All language subtitles for 5. Justice League Unlimited - S04 E13 - Epilogue.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 2 00:00:12,513 --> 00:00:15,392 [dramatic music] 3 00:00:21,188 --> 00:00:23,816 [coughing] Ohh. 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,323 [bam] Aah! 5 00:00:41,416 --> 00:00:43,669 Argh! Ahh! 6 00:00:49,550 --> 00:00:52,269 [dramatic music] 7 00:01:00,852 --> 00:01:04,698 I've been wondering when you were going to show up. 8 00:01:04,898 --> 00:01:06,616 Terry McGinnis. 9 00:01:06,817 --> 00:01:11,163 'Or do you prefer being called...Batman?' 10 00:01:14,241 --> 00:01:17,120 [theme music] 11 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 Ripped & Corrected By mstoll 12 00:02:15,427 --> 00:02:18,306 [clock ticking] 13 00:02:20,390 --> 00:02:22,768 [glass shattering] Uh! 14 00:02:26,396 --> 00:02:28,524 How could you do it to me, Bruce? 15 00:02:28,732 --> 00:02:30,575 The only thing that matters is the mission. 16 00:02:30,776 --> 00:02:32,028 You know that. 17 00:02:32,235 --> 00:02:33,532 What about people, Bruce? 18 00:02:33,737 --> 00:02:36,240 Dick, Barbara, Tim, Selena? 19 00:02:36,448 --> 00:02:37,540 They all loved you, but eventually 20 00:02:37,741 --> 00:02:39,163 every single one of them left you. 21 00:02:39,368 --> 00:02:40,870 Ever wonder why? 22 00:02:41,078 --> 00:02:42,330 Not for an instant. 23 00:02:42,537 --> 00:02:44,210 They quit because when it came down to it 24 00:02:44,414 --> 00:02:47,167 they didn't have the heart for the mission. 25 00:02:47,376 --> 00:02:49,299 Are you about to quit, too? 26 00:02:49,503 --> 00:02:51,005 It doesn't really surprise me. 27 00:02:51,213 --> 00:02:52,556 It doesn't? 28 00:02:52,756 --> 00:02:54,508 Of course not. 29 00:02:54,716 --> 00:02:57,560 I've been expecting this day for years. 30 00:02:57,761 --> 00:03:00,981 Why don't you put that thing away, take off your coat 31 00:03:01,181 --> 00:03:02,603 and sit a spell? 32 00:03:04,685 --> 00:03:06,687 I've got some questions I need you to answer. 33 00:03:06,895 --> 00:03:08,568 Of course you do, boy. 34 00:03:08,772 --> 00:03:10,115 Why else go to all the trouble 35 00:03:10,315 --> 00:03:11,612 of breaking into the lair 36 00:03:11,817 --> 00:03:14,445 of the great and powerful Amanda Waller? 37 00:03:14,653 --> 00:03:16,781 You want some green tea? I do. 38 00:03:18,115 --> 00:03:19,992 Full of antioxidants this stuff. 39 00:03:20,200 --> 00:03:22,123 It's supposed to make you live longer. 40 00:03:23,662 --> 00:03:26,085 I don't want tea. I want answers. 41 00:03:26,289 --> 00:03:28,166 Then you're going to have to humor me. 42 00:03:28,375 --> 00:03:30,298 It's been many a year since I had 43 00:03:30,502 --> 00:03:33,130 a handsome gentlemen caller. 44 00:03:33,338 --> 00:03:36,592 Why is it that super heroes are always 45 00:03:36,800 --> 00:03:39,223 so good-looking? 46 00:03:39,428 --> 00:03:41,556 - Drink up. - I don't want any tea! 47 00:03:45,559 --> 00:03:46,731 I'm sorry. 48 00:03:46,935 --> 00:03:49,188 Sorry isn't good enough. 49 00:03:49,396 --> 00:03:51,194 What's this all about? 50 00:03:51,398 --> 00:03:54,447 Your safety. You know how much I care about you. 51 00:03:54,651 --> 00:03:57,370 Sure. Why else keep dating for 15 years? 