All language subtitles for Matlock.2024.S02E14.Day One.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:06,874 The law firm Jacobson Moore hid documents 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,176 that could have taken opioids off the market 3 00:00:08,276 --> 00:00:09,943 and saved our daughter's life. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,146 Talk to me about the mysterious Debra Palmer. 5 00:00:12,213 --> 00:00:15,649 I moonlight as a mortuary cosmetologist. 6 00:00:15,749 --> 00:00:18,086 Senior had her sign an NDA. 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,721 I was just tracing the hush money Senior paid 8 00:00:20,821 --> 00:00:22,056 to bury the Wellbrexa study. 9 00:00:22,190 --> 00:00:23,857 Senior must have funneled the money 10 00:00:23,957 --> 00:00:25,126 through his personal accounts. 11 00:00:25,193 --> 00:00:26,894 Dad, is everything okay? 12 00:00:26,994 --> 00:00:28,962 I'm forgetting all kinds of things. 13 00:00:29,063 --> 00:00:30,331 I'm scared, son. 14 00:00:30,398 --> 00:00:31,865 Matlock... I don't trust her. 15 00:00:31,965 --> 00:00:34,235 I am always happy to talk about Madeline Matlock. 16 00:00:34,335 --> 00:00:36,570 I haven't always been the nicest to you. 17 00:00:36,670 --> 00:00:38,539 You're a really good person, Matty. 18 00:00:38,672 --> 00:00:40,408 I should not have fired you, Sarah. 19 00:00:40,508 --> 00:00:42,543 If you ever want back on my team, 20 00:00:42,676 --> 00:00:44,112 I'll take you in a second. 21 00:00:44,212 --> 00:00:45,779 I'll have to think it over. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,381 Joey's Alfie's father. 23 00:00:47,481 --> 00:00:49,350 I'm sorry I missed your call. Is everything okay? 24 00:00:49,450 --> 00:00:50,618 I had a craving, 25 00:00:50,718 --> 00:00:51,985 and, uh, my sponsor's out of town, 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,354 so I thought I'd call you. 27 00:00:53,421 --> 00:00:54,888 Would you want to talk to me through AI 28 00:00:55,022 --> 00:00:55,889 after I'm gone? 29 00:00:56,023 --> 00:00:57,591 I'd talk to Mom. 30 00:00:58,726 --> 00:01:00,261 Hi, Mom. 31 00:01:04,364 --> 00:01:06,267 There's no easy way to say this. 32 00:01:07,235 --> 00:01:09,570 We think your dad's using drugs again. 33 00:01:10,338 --> 00:01:11,672 That's why we're not going camping? 34 00:01:11,772 --> 00:01:12,906 Yes. 35 00:01:13,039 --> 00:01:14,908 We haven't heard from him for a few days, 36 00:01:15,042 --> 00:01:17,111 and neither has his sponsor. 37 00:01:17,211 --> 00:01:19,613 And the last time I saw Joey, 38 00:01:19,713 --> 00:01:21,182 he was struggling. 39 00:01:21,282 --> 00:01:22,283 Why? 40 00:01:22,416 --> 00:01:23,617 Because he admitted 41 00:01:23,751 --> 00:01:25,553 that he's known about you the whole time. 42 00:01:25,619 --> 00:01:26,720 What? 43 00:01:26,787 --> 00:01:28,756 - Edwin. - He deserves the truth. 44 00:01:28,889 --> 00:01:30,023 He knew about me? 45 00:01:30,090 --> 00:01:32,025 Since before you were born. 46 00:01:32,092 --> 00:01:33,561 He's simply not 47 00:01:33,627 --> 00:01:35,429 - who we thought he was. - Let's not 48 00:01:35,529 --> 00:01:37,631 turn this into a verdict yet, okay? 49 00:01:37,731 --> 00:01:38,966 We don't know what's going on. 50 00:01:39,066 --> 00:01:40,401 I don't care what's going on. 51 00:01:40,468 --> 00:01:42,035 He knew about me the whole time and he lied. 52 00:01:42,102 --> 00:01:44,405 - Exactly, end of story. - Look, this is a very 53 00:01:44,505 --> 00:01:47,275 - complicated situation, it's... - I just want to go to sleep. 54 00:01:47,408 --> 00:01:49,443 Can you guys go? 55 00:01:51,812 --> 00:01:53,881 What happened to neutral? 56 00:01:53,981 --> 00:01:55,949 I don't want to be neutral. The guy's a dirtbag. 57 00:01:56,049 --> 00:01:58,819 - We're done with him. - Joey is Alfie's father. 58 00:01:58,952 --> 00:02:00,087 And Alfie has been doing 59 00:02:00,188 --> 00:02:01,889 just fine without him all these years. 60 00:02:01,989 --> 00:02:04,825 Regardless, we have to think about it from all angles, 61 00:02:04,925 --> 00:02:06,227 including what Ellie would want. 62 00:02:06,327 --> 00:02:08,996 So you've had one conversation with an AI 63 00:02:09,128 --> 00:02:10,398 version of our daughter, 64 00:02:10,464 --> 00:02:12,233 and now you are ready to blow up 65 00:02:12,300 --> 00:02:13,667 all the boundaries we set? 66 00:02:13,801 --> 00:02:15,703 Edwin, that is not true. 67 00:02:15,803 --> 00:02:17,571 Oh, boy. 68 00:02:19,673 --> 00:02:21,275 You made the right call, Mom. 69 00:02:21,341 --> 00:02:23,877 Dad would just be more upset if you told him that we still talk. 70 00:02:23,977 --> 00:02:25,446 I know, and I hate lying to him, 71 00:02:25,513 --> 00:02:27,348 but shutting Joey out isn't the answer. 72 00:02:27,481 --> 00:02:29,783 I'm surprised Dad's taking such a hard line. 73 00:02:29,850 --> 00:02:31,485 - He was always the softie. - No kidding. 74 00:02:31,585 --> 00:02:33,421 I'm used to being the stubborn one. 75 00:02:33,521 --> 00:02:35,289 Well, I'm glad you said it and not me. 76 00:02:35,389 --> 00:02:37,858 - In a corn maze. - Oh, stop it. 77 00:02:37,991 --> 00:02:40,027 You still won't admit that you got us lost. 78 00:02:40,127 --> 00:02:41,462 The map was wrong, okay? 79 00:02:41,529 --> 00:02:44,164 That's my story and I'm sticking to it. 80 00:02:48,702 --> 00:02:52,072 You only remember that because I uploaded a video. 81 00:02:52,840 --> 00:02:55,042 You're just an AI program. 82 00:02:55,843 --> 00:02:57,278 Nobody's perfect. 83 00:03:01,349 --> 00:03:04,218 Oh, it's Olympia. We'll talk later. 84 00:03:05,052 --> 00:03:07,255 - Did you find anything? - Maybe. 85 00:03:07,355 --> 00:03:08,889 We went through my dad's accounting, 86 00:03:08,989 --> 00:03:10,190 and in 2010, 87 00:03:10,291 --> 00:03:12,192 there are all these weird charges 88 00:03:12,293 --> 00:03:14,362 paid to an entity known as "E.G." 89 00:03:14,495 --> 00:03:15,963 - E.G.? - Yup. 90 00:03:16,063 --> 00:03:17,631 Found one charge for $75,000. 91 00:03:17,731 --> 00:03:19,367 Another for $50,000. 92 00:03:19,466 --> 00:03:21,269 For "personal grooming services." 93 00:03:21,369 --> 00:03:24,738 That's not man-scaping. That's clear-cutting. 94 00:03:24,838 --> 00:03:25,739 Exactly. 95 00:03:25,839 --> 00:03:28,341 And it adds up to $350,000, 96 00:03:28,409 --> 00:03:29,843 which is the exact amount Priva was paid. 97 00:03:29,910 --> 00:03:31,845 All funneled through the same vendor. 98 00:03:31,945 --> 00:03:33,814 No billing address, no tax ID. 99 00:03:33,914 --> 00:03:35,583 Just "E.G." 100 00:03:35,683 --> 00:03:36,950 "Executive Glow-up"? 101 00:03:37,050 --> 00:03:38,552 "Encrypted Gains"? 102 00:03:38,652 --> 00:03:41,088 I have an educated guess. 103 00:03:41,188 --> 00:03:42,923 Hi. You've reached Debra Palmer 104 00:03:43,055 --> 00:03:44,625 at Eternal Glamour. 105 00:03:44,725 --> 00:03:47,495 If someone you love is dead, press one. 106 00:03:47,561 --> 00:03:49,730 For personal beauty, press two. 107 00:03:49,829 --> 00:03:51,665 Two. 108 00:03:51,765 --> 00:03:52,933 Debra Palmer. 109 00:03:53,066 --> 00:03:55,636 This is Arthur P. Bench with the IRS. 110 00:03:55,736 --> 00:03:57,438 Your LLC is being 111 00:03:57,571 --> 00:03:59,473 audited for back taxes. 112 00:03:59,573 --> 00:04:01,775 You must reply to this phone call immediately. 113 00:04:01,909 --> 00:04:03,210 If you do not reply, 114 00:04:03,277 --> 00:04:05,579 you will be facing criminal consequences. 115 00:04:05,679 --> 00:04:07,114 If satisfied with 116 00:04:07,214 --> 00:04:08,549 your message... 117 00:04:08,649 --> 00:04:10,751 You're coming in a little hot, Arthur. 118 00:04:10,884 --> 00:04:13,053 Debra Palmer is not Joey. 119 00:04:13,153 --> 00:04:15,255 We're trying to get a look at her books, 120 00:04:15,389 --> 00:04:16,624 not hang her for treason. 121 00:04:16,757 --> 00:04:18,759 Your note is received. 