Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,500
previously on Georgie and Mandy's first
marriage.
2
00:00:04,019 --> 00:00:07,220
And it's going to be a beautiful day for
it. I've predicted sunny skies all
3
00:00:07,220 --> 00:00:08,119
through Monday.
4
00:00:08,119 --> 00:00:09,880
Yes, we've got him to thank for that.
5
00:00:10,120 --> 00:00:11,120
Or her.
6
00:00:11,580 --> 00:00:12,820
Oh, I meant God.
7
00:00:13,520 --> 00:00:15,780
I know, so did I. The God's a woman.
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,440
Come on, it's not that big a deal.
9
00:00:17,660 --> 00:00:19,080
It is a huge deal.
10
00:00:19,420 --> 00:00:22,340
Maybe we should pull you off the
schedule for a while and let everybody
11
00:00:22,340 --> 00:00:25,140
down. No, no, no, don't take me off the
air. I can fix this.
12
00:00:25,800 --> 00:00:26,800
I'll just apologize.
13
00:00:27,060 --> 00:00:28,060
Okay, you know what?
14
00:00:28,620 --> 00:00:29,620
I can't do this.
15
00:00:29,820 --> 00:00:33,700
If that's what it takes for me to keep
this job, then I quit.
16
00:00:37,720 --> 00:00:42,600
Hey, y 'all, it's Fred Fagenbacher from
Fagenbacher Auto, where we believe in
17
00:00:42,600 --> 00:00:43,600
three things.
18
00:00:43,800 --> 00:00:46,920
God, Texas, and quality tires.
19
00:00:47,380 --> 00:00:51,480
We've been keeping your family on the
road safe and in our prayers for over 30
20
00:00:51,480 --> 00:00:56,220
years. And with our fleet of tow trucks,
if you break down, we can pick you up
21
00:00:56,220 --> 00:00:57,320
24 -7.
22
00:00:57,660 --> 00:01:02,220
We got the best deals on brakes, tires,
and alignments. So come on down to
23
00:01:02,220 --> 00:01:07,520
Fagenbacher Auto, where the only thing
we put above our customers is the Lord
24
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
himself.
25
00:01:11,960 --> 00:01:13,160
Himself? Really?
26
00:01:13,460 --> 00:01:15,360
We don't know. That's a shot at you.
27
00:01:15,560 --> 00:01:17,780
I do, but draw your own conclusions.
28
00:01:18,140 --> 00:01:20,040
Forget Fagenbacher. He's a jerk.
29
00:01:20,320 --> 00:01:23,960
You haven't been on TV in weeks. I'm
sure people don't even remember you.
30
00:01:25,000 --> 00:01:26,860
I know you mean well, but shut up.
31
00:01:27,680 --> 00:01:30,460
That ain't true. A lot of people are
still talking about what you said.
32
00:01:30,680 --> 00:01:32,720
Yeah, just the other day our mailman
brought it up.
33
00:01:33,340 --> 00:01:34,340
What'd he say?
34
00:01:35,260 --> 00:01:36,600
You know, it's not important.
35
00:01:38,080 --> 00:01:39,080
What did he say?
36
00:01:40,680 --> 00:01:44,920
He wanted to know if you were still in
league with Satan.
37
00:01:46,060 --> 00:01:47,060
Going to bed.
38
00:01:48,000 --> 00:01:49,380
Give my best to the devil.
39
00:02:21,000 --> 00:02:22,300
Saw your commercial, Fred.
40
00:02:22,600 --> 00:02:23,680
Did you like it?
41
00:02:24,020 --> 00:02:28,420
Yeah, it was expensive, but business has
been good. Praise God.
42
00:02:29,980 --> 00:02:31,320
Oh, give it a rest.
43
00:02:32,500 --> 00:02:36,820
Cranky. Has your lady God been holding
out on you? Ain't that just like a
44
00:02:37,540 --> 00:02:39,440
Stop running that ad and leave Mandy
alone.
45
00:02:40,180 --> 00:02:43,520
It ain't my fault your wife put her foot
in her mouth. But you know what's
46
00:02:43,520 --> 00:02:47,800
funny? Back in high school, her mom used
to put her foot in my mouth.
47
00:02:48,640 --> 00:02:50,000
Dude! What'd he say?
48
00:02:50,300 --> 00:02:51,300
Tell him.