52 00:03:57,571 --> 00:03:59,824 You know why I can't marry you. If the-- 53 00:04:00,031 --> 00:04:01,829 "If the bad guys ever found out I was Batman 54 00:04:02,033 --> 00:04:03,785 they'd try to get to me by hurting you." 55 00:04:03,994 --> 00:04:05,371 Blah blah blah. 56 00:04:05,579 --> 00:04:07,832 - It's nothing to joke about. - You're right. 57 00:04:08,039 --> 00:04:10,383 There could be super villains hiding in the tall grass. 58 00:04:10,584 --> 00:04:12,131 I'm poison, Dana. 59 00:04:12,335 --> 00:04:13,712 Cursed. 60 00:04:13,920 --> 00:04:15,513 You're silly, McGinnis. 61 00:04:15,714 --> 00:04:18,137 It's not silly for me to want to keep you safe. 62 00:04:18,341 --> 00:04:21,811 Every moment we're together you're risking your life. 63 00:04:22,012 --> 00:04:23,810 I've told you a 100 times. 64 00:04:24,014 --> 00:04:26,267 That's a risk I'm willing to take. 65 00:04:26,475 --> 00:04:29,479 I'm taking the choice out of your hands. 66 00:04:29,686 --> 00:04:30,733 What are you saying? 67 00:04:30,937 --> 00:04:32,655 I'm saying we're done. 68 00:04:37,778 --> 00:04:41,203 - I'm sorry. - Oh, that's okay. 69 00:04:41,406 --> 00:04:44,080 I've only had that cup for 70 years. 70 00:04:44,284 --> 00:04:46,127 My mother passed it on to me. 71 00:04:46,328 --> 00:04:48,046 Guess that's what all this is about. 72 00:04:48,246 --> 00:04:49,463 Legacies. 73 00:04:49,664 --> 00:04:52,008 Doubt you can find this pattern anymore. 74 00:04:52,209 --> 00:04:55,338 It's real China, not that synthetic stuff. 75 00:04:55,545 --> 00:04:58,173 How can anyone be their own man living someone else's dream? 76 00:04:58,381 --> 00:05:00,679 It's been years since I've had enough friends to use 77 00:05:00,884 --> 00:05:02,010 the whole set anyway. 78 00:05:02,219 --> 00:05:04,142 How can I escape the curse of Batman? 79 00:05:04,346 --> 00:05:06,815 Even so, one missing piece 80 00:05:07,015 --> 00:05:08,141 and the set's ruined. 81 00:05:08,350 --> 00:05:09,897 Ruined, I tell you. 82 00:05:11,603 --> 00:05:13,981 I would offer my condolences.. 83 00:05:15,148 --> 00:05:17,367 ...but that would be insincere. 84 00:05:17,567 --> 00:05:19,114 That's it. Caper's blown. 85 00:05:19,319 --> 00:05:20,616 Get out of-- 86 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 [grunts] 87 00:05:37,420 --> 00:05:40,014 Ah, like water. Very good. 88 00:05:55,480 --> 00:05:56,402 Argh. 89 00:06:13,748 --> 00:06:15,375 Ah! 90 00:06:19,212 --> 00:06:21,761 Good of you to drop in considering that three-quarters 91 00:06:21,965 --> 00:06:24,218 of the iniquity collective are from your Rogue's gallery. 92 00:06:24,426 --> 00:06:25,973 Well, it's the last time. 93 00:06:26,177 --> 00:06:27,554 I'm not working with you guys anymore. 94 00:06:27,762 --> 00:06:29,139 - What? - What are you talking about? 95 00:06:29,347 --> 00:06:32,226 You can't quit. The Justice League needs Batman. 96 00:06:32,434 --> 00:06:34,778 Forget it. Batman is dead. 97 00:06:46,656 --> 00:06:48,704 When did you figure it all out? 98 00:06:48,909 --> 00:06:51,458 I guess I've always known, but a few months ago 99 00:06:51,661 --> 00:06:53,663 when Bruce's kidney's failed and they needed a tissue donor 100 00:06:53,872 --> 00:06:56,295 to clone him new ones, turned out I was a perfect 101 00:06:56,499 --> 00:06:58,752 histo-compatibility match with him. 102 00:06:58,960 --> 00:07:01,179 Perfect. You know the odds? 103 00:07:01,379 --> 00:07:03,177 (Bruce) 111-1. 