Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,560
Hi, I'm Penny Pax from MissX .com, and
I'm going to give you all my love.
2
00:00:07,260 --> 00:00:07,780
Good
3
00:00:07,780 --> 00:00:26,600
morning,
4
00:00:26,640 --> 00:00:27,880
Penelope. Come on in.
5
00:00:29,230 --> 00:00:30,230
Thank you.
6
00:00:40,530 --> 00:00:41,530
Herbal tea?
7
00:00:48,350 --> 00:00:51,010
How was your night?
8
00:00:52,350 --> 00:00:54,030
It was fine, thank you.
9
00:00:54,410 --> 00:00:57,050
Did you give any thought to our
conversation yesterday?
10
00:00:59,370 --> 00:01:01,410
Your boss called and asked about your
progress.
11
00:01:02,210 --> 00:01:03,550
And what did you say to him?
12
00:01:03,870 --> 00:01:07,490
I told him the truth, that we only just
begun, but you're working hard.
13
00:01:07,790 --> 00:01:10,530
Can you tell me, Ms. Pax, what you hope
to gain from our session?
14
00:01:11,010 --> 00:01:12,410
I want to stay out of the institution.
15
00:01:13,190 --> 00:01:16,170
There's absolutely no way I'm ever going
back there.
16
00:01:16,710 --> 00:01:18,530
I see no reason for you to go back.
17
00:01:18,930 --> 00:01:21,650
It's only day two, and you're following
the program so far.
18
00:01:23,150 --> 00:01:24,390
Did you tell the judge that?
19
00:01:24,870 --> 00:01:29,270
Your case is very unusual, Ms. Pax. It
seems like the judge... I've let your
20
00:01:29,270 --> 00:01:30,990
boss just report you directly to her.
21
00:01:31,270 --> 00:01:33,070
He must be a very influential man.
22
00:01:33,430 --> 00:01:35,690
The judge is reporting back to Benjamin?
23
00:01:37,890 --> 00:01:40,410
Yeah, I guess he is really influential.
24
00:01:40,930 --> 00:01:45,150
I googled him. I was curious, I have to
admit. But I couldn't find anything.
25
00:01:46,250 --> 00:01:47,670
He's not very well known.
26
00:01:47,910 --> 00:01:52,930
And I guess his passion for women could
really compromise his business.
27
00:01:58,060 --> 00:01:59,700
So tell me, how did you meet him?
28
00:02:01,340 --> 00:02:02,340
It's so funny.
29
00:02:03,080 --> 00:02:06,700
I've only known you for two days and yet
I'm telling you so much.
30
00:02:07,680 --> 00:02:09,780
We should talk more about my son though.
31
00:02:10,160 --> 00:02:12,540
Talking about my boss will get us both
in trouble.
32
00:02:13,320 --> 00:02:17,580
Penelope, I can assure you... That no
one will hear our conversation except
33
00:02:17,580 --> 00:02:18,580
you and me?
34
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
I know.
35
00:02:22,400 --> 00:02:24,860
Unless you try to hurt yourself or
someone else.
36
00:02:25,390 --> 00:02:28,070
Nothing stayed here is going to leave
this room.
37
00:02:28,290 --> 00:02:29,410
It's bound by love.
38
00:02:31,670 --> 00:02:33,490
Feels like I'm talking to a friend.
39
00:02:34,210 --> 00:02:36,370
And I haven't had a friend in a long
time.
40
00:02:37,110 --> 00:02:39,050
You're a fascinating woman, Penelope.
41
00:02:39,790 --> 00:02:41,850
Anyone would be honored to be your
friend.
42
00:02:43,430 --> 00:02:46,530
I haven't had a real friend ever since I
was committed.
43
00:02:47,770 --> 00:02:51,010
The news broadcast my faith and my story
nationwide.
44
00:02:53,030 --> 00:02:54,710
Everyone thought I tried to kill my son.
45
00:02:55,990 --> 00:02:57,930
It was absolutely humiliating.
46
00:02:59,490 --> 00:03:01,690
Everywhere I'd go, they'd hear whispers.
47
00:03:02,270 --> 00:03:05,990
Mothers would huddle their children near
to them, thinking that I would do
48
00:03:05,990 --> 00:03:06,990
something.
49
00:03:08,970 --> 00:03:13,370
After a while, it really started to get
to me.
50
00:03:14,470 --> 00:03:17,470
Days turned into weeks, and weeks turned
into months.
