Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,953 --> 00:00:02,073
V/O: Modern life is messy...
2
00:00:02,073 --> 00:00:03,193
V/O: Modern life is messy...
3
00:00:03,393 --> 00:00:04,073
It's just really bad! .. and
somebody's got to clean it up.
4
00:00:04,073 --> 00:00:06,073
It's just really bad! .. and
somebody's got to clean it up.
5
00:00:06,073 --> 00:00:06,233
It's just really bad! .. and
somebody's got to clean it up.
6
00:00:06,433 --> 00:00:08,073
If you have a weak stomach,
it's not for you.
7
00:00:08,073 --> 00:00:08,633
If you have a weak stomach,
it's not for you.
8
00:00:08,873 --> 00:00:10,073
Meet the people who get
down and dirty
9
00:00:10,073 --> 00:00:10,913
Meet the people who get
down and dirty
10
00:00:11,113 --> 00:00:12,073
to keep the country
spick and span.
11
00:00:12,073 --> 00:00:13,233
to keep the country
spick and span.
12
00:00:14,113 --> 00:00:16,073
Coming up...
The smell is horrendous.
13
00:00:16,073 --> 00:00:16,713
Coming up...
The smell is horrendous.
14
00:00:16,913 --> 00:00:18,073
I threw up about maybe
10 or 12 times.
15
00:00:18,073 --> 00:00:19,033
I threw up about maybe
10 or 12 times.
16
00:00:19,233 --> 00:00:20,073
They need to be more careful
because they are really drunk, so,
17
00:00:20,073 --> 00:00:22,073
They need to be more careful
because they are really drunk, so,
18
00:00:22,073 --> 00:00:22,433
They need to be more careful
because they are really drunk, so,
19
00:00:22,633 --> 00:00:24,073
anything could happen!
And I love cleaning the toilet.
20
00:00:24,073 --> 00:00:24,993
anything could happen!
And I love cleaning the toilet.
21
00:00:25,153 --> 00:00:26,073
It's really like oddly satisfying.
22
00:00:26,073 --> 00:00:27,633
It's really like oddly satisfying.
23
00:00:27,833 --> 00:00:28,073
This probably has never been done
before. That is not acceptable.
24
00:00:28,073 --> 00:00:30,073
This probably has never been done
before. That is not acceptable.
25
00:00:30,073 --> 00:00:30,673
This probably has never been done
before. That is not acceptable.
26
00:00:30,833 --> 00:00:32,073
This is Cleaning Up Ireland.
27
00:00:32,073 --> 00:00:33,633
This is Cleaning Up Ireland.
28
00:00:34,673 --> 00:00:36,073
It's Saturday night in Dublin and
90s fever is hitting the 3 Arena.
29
00:00:36,073 --> 00:00:38,073
It's Saturday night in Dublin and
90s fever is hitting the 3 Arena.
30
00:00:38,073 --> 00:00:39,593
It's Saturday night in Dublin and
90s fever is hitting the 3 Arena.
31
00:00:39,793 --> 00:00:40,073
And standing by to soak it all up
are the team from Ryans Cleaning.
32
00:00:40,073 --> 00:00:42,073
And standing by to soak it all up
are the team from Ryans Cleaning.
33
00:00:42,073 --> 00:00:43,673
And standing by to soak it all up
are the team from Ryans Cleaning.
34
00:00:43,833 --> 00:00:44,073
# Boom!
35
00:00:44,073 --> 00:00:44,833
# Boom!
36
00:00:45,033 --> 00:00:46,073
Here we go again.
3 Arena this time. (she laughs)
37
00:00:46,073 --> 00:00:48,033
Here we go again.
3 Arena this time. (she laughs)
38
00:00:48,233 --> 00:00:50,073
They're all waiting to get
into '90s Disco'
39
00:00:50,073 --> 00:00:51,553
They're all waiting to get
into '90s Disco'
40
00:00:51,753 --> 00:00:52,073
and it's going to be
a... busy crowd,
41
00:00:52,073 --> 00:00:54,073
and it's going to be
a... busy crowd,
42
00:00:54,073 --> 00:00:55,353
and it's going to be
a... busy crowd,
43
00:00:55,553 --> 00:00:56,073
so it's not going to be
a quiet one!
44
00:00:56,073 --> 00:00:57,513
so it's not going to be
a quiet one!
45
00:00:57,673 --> 00:00:58,073
# Work that booty!
46
00:00:58,073 --> 00:00:59,513
# Work that booty!
47
00:00:59,713 --> 00:01:00,073
V/O: As Gemma keeps an eye on
the early birds,
48
00:01:00,073 --> 00:01:01,713
V/O: As Gemma keeps an eye on
the early birds,
49
00:01:01,873 --> 00:01:02,073
Andressa and Artur are inside
50
00:01:02,073 --> 00:01:03,793
Andressa and Artur are inside
51
00:01:03,993 --> 00:01:04,073
getting their dance floor
plan in place.
52
00:01:04,073 --> 00:01:06,073
getting their dance floor
plan in place.
53
00:01:06,073 --> 00:01:06,153
getting their dance floor
plan in place.
54
00:01:06,353 --> 00:01:08,073
So you need to go to the 2nd floor
and make sure
55
00:01:08,073 --> 00:01:08,393
So you need to go to the 2nd floor
and make sure
56
00:01:08,593 --> 00:01:10,073
all the floor
is dry and clean.
57
00:01:10,073 --> 00:01:12,033
all the floor
is dry and clean.
58
00:01:12,193 --> 00:01:14,073
(speaking in Brazilian)
59
00:01:14,073 --> 00:01:14,753
(speaking in Brazilian)
60
00:01:14,953 --> 00:01:16,073
Everybody's Brazilian here,
so...!
61
00:01:16,073 --> 00:01:16,953
Everybody's Brazilian here,
so...!
62
00:01:17,153 --> 00:01:18,073
We already know, you know,
when... which kind of people
63
00:01:18,073 --> 00:01:20,073
We already know, you know,
when... which kind of people
64
00:01:20,073 --> 00:01:20,153
We already know, you know,
when... which kind of people
65
00:01:20,353 --> 00:01:22,073
is which kind of music,
which public it will be
66
00:01:22,073 --> 00:01:23,153
is which kind of music,
which public it will be
67
00:01:23,353 --> 00:01:24,073
how messy it will be.
So we already know, you know?
