Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,030
Last time on Kamen Rider Gotchard!
2
00:00:04,410 --> 00:00:09,910
The vampire Chemy, Zukyumpire,
Gotcha & Got close to Icho Renge!
3
00:00:10,480 --> 00:00:14,070
He possesses a dangerous power that lets him suck the lifeforce of humans.
4
00:00:14,070 --> 00:00:16,950
The Kitchen Ichinose Alliance stands against him!
5
00:00:17,310 --> 00:00:21,510
That's when Clotho, the Abyssalis Sister,
showed up to fight them!
6
00:00:22,290 --> 00:00:25,440
Why would a Chemy make humans suffer?
7
00:00:25,440 --> 00:00:27,810
What could be the hidden truth?
8
00:00:30,300 --> 00:00:31,300
What a hassle.
9
00:00:31,300 --> 00:00:32,050
Gotcha & Go! Burst!!
10
00:00:32,050 --> 00:00:32,960
Gotcha & Go! Burst!!
- I'll destroy you two together.
11
00:00:32,960 --> 00:00:34,160
Gotcha & Go! Burst!!
- I'll destroy you two together.
- Angelead...!
- Gekiocopterrr!
12
00:00:34,160 --> 00:00:35,770
- Angelead...!
- Gekiocopterrr!
13
00:00:35,780 --> 00:00:40,970
Custom Up: AngeCopter!
14
00:00:42,020 --> 00:00:44,810
Valvarad Crush!
15
00:00:52,720 --> 00:00:56,350
- Liiiger!
- Kamakamakama!
16
00:00:57,870 --> 00:00:59,090
Kamantis!
17
00:00:59,090 --> 00:01:00,180
Not yet!
18
00:01:00,180 --> 00:01:03,010
Let gold... envelop you!
Kamakamakama... Kama!
19
00:01:03,020 --> 00:01:06,040
- Kamakamaaa!
- Liiigerrr!
20
00:01:08,500 --> 00:01:10,010
What in the...?!
21
00:01:10,010 --> 00:01:12,710
A transmutation with multiple different categories?!
22
00:01:20,720 --> 00:01:21,780
Ichinose!
23
00:01:22,550 --> 00:01:25,530
This power's quite nice and strong...
24
00:01:45,290 --> 00:01:47,790
- Ichinose! Now!
- On it!
25
00:01:47,790 --> 00:01:48,630
- Hopper!
- Steam!
26
00:01:48,630 --> 00:01:49,460
- Hopper!
- Steam!
Hopper1— SteamLiner, Ignite!
27
00:01:49,460 --> 00:01:51,020
Hopper1— SteamLiner, Ignite!
28
00:01:51,020 --> 00:01:52,860
Gotcha & Go! Fire!!
29
00:01:52,860 --> 00:01:57,470
SteamHopper! So Hot!!
30
00:02:04,110 --> 00:02:08,340
SteamHopper! Burning Fever!!
31
00:02:11,690 --> 00:02:15,440
That's enough for me. Let's save some fun for later.
32
00:02:22,620 --> 00:02:24,080
Kamantis...
33
00:02:26,010 --> 00:02:30,180
I understand your concern,
but we have to focus on stopping Zukyumpire.
34
00:02:33,780 --> 00:02:36,430
There's no way a Chemy would willingly do bad things.
35
00:02:36,440 --> 00:02:38,350
I'm sure he has a reason for all this.
36
00:02:38,670 --> 00:02:40,850
Treasure boy! Star scholar!
37
00:02:41,340 --> 00:02:43,600
This here girl told me her story!
38
00:02:48,690 --> 00:02:50,190
The miraculous monsters called Chemies,
39
00:02:50,440 --> 00:02:50,940
Hopper!
And the three young alchemists
who obtained those Chemy Cards.
40
00:02:50,940 --> 00:02:53,610
And the three young alchemists
who obtained those Chemy Cards.
41
00:02:53,610 --> 00:02:57,870
As the battle begins to speed up,
they'll each hold onto their dreams!
42
00:03:12,260 --> 00:03:17,680
Forget about Rankings and thinking about it Logically
43
00:03:17,680 --> 00:03:22,350
They can never fully convey our Friendship!