104 00:07:03,381 --> 00:07:05,008 Yeah. 105 00:07:05,216 --> 00:07:06,934 So, you ran a DNA test. 106 00:07:07,135 --> 00:07:09,012 Once I worked up the nerve. 107 00:07:09,220 --> 00:07:11,314 I was 16 years old when you started training me, Bruce. 108 00:07:11,514 --> 00:07:13,061 A punk kid with a smart mouth 109 00:07:13,266 --> 00:07:14,984 and potential I didn't even suspect. 110 00:07:15,185 --> 00:07:16,357 I may have pretended otherwise 111 00:07:16,561 --> 00:07:18,814 but I looked up to you, worshipped you. 112 00:07:19,022 --> 00:07:21,741 What you wanted from me, I couldn't give to anyone. 113 00:07:21,942 --> 00:07:23,865 Tell me something I don't know. 114 00:07:26,279 --> 00:07:28,202 My dad wasn't a superhero. 115 00:07:28,406 --> 00:07:30,955 He didn't save the world from the near apocalypse of '09. 116 00:07:31,159 --> 00:07:32,752 He never went toe-to-toe with Mr. Freeze 117 00:07:32,953 --> 00:07:34,375 but he was a good man just the same. 118 00:07:34,579 --> 00:07:36,172 Even after he and mom got divorced 119 00:07:36,373 --> 00:07:38,296 he always tried to do the right thing. 120 00:07:38,500 --> 00:07:40,173 My brother and I were always provided for. 121 00:07:40,377 --> 00:07:43,256 When mom couldn't quite make the bills, he always helped out. 122 00:07:43,463 --> 00:07:45,340 He tried to teach me right from wrong 123 00:07:45,548 --> 00:07:47,846 would have, too, if I'd ever listened to him. 124 00:07:48,051 --> 00:07:49,177 And he never laid a hand on me although 125 00:07:49,386 --> 00:07:51,013 Lord knows I was asking for it. 126 00:07:51,221 --> 00:07:54,816 - What's your point? - What's my point? 127 00:07:55,016 --> 00:07:56,734 My point is I never once doubted that he loved me 128 00:07:56,935 --> 00:07:59,688 with all his heart. My point is all those warm feelings 129 00:07:59,896 --> 00:08:02,775 I had for my dad, turns out they were just another lie. 130 00:08:02,983 --> 00:08:05,361 Another in the long list of things you've stolen from me! 131 00:08:05,568 --> 00:08:07,366 My point is I just found out 132 00:08:07,570 --> 00:08:09,789 that Warren McGinnis isn't my father! 133 00:08:09,990 --> 00:08:11,617 You are! 134 00:08:13,785 --> 00:08:15,537 What do you want from me? 135 00:08:15,745 --> 00:08:17,338 I want to know the whole truth. 136 00:08:17,539 --> 00:08:19,041 Sounds like you already do. 137 00:08:19,249 --> 00:08:21,627 Guess I didn't want to believe you were so incredibly arrogant 138 00:08:21,835 --> 00:08:24,714 that you thought the world couldn't go on without you. 139 00:08:24,921 --> 00:08:26,594 Or someone like me. 140 00:08:26,798 --> 00:08:29,426 It's not arrogance. It's fact. 141 00:08:29,634 --> 00:08:30,886 You set the whole thing up. 142 00:08:31,094 --> 00:08:33,222 How? You were already a teenager 143 00:08:33,430 --> 00:08:34,556 when I first met your mother. 144 00:08:34,764 --> 00:08:36,892 I don't know. Maybe you dug up some of that 145 00:08:37,100 --> 00:08:38,773 old Cadmus nanotech. 146 00:08:38,977 --> 00:08:40,729 Used it to have my genes rewritten to match yours. 147 00:08:40,937 --> 00:08:42,735 That technology's been illegal 148 00:08:42,939 --> 00:08:44,816 for over 40 years. 149 00:08:45,025 --> 00:08:47,198 Didn't stop the Joker from using it on Tim Drake. 150 00:08:49,654 --> 00:08:51,827 Alright, low blow. 151 00:08:52,032 --> 00:08:54,205 Because you'd never lie to me, right? 