68
00:01:24,073 --> 00:01:26,073
how messy it will be.
So we already know, you know?
69
00:01:26,073 --> 00:01:26,793
how messy it will be.
So we already know, you know?
70
00:01:26,993 --> 00:01:28,073
Because I know this kind of
event.
71
00:01:28,073 --> 00:01:29,113
Because I know this kind of
event.
72
00:01:29,313 --> 00:01:30,073
V/O: And tonight,
they're going to be on a mad one.
73
00:01:30,073 --> 00:01:31,753
V/O: And tonight,
they're going to be on a mad one.
74
00:01:31,913 --> 00:01:32,073
Concerts are very varied.
75
00:01:32,073 --> 00:01:33,753
Concerts are very varied.
76
00:01:33,913 --> 00:01:34,073
You could have a mad rocker concert
77
00:01:34,073 --> 00:01:36,073
You could have a mad rocker concert
78
00:01:36,073 --> 00:01:36,673
You could have a mad rocker concert
79
00:01:36,873 --> 00:01:38,073
to a comedy festival.
Totally different.
80
00:01:38,073 --> 00:01:40,073
to a comedy festival.
Totally different.
81
00:01:40,073 --> 00:01:40,633
to a comedy festival.
Totally different.
82
00:01:40,833 --> 00:01:42,073
It could be confetti,
it could be streamers,
83
00:01:42,073 --> 00:01:44,033
It could be confetti,
it could be streamers,
84
00:01:44,233 --> 00:01:46,073
it could be balloons -
it could be anything!
85
00:01:46,073 --> 00:01:46,313
it could be balloons -
it could be anything!
86
00:01:46,513 --> 00:01:48,073
But it all depends
on who's playing.
87
00:01:48,073 --> 00:01:48,713
But it all depends
on who's playing.
88
00:01:49,433 --> 00:01:50,073
# Rhythm Is A Dancer (intro)
89
00:01:50,073 --> 00:01:51,673
# Rhythm Is A Dancer (intro)
90
00:01:52,313 --> 00:01:54,073
V/O: As the 3 Arena pulses to life,
91
00:01:54,073 --> 00:01:54,473
V/O: As the 3 Arena pulses to life,
92
00:01:54,673 --> 00:01:56,073
the Ryans team are poised
for action.
93
00:01:56,073 --> 00:01:56,913
the Ryans team are poised
for action.
94
00:01:57,073 --> 00:01:58,073
Their mission - catch every spillage
95
00:01:58,073 --> 00:02:00,033
Their mission - catch every spillage
96
00:02:00,233 --> 00:02:02,073
before it causes murder
on the dance floor.
97
00:02:02,073 --> 00:02:02,713
before it causes murder
on the dance floor.
98
00:02:03,673 --> 00:02:04,073
So--
(voice on comms)
99
00:02:04,073 --> 00:02:05,233
So--
(voice on comms)
100
00:02:07,633 --> 00:02:08,073
So I received the calls
from event control.
101
00:02:08,073 --> 00:02:10,073
So I received the calls
from event control.
102
00:02:10,073 --> 00:02:10,233
So I received the calls
from event control.
103
00:02:10,393 --> 00:02:11,913
(Gemma on walkie talkie)
104
00:02:12,113 --> 00:02:14,073
(laughing) Sorry!
And what they say to me,
105
00:02:14,073 --> 00:02:14,913
(laughing) Sorry!
And what they say to me,
106
00:02:15,113 --> 00:02:16,073
I send to my guys
where they need to go,
107
00:02:16,073 --> 00:02:17,393
I send to my guys
where they need to go,
108
00:02:17,553 --> 00:02:18,073
but sometimes it's loads of calls.
109
00:02:18,073 --> 00:02:19,713
but sometimes it's loads of calls.
110
00:02:19,873 --> 00:02:20,073
It's madness and it's too loud.
111
00:02:20,073 --> 00:02:22,073
It's madness and it's too loud.
112
00:02:22,073 --> 00:02:23,233
It's madness and it's too loud.
113
00:02:23,433 --> 00:02:24,073
So sometimes my guys cannot hear me
and yeah, it's too hard.
114
00:02:24,073 --> 00:02:26,073
So sometimes my guys cannot hear me
and yeah, it's too hard.
115
00:02:26,073 --> 00:02:27,873
So sometimes my guys cannot hear me
and yeah, it's too hard.
116
00:02:28,033 --> 00:02:28,073
Ground floor, por favor!
117
00:02:28,073 --> 00:02:30,073
Ground floor, por favor!
118
00:02:30,073 --> 00:02:30,633
Ground floor, por favor!
119
00:02:30,833 --> 00:02:32,073
Uh, most of the calls is to go to
the stands, because people
120
00:02:32,073 --> 00:02:34,073
Uh, most of the calls is to go to
the stands, because people
121
00:02:34,073 --> 00:02:36,073
Uh, most of the calls is to go to
the stands, because people
122
00:02:36,073 --> 00:02:36,353
Uh, most of the calls is to go to
the stands, because people
123
00:02:36,553 --> 00:02:38,073
walk to buy more beers
and they drop on floor.
124
00:02:38,073 --> 00:02:39,793
walk to buy more beers
and they drop on floor.
125
00:02:40,553 --> 00:02:42,073
It's for spillages.
126
00:02:42,073 --> 00:02:42,673
It's for spillages.
127
00:02:43,673 --> 00:02:44,073
Yeah, I go to level one.
128
00:02:44,073 --> 00:02:45,713
Yeah, I go to level one.
129
00:02:46,353 --> 00:02:48,073
Artur joined the company
earlier this year.
130
00:02:48,073 --> 00:02:48,633
Artur joined the company
earlier this year.
131
00:02:48,793 --> 00:02:50,073
Um, he is, Artur's brilliant.
132
00:02:50,073 --> 00:02:51,753
Um, he is, Artur's brilliant.
133
00:02:51,913 --> 00:02:52,073
So he works various places,
134
00:02:52,073 --> 00:02:54,073
So he works various places,
135
00:02:54,073 --> 00:02:54,193
So he works various places,
136
00:02:54,393 --> 00:02:56,073
but usually he's in 3 Arena
and um, he's just a whizz kid.
137
00:02:56,073 --> 00:02:57,993
but usually he's in 3 Arena
and um, he's just a whizz kid.
