Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:50,550 --> 00:00:53,302
Be honest, Mr Dudley, when have you
ever known me to be late?
3
00:00:53,720 --> 00:00:57,264
It's not you I'm checking on, Sam.
It's me watch. Seems to have stopped.
4
00:00:57,557 --> 00:00:59,058
Get yourself a new one, sir.
5
00:00:59,225 --> 00:01:01,518
I've had this watch many years --
I'll have it mended.
6
00:01:01,811 --> 00:01:03,562
If I were you, sir,
I'd want to be standing there
7
00:01:03,772 --> 00:01:08,150
with a shiny new timepiece, every
little tick as reliable as you are.
8
00:01:08,485 --> 00:01:11,487
Perhaps we should let you loose
on a promotion for pocket watches.
9
00:01:11,863 --> 00:01:14,490
That would be an honour
and a privilege, sir.
10
00:01:15,325 --> 00:01:17,701
Oh, would there be a bonus in it?
11
00:01:19,621 --> 00:01:24,541
- What do you make of it, Myrtle?
- What do I make of it, sir?
12
00:01:24,959 --> 00:01:30,422
A moment to cherish. The first day
of our splendid new Food Hall.
13
00:01:30,673 --> 00:01:32,883
Customers who come along
Tollgate Street will be met
14
00:01:33,176 --> 00:01:35,969
by all manner of culinary delights.
15
00:01:36,596 --> 00:01:38,430
Do you mean food, sir?
16
00:01:38,848 --> 00:01:41,600
This building has stood derelict
for a year and more,
17
00:01:41,935 --> 00:01:43,977
a mark of hesitation and failure.
18
00:01:44,938 --> 00:01:47,856
Now it stands
as a declaration of intent,
19
00:01:48,358 --> 00:01:52,027
an assertion that Tom Weston
means to raise The Paradise
20
00:01:52,112 --> 00:01:53,237
to new heights.
21
00:01:54,364 --> 00:01:57,282
Well, I'm pleased that you're
so pleased, Mr Weston, sir.
22
00:01:59,327 --> 00:02:01,328
Why aren't you at work, Myrtle?
23
00:02:03,123 --> 00:02:04,498
I was.
24
00:02:04,958 --> 00:02:06,625
I-I mean, I will be.
25
00:02:06,876 --> 00:02:11,839
I am. I just got caught up
in all your declarations, sir.
26
00:02:17,971 --> 00:02:19,638
Share our commission?
27
00:02:20,098 --> 00:02:21,223
At the end of every week
28
00:02:21,307 --> 00:02:24,184
we will divide the total amongst
all of the girls, yes.
29
00:02:24,519 --> 00:02:27,521
Why would we do that?
Those of us who work hardest,
30
00:02:27,772 --> 00:02:29,898
who take a care to pamper
our regular customers,
31
00:02:30,024 --> 00:02:32,151
you'd be taking the earnings
out of our purses.
32
00:02:32,360 --> 00:02:36,530
But if we pool the money, if one of
us is sick or has a run of bad luck,
33
00:02:36,698 --> 00:02:37,865
then there's a safety net.
34
00:02:38,283 --> 00:02:40,242
If we feel that
we're working for each other,
35
00:02:40,410 --> 00:02:42,161
then I believe we'll earn more.
36
00:02:42,412 --> 00:02:45,330
Do we have to? But Susy, you earn
the least commission of all.
37
00:02:45,582 --> 00:02:47,833
It might be nothing
but it is my nothing.
38
00:02:48,042 --> 00:02:51,879
Isn't the competition,
the jealousy and fear,
39
00:02:52,130 --> 00:02:53,714
isn't that what spurs us on?
40
00:02:53,923 --> 00:02:57,718
I don't believe we have to compete.
We all love our work.
41
00:02:58,678 --> 00:03:01,471
- I suggest we have a vote.
- A vote?
42
00:03:02,348 --> 00:03:04,808
What if you lose?
Won't that undermine your authority?
43
00:03:05,101 --> 00:03:06,727
I don't see it that way, Clara.
44
00:03:06,853 --> 00:03:09,646
If it's a good idea, it will win.
If it's not, then it won't.
45
00:03:10,690 --> 00:03:14,151
Raise your hand, please, if you think
we should share the commission.
46
00:03:23,703 --> 00:03:24,953
Thank you.
47
00:03:26,122 --> 00:03:29,249
It was Dudley's suggestion.
We've placed the counter prominently
48
00:03:29,500 --> 00:03:31,460
and stationed decorative clocks
to draw the eye.
49
00:03:31,628 --> 00:03:33,462
The rest is in Sam's capable hands.
50
00:03:33,713 --> 00:03:36,548
The point is, is to make
the gentlemen feel behind the times
51
00:03:36,716 --> 00:03:38,675
without a little ticker
in their pocket.
52
00:03:39,010 --> 00:03:40,510
It's not whether they can afford it,
53
00:03:40,762 --> 00:03:43,555
it's whether they can afford to live
of being in fear of being late.
54
00:03:43,890 --> 00:03:47,392
Jewellery. Just as I have opened
the Food Hall,
55
00:03:47,727 --> 00:03:50,145
you feature a prominent display
ofjewellery.
56
00:03:50,438 --> 00:03:52,481
These are not ornaments, Mr Weston.
57
00:03:52,649 --> 00:03:55,943
They are practical pieces,
functional instruments.
58
00:03:56,361 --> 00:03:59,696
Functional instruments of gold
and silver, decorated with jewels.
59
00:04:00,448 --> 00:04:04,868
If I may, what we need, gentlemen, is
something to fascinate the customers.
60
00:04:05,078 --> 00:04:06,828
Perhaps, one watch for them
to marvel at,
61
00:04:07,038 --> 00:04:10,249
something truly extravagant,
so they will dwell long enough
62
00:04:10,416 --> 00:04:12,501
for me to work my magic on them.
63
00:04:14,003 --> 00:04:15,671
Clara? Mmm?
64
00:04:16,381 --> 00:04:19,216
I can't help wondering why you voted
to share the commission.
65
00:04:20,593 --> 00:04:22,010
I'm no fool.
66
00:04:22,178 --> 00:04:23,887
Put me hand up against you,
I'd have lost
67
00:04:24,138 --> 00:04:26,139
and be left
looking like a trouble-maker.
68
00:04:26,391 --> 00:04:29,059
I don't believe that was your reason.
Then what was it?
69
00:04:29,269 --> 00:04:30,894
The other girls
didn't like the notion
70
00:04:31,020 --> 00:04:32,729
and you didn't want
to leave me stranded.
71
00:04:33,564 --> 00:04:38,026
Think I have a heart of soap?
You still don't know me, Denise.
72
00:04:38,361 --> 00:04:40,570
Then you know it's a good idea.
73
00:04:40,947 --> 00:04:42,447
Do you want the truth?
74
00:04:42,699 --> 00:04:45,951
You asked us to vote.
I was grateful for that.
75
00:04:46,869 --> 00:04:49,037
Good. Because we're going to have
another vote.
76
00:04:49,205 --> 00:04:51,915
- Oh, Lord! What about this time?
- I don't know.
77
00:04:52,166 --> 00:04:55,711
I'd like each of the girls in turn to
make a proposal and we'll vote on it.
78
00:04:56,004 --> 00:04:58,130
I would appreciate
if you would go first, Clara.
79
00:05:02,927 --> 00:05:05,929
If you watch a man
with a fine watch, what do you see?
80
00:05:06,139 --> 00:05:08,015
He is a man with time on his side.
81
00:05:08,308 --> 00:05:10,892
A man who won't be watching
the clock.
82
00:05:11,144 --> 00:05:12,853
Time waits for no man.
83
00:05:13,062 --> 00:05:16,773
Once a week we go swimming together.
A girl's day out.
84
00:05:17,150 --> 00:05:19,693
We can all watch Susy sinking
and have a laugh.
85
00:05:22,280 --> 00:05:24,573
( GIRLS LAUGHING AND CHATTING )
86
00:05:31,456 --> 00:05:33,957
If the new Food Hall is a success,
sir,
87
00:05:34,834 --> 00:05:37,044
Mr Weston will have a taste
for more expansion.
88
00:05:38,046 --> 00:05:40,047
He's already said as much to me.
89
00:05:40,256 --> 00:05:43,675
Are we to wait
until he is beyond reach?
90
00:05:44,010 --> 00:05:46,136
We must put more pressure on them.
91
00:05:46,304 --> 00:05:49,264
What we need, sir, is
for Mr Weston to feel
92
00:05:49,432 --> 00:05:52,768
that being here is
a humiliation to him.
93
00:05:53,144 --> 00:05:56,396
If he senses
that his wife still favours you...
94
00:06:00,234 --> 00:06:02,611
It makes my skin crawl to do this.
95
00:06:02,904 --> 00:06:07,407
Mrs Weston enjoys all the benefits
of privilege, does she not?
96
00:06:08,117 --> 00:06:11,370
You and I have carved our lives
from nothing.
97
00:06:11,746 --> 00:06:15,832
Sir. The same woman stripped you
of everything you had worked for.
98
00:06:16,376 --> 00:06:19,544
The same woman did not flinch,
driving you from this town.
99
00:06:20,671 --> 00:06:25,384
I ask you to consider -
why does she summon you back here?
100
00:06:25,968 --> 00:06:29,096
Do you think she is brimming
with good intentions towards you?
101
00:06:30,431 --> 00:06:34,267
- No.
- We have a limited time to act.
102
00:06:34,685 --> 00:06:38,730
You must focus your mind
only on what must be achieved.
103
00:06:39,065 --> 00:06:42,818
We need something else.
Something more.
104
00:06:43,152 --> 00:06:45,904
Something to cut into Tom Weston.
105
00:06:53,913 --> 00:06:56,415
You have an idea in mind, sir?
106
00:06:57,667 --> 00:06:59,042
Perhaps.
107
00:06:59,836 --> 00:07:00,877
What is it?
108
00:07:03,589 --> 00:07:05,173
I'd rather not say.
109
00:07:06,092 --> 00:07:08,468
There is no room for hesitation.
110
00:07:09,595 --> 00:07:11,638
You must go after her, Moray,
111
00:07:11,889 --> 00:07:14,641
with all those charms
you're famous for.