44
00:03:22,350 --> 00:03:23,890
No time for pitying
45
00:03:23,890 --> 00:03:25,140
The key’s to keep dreaming
46
00:03:25,140 --> 00:03:27,730
Just respect and help each other out,
47
00:03:27,730 --> 00:03:32,440
Only then can we reach a world full of love!
48
00:03:32,440 --> 00:03:35,110
Trapped in a maze with no real exit,
49
00:03:35,110 --> 00:03:37,910
If you wanna break out, then Use Your Imagination!
50
00:03:37,910 --> 00:03:40,280
Always in a Flash, the Change-Maker
51
00:03:40,280 --> 00:03:41,990
Taking over empty space with Art!
52
00:03:41,990 --> 00:03:42,620
Taking over empty space with Art!
Transform!
53
00:03:42,950 --> 00:03:43,660
You ready?
54
00:03:43,660 --> 00:03:45,960
The way we understand each other is like CHEMYxSTORY
55
00:03:45,960 --> 00:03:48,670
It's what makes us invincible!
56
00:03:48,670 --> 00:03:51,210
Gotcha, Gotcha! You're never alone
57
00:03:51,210 --> 00:03:53,840
You got friends who will share the burden!
58
00:03:53,840 --> 00:03:56,130
This emotional Power might be a Mystery
59
00:03:56,130 --> 00:03:58,720
But it helps us blast off to the sky towards the Universe!
60
00:03:58,720 --> 00:04:01,300
Gotcha, Gotcha! Let's break the Limit
61
00:04:01,300 --> 00:04:04,850
And our wishes will continue to Growing Up!
62
00:04:07,310 --> 00:04:08,900
Gotcha & Go!
63
00:04:11,190 --> 00:04:15,360
This is my and your CHEMYxSTORY!
64
00:04:26,500 --> 00:04:27,210
Episode 23
May Your Heart Always Have Zukyun
May Your Heart Always Have Zukyun
65
00:04:27,210 --> 00:04:30,670
Episode 23
May Your Heart Always Have Zukyun
66
00:04:28,500 --> 00:04:34,240
I see... So that's why Zukyumpire wants to zukyun the entire world.
67
00:04:35,260 --> 00:04:37,090
Let's hurry!
68
00:04:37,090 --> 00:04:38,880
Zukyun, was it...?
69
00:04:40,100 --> 00:04:41,850
You guys can handle that then.
70
00:04:41,850 --> 00:04:42,800
Hey, wait!
71
00:04:43,120 --> 00:04:45,490
Leave him! This is more important, treasure boy!
72
00:04:45,490 --> 00:04:48,130
We better be quick or else we're in a pickle!
73
00:04:49,560 --> 00:04:50,760
That's...!
74
00:05:04,700 --> 00:05:06,380
Stop it, Zukyumpire!
75
00:05:10,490 --> 00:05:14,190
You kids again? Why must you insist on stopping me?
76
00:05:14,870 --> 00:05:18,420
We just want answers.
What exactly are trying to do?
77
00:05:20,980 --> 00:05:22,980
It's obvious, is it not?
78
00:05:24,380 --> 00:05:27,060
I wish to make everyone happy!
79
00:05:27,590 --> 00:05:29,890
Once this heart becomes full...
80
00:05:29,890 --> 00:05:33,360
My full power zukyun will be unleashed.
81
00:05:34,560 --> 00:05:35,920
And with that,
82
00:05:37,610 --> 00:05:40,070
I will bless the world with peace!
83
00:05:53,160 --> 00:05:55,920
Zukyun~
84
00:06:00,310 --> 00:06:03,010
Zukyun~
85
00:06:10,490 --> 00:06:12,120
Just like that.
86
00:06:13,490 --> 00:06:16,220
I knew it. You don't know, do you?
87
00:06:16,950 --> 00:06:17,940
What?
88
00:06:18,450 --> 00:06:21,380
We get that's how you really feel.
89
00:06:23,320 --> 00:06:24,200
But...
90
00:06:26,010 --> 00:06:30,030
Every time you zukyun someone,
you're actually sucking their life energy!
91
00:06:31,940 --> 00:06:33,890
You must be joking!
92
00:06:34,380 --> 00:06:38,410
Everyone who received my zukyun was happy!
93
00:06:41,100 --> 00:06:43,350
I'm sorry, Prince Zukyumpire...