152 00:08:54,409 --> 00:08:57,458 Fine. Believe what you want. 153 00:08:57,662 --> 00:09:00,165 But you know as well as I do, accident or not 154 00:09:00,373 --> 00:09:03,092 it's a good thing that you're almost a clone of me. 155 00:09:03,293 --> 00:09:06,968 The world does need a Batman and it always will. 156 00:09:07,172 --> 00:09:08,139 Argh! 157 00:09:11,843 --> 00:09:14,642 The mantle of Batman is an honor, Terry. 158 00:09:19,100 --> 00:09:20,352 You know what, old man? 159 00:09:20,560 --> 00:09:22,858 All those years, turns out everybody was right. 160 00:09:23,063 --> 00:09:26,818 You are insane. Being Batman is no honor. 161 00:09:27,025 --> 00:09:28,322 It's a curse. 162 00:09:31,362 --> 00:09:33,740 Aaah! 163 00:09:42,707 --> 00:09:44,550 Look at all this. 164 00:09:44,751 --> 00:09:46,424 A pill for blood pressure. 165 00:09:46,628 --> 00:09:48,596 A pill for my diabetes. 166 00:09:48,797 --> 00:09:51,971 A pill to replace my pituitary function. 167 00:09:52,175 --> 00:09:54,098 I don't even know what this one's for. 168 00:09:54,302 --> 00:09:56,304 Oh, yeah, Alzheimer's. 169 00:09:56,513 --> 00:09:58,140 Don't pretend you're some dowdy old lady 170 00:09:58,348 --> 00:09:59,600 who can't remember anything. 171 00:09:59,808 --> 00:10:01,151 I've got questions, and you're the only one 172 00:10:01,351 --> 00:10:02,398 left with the answers. 173 00:10:02,602 --> 00:10:04,229 Besides Bruce, you mean. 174 00:10:04,437 --> 00:10:06,360 Bruce can't be trusted. 175 00:10:06,564 --> 00:10:08,692 I should have realized what he was capable of. 176 00:10:08,900 --> 00:10:09,992 Once he settles on a course of action 177 00:10:10,193 --> 00:10:11,661 he won't stop at anything. 178 00:10:11,861 --> 00:10:12,908 If you think that 179 00:10:13,113 --> 00:10:14,740 you don't know him at all. 180 00:10:16,241 --> 00:10:19,165 Let me tell you a little story. 181 00:10:19,369 --> 00:10:23,169 It was a long time ago, when Batman was young and so was I. 182 00:10:25,333 --> 00:10:27,210 The Justice League found themselves cleaning up 183 00:10:27,418 --> 00:10:30,217 one of my old messes. 184 00:10:30,421 --> 00:10:32,298 The second group of villains to call themselves 185 00:10:32,507 --> 00:10:34,805 the Royal Flush gang or the third. 186 00:10:35,009 --> 00:10:36,386 Who can keep it all straight? 187 00:10:36,594 --> 00:10:37,470 [grunts] 188 00:10:44,686 --> 00:10:45,608 Ah! 189 00:10:53,444 --> 00:10:55,196 Uh! 190 00:10:57,782 --> 00:10:59,375 Aah! Thud. 191 00:11:02,704 --> 00:11:04,047 Ah! 192 00:11:14,591 --> 00:11:17,470 Eventually the League took them down. 193 00:11:17,677 --> 00:11:19,179 Most of them anyway. 194 00:11:19,387 --> 00:11:20,263 [whirring] 195 00:11:24,309 --> 00:11:25,902 That's where I came in. 196 00:11:27,979 --> 00:11:30,983 Waller, should have recognized your hand in this. 197 00:11:31,191 --> 00:11:33,114 No time for the usual pleasantries. 198 00:11:33,318 --> 00:11:34,661 Before you go after Ace 199 00:11:34,861 --> 00:11:36,738 you need to know what you're getting into. 200 00:11:36,946 --> 00:11:39,290 I've met her before. She has the power to give anyone 201 00:11:39,490 --> 00:11:41,538 she's in contact with hallucinations 202 00:11:41,743 --> 00:11:42,869 as you can see. 203 00:11:43,077 --> 00:11:44,294 'It's worse than you think.' 