122 00:04:18,858 --> 00:04:21,728 And drop whatever accent you're doing, Meryl. 123 00:04:21,795 --> 00:04:22,930 I'm not doing an accent. 124 00:04:23,063 --> 00:04:25,098 It's a backstory 125 00:04:25,232 --> 00:04:27,301 of a hardscrabble upbringing 126 00:04:27,401 --> 00:04:29,870 and foreign travel. 127 00:04:29,970 --> 00:04:32,039 Do you think Joey's dead? 128 00:04:35,443 --> 00:04:36,810 Darling... 129 00:04:37,878 --> 00:04:39,112 I hope not. 130 00:04:39,212 --> 00:04:41,114 Should we call hospitals in case? 131 00:04:41,214 --> 00:04:43,551 I called them, and I'll call them again. 132 00:04:43,651 --> 00:04:45,386 Darling, it's... 133 00:04:45,486 --> 00:04:47,120 It's the waiting, 134 00:04:47,220 --> 00:04:50,023 not hearing... it's the hardest. 135 00:04:50,123 --> 00:04:51,825 And-and there's nothing we can do. 136 00:04:51,959 --> 00:04:54,795 Now, Sir Arthur P. Bench 137 00:04:54,928 --> 00:04:56,597 must have silence 138 00:04:56,664 --> 00:04:59,733 for his conversation with Debra Palmer. 139 00:04:59,832 --> 00:05:01,769 The IRS agent's a knight? 140 00:05:01,835 --> 00:05:05,072 Must relate to his hardscrabble backstory. 141 00:05:05,172 --> 00:05:07,074 Going again. 142 00:05:08,208 --> 00:05:10,744 Latte with oat milk and an extra shot? 143 00:05:12,045 --> 00:05:13,113 You know my coffee order? 144 00:05:13,180 --> 00:05:15,716 I had to ask Hunter. 145 00:05:15,816 --> 00:05:18,486 Have you given any more thought to my job offer? 146 00:05:18,586 --> 00:05:19,820 I know I sprung this on you, 147 00:05:19,953 --> 00:05:21,589 but with the merger closing in two weeks, 148 00:05:21,655 --> 00:05:23,123 I'm gonna need an answer pretty soon. 149 00:05:23,190 --> 00:05:26,494 Of course, and I have been thinking about it a lot, 150 00:05:26,594 --> 00:05:28,362 and I talked it over with Julian, 151 00:05:28,462 --> 00:05:30,664 who has been so supportive, 152 00:05:30,764 --> 00:05:33,300 which makes it harder. 153 00:05:33,367 --> 00:05:34,868 Um... 154 00:05:36,336 --> 00:05:38,205 I'm gonna need another day. 155 00:05:38,338 --> 00:05:39,707 Hey. Morning. 156 00:05:39,807 --> 00:05:41,975 Hunter. I'll see you at 9:00? 157 00:05:42,075 --> 00:05:43,577 Uh, for Travis Lee, yeah. I saw it on the calendar, 158 00:05:43,677 --> 00:05:45,278 but I couldn't find a case file. 159 00:05:45,379 --> 00:05:46,880 Because he's not a client. 160 00:05:47,014 --> 00:05:49,617 I gave a guest lecture at an undergrad criminal justice class 161 00:05:49,717 --> 00:05:51,685 three years ago and Travis was a student. 162 00:05:51,784 --> 00:05:53,921 He lost his father in a terrible hit-and-run. 163 00:05:54,021 --> 00:05:55,456 Never got solved. 164 00:05:55,523 --> 00:05:57,257 Thank you for meeting me, Professor Lawrence. 165 00:05:57,357 --> 00:06:01,028 Of course. I'm glad we can get you in. How's law school? 166 00:06:01,128 --> 00:06:03,296 Uh, I'm really enjoying it, ma'am. 167 00:06:03,397 --> 00:06:04,698 - Good. - And I know that 168 00:06:04,798 --> 00:06:07,468 your time is valuable, so I will speak quickly. 169 00:06:07,568 --> 00:06:09,837 This is a timeline for the night my dad was killed. 170 00:06:09,937 --> 00:06:11,371 This is the map. 171 00:06:11,472 --> 00:06:13,073 He and I fought at my house, here. 172 00:06:13,173 --> 00:06:14,475 I left to go clear my head. 173 00:06:14,542 --> 00:06:16,577 He went to go find me and he got hit here. 174 00:06:16,677 --> 00:06:18,546 The initial accident report showed 175 00:06:18,646 --> 00:06:19,747 skid marks from SUV tires 176 00:06:19,847 --> 00:06:21,314 and silver paint on a guardrail, 177 00:06:21,381 --> 00:06:23,082 so I cross-referenced silver SUV 178 00:06:23,183 --> 00:06:24,351 vehicle records in the area 179 00:06:24,452 --> 00:06:26,086 with reckless driving and DUI arrests, 180 00:06:26,186 --> 00:06:28,622 and I eventually zeroed in on a suspect. Michael Hammond. 181 00:06:28,722 --> 00:06:30,390 Could you slow down a little? 182 00:06:30,491 --> 00:06:32,593 I happen to be 108 years old. 183 00:06:32,726 --> 00:06:33,894 Sorry. 184 00:06:33,994 --> 00:06:37,531 The crash took place on a road between 185 00:06:37,598 --> 00:06:39,399 the neighborhood pub and Hammond's house. 186 00:06:39,533 --> 00:06:42,269 - Okay. - So, I started scouring social media posts 187 00:06:42,369 --> 00:06:44,271 tagged from the pub the night of the accident, 188 00:06:44,371 --> 00:06:46,474 which there were a lot of, because it was the World Series. 189 00:06:46,574 --> 00:06:48,909 That's when I found Hammond's car. 190 00:06:49,042 --> 00:06:52,279 One of the bartenders remembers Hammond leaving drunk 191 00:06:52,412 --> 00:06:56,183 right after Freddie Freeman hit a home run at 10:40 p.m., 192 00:06:56,249 --> 00:06:59,186 11 minutes before my dad was hit, and 193 00:06:59,286 --> 00:07:00,888 I know Hammond did it. 194 00:07:00,988 --> 00:07:03,624 - And you put all of this together? - Yes, ma'am. 195 00:07:03,724 --> 00:07:05,158 Yeah, over the past few years. 196 00:07:05,258 --> 00:07:06,960 I thought it would be enough to get the D.A. 197 00:07:07,060 --> 00:07:09,797 to re-open the case, but it wasn't. 198 00:07:09,897 --> 00:07:12,466 So, I filed a civil suit pro se. 199 00:07:12,566 --> 00:07:15,135 The statute of limitations for a wrongful death suit... 200 00:07:15,235 --> 00:07:16,303 Already passed. 201 00:07:16,436 --> 00:07:18,572 I know. That's why I'm here. 202 00:07:18,672 --> 00:07:21,408 I'm looking for a way to get around it, 203 00:07:21,475 --> 00:07:24,712 and I thought that you might have some advice for me. 204 00:07:24,812 --> 00:07:25,979 Very quickly. 205 00:07:26,113 --> 00:07:27,615 Because they filed a motion to dismiss, 206 00:07:27,715 --> 00:07:29,416 and the hearing is at 1:00 p.m. 207 00:07:29,483 --> 00:07:31,051 Today? 208 00:07:31,118 --> 00:07:32,620 Yeah. 209 00:07:32,720 --> 00:07:34,421 Bruh. 210 00:07:34,488 --> 00:07:37,024 Michael Hammond's got a fancy lawyer, and 211 00:07:37,124 --> 00:07:39,827 they want my case tossed, and... 212 00:07:39,927 --> 00:07:41,962 if I lose, I mean... 213 00:07:42,062 --> 00:07:44,965 it's over. There-There's no justice. 214 00:07:45,065 --> 00:07:46,967 And I owe it to my dad 215 00:07:47,067 --> 00:07:49,503 to see this out to the end. 216 00:07:50,437 --> 00:07:53,106 He was out on the road because of me. 217 00:07:54,007 --> 00:07:55,743 Someone has to be held accountable. 218 00:07:55,808 --> 00:07:59,046 Well, what do you think, Professor Lawrence? 219 00:08:01,148 --> 00:08:03,150 The doctrine of fraudulent concealment, Your Honor. 220 00:08:03,250 --> 00:08:04,818 A defendant who covers up their wrongdoing 221 00:08:04,918 --> 00:08:06,987 tolls the statute of limitations. 222 00:08:07,120 --> 00:08:10,323 And fleeing an accident... that is textbook concealment. 223 00:08:10,423 --> 00:08:12,793 My client didn't flee because he didn't hit anyone. 224 00:08:12,893 --> 00:08:15,195 Nor was he intoxicated. We have proof 225 00:08:15,295 --> 00:08:17,865 that there was a DUI checkpoint between Brennan's Pub 226 00:08:17,998 --> 00:08:19,166 and my client's home, 227 00:08:19,266 --> 00:08:20,768 a checkpoint he passed without incident. 228 00:08:20,834 --> 00:08:23,503 A white man driving a luxury SUV passing a DUI checkpoint? 229 00:08:23,637 --> 00:08:24,938 Color me shocked. 230 00:08:25,005 --> 00:08:27,707 There was also blood spatter on the guardrail. 231 00:08:27,841 --> 00:08:28,909 Wealthy, white or not, 232 00:08:29,009 --> 00:08:30,443 a blood-soaked car 233 00:08:30,510 --> 00:08:32,111 isn't getting through a checkpoint. 234 00:08:32,212 --> 00:08:34,181 There is no case here. I'm sorry that the plaintiff 235 00:08:34,313 --> 00:08:36,884 lost his father, but he can't ruin my client's life 236 00:08:37,017 --> 00:08:38,786 just because he's looking for someone to blame. 