112
00:07:20,481 --> 00:07:23,859
I realise that this is something
I need to ask your husband about,
113
00:07:23,985 --> 00:07:27,195
but I felt obliged
to seek your permission first
114
00:07:27,363 --> 00:07:31,533
since it's such a personal matter,
such a tender issue to you.
115
00:07:32,535 --> 00:07:34,453
What could be so sensitive?
116
00:07:35,163 --> 00:07:36,997
Your father's watch.
117
00:07:37,373 --> 00:07:39,541
I can't shake off the idea
that it would make
118
00:07:39,750 --> 00:07:41,585
he most magical centrepiece
for a display...
119
00:07:41,711 --> 00:07:43,211
My father's watch?
120
00:07:43,379 --> 00:07:46,339
Yes, yes, it's such a thing
of beauty that it would draw...
121
00:07:46,507 --> 00:07:48,383
It is precious to me
beyond reckoning.
122
00:07:48,676 --> 00:07:51,511
Do you suppose I would dangle it
before any passing drayman
123
00:07:51,679 --> 00:07:54,222
in the hope that he will come into
your store?
124
00:07:54,474 --> 00:07:56,725
I had no wish to cause offence,
Katherine.
125
00:07:56,976 --> 00:07:59,478
And you made no effort
to exercise consideration.
126
00:07:59,687 --> 00:08:01,563
I'm glad that I did not ask your
husband...
127
00:08:01,731 --> 00:08:03,064
Tom does not have it.
128
00:08:05,026 --> 00:08:07,861
I'm sorry. I simply thought
that, erm...
129
00:08:08,613 --> 00:08:11,740
I remember your father saying
since he had no sons,
130
00:08:11,782 --> 00:08:13,867
he would leave it
to the man you married.
131
00:08:14,744 --> 00:08:16,077
Yes. Well.
132
00:08:16,537 --> 00:08:19,414
That may have been something
he considered at one time.
133
00:08:22,668 --> 00:08:27,172
Erm... I hope you can forgive
my clumsiness, Katherine,
134
00:08:27,465 --> 00:08:29,508
but I intended for the display
to show respect...
135
00:08:29,717 --> 00:08:32,385
I would appreciate it if
you would address me as Mrs Weston.
136
00:08:32,595 --> 00:08:35,138
Of course. Mrs Weston.
137
00:08:36,015 --> 00:08:37,599
Of course.
138
00:08:39,685 --> 00:08:41,603
( KNOCKING )
139
00:08:44,232 --> 00:08:45,941
Denise. Come in.
140
00:08:48,569 --> 00:08:50,987
You wanted to speak with me,
Mr Weston, sir?
141
00:08:51,739 --> 00:08:54,324
Since you've become Head
of Ladieswear there is a matter
142
00:08:54,534 --> 00:08:57,786
- that is of growing concern to me.
- I'm sorry to hear that, sir.
143
00:08:57,954 --> 00:09:00,789
It seems you're introducing
more modern,
144
00:09:01,916 --> 00:09:03,500
one might even call them
democratic methods.
145
00:09:03,793 --> 00:09:05,418
- Sir, I only want...
- Most impressive.
146
00:09:07,797 --> 00:09:11,883
My concern is why the other
departments so patently lag behind.
147
00:09:12,301 --> 00:09:15,011
I intend to gather all the
heads of department together
148
00:09:15,137 --> 00:09:16,972
so that you might address them.
149
00:09:17,056 --> 00:09:20,183
Perhaps you can infuse them
with a touch of your magic.
150
00:09:21,477 --> 00:09:23,812
Sir, I am not sure that it is my...
151
00:09:23,980 --> 00:09:26,273
What, you don't like the idea?
What could be better?
152
00:09:26,691 --> 00:09:29,442
I will gain the benefit
of your youthful ebullience
153
00:09:29,652 --> 00:09:32,445
and you will enjoy
the recognition you deserve.
154
00:09:32,780 --> 00:09:37,951
Surely, Denise, you can let yourself
bask just a little
155
00:09:38,244 --> 00:09:40,036
in the admiration of your peers?
156
00:09:41,330 --> 00:09:43,748
- Well, I...
- Good.
157
00:09:44,584 --> 00:09:46,126
I will make the arrangements.
158
00:09:53,301 --> 00:09:55,135
I have been asked
to make a presentation
159
00:09:55,303 --> 00:09:56,386
to the heads of department
160
00:09:56,512 --> 00:09:58,346
about how we do things in Ladieswear.
161
00:09:58,598 --> 00:10:00,765
Why would Mr Moray want you to do
a thing like that?
162
00:10:01,100 --> 00:10:04,060
It was not Moray who asked,
it was Mr Weston.
163
00:10:04,979 --> 00:10:08,857
What I thought was,
we could do it together - show them.
164
00:10:09,108 --> 00:10:11,943
Do we have to vote on it?
I'll vote. I'll vote yes.
165
00:10:12,111 --> 00:10:15,363
- I never get to show off.
- It's not about showing off, Susy.
166
00:10:15,531 --> 00:10:17,115
It's a presentment.
167
00:10:18,326 --> 00:10:19,200
Clara?
168
00:10:20,453 --> 00:10:23,663
Why would Mr Weston
ask you to do such a thing?
169
00:10:23,956 --> 00:10:26,249
He said he wants to introduce
modern ways of working.
170
00:10:26,626 --> 00:10:30,462
Oh, that must be it, then.
What does Mr Moray think about this?
171
00:10:30,630 --> 00:10:32,339
I haven't told him yet.
172
00:10:33,758 --> 00:10:35,634
Cat. Pigeons.
173
00:11:12,088 --> 00:11:13,838
All young girls are the same.
174
00:11:14,090 --> 00:11:16,341
When we are ten,
we want to be eleven,
175
00:11:16,509 --> 00:11:18,885
when we are eleven,
we want to be twelve.
176
00:11:19,428 --> 00:11:22,514
I insist you delight
in the age that you are, Flora.
177
00:11:24,600 --> 00:11:27,936
I was saying quite the same thing
to Denise today.
178
00:11:29,563 --> 00:11:31,231
- Denise?
- Mmm.
179
00:11:31,691 --> 00:11:36,528
Her youth is her defining asset
in her role in the store.
180
00:11:37,363 --> 00:11:39,197
All that enthusiasm.
181
00:11:40,491 --> 00:11:42,409
One can hardly put a cap on it.
182
00:11:42,702 --> 00:11:44,577
I've determined
to make the most of it.
183
00:11:44,787 --> 00:11:45,537
Oh?
184
00:11:45,830 --> 00:11:48,123
And how will you do that, darling?
185
00:11:49,041 --> 00:11:52,877
I will let her serve as an example
to others of how to do their jobs.
186
00:11:53,796 --> 00:11:55,964
She's quite something.
187
00:12:03,472 --> 00:12:07,100
I'm sure you will no doubt charm
and educate every one of us, Denise.
188
00:12:07,435 --> 00:12:09,894
All I will do is share a few things
I have tried
189
00:12:10,062 --> 00:12:11,688
which seem to make our work easier.
190
00:12:12,189 --> 00:12:14,858
I only hope the more senior
members of staff don't see you
191
00:12:15,067 --> 00:12:16,901
as placing yourself above them.
192
00:12:17,319 --> 00:12:19,654
But it will be a wonderful day
for you, of course.
193
00:12:19,864 --> 00:12:23,366
Her colleagues won't think badly
of Denise. We know her enough.
194
00:12:23,534 --> 00:12:26,327
We all realise that she only wishes
to be of benefit to the store.
195
00:12:26,662 --> 00:12:29,164
I'm sure it will be done
in the spirit of companionship.
196
00:12:29,665 --> 00:12:32,333
I for one will be interested
in what methods she has introduced.
197
00:12:32,585 --> 00:12:36,171
Mr Weston would not countenance
any doubts. You've already accepted?
198
00:12:36,797 --> 00:12:39,674
Yes. I...
He asked me and...
199
00:12:39,967 --> 00:12:42,635
Then you must make the most
of the occasion.
200
00:12:48,392 --> 00:12:49,684
Mrs Weston.
201
00:12:51,896 --> 00:12:56,274
I have had a change of heart.
My father's watch.
202
00:12:56,776 --> 00:12:59,694
I appreciate now that your intention
is to honour my father
203
00:12:59,862 --> 00:13:01,529
by putting it on display.
204
00:13:01,906 --> 00:13:04,365
I see no good reason not to concede
to your wishes.
205
00:13:04,533 --> 00:13:06,284
Then I am most grateful.
206
00:13:07,703 --> 00:13:09,329
Sam?
207
00:13:11,248 --> 00:13:14,250
Sam, it seems we have
your centrepiece for you.
208
00:13:14,668 --> 00:13:18,004
It is over a hundred years old.
My father inherited it.
209
00:13:21,509 --> 00:13:24,469
To be honest, as much as I cook up
a tale for the customers,
210
00:13:24,720 --> 00:13:26,763
I always thought a watch was just
a watch.
211
00:13:28,432 --> 00:13:30,600
I know I asked
for something magical, sir,
212
00:13:30,726 --> 00:13:34,020
but that'll have them queuing up
just to take a look at it.
213
00:13:34,230 --> 00:13:36,105
My father taught me
to read the time with this.
214
00:13:36,398 --> 00:13:38,733
It was the high point of every day.
215
00:13:39,819 --> 00:13:41,569
It has me bewitched.
216
00:13:42,404 --> 00:13:44,656
You remind me
of when I was a child, Sam.
217
00:13:44,949 --> 00:13:48,535
I used the self-same words about it.
It had me bewitched.
218
00:13:49,078 --> 00:13:51,204
My father used to hypnotise me
with it.
219
00:13:52,081 --> 00:13:53,998
He would swing it gently
before my eyes
220
00:13:54,250 --> 00:13:58,211
and speak softly and convince me
he had induced a trance over me.
221
00:13:59,964 --> 00:14:02,549
It is little wonder
that I should treasure it so.
222
00:14:03,008 --> 00:14:05,426
We will treasure it just as much,
ma'am.
223
00:14:09,598 --> 00:14:11,307
There is one aspect of this matter
224
00:14:11,559 --> 00:14:13,893
for which I would ask
your consideration, Moray.
225
00:14:13,978 --> 00:14:14,602
Mm?