204 00:11:44,495 --> 00:11:45,997 Ace's powers have evolved. 205 00:11:46,206 --> 00:11:48,300 She doesn't create hallucinations anymore. 206 00:11:48,499 --> 00:11:50,843 She telekinetically warps reality. 207 00:11:51,044 --> 00:11:53,467 Please. Are you trying to tell me all this is real? 208 00:11:53,671 --> 00:11:54,923 Real, growing, and permanent 209 00:11:55,131 --> 00:11:57,008 if we don't put a stop to it all. 210 00:11:57,217 --> 00:11:59,561 Cadmus psytechs predict that Ace is days 211 00:11:59,761 --> 00:12:02,105 maybe only hours, from a massive aneurysm. 212 00:12:02,305 --> 00:12:04,182 - Problem solved. - Not that simple. 213 00:12:04,390 --> 00:12:06,563 When she goes, the psychic backlash 214 00:12:06,768 --> 00:12:08,862 could kill everyone in range of her powers. 215 00:12:09,062 --> 00:12:11,281 That's a distance measured in miles. 216 00:12:14,108 --> 00:12:17,533 'Take her down before she takes everyone with her.' 217 00:12:19,364 --> 00:12:20,991 I'll do it, Shayera. 218 00:12:21,199 --> 00:12:23,293 I'm the only one of us Ace knows. 219 00:12:23,493 --> 00:12:26,087 She might let me get close enough to use it. 220 00:12:26,287 --> 00:12:28,881 Do you understand what you're agreeing to? 221 00:12:29,082 --> 00:12:32,006 The only way to stop Ace for certain is to kill her. 222 00:12:37,840 --> 00:12:40,559 [dramatic music] 223 00:12:55,942 --> 00:12:57,489 Hey! Huh! 224 00:12:57,694 --> 00:12:58,570 [grunts] 225 00:13:18,631 --> 00:13:21,305 Batman. 226 00:13:21,509 --> 00:13:23,102 Ace. 227 00:13:23,303 --> 00:13:25,681 Did you like playing with my new Royal Flush gang? 228 00:13:25,888 --> 00:13:27,310 Can't say that I did. 229 00:13:27,515 --> 00:13:30,018 Yeah. They aren't any fun at all. 230 00:13:30,226 --> 00:13:31,569 I gave them their powers 231 00:13:31,769 --> 00:13:33,521 and they still hardly ever play with me. 232 00:13:33,730 --> 00:13:36,028 Can't imagine why. 233 00:13:36,232 --> 00:13:38,701 When I was little, Cadmus used to make me play all kinds 234 00:13:38,901 --> 00:13:41,529 of games, but they weren't any fun either. 235 00:13:41,738 --> 00:13:43,206 They'd strap me into their machines 236 00:13:43,406 --> 00:13:45,204 and poke wires into my brain. 237 00:13:45,408 --> 00:13:47,957 "Ace, can you move this object with your mind?" 238 00:13:51,080 --> 00:13:53,629 'Yeah, I can move it.' 239 00:13:53,833 --> 00:13:55,927 They weren't really games you know. 240 00:13:56,127 --> 00:13:57,424 They were training me. 241 00:13:57,628 --> 00:13:58,925 Turning me into a weapon 242 00:13:59,130 --> 00:14:01,224 for justice, they said. 243 00:14:01,424 --> 00:14:02,971 They got their weapon. 244 00:14:03,176 --> 00:14:06,020 I got cheated out of my childhood. 245 00:14:06,220 --> 00:14:08,018 I know what that's like. 246 00:14:08,222 --> 00:14:09,599 You do, don't you? 247 00:14:11,351 --> 00:14:14,355 You don't have to answer. I've read your mind. 248 00:14:14,562 --> 00:14:16,860 That's how I knew you weren't going to use Mrs. Waller's 249 00:14:17,065 --> 00:14:19,363 weapon on me. 250 00:14:19,567 --> 00:14:22,195 No, I wasn't. 251 00:14:22,403 --> 00:14:23,825 You were going to try and talk me 252 00:14:24,030 --> 00:14:27,204 into fixing what I've changed. 253 00:14:27,408 --> 00:14:28,955 Before I die. 254 00:14:29,160 --> 00:14:30,628 Yes. 255 00:14:30,828 --> 00:14:33,251 I'm dying very soon. 256 00:14:33,456 --> 00:14:36,835 Yes. I'm sorry. 