51
00:03:19,980 --> 00:03:24,680
By then I started to think that I really
was evil, that something was wrong, and
52
00:03:24,680 --> 00:03:28,720
even though I knew I was falsely
imprisoned, I felt like a criminal.
53
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
Please, lay down.
54
00:03:32,580 --> 00:03:37,720
I looked in the mirror, and I started to
see the monster that everyone believed
55
00:03:37,720 --> 00:03:38,720
me to be.
56
00:03:49,130 --> 00:03:55,430
I was working as a waitress, and the
pathetic wage and non -existent tips
57
00:03:55,430 --> 00:03:57,450
was able to pay for the roof over my
head.
58
00:04:00,350 --> 00:04:02,730
I dreamt of taking my life back then.
59
00:04:04,630 --> 00:04:08,890
But there was something inside of me, a
part of me that kept going.
60
00:04:10,470 --> 00:04:15,850
There was something that made me hold on
and believe that...
61
00:04:16,380 --> 00:04:18,500
Maybe there was a friend out there for
me.
62
00:04:19,320 --> 00:04:21,959
I had hoped that life would get easier
for me.
63
00:04:22,880 --> 00:04:25,460
And that I would find a friend.
64
00:04:26,740 --> 00:04:28,240
That I could be loved again.
65
00:04:33,660 --> 00:04:37,120
Anybody. I mean, a girlfriend would have
been nice.
66
00:04:38,480 --> 00:04:40,840
But it could have just been a
friendship.
67
00:04:41,500 --> 00:04:42,760
It could have been love.
68
00:04:46,280 --> 00:04:48,000
And then I met Ben at the diner.
69
00:04:48,740 --> 00:04:49,740
Ben?
70
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
My boss.
71
00:04:54,500 --> 00:04:55,500
Benjamin Hawking.
72
00:04:58,260 --> 00:05:00,100
He was a regular at the diner.
73
00:05:00,640 --> 00:05:02,380
One of the few that tipped me.
74
00:05:03,200 --> 00:05:08,360
Not so much for his eyebrow hat. It was
exactly 20 % of his bill.
75
00:05:08,640 --> 00:05:10,540
He always ordered the same thing.
76
00:05:12,300 --> 00:05:13,300
Coffee.
77
00:05:13,820 --> 00:05:15,880
The old cut oatmeal with a side of
strawberries.
78
00:05:16,920 --> 00:05:21,680
And he always sat in the same booth,
very polite, quiet.
79
00:05:22,820 --> 00:05:26,220
And at first glance at him, you'd think
he was completely normal.
80
00:05:27,360 --> 00:05:33,440
One would only notice his handsome face
and strong posture.
81
00:05:36,040 --> 00:05:42,080
One day, when I was walking home after
work, he drove by.
82
00:05:42,840 --> 00:05:45,180
Rolled down his window and offered me a
ride.
83
00:05:46,260 --> 00:05:53,180
I got in and he asked me if he could
offer me some more work as a
84
00:05:53,180 --> 00:05:54,180
housekeeper.
85
00:05:55,100 --> 00:06:02,060
He explained that he knew a hard worker
when he saw one and offered me a job
86
00:06:02,060 --> 00:06:04,020
as a housekeeper for three days a week.
87
00:06:04,940 --> 00:06:09,840
I accepted it and I started working for
him for a couple of months.
88
00:06:11,660 --> 00:06:14,680
I actually started to look forward to
the days when I worked with him.
89
00:06:16,160 --> 00:06:22,940
The house was beautiful, deep in the
woods, and it
90
00:06:22,940 --> 00:06:23,940
was peaceful.
91
00:06:24,360 --> 00:06:30,660
The cleaning was definitely therapeutic,
and I don't know, there was something
92
00:06:30,660 --> 00:06:32,560
nice about the place.
93
00:06:33,760 --> 00:06:40,680
I was still lonely as hell, but for some
reason I felt better, more at peace.
94
00:06:43,210 --> 00:06:49,550
And then one day, as I was cleaning, I
found a note from Ben that changed my
95
00:06:49,550 --> 00:06:50,930
relationship with him forever.
96
00:06:51,810 --> 00:06:53,150
What did the note say?
97
00:06:53,590 --> 00:06:59,870
The note read that he was interested in
watching me clean the home from the
98
00:06:59,870 --> 00:07:02,230
security footage in the nude.
99
00:07:03,290 --> 00:07:08,470
And that the wage would be plenty for me
to just quit my job as a waitress.
100
00:07:09,610 --> 00:07:12,710
Move out of the halfway home and into my
own apartment.