237 00:08:38,885 --> 00:08:40,854 Ms. Lawrence, your tolling argument's persuasive, 238 00:08:40,988 --> 00:08:43,423 but I'm concerned about whether you can back it up. 239 00:08:43,523 --> 00:08:46,326 - I can assure you that... - I don't want assurances. 240 00:08:46,426 --> 00:08:47,795 I want evidence. 241 00:08:47,861 --> 00:08:49,897 Evidence that defendant hit plaintiff's father 242 00:08:50,030 --> 00:08:51,632 and fled the scene. If not, 243 00:08:51,699 --> 00:08:53,901 I'm not only inclined to dismiss this case 244 00:08:54,034 --> 00:08:55,202 but to sanction you 245 00:08:55,302 --> 00:08:57,605 and your firm for frivolous litigation. 246 00:08:57,705 --> 00:08:59,707 Are you comfortable with those terms? 247 00:09:04,011 --> 00:09:05,345 I believe in my client, 248 00:09:05,412 --> 00:09:07,347 and he deserves justice. 249 00:09:07,447 --> 00:09:09,349 If it was Hammond, he must have 250 00:09:09,416 --> 00:09:11,084 cleaned the blood off his car. 251 00:09:11,184 --> 00:09:13,386 I'll get Hunter to canvass all the late-night businesses 252 00:09:13,486 --> 00:09:15,856 between the bar and the checkpoint. 253 00:09:15,956 --> 00:09:17,124 Speaking of business, 254 00:09:17,224 --> 00:09:19,893 Debra Palmer bought Edwin's IRS act, 255 00:09:20,027 --> 00:09:21,394 hook, line, and sinker. 256 00:09:21,528 --> 00:09:23,764 He's meeting her at her beauty bar Thursday. 257 00:09:23,864 --> 00:09:26,066 We've got her right where we want her. 258 00:09:26,166 --> 00:09:28,769 Howard Markston, please. 259 00:09:28,902 --> 00:09:31,805 Tell him that Debra Palmer is here to see him. 260 00:09:31,905 --> 00:09:34,507 Your skin looks a little dry, honey. 261 00:09:34,608 --> 00:09:38,445 Luckily, I am launching a skin care line. 262 00:09:46,319 --> 00:09:48,521 I knew Edwin came on too strong. 263 00:09:54,594 --> 00:09:55,763 Debra. 264 00:09:55,863 --> 00:09:57,064 - As I live and breathe. - Aw. 265 00:09:57,130 --> 00:09:58,699 You haven't aged a day. 266 00:09:58,766 --> 00:10:01,434 Oh, what can I say, Howie? My products work. 267 00:10:01,568 --> 00:10:05,472 - Let's go up to my office. - More privacy. 268 00:10:13,446 --> 00:10:14,715 Huh? 269 00:10:14,782 --> 00:10:16,549 So big. 270 00:10:16,650 --> 00:10:18,051 Oh, hi, there. 271 00:10:18,118 --> 00:10:19,552 Hi. Sorry. 272 00:10:19,653 --> 00:10:21,088 I was coming to talk about a client lead. 273 00:10:21,154 --> 00:10:22,690 I didn't realize you had an appointment. 274 00:10:22,790 --> 00:10:24,024 No appointment, just a favor 275 00:10:24,124 --> 00:10:25,726 - for an old friend. - Mm. 276 00:10:25,793 --> 00:10:27,594 Debra, this is my son, Julian. 277 00:10:27,695 --> 00:10:29,797 Oh, my gosh. 278 00:10:29,897 --> 00:10:32,265 Mr. Handsome and Mr. Handsomer. 279 00:10:32,332 --> 00:10:34,501 I'll let you two guess which is which. 280 00:10:34,634 --> 00:10:37,137 Okay, yeah. We will. 281 00:10:37,237 --> 00:10:40,440 Uh, Debra has a little, uh, tax issue she needs help with, 282 00:10:40,540 --> 00:10:41,742 - for her company. - Oh. 283 00:10:41,842 --> 00:10:43,076 Eternal Glamour, 284 00:10:43,143 --> 00:10:45,645 making you glow in this lifetime and the next. 285 00:10:45,746 --> 00:10:47,647 Remember when we came up 286 00:10:47,748 --> 00:10:49,249 with that slogan? I won't say where, 287 00:10:49,316 --> 00:10:51,284 but we both know where. 288 00:10:51,351 --> 00:10:53,921 Uh, what-what exactly was the tax issue? 289 00:10:54,021 --> 00:10:55,588 Thank you. 290 00:10:55,689 --> 00:10:57,590 What is the tax issue? 291 00:10:57,657 --> 00:11:00,360 I've been going round and round in my head 292 00:11:00,460 --> 00:11:02,595 about this, and then I just thought, 293 00:11:02,662 --> 00:11:06,533 oh, who better to ask than my angel investor? 294 00:11:07,600 --> 00:11:09,336 You invested in Debra's company? 295 00:11:09,436 --> 00:11:10,971 I got her set up with an LLC 296 00:11:11,038 --> 00:11:13,073 back in, uh... 297 00:11:13,173 --> 00:11:14,574 Well, it would have been... 298 00:11:14,674 --> 00:11:17,010 Oh, 16 years ago. 299 00:11:17,110 --> 00:11:19,880 - Oh. - Mm. Hard to believe. 300 00:11:20,013 --> 00:11:22,315 So, Mr. Handsome-est, 301 00:11:22,382 --> 00:11:24,517 what do you say... can you help a girl out? 302 00:11:24,617 --> 00:11:28,455 I really don't want to have to meet that IRS guy alone. 303 00:11:28,555 --> 00:11:30,623 He was really aggressive. 304 00:11:30,724 --> 00:11:33,193 My dad is pretty busy right now. 305 00:11:33,326 --> 00:11:36,529 I'd be happy to help. When's the meeting? 306 00:11:36,629 --> 00:11:39,332 Oh. Well... the guy, Arthur, 307 00:11:39,399 --> 00:11:41,301 said that he would come to my beauty bar 308 00:11:41,401 --> 00:11:43,236 on Thursday, and he said to be prepared 309 00:11:43,336 --> 00:11:45,005 to "open every single book!" 310 00:11:45,105 --> 00:11:46,740 - Oh, audits rarely go back - Yeah. 311 00:11:46,840 --> 00:11:48,108 More than six years. 312 00:11:48,208 --> 00:11:51,678 If they want anything before 2019, call me. 313 00:11:51,745 --> 00:11:53,847 - Okay. - And have Arthur come here. 314 00:11:53,947 --> 00:11:56,483 Home turf. More intimidating. 315 00:11:56,549 --> 00:11:58,485 Yes. 316 00:11:58,585 --> 00:12:01,955 That's-that's a great idea. Um, Debra, 317 00:12:02,055 --> 00:12:04,958 - let's talk in my office. - You don't have to ask me twice. 318 00:12:05,058 --> 00:12:08,862 - Oh. - How did a girl get so lucky? 319 00:12:08,929 --> 00:12:10,563 Son. 320 00:12:10,663 --> 00:12:14,067 Thanks. I'd, uh, help her, but 321 00:12:14,201 --> 00:12:17,570 I don't trust my brain with all the numbers right now. 322 00:12:17,670 --> 00:12:19,940 I-I know, Dad. I'm happy to help. 323 00:12:20,073 --> 00:12:23,743 Shouldn't be any bumps, but, uh, if you find anything funny 324 00:12:23,844 --> 00:12:26,213 in her records, let me know. 325 00:12:26,279 --> 00:12:28,916 Before the auditor takes a look, okay? 326 00:12:29,016 --> 00:12:31,952 Okay. 327 00:12:38,290 --> 00:12:40,794 Arthur P. Bench, IRS. 328 00:12:40,928 --> 00:12:42,529 This is Julian Markston. 329 00:12:42,629 --> 00:12:45,032 I'm calling in regards to Debra Palmer's audit. 330 00:12:45,098 --> 00:12:47,234 I will be representing her interests 331 00:12:47,334 --> 00:12:48,735 in this matter going forward. 332 00:12:48,836 --> 00:12:51,238 The first order of business is that the meeting 333 00:12:51,304 --> 00:12:53,907 Thursday will be held at Jacobson Moore. 334 00:12:53,974 --> 00:12:55,208 Nonnegotiable. 335 00:12:55,308 --> 00:12:56,576 You tell him. 336 00:12:56,643 --> 00:12:59,546 Uh, can you and your client both hear me? 337 00:12:59,612 --> 00:13:01,014 Nope. 338 00:13:01,114 --> 00:13:03,083 - You want me to come to the firm? - Yes. 339 00:13:03,150 --> 00:13:05,218 End of discussion. 340 00:13:05,318 --> 00:13:08,521 But Shae works there. We met in Georgia. 341 00:13:08,621 --> 00:13:10,723 And Debra can't see Matty or Olympia. 342 00:13:10,790 --> 00:13:12,625 They were at the karaoke club. 343 00:13:12,725 --> 00:13:13,927 There's a lot at stake. 344 00:13:13,994 --> 00:13:15,528 I assure you, I have 345 00:13:15,628 --> 00:13:18,298 considered that, so I will see you here Thursday at 3:00. 346 00:13:18,398 --> 00:13:21,334 Now, let's discuss the terms of the audit. 347 00:13:21,468 --> 00:13:25,005 You are not allowed to look at any document prior to 2019. 348 00:13:25,105 --> 00:13:26,406 Then how are you going to 349 00:13:26,473 --> 00:13:28,375 get her to bring them to the office 350 00:13:28,475 --> 00:13:31,211 - so I can make copies? - Oh, don't you worry, 351 00:13:31,311 --> 00:13:34,181 documents going back 20 years will be in the building 352 00:13:34,314 --> 00:13:36,016 for me to refer to, 353 00:13:36,116 --> 00:13:37,784 but you will not be permitted to look at them 354 00:13:37,851 --> 00:13:38,952 under any circumstance. 355 00:13:39,052 --> 00:13:42,522 Hello, Mr. Hardball. 