257 00:14:40,421 --> 00:14:42,298 Could you stay with me? 258 00:14:43,383 --> 00:14:44,635 I'm scared. 259 00:14:49,931 --> 00:14:52,650 [dramatic music] 260 00:15:25,091 --> 00:15:27,810 He sat with her until her time came. 261 00:15:34,183 --> 00:15:37,153 That's the Bruce Wayne I came to know over the years. 262 00:15:37,353 --> 00:15:39,105 You think he showed mercy? 263 00:15:39,313 --> 00:15:41,156 Maybe. But more likely he'd somehow 264 00:15:41,357 --> 00:15:44,406 already deduced that Ace wasn't really gonna hurt anyone. 265 00:15:44,610 --> 00:15:47,238 He always was two steps ahead of everybody. 266 00:15:47,447 --> 00:15:49,620 That's right. Even when it looks like 267 00:15:49,824 --> 00:15:52,043 it's your call, it isn't. Think about it. 268 00:15:52,243 --> 00:15:53,745 Bruce wanted a successor. 269 00:15:53,953 --> 00:15:56,923 Another Batman. He planned it all from the beginning. 270 00:15:57,123 --> 00:15:58,466 I never had a chance. 271 00:15:58,666 --> 00:16:02,796 Honey, Bruce didn't overwrite your DNA with his. 272 00:16:03,004 --> 00:16:04,551 I did. 273 00:16:06,257 --> 00:16:09,181 How? Why? 274 00:16:09,385 --> 00:16:12,013 Because the world needs a Batman. 275 00:16:12,221 --> 00:16:14,690 Not that I always thought so, mind you. 276 00:16:14,891 --> 00:16:16,438 Before you were born 277 00:16:16,642 --> 00:16:18,485 Bruce and I were enemies. 278 00:16:18,686 --> 00:16:20,063 His Justice League was easily 279 00:16:20,271 --> 00:16:22,444 the most powerful force on Earth. 280 00:16:22,648 --> 00:16:23,991 As you know, I was in charge 281 00:16:24,192 --> 00:16:26,115 of project Cadmus. 282 00:16:26,319 --> 00:16:27,411 Over the years 283 00:16:27,612 --> 00:16:31,207 I came to respect Batman, even trust him. 284 00:16:31,407 --> 00:16:33,705 Guess the law of averages means somebody would have to. 285 00:16:33,910 --> 00:16:35,878 Did you know I was the government liaison 286 00:16:36,078 --> 00:16:37,751 with the Justice League for a while? 287 00:16:37,955 --> 00:16:40,583 I met some extraordinary people in that job. 288 00:16:40,791 --> 00:16:43,089 But none of them were the equal of Batman. 289 00:16:43,294 --> 00:16:45,012 Right. Who could be? 290 00:16:45,213 --> 00:16:47,841 Not my point. I saw him save the day dozens of times 291 00:16:48,049 --> 00:16:51,974 with nothing but his wits, body, and will. 292 00:16:52,178 --> 00:16:55,102 But I saw something else as the years passed. 293 00:16:55,306 --> 00:16:58,105 He was getting older, slower. 294 00:16:58,309 --> 00:17:00,858 Soon he'd have to retire, or more likely, someone would 295 00:17:01,062 --> 00:17:02,609 finally manage to kill him. 296 00:17:02,813 --> 00:17:04,360 The thought of a world without Batman 297 00:17:04,565 --> 00:17:06,909 was unacceptable. 298 00:17:07,109 --> 00:17:09,407 So I decided to make a new one. 299 00:17:12,490 --> 00:17:14,618 I used my old Cadmus connections 300 00:17:14,825 --> 00:17:18,546 to gather technology necessary for project Batman beyond. 301 00:17:21,958 --> 00:17:25,462 Bruce's DNA was easy enough to obtain. 302 00:17:25,670 --> 00:17:27,638 He left it all over town. 303 00:17:29,549 --> 00:17:32,098 Not remotely what I meant. 304 00:17:32,301 --> 00:17:35,054 Then I found a young neo-Gotham couple 305 00:17:35,263 --> 00:17:38,016 with psychological profiles nearly identical 306 00:17:38,224 --> 00:17:40,147 to those of Bruce's parents. 