49
00:02:52,200 --> 00:02:53,940
You are not a nice man.
50
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
We'll let him have it.
51
00:02:57,820 --> 00:02:59,600
Don't worry. Business will bounce back.
52
00:02:59,840 --> 00:03:00,840
Of course it will.
53
00:03:01,320 --> 00:03:03,580
You must have had some lean times. What
did you do?
54
00:03:04,880 --> 00:03:05,880
Sold the store to you.
55
00:03:13,320 --> 00:03:14,640
Hey, you're home early.
56
00:03:15,160 --> 00:03:16,540
I wasn't much to do.
57
00:03:17,160 --> 00:03:18,870
Really? Georgie said y 'all been busy.
58
00:03:19,090 --> 00:03:20,090
Yeah, Georgie lied.
59
00:03:21,490 --> 00:03:23,630
Why? Well, he didn't want you to feel
bad.
60
00:03:24,390 --> 00:03:25,390
About what?
61
00:03:25,610 --> 00:03:28,610
About saying the God's a woman and
ruining their business. But again, don't
62
00:03:28,610 --> 00:03:29,610
bad.
63
00:03:30,390 --> 00:03:33,970
Hang on. That's crazy. People aren't
buying tires because of what I said?
64
00:03:34,810 --> 00:03:38,210
When you were a teenager, how many girls
did you stop talking to because of
65
00:03:38,210 --> 00:03:39,210
something they said?
66
00:03:39,490 --> 00:03:41,790
It wasn't always what they said.
Sometimes it was what they wore.
67
00:03:43,090 --> 00:03:45,030
You just need to know your husband's a
good guy.
68
00:03:45,640 --> 00:03:47,720
Well, if you love him so much, why don't
you marry him?
69
00:03:48,280 --> 00:03:49,380
You didn't get me pregnant.
70
00:03:55,260 --> 00:03:56,260
I'm online.
71
00:03:58,980 --> 00:04:00,000
What you doing?
72
00:04:00,500 --> 00:04:03,640
I'm on a message board where people buy
and sell used instruments.
73
00:04:04,520 --> 00:04:06,500
People buy stuff on the computer?
74
00:04:07,420 --> 00:04:09,160
Why would anybody want to do that?
75
00:04:10,200 --> 00:04:13,460
It's amazing. I found someone in Houston
selling an old synthesizer.
76
00:04:13,820 --> 00:04:17,140
You're going to drive all that way and
give money to a stranger you met on the
77
00:04:17,140 --> 00:04:19,000
computer? It's perfectly safe, Mom.
78
00:04:19,279 --> 00:04:23,300
I don't know. I saw a story like this on
Dateline where the only thing that got
79
00:04:23,300 --> 00:04:24,580
sold was the fella's kidney.
80
00:04:25,760 --> 00:04:26,760
I'll be fine.
81
00:04:26,800 --> 00:04:29,620
What do you know about this person? Do
you even know their name?
82
00:04:30,020 --> 00:04:30,999
Of course I do.
83
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Cobra 3837.
84
00:04:33,640 --> 00:04:34,920
You are not going alone.
85
00:04:35,380 --> 00:04:37,060
Jim! You're overreacting.
86
00:04:38,560 --> 00:04:39,499
What's up?
87
00:04:39,500 --> 00:04:43,340
You're going with Connor to meet his
computer friend, Cobra, and make sure
88
00:04:43,340 --> 00:04:44,580
don't steal his kidney.
89
00:04:50,340 --> 00:04:51,960
Need you to sign these.
90
00:04:52,300 --> 00:04:53,300
Okie dokie.
91
00:04:53,640 --> 00:04:54,640
Hey, Mayor.
92
00:04:54,900 --> 00:04:57,280
Have you heard anyone bad -mouthing me
around town?
93
00:04:57,800 --> 00:04:59,780
Of course not. People love you.
94
00:05:00,180 --> 00:05:01,180
I thought so, too.
95
00:05:01,480 --> 00:05:05,500
But today at the coffee shop, this young
woman scolded me for the way I treated
96
00:05:05,500 --> 00:05:06,500
Mandy on TV.
97
00:05:07,510 --> 00:05:13,830
Yes. She said I was condescending and
sexist. Me. I love women. My mother is
98
00:05:13,830 --> 00:05:14,830
best friend.
99
00:05:16,210 --> 00:05:19,410
I used to like when Sheldon said that
about me. Now I'm not so sure.