94
00:06:46,570 --> 00:06:47,460
Yua...
95
00:06:48,010 --> 00:06:50,230
It must be because of what I said...
96
00:06:52,150 --> 00:06:55,880
Zukyuun... Zukyuun...
97
00:06:55,880 --> 00:06:57,590
Zukyuun...
98
00:06:59,870 --> 00:07:00,970
Zukyuun?
99
00:07:04,970 --> 00:07:06,270
What is this...?
100
00:07:22,350 --> 00:07:23,730
What's the matter?
101
00:07:29,040 --> 00:07:30,280
I was dumped...
102
00:07:31,440 --> 00:07:33,390
He said he doesn't need me...
103
00:07:40,290 --> 00:07:41,770
You...
104
00:07:43,210 --> 00:07:45,360
Should never feel hurt ever again.
105
00:07:49,230 --> 00:07:50,750
Because...
106
00:08:03,050 --> 00:08:05,990
You were born to be happy.
107
00:08:13,190 --> 00:08:15,090
So please, wipe away your tears.
108
00:08:17,150 --> 00:08:18,850
Smile and laugh alongside me.
109
00:08:19,900 --> 00:08:21,390
Zukyun~
110
00:08:21,390 --> 00:08:22,480
Zukyun!
111
00:08:29,800 --> 00:08:33,600
Thank you. I feel better because of you.
112
00:08:34,410 --> 00:08:37,330
And I feel the power your smile gives.
113
00:08:38,930 --> 00:08:40,290
You're a weird one.
114
00:08:40,290 --> 00:08:43,420
You're like the type that can save everyone in the world.
115
00:08:51,010 --> 00:08:52,700
- Yua, you good?
- Yua!
116
00:08:53,830 --> 00:08:56,170
Yua's been by yer side the longest!
117
00:08:56,170 --> 00:08:59,160
Her life energy's almost depleted, she's at her limit!
118
00:09:00,530 --> 00:09:01,680
No, that can't be...
119
00:09:07,450 --> 00:09:08,480
Is it true?
120
00:09:09,640 --> 00:09:10,700
I'm sorry.
121
00:09:11,520 --> 00:09:15,320
I couldn't tell you because
I didn't want to ruin your dream!
122
00:09:17,100 --> 00:09:18,530
No...
123
00:09:20,380 --> 00:09:21,660
Everything I've done...
124
00:09:23,130 --> 00:09:26,040
Only... made everyone suffer?
125
00:09:26,040 --> 00:09:28,170
- That's not true!
- I just...!
126
00:09:29,350 --> 00:09:31,630
I wanted everyone to be happy...
127
00:09:32,770 --> 00:09:37,320
- But I actually... brought them misfortune?!
- No! Listen to me, Prince Zukyumpire!
128
00:09:40,710 --> 00:09:42,020
I'm sorry...
129
00:09:43,170 --> 00:09:45,120
I'm so sorry...
130
00:09:53,330 --> 00:09:56,760
His mental turmoil is causing the energy bubble to collapse!
131
00:09:57,760 --> 00:09:58,860
Tricera, Catchula!
132
00:09:58,860 --> 00:10:00,080
- Catch...
- Cera!
133
00:10:00,370 --> 00:10:02,910
Catchula! Tricera!
134
00:10:03,310 --> 00:10:04,020
- Transform!
Gotcha & Go!
135
00:10:04,030 --> 00:10:05,040
Gotcha & Go!
Tricera!
136
00:10:05,040 --> 00:10:05,570
Tricera!
137
00:10:06,860 --> 00:10:08,840
TriCatcher!
138
00:10:15,530 --> 00:10:17,520
Snap out of it, Zukyumpire!
139
00:10:18,170 --> 00:10:21,140
Don't give up on your dreams just yet.
140
00:10:26,160 --> 00:10:28,280
Cause I'll support you all the way!
141
00:10:38,690 --> 00:10:42,250
- The collapse stopped...?
- It's getting bigger if anything!
142
00:10:43,750 --> 00:10:46,270
Crap! If that heart is completed...!
143
00:10:48,580 --> 00:10:50,830
So this was your goal all along...
144
00:10:52,890 --> 00:10:56,230
Once he sucks the life energy of all humans on Earth,
145
00:10:56,230 --> 00:10:58,220
He'll basically be the ultimate Chemy!