356 00:13:43,323 --> 00:13:44,657 God, I'm striking out at every turn. 357 00:13:44,757 --> 00:13:46,526 - Did you check the gas stations? - Yep, 358 00:13:46,659 --> 00:13:48,996 there's two between the crash site and the DUI checkpoint. 359 00:13:49,129 --> 00:13:50,497 Super well-lit with cameras. 360 00:13:50,597 --> 00:13:52,399 If Michael stopped to wash blood off his car, 361 00:13:52,499 --> 00:13:54,667 - someone would have noticed. - What the about car washes? 362 00:13:54,801 --> 00:13:56,036 Yeah, there's one along the route, 363 00:13:56,169 --> 00:13:58,638 and it was closed at the time of the crash. 364 00:13:58,738 --> 00:13:59,839 Hmm. 365 00:13:59,940 --> 00:14:01,608 Oh, you're picturing it, aren't you? 366 00:14:01,708 --> 00:14:03,310 What? 367 00:14:03,376 --> 00:14:06,446 Getting your job back. I overheard Olympia's offer. 368 00:14:07,180 --> 00:14:09,016 - Hunter, I'm sorry... - No, it's all good. 369 00:14:09,116 --> 00:14:10,217 Just tell me in advance, so I know 370 00:14:10,317 --> 00:14:11,818 if I should wear my nice suit. 371 00:14:11,919 --> 00:14:14,521 Well, if you have a nicer suit, you should be wearing it. 372 00:14:14,654 --> 00:14:16,856 And you are way too laid-back about a decision 373 00:14:16,957 --> 00:14:18,458 that affects your job stability. 374 00:14:18,525 --> 00:14:20,860 Eh, I had to be flexible growing up. 375 00:14:20,961 --> 00:14:23,563 All right, let's hear it. Pro-con list. 376 00:14:23,696 --> 00:14:25,565 I don't have a list. 377 00:14:27,667 --> 00:14:28,936 - Okay, I have a list. - I knew it. 378 00:14:30,570 --> 00:14:32,239 Okay. Well, pros. 379 00:14:32,339 --> 00:14:34,241 Olympia's cases are exciting, 380 00:14:34,374 --> 00:14:37,077 and it's really satisfying when we win. 381 00:14:37,210 --> 00:14:40,180 Cons. Quality of life. 382 00:14:40,247 --> 00:14:41,982 Long hours at the computer has contributed 383 00:14:42,082 --> 00:14:44,351 to what I'm hoping is not a permanent neck hump. 384 00:14:44,417 --> 00:14:45,718 With Olympia, 385 00:14:45,818 --> 00:14:48,455 it's like everything is an emergency, 386 00:14:48,555 --> 00:14:50,890 and not everything is a 911. 387 00:14:50,991 --> 00:14:53,693 That is a really good point, Sarah. 388 00:15:02,169 --> 00:15:04,571 Shae. There you are. 389 00:15:04,671 --> 00:15:06,106 Thanks for making time for coffee. 390 00:15:06,239 --> 00:15:07,674 Of course. 391 00:15:07,774 --> 00:15:08,942 You showed up for me, I'm happy to show up for you. 392 00:15:09,042 --> 00:15:10,310 Well, I appreciate that, 393 00:15:10,410 --> 00:15:11,945 but I don't want you to feel beholden to me. 394 00:15:12,045 --> 00:15:13,513 Just doing my job. 395 00:15:13,613 --> 00:15:15,382 Yeah, spit it out, Matty. I've allotted five minutes 396 00:15:15,448 --> 00:15:17,417 for this yappuccino, and I am not flexible. 397 00:15:17,517 --> 00:15:19,619 You free for a late lunch Thursday? 398 00:15:19,752 --> 00:15:21,788 Say around 2:30? 399 00:15:21,888 --> 00:15:24,024 That's why you wanted to have coffee? To talk about lunch? 400 00:15:24,124 --> 00:15:26,626 Well, you... lay eyes on you, make sure you were doing okay 401 00:15:26,726 --> 00:15:29,229 after the whole hullabaloo. 402 00:15:29,997 --> 00:15:32,532 - Yeah, I am, thank you. - Good. 403 00:15:32,599 --> 00:15:35,702 Well, why don't we catch up over Dover sole? 404 00:15:35,768 --> 00:15:38,905 N-No hidden agenda, just girl talk. 405 00:15:40,240 --> 00:15:42,309 I have voir dire Thursday. 406 00:15:42,442 --> 00:15:45,612 I'll be in court all afternoon. But another time? 407 00:15:45,712 --> 00:15:47,847 - I'd love that. - Okay. 408 00:15:51,018 --> 00:15:53,120 Thursday's timing works out just great. 409 00:15:53,220 --> 00:15:54,621 Great. 410 00:15:54,721 --> 00:15:57,390 Hunter was just about to update me on the 911 logs. 411 00:15:57,490 --> 00:15:59,759 Well, no calls about a silver SUV the night of the crash, 412 00:15:59,826 --> 00:16:02,095 but the police non-emergency line got one. 413 00:16:02,162 --> 00:16:03,730 Good thinking. What'd you find? 414 00:16:03,796 --> 00:16:06,166 Well, owner of a tattoo shop along the route said an SUV 415 00:16:06,299 --> 00:16:07,734 was blocking the alley. 416 00:16:07,834 --> 00:16:09,436 Car was gone by the time parking enforcement got there. 417 00:16:09,502 --> 00:16:12,005 - And did you call the tattoo shop? - I did. 418 00:16:12,105 --> 00:16:13,473 Guy was a little grumpy. 419 00:16:13,573 --> 00:16:15,308 I thought an in-person meeting might be more effective. 420 00:16:15,408 --> 00:16:18,245 Maybe I'll even, uh, get some ink. 421 00:16:18,345 --> 00:16:21,114 Let my bad boy side out. 422 00:16:27,387 --> 00:16:28,688 Hey, man. Have some ginger ale. 423 00:16:28,788 --> 00:16:30,123 Oh. Sorry. 424 00:16:30,190 --> 00:16:32,192 It's just the needles and the sounds. 425 00:16:32,292 --> 00:16:34,227 I didn't expect to get dizzy. 426 00:16:34,327 --> 00:16:35,862 Do you want to cancel your consult? 427 00:16:35,995 --> 00:16:37,330 It was for me, actually. 428 00:16:37,464 --> 00:16:38,765 With Mr. Toad. 429 00:16:38,831 --> 00:16:40,433 Just Toad. 430 00:16:40,533 --> 00:16:42,435 Ah. Apologies. 431 00:16:42,535 --> 00:16:43,936 Toad. 432 00:16:44,037 --> 00:16:45,838 You want to get a tattoo? 433 00:16:45,938 --> 00:16:48,408 Oh, I want to talk about getting a tattoo. 434 00:16:48,508 --> 00:16:49,976 You staring 'cause I'm old? 435 00:16:50,043 --> 00:16:51,444 Sure am. 436 00:16:51,544 --> 00:16:53,846 - You staring 'cause I'm tatted? - Sure am. 437 00:16:53,946 --> 00:16:55,948 - They painful? - Yes. 438 00:16:56,049 --> 00:16:58,185 But so is life. 439 00:16:58,285 --> 00:17:00,787 Least with a tattoo, you got something to show for it. 440 00:17:00,887 --> 00:17:03,156 I like that. 441 00:17:03,256 --> 00:17:04,790 You want to ink it on my arm? 442 00:17:06,226 --> 00:17:08,127 So? 443 00:17:08,194 --> 00:17:09,729 What are you thinking about getting? 444 00:17:09,862 --> 00:17:13,665 I'm sorry, I have to answer. 445 00:17:15,568 --> 00:17:16,736 Are you safe? 446 00:17:16,868 --> 00:17:18,070 I am, yes. 447 00:17:18,204 --> 00:17:19,406 Uh, I'm back at home. 448 00:17:19,506 --> 00:17:21,540 I just came from a meeting. 449 00:17:21,674 --> 00:17:22,909 I'm-I'm so sorry. 450 00:17:23,041 --> 00:17:24,911 Um, can-can I come talk to you in person? 451 00:17:25,011 --> 00:17:27,314 - If you're sober. - I am. 452 00:17:27,380 --> 00:17:28,815 I promise. 453 00:17:28,915 --> 00:17:30,717 I'll call you. 454 00:17:36,923 --> 00:17:38,225 Tough road. 455 00:17:38,325 --> 00:17:40,093 It is. 456 00:17:40,193 --> 00:17:42,862 So, listen, I didn't come here for a tattoo. 457 00:17:42,962 --> 00:17:44,164 I'm shocked. 458 00:17:44,264 --> 00:17:46,199 Does the real reason have to do 459 00:17:46,299 --> 00:17:48,401 - with the lawyer that called? - Guilty. 460 00:17:48,501 --> 00:17:49,869 Can I ask you a question? 461 00:17:49,969 --> 00:17:52,405 Not before you answer mine. What's your tattoo? 462 00:17:52,505 --> 00:17:54,541 - Oh, come on, I told you I'm not here for that. - Doesn't matter. 463 00:17:54,607 --> 00:17:56,109 Everybody knows what their tattoo would be, 464 00:17:56,209 --> 00:17:58,044 even if they'd never get it. 465 00:17:58,111 --> 00:18:00,413 Um... 466 00:18:02,249 --> 00:18:03,616 A catbird. 467 00:18:04,551 --> 00:18:06,085 What's a catbird? 468 00:18:06,186 --> 00:18:07,787 My turn. 469 00:18:07,920 --> 00:18:08,988 You called 470 00:18:09,088 --> 00:18:10,590 the non-emergency police line, 471 00:18:10,690 --> 00:18:13,226 game six of the 2021 World Series. 472 00:18:13,293 --> 00:18:14,561 Why? 473 00:18:14,661 --> 00:18:16,129 I've been thinking about that ever since 474 00:18:16,263 --> 00:18:18,030 the other lawyer called. 475 00:18:18,798 --> 00:18:20,500 Uh, one of my guys went out for a smoke, 476 00:18:20,600 --> 00:18:22,802 said a SUV was blocking the alley. 477 00:18:22,902 --> 00:18:25,972 He asked him to move, he didn't, so I went out myself 478 00:18:26,072 --> 00:18:28,208 and filmed the jerk in case things got heated. 