101
00:07:14,330 --> 00:07:15,830
Of course I took it.
102
00:07:16,810 --> 00:07:19,190
I mean, I've got no shame in that.
103
00:07:19,570 --> 00:07:26,390
I know where I come from and, well, a
girl like me is limited to the
104
00:07:26,390 --> 00:07:27,710
menial work.
105
00:07:28,850 --> 00:07:32,630
And the kind of opportunity like this
doesn't come along very often.
106
00:07:34,190 --> 00:07:37,290
So how did you feel about cleaning for
him nude?
107
00:07:38,570 --> 00:07:40,110
I thought it was kind of sexy.
108
00:07:41,150 --> 00:07:46,750
I was shy at first, and I started only
in my underwear, thinking that that
109
00:07:46,750 --> 00:07:47,750
be enough.
110
00:07:48,670 --> 00:07:51,550
But then I felt myself feeling turned
on.
111
00:07:52,970 --> 00:07:58,490
The one day that my breasts fell out of
my bra, well,
112
00:07:58,730 --> 00:08:00,830
that's when I knew.
113
00:08:02,470 --> 00:08:07,510
I took it completely off, and I turned
around, and I looked directly into the
114
00:08:07,510 --> 00:08:08,510
mirror. security camera.
115
00:08:09,210 --> 00:08:10,790
I wanted him to see me.
116
00:08:12,350 --> 00:08:18,950
I mean I felt beautiful and liberated
knowing that I was being watched and
117
00:08:18,950 --> 00:08:19,950
admired.
118
00:08:21,090 --> 00:08:22,450
It was sexy to me.
119
00:10:54,920 --> 00:10:57,340
I put a lot of thought into my lingerie.
120
00:10:57,920 --> 00:11:04,440
I put sexy music on, and by that time I
was practically giving him a striptease.
121
00:11:07,000 --> 00:11:12,640
And just as cleaning nudes started to
become routine, he surprised me.
122
00:11:35,050 --> 00:11:41,070
One day as I was bent over cleaning his
tub, he came up behind me and ran his
123
00:11:41,070 --> 00:11:43,230
hand up the pearls of my spine.
124
00:11:49,990 --> 00:11:52,670
I felt goosebumps rise up.
125
00:12:17,040 --> 00:12:24,020
He started to rub my mouth, and I thrust
up and down against his hand, just
126
00:12:24,020 --> 00:12:25,660
begging for him to answer.
127
00:12:30,400 --> 00:12:33,860
You're the type of man who always gets
what he wants, aren't you?
128
00:12:44,220 --> 00:12:45,460
Do you want me?
129
00:12:47,020 --> 00:12:49,940
I've always dreamed about making you
come.
130
00:13:13,160 --> 00:13:15,980
I've been thinking about you for a
very...
131
00:13:16,350 --> 00:13:17,790
Very long time.
132
00:13:20,730 --> 00:13:24,050
I've been wondering what your cock looks
like.
133
00:13:28,390 --> 00:13:35,370
I wonder why you decided today I'm
finally
134
00:13:35,370 --> 00:13:36,370
worthy.
135
00:13:38,810 --> 00:13:42,070
Have I always been such a good girl for
you?
136
00:13:48,740 --> 00:13:49,860
So hard.
137
00:13:51,520 --> 00:13:53,600
Can I please put you in my mouth?
138
00:13:54,840 --> 00:13:56,920
I've been wanting to taste you forever.
139
00:14:18,440 --> 00:14:20,600
Your wife is such a lucky woman.
140
00:14:27,820 --> 00:14:31,040
She doesn't treat you this way, does
she?
141
00:14:32,760 --> 00:14:34,160
This is what you need.
142
00:14:38,040 --> 00:14:42,200
A sweaty little mouth wrapped around
your cock.
143
00:14:48,360 --> 00:14:50,780
What a big, powerful man like you need.
144
00:14:53,100 --> 00:14:57,820
A girl given to every will, every
fantasy.
145
00:15:03,180 --> 00:15:03,720
I
146
00:15:03,720 --> 00:15:10,720
bet you
147
00:15:10,720 --> 00:15:13,260
think my mouth looks really good on your
cock.
148
00:15:15,160 --> 00:15:19,800
I bet you're also thinking about what it
looks like. My other hole.
149
00:15:21,520 --> 00:15:22,520
Yeah.
150
00:15:27,380 --> 00:15:31,380
You have a perverted mind like that,
don't you?
151
00:15:45,770 --> 00:15:47,410
This is where you leg your women.
