
But now he's dead.
386
00:26:56,395 --> 00:26:59,275
He was executed.
387
00:26:59,755 --> 00:27:02,395
And I think You
know who did that.
388
00:27:02,475 --> 00:27:06,355
I think we can handle
this on our own.
389
00:27:06,795 --> 00:27:08,715
when people die
390
00:27:08,795 --> 00:27:13,155
then that's pretty bad for
business, Mikkel. You know that.
391
00:27:13,235 --> 00:27:18,435
Be smart and help
us find who did this.
392
00:27:19,515 --> 00:27:22,395
Think I'll let that a damn cop
393
00:27:22,475 --> 00:27:24,835
catch Kasper's killer?
394
00:27:24,915 --> 00:27:27,115
When you tell your
nervous friends
395
00:27:27,195 --> 00:27:30,155
calm down then I promise
396
00:27:30,235 --> 00:27:32,875
That we'll get whoever that was
397
00:27:32,955 --> 00:27:35,315
if you don't,
398
00:27:35,395 --> 00:27:39,395
then I'll make sure you
every fuckin' guy in your gang
399
00:27:39,715 --> 00:27:42,595
sent to this prison.
400
00:27:42,755 --> 00:27:44,715
And this job, my friend,
401
00:27:44,795 --> 00:27:48,395
I'll succeed, I
promise you that.
402
00:27:53,475 --> 00:27:56,075
* Gate rattles. *
403
00:28:04,635 --> 00:28:07,635
It's me. Yes. Hold yourself back,
404
00:28:08,235 --> 00:28:12,235
until we know what the
police are up to. Hold back.
405
00:28:13,475 --> 00:28:15,995
They will put us
on the right track.
406
00:28:16,075 --> 00:28:18,675
And then we come.
407
00:28:18,995 --> 00:28:21,395
We take care of that ourselves.
408
00:28:21,475 --> 00:28:24,475
"Are you watching the cops?"
- Yes.
409
00:28:27,635 --> 00:28:30,515
*removed police siren*
410
00:28:35,715 --> 00:28:38,235
* Engine starts. *
411
00:28:38,315 --> 00:28:40,315
* He sighs. *
412
00:28:40,395 --> 00:28:43,995
Hello.
Have you made an appointment yet?
413
00:28:44,195 --> 00:28:47,515
Yes, my client denies
any drug offense,
414
00:28:47,595 --> 00:28:50,235
but admits unlawful
possession of firearms.
415
00:28:50,315 --> 00:28:53,795
I don't think that's
enough for an arrest.
416
00:28:53,875 --> 00:28:56,635
If the prosecutor raises
suspicion of murder,
417
00:28:56,715 --> 00:28:59,715
does it look different, huh?
- Murder?
418
00:29:04,955 --> 00:29:06,555
Yes.
419
00:29:06,835 --> 00:29:10,355
Kasper Aalbeck was found
dead under the Liljehoms Bridge.
420
00:29:10,435 --> 00:29:13,435
One ??of his Danish friends
is coming the same day
421
00:29:13,515 --> 00:29:17,235
and shoots Hannes and
almost you too, Rodrigo.
422
00:29:17,315 --> 00:29:19,635
That this was revenge
for the murder of Kasper,
423
00:29:19,715 --> 00:29:22,275
you can do the
math with your ass,
424
00:29:22,755 --> 00:29:24,275
or?
425
00:29:24,355 --> 00:29:26,995
I can't count that ass like you.
426
00:29:27,075 --> 00:29:30,035
But where you're
going that ass will do.
427
00:29:30,115 --> 00:29:34,075
As I said, I don't think that
the prosecutor would agree.
428
00:29:34,155 --> 00:29:37,955
The only thing you have
is illegal gun ownership.
429
00:29:38,035 --> 00:29:43,235
Maybe only half gun ownership,
since you can't hold a gun.
430
00:29:44,715 --> 00:29:46,875
* oppressive music *
431
00:29:46,955 --> 00:29:49,555
*camera shutter*
432
00:30:02,635 --> 00:30:04,875
What's the matter with you?
- Why?
433
00:30:04,955 --> 00:30:07,115
You keep checking your phone. hey
434
00:30:07,195 --> 00:30:10,675
Are you going to
play cop now, or what?
435
00:30:10,755 --> 00:30:13,635
I do not want to talk about it.
436
00:30:14,035 --> 00:30:17,155
This Tinder, I haven't
had a match in weeks .
437
00:30:17,235 --> 00:30:21,835
You're just too picky, give it here.
- No. Stop it.
438
00:30:25,115 --> 00:30:27,995
Hey. - Erika, everything fresh?
439
00:30:28,075 --> 00:30:31,195
As always. * He laughs.
* - Did you find anything?
440
00:30:31,275 --> 00:30:33,515
Well, they cleaned
so thoroughly,
441
00:30:33,595 --> 00:30:35,715
that my mother would be impressed.
442
00:30:35,795 --> 00:30:38,915
The servers need to be
checked, that takes time.
443
00:30:38,995 --> 00:30:41,915
No weapons nor any substances.
444
00:30:41,995 --> 00:30:45,195
No evidence that Kasper
was murdered here.
445
00:30:45,275 --> 00:30:48,275
Not yet, sorry. - Hm.
446
00:30:49,235 --> 00:30:52,115
Give it to me now, Oskar.
447
00:30:52,195 --> 00:30:53,795
Yes.
448
00:30:54,515 --> 00:30:57,755
What are you doing?
- I'm expanding the age selection,
449
00:30:57,835 --> 00:31:01,435
you gotta give people a chance.
450
00:31:01,515 --> 00:31:04,515
- Steinar. How are you?
- G - ood. Good.
451
00:31:04,595 --> 00:31:07,595
- Yes? And the family?
- F - ine too, yes.
452
00:31:10,355 --> 00:31:13,235
No, it sucks, um...
453
00:31:13,475 --> 00:31:16,475
Heidi moved to
Mozambique, of all things.
454
00:31:16,555 --> 00:31:18,995
- Uh, with the kids.
- To Mozambique?
455
00:31:19,075 --> 00:31:20,835
- Yes.
- What?
456
00:31:20,915 --> 00:31:23,075
Yes, development aid.
457
00:31:23,155 --> 00:31:26,155
You can't say "no"
to that or be angry.
458
00:31:26,235 --> 00:31:29,035
(Joseph) Yes. Well finally.
459
00:31:29,115 --> 00:31:31,795
The GPS data from the
Dane's rental car are here.
460
00:31:31,875 --> 00:31:34,995
It turns out that Kasper
was in Liljeholmen twice.
461
00:31:35,075 --> 00:31:37,355
Well, he was there the day
before yesterday, on the 11th,
462
00:31:37,435 --> 00:31:40,075
but also two days earlier, on 9.
463
00:31:40,155 --> 00:31:42,915
Then what did he do on the 10th?
464
00:31:42,995 --> 00:31:47,115
before he misparked on the wharf
and shot a shot through the throat.
465
00:31:47,195 --> 00:31:50,035
- Hello, Steinar.
- Hey, Josef.
466
00:31:50,115 --> 00:31:53,155
When you meet someone
in person you can feel
467
00:31:53,235 --> 00:31:56,115
whether it fits or not. - Hey.
468
00:31:56,315 --> 00:31:58,595
Unbelievable.
469
00:31:58,675 --> 00:32:01,275
Right off the bat
I can say that, uh,
470
00:32:01,355 --> 00:32:05,075
Nicolai Hartmann's car this
morning was found in �msberg.
471
00:32:05,155 --> 00:32:08,835
We'll keep an eye on him in
case Hartmann shows up again.
472
00:32:08,915 --> 00:32:12,595
And we got additional
people looking for him.
473
00:32:12,675 --> 00:32:16,235
Then we want to know how
Kasper moved over the weekend,
474
00:32:16,315 --> 00:32:19,315
do you have anything Jenny?
- Yes. Um,
475
00:32:19,475 --> 00:32:23,475
he's picking up the rental
car on Thursday, April 8th.
476
00:32:23,555 --> 00:32:26,395
He drives to a few
addresses downtown,
477
00:32:26,475 --> 00:32:28,235
Hotel Restaurant.
478
00:32:28,315 --> 00:32:31,875
On Friday April 9 he's
going to Liljeholmen.
479
00:32:31,955 --> 00:32:35,955
Then he's at the weekend at
two places in �sterhaninge.