100
00:05:20,810 --> 00:05:24,710
This isn't the first time. There's been
others. A lot of others.
101
00:05:25,390 --> 00:05:28,550
Well, the people who know you know it's
not true.
102
00:05:28,790 --> 00:05:30,370
My wife is one of the others.
103
00:05:30,950 --> 00:05:31,950
Oh.
104
00:05:33,260 --> 00:05:39,080
You know, if you want to show everyone
how much you support women, why don't
105
00:05:39,080 --> 00:05:41,840
let me do the sermon this Sunday?
106
00:05:42,600 --> 00:05:45,440
I know you're trying to lighten the
mood, but this is not the time.
107
00:05:47,800 --> 00:05:49,380
What do you think I should do?
108
00:05:50,160 --> 00:05:53,640
Well, maybe you should reach out to
Mandy.
109
00:05:53,920 --> 00:05:55,060
Say you're sorry.
110
00:05:56,080 --> 00:06:00,060
Invite her to church. Once people see
that you two are okay, this will all
111
00:06:00,060 --> 00:06:04,340
over. Say I'm sorry. All I did was
correct her when she said God was a
112
00:06:04,660 --> 00:06:07,040
You also called her ignorant on TV.
113
00:06:07,760 --> 00:06:10,060
Oh, I suppose I could be the bigger man.
114
00:06:10,980 --> 00:06:11,980
Good for you.
115
00:06:12,160 --> 00:06:16,260
I did come down a little hard. Sometimes
I forget how forceful we alpha males
116
00:06:16,260 --> 00:06:17,260
can be.
117
00:06:17,840 --> 00:06:18,840
Alpha male?
118
00:06:19,220 --> 00:06:20,220
Leader of the pack.
119
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
Head honcho.
120
00:06:22,520 --> 00:06:24,220
Right. Top banana.
121
00:06:24,460 --> 00:06:25,460
I get it.
122
00:06:28,860 --> 00:06:30,180
You should have told me.
123
00:06:30,730 --> 00:06:32,330
I didn't want you to feel bad.
124
00:06:32,630 --> 00:06:33,730
For putting you out of business?
125
00:06:34,310 --> 00:06:35,530
We ain't out of business.
126
00:06:35,830 --> 00:06:38,670
And if those customers got a problem
with you, I don't want them anyways.
127
00:06:39,750 --> 00:06:40,750
Thanks.
128
00:06:41,470 --> 00:06:44,330
Supporting my wife is more important
than running a successful business.
129
00:06:44,690 --> 00:06:46,770
Or food or shoes for our baby girl.
130
00:06:47,810 --> 00:06:48,810
Thanks again.
131
00:06:49,690 --> 00:06:53,510
Good news is we live rent -free with
your parents, so we can just grow old
132
00:06:53,510 --> 00:06:54,510
die right here.
133
00:06:55,310 --> 00:06:56,310
God.
134
00:06:56,700 --> 00:06:59,480
When you think about it, your parents
will probably go before us. Then the
135
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
place is ours.
136
00:07:01,180 --> 00:07:04,160
But we should stay in this room. I don't
want to have sex on some dead people's
137
00:07:04,160 --> 00:07:05,160
bed.
138
00:07:08,740 --> 00:07:09,740
Cobra seems nice.
139
00:07:09,900 --> 00:07:10,900
Yeah.
140
00:07:11,600 --> 00:07:13,720
For a guy with a keyboard, I expected
more fingers.
141
00:07:15,060 --> 00:07:16,560
So what's special about this thing?
142
00:07:17,620 --> 00:07:20,240
You know Frank Zappa's album, The Grand
Wazoo?
143
00:07:20,840 --> 00:07:22,440
I don't even know if you're making that
up.
144
00:07:23,180 --> 00:07:25,980
This is the same kind of synthesizer
they played. Oh, okay.
145
00:07:26,200 --> 00:07:27,340
It's got a very unique sound.
146
00:07:27,700 --> 00:07:30,080
Can't wait to hear it. Might be a while.
It's broken.
147
00:07:31,000 --> 00:07:34,460
We drove all this way to buy a thing
that don't work. You bought a broken
148
00:07:34,460 --> 00:07:38,840
Mustang. Okay, well, that's different.
Vintage cars are an investment, and
149
00:07:38,840 --> 00:07:39,699
they're cool.