146
00:10:58,220 --> 00:11:00,200
And if I absorb him afterwards...
147
00:11:00,200 --> 00:11:03,540
I'll become an even more powerful Malgam!
148
00:11:03,970 --> 00:11:07,350
- Kamakamakama...
- Ligerrr...
149
00:11:11,670 --> 00:11:13,820
His method might have been wrong.
150
00:11:13,820 --> 00:11:17,380
But Zukyumpire was truly happy from seeing Yua's smile.
151
00:11:17,390 --> 00:11:21,040
He just wanted to make everyone happy!
152
00:11:21,040 --> 00:11:24,810
How dare you distort his pure wishes!
153
00:11:25,170 --> 00:11:27,200
Alchemis Driver!
154
00:11:27,860 --> 00:11:29,750
Alchemis Link!
155
00:11:29,980 --> 00:11:32,300
Please, lend me your strengths!
156
00:11:32,300 --> 00:11:34,260
- Mooooonnn...
- Cerberus!
157
00:11:34,260 --> 00:11:37,700
Yoacerberus! NemineMoon!
158
00:11:38,060 --> 00:11:41,110
- Cerberus!
- Mooooonnn...
As Above, So Below... As Above, So Below...
159
00:11:41,110 --> 00:11:42,300
As Above, So Below... As Above, So Below...
160
00:11:42,760 --> 00:11:43,640
Transform!
161
00:11:44,380 --> 00:11:46,780
Go-Go-Go-Gotcha & Go!
162
00:11:47,610 --> 00:11:49,900
Three-Headed Sleeper!
163
00:11:49,900 --> 00:11:52,310
MoonCerberus!!
164
00:12:47,810 --> 00:12:52,280
It's building up even more energy!
He'll unleash a full power zukyun!
165
00:12:53,260 --> 00:12:54,550
Cross On!
166
00:12:54,550 --> 00:12:58,070
The Grateful Anicent!
Gotcha & Go! X!!
167
00:12:58,070 --> 00:13:01,180
X-REX! SUPER!!
168
00:13:11,570 --> 00:13:13,100
Zukyumpire!
169
00:13:13,710 --> 00:13:17,860
There's no denying,
you wanted to make everyone happy!
170
00:13:18,260 --> 00:13:20,200
Even if it was draining their life energy...!
171
00:13:21,540 --> 00:13:24,440
Everyone's happiness came
from the bottom of their hearts!
172
00:13:28,970 --> 00:13:31,100
So don't give up!
173
00:13:33,410 --> 00:13:35,540
What you did was wrong...
174
00:13:35,540 --> 00:13:39,250
But you can still make everyone in the world happy!
175
00:13:40,020 --> 00:13:41,280
So let's do our best...
176
00:13:42,100 --> 00:13:43,290
Together!
177
00:14:10,330 --> 00:14:11,160
What?!
178
00:14:16,870 --> 00:14:18,400
You have my faith.
179
00:14:19,030 --> 00:14:22,000
My powers... are yours!
180
00:14:22,340 --> 00:14:23,050
Bet!
181
00:14:24,110 --> 00:14:27,020
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
182
00:14:29,100 --> 00:14:31,540
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
183
00:14:31,540 --> 00:14:32,080
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
I Gotcha!
184
00:14:32,080 --> 00:14:33,140
I Gotcha!
185
00:14:33,480 --> 00:14:34,340
{\an7}Say What You Want!
Zukyun~
186
00:14:34,340 --> 00:14:35,190
Zukyun~
{\an7}Jumping head-first into Trouble
187
00:14:35,190 --> 00:14:38,480
{\an7}Jumping head-first into Trouble
188
00:14:38,480 --> 00:14:40,930
{\an7}Even if we're stuck, just go with Luck
189
00:14:40,930 --> 00:14:41,430
{\an7}Even if we're stuck, just go with Luck
You little—!
190
00:14:41,430 --> 00:14:42,860
You little—!
{\an7}We understand each other!
191
00:14:42,860 --> 00:14:43,620
{\an7}We understand each other!
192
00:14:43,620 --> 00:14:44,470
{\an7}Say What You Need!
193
00:14:44,730 --> 00:14:46,360
{\an7}Fighting in front of me is my Buddy
Zukyun Slicer!