480
00:32:37,555 --> 00:32:41,475
He returns to Liljeholmen on the
night from Saturday to Sunday ,
481
00:32:41,555 --> 00:32:44,235
where does he stay then.
- What happens on Friday
482
00:32:44,315 --> 00:32:47,475
making him come
back and get murdered?
483
00:32:47,555 --> 00:32:49,435
We better find out
484
00:32:49,515 --> 00:32:52,795
the prosecutor let Rodrigo bail.
- What?
485
00:32:52,875 --> 00:32:55,915
Both he and the Danes
are looking for trouble.
486
00:32:55,995 --> 00:32:58,995
Hannes Gernell, who was murdered,
487
00:32:59,275 --> 00:33:02,435
was apparently known
with a Nathalie Edblad,
488
00:33:02,515 --> 00:33:06,515
who disappeared from the
scene during the shooting .
489
00:33:06,715 --> 00:33:10,435
A patrol picked her up an hour
ago in front of her apartment building,
490
00:33:10,515 --> 00:33:12,595
I hope we can talk to her.
491
00:33:12,675 --> 00:33:15,675
They didn't murder
this Aalbeck .
492
00:33:15,755 --> 00:33:17,515
if it had been them
493
00:33:17,595 --> 00:33:20,115
they would have
parked the car anywhere
494
00:33:20,195 --> 00:33:22,915
and Kasper's
corpse not a few feet
495
00:33:22,995 --> 00:33:26,035
- Leave
- away from their own door .
496
00:33:26,115 --> 00:33:29,275
But why should
Kasper drive back,
497
00:33:29,355 --> 00:33:32,955
if he didn't want to meet them?
498
00:33:35,435 --> 00:33:38,955
- (Nathalie) Am I suspected
of anything ? - No.
499
00:33:39,035 --> 00:33:41,515
Not at the moment.
500
00:33:41,595 --> 00:33:43,715
No? Then why am I here?
501
00:33:43,795 --> 00:33:47,795
Well, because we want to know
the truth about Kasper Aalbeck.
502
00:33:48,595 --> 00:33:51,875
- Yes? All we know is that
he's dead, - n
503
00:33:51,955 --> 00:33:55,555
His friends seem to think so.
504
00:33:56,715 --> 00:34:00,315
This isn't going
to stop, Nathalie.
505
00:34:01,195 --> 00:34:05,195
But we had nothing to
do with his death. Listen,
506
00:34:05,475 --> 00:34:07,595
Hannes worked with computers.
507
00:34:07,675 --> 00:34:11,475
And servers and encrypted
communication, nothing illegal.
508
00:34:11,555 --> 00:34:13,875
No. What's on these servers
509
00:34:13,955 --> 00:34:16,835
that should be dealt with
by the drug department.
510
00:34:16,915 --> 00:34:21,955
But we know that
you met Kasper twice.
511
00:34:22,035 --> 00:34:24,915
On Friday and Sunday.
512
00:34:25,395 --> 00:34:29,395
Did you meet him
for the second time?
513
00:34:32,195 --> 00:34:34,795
- No. I don't know
- w - hat he wanted.
514
00:34:34,875 --> 00:34:36,755
He certainly didn't want to come to us.
515
00:34:36,835 --> 00:34:39,675
You know what
he did on Saturday?
516
00:34:39,755 --> 00:34:44,395
- No. Well Kasper was okay.
- H - e wasn't like that other idiot.
517
00:34:44,475 --> 00:34:47,475
He was with us on Friday and...
518
00:34:48,515 --> 00:34:50,515
That does not matter.
519
00:34:51,075 --> 00:34:53,035
Is not my construction site.
520
00:34:53,155 --> 00:34:54,955
Further.
521
00:34:55,915 --> 00:34:59,075
Well, we had a beer and talked.
522
00:34:59,155 --> 00:35:02,515
He wanted to meet someone.
If you know what I mean.
523
00:35:02,595 --> 00:35:06,595
- Another business partner?
- No. So... a woman.
524
00:35:07,635 --> 00:35:12,235
He said he wanted to meet
someone before he goes home.
525
00:35:15,555 --> 00:35:19,475
We should find out what he
was doing in �sterhaninge.
526
00:35:19,555 --> 00:35:24,155
He wanted to meet someone.
More privately, I assume.
527
00:35:24,915 --> 00:35:29,515
We'll go and look
where he stopped.
528
00:35:30,155 --> 00:35:34,035
Something must have
happened in �sterhaninge.
529
00:35:34,475 --> 00:35:37,075
* Rain is pattering. *
530
00:35:37,755 --> 00:35:40,635
* exciting music *
531
00:35:53,235 --> 00:35:56,115
* Car approaching. *
532
00:35:58,675 --> 00:36:01,555
* Tires squeak. *
533
00:36:05,035 --> 00:36:07,915
* exciting music *
534
00:36:12,395 --> 00:36:14,995
* Door slams. *
535
00:36:16,475 --> 00:36:19,355
* dramatic music *
536
00:36:30,835 --> 00:36:33,435
* Rain is pattering. *
537
00:36:46,795 --> 00:36:49,675
* exciting music *
538
00:36:57,675 --> 00:37:00,275
* engine noise *
539
00:37:18,915 --> 00:37:21,515
Ah, there you are.
540
00:37:23,035 --> 00:37:24,955
So you're still alive.
541
00:37:25,035 --> 00:37:28,635
- Although it was close, yes.
- Yes. Uh, Martin,
542
00:37:29,275 --> 00:37:33,275
won't you come over for
a glass and party, huh?
543
00:37:34,355 --> 00:37:37,115
- Not tonight.
- No. That's clear.
544
00:37:37,195 --> 00:37:40,675
I just ate something and
was about to lie down.
545
00:37:40,755 --> 00:37:43,595
And what, what was there to eat?
546
00:37:43,675 --> 00:37:46,035
Uh, curry stew.
547
00:37:46,235 --> 00:37:47,835
Aha. Sharp?
548
00:37:48,155 --> 00:37:50,755
- No, not very sharp.
- Ah, yes.
549
00:37:50,835 --> 00:37:54,435
You know, I like,
uh, spicy food.
550
00:37:54,755 --> 00:37:58,755
- Ah.
- I - got a bottle in it
551
00:37:59,435 --> 00:38:01,875
- Ass Burner?
- Yes. So,
552
00:38:01,955 --> 00:38:04,155
there's carolina reaper in it,
553
00:38:04,235 --> 00:38:07,195
the strongest chili
in the whole world.
554
00:38:07,275 --> 00:38:09,875
You get it?
I put the sauce on everything.
555
00:38:09,955 --> 00:38:14,275
- So you know what? Wait, I
- I - 'm coming over with a bottle.
556
00:38:14,355 --> 00:38:17,355
No, listen, I have to, um, um...
557
00:38:19,715 --> 00:38:21,515
Yes / Yes.
558
00:38:22,315 --> 00:38:25,515
What's it like
being back at work?
559
00:38:25,595 --> 00:38:29,595
I mean, any new
perspectives came up,
560
00:38:29,835 --> 00:38:33,475
after you've looked into
death into the brown eyes.
561
00:38:33,555 --> 00:38:38,075
Well, like my therapist
put it. Thanks.
562
00:38:40,235 --> 00:38:42,835
No, but I...
563
00:38:43,275 --> 00:38:45,115
should probably step down
564
00:38:45,195 --> 00:38:50,355
- but I can't just turn off
my brain you know? - No.
565
00:38:50,435 --> 00:38:52,395
I just remember
566
00:38:52,475 --> 00:38:56,075
when I got a new perspective.
567
00:38:56,195 --> 00:39:00,195
And you know, that
was way in, er, Amazon,
568
00:39:00,315 --> 00:39:02,915
it was hot as hell,
hardly to bear.
569
00:39:02,995 --> 00:39:05,755
And we had to fight our
way through the jungle
570
00:39:05,835 --> 00:39:08,315
with such jungle machetes.
571
00:39:08,395 --> 00:39:12,395
And then we came to this
one, yes, it was a small village
572
00:39:12,475 --> 00:39:14,115
there in the jungle.
573
00:39:14,195 --> 00:39:17,715
And they wanted
to take us for a drink,
574
00:39:17,795 --> 00:39:20,035
the friendly residents
of this village.
575
00:39:20,115 --> 00:39:23,715
- Of course I gladly
accepted. - Yes.
576
00:39:23,835 --> 00:39:28,715
Because I thought that
would be uh, tea, I thought.