226
00:14:15,062 --> 00:14:20,400
My father's wishes - that the watch
be passed on to the man I marry.
227
00:14:21,151 --> 00:14:25,655
Tom does not know. I would
appreciate it if you made no mention.
228
00:14:25,948 --> 00:14:28,950
Why, yes, yes, of course.
It's not my place to tell him.
229
00:14:29,285 --> 00:14:32,787
I realise how deeply attached
you are to it, Mrs Weston.
230
00:14:33,038 --> 00:14:35,748
Please, call me Katherine.
231
00:14:41,505 --> 00:14:45,091
I never laid my eyes on anything
quite so marvellous.
232
00:14:45,634 --> 00:14:47,969
How much do you suppose it's worth,
Mr Dudley?
233
00:14:48,304 --> 00:14:51,180
It would keep the two of us in wages
for the rest of our lives, Sam.
234
00:14:51,473 --> 00:14:55,143
Aye, but you get the feeling
that this is worth more
235
00:14:55,311 --> 00:14:57,520
than pounds, shillings and pence.
236
00:15:20,002 --> 00:15:22,795
I hope you are not meddling
in Moray's affairs again, Jonas.
237
00:15:24,423 --> 00:15:28,509
As you can see, Mr Dudley,
I'm simply going about my duties.
238
00:15:29,011 --> 00:15:31,971
It is what I cannot see
that concerns me.
239
00:15:33,140 --> 00:15:35,516
I have watched Moray
with Mrs Weston.
240
00:15:35,684 --> 00:15:39,228
Why is he so cordial, so intimate
with her? What is going on?
241
00:15:39,605 --> 00:15:41,898
I cannot speak
on Mr Moray's behalf, sir.
242
00:15:42,441 --> 00:15:44,025
The more polite your tongue,
243
00:15:44,318 --> 00:15:46,069
the more slippery you are
at avoiding my questions.
244
00:15:46,695 --> 00:15:48,196
I mean no offence.
245
00:15:49,448 --> 00:15:52,867
Yet you have no wish to be open
and honest with me, either.
246
00:15:53,577 --> 00:15:55,578
I know that it is you leading him
down this path
247
00:15:55,871 --> 00:15:59,707
and since I can prise no information
from either of you, I will say this.
248
00:16:01,710 --> 00:16:04,337
Do you suppose you know best?
249
00:16:06,090 --> 00:16:08,800
I ask you to consider
the circumstances, sir.
250
00:16:09,677 --> 00:16:15,056
Who owns The Paradise?
Is there justice in what you see?
251
00:16:15,516 --> 00:16:18,768
Do you believe life will get easier
for any of us
252
00:16:18,978 --> 00:16:20,895
while Tom Weston holds the whip?
253
00:16:21,563 --> 00:16:23,439
Especially for Mr Moray.
254
00:16:25,526 --> 00:16:29,862
Can you feel your eyes drawn to it?
Like you can't stop looking at it?
255
00:16:32,533 --> 00:16:34,534
That's not the beauty of it,
of course.
256
00:16:34,743 --> 00:16:36,911
Well, it is a handsome thing!
257
00:16:37,413 --> 00:16:41,666
But what we have here is
a power beyond explanation.
258
00:16:42,001 --> 00:16:43,835
May I fall down and die.
259
00:16:44,795 --> 00:16:47,088
Does it not feel as though
time itself has stopped?
260
00:16:49,508 --> 00:16:51,175
Do you own a watch, sir?
261
00:16:51,552 --> 00:16:54,262
You look like a man
who knows the importance of time,
262
00:16:54,388 --> 00:16:56,472
who wouldn't have
any old piece of tin in your pocket.
263
00:16:56,640 --> 00:16:58,516
Am I right or am I right?
264
00:17:00,436 --> 00:17:04,731
This watch here, it's not a matter
of whether a fella can afford it.
265
00:17:06,775 --> 00:17:09,110
It's whether a fella
can afford not to own it.
266
00:17:11,363 --> 00:17:15,241
If there's an issue we need
to decide upon, we vote on it.
267
00:17:16,368 --> 00:17:20,246
I didn't want to share my bonus but
when it was voted in, then I did.
268
00:17:20,372 --> 00:17:21,748
I think I work harder now
269
00:17:21,957 --> 00:17:24,625
because if the girls are earning
commission for me,
270
00:17:24,793 --> 00:17:26,586
I ought to make commission
for them, too.
271
00:17:26,837 --> 00:17:30,131
We even had a vote about whether
we would talk to you all today.
272
00:17:30,591 --> 00:17:34,260
As a shop girl, I did my best work
when I felt involved,
273
00:17:34,511 --> 00:17:36,554
part of a team.
274
00:17:36,889 --> 00:17:38,306
I think if we all enjoy ourselves,
275
00:17:38,432 --> 00:17:40,683
then customers will enjoy
coming here.
276
00:17:41,393 --> 00:17:45,480
I think that's everything.
Thank you for coming today.
277
00:17:45,689 --> 00:17:48,858
Perhaps we should have a vote to see
if our little presentation's over.
278
00:17:49,193 --> 00:17:51,944
( LAUGHTER )
279
00:17:54,656 --> 00:18:00,495
Splendid! What Miss Denise and her
girls have illustrated for us today
280
00:18:00,829 --> 00:18:03,498
is that we must not rest
on our laurels.
281
00:18:03,999 --> 00:18:07,877
What has brought success in the past
will not do today.
282
00:18:08,128 --> 00:18:13,341
Clearly, we would do well to see that
today's presentation leads the way.
283
00:18:13,842 --> 00:18:19,430
- Is she not formidable, Moray?
- They all were, sir. They all were.
284
00:18:34,947 --> 00:18:37,281
Everybody was so kind to me.
285
00:18:37,616 --> 00:18:41,244
They were full of questions
and congratulations.
286
00:18:43,747 --> 00:18:46,374
What did you think, sweetheart?
287
00:18:47,543 --> 00:18:51,045
Tell me. Tell me honestly.
288
00:18:51,296 --> 00:18:53,256
Your opinion's the only one
that matters.
289
00:18:54,466 --> 00:18:56,342
I...
290
00:18:58,178 --> 00:19:01,848
I delight in seeing you light up
this place, Denise,
291
00:19:03,892 --> 00:19:07,228
but we must not forget,
it is not meant to be this way.
292
00:19:07,396 --> 00:19:10,857
We are not meant to be under
their mercy or favour.
293
00:19:12,025 --> 00:19:15,069
This place should be ours.
Do you see?
294
00:19:16,405 --> 00:19:17,780
Of course.
295
00:19:18,574 --> 00:19:20,575
Sometimes I get carried away.
296
00:19:20,909 --> 00:19:22,326
I must do my best.
297
00:19:22,578 --> 00:19:26,706
That is why we must go to any lengths
to make The Paradise mine again.
298
00:19:27,207 --> 00:19:29,542
And then you will be
my leading lady.
299
00:19:39,553 --> 00:19:41,262
I was a selling machine today,
Edmund.
300
00:19:41,555 --> 00:19:42,972
I wish you could have seen us.
301
00:19:43,307 --> 00:19:45,641
You're always
a selling machine, Sam.
302
00:19:46,351 --> 00:19:48,477
Every man has to be good
at one thing.
303
00:19:48,562 --> 00:19:50,646
I was peddling like it
was the end of the world!
304
00:19:50,814 --> 00:19:52,315
And you want to know why?
305
00:19:55,444 --> 00:19:56,694
My lucky charm.
306
00:19:56,987 --> 00:19:59,947
What are you doing with that
in your pocket? It's worth a fortune.
307
00:20:00,199 --> 00:20:03,534
I thought, for a few hours, while the
shop's closed, no-one will notice.
308
00:20:03,744 --> 00:20:06,787
See what it feels like to have
something precious in my pocket.
309
00:20:06,997 --> 00:20:09,624
And to be honest,
it feels marvellous.
310
00:20:10,542 --> 00:20:12,960
It's not like you, Sam,
to flirt with trouble.
311
00:20:13,128 --> 00:20:15,338
I know. I put a black cloth
over the spot in the cabinet.
312
00:20:15,547 --> 00:20:17,215
No-one will even notice
it's missing.
313
00:20:17,507 --> 00:20:19,258
But what if you drop it
or you lose it?
314
00:20:19,509 --> 00:20:22,136
I saw it there, spellbinding,
315
00:20:22,554 --> 00:20:24,388
I couldn't resist it.
316
00:20:24,932 --> 00:20:27,767
The feel of it. The idea of it.
317
00:20:29,102 --> 00:20:32,355
You have to admit, Edmund, it's
a thing of beauty, a living wonder.
318
00:20:32,606 --> 00:20:34,065
It's certainly splendid
319
00:20:34,274 --> 00:20:36,567
but I wouldn't thank you
for having that in my pocket.
320
00:20:36,860 --> 00:20:39,487
Just by having it here,
I feel an inch taller,
321
00:20:39,821 --> 00:20:43,199
more handsome, more fearless.
322
00:20:43,742 --> 00:20:45,159
King of the world.
323
00:20:45,452 --> 00:20:48,454
There's a name for that.
It's called temptation.
324
00:20:49,331 --> 00:20:50,831
The thing is to resist it.
325
00:20:51,083 --> 00:20:55,294
Ah, you're old, that's all.
Lost your daring, man!
326
00:20:57,464 --> 00:20:59,548
Ask me what time it is.
327
00:21:00,467 --> 00:21:04,637
- What time is it?
- Sam's time, that's what.
328
00:21:05,514 --> 00:21:07,473
Sam's time to be on top.
329
00:21:12,062 --> 00:21:14,063
He is toying with me.
330
00:21:14,523 --> 00:21:18,109
He knows that if he can heap praise
and advancement onto Denise
331
00:21:18,318 --> 00:21:19,568
that it will torment me.
332
00:21:19,945 --> 00:21:21,862
Then you have a choice, sir.
333
00:21:22,072 --> 00:21:24,782
You can let him win the day,
or you can meet him
334
00:21:24,950 --> 00:21:27,368
with as much cunning and daring.
335
00:21:28,120 --> 00:21:32,164
If you manage to plant
into Mr Weston's mind the clear idea
336
00:21:32,374 --> 00:21:36,711
that his wife is pursuing you,
he will want someone to talk to.