150
00:07:39,700 --> 00:07:41,760
The Grand Wazoo, Dad.
151
00:07:42,920 --> 00:07:44,540
How much money did you waste on this?
152
00:07:45,040 --> 00:07:46,040
400 bucks.
153
00:07:46,540 --> 00:07:47,640
400 bucks?
154
00:07:48,120 --> 00:07:49,820
How do you even have 400 bucks?
155
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
While I went.
156
00:07:51,480 --> 00:07:52,600
From when you were nine?
157
00:07:53,160 --> 00:07:54,160
No, from now.
158
00:07:56,220 --> 00:07:57,220
Hold on.
159
00:07:57,940 --> 00:07:59,460
Your mother still gives you an
allowance?
160
00:08:00,080 --> 00:08:01,680
Not always. I have to do my chores.
161
00:08:02,600 --> 00:08:03,900
How much does she give you?
162
00:08:04,440 --> 00:08:08,360
Just enough for gas, food, and the
occasional $400 synthesizer.
163
00:08:09,080 --> 00:08:10,080
It doesn't work?
164
00:08:10,320 --> 00:08:11,320
Sadly, no.
165
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
Got a minute?
166
00:08:18,800 --> 00:08:21,680
Mandy. Of course. Come on in.
167
00:08:22,570 --> 00:08:24,170
I've been praying about you a lot
lately.
168
00:08:24,430 --> 00:08:25,430
Well, that's nice.
169
00:08:25,590 --> 00:08:27,270
Unless you've been asking God to smite
me.
170
00:08:27,590 --> 00:08:30,090
No. God's a lover, not a smiter.
171
00:08:31,190 --> 00:08:32,669
Ooh, I should be on a T -shirt.
172
00:08:33,450 --> 00:08:34,450
Sure.
173
00:08:35,030 --> 00:08:40,730
Anyway, I'm glad you're here. I was
hoping we could clear the air. Me too,
174
00:08:40,730 --> 00:08:42,549
is why I wanted to apologize.
175
00:08:43,429 --> 00:08:44,430
Really?
176
00:08:45,010 --> 00:08:48,990
Yes, I shouldn't have walked off in the
middle of our interview. It was rude and
177
00:08:48,990 --> 00:08:51,270
unprofessional and...
178
00:08:53,300 --> 00:08:54,300
I'm sorry.
179
00:08:55,100 --> 00:08:57,080
For the way you treated me?
180
00:08:57,320 --> 00:08:58,320
Yes.
181
00:08:59,040 --> 00:09:04,420
Well, I appreciate that, and I would
like to say that I accept your apology.
182
00:09:05,880 --> 00:09:07,140
Well, thank you so much.
183
00:09:07,440 --> 00:09:10,460
Wouldn't be much of a pastor if I
couldn't forgive people when they've
184
00:09:10,460 --> 00:09:11,460
me.
185
00:09:11,700 --> 00:09:14,600
And if it's not too much trouble, maybe
you could let people know they don't
186
00:09:14,600 --> 00:09:16,400
need to stay away from Georgie's
business.
187
00:09:17,140 --> 00:09:21,400
I'll do you one better. How about you,
Georgie, and baby Cece come to church
188
00:09:21,400 --> 00:09:22,400
this Sunday?
189
00:09:22,860 --> 00:09:24,700
You could even sit next to my wife.
190
00:09:25,380 --> 00:09:26,960
Really? Oh, yeah.
191
00:09:27,300 --> 00:09:28,420
That'll send a message.
192
00:09:30,320 --> 00:09:32,360
Mandy, I didn't know you were here.
193
00:09:32,640 --> 00:09:34,640
Oh, yeah, I just stopped by to chat with
Pastor Jeff.
194
00:09:34,860 --> 00:09:39,160
We were just finishing up. Great seeing
you. I am so glad you two made up.
195
00:09:39,220 --> 00:09:40,840
People have been so mean to him.
196
00:09:41,280 --> 00:09:42,280
Mean about what?
197
00:09:42,580 --> 00:09:44,680
Doesn't matter. I have a very thick
skin.
198
00:09:46,060 --> 00:09:49,100
About you losing your job and the way he
treated you.
199
00:09:50,320 --> 00:09:51,320
Really?
200
00:09:52,170 --> 00:09:53,950
A few people may have said something.
201
00:09:54,170 --> 00:09:55,370
Including your wife.