194
00:14:46,360 --> 00:14:48,740
{\an7}Fighting in front of me is my Buddy
Zukyumpire! Xlash!!
195
00:14:49,140 --> 00:14:50,870
{\an7}I'm tired of being protected, so I'll do the protecting
Zukyun~
196
00:14:50,870 --> 00:14:51,590
{\an7}I'm tired of being protected, so I'll do the protecting
What—?
197
00:14:51,880 --> 00:14:52,710
{\an7}We'll prove it to each other!
198
00:14:52,710 --> 00:14:54,140
{\an7}We'll prove it to each other!
I can't move—!
199
00:14:54,150 --> 00:14:56,820
- Kamakamakama...
-Lililiii...!
{\an7}Here We Go! We're all heading somewhere!
200
00:14:56,820 --> 00:14:57,620
- Kamakamakama...
-Lililiii...!
{\an7}Here We Go! We're just itching to head out!
201
00:14:57,620 --> 00:14:59,280
{\an7}Here We Go! We're just itching to head out!
Liliger!
202
00:14:59,290 --> 00:14:59,880
Liliger!
{\an7}Just don't forget about the dilemma you're in!
203
00:14:59,880 --> 00:15:02,220
{\an7}Just don't forget about the dilemma you're in!
Kamakama...!
204
00:15:02,710 --> 00:15:04,220
{\an7}Just don't forget about the dilemma you're in!
I've never seen an attack like that before!
205
00:15:04,600 --> 00:15:06,080
{\an7}Stand up! Never Surrender!
206
00:15:04,600 --> 00:15:06,090
The Chemies she absorbed completely lost their malice!
207
00:15:06,090 --> 00:15:08,020
The Chemies she absorbed completely lost their malice!
{\an7}What's Your Fire? Fire!
208
00:15:08,020 --> 00:15:08,620
{\an7}What's Your Fire? Fire!
209
00:15:08,620 --> 00:15:10,970
{\an7}Let the core of your heart burn and Light Up!
210
00:15:10,970 --> 00:15:11,970
{\an7}Let the core of your heart burn and Light Up!
My charms have zukyun'd those Chemies!
211
00:15:11,980 --> 00:15:15,020
My charms have zukyun'd those Chemies!
{\an7}Things that won't fade will Never Ever Never Ever
212
00:15:15,020 --> 00:15:16,200
{\an7}Things that won't fade will Never Ever Never Ever
213
00:15:16,520 --> 00:15:18,140
{\an7}What's Your Fire? Fire!
- Kudoh!
- Yeah!
214
00:15:18,140 --> 00:15:18,640
{\an7}What's Your Fire? Fire!
215
00:15:18,650 --> 00:15:20,150
{\an7}Never be afraid to Stand Up!
Alchemis Link!
216
00:15:20,150 --> 00:15:21,810
{\an7}Never be afraid to Stand Up!
217
00:15:21,820 --> 00:15:23,270
{\an7}Creating endless possibilities as an Alchemist!
218
00:15:23,270 --> 00:15:27,080
{\an7}Creating endless possibilities as an Alchemist!
MoonCerberus! Nova!!
219
00:15:27,500 --> 00:15:29,300
{\an7}Now, towards an ideal world
220
00:15:29,300 --> 00:15:30,190
{\an7}You Don't Stop You Don't Stop
221
00:15:30,190 --> 00:15:30,730
{\an7}You Don't Stop You Don't Stop
Gotcha Igniter! Turbo On!
222
00:15:30,740 --> 00:15:31,850
Gotcha Igniter! Turbo On!
{\an7}You Don't Give It Up!
223
00:15:32,050 --> 00:15:34,520
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
Gotcha & Go! Fire!!
224
00:15:34,530 --> 00:15:37,060
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
225
00:15:38,600 --> 00:15:40,220
{\an7}What's Your Fire? Fire!
226
00:15:40,220 --> 00:15:41,140
{\an7}What's Your Fire? Fire!
SteamHopper! Burning Fever!!
227
00:15:41,140 --> 00:15:44,340
SteamHopper! Burning Fever!!
{\an7}Let the core of your heart burn and Light Up!