577
00:39:29,475 --> 00:39:31,275
But tea?
578
00:39:31,875 --> 00:39:34,315
It wasn't fucking tea, you know?
579
00:39:34,395 --> 00:39:37,275
- What was it then?
- Ayahuasca.
580
00:39:37,835 --> 00:39:40,715
- What are you saying?
- Ayahuasca.
581
00:39:41,635 --> 00:39:43,715
Also called the liana of the spirits.
582
00:39:43,795 --> 00:39:46,555
It's the only they
have left in the jungle
583
00:39:46,635 --> 00:39:49,035
after everything gone to hell.
584
00:39:49,115 --> 00:39:51,915
You know, you drink that stuff
585
00:39:51,995 --> 00:39:54,955
then there's a fucking
circus in your body
586
00:39:55,035 --> 00:39:58,035
and afterwards you are like a newborn.
587
00:39:58,395 --> 00:40:00,955
Sounds pretty
uncomfortable I think.
588
00:40:01,035 --> 00:40:04,635
- Yes. Yes, this, uh,
- i - s not for everyone.
589
00:40:04,715 --> 00:40:07,075
No definitely not.
590
00:40:07,155 --> 00:40:10,155
'Cause first, um, you throw up.
591
00:40:10,835 --> 00:40:13,715
Then you get diarrhea.
592
00:40:13,875 --> 00:40:16,835
You're fucking yourself
top to bottom I tell you.
593
00:40:16,915 --> 00:40:20,115
You can really talk
about Ass Burner.
594
00:40:20,195 --> 00:40:22,715
But after that you go to the
595
00:40:22,795 --> 00:40:26,795
most powerful hallucination
trip you've ever experienced.
596
00:40:27,795 --> 00:40:29,995
And how long does that last?
597
00:40:30,075 --> 00:40:33,675
Well, a few days, I would say.
598
00:40:34,315 --> 00:40:37,315
So, you know, there's a before
599
00:40:37,675 --> 00:40:40,675
and an after on this trip, yes.
600
00:40:41,355 --> 00:40:44,555
But maybe you
should try this yourself.
601
00:40:44,635 --> 00:40:47,275
No, I think I'd rather not.
602
00:40:47,355 --> 00:40:50,915
There was enough buzz
in my head until recently .
603
00:40:50,995 --> 00:40:52,555
So, that, yes.
604
00:40:52,635 --> 00:40:56,195
- Yes, yes, of course you can
any way you want, Martin. - Yes.
605
00:40:56,275 --> 00:40:58,875
- Sk�l, on you.
- Sk�l.
606
00:41:02,635 --> 00:41:05,395
(Alex) There are two
places that are of interest.
607
00:41:05,475 --> 00:41:09,115
First, where the car was
parked from Friday on Saturday
608
00:41:09,195 --> 00:41:11,315
second, where he stood Saturday night,
609
00:41:11,395 --> 00:41:13,795
before being driven
to Liljeholmen .
610
00:41:13,875 --> 00:41:18,235
What you're supposed to be
looking at is this little side path, okay?
611
00:41:18,315 --> 00:41:20,755
Both of us, Josef,
drive to Villa Ro,
612
00:41:20,835 --> 00:41:24,835
near where the car was parked
that night from Friday to Saturday.
613
00:41:24,915 --> 00:41:27,755
A good place to meet someone.
614
00:41:27,835 --> 00:41:31,155
- You could say. Oh,
- " - Relaxation and intense encounter
615
00:41:31,235 --> 00:41:33,675
in natural surroundings.
Welcome to the start
616
00:41:33,755 --> 00:41:36,035
into a romantic weekend."
617
00:41:36,115 --> 00:41:39,115
Why not? Let's book in.
618
00:41:40,715 --> 00:41:43,715
Alright, let's be on our way.
619
00:41:47,715 --> 00:41:50,595
* menacing music *
620
00:41:54,235 --> 00:41:57,115
* exciting music *
621
00:42:17,315 --> 00:42:20,195
* oppressive music *
622
00:42:28,675 --> 00:42:31,275
* quiet pop song *
623
00:42:32,155 --> 00:42:35,035
*unintelligible words*
624
00:42:36,195 --> 00:42:39,075
* whipping sounds *
625
00:42:41,315 --> 00:42:43,915
* dark music *
626
00:42:48,795 --> 00:42:51,395
* Someone's Knocking. *
627
00:42:55,235 --> 00:42:57,195
(boy) mom?
628
00:42:57,275 --> 00:42:59,875
What are you doing?
629
00:43:01,395 --> 00:43:03,995
Nothing, my darling.
630
00:43:04,835 --> 00:43:07,715
Your mom is just a little tired.
631
00:43:10,395 --> 00:43:11,995
OK.
632
00:43:17,155 --> 00:43:20,035
* oppressive music *
633
00:43:25,435 --> 00:43:28,035
*dynamic music*
634
00:43:57,275 --> 00:43:59,875
* engine noise *
635
00:44:19,035 --> 00:44:20,635
Is this where he stopped?
636
00:44:20,715 --> 00:44:24,675
Yes, he stood here for four hours
before he drove back to Liljeholmen.
637
00:44:24,755 --> 00:44:28,235
- But there's nothing here.
- He must have done something.
638
00:44:28,315 --> 00:44:30,675
A meeting with a prostitute?
639
00:44:30,755 --> 00:44:34,515
Why would he drive out here for this?
- Right.
640
00:44:34,595 --> 00:44:37,315
Looking around here,
you see where these,
641
00:44:37,395 --> 00:44:40,395
uh, little ways. - Yes.
642
00:44:40,555 --> 00:44:42,155
OK.
643
00:44:44,675 --> 00:44:47,555
* exciting music *
644
00:44:51,475 --> 00:44:54,075
* engine noise *
645
00:45:05,595 --> 00:45:08,155
hey Welcome to Villa Ro.
646
00:45:08,235 --> 00:45:10,675
Alex Beijer, Stockholm Homicide Squad.
647
00:45:10,755 --> 00:45:13,115
This is Josef Eriksson. - Hej.
648
00:45:13,195 --> 00:45:16,715
We are in the process of creating
a person's movement pattern
649
00:45:16,795 --> 00:45:18,915
from last week, were you here?
650
00:45:18,995 --> 00:45:22,995
No, I was free last week
but Peter was on duty.
651
00:45:23,155 --> 00:45:27,155
- okay, is he there?
- Yes, I'll take you - t
652
00:45:28,675 --> 00:45:31,555
This way please. - Thank you.
653
00:45:35,475 --> 00:45:38,075
* Quiet music *
654
00:45:47,515 --> 00:45:49,315
Peter.
655
00:45:52,715 --> 00:45:55,715
Someone here wants to speak to you.
656
00:45:55,955 --> 00:45:57,755
Oh yes?
657
00:45:57,915 --> 00:46:01,915
Hey, Alex Beijer, Homicide
Stockholm, this is Josef.
658
00:46:02,115 --> 00:46:04,475
I just have a quick question
659
00:46:04,555 --> 00:46:08,435
I would like to know do
you recognize this man?
660
00:46:09,355 --> 00:46:13,595
Uh, we have so many guests
here, unfortunately I'm overwhelmed.
661
00:46:13,675 --> 00:46:15,675
He's probably Danish.
662
00:46:16,235 --> 00:46:18,675
Oh I see. No, I'm sorry.
663
00:46:18,795 --> 00:46:20,395
Hey Peter. - Hm?
664
00:46:20,475 --> 00:46:24,155
Let me put it this way, we
know that he was here last week.
665
00:46:24,235 --> 00:46:27,235
Oh yeah? Let me see again.
666
00:46:33,995 --> 00:46:38,595
- Yes. Now that you mention it, he,
he, - y
667
00:46:39,755 --> 00:46:42,755
Alone?
- Uh, no, with a colleague.
668
00:46:42,955 --> 00:46:45,755
And how do you know
that it was a colleague?
669
00:46:45,835 --> 00:46:48,955
- What? Uh, well, no,
- o - f course I don't know,
670
00:46:49,035 --> 00:46:51,395
I thought I thought so.
671
00:46:51,475 --> 00:46:54,475
What, what did the two do?
672
00:46:54,635 --> 00:46:58,555
Well, they, they had no
treatments or anything, but...
673
00:46:58,635 --> 00:47:02,675
I basically only saw them
for breakfast and dinner.