202
00:09:56,710 --> 00:10:00,970
So people are mad at you, and you sat
there and let me beg for forgiveness?
203
00:10:01,810 --> 00:10:06,050
Pastor Jeff, you said you were going to
apologize.
204
00:10:07,010 --> 00:10:11,230
I was, but then she did, and I didn't
want to make it all about me.
205
00:10:12,490 --> 00:10:16,190
So my family coming to church is about
making you look better?
206
00:10:17,410 --> 00:10:19,330
Again, let's not make this about me.
207
00:10:28,220 --> 00:10:30,700
McAllister? Ain't that the name of that
crazy weather girl?
208
00:10:31,760 --> 00:10:33,960
Huh. I guess it is.
209
00:10:34,420 --> 00:10:35,420
No relationship.
210
00:10:37,100 --> 00:10:40,760
Actually, McAllister's the guy we bought
the place from. Been meaning to change
211
00:10:40,760 --> 00:10:42,580
it. I kind of like tires are rough.
212
00:10:43,000 --> 00:10:46,520
It's like toys are rough, but, you know,
tires.
213
00:10:47,800 --> 00:10:49,880
You were looking for a set of 24 -inch
radials?
214
00:10:50,080 --> 00:10:51,080
Mm -hmm.
215
00:10:51,240 --> 00:10:54,320
You are not going to believe what Pastor
Jeff tried to pull.
216
00:10:54,640 --> 00:10:56,720
Excuse me, ma 'am. We'll be with you in
a moment.
217
00:10:57,820 --> 00:10:59,760
Yeah, I'm not talking to you. I'm
talking to my husband.
218
00:11:02,240 --> 00:11:04,900
Hagenbacher's a mile down the road,
across the street from the Dairy Queen.
219
00:11:04,900 --> 00:11:05,900
him I said hey.
220
00:11:10,240 --> 00:11:11,260
Why do you hate us?
221
00:11:12,580 --> 00:11:13,580
What's going on?
222
00:11:13,680 --> 00:11:16,460
So, I went groveling to Pastor Jeff to
apologize.
223
00:11:16,920 --> 00:11:17,920
Great.
224
00:11:17,960 --> 00:11:20,780
Not great. Turns out he's the one that
should be groveling to me.
225
00:11:21,120 --> 00:11:22,120
For what?
226
00:11:22,180 --> 00:11:25,600
People blame him for me losing my job.
Even his wife is mad about it.
227
00:11:25,900 --> 00:11:27,580
So what you're saying is we got
leverage.
228
00:11:27,860 --> 00:11:29,860
What I'm saying is he owes me an
apology.
229
00:11:30,460 --> 00:11:34,140
Okay, okay. You want an apology. I want
customers. He wants people to see y 'all
230
00:11:34,140 --> 00:11:34,879
made up.
231
00:11:34,880 --> 00:11:37,260
This is what we in the business sector
call a negotiation.
232
00:11:38,660 --> 00:11:40,280
It's what everyone calls a negotiation.
233
00:11:42,000 --> 00:11:43,740
She don't know that. Yes, I do.
234
00:11:48,780 --> 00:11:50,220
Hey, how'd it go?
235
00:11:50,500 --> 00:11:51,479
Oh, great.
236
00:11:51,480 --> 00:11:54,520
The instrument's broken, Cobra has seven
fingers, and you give Connor an
237
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
allowance?
238
00:11:56,400 --> 00:11:58,180
Really? Seven fingers?
239
00:11:59,200 --> 00:12:00,240
Audrey, what the hell?
240
00:12:00,840 --> 00:12:03,200
He needs money. He could find a job.
241
00:12:03,820 --> 00:12:07,080
He's been working hard on his music. I
like to think that's his job.
242
00:12:07,340 --> 00:12:09,820
I like to think I got a full head of
hair. That don't make it true.
243
00:12:10,780 --> 00:12:13,600
He's not cut out for a regular job. He's
an artist.
244
00:12:14,000 --> 00:12:15,900
He's a shapeless blob of clay.
245
00:12:16,900 --> 00:12:19,020
I am not going to stop supporting our
son.
246
00:12:19,220 --> 00:12:20,720
Well, I'm drawing the line. No more
allowance.
247
00:12:21,890 --> 00:12:22,890
I'm sorry.
248
00:12:23,430 --> 00:12:24,910
You're drawing the line?