337
00:21:39,339 --> 00:21:43,009
I have already established some trust
between he and I.
338
00:21:44,428 --> 00:21:49,765
If I let him see that I hold
a festering resentment towards you,
339
00:21:50,809 --> 00:21:52,476
he might begin to confide in me.
340
00:22:23,675 --> 00:22:26,510
( BANGING AND CLATTERING )
What is it, Jonas?
341
00:22:27,095 --> 00:22:29,513
Oh, forgive me, sir.
342
00:22:30,557 --> 00:22:33,601
I should not let my frustration show
in such a manner.
343
00:22:34,436 --> 00:22:37,480
If I may, I will return to my duties.
344
00:22:37,773 --> 00:22:39,398
Something has upset you?
345
00:22:39,733 --> 00:22:41,776
I appreciate your concern, sir,
346
00:22:42,069 --> 00:22:45,946
but I cannot trouble you with
my grievances against my employer.
347
00:22:46,323 --> 00:22:48,991
It was petty of me to behave in this
way. If I may...
348
00:22:49,284 --> 00:22:53,454
Moray?
What has he done to disturb you?
349
00:22:54,623 --> 00:22:57,792
I have served that man for some
years with loyalty and dedication
350
00:22:58,043 --> 00:22:59,710
beyond the call of duty.
351
00:22:59,920 --> 00:23:04,173
Do I not deserve the reward
of my employer's trust?
352
00:23:05,509 --> 00:23:09,470
I don't know why it matters
so much to me to be trusted, sir,
353
00:23:10,847 --> 00:23:12,014
but it does.
354
00:23:12,432 --> 00:23:16,644
It seems to me you have the equation
the wrong way around, Jonas.
355
00:23:19,481 --> 00:23:22,817
You should ask yourself if Moray
is worthy of your loyalty.
356
00:23:25,821 --> 00:23:29,573
She told me herself - Katherine
Weston. That watch has powers.
357
00:23:29,991 --> 00:23:31,242
Hypnotic powers.
358
00:23:31,535 --> 00:23:33,786
Her family, in her family,
going back,
359
00:23:34,121 --> 00:23:35,913
they used to mesmerise each other
with it.
360
00:23:36,164 --> 00:23:37,581
Her father was the master of it.
361
00:23:37,791 --> 00:23:39,500
How else do you suppose
he got his riches?
362
00:23:39,793 --> 00:23:42,628
Powers. Incredible powers.
363
00:23:42,879 --> 00:23:45,673
- Save your patter for the customers, Sam.
- As I stand here.
364
00:23:45,966 --> 00:23:48,008
Well, sit here. I felt it myself.
365
00:23:48,218 --> 00:23:51,095
- I believe him.
- What is hypnotic, Sam?
366
00:23:51,430 --> 00:23:55,099
Hypnosis, Susy,
well, it's a kind of sleep.
367
00:23:55,267 --> 00:23:58,060
Well, not sleep exactly.
It's like...
368
00:23:58,478 --> 00:24:02,314
Ah, it's not like being asleep. It's
like being here but not being here.
369
00:24:02,566 --> 00:24:04,859
That's what Susy feels like
at the best of times.
370
00:24:05,193 --> 00:24:07,027
It's like being dazzled,
kind of thing.
371
00:24:07,279 --> 00:24:10,156
- What, like being drunk?
- What do you know about being drunk?
372
00:24:10,365 --> 00:24:12,741
No. Hypnosis, it's...
373
00:24:13,785 --> 00:24:18,164
Being hypnotised is like being in a
world where everything is possible.
374
00:24:18,457 --> 00:24:20,833
If you want to dance
you'll be like a ballerina.
375
00:24:21,084 --> 00:24:24,003
If you want to sing,
you'll warble like a songbird.
376
00:24:24,171 --> 00:24:25,671
It's like being in a kind of wish.
377
00:24:25,922 --> 00:24:27,673
We should all do it all the time.
378
00:24:27,966 --> 00:24:30,634
- Oh, I want to be hypnotic.
- Hypnotised.
379
00:24:30,927 --> 00:24:32,761
Can you?
Can you hypnotise me, Sam?
380
00:24:33,054 --> 00:24:34,763
Careful, Susy, he'll put you under
381
00:24:34,931 --> 00:24:37,016
then tell you to give him
your wages every week.
382
00:24:37,184 --> 00:24:39,351
If you are looking for
an out of body experience,
383
00:24:39,561 --> 00:24:41,479
you have come to the right fella,
Susy.
384
00:24:41,813 --> 00:24:43,230
Tonight. After we close.
385
00:24:43,565 --> 00:24:46,025
- Can we all come?
- Why not?
386
00:24:46,276 --> 00:24:49,278
Go on, then. In the Great Hall.
After we close.
387
00:24:52,574 --> 00:24:56,410
- I wanted to say well done, Myrtle.
- To me, sir?
388
00:24:56,578 --> 00:24:59,622
The breads, pies, pastries you've
cooked for the new Food Hall
389
00:24:59,706 --> 00:25:00,831
are mouth-watering.
390
00:25:01,374 --> 00:25:04,585
- The sales are extraordinary.
- Are they, sir?
391
00:25:04,753 --> 00:25:07,421
- I mean, thank you, sir.
- Oh, yes.
392
00:25:07,756 --> 00:25:10,466
Now we must step up the splendour.
393
00:25:10,759 --> 00:25:14,094
Perhaps something special
from your kitchen
394
00:25:14,304 --> 00:25:16,597
to make the Food Hall
the talk of The Paradise.
395
00:25:16,765 --> 00:25:18,766
That sounds marvellous, sir.
396
00:25:18,934 --> 00:25:21,227
So what will you provide me with?
397
00:25:22,938 --> 00:25:25,981
What did you have in mind,
Mr Weston?
398
00:25:26,525 --> 00:25:31,529
I had in mind that you would offer
me something truly irresistible.
399
00:25:32,447 --> 00:25:35,866
Something to put
in the front window, Myrtle.
400
00:25:36,493 --> 00:25:39,995
Something that might outshine
even a jewel.
401
00:25:43,875 --> 00:25:45,459
I will, sir.
402
00:25:45,919 --> 00:25:49,046
Let me just scratch my head for
a while, see what I can come up with.
403
00:25:49,256 --> 00:25:51,632
Of course. We'll speak again soon.
404
00:26:14,072 --> 00:26:15,948
- Katherine.
- Oh!
405
00:26:16,116 --> 00:26:18,826
Your father's watch
has proven to be quite a success.
406
00:26:19,703 --> 00:26:21,870
You were right, of course.
407
00:26:22,080 --> 00:26:23,664
I should have known you would be.
408
00:26:23,832 --> 00:26:25,666
Well, it's such
a magnificent treasure,
409
00:26:25,834 --> 00:26:28,252
I can understand why you might want
to keep it to yourself.
410
00:26:28,545 --> 00:26:31,171
Oh, but I did not always wish
to keep it.
411
00:26:33,508 --> 00:26:36,885
I know it is difficult to say,
and to hear, such a thing.
412
00:26:38,722 --> 00:26:42,516
But it seems to me now
it is better to tell the truth.
413
00:26:44,185 --> 00:26:47,021
We have been through
so much together, you and I.
414
00:26:47,439 --> 00:26:50,190
Surely we have no room
for pretences any more.
415
00:26:53,695 --> 00:26:55,988
I have a confession to make.
416
00:26:56,364 --> 00:26:59,908
Why I have never passed the watch on
to Tom.
417
00:27:01,161 --> 00:27:03,579
My father wanted you to have it.
418
00:27:04,998 --> 00:27:07,041
Is that true, Katherine?
419
00:27:07,542 --> 00:27:12,046
Your father did not exhibit
such a fondness for me.
420
00:27:12,297 --> 00:27:14,048
It is true.
421
00:27:14,507 --> 00:27:16,342
Almost true.
422
00:27:18,136 --> 00:27:20,429
I wanted him to give it to you
at our...
423
00:27:23,141 --> 00:27:25,517
I can't seem to let that idea go.
424
00:27:27,687 --> 00:27:30,356
Perhaps that is why
I can't face giving it to Tom.
425
00:27:35,403 --> 00:27:39,406
I know you can never forgive me
for what happened,
426
00:27:39,908 --> 00:27:42,159
for what I did to you,
and to your...
427
00:27:42,410 --> 00:27:44,912
Don't spoil it, please.
428
00:27:45,705 --> 00:27:47,956
It feels unfair to Tom
to feel this way.
429
00:27:50,001 --> 00:27:52,169
Which is why I have decided
it is best
430
00:27:52,462 --> 00:27:54,463
he never knows that my father
intended his watch
431
00:27:54,673 --> 00:27:55,673
to go to my husband.
432
00:27:56,216 --> 00:27:57,758
I understand.
433
00:28:02,764 --> 00:28:04,306
Have you noticed?
434
00:28:07,310 --> 00:28:10,604
We have fallen into promenading
along the street, as we used to.
435
00:28:14,025 --> 00:28:15,984
Some things are never lost.
436
00:28:46,057 --> 00:28:48,142
( SHE LAUGHS )
437
00:28:59,446 --> 00:29:02,239
Mrs Weston.
Sit with me, Clara.
438
00:29:10,540 --> 00:29:12,499
I was hoping to speak with you
privately.
439
00:29:12,709 --> 00:29:15,377
Why would you wish to speak to me,
ma'am?
440
00:29:15,837 --> 00:29:18,505
You are perhaps closest to Denise.
441
00:29:18,965 --> 00:29:22,009
I have been concerned how she might
be feeling about the watch.
442
00:29:22,385 --> 00:29:26,472
The watch? I don't know that she's
greatly aware of it, Mrs Weston.
443
00:29:26,598 --> 00:29:29,433
What I mean is,
that I should entrust Moray
444
00:29:29,684 --> 00:29:31,310
with such a precious thing
from my family.
445
00:29:31,853 --> 00:29:34,938
My understanding is that it was here
for a promotion, ma'am.
446
00:29:35,315 --> 00:29:37,024
Yes. Yes, that is so.
447
00:29:37,400 --> 00:29:41,528
But these things can
easily be misinterpreted,
448
00:29:42,238 --> 00:29:44,698
given the kind of man Moray is,
449
00:29:45,033 --> 00:29:47,367
as both you and I know.