138
00:02:58,193 --> 00:03:00,073
He just, you'll see him go,
he just moves like a flyer.
139
00:03:00,073 --> 00:03:01,193
He just, you'll see him go,
he just moves like a flyer.
140
00:03:01,393 --> 00:03:02,073
I'm working here in the 3 Arena
about eight or nine months,
141
00:03:02,073 --> 00:03:04,073
I'm working here in the 3 Arena
about eight or nine months,
142
00:03:04,073 --> 00:03:04,393
I'm working here in the 3 Arena
about eight or nine months,
143
00:03:04,593 --> 00:03:06,073
and I have many, many shows
in my list. OK.
144
00:03:06,073 --> 00:03:08,073
and I have many, many shows
in my list. OK.
145
00:03:08,073 --> 00:03:08,793
and I have many, many shows
in my list. OK.
146
00:03:09,633 --> 00:03:10,073
Today is different because, uh,
the guys have more old.
147
00:03:10,073 --> 00:03:12,073
Today is different because, uh,
the guys have more old.
148
00:03:12,073 --> 00:03:14,073
Today is different because, uh,
the guys have more old.
149
00:03:14,073 --> 00:03:14,753
Today is different because, uh,
the guys have more old.
150
00:03:14,913 --> 00:03:16,073
And more drinking.
151
00:03:16,073 --> 00:03:16,713
And more drinking.
152
00:03:16,873 --> 00:03:18,073
They spill it on the floor
153
00:03:18,073 --> 00:03:18,993
They spill it on the floor
154
00:03:19,153 --> 00:03:20,073
and the too much popcorn.
155
00:03:20,073 --> 00:03:21,233
and the too much popcorn.
156
00:03:21,953 --> 00:03:22,073
It's a little bit more dirty.
157
00:03:22,073 --> 00:03:22,553
It's a little bit more dirty.
158
00:03:22,753 --> 00:03:24,073
They are... a lively bunch,
but it's good. It's good so far.
159
00:03:24,073 --> 00:03:26,073
They are... a lively bunch,
but it's good. It's good so far.
160
00:03:26,073 --> 00:03:27,033
They are... a lively bunch,
but it's good. It's good so far.
161
00:03:27,233 --> 00:03:28,073
Yeah, plenty of spilled drinks,
plenty of spilt popcorn.
162
00:03:28,073 --> 00:03:30,073
Yeah, plenty of spilled drinks,
plenty of spilt popcorn.
163
00:03:30,073 --> 00:03:30,193
Yeah, plenty of spilled drinks,
plenty of spilt popcorn.
164
00:03:30,393 --> 00:03:32,073
The guys are very busy at the
moment, so they're up and down,
165
00:03:32,073 --> 00:03:33,153
The guys are very busy at the
moment, so they're up and down,
166
00:03:33,353 --> 00:03:34,073
up and down in the toilets, making
sure everything is, is good.
167
00:03:34,073 --> 00:03:36,073
up and down in the toilets, making
sure everything is, is good.
168
00:03:36,073 --> 00:03:36,753
up and down in the toilets, making
sure everything is, is good.
169
00:03:37,433 --> 00:03:38,073
# Rhythm is a dancer,
it's the soul's companion
170
00:03:38,073 --> 00:03:40,073
# Rhythm is a dancer,
it's the soul's companion
171
00:03:40,073 --> 00:03:40,833
# Rhythm is a dancer,
it's the soul's companion
172
00:03:40,993 --> 00:03:42,073
# You can feel it everywhere
173
00:03:42,073 --> 00:03:44,073
# You can feel it everywhere
174
00:03:45,913 --> 00:03:46,073
Now it's start to be busy.
175
00:03:46,073 --> 00:03:48,073
Now it's start to be busy.
176
00:03:48,073 --> 00:03:48,273
Now it's start to be busy.
177
00:03:49,193 --> 00:03:50,073
# You can feel it in the air
178
00:03:50,073 --> 00:03:51,833
# You can feel it in the air
179
00:03:51,993 --> 00:03:52,073
# Oh, it's a passion
180
00:03:52,073 --> 00:03:54,073
# Oh, it's a passion
181
00:03:54,073 --> 00:03:55,273
# Oh, it's a passion
182
00:03:57,513 --> 00:03:58,073
Yeah, I need to be more careful,
yeah,
183
00:03:58,073 --> 00:03:59,593
Yeah, I need to be more careful,
yeah,
184
00:03:59,793 --> 00:04:00,073
because they are really drunk,
so anything could happen!
185
00:04:00,073 --> 00:04:02,073
because they are really drunk,
so anything could happen!
186
00:04:02,073 --> 00:04:02,873
because they are really drunk,
so anything could happen!
187
00:04:04,033 --> 00:04:04,073
So we have... a few hours!
(laughing0
188
00:04:04,073 --> 00:04:06,073
So we have... a few hours!
(laughing0
189
00:04:06,073 --> 00:04:07,033
So we have... a few hours!
(laughing0
190
00:04:07,513 --> 00:04:08,073
So I think maybe
it's start to be worse.
191
00:04:08,073 --> 00:04:10,073
So I think maybe
it's start to be worse.
192
00:04:10,073 --> 00:04:10,233
So I think maybe
it's start to be worse.
193
00:04:11,673 --> 00:04:12,073
V/O: From disco lights
to ring lights,
194
00:04:12,073 --> 00:04:13,593
V/O: From disco lights
to ring lights,
195
00:04:13,793 --> 00:04:14,073
welcome to Cleanfluencer
Brandon's squeaky clean haven
196
00:04:14,073 --> 00:04:16,073
welcome to Cleanfluencer
Brandon's squeaky clean haven
197
00:04:16,073 --> 00:04:16,513
welcome to Cleanfluencer
Brandon's squeaky clean haven
198
00:04:16,673 --> 00:04:18,073
in County Dublin.
199
00:04:18,073 --> 00:04:18,833
in County Dublin.
200
00:04:19,033 --> 00:04:20,073
EuroGiant have been in touch
with my agency
201
00:04:20,073 --> 00:04:21,313
EuroGiant have been in touch
with my agency
202
00:04:21,513 --> 00:04:22,073
to feature in a collab coming up
for a deep clean,
203
00:04:22,073 --> 00:04:24,073
to feature in a collab coming up
for a deep clean,
204
00:04:24,073 --> 00:04:24,233
to feature in a collab coming up
for a deep clean,
205
00:04:24,433 --> 00:04:26,073
on a series I'm doing
in my grandparents' house
206
00:04:26,073 --> 00:04:26,513
on a series I'm doing
in my grandparents' house
207
00:04:26,713 --> 00:04:28,073
to clean it before they come home
from Spain.