249
00:12:26,610 --> 00:12:28,010
That's right. I'm putting my foot down.
250
00:12:28,310 --> 00:12:31,590
Ooh. I hope it's not on the line, you
Drew.
251
00:12:32,770 --> 00:12:33,769
I'm serious.
252
00:12:33,770 --> 00:12:34,770
Look at my face.
253
00:12:34,830 --> 00:12:36,030
You think I'm fooling around?
254
00:12:36,790 --> 00:12:38,190
You want to play it that way? Fine.
255
00:12:38,910 --> 00:12:40,230
No sex for you tonight.
256
00:12:45,150 --> 00:12:48,970
Well, I'm so glad that we could all come
together in the spirit of Christian
257
00:12:48,970 --> 00:12:51,170
forgiveness to work out our differences.
258
00:12:51,610 --> 00:12:53,570
I already apologized once. It's his
turn.
259
00:12:54,630 --> 00:12:55,529
You're right.
260
00:12:55,530 --> 00:12:56,530
I am sorry.
261
00:12:56,770 --> 00:13:00,330
And is that for the way you treated me
on air or for trying to use me to make
262
00:13:00,330 --> 00:13:01,330
yourself look better?
263
00:13:01,370 --> 00:13:04,790
Oh, like you weren't trying to use me to
put your little episode behind you?
264
00:13:04,890 --> 00:13:05,890
Okay, okay.
265
00:13:05,910 --> 00:13:08,630
Let's remember why we're here. To use
each other.
266
00:13:09,970 --> 00:13:11,530
And Christian forgiveness.
267
00:13:11,750 --> 00:13:12,750
Sure, whatever.
268
00:13:14,310 --> 00:13:17,610
The point is, we all need something and
we're all going to have to give a little
269
00:13:17,610 --> 00:13:18,850
to get it. What do you mean?
270
00:13:19,660 --> 00:13:23,060
Well, Pastor Jeff would like us to come
back to church so people can see that he
271
00:13:23,060 --> 00:13:25,580
and Mandy made up. And for my wife to
see it.
272
00:13:25,800 --> 00:13:28,740
Cannot sleep on the couch anymore. My
back is all cattywampus.
273
00:13:29,820 --> 00:13:30,960
So, what do I get?
274
00:13:31,280 --> 00:13:32,660
The bounty of Christ's love.
275
00:13:34,460 --> 00:13:36,920
It's okay. That's just what we call an
opening offer.
276
00:13:37,900 --> 00:13:41,020
But I think what we were looking for was
something a little more concrete.
277
00:13:41,380 --> 00:13:42,380
Like what?
278
00:13:42,440 --> 00:13:45,140
Like encourage the congregation to come
back to the store.
279
00:13:45,700 --> 00:13:46,700
I can do that.
280
00:13:46,880 --> 00:13:50,420
Oh. And I want a contract to do all the
tires for the church vans again.
281
00:13:50,680 --> 00:13:55,660
Hold on. If Pastor Jeff's doing that,
then you gotta guarantee us three
282
00:13:55,660 --> 00:13:56,660
a month at church.
283
00:13:57,020 --> 00:13:58,020
Two.
284
00:13:58,220 --> 00:14:01,220
Fine. But when Cece's old enough, Sunday
school.
285
00:14:02,000 --> 00:14:04,940
Baptist Sunday school. Your mom is not
gonna like that.
286
00:14:05,180 --> 00:14:06,180
Yeah, true.
287
00:14:07,540 --> 00:14:08,560
We can make that work.
288
00:14:10,080 --> 00:14:11,380
But I want my job back.
289
00:14:11,960 --> 00:14:14,220
I can't get you your job back. You can
try.
290
00:14:14,460 --> 00:14:18,120
How? Well, stick the congregation on
them. Write letters. Threaten them with
291
00:14:18,120 --> 00:14:19,620
wrath of God. Figure it out.
292
00:14:19,900 --> 00:14:21,180
I'm not a miracle worker.
293
00:14:22,660 --> 00:14:23,860
But I do know one.
294
00:14:25,500 --> 00:14:26,680
I'll see what I can do.
295
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
Then we got a deal.
296
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
Two Sundays.
297
00:14:29,480 --> 00:14:30,239
Front row.
298
00:14:30,240 --> 00:14:32,380
Sit next to my wife and tell her we're
good.