450
00:29:49,412 --> 00:29:51,747
And what kind of man is that?
451
00:29:52,248 --> 00:29:54,166
A man ruled by his passions.
452
00:29:55,752 --> 00:29:58,212
I would not like anyone to think
I had encouraged him.
453
00:29:58,505 --> 00:30:00,839
By anyone, you mean Denise?
454
00:30:03,134 --> 00:30:05,677
Why would you be concerned
for Denise's feelings?
455
00:30:08,223 --> 00:30:12,726
There comes a point when
our fellow-feeling for another woman
456
00:30:12,977 --> 00:30:14,394
is what touches us most.
457
00:30:16,648 --> 00:30:22,152
Frankly, since Moray has hurt
both you and me, Clara,
458
00:30:22,403 --> 00:30:26,949
our sympathies go, do they not,
to the woman who loves him now...
459
00:30:30,078 --> 00:30:32,204
..who trusts him now?
460
00:30:33,790 --> 00:30:35,541
Ma'am, are you telling me
that he has...
461
00:30:35,750 --> 00:30:38,710
You know the kind of man he is
as well as I do, Clara.
462
00:30:43,675 --> 00:30:45,717
Now, I want you to relax, Susy.
463
00:30:48,012 --> 00:30:52,432
Relax.
464
00:30:53,935 --> 00:30:59,398
- Relax.
- Perhaps if you just breathe gently.
465
00:31:01,234 --> 00:31:02,693
Now...
466
00:31:05,196 --> 00:31:07,322
I want you to look at the watch.
467
00:31:07,657 --> 00:31:10,492
I want you to believe
in the power that is in this watch.
468
00:31:12,704 --> 00:31:15,080
It is the only thing
that your eyes can see,
469
00:31:15,331 --> 00:31:17,291
the only thing in the world.
470
00:31:18,459 --> 00:31:21,378
Let your eyes follow the watch.
471
00:31:23,298 --> 00:31:27,926
You can feel your eyes
growing heavy, tired.
472
00:31:29,554 --> 00:31:31,847
You can feel you want
to close your eyes.
473
00:31:33,141 --> 00:31:36,602
Let your eyelids fall, closed.
474
00:31:37,520 --> 00:31:39,021
Closed.
475
00:31:42,942 --> 00:31:47,529
You can still see the watch, Susy,
because the watch is in your mind.
476
00:31:47,947 --> 00:31:51,992
It feels wonderful.
It is the best you have ever felt.
477
00:31:53,995 --> 00:31:56,663
Now I want you to hold out
your hands for me, Susy.
478
00:32:03,630 --> 00:32:06,882
I'm going to put a pencil
in between your fingers.
479
00:32:09,344 --> 00:32:10,844
Can you feel that?
480
00:32:12,096 --> 00:32:14,723
Now the pencil is becoming
stuck to your fingertips.
481
00:32:15,058 --> 00:32:17,935
The watch wants you to feel
how stuck the pencil is.
482
00:32:18,144 --> 00:32:19,770
You want to let go of it
but you can't
483
00:32:20,021 --> 00:32:23,523
because it's stuck
to your fingertips. It won't drop.
484
00:32:27,528 --> 00:32:30,197
Now I'm going to take the pencil
from your fingertips, Susy,
485
00:32:30,365 --> 00:32:33,116
because the watch wants
you to let it go...
486
00:32:34,786 --> 00:32:36,119
...now!
487
00:32:39,248 --> 00:32:43,377
When I whistle a tune, Susy,
you will open your eyes - slowly -
488
00:32:43,711 --> 00:32:47,589
slowly -
and when you open your eyes
489
00:32:47,840 --> 00:32:50,342
you will have only one thought
in your mind.
490
00:32:51,302 --> 00:32:54,763
I must buy Sam a beer.
491
00:32:56,140 --> 00:32:58,517
I will buy Sam a beer.
492
00:32:59,644 --> 00:33:02,980
Sam is a fine lad.
Sam is a handsome beast.
493
00:33:03,564 --> 00:33:06,733
A girl could fall for
a lad like Sam.
494
00:33:07,568 --> 00:33:09,569
Buy Sam a beer.
495
00:33:10,571 --> 00:33:13,365
( SAM WHISTLES TUNE )
496
00:33:20,373 --> 00:33:23,000
Are we going over
to the Three Crowns tonight?
497
00:33:23,459 --> 00:33:25,168
I want to buy Sam a beer.
498
00:33:34,137 --> 00:33:36,972
Jonas, thank you
for coming out here at night.
499
00:33:37,724 --> 00:33:39,683
Shall we have a drink?
500
00:33:46,107 --> 00:33:51,653
I never realised how handsome Sam is
before. I've quite fallen for him.
501
00:33:55,992 --> 00:33:58,827
I see in you, Jonas, a man
502
00:33:59,037 --> 00:34:03,040
who wishes only to be of service
to his employer.
503
00:34:03,332 --> 00:34:05,667
Sadly, we have established,
have we not,
504
00:34:05,752 --> 00:34:08,628
that Moray is undeserving
of your loyalty?
505
00:34:10,798 --> 00:34:12,674
I know how you feel.
506
00:34:14,302 --> 00:34:19,556
My wife and I have in good faith
brought Moray back here,
507
00:34:19,932 --> 00:34:23,518
given him a position
of responsibility and trust,
508
00:34:25,646 --> 00:34:31,943
yet I have the feeling he's plotting
to take The Paradise away from us.
509
00:34:32,361 --> 00:34:36,490
Well, if he is, sir,
he's keeping it well hidden.
510
00:34:36,991 --> 00:34:42,704
The point is, Jonas, I value and
trust your dedication to the store.
511
00:34:44,874 --> 00:34:47,918
I do have to admit, sir, that
what The Paradise sorely needs is
512
00:34:48,086 --> 00:34:50,253
a man, like you,
513
00:34:50,546 --> 00:34:55,425
to restore some honour to the place.
514
00:34:55,802 --> 00:34:59,971
A soldier of distinction -
how can we not follow you?
515
00:35:02,600 --> 00:35:04,810
To think that I am working
for a man
516
00:35:05,103 --> 00:35:07,854
who served his country
so heroically.
517
00:35:10,441 --> 00:35:14,361
How do you know
about my time in the army?
518
00:35:15,363 --> 00:35:19,533
Forgive me, Mr Weston. Military
history is a passion of mine.
519
00:35:19,992 --> 00:35:23,912
The Indian Mutiny was
a barbaric business
520
00:35:24,330 --> 00:35:27,541
and for me to find myself
sitting next to a man who was there,
521
00:35:28,417 --> 00:35:33,213
an officer who led the fight,
was decorated for his courage...
522
00:35:34,298 --> 00:35:37,926
it would be a great honour to serve
you in any way you consider, sir.
523
00:35:39,762 --> 00:35:42,055
Keep a watch on Moray.
524
00:35:43,933 --> 00:35:45,809
Find out what he is contriving.
525
00:35:51,566 --> 00:35:54,401
Ah, it's a wonderful piece
you've chosen. Spectacular.
526
00:35:54,735 --> 00:35:57,237
Well, enjoy and thank you.
527
00:36:01,117 --> 00:36:02,951
Shall we walk out tonight?
528
00:36:03,244 --> 00:36:06,121
Aye, we'll probably all go over
to The Three Crowns, I suppose.
529
00:36:06,539 --> 00:36:10,250
Well, no, I don't mean all.
I mean just you and me.
530
00:36:11,335 --> 00:36:14,337
Susy, all that carry on
with the watch, it was just a lark.
531
00:36:14,755 --> 00:36:16,548
You're such a handsome beast.
532
00:36:16,757 --> 00:36:20,260
Susy. Hypnosis -
it's nothing more than a joke.
533
00:36:20,386 --> 00:36:22,971
That watch has no power.
It's just a watch.
534
00:36:23,222 --> 00:36:26,516
You tell the time with it.
I could fall for a lad like you.
535
00:36:26,809 --> 00:36:31,438
Can I just say, slow down? You're not
in love with me. Nothing happened.
536
00:36:31,606 --> 00:36:33,356
You might think
that something happened
537
00:36:33,649 --> 00:36:37,402
but that's just because, well,
it's the kind of person you are.
538
00:36:37,653 --> 00:36:39,863
So if you could just get it
into your mind that
539
00:36:40,072 --> 00:36:43,283
that watch did not make you
fall in love with me.
540
00:36:43,868 --> 00:36:46,661
Oh, there's Mr Dudley, you'd better
get back to your department.
541
00:36:47,413 --> 00:36:49,497
- See you tonight.
- Sure.
542
00:36:56,464 --> 00:36:58,798
Any chance of a cup of tea, Myrtle?
543
00:37:00,343 --> 00:37:01,927
I daren't go to the pub tonight.
544
00:37:02,386 --> 00:37:05,680
Susy seems to think
that that damned hypnotism was real.
545
00:37:05,848 --> 00:37:08,934
She keeps making eyes at me and
pestering me like a devoted puppy.
546
00:37:09,227 --> 00:37:11,144
Oh, Sam, you're just the lad I need.
547
00:37:11,395 --> 00:37:14,272
Mr Weston has asked me to do
something special for the Food Hall
548
00:37:14,523 --> 00:37:16,358
and there's not a notion in my head.
549
00:37:16,734 --> 00:37:17,817
I'm no cook, Myrtle.
550
00:37:18,152 --> 00:37:21,196
No, but you could mesmerise
me with the watch
551
00:37:21,489 --> 00:37:23,031
so that something might appear.
552
00:37:23,241 --> 00:37:26,952
Didn't I just say? It's nonsense.
I was pretending. It was a joke.
553
00:37:27,286 --> 00:37:30,538
- Ha-ha!
- Yes, I know that. But will you try?
554
00:37:31,499 --> 00:37:33,375
Hello, Sam.
555
00:37:51,936 --> 00:37:55,814
Denise, your presentation was
quite an inspiration.
556
00:37:56,232 --> 00:37:58,858
- Everyone is talking about it.
- Thank you, sir.
557
00:37:59,193 --> 00:38:03,363
Yes. It occurs to me that you might
spend a day in each department,
558
00:38:03,614 --> 00:38:07,951
infuse them with that joie de vivre
that seems to spill out of you.