674
00:47:02,755 --> 00:47:05,835
What can you tell us
about this colleague?
675
00:47:05,915 --> 00:47:09,795
He was blonde.
But he was definitely Swedish.
676
00:47:10,195 --> 00:47:13,235
He checked out with his ID.
677
00:47:13,315 --> 00:47:14,835
But, uh,
678
00:47:14,955 --> 00:47:16,795
yes, exactly.
679
00:47:16,875 --> 00:47:20,515
There was a little trouble, that's how it was.
- What kind of trouble?
680
00:47:20,595 --> 00:47:23,075
You were supposed
to stay one more night,
681
00:47:23,155 --> 00:47:26,195
but then my colleague
said that he had to drive,
682
00:47:26,275 --> 00:47:29,555
and so...
I thought he was a bit excited.
683
00:47:29,635 --> 00:47:34,475
I didn't ask why or anything.
- And the man in the photo?
684
00:47:34,555 --> 00:47:36,995
I didn't see that one, it was,
685
00:47:37,075 --> 00:47:39,755
it was the colleague
who paid for both
686
00:47:39,835 --> 00:47:43,515
he then drove away in his own car.
- Ah, that's good.
687
00:47:43,595 --> 00:47:47,595
Then you can show
us the payment details.
688
00:47:49,435 --> 00:47:53,035
Yes. But sure. Secure. Come on.
- (Alex) Yes.
689
00:47:58,395 --> 00:48:01,475
Ayda, can you get
someone for questioning?
690
00:48:01,555 --> 00:48:04,555
"Okay. Who?"
- One, uh, Jakob Davin.
691
00:48:05,995 --> 00:48:08,875
"I will do it."
692
00:48:08,995 --> 00:48:11,875
You're welcome. - Thank you.
693
00:48:14,315 --> 00:48:17,195
* menacing music *
694
00:48:17,795 --> 00:48:20,395
*birds chirping*
695
00:48:24,915 --> 00:48:27,795
* menacing music *
696
00:48:40,555 --> 00:48:43,155
* Cell phone beeps. *
697
00:48:54,475 --> 00:48:57,075
*birds chirping*
698
00:49:15,555 --> 00:49:18,155
* Cell phone beeps. *
699
00:49:26,275 --> 00:49:29,155
* oppressive music *
700
00:49:32,795 --> 00:49:35,995
- Yes, hey. Jenny
Bod�n, - H
701
00:49:36,075 --> 00:49:37,875
So, uh
702
00:49:38,515 --> 00:49:42,515
you sent a dog
handler, didn't you?
703
00:49:44,315 --> 00:49:46,915
Yes very good. Yes.
704
00:49:50,795 --> 00:49:53,675
* exciting music *
705
00:49:57,835 --> 00:50:00,435
*birds chirping*
706
00:50:08,395 --> 00:50:10,195
Hello?
707
00:50:15,755 --> 00:50:18,635
* exciting music *
708
00:50:38,995 --> 00:50:41,635
Can I help you?
709
00:50:41,715 --> 00:50:45,595
Hey. Uh, Steinar
Hovland, I'm from the police.
710
00:50:46,995 --> 00:50:49,995
- Hey. * He sniffs.
* - M
711
00:50:51,595 --> 00:50:54,195
- Do you live here?
- Yep.
712
00:50:54,635 --> 00:50:57,235
* A dog barks. *
713
00:50:59,115 --> 00:51:00,915
* Bark *
714
00:51:01,315 --> 00:51:04,195
(man) We found something.
715
00:51:05,075 --> 00:51:08,075
- There.
There's blood on the floor. O - f
716
00:51:08,955 --> 00:51:11,555
* barking* Off now.
717
00:51:18,195 --> 00:51:20,395
I have a question.
718
00:51:20,475 --> 00:51:24,075
Have you seen this man?
719
00:51:28,875 --> 00:51:32,875
Um, have you noticed
anything over the past few days?
720
00:51:33,875 --> 00:51:39,075
No, I didn't notice it, it
was here... just like usual.
721
00:51:41,155 --> 00:51:45,035
- Do you live here alone?
- No, I have a wife.
722
00:51:45,435 --> 00:51:47,635
Could I talk to her too?
723
00:51:47,715 --> 00:51:52,195
Yeah, well, she's been a bit
sick, she's trying to get some sleep.
724
00:51:52,275 --> 00:51:54,955
Yes, but...
that would be pretty quick.
725
00:51:55,035 --> 00:51:58,515
- It would just be a few questions.
- * Cell phone is ringing. *
726
00:51:58,595 --> 00:52:00,355
One moment.
727
00:52:00,435 --> 00:52:04,115
(Jenny) "We found something
the techs are on their way."
728
00:52:04,195 --> 00:52:08,195
- Okay.
- "It's possible he was shot here."
729
00:52:08,795 --> 00:52:11,275
Good, ok, I'm coming.
730
00:52:11,355 --> 00:52:15,955
You, uh, you don't have to
bother , all right. So, thanks.
731
00:52:18,115 --> 00:52:19,715
hey
732
00:52:21,635 --> 00:52:24,235
Yes Perfect. Thanks.
733
00:52:24,675 --> 00:52:28,195
What did you find?
- Foil. Like in Liljeholmen.
734
00:52:28,275 --> 00:52:30,435
Tech is on its way. - Wow.
735
00:52:30,515 --> 00:52:33,595
- Have you heard about this
colleague at Villa Ro? - Yes.
736
00:52:33,675 --> 00:52:37,035
You can drive and join Alex.
737
00:52:37,115 --> 00:52:41,435
- Okay.
- Good. -
738
00:52:41,515 --> 00:52:44,395
Ah. * Steinar laughs. *
739
00:52:44,715 --> 00:52:47,595
- Do you know why
Norwegians can't drive? - No.
740
00:52:47,675 --> 00:52:50,275
No? Exactly.
741
00:52:52,355 --> 00:52:54,955
* Train rattles. *
742
00:52:56,155 --> 00:52:59,155
(Alex) So you are
freelance PR man.
743
00:53:01,595 --> 00:53:04,595
And your name is correct, Jakob Davin.
744
00:53:06,155 --> 00:53:10,395
- Good. So, uh, on the night
- fr - om Friday to Saturday last week,
745
00:53:10,475 --> 00:53:13,075
where were you?
746
00:53:17,395 --> 00:53:20,275
Party somewhere?
747
00:53:28,235 --> 00:53:33,435
We found cocaine on you.
Is this business or pleasure?
748
00:53:35,195 --> 00:53:38,075
Personal use. - Of course.
749
00:53:39,115 --> 00:53:41,075
We know where you've been.
750
00:53:41,155 --> 00:53:44,995
They stayed at Villa Ro, a
wellness hotel in �sterhaninge.
751
00:53:45,075 --> 00:53:47,955
Who were you there with?
752
00:53:51,715 --> 00:53:53,675
no ok
753
00:53:53,755 --> 00:53:55,955
I have the answer
to that question too.
754
00:53:56,035 --> 00:53:59,035
Your friend here, Kasper Aalbeck.
755
00:54:01,235 --> 00:54:05,555
They left the hotel room
early Saturday night together
756
00:54:05,635 --> 00:54:07,635
and then after a few hours
757
00:54:07,715 --> 00:54:10,315
packed and checked out alone.
758
00:54:10,395 --> 00:54:12,675
A few hours later
went out on your friend
759
00:54:12,755 --> 00:54:15,235
dead under the Liljeholms Bridge.
760
00:54:15,315 --> 00:54:17,835
So you understand
why we want to know
761
00:54:17,915 --> 00:54:20,915
what did you do that evening?
762
00:54:24,075 --> 00:54:26,955
* oppressive music *
763
00:54:29,155 --> 00:54:31,755
Is Kasper dead?
764
00:54:36,755 --> 00:54:39,755
Damn you say Kasper is dead?
765
00:54:41,475 --> 00:54:43,435
give me an answer
766
00:54:43,515 --> 00:54:47,115
Is he dead? Answer. Answer.
767
00:54:47,595 --> 00:54:49,995
*battle noises, moans*
768
00:54:50,075 --> 00:54:53,075
- Everything okay?
- Yes, I'm fine.
769
00:54:55,235 --> 00:54:58,235
Are you calm down?
Are you calm down?
770
00:54:58,915 --> 00:55:01,035
* He's sobbing. * Yes.