208
00:04:28,073 --> 00:04:28,913
to clean it before they come home
from Spain.
209
00:04:29,113 --> 00:04:30,073
"My name is Brandon. I'm 26 years
old and I'm from Dublin."
210
00:04:30,073 --> 00:04:31,313
"My name is Brandon. I'm 26 years
old and I'm from Dublin."
211
00:04:31,513 --> 00:04:32,073
"I live in a little bungalow next
door to my nana and granddad."
212
00:04:32,073 --> 00:04:34,073
"I live in a little bungalow next
door to my nana and granddad."
213
00:04:34,073 --> 00:04:34,993
"I live in a little bungalow next
door to my nana and granddad."
214
00:04:35,193 --> 00:04:36,073
So with collaborations
they are booked through my agent,
215
00:04:36,073 --> 00:04:38,073
So with collaborations
they are booked through my agent,
216
00:04:38,073 --> 00:04:38,873
So with collaborations
they are booked through my agent,
217
00:04:39,073 --> 00:04:40,073
how much money you earn,
it all depends on like,
218
00:04:40,073 --> 00:04:41,873
how much money you earn,
it all depends on like,
219
00:04:42,073 --> 00:04:44,073
your engagement and your views
and all that type of stuff.
220
00:04:44,073 --> 00:04:44,673
your engagement and your views
and all that type of stuff.
221
00:04:44,833 --> 00:04:46,073
So the last like two months,
222
00:04:46,073 --> 00:04:46,833
So the last like two months,
223
00:04:47,033 --> 00:04:48,073
I've racked up to
a million views overall,
224
00:04:48,073 --> 00:04:49,673
I've racked up to
a million views overall,
225
00:04:49,873 --> 00:04:50,073
with like, content,
so that's their job.
226
00:04:50,073 --> 00:04:52,073
with like, content,
so that's their job.
227
00:04:52,073 --> 00:04:52,113
with like, content,
so that's their job.
228
00:04:52,313 --> 00:04:54,073
I wouldn't have a clue.
I'd probably accept like an ad
229
00:04:54,073 --> 00:04:55,633
I wouldn't have a clue.
I'd probably accept like an ad
230
00:04:55,833 --> 00:04:56,073
for 50 euro and think
I'm absolutely amazing.
231
00:04:56,073 --> 00:04:58,033
for 50 euro and think
I'm absolutely amazing.
232
00:04:58,233 --> 00:05:00,073
So there's a bit of pressure there
to make sure
233
00:05:00,073 --> 00:05:00,193
So there's a bit of pressure there
to make sure
234
00:05:00,353 --> 00:05:02,073
that the content performs well.
235
00:05:02,073 --> 00:05:02,313
that the content performs well.
236
00:05:04,033 --> 00:05:04,073
'So with doing this video
for my grandparents,
237
00:05:04,073 --> 00:05:06,073
'So with doing this video
for my grandparents,
238
00:05:06,073 --> 00:05:06,313
'So with doing this video
for my grandparents,
239
00:05:06,513 --> 00:05:08,073
it's like a nice gesture
I'm doing for them to come home'
240
00:05:08,073 --> 00:05:09,593
it's like a nice gesture
I'm doing for them to come home'
241
00:05:09,793 --> 00:05:10,073
'home and have a nice clean house
and also it kind of resonates
242
00:05:10,073 --> 00:05:12,073
'home and have a nice clean house
and also it kind of resonates
243
00:05:12,073 --> 00:05:12,593
'home and have a nice clean house
and also it kind of resonates
244
00:05:12,793 --> 00:05:14,073
with my followers because
it is cleaning content.'
245
00:05:14,073 --> 00:05:15,193
with my followers because
it is cleaning content.'
246
00:05:15,393 --> 00:05:16,073
So this clip is basically the start
of the advertisement.
247
00:05:16,073 --> 00:05:18,073
So this clip is basically the start
of the advertisement.
248
00:05:18,073 --> 00:05:18,673
So this clip is basically the start
of the advertisement.
249
00:05:18,833 --> 00:05:20,073
So I like to kind of make it known,
250
00:05:20,073 --> 00:05:21,153
So I like to kind of make it known,
251
00:05:21,313 --> 00:05:22,073
as natural-ish as possible.
252
00:05:22,073 --> 00:05:23,353
as natural-ish as possible.
253
00:05:23,553 --> 00:05:24,073
'So I'm showing
where I got the products
254
00:05:24,073 --> 00:05:25,513
'So I'm showing
where I got the products
255
00:05:25,713 --> 00:05:26,073
and then showing off
the products that I'm using.'
256
00:05:26,073 --> 00:05:27,713
and then showing off
the products that I'm using.'
257
00:05:27,913 --> 00:05:28,073
So today we're doing a deep
clean in the bathroom.
258
00:05:28,073 --> 00:05:30,073
So today we're doing a deep
clean in the bathroom.
259
00:05:30,073 --> 00:05:30,313
So today we're doing a deep
clean in the bathroom.
260
00:05:30,513 --> 00:05:32,073
So I'm mostly using all products
that are for the bathroom, obviously.
261
00:05:32,073 --> 00:05:34,073
So I'm mostly using all products
that are for the bathroom, obviously.
262
00:05:34,073 --> 00:05:34,913
So I'm mostly using all products
that are for the bathroom, obviously.
263
00:05:38,313 --> 00:05:40,073
So when you're dealing with
tight spaces like this...
264
00:05:40,073 --> 00:05:41,633
So when you're dealing with
tight spaces like this...
265
00:05:41,793 --> 00:05:42,073
(groans)
266
00:05:42,073 --> 00:05:42,753
(groans)
267
00:05:42,913 --> 00:05:44,073
It can be a little bit awkward.
268
00:05:44,073 --> 00:05:44,753
It can be a little bit awkward.
269
00:05:44,953 --> 00:05:46,073
'You're not on like,
a traditional set,
270
00:05:46,073 --> 00:05:47,073
'You're not on like,
a traditional set,
271
00:05:47,273 --> 00:05:48,073
where you have lots of room
to move around.
272
00:05:48,073 --> 00:05:49,913
where you have lots of room
to move around.