559
00:38:08,160 --> 00:38:10,745
Er, isn't this something
we ought to discuss
560
00:38:11,038 --> 00:38:14,040
before implementing policy
on the hoof, sir?
561
00:38:14,583 --> 00:38:16,501
In my experience of running a store,
562
00:38:16,794 --> 00:38:18,837
one must consider such things
amongst management
563
00:38:19,088 --> 00:38:21,840
- before speaking to the staff.
- Hmm.
564
00:38:22,216 --> 00:38:23,675
What do you think, Denise?
565
00:38:23,801 --> 00:38:25,802
- Sir, if I may...
- You may not. Denise?
566
00:38:26,887 --> 00:38:29,597
It is not for me to decide, sir.
567
00:38:30,141 --> 00:38:33,059
I'm not asking you to decide.
I'm asking for your opinion.
568
00:38:36,314 --> 00:38:40,233
It could only work, sir, with
the consent of the other departments.
569
00:38:41,193 --> 00:38:43,862
Of course.
You can start in the kitchens.
570
00:38:44,113 --> 00:38:46,614
I can't see Myrtle objecting,
can you?
571
00:38:58,461 --> 00:39:00,003
Every opportunity he can find
572
00:39:00,254 --> 00:39:02,047
he is lavishing praise
and promotion onto Denise.
573
00:39:02,214 --> 00:39:04,841
Moray, now more than ever
you must show restraint.
574
00:39:05,259 --> 00:39:07,927
He is a bully.
We all know what a bully he is.
575
00:39:08,137 --> 00:39:10,597
A spoiled child who must have
his own way.
576
00:39:10,890 --> 00:39:14,976
I implore you, do not rise to this.
Do not scheme against him.
577
00:39:15,144 --> 00:39:16,895
I will not let him crush me.
578
00:39:17,521 --> 00:39:20,940
You're up to something. I know it.
Why won't you tell me...?
579
00:39:21,108 --> 00:39:23,485
Dudley, just trust
that I know what I'm doing.
580
00:39:23,611 --> 00:39:26,821
I cannot.
Loyalty is not a one-way track.
581
00:39:27,156 --> 00:39:29,657
I have tried to encourage you
to tell me what is going on.
582
00:39:29,950 --> 00:39:32,869
You refuse.
That means you do not trust me.
583
00:39:33,037 --> 00:39:35,413
Dudley...Yet you choose
to lay your faith in Jonas.
584
00:39:35,748 --> 00:39:37,540
It's for the good of all of us.
585
00:39:38,250 --> 00:39:41,086
Then why is that not
what I see in your face?
586
00:39:47,385 --> 00:39:51,346
In charge? You? My kitchen?
587
00:39:51,806 --> 00:39:53,765
Not in charge, no.
588
00:39:54,475 --> 00:39:58,561
Simply, for one day,
we might have some fun together.
589
00:40:01,315 --> 00:40:03,942
I don't wish to do this
if you don't want me here, Myrtle.
590
00:40:04,193 --> 00:40:06,820
What if one day becomes two?
What then?
591
00:40:08,155 --> 00:40:11,991
Mr Weston wants a display
for the window.
592
00:40:12,368 --> 00:40:15,662
I thought... Myrtle Cake.
593
00:40:15,996 --> 00:40:19,999
- Myrtle Cake?
- Your recipe. Eighteen eggs.
594
00:40:20,334 --> 00:40:23,962
We could decorate the window -
at one end, chickens.
595
00:40:24,213 --> 00:40:26,172
Live chickens, feeding on corn.
596
00:40:26,507 --> 00:40:28,508
And next to that a mountain of eggs.
597
00:40:28,801 --> 00:40:34,055
And then, on a beautiful stand -
Myrtle Cake.
598
00:40:35,182 --> 00:40:36,641
Myrtle Cake.
599
00:40:36,892 --> 00:40:40,311
You could decorate it with all manner
of sweets and ornaments.
600
00:40:40,688 --> 00:40:42,355
We might sell the recipe.
601
00:40:42,523 --> 00:40:44,274
And for those customers
who buy the cake,
602
00:40:44,525 --> 00:40:46,359
they could come into your kitchen
and hear your tales
603
00:40:46,569 --> 00:40:48,361
of how you learned to make the cake.
604
00:40:48,821 --> 00:40:51,698
- Did you tell Mr Weston this idea?
- Not yet.
605
00:40:51,907 --> 00:40:53,575
We might tell him together.
606
00:40:53,951 --> 00:40:57,328
Here! If you're going to be working
in my kitchen you'll need an apron.
607
00:40:57,538 --> 00:40:59,664
You know what we might put
in this Myrtle Cake?
608
00:40:59,915 --> 00:41:04,711
Lemon and treacle and ginger
to give it that bit of Myrtle spice!
609
00:41:06,380 --> 00:41:08,882
So busy
taking over the world, Denise,
610
00:41:09,175 --> 00:41:11,801
you ought to be careful you
don't miss out what really matters.
611
00:41:12,136 --> 00:41:13,470
What do you mean?
612
00:41:14,221 --> 00:41:16,723
Well, you love it all so much,
don't you?
613
00:41:16,932 --> 00:41:19,726
They could drop you anywhere
in the store, anywhere in the city,
614
00:41:19,894 --> 00:41:21,936
and you would make it sing
to your tune.
615
00:41:22,396 --> 00:41:25,607
- What's wrong with that?
- Nothing.
616
00:41:25,900 --> 00:41:28,234
There is really nothing wrong
with that.
617
00:41:28,736 --> 00:41:30,612
What are you trying to say to me,
Clara?
618
00:41:31,322 --> 00:41:33,031
Friends tried to warn me
619
00:41:33,199 --> 00:41:35,241
the way I lived me life
would catch up with me
620
00:41:35,409 --> 00:41:37,494
but I had to learn it for myself.
621
00:41:38,245 --> 00:41:40,580
Perhaps we all have to learn it
for ourselves.
622
00:41:46,003 --> 00:41:49,672
I hear my father's watch has caused
something of a stir, Sam.
623
00:41:49,965 --> 00:41:53,468
More of a splash than a stir,
I would say, ma'am.
624
00:41:54,637 --> 00:41:58,056
Might I ask -
when you told us about the watch,
625
00:41:58,474 --> 00:42:00,517
you know, the hypnotism
626
00:42:00,809 --> 00:42:02,644
and your father saying
that as a child
627
00:42:02,811 --> 00:42:04,103
he could put you
under his spell,
628
00:42:04,313 --> 00:42:06,523
that was all jest?
629
00:42:06,815 --> 00:42:10,109
Yes, of course.
My father was quite the tease.
630
00:42:10,361 --> 00:42:11,736
That's what I thought.
631
00:42:12,071 --> 00:42:14,531
He was fooling with me, that's all.
632
00:42:15,074 --> 00:42:18,117
Except, there was that one time
he convinced me
633
00:42:18,327 --> 00:42:21,120
that under the influence of the watch
I had spoken a foreign language.
634
00:42:21,372 --> 00:42:24,123
- Greek, I believe.
- Greek?
635
00:42:24,416 --> 00:42:27,168
Yes, but it was all rather good fun.
636
00:42:29,213 --> 00:42:32,632
There was that one incident
that did rather astonish me.
637
00:42:33,092 --> 00:42:36,135
As a child, I refused to eat cabbage,
638
00:42:36,428 --> 00:42:38,721
yet on one occasion,
639
00:42:39,306 --> 00:42:42,141
my father dangled the watch
in front of me at the dinner table
640
00:42:42,393 --> 00:42:45,144
and I ate a plateful
without complaint.
641
00:42:45,729 --> 00:42:48,690
- Cabbage?
- I rather enjoyed it, too.
642
00:42:49,149 --> 00:42:51,526
I suppose a child's mind is open
to suggestion.
643
00:42:51,777 --> 00:42:53,486
Yes. That's it.
644
00:42:53,946 --> 00:42:57,365
Oh, and there was such a mystery
about the watchmaker who made it.
645
00:42:57,700 --> 00:43:00,827
He had six fingers on his left hand,
apparently.
646
00:43:01,328 --> 00:43:03,871
And he could see into the future.
647
00:43:04,873 --> 00:43:07,250
My father loved to tell me
these stories.
648
00:43:07,501 --> 00:43:10,670
They used to frighten
the life out of me.
649
00:43:11,839 --> 00:43:13,506
Six fingers.
650
00:43:18,679 --> 00:43:20,305
Excuse me a moment, sir.
651
00:43:20,556 --> 00:43:23,016
You will think I am keeping an eye
on the family heirloom,
652
00:43:23,183 --> 00:43:24,475
I'm in here so often.
653
00:43:24,643 --> 00:43:26,853
Not at all.
It's a pleasure to see you.
654
00:43:28,022 --> 00:43:30,106
In truth, I wanted to...
655
00:43:31,817 --> 00:43:34,360
I think I said rather too much
the other day.
656
00:43:34,695 --> 00:43:37,447
No, no, no, no.
I'm glad that we spoke, Katherine.
657
00:43:37,906 --> 00:43:42,619
It has eased my mind to know that
the fondness between us is not lost.
658
00:43:43,370 --> 00:43:46,497
Yes. I feel the same way.
659
00:43:48,042 --> 00:43:50,627
When two people have been
as close as we were,
660
00:43:51,253 --> 00:43:53,880
then it hurts too much
for there to be any ill will.
661
00:43:54,006 --> 00:43:54,547
Yes.
662
00:43:56,634 --> 00:44:01,763
Perhaps we could meet
from time to time, for coffee?
663
00:44:02,848 --> 00:44:06,392
- I would like that.
- Well, then, we must.
664
00:44:08,395 --> 00:44:12,357
Perhaps... Tom can be
so unreasonably jealous sometimes,
665
00:44:12,650 --> 00:44:14,609
it would be unhelpful for him
to know.
666
00:44:15,527 --> 00:44:20,239
If that is what you prefer, then, of
course, I will respect your wishes.
667
00:44:33,712 --> 00:44:37,632
Moray! Would you be so kind
as to join my wife and I for dinner?
668
00:44:40,427 --> 00:44:42,261
If you wish, sir.