771
00:55:01,115 --> 00:55:03,715
* He sniffs. *
772
00:55:09,235 --> 00:55:12,835
Damn, didn't see that coming.
773
00:55:13,995 --> 00:55:17,995
(sobbing) He said that
something like this could happen.
774
00:55:18,995 --> 00:55:21,835
That's why we
couldn't be together.
775
00:55:21,915 --> 00:55:24,635
So I was kind of...
776
00:55:24,715 --> 00:55:26,635
prepared.
777
00:55:26,715 --> 00:55:29,715
So he and she were a couple.
778
00:55:30,515 --> 00:55:33,115
I wanted that
779
00:55:33,195 --> 00:55:36,195
I told him. * He sniffs. *
780
00:55:36,595 --> 00:55:39,595
But he didn't dare.
781
00:55:41,395 --> 00:55:44,395
When did you last see Kasper ?
782
00:55:45,875 --> 00:55:48,275
That was Saturday night.
783
00:55:48,355 --> 00:55:50,955
In this villa Ro
784
00:55:52,435 --> 00:55:55,035
It was his idea.
785
00:55:58,075 --> 00:56:01,955
Far away from it all,
so no one would know.
786
00:56:02,955 --> 00:56:07,555
In his criminal world, there
are no such people as us.
787
00:56:11,595 --> 00:56:14,475
What happened at the hotel?
788
00:56:14,675 --> 00:56:18,275
Why did you leave
alone from there?
789
00:56:21,075 --> 00:56:23,955
I went out into the fresh air.
790
00:56:25,995 --> 00:56:28,875
When I came back there he was
791
00:56:29,675 --> 00:56:31,715
there he was gone.
792
00:56:31,795 --> 00:56:34,675
Just cut off, so to speak.
793
00:56:35,115 --> 00:56:37,995
He didn't answer the phone
794
00:56:38,595 --> 00:56:41,475
and he didn't come back.
795
00:56:42,235 --> 00:56:45,235
I thought he left me.
796
00:56:46,515 --> 00:56:48,755
We had argued.
797
00:56:48,835 --> 00:56:50,795
We have this...
798
00:56:51,235 --> 00:56:52,835
often done.
799
00:56:52,915 --> 00:56:55,515
* He sobs. *
800
00:56:56,795 --> 00:56:59,675
But he always came back.
801
00:57:00,995 --> 00:57:03,595
* He sobs. *
802
00:57:08,635 --> 00:57:11,515
I didn't kill him.
803
00:57:12,835 --> 00:57:16,715
- When he lies, he plays
it really well. - Mmm.
804
00:57:17,715 --> 00:57:21,315
- But a lot of people do that.
- Yes, you could say that.
805
00:57:21,395 --> 00:57:24,395
- Is Jenny back?
- On the way.
806
00:57:24,915 --> 00:57:27,915
Technics are combing the area.
807
00:57:28,595 --> 00:57:30,595
Keep him here for
drug possession.
808
00:57:30,675 --> 00:57:33,715
Get a search warrant
for his apartment.
809
00:57:33,795 --> 00:57:36,795
- Then you think it was him?
- No.
810
00:57:37,235 --> 00:57:40,915
If both gangs know
we have a suspect,
811
00:57:40,995 --> 00:57:44,395
- maybe hold back
for a while. - Smart.
812
00:57:44,475 --> 00:57:47,595
I have to go, I'm meeting Inger.
813
00:57:47,675 --> 00:57:49,475
Greet her.
814
00:57:50,195 --> 00:57:52,795
Uh yeah I will.
815
00:57:53,235 --> 00:57:55,995
(Alex) Do you have any
idea where the suitcase is?
816
00:57:56,075 --> 00:57:58,955
(Jakob) No, absolutely not.
817
00:58:01,955 --> 00:58:04,555
* Cell phone beeps. *
818
00:58:18,475 --> 00:58:21,075
* Cell phone beeps. *
819
00:58:28,315 --> 00:58:32,395
Man, I'm hungry.
Blood sugar is down I think.
820
00:58:32,475 --> 00:58:36,475
There's still some of the cake.
- Can we still eat it?
821
00:58:36,875 --> 00:58:40,355
Yes. - I don't know.
822
00:58:44,995 --> 00:58:46,955
The search at Jakob Davin,
823
00:58:47,035 --> 00:58:49,635
there was still coke,
but not large amounts.
824
00:58:49,715 --> 00:58:53,355
No backpack with money
and no shotgun either.
825
00:58:53,435 --> 00:58:56,035
* Cell phone beeps. *
826
00:58:57,675 --> 00:58:59,515
Do you have a date, Oscar?
827
00:58:59,595 --> 00:59:03,195
Um, yeah, maybe.
Maybe. Let's see.
828
00:59:03,915 --> 00:59:06,475
What does she do for a living?
- Hind?
829
00:59:06,555 --> 00:59:09,875
Um, well, clothes. Fashion.
830
00:59:11,675 --> 00:59:14,275
That suits you.
831
00:59:14,475 --> 00:59:17,075
Yes. - Good luck.
832
00:59:17,635 --> 00:59:19,435
Thanks.
833
00:59:25,675 --> 00:59:28,555
* traffic noise *
834
00:59:35,395 --> 00:59:38,395
Hey. - Hey. Hej. - Need help?
835
00:59:38,755 --> 00:59:41,315
Uh, no. Or yes. - Yes?
836
00:59:41,395 --> 00:59:44,395
Uh, I need it for a date...
837
00:59:44,675 --> 00:59:47,555
So which one is better?
838
00:59:47,915 --> 00:59:52,515
Depends on the impression you want to make.
- Yes, um...
839
00:59:53,235 --> 00:59:55,515
She wrote she works with fashion
840
00:59:55,595 --> 00:59:58,275
and you want to make
an impression, uh,
841
00:59:58,355 --> 01:00:01,555
and this is something special, isn't it?
- Mmm.
842
01:00:01,635 --> 01:00:04,235
Oscar? - Hind.
843
01:00:06,275 --> 01:00:08,875
Hey. - Hey, what...
844
01:00:09,115 --> 01:00:11,835
What, so, this is where
you work Am I correct?
845
01:00:11,915 --> 01:00:14,955
Yes. - Yes?
- It's okay, I'll take care of that.
846
01:00:15,035 --> 01:00:18,315
Yes. Understood. - Unbelievable.
- Such a coincidence, huh?
847
01:00:18,395 --> 01:00:21,275
Ah. So which one do you like?
848
01:00:21,595 --> 01:00:25,515
- Uh. I think maybe...
- a - different color what do you think?
849
01:00:25,595 --> 01:00:28,435
What size are you?
Your size is medium, right?
850
01:00:28,515 --> 01:00:32,515
Uh yeah, maybe
medium-large, I'm not sure.
851
01:00:33,275 --> 01:00:36,875
- Oh, no? You wrote,
- y - ou like fashion.
852
01:00:37,875 --> 01:00:40,395
And you don't know
what size you are?
853
01:00:40,475 --> 01:00:41,995
Yes. - Ah.
854
01:00:42,075 --> 01:00:46,075
I might not be that interested.
855
01:00:46,595 --> 01:00:51,355
Okay. Then why do you
write, you like fashion?
856
01:00:53,475 --> 01:00:56,795
I don't know.
Sometimes you just write
857
01:00:56,875 --> 01:00:59,875
kinda... - And are you a cop?
858
01:01:00,555 --> 01:01:03,115
Yes, I absolutely am.
859
01:01:03,195 --> 01:01:05,795
* Door bell *
860
01:01:06,115 --> 01:01:09,515
- Hey dear.
- Hello dad. hey How are you?
861
01:01:09,595 --> 01:01:13,435
- I'm fine. Where did you
leave - V
862
01:01:13,515 --> 01:01:15,955
- Hey.
- Fancy some Thai food?
863
01:01:16,035 --> 01:01:18,835
Sure, definitely.
864
01:01:18,915 --> 01:01:21,555
The main thing there is
no Carolina Reaper in it.
865
01:01:21,635 --> 01:01:24,635
No, you don't have to worry.
866
01:01:24,715 --> 01:01:27,475
Tell me, didn't you
want to bring someone?
867
01:01:27,555 --> 01:01:30,995
Yes, a colleague, she's
coming, she's just parking the car.
868
01:01:31,075 --> 01:01:34,955
- colleague? From the police academy?
- Y - es, from the school.
869
01:01:35,035 --> 01:01:38,755
Ah. Vilhelm Beck, police candidate.