307 00:17:42,311 --> 00:17:45,235 Your father thought he was getting a flu shot. 308 00:17:45,439 --> 00:17:48,488 Actually, it was a nanotech solution 309 00:17:48,693 --> 00:17:51,071 programmed to rewrite his reproductive material 310 00:17:51,279 --> 00:17:54,032 into an exact copy of Bruce Wayne's. 311 00:17:54,240 --> 00:17:55,787 A little over a year later 312 00:17:55,992 --> 00:17:57,994 your mother gave birth to you. 313 00:17:58,202 --> 00:18:01,376 A child sharing half her genetic material 314 00:18:01,581 --> 00:18:03,128 and half Bruce's. 315 00:18:03,332 --> 00:18:06,176 But when you're making a Batman 316 00:18:06,377 --> 00:18:08,800 genetics is only part of the story. 317 00:18:09,005 --> 00:18:10,928 The rest is tragedy. 318 00:18:13,009 --> 00:18:15,057 Stop me if you've heard it before. 319 00:18:15,261 --> 00:18:17,810 You're 8 years old. Your parents have just taken you 320 00:18:18,014 --> 00:18:21,359 to a rousing adventure film. 321 00:18:21,559 --> 00:18:23,482 A grand time is had by all. 322 00:18:25,563 --> 00:18:28,112 But unknown to you 323 00:18:28,316 --> 00:18:30,819 a mysterious figure hides in the shadows. 324 00:18:31,027 --> 00:18:33,029 My plan was simple. 325 00:18:33,237 --> 00:18:34,614 The killer would leap out at you 326 00:18:34,822 --> 00:18:37,166 and kill your family. 327 00:18:37,366 --> 00:18:40,040 The trauma would put you on the path to becoming Batman. 328 00:18:42,246 --> 00:18:46,001 One problem. My assassin wouldn't pull the trigger. 329 00:18:47,668 --> 00:18:49,170 I argued with her 330 00:18:49,378 --> 00:18:51,597 but deep down, I knew she was right. 331 00:18:51,797 --> 00:18:54,346 People say Batman's obsessive 332 00:18:54,550 --> 00:18:57,599 that he'd do anything to achieve his goals 333 00:18:57,803 --> 00:18:59,726 but he'd never resort to murder. 334 00:19:02,016 --> 00:19:04,986 So if I was to honor all he stood for.. 335 00:19:06,729 --> 00:19:08,572 Neither could I. 336 00:19:08,773 --> 00:19:12,118 And yet my dad wound up murdered anyway. 337 00:19:12,318 --> 00:19:15,162 Don't you get it? No matter what you did or didn't do 338 00:19:15,363 --> 00:19:17,991 I was gonna end up being Bruce's carbon copy. 339 00:19:18,199 --> 00:19:19,701 It was fate. 340 00:19:19,909 --> 00:19:21,707 You know, the Lord's been a great comfort to me 341 00:19:21,911 --> 00:19:23,538 all these years. 342 00:19:23,746 --> 00:19:25,623 Try not to look so surprised. 343 00:19:25,831 --> 00:19:28,926 Yeah, I have got a lot to answer for when I meet him 344 00:19:29,126 --> 00:19:32,130 but I'd like to believe that for all the harm I've caused 345 00:19:32,338 --> 00:19:34,887 'I've also done some good.' 346 00:19:35,091 --> 00:19:37,389 Maybe the angels need a sharp sword, too. 347 00:19:37,593 --> 00:19:40,972 Like the good book says, "He moves in mysterious ways." 348 00:19:41,180 --> 00:19:45,151 His plan is a mystery, but here's what isn't. 349 00:19:45,351 --> 00:19:47,570 He gave us free will. 350 00:19:47,770 --> 00:19:50,523 We choose our own fate. 351 00:19:50,731 --> 00:19:53,280 For good or ill. 352 00:19:53,484 --> 00:19:55,236 I've known Bruce Wayne 353 00:19:55,444 --> 00:19:57,242 for over 50 years, and I've been keeping 354 00:19:57,446 --> 00:19:59,744 an eye on you your whole life. 355 00:19:59,949 --> 00:20:01,701 You're not Bruce's clone. 