228
00:15:44,340 --> 00:15:45,220
{\an7}Things that won't fade will Never Ever Never Ever
229
00:15:45,220 --> 00:15:46,920
{\an7}Things that won't fade will Never Ever Never Ever
Finish it!
230
00:15:46,920 --> 00:15:47,430
{\an7}Things that won't fade will Never Ever Never Ever
231
00:15:47,430 --> 00:15:48,750
{\an7}Things that won't fade will Never Ever Never Ever
Heck yeah!
232
00:15:48,880 --> 00:15:51,300
{\an7}What's Your Fire? Fire!
233
00:15:51,300 --> 00:15:54,430
{\an7}Never be afraid to Stand Up!
234
00:15:54,430 --> 00:15:59,860
{\an7}Creating endless possibilities as an Alchemist!
235
00:15:59,860 --> 00:16:01,900
{\an7}Now, towards an ideal world
236
00:16:01,900 --> 00:16:03,260
{\an7}You Don't Stop You Don't Stop
237
00:16:03,260 --> 00:16:03,770
{\an7}You Don't Give It Up!
238
00:16:03,770 --> 00:16:04,380
{\an7}You Don't Give It Up!
GOTCHA!
239
00:16:04,380 --> 00:16:06,840
GOTCHA!
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
240
00:16:06,850 --> 00:16:07,840
GOTCHA!
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
241
00:16:07,840 --> 00:16:09,760
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
242
00:16:11,640 --> 00:16:14,700
{\an7}What’s ya-ya What’s ya-ya What’s ya-ya Fire?
243
00:16:19,910 --> 00:16:21,540
This humilitation...!
244
00:16:21,870 --> 00:16:23,560
I swear I'll return it one day!
245
00:16:38,960 --> 00:16:40,260
Kamantis, are you ok?
246
00:16:40,260 --> 00:16:42,650
Kamakamakama!
247
00:16:42,650 --> 00:16:44,820
Nice to meet you, SabeLiger.
248
00:16:45,100 --> 00:16:46,850
Liliger!
249
00:17:19,130 --> 00:17:22,060
All the energy I sucked...
250
00:17:22,070 --> 00:17:24,480
Is being returned to its source.
251
00:17:28,400 --> 00:17:30,960
Will you fight with me from now on?
252
00:17:33,130 --> 00:17:33,830
Yes.
253
00:17:34,620 --> 00:17:35,610
My friend.
254
00:17:40,670 --> 00:17:42,100
Prince Zukyumpire!
255
00:17:44,560 --> 00:17:46,380
Is this goodbye then?
256
00:17:48,810 --> 00:17:51,670
Even if we're apart...
257
00:17:51,680 --> 00:17:53,170
My heart will always be your—
258
00:17:53,170 --> 00:17:54,370
My heart will always be your—
- Hey, no!
-Whoa, hold up!
259
00:17:54,370 --> 00:17:55,340
- Hey, no!
-Whoa, hold up!
260
00:17:55,340 --> 00:17:57,320
Don'tcha be doin' zukyun again!
261
00:17:59,610 --> 00:18:00,940
Oh, right...
262
00:18:06,140 --> 00:18:09,700
Thank you for everything, Yua.
263
00:18:24,210 --> 00:18:25,830
Oh my?
264
00:18:30,110 --> 00:18:32,520
And your companion gone...
265
00:18:33,940 --> 00:18:36,600
Did you, of all people, get zukyuun'd by him?
266
00:18:36,600 --> 00:18:39,060
No! Not me!
267
00:18:46,390 --> 00:18:47,420
No matter.
268
00:18:49,880 --> 00:18:55,230
The key is slowly but surely infecting those Chemies.
269
00:19:10,750 --> 00:19:13,610
Repli-Unicon is to be used with great care.
270
00:19:25,290 --> 00:19:26,820
I thank you dearly.
271
00:19:28,760 --> 00:19:31,620
As for our next chemistry...
272
00:19:33,010 --> 00:19:35,400
We shall take everything from them.
273
00:19:57,630 --> 00:20:01,970
Hopper...! Hopper1...!
274
00:20:01,970 --> 00:20:05,380
Hopper...! Hop...per!
275
00:20:05,380 --> 00:20:09,370
Hop... Hopper... 1!
Wait, don't tell me even you're smitten with Zukyumpire?!