870
01:01:39,755 --> 01:01:42,075
You are hardly recognizable.
871
01:01:42,155 --> 01:01:46,755
- I'm still the same.
- Yes, I'm proud anyway.
872
01:01:47,635 --> 01:01:50,635
- You're not that excited?
- That he'll be a cop?
873
01:01:50,715 --> 01:01:52,555
That is not my decision.
874
01:01:52,635 --> 01:01:56,035
But I've seen how
you felt. Wasn't easy.
875
01:01:56,115 --> 01:01:58,075
- But...
- * Doorbell*
876
01:01:58,155 --> 01:02:01,035
This is Rebekah. I'll open
877
01:02:02,315 --> 01:02:03,915
hey
878
01:02:06,275 --> 01:02:08,875
Martin Beck?
879
01:02:09,355 --> 01:02:12,355
Yes. - He's your grandfather?
- Yes.
880
01:02:12,835 --> 01:02:15,715
- And you must be Rebecka.
- Mhm.
881
01:02:16,355 --> 01:02:19,235
Come in.
882
01:02:22,075 --> 01:02:24,675
Why didn't you say that? - What?
883
01:02:24,755 --> 01:02:26,835
I was totally obsessed
with "True Crime",
884
01:02:26,915 --> 01:02:29,115
I followed every
case from A to Z.
885
01:02:29,195 --> 01:02:32,795
And your name, it was
pretty much everywhere.
886
01:02:33,715 --> 01:02:36,595
You were my idol, so to speak.
887
01:02:36,755 --> 01:02:40,355
- You want to be a detective?
- Absolutely.
888
01:02:41,435 --> 01:02:43,355
I know this is a long road.
889
01:02:43,435 --> 01:02:47,315
I should probably get used to it, right?
- What?
890
01:02:47,995 --> 01:02:50,035
I find her super nice.
891
01:02:50,115 --> 01:02:53,115
Yes, she is.
- And is there something going on?
892
01:02:54,475 --> 01:02:56,155
Between us? - Yes.
893
01:02:56,235 --> 01:02:59,275
No mom, we're just friends.
- Ah, yes. Sure.
894
01:02:59,355 --> 01:03:01,955
Really, mom.
895
01:03:03,235 --> 01:03:06,115
* exciting music *
896
01:03:11,075 --> 01:03:14,075
* exciting, rhythmic music *
897
01:03:25,155 --> 01:03:27,075
Four years ago a snitch
898
01:03:27,155 --> 01:03:30,035
contacted the Danish
police, which resulted in
899
01:03:30,115 --> 01:03:33,715
that several of the gang's
leadership ended up in jail.
900
01:03:33,795 --> 01:03:37,315
They are weakened and
need a larger area of ??effect,
901
01:03:37,395 --> 01:03:39,075
what makes them more dangerous.
902
01:03:39,155 --> 01:03:42,475
Response of the technique because
of the foil from the forest of Haninge.
903
01:03:42,555 --> 01:03:46,075
It's the same slide as the
one under the Liljeholm Bridge.
904
01:03:46,155 --> 01:03:49,915
And there's some blood on it that
matches Kasper Aalbeck's DNA.
905
01:03:49,995 --> 01:03:51,915
I call that a hit.
906
01:03:51,995 --> 01:03:55,995
Then he may have been
shot there in Haninge Forest .
907
01:03:56,115 --> 01:03:58,835
The perpetrator wraps
the corpse in the foil
908
01:03:58,915 --> 01:04:01,355
and transports them with it.
909
01:04:01,435 --> 01:04:05,235
He takes her to Liljeholm
Bridge in Kasper's rental car.
910
01:04:05,315 --> 01:04:07,115
Silage.
911
01:04:08,835 --> 01:04:12,515
Well, those things that
look like giant marshmallows,
912
01:04:12,595 --> 01:04:14,995
which can be seen in many fields.
913
01:04:15,075 --> 01:04:18,075
For cattle feed or horse feed.
914
01:04:21,555 --> 01:04:24,355
Uh, look for a Matti Riska.
915
01:04:24,435 --> 01:04:28,315
- He has a farm out
there, a horse farm. - Yes.
916
01:04:29,995 --> 01:04:33,115
So, here we have Matti
Riska, 51 years old,
917
01:04:33,195 --> 01:04:36,195
he has a hunting license
and he has a shotgun.
918
01:04:36,275 --> 01:04:38,595
No connection to
Danish criminals?
919
01:04:38,675 --> 01:04:42,075
Not as far as we know.
- Why would he shoot him?
920
01:04:42,155 --> 01:04:45,995
Riska was in prison, in 2002 he
was convicted of manslaughter,
921
01:04:46,075 --> 01:04:49,075
a brawl that escalated.
922
01:04:49,235 --> 01:04:53,595
The man who died was gay and
it is believed that was the motive.
923
01:04:53,675 --> 01:04:58,275
- hate crime.
- W - e'll drive out
924
01:04:59,955 --> 01:05:02,835
* somber, monotonous music *
925
01:05:12,355 --> 01:05:15,235
* exciting music *
926
01:05:16,835 --> 01:05:19,435
*birds chirping*
927
01:05:42,795 --> 01:05:45,675
I look around a little.
928
01:05:52,835 --> 01:05:55,435
*birds chirping*
929
01:06:13,955 --> 01:06:15,555
Here.
930
01:06:16,195 --> 01:06:18,795
Thank you very much.
931
01:06:23,315 --> 01:06:25,915
You've been here all last week?
932
01:06:25,995 --> 01:06:27,955
Yes. - Alone?
933
01:06:28,035 --> 01:06:30,275
No, uh, Lollo was here too.
934
01:06:30,355 --> 01:06:34,355
She works from home.
And the boy was here.
935
01:06:35,395 --> 01:06:38,275
Lollo is your wife? - Jap.
936
01:06:38,915 --> 01:06:41,515
is she here now
937
01:06:41,635 --> 01:06:45,995
Yes, but she's a bit sickly, so...
- Hm.
938
01:06:47,275 --> 01:06:52,475
But get her anyway so
we can talk to both of you.
939
01:06:53,795 --> 01:06:56,635
Yes / Yes. Then I'll do it.
940
01:06:56,715 --> 01:06:58,515
Thanks.
941
01:07:00,235 --> 01:07:03,115
* oppressive music *
942
01:07:08,035 --> 01:07:10,635
Lollo. You...
943
01:07:17,075 --> 01:07:19,955
You have a few questions.
944
01:07:20,755 --> 01:07:22,635
Henning? - Hm?
945
01:07:22,715 --> 01:07:25,715
Are you going to play in the kitchen?
- Mmm
946
01:07:28,435 --> 01:07:31,035
Hey. - Hey.
947
01:07:33,355 --> 01:07:35,955
So, we, we...
948
01:07:36,155 --> 01:07:38,995
are investigating a murder.
949
01:07:39,075 --> 01:07:41,835
On a man who has been around.
950
01:07:41,915 --> 01:07:44,515
Do you recognize him?
951
01:07:46,955 --> 01:07:49,835
No. I never saw him.
952
01:07:51,435 --> 01:07:53,035
No.
953
01:07:53,155 --> 01:07:56,755
What about Villa Ro,
do you know them?
954
01:07:57,035 --> 01:08:01,435
Yeah, a hotel, uh, a spa
hotel, over by the church, right?
955
01:08:01,515 --> 01:08:05,515
- Exactly. He stayed there for a few nights last week
- . -
956
01:08:07,915 --> 01:08:10,795
Together with his friend.
957
01:08:13,595 --> 01:08:15,195
OK.
958
01:08:15,795 --> 01:08:19,675
Wait, wait, listen,
there I was...
959
01:08:20,955 --> 01:08:24,235
I've done stupid things ,
960
01:08:24,315 --> 01:08:27,395
but 20 years ago, and
I served my sentence,
961
01:08:27,475 --> 01:08:30,355
I'm not like I used to be.
962
01:08:32,315 --> 01:08:35,795
I found a gun safe
. In the garage.
963
01:08:35,875 --> 01:08:38,755
It was open and empty.
964
01:08:39,315 --> 01:08:43,795
Yes, I used to go hunting, but
now I don't have any weapons.
965
01:08:43,875 --> 01:08:46,875
Do you have papers on her whereabouts?
966
01:08:47,315 --> 01:08:49,915
Yes, I have.
967
01:09:11,595 --> 01:09:14,195
Pite�. - What?