273
00:05:50,113 --> 00:05:52,073
And I'm knocking everything over
and then forgetting products.
274
00:05:52,073 --> 00:05:53,353
And I'm knocking everything over
and then forgetting products.
275
00:05:53,553 --> 00:05:54,073
You're like tripping over
your extension lead.
276
00:05:54,073 --> 00:05:55,753
You're like tripping over
your extension lead.
277
00:05:55,953 --> 00:05:56,073
Last time I broke a camera
trying to do it.
278
00:05:56,073 --> 00:05:58,073
Last time I broke a camera
trying to do it.
279
00:05:58,073 --> 00:05:58,273
Last time I broke a camera
trying to do it.
280
00:05:59,153 --> 00:06:00,073
Yeah, it can be pretty...
pretty irritating to be honest
281
00:06:00,073 --> 00:06:01,833
Yeah, it can be pretty...
pretty irritating to be honest
282
00:06:02,033 --> 00:06:02,073
when you're trying to
get everything perfect.
283
00:06:02,073 --> 00:06:04,073
when you're trying to
get everything perfect.
284
00:06:04,073 --> 00:06:04,233
when you're trying to
get everything perfect.
285
00:06:04,433 --> 00:06:06,073
Like drying everything off
just looks better
286
00:06:06,073 --> 00:06:07,113
Like drying everything off
just looks better
287
00:06:07,313 --> 00:06:08,073
when you're doing like
the stainless steel.
288
00:06:08,073 --> 00:06:09,673
when you're doing like
the stainless steel.
289
00:06:09,873 --> 00:06:10,073
Is this stainless?
I don't even know.
290
00:06:10,073 --> 00:06:11,833
Is this stainless?
I don't even know.
291
00:06:12,033 --> 00:06:12,073
It's so weird. I love cleaning
the toilet.
292
00:06:12,073 --> 00:06:14,073
It's so weird. I love cleaning
the toilet.
293
00:06:14,073 --> 00:06:14,193
It's so weird. I love cleaning
the toilet.
294
00:06:14,353 --> 00:06:16,073
It's really like oddly satisfying.
295
00:06:16,073 --> 00:06:16,353
It's really like oddly satisfying.
296
00:06:17,713 --> 00:06:18,073
I was going to say the dirtier
the better, but no, no.
297
00:06:18,073 --> 00:06:20,073
I was going to say the dirtier
the better, but no, no.
298
00:06:20,073 --> 00:06:20,153
I was going to say the dirtier
the better, but no, no.
299
00:06:20,313 --> 00:06:21,473
(chuckling)
300
00:06:22,073 --> 00:06:23,993
My phone hasn't fallen down
the toilet yet,
301
00:06:24,193 --> 00:06:26,073
but I think the phone is meant to be
waterproof. Are they waterproof?
302
00:06:26,073 --> 00:06:27,873
but I think the phone is meant to be
waterproof. Are they waterproof?
303
00:06:28,073 --> 00:06:30,073
For me, I like to have
things a certain way
304
00:06:30,073 --> 00:06:30,953
For me, I like to have
things a certain way
305
00:06:31,153 --> 00:06:32,073
but I don't think a follower
will be like,
306
00:06:32,073 --> 00:06:33,513
but I don't think a follower
will be like,
307
00:06:33,713 --> 00:06:34,073
oh, he has a whole setup of
tripods and lights behind him.
308
00:06:34,073 --> 00:06:36,073
oh, he has a whole setup of
tripods and lights behind him.
309
00:06:36,073 --> 00:06:37,513
oh, he has a whole setup of
tripods and lights behind him.
310
00:06:37,713 --> 00:06:38,073
They really just think I just
whipped the phone out, you know.
311
00:06:38,073 --> 00:06:39,633
They really just think I just
whipped the phone out, you know.
312
00:06:39,833 --> 00:06:40,073
So with the likes of this
with the noise of like,
313
00:06:40,073 --> 00:06:42,073
So with the likes of this
with the noise of like,
314
00:06:42,073 --> 00:06:42,953
So with the likes of this
with the noise of like,
315
00:06:43,153 --> 00:06:44,073
the rattling of the packaging
or even the powder in this,
316
00:06:44,073 --> 00:06:46,073
the rattling of the packaging
or even the powder in this,
317
00:06:46,073 --> 00:06:46,153
the rattling of the packaging
or even the powder in this,
318
00:06:46,393 --> 00:06:48,073
it kind of counts as like your
ASMR kind of content.
319
00:06:48,073 --> 00:06:49,433
it kind of counts as like your
ASMR kind of content.
320
00:06:49,633 --> 00:06:50,073
(package crackling)
Which people love.
321
00:06:50,073 --> 00:06:52,073
(package crackling)
Which people love.
322
00:06:52,073 --> 00:06:52,153
(package crackling)
Which people love.
323
00:06:52,913 --> 00:06:54,073
V/O: Ah yes, the sound of pink
sprinkles falling into the toilet
324
00:06:54,073 --> 00:06:56,073
V/O: Ah yes, the sound of pink
sprinkles falling into the toilet
325
00:06:56,073 --> 00:06:56,433
V/O: Ah yes, the sound of pink
sprinkles falling into the toilet
326
00:06:56,633 --> 00:06:58,073
is the therapy you didn't know you
needed.
327
00:06:58,073 --> 00:06:59,233
is the therapy you didn't know you
needed.
328
00:06:59,993 --> 00:07:00,073
This is the fast-acting part of
the shot, we need to be quick!
329
00:07:00,073 --> 00:07:02,073
This is the fast-acting part of
the shot, we need to be quick!
330
00:07:02,073 --> 00:07:03,953
This is the fast-acting part of
the shot, we need to be quick!
331
00:07:04,153 --> 00:07:06,073
When it comes to like the drains,
there's a bit of a smell.
332
00:07:06,073 --> 00:07:06,433
When it comes to like the drains,
there's a bit of a smell.
333
00:07:06,633 --> 00:07:08,073
It's not really nice, but we'll
have to deal with it.
334
00:07:08,073 --> 00:07:08,713
It's not really nice, but we'll
have to deal with it.
335
00:07:08,913 --> 00:07:10,073
So once I kind of get whatever
shot that I'm doing,
336
00:07:10,073 --> 00:07:11,473
So once I kind of get whatever
shot that I'm doing,
337
00:07:11,673 --> 00:07:12,073
I just continue on doing...
actually clean.