669
00:44:42,763 --> 00:44:48,559
What I mean is, I am grateful for the
invitation, if a little surprised.
670
00:44:49,478 --> 00:44:50,770
I have some news.
671
00:44:50,938 --> 00:44:53,690
Good news is always best delivered
with a glass of champagne.
672
00:44:53,941 --> 00:44:56,484
Good news for me?
You have me curious, sir.
673
00:44:56,610 --> 00:45:01,280
The news is for Denise.
Will you invite her or shall I?
674
00:45:26,974 --> 00:45:28,433
Hello, Sam.
675
00:45:31,186 --> 00:45:33,980
I've just got to run back
to the store.
676
00:45:38,736 --> 00:45:41,446
If he has news, then why doesn't
he simply tell us?
677
00:45:42,239 --> 00:45:43,698
Why invite us to the house?
678
00:45:43,824 --> 00:45:46,784
The thought of dinner with them
is excruciating.
679
00:45:47,119 --> 00:45:49,620
You said yourself, we must keep
good relations with them
680
00:45:49,830 --> 00:45:51,164
and that is what we are doing.
681
00:45:51,498 --> 00:45:52,874
I don't trust him.
682
00:45:53,041 --> 00:45:55,543
I don't suppose
he trusts you either.
683
00:45:56,128 --> 00:45:59,338
- What do you mean?
- He knows you want The Paradise back
684
00:45:59,590 --> 00:46:01,174
and that you are looking for ways
to do that.
685
00:46:01,383 --> 00:46:02,717
We must be wary, Denise.
686
00:46:02,968 --> 00:46:05,803
Whatever this news is,
there will be a trap in it.
687
00:46:06,096 --> 00:46:09,682
John, perhaps this evening is
an opportunity to prove to them
688
00:46:09,975 --> 00:46:12,477
how devoted we are to one another
689
00:46:12,811 --> 00:46:15,938
and that together
we're not afraid of them.
690
00:46:17,483 --> 00:46:18,691
Yes.
691
00:46:21,320 --> 00:46:23,738
Dinner? Here? The two of them?
692
00:46:23,989 --> 00:46:26,616
- I thought it might be rather fun.
- You might have asked me.
693
00:46:26,909 --> 00:46:29,076
And you might have asked me
before you took
694
00:46:29,244 --> 00:46:31,579
to promenading along Tollgate Street
with Moray,
695
00:46:31,872 --> 00:46:34,040
for all the world to gaze upon
and wonder.
696
00:46:34,541 --> 00:46:35,416
I see.
697
00:46:35,667 --> 00:46:39,879
I have learnt by being about that
place that she has quite an appetite.
698
00:46:41,006 --> 00:46:46,886
Denise is bubbling with ambition.
It pleases me to foster that.
699
00:46:47,137 --> 00:46:49,806
She shows every sign
of outshining him.
700
00:46:51,350 --> 00:46:54,101
Moray may prove
to be not man enough for her.
701
00:46:55,187 --> 00:46:58,105
I like the idea
of entertaining her here.
702
00:46:59,358 --> 00:47:02,860
I suspect she will have a taste
for a little glitter.
703
00:47:04,196 --> 00:47:08,449
Mr Weston, as I suggested to you,
sir, was injured in battle.
704
00:47:09,701 --> 00:47:11,494
Hurt badly it would seem.
705
00:47:11,620 --> 00:47:14,413
Returned home from India,
retired from the army.
706
00:47:14,706 --> 00:47:16,833
Then might that not explain...?
707
00:47:19,545 --> 00:47:21,671
Tom Weston was serving his country
708
00:47:21,880 --> 00:47:24,549
while I was here
selling the latest fashions.
709
00:47:25,342 --> 00:47:28,302
Is it any wonder he holds
a grudge against men like me?
710
00:47:31,807 --> 00:47:34,976
Is it not shameful of us
to inflict further turmoil
711
00:47:35,227 --> 00:47:39,939
on the soldier who's suffered
beyond anything I can imagine?
712
00:47:40,357 --> 00:47:42,942
If you pity the man
you will never defeat him.
713
00:47:43,986 --> 00:47:46,028
Sir, if I may.
714
00:47:46,655 --> 00:47:48,906
Mr Weston must learn
about the watch, sir.
715
00:47:49,324 --> 00:47:52,451
I can find an opportunity
to present him with the knowledge
716
00:47:52,744 --> 00:47:55,788
that his wife has concealed from him
her father's intentions.
717
00:47:56,081 --> 00:48:00,793
No, Jonas. Not after reading this.
I don't want him to know.
718
00:48:03,046 --> 00:48:05,172
I tell you, Edmund.
I didn't put it in my pocket.
719
00:48:05,465 --> 00:48:08,509
But you must have put it there.
You've forgotten.
720
00:48:08,635 --> 00:48:09,969
That's worse, isn't it?
721
00:48:10,429 --> 00:48:13,389
I put it in my own pocket and I
didn't even realise I was doing it?
722
00:48:14,308 --> 00:48:16,017
It's like the watch put itself
there.
723
00:48:16,310 --> 00:48:19,562
- Sam, lad, this is wild talk.
- That thing.
724
00:48:21,857 --> 00:48:25,902
Right, there's this fella
who works in the bay -
725
00:48:26,028 --> 00:48:28,112
Lee, Raymond Lee - Lee the Flea.
726
00:48:28,238 --> 00:48:29,280
I never liked the bloke
727
00:48:29,781 --> 00:48:32,450
and he was rattling on me yesterday,
on and on.
728
00:48:32,701 --> 00:48:34,911
I'm standing at my counter,
I'm cursing in my head.
729
00:48:35,162 --> 00:48:37,914
- Now today, what do you think?
- He's taken sick to his bed.
730
00:48:38,081 --> 00:48:39,206
How does that happen?
731
00:48:39,333 --> 00:48:41,125
It happens because
sometimes people get ill.
732
00:48:41,335 --> 00:48:43,419
No, no.
733
00:48:44,338 --> 00:48:46,923
It's the watch. I know it is.
734
00:48:47,841 --> 00:48:50,343
I've got Susy following me around
like a sop.
735
00:48:50,469 --> 00:48:52,219
I can't shake her out of it
no matter what I do.
736
00:48:52,429 --> 00:48:53,971
Well, if it's bothering you
that much,
737
00:48:54,222 --> 00:48:57,224
why don't you ask Mr Dudley
to take you off the watch counter?
738
00:48:58,977 --> 00:49:00,519
I will. I will.
739
00:49:00,771 --> 00:49:02,980
That's... That's what I'll do.
740
00:49:22,876 --> 00:49:25,836
It is so laudable,
is it not, Moray,
741
00:49:26,338 --> 00:49:29,215
for a girl to come
from a lowly little town like...
742
00:49:30,133 --> 00:49:32,843
- Where is it, Denise?
- Peebles, sir.
743
00:49:34,346 --> 00:49:38,557
Peebles. Even the word is
a treat on the tongue.
744
00:49:40,185 --> 00:49:44,855
Katherine and I have no idea what it
means to come from such beginnings
745
00:49:45,148 --> 00:49:47,233
and to prove oneself in the city.
746
00:49:47,484 --> 00:49:49,026
I suppose it's no small feat
747
00:49:49,236 --> 00:49:51,862
to prove oneself
in the armed forces, Mr Weston.
748
00:49:52,489 --> 00:49:54,407
Yes. There is that.
749
00:49:54,825 --> 00:49:59,245
But for a woman,
a young woman in a man's world,
750
00:49:59,746 --> 00:50:02,164
and to do it all with such...
751
00:50:02,582 --> 00:50:04,917
What shall we call it, Moray?
752
00:50:06,128 --> 00:50:09,130
- Eagerness?
- Oh, come!
753
00:50:09,423 --> 00:50:14,593
That is not what I meant at all.
I mean with such effervescence.
754
00:50:19,975 --> 00:50:22,101
We were wondering
what the news might be, sir.
755
00:50:22,394 --> 00:50:26,772
Does he appreciate what a fortunate
man he is, Denise? I hope he does.
756
00:50:27,065 --> 00:50:30,109
Yes. And I am very fortunate
to work with John.
757
00:50:30,902 --> 00:50:32,903
He's always encouraged me.
758
00:50:33,030 --> 00:50:38,868
Do you, Moray? Do you realise quite
what a woman you have on your hands?
759
00:50:39,536 --> 00:50:41,120
I'd be a fool not to, sir.
760
00:50:42,789 --> 00:50:45,583
News indeed.
761
00:50:46,793 --> 00:50:50,212
We want to send you to Paris,
Denise.
762
00:50:50,714 --> 00:50:52,131
On a reconnaissance mission.
763
00:50:52,466 --> 00:50:54,467
To visit Le Bon Marche
764
00:50:54,760 --> 00:50:57,845
and to fill your eyes
with the latest French fashions.
765
00:50:58,221 --> 00:51:01,557
Well! That is rather...
766
00:51:03,060 --> 00:51:04,643
I don't quite know what to say.
767
00:51:04,853 --> 00:51:06,020
Thank you!
768
00:51:06,438 --> 00:51:11,692
Spend a week there. Immerse yourself
in all things Parisienne.
769
00:51:11,985 --> 00:51:17,490
We want our Head of Ladieswear
to be versed in La Mode Illustree.
770
00:51:17,991 --> 00:51:19,992
Do you think you are ready
for such a trip?
771
00:51:20,410 --> 00:51:22,411
Yes, sir.
772
00:51:23,914 --> 00:51:25,831
Denise in Paris!
773
00:51:31,671 --> 00:51:34,173
MORAY: Don't you see what he
is doing to us, darling?
774
00:51:34,341 --> 00:51:37,426
He's feeding you with prizes
so that you feel happy here,
775
00:51:37,677 --> 00:51:39,845
so that you accept
the way things are.
776
00:51:40,514 --> 00:51:42,556
I could learn so much in Paris.
777
00:51:42,766 --> 00:51:45,017
It's not that I want to stop you
from going.
778
00:51:45,268 --> 00:51:47,353
I want you to see what he's doing.
779
00:51:50,440 --> 00:51:52,691
I'll find a reason to say no.
780
00:51:53,193 --> 00:51:58,447
I'll tell him I'm sick or that
the travelling will make me ill.