968
01:09:14,595 --> 01:09:18,595
Yes, it says Pite� last
week 8. through April 11.
969
01:09:18,955 --> 01:09:20,875
What was there?
970
01:09:20,955 --> 01:09:24,555
Well, we wanted
to visit my parents.
971
01:09:25,355 --> 01:09:28,355
- But nothing came of it.
- Too bad.
972
01:09:29,475 --> 01:09:31,995
That would have been a good alibi.
973
01:09:32,075 --> 01:09:36,075
I got it from grandma in Pite�.
It's a transformer.
974
01:09:37,475 --> 01:09:41,075
How beautiful.
And what a lovely grandma you have.
975
01:09:42,795 --> 01:09:45,075
Is it new? - Mmm.
976
01:09:45,155 --> 01:09:47,515
(Alex) When did you
get it from Grandma?
977
01:09:47,595 --> 01:09:51,435
(Matti) Go upstairs and
play in your room, Henning.
978
01:09:51,515 --> 01:09:54,995
Henning, when did
you get it from grandma?
979
01:09:55,075 --> 01:09:57,515
Wait a minute, wait a minute.
980
01:09:57,595 --> 01:10:01,595
(Henning) She gave it to
me when we were there.
981
01:10:09,635 --> 01:10:12,595
Can Lollo take him upstairs?
982
01:10:12,675 --> 01:10:15,275
Why, surely. jenny
983
01:10:27,715 --> 01:10:30,315
* Matti sighs. *
984
01:10:31,715 --> 01:10:34,235
I did it.
985
01:10:34,315 --> 01:10:37,195
* dramatic music *
986
01:10:38,315 --> 01:10:41,195
I killed him.
987
01:10:48,075 --> 01:10:50,955
* exciting music *
988
01:11:01,595 --> 01:11:04,475
* exciting music *
989
01:11:23,635 --> 01:11:26,515
* melancholic music *
990
01:11:33,995 --> 01:11:36,595
* Gravel crunches. *
991
01:11:48,155 --> 01:11:50,755
Yes it's me.
992
01:11:50,955 --> 01:11:53,835
I have an address for you.
993
01:11:54,315 --> 01:11:57,195
"My gosh, this hide and seek."
994
01:12:00,355 --> 01:12:02,635
"He's a killer."
995
01:12:02,715 --> 01:12:05,315
* Lollo sniffs. *
996
01:12:05,595 --> 01:12:08,195
*sniffle*
997
01:12:09,915 --> 01:12:15,115
(Alex) Do you have someone
call who can come over?
998
01:12:16,835 --> 01:12:19,435
No family?
999
01:12:19,755 --> 01:12:23,755
Can't a friend come,
Matti's mother or father?
1000
01:12:26,635 --> 01:12:29,235
* Lollo sniffs. *
1001
01:12:32,355 --> 01:12:35,955
You know where
Matti has his shotgun?
1002
01:12:37,315 --> 01:12:38,915
No.
1003
01:12:41,875 --> 01:12:44,475
* She sniffs. *
1004
01:12:45,995 --> 01:12:48,595
What is it?
1005
01:12:50,635 --> 01:12:53,235
Did you know about this?
1006
01:12:55,115 --> 01:12:57,715
* Lollo sniffs. *
1007
01:12:58,515 --> 01:13:00,315
What is?
1008
01:13:04,675 --> 01:13:07,595
He's not what you think.
1009
01:13:07,675 --> 01:13:10,675
He's the best person in the world.
1010
01:13:17,355 --> 01:13:20,235
* oppressive music *
1011
01:13:27,355 --> 01:13:29,835
* Car doors fold. *
1012
01:13:29,915 --> 01:13:32,515
*bird croaks*
1013
01:13:33,795 --> 01:13:36,155
You said A, Matti.
1014
01:13:36,235 --> 01:13:39,275
Then you can tell
the rest just as well.
1015
01:13:39,355 --> 01:13:42,235
To help yourself...
1016
01:13:45,355 --> 01:13:48,355
Tell me what happened.
1017
01:13:48,995 --> 01:13:50,795
matti
1018
01:13:52,075 --> 01:13:54,675
Let it out.
1019
01:13:57,115 --> 01:13:59,715
i'm listening
1020
01:14:02,435 --> 01:14:04,035
Hm?
1021
01:14:15,195 --> 01:14:17,355
He doesn't say a word.
1022
01:14:17,435 --> 01:14:19,915
Technology should
look at the yard.
1023
01:14:19,995 --> 01:14:24,995
If we find the money or the gun,
we'll have enough to make an arrest.
1024
01:14:25,075 --> 01:14:26,835
And maybe his wife will talk.
1025
01:14:26,915 --> 01:14:30,595
You should contact your
buddy Get Mikkel in jail.
1026
01:14:30,675 --> 01:14:32,915
If he hears that
we have this guy,
1027
01:14:32,995 --> 01:14:35,875
there may be fewer shootings.
1028
01:14:35,955 --> 01:14:37,635
uh, what is this?
1029
01:14:37,715 --> 01:14:40,635
Photos of the Danish
police on the Mj�lnerliga.
1030
01:14:40,715 --> 01:14:44,595
Hey, go back. A little further.
1031
01:14:45,155 --> 01:14:47,555
She. Who is this?
1032
01:14:47,635 --> 01:14:50,755
Sara Lindberg, a
Swede, who dated Nicolai.
1033
01:14:50,835 --> 01:14:53,675
Four years ago she got
out and made a statement.
1034
01:14:53,755 --> 01:14:56,075
They have a son together.
It was...
1035
01:14:56,155 --> 01:14:58,755
Bloody hell.
1036
01:15:00,755 --> 01:15:03,635
* dramatic music *
1037
01:15:11,915 --> 01:15:15,915
Uh, that must be
forensics coming up.
1038
01:15:25,355 --> 01:15:28,355
Who are these people?
Do you know them?
1039
01:15:30,315 --> 01:15:32,915
* Cell phone rings. *
1040
01:15:36,035 --> 01:15:37,635
Yes?
1041
01:15:40,435 --> 01:15:42,235
(Alex) Yes.
1042
01:15:49,875 --> 01:15:52,475
*violent punches*
1043
01:15:55,995 --> 01:15:58,875
*dramatic ticking*
1044
01:16:11,995 --> 01:16:14,875
* melancholic music *
1045
01:16:16,955 --> 01:16:19,835
And are you sure about that?
1046
01:16:20,635 --> 01:16:23,235
Okay thanks.
1047
01:16:23,635 --> 01:16:25,435
Lollo?
1048
01:16:25,875 --> 01:16:29,475
- Yes?
- Is your a - c
1049
01:16:30,075 --> 01:16:34,675
And did you testify in Denmark
against your ex's gang?
1050
01:16:35,435 --> 01:16:38,035
He's out there.
1051
01:16:38,555 --> 01:16:40,155
OK.
1052
01:16:44,395 --> 01:16:46,195
Let's go?
1053
01:16:48,235 --> 01:16:51,835
Give me five minutes I want to talk to her.
- Nicolai.
1054
01:16:51,915 --> 01:16:54,755
Five minutes.
- Damn, she fucked us.
1055
01:16:54,835 --> 01:16:58,835
And Kasper, she has no right...
- It's Sara, dammit.
1056
01:16:58,955 --> 01:17:01,555
It's Sara. - Mmm.
1057
01:17:02,595 --> 01:17:04,555
Five minutes.
1058
01:17:04,635 --> 01:17:07,235
Get Henning.
1059
01:17:08,995 --> 01:17:11,115
Here Alex, get back here quickly.
1060
01:17:11,195 --> 01:17:15,195
Nicolai Hartmann is in front of
the house and on his way in here.
1061
01:17:15,595 --> 01:17:18,195
Up, quick.
1062
01:17:21,755 --> 01:17:24,355
Hurry up.
1063
01:17:28,115 --> 01:17:30,995
*pulsing music*
1064
01:17:31,875 --> 01:17:34,475
* Door squeaks. *
1065
01:17:49,155 --> 01:17:52,035
*voice from the TV*
1066
01:18:11,995 --> 01:18:14,595
* Lollo sniffs. *
1067
01:18:19,475 --> 01:18:21,035
It wasn't Matti.
1068
01:18:21,115 --> 01:18:24,875
What he did was hide
the gun and the money.
1069
01:18:24,955 --> 01:18:28,235
He was in Pite� with
Henning, when that happened.