338
00:07:12,073 --> 00:07:14,073
I just continue on doing...
actually clean.
339
00:07:14,073 --> 00:07:15,193
I just continue on doing...
actually clean.
340
00:07:15,393 --> 00:07:16,073
'Will she go mad
because I'm showing this,
341
00:07:16,073 --> 00:07:17,913
'Will she go mad
because I'm showing this,
342
00:07:18,113 --> 00:07:20,073
for like thousands of people to see?
Yeah, she might.
343
00:07:20,073 --> 00:07:20,353
for like thousands of people to see?
Yeah, she might.
344
00:07:20,553 --> 00:07:22,073
She might lose her head,
but she can't complain.
345
00:07:22,073 --> 00:07:23,753
She might lose her head,
but she can't complain.
346
00:07:23,953 --> 00:07:24,073
I cleaned her bathroom, so it's nice
and clean when she comes home.
347
00:07:24,073 --> 00:07:26,073
I cleaned her bathroom, so it's nice
and clean when she comes home.
348
00:07:26,073 --> 00:07:27,073
I cleaned her bathroom, so it's nice
and clean when she comes home.
349
00:07:27,273 --> 00:07:28,073
I think it'll be a good video -
you won't really know
350
00:07:28,073 --> 00:07:29,193
I think it'll be a good video -
you won't really know
351
00:07:29,393 --> 00:07:30,073
until I sit down
and actually start to edit.
352
00:07:30,073 --> 00:07:31,273
until I sit down
and actually start to edit.
353
00:07:31,913 --> 00:07:32,073
Yeah, there definitely is money
to be made if you're up there...
354
00:07:32,073 --> 00:07:34,073
Yeah, there definitely is money
to be made if you're up there...
355
00:07:34,073 --> 00:07:35,513
Yeah, there definitely is money
to be made if you're up there...
356
00:07:35,713 --> 00:07:36,073
.. with the big boys and you have
like hundreds of thousands
357
00:07:36,073 --> 00:07:38,073
.. with the big boys and you have
like hundreds of thousands
358
00:07:38,073 --> 00:07:38,233
.. with the big boys and you have
like hundreds of thousands
359
00:07:38,433 --> 00:07:40,073
or millions of followers,
you can, yeah,
360
00:07:40,073 --> 00:07:40,913
or millions of followers,
you can, yeah,
361
00:07:41,073 --> 00:07:42,073
you can make a lot of money like.
362
00:07:42,073 --> 00:07:43,193
you can make a lot of money like.
363
00:07:43,393 --> 00:07:44,073
Who wouldn't want to work towards
making 20 grand a post or something!
364
00:07:44,073 --> 00:07:46,073
Who wouldn't want to work towards
making 20 grand a post or something!
365
00:07:46,073 --> 00:07:47,393
Who wouldn't want to work towards
making 20 grand a post or something!
366
00:07:47,593 --> 00:07:48,073
"Today we are over in my
grandparents, getting a deep clean."
367
00:07:48,073 --> 00:07:50,073
"Today we are over in my
grandparents, getting a deep clean."
368
00:07:50,073 --> 00:07:50,153
"Today we are over in my
grandparents, getting a deep clean."
369
00:07:50,353 --> 00:07:52,073
Sometimes you can be hit with
the dreaded low view ad,
370
00:07:52,073 --> 00:07:53,473
Sometimes you can be hit with
the dreaded low view ad,
371
00:07:53,673 --> 00:07:54,073
which has happened to me,
so it just...
372
00:07:54,073 --> 00:07:56,073
which has happened to me,
so it just...
373
00:07:56,073 --> 00:07:56,673
which has happened to me,
so it just...
374
00:07:56,873 --> 00:07:58,073
Sometimes you can repost that
and hope at a different time
375
00:07:58,073 --> 00:07:59,673
Sometimes you can repost that
and hope at a different time
376
00:07:59,833 --> 00:08:00,073
of the day it will perform better.
377
00:08:00,073 --> 00:08:02,073
of the day it will perform better.
378
00:08:02,273 --> 00:08:04,073
And sometimes it doesn't,
that is the risk -
379
00:08:04,073 --> 00:08:05,113
And sometimes it doesn't,
that is the risk -
380
00:08:05,313 --> 00:08:06,073
that not only you have to take, but
the brand has to take as well.
381
00:08:06,073 --> 00:08:07,953
that not only you have to take, but
the brand has to take as well.
382
00:08:08,153 --> 00:08:10,073
Yeah, so that video is scheduled
now for 2:15 tomorrow.
383
00:08:10,073 --> 00:08:11,993
Yeah, so that video is scheduled
now for 2:15 tomorrow.
384
00:08:12,433 --> 00:08:14,073
I like to post if it's on a Thursday
or Friday in and around lunchtime.
385
00:08:14,073 --> 00:08:16,073
I like to post if it's on a Thursday
or Friday in and around lunchtime.
386
00:08:16,273 --> 00:08:18,073
So people are on lunch on
their phones,
387
00:08:18,073 --> 00:08:18,833
So people are on lunch on
their phones,
388
00:08:19,033 --> 00:08:20,073
so I can actually get
engagement with the post.
389
00:08:20,073 --> 00:08:21,593
so I can actually get
engagement with the post.
390
00:08:21,793 --> 00:08:22,073
Uh, it's all kind of a game, whether
something's going to perform
391
00:08:22,073 --> 00:08:24,073
Uh, it's all kind of a game, whether
something's going to perform
392
00:08:24,073 --> 00:08:24,233
Uh, it's all kind of a game, whether
something's going to perform
393
00:08:24,393 --> 00:08:26,073
well or not, but we shall find out.
394
00:08:26,073 --> 00:08:26,633
well or not, but we shall find out.
395
00:08:26,833 --> 00:08:28,073
V/O: While Brandon is all about
the optics,
396
00:08:28,073 --> 00:08:29,593
V/O: While Brandon is all about
the optics,
397
00:08:29,793 --> 00:08:30,073
Barry has mixed feelings
about his own branding.
398
00:08:30,073 --> 00:08:32,073
Barry has mixed feelings
about his own branding.
399
00:08:32,073 --> 00:08:32,913
Barry has mixed feelings
about his own branding.
400
00:08:33,593 --> 00:08:34,073
Got them through COVID.