152
00:15:48,510 --> 00:15:51,490
Down on their knees in front of you to
serve them.
153
00:15:57,990 --> 00:15:58,990
That's okay.
154
00:16:01,410 --> 00:16:03,410
That's exactly what I'm here for.
155
00:16:07,430 --> 00:16:08,910
That's why you pay me, right?
156
00:16:14,030 --> 00:16:15,390
To be at your beck and call.
157
00:16:16,790 --> 00:16:20,310
To fulfill your nasty ideas.
158
00:16:52,040 --> 00:16:56,780
strong man like you want that he can't
get out of his wife?
159
00:16:58,780 --> 00:17:02,800
What kind of dirty sex things are you
into?
160
00:17:05,700 --> 00:17:12,619
What could it possibly be that you
161
00:17:12,619 --> 00:17:14,160
don't have access to?
162
00:17:25,710 --> 00:17:28,950
You know what I like about big, strong
men like you?
163
00:17:30,690 --> 00:17:37,690
I like that they're so big and strong
that they can take me and put me in
164
00:17:37,690 --> 00:17:41,110
and make me do whatever they want.
165
00:17:42,570 --> 00:17:44,330
Are you going to do that with me?
166
00:17:45,090 --> 00:17:47,630
Are you going to treat me like a woman?
167
00:17:49,550 --> 00:17:54,570
Are you going to treat me like a woman?
168
00:18:03,439 --> 00:18:04,840
Yes.
169
00:30:03,210 --> 00:30:04,210
in love with me.
170
00:30:04,370 --> 00:30:06,090
But that's exactly what happened.
171
00:30:08,250 --> 00:30:09,990
Is Benjamin your boyfriend?
172
00:30:12,670 --> 00:30:15,970
Well, I thought he could be for a while.
173
00:30:16,430 --> 00:30:17,430
But no.
174
00:30:17,890 --> 00:30:20,330
We're two completely different people.
175
00:30:21,470 --> 00:30:24,410
But I can't exactly explain that to him.
176
00:30:24,790 --> 00:30:27,390
He's not the kind of person who takes no
for an answer.
177
00:30:28,310 --> 00:30:29,770
Do you see the world for him?
178
00:30:31,070 --> 00:30:32,070
No.
179
00:30:32,910 --> 00:30:35,710
But I can't get a job anywhere else.
180
00:30:36,410 --> 00:30:40,850
I put in an application as another
waitress, and I got denied.
181
00:30:41,770 --> 00:30:48,190
Then I put in an application at a
florist downtown, and they wouldn't take
182
00:30:48,190 --> 00:30:53,470
either. She felt sorry for me, and she
explained that she was actually paid to
183
00:30:53,470 --> 00:30:54,710
decline my job offer.
184
00:30:55,570 --> 00:30:58,850
I went to the police, and they just
laughed at me.
185
00:31:01,030 --> 00:31:03,230
Influential. That's an understatement.
186
00:31:05,250 --> 00:31:08,030
I've begged for him to leave me alone.
187
00:31:08,950 --> 00:31:10,450
And he still pays for my apartment.
188
00:31:11,470 --> 00:31:12,490
He's in love with you.
189
00:31:15,030 --> 00:31:16,390
But you're in love with your son.
190
00:31:17,810 --> 00:31:19,030
You make it sound sick.
191
00:31:20,830 --> 00:31:22,390
But I heard you call him your son.
192
00:31:24,930 --> 00:31:28,250
I didn't mean to offend you, Penny.
193
00:31:31,790 --> 00:31:33,270
Look, I get it.
194
00:31:33,470 --> 00:31:34,470
It's confusing.
195
00:31:35,090 --> 00:31:36,810
I don't quite understand it myself.
196
00:31:37,710 --> 00:31:42,430
But I loved him in a maternal way before
I was sexually attracted to him.
197
00:31:43,490 --> 00:31:46,430
And now the line between lover and
mother is blurred.
198
00:31:47,570 --> 00:31:49,030
You still want to see him?
199
00:31:49,250 --> 00:31:50,450
Even after the trial?
200
00:31:50,710 --> 00:31:54,090
I know if I see him again, Benjamin will
kill him.
201
00:31:56,630 --> 00:31:57,630
It's like you said.
202
00:31:58,870 --> 00:31:59,930
I own you.
203
00:32:01,100 --> 00:32:02,320
And there's no way out.
204
00:32:09,420 --> 00:32:14,620
Thanks for playing with us on Missax
.com. Come back and see us again real
15372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.