781
00:51:59,157 --> 00:52:01,742
It is for us
that I am doing this, Denise,
782
00:52:02,077 --> 00:52:04,620
so we can be together
in The Paradise.
783
00:52:07,165 --> 00:52:08,374
I know.
784
00:52:30,397 --> 00:52:32,731
I always wanted it to be me
out front
785
00:52:33,233 --> 00:52:36,819
but it feels better for it to be
my baking what's in the limelight.
786
00:52:37,237 --> 00:52:39,029
Thank you, Denise.
787
00:52:53,128 --> 00:52:55,296
Mr Dudley, sir,
with your permission, sir,
788
00:52:55,589 --> 00:52:57,464
I would like to be taken off
the watch counter.
789
00:52:57,674 --> 00:52:59,258
But the watches are
our best-selling item.
790
00:52:59,426 --> 00:53:01,886
You're working wonders.
But still, if you will, sir.
791
00:53:02,137 --> 00:53:03,762
I'd appreciate the move.
792
00:53:04,306 --> 00:53:07,224
You've never earned so much bonus.
Why would you turn your back on that?
793
00:53:07,434 --> 00:53:10,603
Watches aren't for me.
I prefer to go back to silks.
794
00:53:11,104 --> 00:53:12,146
I'll give it some thought.
795
00:53:12,355 --> 00:53:15,482
Could you give it some thought now,
sir, while you're standing here?
796
00:53:17,569 --> 00:53:18,736
It creates a bad impression
797
00:53:18,904 --> 00:53:20,946
if staff are hopping about
from counter to counter.
798
00:53:21,156 --> 00:53:23,199
I want you to see it through
with the watches.
799
00:53:23,408 --> 00:53:27,953
- If I were to plead with you sir?
- But for what reason?
800
00:53:28,872 --> 00:53:31,790
Give me a sound reason and I will
give it some consideration.
801
00:53:34,836 --> 00:53:36,712
Very well, Mr Dudley, sir.
802
00:53:51,686 --> 00:53:53,687
( KNOCKING )
Come in.
803
00:53:58,610 --> 00:54:00,277
I want you to tell him.
804
00:54:00,654 --> 00:54:03,322
Tell Tom Weston that
Lord Glendenning intended his watch
805
00:54:03,573 --> 00:54:07,034
to be left to Katherine's husband
but she's kept this from him.
806
00:54:21,383 --> 00:54:24,009
You're still doing the watches then?
807
00:54:24,386 --> 00:54:27,179
I asked Mr Dudley to move us
but he refused.
808
00:54:27,806 --> 00:54:29,932
Look at it.
Hangs there like it's mocking us.
809
00:54:30,183 --> 00:54:33,602
Sam, you need to calm down. You're
letting your mind run away with you.
810
00:54:33,853 --> 00:54:35,896
How can I calm down
when the thing's right there?
811
00:54:36,147 --> 00:54:38,148
- It wants to possess us. I hate it.
- Sam, stop it!
812
00:54:38,441 --> 00:54:41,151
I'm getting such urges in my mind,
that I want to throw it in the river,
813
00:54:41,444 --> 00:54:43,404
go down to the bridge,
put it in a bag with a stone
814
00:54:43,571 --> 00:54:45,239
and toss it into the water,
be rid of it.
815
00:54:45,532 --> 00:54:46,824
Then I might be at peace again.
816
00:54:47,033 --> 00:54:49,118
Sam, if you do that
you'll end up in prison.
817
00:54:49,452 --> 00:54:52,037
This is a valuable watch.
It's Katherine Weston's watch.
818
00:54:52,289 --> 00:54:55,374
I don't want to do it.
But I can't stop thinking it.
819
00:54:56,459 --> 00:54:59,837
Well, perhaps it'll go back
where it came from soon, eh?
820
00:55:10,223 --> 00:55:12,016
Will you join me in a drink, Jonas?
821
00:55:13,393 --> 00:55:15,728
I... I should be getting on
with my duties, sir.
822
00:55:15,979 --> 00:55:20,607
I'm your employer. Your duty at this
moment is to enjoy a drink with me.
823
00:55:23,695 --> 00:55:25,487
What's the matter with you?
824
00:55:27,324 --> 00:55:29,366
Did you find out
what Moray is up to?
825
00:55:30,452 --> 00:55:34,121
I have no intelligence
on Mr Moray's finances, sir.
826
00:55:34,789 --> 00:55:37,624
You chose your words too carefully,
Jonas.
827
00:55:39,419 --> 00:55:41,086
What are you concealing from me?
828
00:55:43,048 --> 00:55:45,257
You have something on your mind.
I can see it.
829
00:55:46,343 --> 00:55:48,761
It is not for me to tell a man
such things, sir.
830
00:55:49,220 --> 00:55:50,679
What things?
831
00:55:51,181 --> 00:55:53,140
It is dangerous
when a husband learns...
832
00:55:56,519 --> 00:55:58,395
My wife?
833
00:55:59,689 --> 00:56:02,941
What is it?
I insist you tell me what you know.
834
00:56:03,109 --> 00:56:04,818
- Please, sir!
- Tell me.
835
00:56:08,114 --> 00:56:09,740
The watch, sir.
836
00:56:11,117 --> 00:56:14,995
I saw your wife talking to Mr Moray.
What about the watch?
837
00:56:15,205 --> 00:56:16,789
Her father bequeathed
that the piece
838
00:56:16,956 --> 00:56:19,041
was to be passed on
to the man she married.
839
00:56:23,546 --> 00:56:26,548
Now you see, sir, why this is
impossible for me to tell.
840
00:56:28,301 --> 00:56:29,843
Carry on.
841
00:56:31,429 --> 00:56:34,348
She has decided not to tell you
of her father's wishes.
842
00:56:34,682 --> 00:56:37,101
You heard her telling Moray this?
843
00:56:37,394 --> 00:56:41,271
She asked him to keep it a secret,
between them.
844
00:56:43,817 --> 00:56:44,942
I see.
845
00:56:46,569 --> 00:56:50,280
Mr Weston, I'm afraid I can't accept
your kind offer
846
00:56:50,448 --> 00:56:51,532
of a trip to Paris.
847
00:56:55,703 --> 00:56:59,164
I promise you, gentlemen. When I
closed up my counter it was there.
848
00:56:59,416 --> 00:57:02,376
- But it is not there now, Sam.
- No, sir.
849
00:57:02,836 --> 00:57:04,837
I've checked my pockets
and it's not there.
850
00:57:05,088 --> 00:57:07,423
Why would you want
to check your pockets?
851
00:57:07,674 --> 00:57:11,635
What, what I mean is, right the...
The thing is strange, sir.
852
00:57:11,803 --> 00:57:14,847
One night - and I know this is going
to be difficult to believe -
853
00:57:15,598 --> 00:57:19,309
I put it away and I went to my room
and it was, it was in my...
854
00:57:21,688 --> 00:57:24,857
Gentlemen, I have no wish
to want that watch.
855
00:57:25,233 --> 00:57:27,651
That damned watch is bewitched.
856
00:57:28,027 --> 00:57:31,864
Mr Weston took the watch.
I saw him take it.
857
00:57:34,117 --> 00:57:35,701
Then it's gone.
858
00:57:36,244 --> 00:57:38,370
I'm a free man again!
859
00:57:42,667 --> 00:57:44,626
How do I stop her following me
all the time
860
00:57:44,794 --> 00:57:46,378
and looking at me like
I'm the God of Love?
861
00:57:46,629 --> 00:57:49,339
And saying, "Hello, Sam,"
every time I see her?
862
00:57:49,549 --> 00:57:51,675
You'll have to hypnotise her again.
863
00:57:51,759 --> 00:57:53,552
I didn't hypnotise her
in the first place.
864
00:57:53,803 --> 00:57:55,429
And the watch is gone now.
865
00:57:55,555 --> 00:57:57,222
Susy would believe it if you told her
866
00:57:57,348 --> 00:57:59,224
you'd hypnotised her
with a feather duster.
867
00:58:00,810 --> 00:58:02,394
Leave it to me.
868
00:58:20,121 --> 00:58:24,583
When you wake up you will think
that Sam is just a lad,
869
00:58:24,918 --> 00:58:27,753
like all the other lads,
plenty of chat,
870
00:58:28,338 --> 00:58:30,172
but you could never marry him.
871
00:58:31,799 --> 00:58:33,550
( LOUD CLAP )
872
00:58:37,263 --> 00:58:39,640
I had the strangest feeling.
873
00:58:40,058 --> 00:58:41,225
I...
874
00:58:42,310 --> 00:58:44,478
I thought I was in love with Sam.
875
00:58:44,771 --> 00:58:46,271
Isn't that silly?
876
00:58:46,606 --> 00:58:49,316
Do we have to tell him
that you're not?
877
00:58:59,327 --> 00:59:00,994
It's gone lazy on me again, Sam.
878
00:59:01,162 --> 00:59:02,913
May I suggest, sir...
879
00:59:03,206 --> 00:59:05,999
- Get it fixed.
- Hello, Sam.
880
00:59:08,628 --> 00:59:11,797
The Food Hall has been
a great success.
881
00:59:12,298 --> 00:59:14,508
I had not imagined
I might be so engaged
882
00:59:14,759 --> 00:59:17,636
by how cakes and buns might sell.
883
00:59:18,304 --> 00:59:21,306
Would you care to visit
the Food Hall today, Flora?
884
00:59:21,891 --> 00:59:27,229
Yes, Papa. What time shall we go?
Perhaps later this morning?
885
00:59:28,398 --> 00:59:29,606
Yes.
886
01:00:19,157 --> 01:00:20,991
I found her sitting in my chair
887
01:00:21,117 --> 01:00:22,659
as though she were trying out
the throne.
888
01:00:24,621 --> 01:00:26,538
( GUNSHOT )
I cannot bear one more day!
889
01:00:26,748 --> 01:00:30,167
- Tom will destroy you.
- Denise will destroy you.
890
01:00:30,460 --> 01:00:32,836
- You think we should defy Moray?
- Let's call it helping.
891
01:00:33,046 --> 01:00:34,921
Without his knowledge or consent.
892
01:00:35,256 --> 01:00:38,300
DUDLEY: I'm not sure that acting
secretly is the best way, Denise.
892
01:00:39,305 --> 01:01:39,907
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
73659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.