401
00:08:34,073 --> 00:08:35,753
Got them through COVID.
402
00:08:36,473 --> 00:08:38,073
I don't even like them.
I don't even like tattoos.
403
00:08:38,073 --> 00:08:38,993
I don't even like them.
I don't even like tattoos.
404
00:08:40,153 --> 00:08:42,073
I don't even like them. I don't.
It was COVID.
405
00:08:42,073 --> 00:08:42,393
I don't even like them. I don't.
It was COVID.
406
00:08:42,593 --> 00:08:44,073
I was literally...
like, I was bored.
407
00:08:44,073 --> 00:08:44,713
I was literally...
like, I was bored.
408
00:08:45,833 --> 00:08:46,073
I met a guy in... Portsmouth.
409
00:08:46,073 --> 00:08:48,073
I met a guy in... Portsmouth.
410
00:08:48,073 --> 00:08:48,353
I met a guy in... Portsmouth.
411
00:08:48,553 --> 00:08:50,073
I'm a very all or nothing person,
so if you're going to do something,
412
00:08:50,073 --> 00:08:51,953
I'm a very all or nothing person,
so if you're going to do something,
413
00:08:52,113 --> 00:08:53,673
do it all!
414
00:08:53,833 --> 00:08:54,073
So we did the whole arm.
415
00:08:54,073 --> 00:08:55,753
So we did the whole arm.
416
00:08:55,913 --> 00:08:56,073
So if there's a lot of um...
417
00:08:56,073 --> 00:08:57,913
So if there's a lot of um...
418
00:08:58,833 --> 00:08:59,913
(beep)
419
00:09:00,113 --> 00:09:02,073
They follow me, the smell on me,
that's why.
420
00:09:02,073 --> 00:09:02,513
They follow me, the smell on me,
that's why.
421
00:09:02,713 --> 00:09:04,073
Probably the smell of bins
off me, that's it.
422
00:09:04,073 --> 00:09:05,073
Probably the smell of bins
off me, that's it.
423
00:09:06,033 --> 00:09:06,073
V/O: Having turned cleaning wheelie
bins into a tidy business,
424
00:09:06,073 --> 00:09:08,073
V/O: Having turned cleaning wheelie
bins into a tidy business,
425
00:09:08,073 --> 00:09:09,673
V/O: Having turned cleaning wheelie
bins into a tidy business,
426
00:09:09,873 --> 00:09:10,073
there are no flies
on this entrepreneur.
427
00:09:10,073 --> 00:09:11,953
there are no flies
on this entrepreneur.
428
00:09:12,113 --> 00:09:13,993
(wheels rumbling)
429
00:09:15,113 --> 00:09:16,073
Yeah, so for a general waste bin,
this is pretty bad
430
00:09:16,073 --> 00:09:17,353
Yeah, so for a general waste bin,
this is pretty bad
431
00:09:17,553 --> 00:09:18,073
and you can see this probably has
never been done before.
432
00:09:18,073 --> 00:09:20,073
and you can see this probably has
never been done before.
433
00:09:20,073 --> 00:09:20,753
and you can see this probably has
never been done before.
434
00:09:20,953 --> 00:09:22,073
That's like looking at that, for
example,
435
00:09:22,073 --> 00:09:23,233
That's like looking at that, for
example,
436
00:09:23,433 --> 00:09:24,073
like, that is at least three
to five years
437
00:09:24,073 --> 00:09:26,073
like, that is at least three
to five years
438
00:09:26,073 --> 00:09:26,433
like, that is at least three
to five years
439
00:09:26,633 --> 00:09:28,073
hasn't been touched,
so that is not acceptable.
440
00:09:28,073 --> 00:09:29,073
hasn't been touched,
so that is not acceptable.
441
00:09:30,113 --> 00:09:32,073
'I've seen a lot of disgusting
things.'
442
00:09:32,073 --> 00:09:32,993
'I've seen a lot of disgusting
things.'
443
00:09:33,193 --> 00:09:34,073
And we find everything from
obviously food
444
00:09:34,073 --> 00:09:36,073
And we find everything from
obviously food
445
00:09:36,073 --> 00:09:36,473
And we find everything from
obviously food
446
00:09:36,673 --> 00:09:38,073
and it's all liquidy
and stuff but...
447
00:09:38,073 --> 00:09:38,793
and it's all liquidy
and stuff but...
448
00:09:38,993 --> 00:09:40,073
Yeah, you'll find like underwear,
you know.
449
00:09:40,073 --> 00:09:41,273
Yeah, you'll find like underwear,
you know.
450
00:09:41,473 --> 00:09:42,073
You'll find... a lot of different
things that should be in bins.
451
00:09:42,073 --> 00:09:44,073
You'll find... a lot of different
things that should be in bins.
452
00:09:44,073 --> 00:09:45,713
You'll find... a lot of different
things that should be in bins.
453
00:09:46,873 --> 00:09:48,073
That's it. (lid snapping)
So that's now spotless.
454
00:09:48,073 --> 00:09:49,953
That's it. (lid snapping)
So that's now spotless.
455
00:09:50,593 --> 00:09:52,073
There's no smell.
Smell is gone.
456
00:09:52,073 --> 00:09:52,953
There's no smell.
Smell is gone.
457
00:09:53,153 --> 00:09:54,073
So when the customer sees the bin,
she'll come home tonight
458
00:09:54,073 --> 00:09:55,073
So when the customer sees the bin,
she'll come home tonight
459
00:09:55,233 --> 00:09:56,073
and open that up, and she'll go...
460
00:09:56,073 --> 00:09:57,353
and open that up, and she'll go...
461
00:09:57,553 --> 00:09:58,073
(mock female voice)
'Isn't Barry just great?' (laughs)
462
00:09:58,073 --> 00:09:59,873
(mock female voice)
'Isn't Barry just great?' (laughs)
463
00:10:00,073 --> 00:10:02,073
V/O: And just like
a bad bin smell,
464
00:10:02,073 --> 00:10:02,353
V/O: And just like
a bad bin smell,
465
00:10:02,513 --> 00:10:04,073
word of mouth follows Barry around.
466
00:10:04,073 --> 00:10:05,353
word of mouth follows Barry around.