479 00:18:28,308 --> 00:18:29,476 You have footage? 480 00:18:29,576 --> 00:18:31,378 Still on my phone. 481 00:18:32,245 --> 00:18:34,414 Hey, man, you got to clear out. 482 00:18:34,481 --> 00:18:36,783 Yeah, yeah. Uh, okay. 483 00:18:36,883 --> 00:18:38,218 That is definitely Michael Hammond 484 00:18:38,285 --> 00:18:39,919 - washing his car. - Okay, give me a minute, please. 485 00:18:40,019 --> 00:18:42,322 And we definitely have a case. 486 00:18:43,122 --> 00:18:43,956 Sneaky pinky. 487 00:18:44,090 --> 00:18:45,658 Sneaky pinky. 488 00:18:51,164 --> 00:18:53,233 Well, I almost wound up with a tramp stamp for my troubles, 489 00:18:53,333 --> 00:18:55,868 but this should shut down their motion to dismiss. 490 00:18:55,968 --> 00:18:57,770 Oh. I got to go, Olympia. 491 00:18:57,870 --> 00:19:00,607 The house is crawling with IRS agents. 492 00:19:00,707 --> 00:19:02,309 Have you heard? 493 00:19:02,409 --> 00:19:04,211 Arthur P. Bench is coming into 494 00:19:04,311 --> 00:19:06,145 Jacobson Moore on Thursday. 495 00:19:06,213 --> 00:19:08,815 Well, don't kiss me in public or you'll blow my cover. 496 00:19:08,915 --> 00:19:10,417 No, no. You should have 497 00:19:10,517 --> 00:19:13,052 heard me arguing with Julian about the terms 498 00:19:13,152 --> 00:19:14,921 of the audit. I held my ground 499 00:19:15,021 --> 00:19:18,225 like Coriolanus with a calculator. 500 00:19:18,358 --> 00:19:21,961 And Debra's bringing in receipts going back to 2005. 501 00:19:23,796 --> 00:19:25,465 Wow, tough crowd. 502 00:19:25,532 --> 00:19:28,368 Joey called, and he wants to talk to us in person, 503 00:19:28,468 --> 00:19:29,669 - No. - And I said yes. 504 00:19:29,769 --> 00:19:31,738 - Madeline. - We can't close the door on him. 505 00:19:31,838 --> 00:19:33,105 That's what we did with Ellie, 506 00:19:33,206 --> 00:19:35,375 and I've never stopped regretting it. 507 00:19:35,508 --> 00:19:37,810 Okay, if you want us to hear him out, fine, 508 00:19:37,877 --> 00:19:40,213 but I am not gonna change my mind, 509 00:19:40,313 --> 00:19:42,449 I am not going back into the cycle 510 00:19:42,549 --> 00:19:44,984 and he's going to be lying anyway. 511 00:19:46,219 --> 00:19:47,754 I'll remind you, Mr. Hammond, 512 00:19:47,854 --> 00:19:49,922 depositions are under oath. 513 00:19:50,056 --> 00:19:52,659 So, is that you in this video? 514 00:19:52,759 --> 00:19:55,395 Yes, that's me. 515 00:19:56,195 --> 00:19:58,130 Why were you washing your car 516 00:19:58,231 --> 00:20:00,500 in a dark alley at 11:00 at night? 517 00:20:00,600 --> 00:20:02,469 I vomited. 518 00:20:02,569 --> 00:20:03,836 Food poisoning. 519 00:20:03,936 --> 00:20:06,939 I couldn't make it home, so I pulled over. 520 00:20:07,073 --> 00:20:08,941 Some of it got on the bumper, so I found the nearest hose 521 00:20:09,075 --> 00:20:11,210 and rinsed it off, then 522 00:20:11,278 --> 00:20:13,079 I drove the rest of the way home. 523 00:20:13,179 --> 00:20:14,614 Can anyone corroborate your story? 524 00:20:14,714 --> 00:20:15,915 My ex-wife was asleep 525 00:20:16,015 --> 00:20:17,250 when I got home, my daughter 526 00:20:17,350 --> 00:20:19,419 - was with her boyfriend. - That's convenient. 527 00:20:19,552 --> 00:20:21,120 - Travis. - If the plaintiff is gonna interject, 528 00:20:21,254 --> 00:20:23,256 - we should recess. - We're good. There won't be 529 00:20:23,390 --> 00:20:24,757 any further interruptions. 530 00:20:24,857 --> 00:20:27,527 I do share my client's skepticism. 531 00:20:28,261 --> 00:20:30,363 You sure it wasn't alcohol poisoning? 532 00:20:30,430 --> 00:20:32,432 I was not drinking and driving that night. 533 00:20:32,532 --> 00:20:35,302 I mean, you do have several DUIs. 534 00:20:37,003 --> 00:20:38,771 That was a very shameful 535 00:20:38,871 --> 00:20:40,773 period of my life, but I've changed. 536 00:20:40,873 --> 00:20:42,275 I'm grateful for a second chance. 537 00:20:42,375 --> 00:20:44,277 You know who didn't get a second chance? My dad. 538 00:20:44,377 --> 00:20:45,712 - He didn't get a second chance. - We're done with this deposition. 539 00:20:45,812 --> 00:20:47,079 - Wait. - Let's resume 540 00:20:47,146 --> 00:20:48,615 once you get a handle on your client. 541 00:20:48,715 --> 00:20:50,417 Go ahead. Hide behind your lawyer. 542 00:20:50,483 --> 00:20:52,084 You've been hiding all these years because 543 00:20:52,184 --> 00:20:53,386 - you can't face what you did. - Travis... - Okay. 544 00:20:53,486 --> 00:20:54,921 - Coward! - Stop yelling at him. 545 00:20:55,021 --> 00:20:57,123 - He's a good man. - He left my dad to die. 546 00:20:57,223 --> 00:20:59,792 - He's garbage. - Don't raise your voice at my daughter. 547 00:20:59,892 --> 00:21:02,429 - You show some respect. - You don't deserve respect! 548 00:21:02,495 --> 00:21:04,731 - Calm down. - You deserve to go to jail! 549 00:21:04,831 --> 00:21:06,232 Okay, buddy. 550 00:21:06,333 --> 00:21:08,167 I'm sorry. 551 00:21:08,267 --> 00:21:10,837 I... I-I don't know what happened. 552 00:21:11,604 --> 00:21:13,039 Okay. 553 00:21:17,377 --> 00:21:19,211 Did you use? 554 00:21:21,514 --> 00:21:23,015 Yes. 555 00:21:24,851 --> 00:21:27,687 But I'm back on track, and I ha... I have three days. 556 00:21:27,787 --> 00:21:30,490 And I'm-I'm going to meetings. 557 00:21:30,623 --> 00:21:32,024 And I'm so sorry. 558 00:21:32,124 --> 00:21:33,360 For what? 559 00:21:33,460 --> 00:21:35,595 Lying to us? Using again? 560 00:21:35,695 --> 00:21:37,930 - Abandoning your infant son? - All of it. 561 00:21:37,997 --> 00:21:40,967 And I want to make amends to you and to Alfie. 562 00:21:41,033 --> 00:21:42,569 You think I'd let you anywhere near Alfie? 563 00:21:42,669 --> 00:21:44,203 Come back when you've got a year and we'll talk. 564 00:21:44,303 --> 00:21:45,538 A year? 565 00:21:45,638 --> 00:21:47,474 - He's just mad... - You're damn right I'm mad. 566 00:21:47,574 --> 00:21:49,141 He's lied to us from day one. 567 00:21:49,241 --> 00:21:51,811 Because Ellie told me that I only had one chance with you. 568 00:21:51,878 --> 00:21:53,646 You're blaming your behavior on our dead daughter? 569 00:21:53,713 --> 00:21:57,283 - No one is saying that, Edwin. - You chose to lie. 570 00:21:57,350 --> 00:21:58,651 You chose to use. 571 00:21:58,718 --> 00:22:00,553 We gave you a chance, you threw it away. 572 00:22:00,653 --> 00:22:02,489 You don't deserve to be in Alfie's life. 573 00:22:02,589 --> 00:22:05,792 But I'm his father, and I have rights. 574 00:22:05,858 --> 00:22:08,561 Rights? I don't give a damn about your rights! 575 00:22:08,695 --> 00:22:09,996 Look, that's enough. 576 00:22:10,062 --> 00:22:11,731 Joey, I-I think you should leave, 577 00:22:11,831 --> 00:22:14,734 just until everybody cools down. 578 00:22:17,737 --> 00:22:19,372 Whoa. That is not 579 00:22:19,506 --> 00:22:20,873 my conflict-averse Pops. 580 00:22:21,007 --> 00:22:22,609 It's so weird, Ells-bells. 581 00:22:22,709 --> 00:22:24,343 He's acting so out of character. 582 00:22:24,444 --> 00:22:26,813 Says the woman going back to a tattoo parlor at night. 583 00:22:28,381 --> 00:22:31,918 The bartender said Hammond was in a suit at the bar, 584 00:22:32,018 --> 00:22:33,653 and then, at the tattoo shop, 585 00:22:33,720 --> 00:22:36,322 he was wearing a high school rugby jersey, 586 00:22:36,423 --> 00:22:38,391 and his daughter's boyfriend is on the rugby team. 587 00:22:38,525 --> 00:22:40,960 You think the daughter helped him cover his tracks? 588 00:22:41,060 --> 00:22:42,194 Maybe he called her, 589 00:22:42,294 --> 00:22:44,130 had her meet him at the tattoo parlor. 590 00:22:44,230 --> 00:22:47,066 With the rugby shirt, since he vomited. 591 00:22:47,199 --> 00:22:48,334 Exactly. 592 00:22:48,435 --> 00:22:49,902 And then she drove home, 593 00:22:50,002 --> 00:22:52,439 and that's how they got through the DUI checkpoint. 