1070
01:18:28,315 --> 01:18:30,115
I, uh...
1071
01:18:32,035 --> 01:18:37,235
I had a gift from him
get a spa weekend.
1072
01:18:37,595 --> 01:18:41,595
And Kasper was there, why I don't know why.
- Jacob, wait.
1073
01:18:43,275 --> 01:18:45,875
*clink*
1074
01:18:54,035 --> 01:18:56,915
But he came after me.
1075
01:18:58,955 --> 01:19:01,835
* exciting music *
1076
01:19:06,195 --> 01:19:10,195
I couldn't let break everything.
1077
01:19:17,315 --> 01:19:20,315
*Rain is pattering,
dramatic music. *
1078
01:19:30,275 --> 01:19:33,275
I had to do it, for
Henning's sake.
1079
01:19:34,115 --> 01:19:35,915
* Shot *
1080
01:19:44,155 --> 01:19:46,955
I panicked and...
1081
01:19:47,035 --> 01:19:49,915
then it occurred to me that, uh,
1082
01:19:50,475 --> 01:19:54,355
Nicolai from the computer
guys spoke to Kyo and...
1083
01:19:54,435 --> 01:19:57,075
I found out where
they were and...
1084
01:19:57,155 --> 01:20:00,155
(Nicolai) Sara? - Sch. Hide.
1085
01:20:00,955 --> 01:20:03,395
(Nicolai) Sara?
1086
01:20:03,475 --> 01:20:07,075
Sara, come here
I'd like to talk to you.
1087
01:20:09,675 --> 01:20:12,555
* exciting music *
1088
01:20:19,675 --> 01:20:22,555
Henning? Henning, are you there?
1089
01:20:23,715 --> 01:20:26,715
Here is your father. I miss you.
1090
01:20:28,715 --> 01:20:31,555
Sara, I'm alone here,
come and talk to me,
1091
01:20:31,635 --> 01:20:34,515
before the others come.
1092
01:20:43,755 --> 01:20:46,355
Sara? Henning?
1093
01:20:47,435 --> 01:20:50,315
* Helicopter Rotor *
1094
01:20:51,595 --> 01:20:54,475
There. That's the yard ahead.
1095
01:20:57,875 --> 01:21:00,595
It's the police, get in the cars.
1096
01:21:00,675 --> 01:21:04,555
- Nicolai. Nicolai...
- N - icolai, the police are coming.
1097
01:21:04,915 --> 01:21:09,515
Sara, open up, dammit.
- Nicolai, we have to go.
1098
01:21:09,755 --> 01:21:12,155
Get in, let's get out of here.
1099
01:21:12,235 --> 01:21:15,115
* helicopter rotor *
1100
01:21:17,155 --> 01:21:18,755
OK.
1101
01:21:19,915 --> 01:21:22,515
Last chance Sara.
1102
01:21:25,235 --> 01:21:28,115
* menacing sounds *
1103
01:21:28,875 --> 01:21:31,875
* Engine noise, Tires squeal. *
1104
01:21:34,195 --> 01:21:35,795
Sara.
1105
01:21:36,595 --> 01:21:38,075
Three,
1106
01:21:38,835 --> 01:21:40,315
two,
1107
01:21:40,675 --> 01:21:42,155
one.
1108
01:21:43,275 --> 01:21:45,635
* Crash *
1109
01:21:45,715 --> 01:21:48,595
* dramatic music *
1110
01:21:53,235 --> 01:21:55,835
* Crash *
1111
01:21:57,115 --> 01:21:59,995
OK Sara. You want it this way.
1112
01:22:02,955 --> 01:22:05,075
(Alex) Police! The gun away!
1113
01:22:05,155 --> 01:22:08,035
* shot* (Josef) Alex!
1114
01:22:11,515 --> 01:22:14,115
* Nicolai groans. *
1115
01:22:14,715 --> 01:22:16,315
OK?
1116
01:22:18,395 --> 01:22:20,835
Sure? - Yes.
1117
01:22:20,915 --> 01:22:23,515
* Nicolai groans. *
1118
01:22:24,435 --> 01:22:29,035
- Stay down.
- Steinar, you get - L
1119
01:22:31,595 --> 01:22:34,195
To lie down.
1120
01:22:35,875 --> 01:22:38,875
Did you shoot Kasper? - Yes.
1121
01:22:39,235 --> 01:22:43,235
And if the police hadn't come,
you would be dead now too.
1122
01:22:47,355 --> 01:22:49,395
* Nicolai groans. *
1123
01:22:49,475 --> 01:22:51,275
Understood? OK.
1124
01:22:56,755 --> 01:22:59,635
* melancholic music *
1125
01:23:00,355 --> 01:23:02,955
*camera shutter*
1126
01:23:17,275 --> 01:23:20,195
Well, you did it
even without me.
1127
01:23:20,275 --> 01:23:23,515
The colleagues in Haninge
caught the fleeing Danes
1128
01:23:23,595 --> 01:23:26,595
and are about to
take them to jail.
1129
01:23:31,195 --> 01:23:35,195
Maybe I should have
gone on the date.
1130
01:23:35,915 --> 01:23:38,915
She's damn pretty, but...
1131
01:23:39,435 --> 01:23:42,835
it didn't quite fit.
- Probably not.
1132
01:23:42,915 --> 01:23:46,515
If it fits, you'll notice it.
- Exactly.
1133
01:23:47,675 --> 01:23:50,275
(Alex) Well then...
1134
01:23:50,795 --> 01:23:52,435
- See you.
- Yes, definitely.
1135
01:23:52,515 --> 01:23:56,115
- What about now, Steinar?
- What do you mean?
1136
01:23:56,195 --> 01:23:59,755
- Well, when are you going
back to Oslo? - Tonight.
1137
01:23:59,835 --> 01:24:02,395
Honestly, since the
kids are in Mozambique,
1138
01:24:02,475 --> 01:24:05,235
it doesn't feel like home.
1139
01:24:05,315 --> 01:24:07,595
But you sure have no use
1140
01:24:07,675 --> 01:24:09,915
for a bearded Norwegian, right?
1141
01:24:09,995 --> 01:24:13,995
Now that you guys have John
McClane sitting in my seat.
1142
01:24:14,075 --> 01:24:18,075
So competent police officers
we can never have enough.
1143
01:24:21,315 --> 01:24:25,195
- Well then... I'm not going anywhere.
- * He laughs. *
1144
01:24:30,755 --> 01:24:33,355
*bird croaks*
1145
01:24:33,955 --> 01:24:36,555
*beeps*
1146
01:24:37,675 --> 01:24:40,035
* Steinar laughs. *
1147
01:24:40,115 --> 01:24:42,995
*metallic hits*
1148
01:24:55,515 --> 01:24:58,115
*bird croaks*
1149
01:24:59,635 --> 01:25:02,275
I thought you would...
1150
01:25:02,355 --> 01:25:05,155
take it easy after
the operation.
1151
01:25:05,235 --> 01:25:08,555
That I might see
you more, you know?
1152
01:25:08,635 --> 01:25:10,635
Yes, but you know how it is
1153
01:25:10,715 --> 01:25:14,715
- if I can't work then
I'll... - Mmm, me white.
1154
01:25:14,795 --> 01:25:18,595
So I thought of something
other. That I love you,
1155
01:25:18,675 --> 01:25:22,515
if you refuse to work less
1156
01:25:22,595 --> 01:25:24,595
to work more.
1157
01:25:25,315 --> 01:25:27,315
What do you think?
1158
01:25:32,355 --> 01:25:36,355
- What's that?
- A contract for an allotment.
1159
01:25:39,115 --> 01:25:42,115
- What?
- For this one.
1160
01:25:45,075 --> 01:25:47,435
- * He's laughing. *
- No.
1161
01:25:47,515 --> 01:25:50,395
For us, as a project.
1162
01:25:50,795 --> 01:25:54,035
Because you should stay
with us for many more years .
1163
01:25:54,115 --> 01:25:56,715
- Oh dear.
- Hm.
1164
01:25:59,475 --> 01:26:02,395
There's a lot to
do too, it seems.
1165
01:26:02,475 --> 01:26:05,475
Yes, you can really say that.
1166
01:26:07,395 --> 01:26:10,275
- Are we going in?
- Yeah sure.
1167
01:26:12,595 --> 01:26:14,875
Subtitles commissioned
by ZDF, 2022
1168
01:26:14,925 --> 01:26:19,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.