299
00:14:33,460 --> 00:14:34,460
See you at church.
300
00:14:34,680 --> 00:14:35,980
And you better stay awake.
301
00:14:36,220 --> 00:14:37,260
Too late. Deal's closed.
302
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
There.
303
00:14:48,140 --> 00:14:49,140
What is that?
304
00:14:50,060 --> 00:14:51,060
It's a new TV.
305
00:14:51,580 --> 00:14:53,580
Really ties the room together, don't you
think?
306
00:14:55,000 --> 00:14:59,160
It's a monstrosity. Yeah, we might have
to slide the couch back a few feet.
307
00:15:00,800 --> 00:15:04,160
So you just went out and bought a new TV
without talking to me?
308
00:15:04,480 --> 00:15:08,260
You do whatever you want with our money.
I thought I would, too. That thing is
309
00:15:08,260 --> 00:15:09,760
not staying in my house.
310
00:15:10,720 --> 00:15:11,720
Oh, I'm sorry.
311
00:15:12,700 --> 00:15:14,000
Are you putting your foot down?
312
00:15:16,110 --> 00:15:18,390
Really? You want to start a spending
war?
313
00:15:19,070 --> 00:15:22,230
Because I have always wanted to own a
horse.
314
00:15:23,230 --> 00:15:24,870
Great. We can go riding together.
315
00:15:25,130 --> 00:15:28,970
You on your horse and me on my new
Harley. You are not getting a
316
00:15:29,370 --> 00:15:30,370
I'm not getting a horse.
317
00:15:30,450 --> 00:15:32,050
That thing is going back to the store.
318
00:15:32,290 --> 00:15:33,710
Have at it. Lift with your legs.
319
00:15:34,970 --> 00:15:38,390
Hey, y 'all. It's Fred Fagenbacher from
Fagenbacher Auto.
320
00:15:38,870 --> 00:15:41,490
You look good on a big screen.
321
00:15:42,050 --> 00:15:43,530
Check out all that hair.
322
00:15:47,500 --> 00:15:48,500
Fine, I'll bring it back.
323
00:15:51,400 --> 00:15:56,720
Let's all welcome Georgie, Mandy, and
baby Cece, who are excited to be full
324
00:15:56,720 --> 00:15:58,340
-time members of our flock.
325
00:16:01,940 --> 00:16:07,460
And just remember, if anyone has any
tire needs, McAllister Auto is the place
326
00:16:07,460 --> 00:16:10,380
go. Say Jesus loves you for 10 % off.
327
00:16:11,380 --> 00:16:15,220
And of course, let's keep Mandy in our
prayers as she searches for another job.
328
00:16:15,680 --> 00:16:17,320
Now let's all bow our heads.
329
00:16:18,540 --> 00:16:19,900
Our Father in heaven.
330
00:16:20,740 --> 00:16:21,740
Prayers!
331
00:16:22,420 --> 00:16:25,680
He gets us a church, you get your
business, and I get stupid prayers?
332
00:16:26,440 --> 00:16:29,200
Don't knock prayers. Bon Jovi's been
living on them for years.
333
00:16:30,140 --> 00:16:34,020
I wanted pitchforks. I wanted torches. I
wanted them to go up to the station the
334
00:16:34,020 --> 00:16:35,020
way that they went after me.
335
00:16:35,560 --> 00:16:37,740
You wanted to help the business, and you
did.
336
00:16:38,180 --> 00:16:39,580
That's got to feel pretty good, right?
337
00:16:39,820 --> 00:16:41,660
Yeah, yeah, I'm going to heaven, big
whoop.
338
00:16:42,490 --> 00:16:46,710
You might not believe in it, but I
prayed for a hot wife, boom. I prayed
339
00:16:46,710 --> 00:16:47,710
healthy daughter, boom.
340
00:16:48,010 --> 00:16:51,770
All that's left is having my own nacho
cheese dispenser like at the movies.
341
00:16:52,330 --> 00:16:53,690
You're never getting that.
342
00:16:53,950 --> 00:16:56,130
Excuse me, but this is between me and
God.
343
00:16:59,450 --> 00:17:04,670
Your father and I have talked, and we've
agreed to continue giving you an
344
00:17:04,670 --> 00:17:07,030
allowance. Great. There's conditions.
345
00:17:07,490 --> 00:17:09,250
We're considering making music.