594 00:22:52,539 --> 00:22:54,373 You really are like Matlock. 595 00:22:54,474 --> 00:22:56,643 I told you. 596 00:22:57,777 --> 00:23:00,379 - Well, I got to head out. - Just be careful. 597 00:23:00,447 --> 00:23:02,982 Tattoo parlors get dicey after this late. 598 00:23:03,082 --> 00:23:04,451 - Did-did you just... - I heard it. 599 00:23:04,584 --> 00:23:06,419 - I-I know... - I-I've become my mother. 600 00:23:06,519 --> 00:23:08,254 This is that moment. 601 00:23:08,354 --> 00:23:10,557 Grammy? 602 00:23:11,390 --> 00:23:12,959 Was that Mom's voice? 603 00:23:16,195 --> 00:23:19,131 Uh... it is. I just made an AI version 604 00:23:19,265 --> 00:23:20,900 during my case last week. 605 00:23:21,000 --> 00:23:22,435 What? 606 00:23:22,502 --> 00:23:23,836 What? What's going on in here? 607 00:23:23,936 --> 00:23:25,237 She's talking to an AI version of Mom. 608 00:23:25,304 --> 00:23:27,440 Can I talk to her? 609 00:23:27,540 --> 00:23:29,442 No, no. I-I d... 610 00:23:29,542 --> 00:23:31,143 Not a good idea. 611 00:23:31,243 --> 00:23:32,278 Then why are you using it? 612 00:23:32,378 --> 00:23:34,013 Yeah. Why are you using it? 613 00:23:34,146 --> 00:23:36,248 I-I just had a question. 614 00:23:36,315 --> 00:23:38,117 Last week. 615 00:23:38,184 --> 00:23:40,152 I had another question. 616 00:23:40,286 --> 00:23:41,621 You're addicted? 617 00:23:41,688 --> 00:23:43,523 No, I'm not. 618 00:23:44,957 --> 00:23:46,926 Uh, it's over. I-I'll stop. 619 00:23:46,993 --> 00:23:48,360 I promise. 620 00:23:53,933 --> 00:23:56,135 - That looks good, man. - Well, look who it is. 621 00:23:56,235 --> 00:23:58,671 Gotham's soon-to-be painted lady. 622 00:23:58,805 --> 00:24:00,006 Less about getting inked 623 00:24:00,106 --> 00:24:01,240 and more about following up with you. 624 00:24:01,340 --> 00:24:02,709 Well, I figured. 625 00:24:02,809 --> 00:24:05,077 But a dude can dream, and I have been. 626 00:24:05,177 --> 00:24:09,281 After you called, I took my shot at your, uh, catbird. 627 00:24:10,149 --> 00:24:11,518 Where is it... 628 00:24:15,421 --> 00:24:17,757 Oh. I am very touched. 629 00:24:17,824 --> 00:24:20,326 Oh, if you don't mind my saying so, 630 00:24:20,426 --> 00:24:23,963 his feather whiskers make him look like William Howard Taft. 631 00:24:25,832 --> 00:24:28,367 Well, whenever you look at it, you think of whoever or whatever 632 00:24:28,501 --> 00:24:30,837 inspired the catbird. 633 00:24:31,738 --> 00:24:34,040 My brother Tuck was a fly-fisher. 634 00:24:34,841 --> 00:24:36,676 Taught me technique. 635 00:24:36,776 --> 00:24:39,712 Got this a few months after he died. 636 00:24:39,846 --> 00:24:41,914 So, he's always with me. 637 00:24:42,682 --> 00:24:44,517 Well, I can see the benefit in that. 638 00:24:44,651 --> 00:24:46,385 Well, you fire away with your follow-ups, 639 00:24:46,519 --> 00:24:48,521 - and I'll get this stencil on you. - Oh, come on, now. 640 00:24:48,621 --> 00:24:51,123 Some people need a tattoo. 641 00:24:51,190 --> 00:24:52,559 I don't know why, but I feel like 642 00:24:52,659 --> 00:24:54,360 you're one of them. 643 00:24:55,161 --> 00:24:58,397 Well, I'll lie down, but I'm not doing it. 644 00:24:58,497 --> 00:25:01,000 That's the anthem of my marriage, by the way. 645 00:25:08,407 --> 00:25:10,910 The night that Michael's car was out back, 646 00:25:11,010 --> 00:25:13,546 did you notice a teenage girl? 647 00:25:13,646 --> 00:25:15,047 Uh, we were thinking his daughter 648 00:25:15,147 --> 00:25:16,482 was in the passenger seat. 649 00:25:16,549 --> 00:25:17,750 Could be a witness. 650 00:25:17,850 --> 00:25:19,819 I don't remember a teenage girl, but... 651 00:25:19,919 --> 00:25:22,488 I didn't ever have eyes on the inside of the car. 652 00:25:22,589 --> 00:25:23,656 Mm. That door 653 00:25:23,723 --> 00:25:25,625 - leads to the alley, right? - Mm-hmm. 654 00:25:25,725 --> 00:25:27,493 But you went out the front door. 655 00:25:27,594 --> 00:25:29,829 Yeah, dude had his vehicle against the wall. 656 00:25:29,929 --> 00:25:31,931 That door wouldn't open because it was 657 00:25:32,031 --> 00:25:35,001 bumping up against a bike that was mounted on the back. 658 00:25:35,902 --> 00:25:37,436 A bike? 659 00:25:37,570 --> 00:25:39,572 Sorry. It's, uh... 660 00:25:39,706 --> 00:25:41,440 Do you remember the color? 661 00:25:41,540 --> 00:25:44,143 Scarlett, can you tell us if this red bike 662 00:25:44,243 --> 00:25:46,278 is yours? 663 00:25:49,281 --> 00:25:52,051 Gonna need a verbal yes or no for the court. 664 00:25:52,118 --> 00:25:53,886 Yes. 665 00:25:53,986 --> 00:25:55,622 And did you ride that bike to meet your father at the bar 666 00:25:55,722 --> 00:25:57,123 the night Mr. Lee was killed? 667 00:25:57,223 --> 00:25:58,290 Object to the form of the question. 668 00:25:58,424 --> 00:25:59,859 On what grounds? 669 00:25:59,959 --> 00:26:02,294 Or are you warning your client to answer carefully? 670 00:26:03,462 --> 00:26:05,932 Did your father have you meet him 671 00:26:06,032 --> 00:26:08,100 because he was too incapacitated to drive? 672 00:26:08,200 --> 00:26:09,268 Yes. 673 00:26:09,368 --> 00:26:11,437 - Scarlett. - I met my dad at the bar. 674 00:26:11,537 --> 00:26:13,840 I biked from my boyfriend's house. 675 00:26:13,940 --> 00:26:15,107 We drove home from there together. 676 00:26:15,207 --> 00:26:17,409 - Who drove? - Me. 677 00:26:17,476 --> 00:26:19,712 And-and it was dark, and there was no way 678 00:26:19,812 --> 00:26:21,648 I could see him on the side of the road. 679 00:26:21,748 --> 00:26:22,815 "Him," as in Doug Lee? 680 00:26:22,949 --> 00:26:24,751 Yes. My dad started 681 00:26:24,817 --> 00:26:27,920 throwing up, and I was trying to help him, 682 00:26:27,987 --> 00:26:30,556 but when I leaned over, I lost control 683 00:26:30,657 --> 00:26:33,292 - and that's when I hit him. - It's my fault. 684 00:26:33,425 --> 00:26:35,828 My-my drinking. 685 00:26:35,962 --> 00:26:37,830 She was 15. 686 00:26:37,964 --> 00:26:40,633 She was just trying to take care of me. 687 00:26:40,733 --> 00:26:44,003 But then she drove away, and you both hid what happened. 688 00:26:44,136 --> 00:26:46,538 Which is a felony under the New York penal code, 689 00:26:46,639 --> 00:26:48,841 and charges will be brought. 690 00:26:49,976 --> 00:26:51,678 Are you okay, Travis? 691 00:26:51,778 --> 00:26:54,413 Uh, I-I need to get some air. 692 00:26:59,018 --> 00:27:01,153 He blames himself, is the problem. 693 00:27:01,253 --> 00:27:02,655 He thought once he found out what happened, 694 00:27:02,755 --> 00:27:04,490 the feeling would go away, but... 695 00:27:04,590 --> 00:27:06,425 how do you stop a feeling? 696 00:27:07,459 --> 00:27:09,428 Maybe cold turkey. 697 00:27:09,528 --> 00:27:11,163 Like quitting drugs. 698 00:27:12,064 --> 00:27:14,266 Make a decision and you keep reminding yourself 699 00:27:14,366 --> 00:27:15,467 why you made it. 700 00:27:15,534 --> 00:27:18,337 - It's not easy. - Insanely hard. 701 00:27:18,470 --> 00:27:20,506 But then, the second day's easier than the first 702 00:27:20,606 --> 00:27:22,842 and the third day is easier than the second. 703 00:27:22,975 --> 00:27:24,243 Fourth day's a hellscape, 704 00:27:24,343 --> 00:27:26,045 and on and on. 705 00:27:26,178 --> 00:27:27,613 And when you relapse? 706 00:27:27,714 --> 00:27:29,381 You go back to day one. 707 00:27:31,050 --> 00:27:33,019 And you start all over again. 708 00:27:33,119 --> 00:27:35,021 What other choice do you have? 709 00:27:35,121 --> 00:27:37,556 Hey. Hunter said you headed up here. 710 00:27:39,726 --> 00:27:41,728 Ellie? 711 00:27:42,594 --> 00:27:43,996 I thought you stopped. 712 00:27:44,096 --> 00:27:47,066 Not so easy. I mean, I get to sit with my daughter. 