276
00:20:09,770 --> 00:20:10,750
Hopper...! Hopper.
277
00:20:10,750 --> 00:20:12,400
Hopper...! Hopper.
Hey, c'mon~!
278
00:20:12,770 --> 00:20:15,200
You like me best, right, Hopper1?
279
00:20:15,210 --> 00:20:16,010
Hopper.
280
00:20:16,010 --> 00:20:18,450
- What? But we go way back!
- He's jealous over a Chemy...
281
00:20:18,450 --> 00:20:19,520
- What? But we go way back!
- He's jealous over a Chemy...
Hopper?
282
00:20:19,520 --> 00:20:20,730
- What? But we go way back!
- He's jealous over a Chemy...
283
00:20:20,730 --> 00:20:21,640
Hopper!
284
00:20:21,640 --> 00:20:25,160
Man... What a blunder...
285
00:20:25,610 --> 00:20:28,620
Can't believe I, a Naniwa gal, would fall for a Chemy...
286
00:20:31,350 --> 00:20:33,590
But... I'm glad...
287
00:20:34,780 --> 00:20:36,190
That you returned, I mean.
288
00:20:37,150 --> 00:20:38,840
All's well that ends well!
289
00:20:42,520 --> 00:20:43,610
True dat!
290
00:20:50,450 --> 00:20:52,870
I will find my own path...
291
00:20:54,080 --> 00:20:55,100
So please...
292
00:20:57,730 --> 00:20:59,770
Find yours as well...
293
00:21:07,570 --> 00:21:11,520
Right. It's pretty concise as of now.
294
00:21:12,320 --> 00:21:13,880
Ah, I see!
295
00:21:13,880 --> 00:21:15,930
Then you might want to do it sooner.
296
00:21:16,290 --> 00:21:20,920
Yes, understood. I'll have it sent by tomorrow.
297
00:21:20,920 --> 00:21:23,580
Yes. Okay.
298
00:21:23,580 --> 00:21:25,810
Understood.
299
00:21:25,810 --> 00:21:27,310
Thank you!
300
00:21:29,250 --> 00:21:32,030
Well, if it isn't Yua?
301
00:21:34,460 --> 00:21:36,310
Long time no see, babe.
302
00:21:37,520 --> 00:21:38,740
Tacchan...
303
00:21:38,740 --> 00:21:39,970
You been good?
304
00:21:41,390 --> 00:21:42,130
Yeah...
305
00:21:43,930 --> 00:21:48,100
Right, remember how I kinda dumped you?
306
00:21:48,110 --> 00:21:49,850
I super regret it now.
307
00:21:52,050 --> 00:21:53,500
Wanna get back together?
308
00:21:55,030 --> 00:21:55,660
Huh?
309
00:21:57,250 --> 00:22:00,220
There's no girl, like, cuter than you.
310
00:22:02,850 --> 00:22:05,630
I swear I'll cherish you this time~
311
00:22:09,730 --> 00:22:11,200
You...
312
00:22:13,260 --> 00:22:15,520
Should never feel hurt ever again.
313
00:22:17,630 --> 00:22:19,170
Because...
314
00:22:23,570 --> 00:22:26,480
You were born to be happy.
315
00:22:42,110 --> 00:22:42,910
Yeah...
316
00:22:44,990 --> 00:22:45,780
No thanks.
317
00:23:05,290 --> 00:23:07,900
Next time on Kamen Rider Gotchard!
318
00:23:07,900 --> 00:23:09,030
Well then, the preparations are complete.
319
00:23:09,530 --> 00:23:10,080
Well then, the preparations are complete.
The ruthless Geryon's scheme!
320
00:23:10,080 --> 00:23:11,330
The ruthless Geryon's scheme!
The cards! Everyone—!
321
00:23:11,340 --> 00:23:12,870
There's no way you can transform now!
322
00:23:12,870 --> 00:23:15,500
But... there is one forbidden technique.
323
00:23:16,080 --> 00:23:17,620
- I'm not alone just yet!
- Steeeam!
{\an1}SteamLiner's forbidden transmutation
324
00:23:17,630 --> 00:23:19,750
Take hold the greatest of Gotchas!
Episode 24
A Sudden Instent Turn! The Forbidden Fullmetal Rider!
325
00:23:19,910 --> 00:23:21,910
35386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.