346
00:17:09,920 --> 00:17:15,200
Your job. And the money is payment, but
you gotta work at it every day.
347
00:17:15,720 --> 00:17:16,940
Oh, no thank you.
348
00:17:19,119 --> 00:17:20,079
Come again.
349
00:17:20,079 --> 00:17:21,039
Not interested.
350
00:17:21,040 --> 00:17:23,740
We're giving you money to pursue your
dream.
351
00:17:24,220 --> 00:17:27,220
No, you're turning it into work. That
you get paid for.
352
00:17:27,819 --> 00:17:29,540
I don't make music for money.
353
00:17:30,300 --> 00:17:31,940
I do it when I'm inspired.
354
00:17:32,440 --> 00:17:34,400
When I have something important to say.
355
00:17:35,580 --> 00:17:37,400
You wrote a song about a salamander.
356
00:17:38,700 --> 00:17:41,240
I couldn't have done that if I was
working for the man.
357
00:17:43,080 --> 00:17:48,280
Unbelievable. Well, if that's the way
you feel, we respect it. No, we don't.
358
00:17:48,280 --> 00:17:49,280
more allowance.
359
00:17:49,800 --> 00:17:50,800
I'm serious.
360
00:17:50,900 --> 00:17:51,900
End of discussion.
361
00:17:54,120 --> 00:17:58,180
I don't mean to cause problems between
you two. Maybe I should go find a job.
362
00:17:58,740 --> 00:17:59,960
And let him win?
363
00:18:00,420 --> 00:18:01,460
Don't you dare.
364
00:18:05,620 --> 00:18:07,140
Okay, thank you so much.
365
00:18:08,050 --> 00:18:09,050
Bye -bye.
366
00:18:09,570 --> 00:18:12,750
You are not going to believe this. That
was Channel 9. They just offered me a
367
00:18:12,750 --> 00:18:15,310
job. They don't care about the stuff you
said?
368
00:18:15,650 --> 00:18:18,810
No, they like it. They think the
controversy will be good for ratings.
369
00:18:19,310 --> 00:18:20,310
Well, that's amazing.
370
00:18:21,650 --> 00:18:23,510
But you're not going to say more crazy
stuff, right?
371
00:18:24,370 --> 00:18:27,630
Who knows? I'm a loose cannon. That's
what they love about me.
372
00:18:28,210 --> 00:18:30,990
Huh. Well, it looks like the power of
prayer really worked.
373
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
That's not what happened.
374
00:18:34,730 --> 00:18:37,470
Nothing was going on. Everyone prayed
for you. Suddenly the phone rings.
375
00:18:37,730 --> 00:18:39,730
Yeah, I sent them my tape weeks ago.
376
00:18:40,390 --> 00:18:41,750
And they just called now.
377
00:18:42,810 --> 00:18:43,810
That's a coincidence.
378
00:18:44,590 --> 00:18:46,230
Sure. Or an act of God.
379
00:18:46,610 --> 00:18:50,510
You think of all the prayers in the
world, God decided to answer this one?
380
00:18:50,990 --> 00:18:53,970
He helped the Cowboys win the Super
Bowl. Why not you being a weather girl?
381
00:18:55,830 --> 00:18:59,270
Okay, he didn't help them win. They're
all so good at their job.
382
00:18:59,970 --> 00:19:00,889
I don't know.
383
00:19:00,890 --> 00:19:02,110
They sure thanked him a lot.
384
00:19:03,980 --> 00:19:05,140
Maybe you should, too.
385
00:19:06,940 --> 00:19:07,940
Fine.
386
00:19:09,900 --> 00:19:13,480
Thank you for making me good at my job.
387
00:19:16,140 --> 00:19:17,140
Amen. Amen.
388
00:19:24,020 --> 00:19:29,160
And I just want to thank all you prayer
warriors out there. Thanks to your hard
389
00:19:29,160 --> 00:19:31,420
work and, of course, God's open ears.
390
00:19:31,930 --> 00:19:36,790
Mrs. People's cat returned home. The
high school chess team won the division.
391
00:19:37,030 --> 00:19:42,630
And, of course, Mandy McAllister got a
new job as a weather girl on Channel 9.
392
00:19:42,810 --> 00:19:45,170
Praise the Lord, we did it!
393
00:19:46,350 --> 00:19:47,630
God is good.
394
00:19:47,930 --> 00:19:49,250
He sure is.
28927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.