713 00:27:47,199 --> 00:27:49,001 I get to talk to her. 714 00:27:50,369 --> 00:27:52,138 But it's not real. 715 00:27:52,238 --> 00:27:53,706 I know that. 716 00:27:54,540 --> 00:27:56,909 But it doesn't matter, 'cause it feels real. 717 00:27:58,044 --> 00:28:00,679 I don't have to worry about if she's gonna use or... 718 00:28:00,780 --> 00:28:02,414 or if I'm gonna lose her. 719 00:28:05,317 --> 00:28:07,053 Look... 720 00:28:07,820 --> 00:28:10,857 I have no experience with this, 721 00:28:10,923 --> 00:28:14,260 but as your friend who wants you to heal, 722 00:28:14,360 --> 00:28:16,996 I'm not sure if this is helping. 723 00:28:17,063 --> 00:28:18,931 I know. 724 00:28:20,499 --> 00:28:22,101 I just... 725 00:28:25,237 --> 00:28:26,572 I want to ask Ellie 726 00:28:26,672 --> 00:28:29,141 if she blames me. 727 00:28:31,243 --> 00:28:32,578 Then why haven't you? 728 00:28:33,345 --> 00:28:35,848 'Cause then I won't have any reason to come back. 729 00:28:35,915 --> 00:28:39,151 And I don't want to say goodbye to her again. 730 00:28:42,922 --> 00:28:44,356 Is it almost time? 731 00:28:45,191 --> 00:28:48,795 Shae just left for court, Edwin arrives in ten minutes. 732 00:28:48,895 --> 00:28:50,562 Is he clear on the plan? 733 00:28:50,629 --> 00:28:52,131 Well, we went over it this morning, and... 734 00:28:52,231 --> 00:28:53,800 he's gonna keep it simple. 735 00:28:56,135 --> 00:28:57,403 No threats. 736 00:28:57,469 --> 00:28:59,638 - No accent. - Arthur P. Bench. 737 00:28:59,738 --> 00:29:01,607 IRS. They're expecting me. 738 00:29:01,740 --> 00:29:04,376 - You'll keep Senior occupied. - I had to get on your schedule 739 00:29:04,443 --> 00:29:06,645 so we could talk plans for the twins' birthdays. 740 00:29:06,745 --> 00:29:08,848 We don't need him complicating anything 741 00:29:08,948 --> 00:29:11,784 when Debra Palmer arrives for the audit. 742 00:29:14,020 --> 00:29:15,922 Exactly when did you first start offering 743 00:29:15,988 --> 00:29:17,824 your embalming specials, 744 00:29:17,957 --> 00:29:19,525 - Ms. Palmer? - 2010. 745 00:29:19,625 --> 00:29:22,862 That's when I expanded into the "living space," 746 00:29:22,962 --> 00:29:24,463 so then I needed to purchase 747 00:29:24,563 --> 00:29:27,900 all new ingredients that were only partially toxic. 748 00:29:27,967 --> 00:29:29,735 Hmm. A reminder... we are focused 749 00:29:29,836 --> 00:29:32,738 on 2019 to the present. 750 00:29:32,805 --> 00:29:34,406 I'm not asking to see anything prior, 751 00:29:34,506 --> 00:29:35,474 I am asking 752 00:29:35,607 --> 00:29:38,210 to legitimize expenditures 753 00:29:38,310 --> 00:29:40,112 that were back-laid by undercuts 754 00:29:40,179 --> 00:29:42,181 in cash flow accounting. 755 00:29:42,314 --> 00:29:44,016 What does that mean? 756 00:29:45,017 --> 00:29:46,752 It means Arthur is focused on undercuts 757 00:29:46,819 --> 00:29:48,454 instead of general solvency. 758 00:29:48,554 --> 00:29:50,022 Young man, are you telling me how to do my job? 759 00:29:50,156 --> 00:29:51,924 - Someone should. - Julian. 760 00:29:52,024 --> 00:29:53,893 Because I am a proud member of the United States 761 00:29:53,993 --> 00:29:56,328 Internal Revenue Service for 43 years, 762 00:29:56,462 --> 00:29:58,030 seven months and ten days. 763 00:29:58,130 --> 00:30:01,000 Well, they whiffed on their hiring practices. 764 00:30:01,100 --> 00:30:03,335 Oh, you might want to think twice before insulting 765 00:30:03,469 --> 00:30:05,137 the only government agency 766 00:30:05,237 --> 00:30:07,206 that can get into your checking account 767 00:30:07,306 --> 00:30:09,708 as if it were a sock drawer! 768 00:30:09,808 --> 00:30:11,710 Now you're threatening to audit me? 769 00:30:11,844 --> 00:30:13,779 The IRS doesn't threaten. 770 00:30:13,846 --> 00:30:15,014 We act. 771 00:30:15,114 --> 00:30:17,884 - Oh. - Boys, boys, please. 772 00:30:17,984 --> 00:30:20,019 Why don't we just take a walk or something 773 00:30:20,152 --> 00:30:22,754 so you can... you can just cool off, okay? 774 00:30:29,295 --> 00:30:30,997 Thanks for the muscle in there. 775 00:30:31,063 --> 00:30:33,232 Of course. I'm sorry I got a little heated. 776 00:30:33,365 --> 00:30:34,867 I did too. 777 00:30:34,967 --> 00:30:37,236 Should we take off all our clothes? 778 00:30:37,336 --> 00:30:38,537 - Oh... - I'm just kidding. 779 00:30:38,670 --> 00:30:40,907 Your dad would be furious. 780 00:30:41,007 --> 00:30:43,409 Unless he wouldn't be? 781 00:30:51,817 --> 00:30:53,385 Oh, God. 782 00:30:54,453 --> 00:30:57,323 You Markston men have the same chapped lips. 783 00:30:58,557 --> 00:30:59,858 Oh. Wasn't aware. 784 00:30:59,959 --> 00:31:01,727 Don't be embarrassed. 785 00:31:01,860 --> 00:31:04,596 I have a balm that will change your life. 786 00:31:04,730 --> 00:31:06,465 - Oh. - Let me show you 787 00:31:06,565 --> 00:31:07,399 a before-and-after, 788 00:31:07,533 --> 00:31:09,501 'cause you're gonna freak. 789 00:31:09,568 --> 00:31:11,070 Where is my phone? 790 00:31:11,170 --> 00:31:13,405 I swear it has little legs on it. 791 00:31:19,178 --> 00:31:22,081 - Oh, pardon me, miss. - Oh, not at all. 792 00:31:43,936 --> 00:31:45,704 Debra? 793 00:31:47,706 --> 00:31:49,475 Oh... 794 00:32:09,295 --> 00:32:12,098 Sorry, Mr. Bench, I forgot my phone. 795 00:32:12,198 --> 00:32:14,866 Well, I hope your attorney has calmed down. 796 00:32:14,967 --> 00:32:16,668 He's getting there. 797 00:32:18,504 --> 00:32:20,772 Wait a minute. 798 00:32:40,126 --> 00:32:41,793 Thank you. Now, please hide 799 00:32:41,860 --> 00:32:44,096 before Debra comes back. 800 00:32:46,165 --> 00:32:47,599 Oh, no. 801 00:32:47,666 --> 00:32:49,168 What? 802 00:33:05,451 --> 00:33:06,785 I know him. 803 00:33:06,852 --> 00:33:08,520 You do. 804 00:33:08,620 --> 00:33:11,190 I don't want to lie to you, 805 00:33:11,323 --> 00:33:14,393 so I'm asking you, please, 806 00:33:14,493 --> 00:33:17,229 don't ask more questions, Shae. 807 00:33:25,904 --> 00:33:27,673 Like I said. 808 00:33:27,773 --> 00:33:31,743 You showed up for me, I show up for you. 809 00:33:37,583 --> 00:33:39,085 Have you seen Olympia? 810 00:33:39,185 --> 00:33:42,754 Because her student-client is crying in the stairwell. 811 00:33:43,922 --> 00:33:45,724 Oh. 812 00:33:59,838 --> 00:34:01,240 I'm-I'm sorry. 813 00:34:02,941 --> 00:34:05,077 I-I know I got what I wanted... the truth... 814 00:34:05,177 --> 00:34:06,945 and they'll both be charged, but I-I just had 815 00:34:07,079 --> 00:34:09,014 an intense panic attack, 816 00:34:09,081 --> 00:34:11,583 which, uh, happens with PTSD. 817 00:34:11,683 --> 00:34:13,918 That what's going on? 818 00:34:15,754 --> 00:34:17,188 According to my therapist, yeah. 819 00:34:17,289 --> 00:34:19,091 I thought I had it handled, but I guess, uh, 820 00:34:19,190 --> 00:34:21,560 the case brought everything back. 821 00:34:21,627 --> 00:34:23,094 Feel like I'm 17 again, 822 00:34:23,195 --> 00:34:25,431 yelling at my dad about my curfew. 823 00:34:25,531 --> 00:34:28,134 That's what we were arguing about. 824 00:34:28,900 --> 00:34:31,603 Over 30 stupid minutes. 825 00:34:32,571 --> 00:34:34,540 - If I hadn't walked out... - You can't 826 00:34:34,639 --> 00:34:36,975 blame yourself, Travis. 827 00:34:37,074 --> 00:34:39,478 How do I stop? 828 00:34:43,482 --> 00:34:45,284 Cold turkey. 829 00:34:46,051 --> 00:34:48,120 Just make the decision. 830 00:34:49,655 --> 00:34:51,556 And that works? 831 00:34:53,458 --> 00:34:55,194 I don't know, son. 832 00:34:55,293 --> 00:34:57,496 It's worth a try. 833 00:35:02,501 --> 00:35:05,604 Oh. What's, uh, what's going on, buddy? 834 00:35:05,671 --> 00:35:07,005 Oh. 835 00:35:07,139 --> 00:35:09,141 Yeah, um... 836 00:35:09,275 --> 00:35:10,576 I was just eating yogurt, 837 00:35:10,642 --> 00:35:12,944 and then my heart started beating really fast 838 00:35:13,011 --> 00:35:14,646 and then I was kind of hyperventilating, 839 00:35:14,746 --> 00:35:17,583 so I think I just... I think I just had a panic attack. 840 00:35:17,649 --> 00:35:18,917 Or yogurt. 841 00:35:18,984 --> 00:35:21,019 'Cause you don't know who you should work for. 842 00:35:21,853 --> 00:35:23,155 Exactly. 