356 00:20:01,909 --> 00:20:03,707 You're his son. 357 00:20:03,911 --> 00:20:05,834 There are similarities, mind you 358 00:20:06,038 --> 00:20:08,962 but more than a few differences, too. 359 00:20:09,166 --> 00:20:13,046 You don't quite have his magnificent brain, for instance. 360 00:20:13,254 --> 00:20:15,097 You do have his heart, though. 361 00:20:15,297 --> 00:20:17,049 And for all that fierce exterior 362 00:20:17,258 --> 00:20:19,511 I've never met anyone who cared as deeply 363 00:20:19,719 --> 00:20:21,847 about his fellow man as Bruce Wayne 364 00:20:22,054 --> 00:20:23,431 except maybe you. 365 00:20:25,850 --> 00:20:29,855 You want to have a little better life than the old man's? 366 00:20:30,062 --> 00:20:33,066 Take care of the people who love you. 367 00:20:33,274 --> 00:20:35,948 Or don't. It's your choice. 368 00:20:38,571 --> 00:20:39,914 [clock ticking] 369 00:20:50,082 --> 00:20:50,958 [phone ringing] 370 00:20:51,167 --> 00:20:52,339 - 'Hello?' - Hi. 371 00:20:52,543 --> 00:20:54,966 Terry? What time is it? 372 00:20:55,171 --> 00:20:56,718 - 'It's just after 3.' - Oh, baby. 373 00:20:56,922 --> 00:20:59,220 I have to be up at 5. What's wrong? 374 00:20:59,425 --> 00:21:01,974 I just wanted to know if we were still on for this weekend? 375 00:21:02,178 --> 00:21:04,226 'Yeah. Why?' 376 00:21:04,430 --> 00:21:06,432 - 'Something come up again?' - No. 377 00:21:06,640 --> 00:21:08,062 I just want to ask you something. 378 00:21:08,267 --> 00:21:09,314 'So ask.' 379 00:21:09,518 --> 00:21:11,691 No, not until I see you. 380 00:21:11,896 --> 00:21:14,399 - 'Okay.' - So, Friday night? 381 00:21:14,607 --> 00:21:17,076 - 'Fine.' - Goodnight. 382 00:21:17,276 --> 00:21:19,199 - Love you. - 'Love you, too.' 383 00:21:22,490 --> 00:21:23,867 You're in my chair. 384 00:21:24,074 --> 00:21:25,997 Yeah, guess I am. 385 00:21:26,202 --> 00:21:27,875 Where the devil have you been? 386 00:21:28,078 --> 00:21:29,671 I had some stuff to take care of. 387 00:21:29,872 --> 00:21:33,046 Enigma's overrated, especially at 3 a.m. 388 00:21:33,250 --> 00:21:35,594 You could have called. I made you some soup. 389 00:21:35,795 --> 00:21:38,014 - But it's cold. - Sorry. 390 00:21:38,214 --> 00:21:39,932 Didn't mean to worry you. 391 00:21:40,132 --> 00:21:42,385 I was worried about Gotham. 392 00:21:42,593 --> 00:21:45,221 If Batman's not around.. 393 00:21:45,429 --> 00:21:46,726 I've got it covered. 394 00:21:48,015 --> 00:21:48,937 Always. 395 00:21:51,519 --> 00:21:54,022 Kent called. Nothing apocalyptic. 396 00:21:54,230 --> 00:21:56,653 He just wants your opinion on a case he's working. 397 00:21:56,857 --> 00:21:58,609 Said you could meet him at the Metro Tower. 398 00:21:58,818 --> 00:22:00,570 Right. Better suit up. 399 00:22:00,778 --> 00:22:02,325 You should eat something first. 400 00:22:02,530 --> 00:22:04,282 - Keep up your strength. - When I get back. 401 00:22:04,490 --> 00:22:07,664 You're a stubborn piece of work, you know that? 402 00:22:07,868 --> 00:22:09,461 Just like my old man. 403 00:22:25,970 --> 00:22:27,722 Did you see that? 404 00:22:34,728 --> 00:22:36,071 [theme music] 405 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 Ripped & Corrected By mstoll 29403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.