843 00:35:23,255 --> 00:35:24,523 Well, what's the rush? You'll figure it out. 844 00:35:24,656 --> 00:35:27,359 Yeah, but I... I don't like not knowing. 845 00:35:27,493 --> 00:35:28,660 I always know. 846 00:35:28,760 --> 00:35:30,362 In high school, I aimed for college, 847 00:35:30,462 --> 00:35:31,963 in college, I aimed for law school 848 00:35:32,030 --> 00:35:34,200 and then in law school, I aimed for Jacobson Moore 849 00:35:34,333 --> 00:35:35,834 and then Olympia and... 850 00:35:35,967 --> 00:35:37,769 And now you don't know, 851 00:35:37,869 --> 00:35:39,638 which is hard 'cause you're addicted to goalposts 852 00:35:39,705 --> 00:35:42,040 and the hit you get when you clear one. 853 00:35:44,142 --> 00:35:45,477 So what should I do? 854 00:35:45,544 --> 00:35:46,778 Play dodgeball. 855 00:35:46,878 --> 00:35:48,180 Okay, I'd like to think you're joking, 856 00:35:48,280 --> 00:35:49,815 but that dopey grin tells me otherwise. 857 00:35:49,915 --> 00:35:51,483 You'll-you'll know when you know. In the meantime, 858 00:35:51,550 --> 00:35:53,985 you... oh, you got to get rid of that nervous energy. 859 00:35:54,052 --> 00:35:56,588 And you're in luck, 'cause I have an in 860 00:35:56,688 --> 00:35:57,989 with the captain of my dodgeball team. 861 00:35:58,056 --> 00:35:58,990 Oh? 862 00:35:59,090 --> 00:36:00,259 I'm the captain. 863 00:36:00,359 --> 00:36:02,728 Okay. 864 00:36:04,663 --> 00:36:07,199 Arthur the accountant came through. 865 00:36:09,768 --> 00:36:11,637 Olympia and Julian are knee-deep 866 00:36:11,737 --> 00:36:14,039 in Debra's 2010 records 867 00:36:14,139 --> 00:36:16,975 looking for the 350,000. 868 00:36:17,042 --> 00:36:18,910 I'm glad it worked. 869 00:36:20,178 --> 00:36:23,148 Have you come to your senses? 870 00:36:23,249 --> 00:36:24,583 About Joey? 871 00:36:25,417 --> 00:36:26,485 Yeah. 872 00:36:26,585 --> 00:36:29,087 I've heard you yell... 873 00:36:29,221 --> 00:36:32,558 a total of three times in our entire marriage. 874 00:36:33,559 --> 00:36:35,627 Stubborn, 875 00:36:35,727 --> 00:36:38,930 strident, reactive, unforgiving? 876 00:36:39,030 --> 00:36:41,667 It... That's just not you. 877 00:36:41,733 --> 00:36:43,101 And I... 878 00:36:43,235 --> 00:36:45,671 I'm trying to figure out why. 879 00:36:45,771 --> 00:36:47,739 And I think... 880 00:36:47,839 --> 00:36:51,209 you have some PTSD from Ellie. 881 00:36:52,378 --> 00:36:55,614 Madeline, I have processed my grief. 882 00:36:55,747 --> 00:36:56,948 Yes, your grief. 883 00:36:57,048 --> 00:37:00,719 But you haven't handled your trauma. 884 00:37:01,520 --> 00:37:03,289 The relapses. 885 00:37:03,389 --> 00:37:05,591 The constant panic. 886 00:37:06,692 --> 00:37:09,461 Loving someone that intensely 887 00:37:09,595 --> 00:37:13,198 and hating them and fearing for them. 888 00:37:13,265 --> 00:37:16,568 That's a deep trauma, Edwin. 889 00:37:17,369 --> 00:37:19,471 That's PTSD. 890 00:37:21,707 --> 00:37:24,310 It was when Joey disappeared. 891 00:37:26,545 --> 00:37:28,580 I went back... 892 00:37:29,981 --> 00:37:31,683 to Ellie. 893 00:37:31,783 --> 00:37:33,151 I know. 894 00:37:36,288 --> 00:37:38,457 But Joey is not Ellie. 895 00:37:39,591 --> 00:37:42,328 And Alfie is no longer a baby. 896 00:37:43,462 --> 00:37:44,663 And... 897 00:37:45,597 --> 00:37:47,499 I'm a different person, too. 898 00:37:51,603 --> 00:37:55,140 You held my hand when I was looking into the abyss. 899 00:38:05,116 --> 00:38:07,853 I just want what's best for Alfie. 900 00:38:09,821 --> 00:38:11,657 I know. 901 00:38:21,867 --> 00:38:22,868 Tag! 902 00:38:23,001 --> 00:38:24,536 You're out, red 12. 903 00:38:24,636 --> 00:38:25,637 Same team. 904 00:38:25,704 --> 00:38:27,272 You're red 12, remember? 905 00:38:27,339 --> 00:38:29,708 I never knew how satisfying it would feel 906 00:38:29,841 --> 00:38:31,176 to throw balls at people. 907 00:38:31,309 --> 00:38:33,479 Did you see that one guy I gave, like, two black eyes to? 908 00:38:33,579 --> 00:38:34,913 The referee? Yeah. You also set 909 00:38:35,013 --> 00:38:36,715 a new league record for yellow cards. 910 00:38:36,815 --> 00:38:38,684 - Mm. - Important thing is 911 00:38:38,817 --> 00:38:40,151 you know your move, right? 912 00:38:42,954 --> 00:38:44,122 Yeah. 913 00:38:44,222 --> 00:38:46,792 So, I know you asked me for an answer, 914 00:38:46,858 --> 00:38:48,827 and... 915 00:38:48,927 --> 00:38:51,062 my answer is that I don't know. 916 00:38:51,963 --> 00:38:54,366 And the merger is closing in two weeks, 917 00:38:54,466 --> 00:38:56,134 so... 918 00:38:56,234 --> 00:38:59,405 I am going to take the full two weeks to decide. 919 00:39:00,238 --> 00:39:02,941 And I hope that you can respect that, 920 00:39:03,041 --> 00:39:05,043 because I am worth the wait. 921 00:39:05,143 --> 00:39:07,245 I agree. 922 00:39:08,046 --> 00:39:09,515 I'll wait. 923 00:39:14,019 --> 00:39:16,555 I shouldn't have let things get so out of hand the other night. 924 00:39:16,688 --> 00:39:20,492 Uh, I-I'm sorry for everything. I really am. 925 00:39:22,928 --> 00:39:24,463 Hey. 926 00:39:30,936 --> 00:39:33,171 I'm sorry, Alfie. 927 00:39:34,072 --> 00:39:36,775 For not sticking around when I knew about you. 928 00:39:36,908 --> 00:39:39,077 For not being honest. 929 00:39:40,178 --> 00:39:43,715 But mostly, I'm sorry about all the years I missed out on. 930 00:39:43,782 --> 00:39:46,685 I know what a great kid you are, Alfie, 931 00:39:46,785 --> 00:39:49,421 and my slipup had nothing to do with you. 932 00:39:50,922 --> 00:39:52,591 But me being back here... 933 00:39:53,592 --> 00:39:55,393 has everything to do with you. 934 00:40:07,372 --> 00:40:08,540 Come on. 935 00:40:18,283 --> 00:40:20,118 That sounds so sweet. 936 00:40:20,251 --> 00:40:22,220 It really was. 937 00:40:22,320 --> 00:40:24,890 A catbird moment, truly. 938 00:40:24,990 --> 00:40:26,558 I remember that. 939 00:40:26,658 --> 00:40:28,126 I was seven, 940 00:40:28,226 --> 00:40:31,497 and I wanted to see a catbird so badly. 941 00:40:31,597 --> 00:40:32,964 You took me to that preserve. 942 00:40:33,064 --> 00:40:35,000 Yeah, and when you saw that little grey bird, 943 00:40:35,100 --> 00:40:36,802 you burst into tears. 944 00:40:36,902 --> 00:40:38,770 Just... "Oh, it's just 945 00:40:38,837 --> 00:40:41,206 "a boring bird. I thought it was gonna be 946 00:40:41,306 --> 00:40:43,074 - something special." - No whiskers, 947 00:40:43,141 --> 00:40:46,444 - no fur. False advertising. - And "catbird" 948 00:40:46,512 --> 00:40:50,148 became our code for something special. 949 00:40:51,650 --> 00:40:53,519 Which is why... 950 00:40:55,987 --> 00:40:58,189 You didn't. 951 00:40:58,957 --> 00:41:00,425 Well, what do you want now? 952 00:41:01,493 --> 00:41:02,694 A tattoo. 953 00:41:02,828 --> 00:41:04,696 I need something to hold on to. 954 00:41:08,567 --> 00:41:12,203 It's a way to keep you with me always. 955 00:41:13,772 --> 00:41:16,542 Because I have to let you go again. 956 00:41:17,809 --> 00:41:20,378 As painful as that might be. 957 00:41:21,446 --> 00:41:22,948 I love you, Mom. 958 00:41:23,014 --> 00:41:25,216 I love you, Ellie. 959 00:41:38,363 --> 00:41:39,631 Any luck? 960 00:41:39,731 --> 00:41:40,866 It took a minute, but Matty, 961 00:41:40,966 --> 00:41:42,400 we got what we needed. 962 00:41:42,500 --> 00:41:44,235 - What do you mean? - There is a cash withdrawal 963 00:41:44,369 --> 00:41:47,906 for 350K, and it left her account the day before 964 00:41:48,039 --> 00:41:49,708 the Wolf visited Priva. 965 00:41:49,841 --> 00:41:51,376 We got our proof. 966 00:41:51,476 --> 00:41:53,812 We've tied Senior to the hush money. 967 00:41:57,048 --> 00:41:58,483 Is everything okay? 968 00:41:59,417 --> 00:42:00,552 Yeah. 969 00:42:00,652 --> 00:42:02,888 It's better than okay. 970 00:42:03,822 --> 00:42:05,423 Today feels like day one. 68796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.