467
00:10:05,553 --> 00:10:06,073
You'll be in an area and someone
will come out, run over and say,
468
00:10:06,073 --> 00:10:08,073
You'll be in an area and someone
will come out, run over and say,
469
00:10:08,073 --> 00:10:08,313
You'll be in an area and someone
will come out, run over and say,
470
00:10:08,513 --> 00:10:10,073
while you're here, would you...
wash my bin.
471
00:10:10,073 --> 00:10:11,713
while you're here, would you...
wash my bin.
472
00:10:11,913 --> 00:10:12,073
'So it's like when the
ice cream man comes around
473
00:10:12,073 --> 00:10:13,633
'So it's like when the
ice cream man comes around
474
00:10:13,833 --> 00:10:14,073
and you hear the ice cream man,
you never really want an ice cream'
475
00:10:14,073 --> 00:10:15,593
and you hear the ice cream man,
you never really want an ice cream'
476
00:10:15,753 --> 00:10:16,073
until you hear them. That's me.
477
00:10:16,073 --> 00:10:17,593
until you hear them. That's me.
478
00:10:17,793 --> 00:10:18,073
You never want your bins washed
til you see me!
479
00:10:18,073 --> 00:10:20,073
You never want your bins washed
til you see me!
480
00:10:20,073 --> 00:10:20,873
You never want your bins washed
til you see me!
481
00:10:21,073 --> 00:10:22,073
Just heading to Dublin 13 now
and then we'll be
482
00:10:22,073 --> 00:10:23,153
Just heading to Dublin 13 now
and then we'll be
483
00:10:23,353 --> 00:10:24,073
up to you after that. OK? See you
soon, it'll be about an hour.
484
00:10:24,073 --> 00:10:25,393
up to you after that. OK? See you
soon, it'll be about an hour.
485
00:10:25,553 --> 00:10:26,073
OK? "OK."
486
00:10:26,073 --> 00:10:27,233
OK? "OK."
487
00:10:27,433 --> 00:10:28,073
V/O: Before his next call,
Barry drops home
488
00:10:28,073 --> 00:10:29,993
V/O: Before his next call,
Barry drops home
489
00:10:30,193 --> 00:10:32,073
for a lunch date with his wife and
number one supporter.
490
00:10:32,073 --> 00:10:33,073
for a lunch date with his wife and
number one supporter.
491
00:10:33,273 --> 00:10:34,073
This is called atole.
He calls it 'atolio',
492
00:10:34,073 --> 00:10:36,073
This is called atole.
He calls it 'atolio',
493
00:10:36,073 --> 00:10:36,913
This is called atole.
He calls it 'atolio',
494
00:10:37,113 --> 00:10:38,073
but the right name is atole!
To wind her up!
495
00:10:38,073 --> 00:10:39,993
but the right name is atole!
To wind her up!
496
00:10:40,193 --> 00:10:42,073
It's a drink with rice and cinnamon.
It's actually nice.
497
00:10:42,073 --> 00:10:44,073
It's a drink with rice and cinnamon.
It's actually nice.
498
00:10:44,273 --> 00:10:46,073
She's the one that said
to me to try and...
499
00:10:46,073 --> 00:10:46,193
She's the one that said
to me to try and...
500
00:10:46,393 --> 00:10:48,073
.. try and work smarter,
not harder,
501
00:10:48,073 --> 00:10:48,513
.. try and work smarter,
not harder,
502
00:10:48,713 --> 00:10:50,073
because I'm working
14 and 15 hour days.
503
00:10:50,073 --> 00:10:50,673
because I'm working
14 and 15 hour days.
504
00:10:50,833 --> 00:10:52,073
#
505
00:10:52,073 --> 00:10:52,433
#
506
00:10:53,953 --> 00:10:54,073
(yawn sigh)
507
00:10:54,073 --> 00:10:55,353
(yawn sigh)
508
00:10:56,153 --> 00:10:58,073
I'd say over
the spring-summer period
509
00:10:58,073 --> 00:10:59,073
I'd say over
the spring-summer period
510
00:10:59,273 --> 00:11:00,073
of about maybe 150 days,
I probably walked about 145 of them.
511
00:11:00,073 --> 00:11:02,073
of about maybe 150 days,
I probably walked about 145 of them.
512
00:11:02,073 --> 00:11:02,553
of about maybe 150 days,
I probably walked about 145 of them.
513
00:11:02,753 --> 00:11:04,073
I kind of need her right now.
When you're building your business
514
00:11:04,073 --> 00:11:05,593
I kind of need her right now.
When you're building your business
515
00:11:05,793 --> 00:11:06,073
you need someone in your life
to,
516
00:11:06,073 --> 00:11:08,073
you need someone in your life
to,
517
00:11:08,073 --> 00:11:08,273
you need someone in your life
to,
518
00:11:08,473 --> 00:11:10,073
to just bounce off
and she's everything like that.
519
00:11:10,073 --> 00:11:10,993
to just bounce off
and she's everything like that.
520
00:11:11,193 --> 00:11:12,073
'So if I come home,
tired or stressed,
521
00:11:12,073 --> 00:11:12,953
'So if I come home,
tired or stressed,
522
00:11:15,113 --> 00:11:16,073
and you can have that conversation
with her. She's always there, so...
523
00:11:16,073 --> 00:11:18,073
and you can have that conversation
with her. She's always there, so...
524
00:11:18,073 --> 00:11:18,753
and you can have that conversation
with her. She's always there, so...
525
00:11:19,833 --> 00:11:20,073
V/O: Lunch polished off, it's time
for Barry's next appointment.
526
00:11:20,073 --> 00:11:22,073
V/O: Lunch polished off, it's time
for Barry's next appointment.
527
00:11:22,073 --> 00:11:22,953
V/O: Lunch polished off, it's time
for Barry's next appointment.
528
00:11:23,553 --> 00:11:24,073
But first he needs to gain access.
529
00:11:24,073 --> 00:11:26,073
But first he needs to gain access.
530
00:11:26,073 --> 00:11:26,393
But first he needs to gain access.
531
00:11:26,593 --> 00:11:28,073
"... are recorded for training
purposes. How can I help?"
532
00:11:28,073 --> 00:11:29,193
"... are recorded for training
purposes. How can I help?"
533
00:11:30,273 --> 00:11:32,073
I'm looking for access to get the
bins. I'm here to wash the bins.
534
00:11:32,073 --> 00:11:34,033
I'm looking for access to get the
bins. I'm here to wash the bins.
535
00:11:34,833 --> 00:11:36,073
"What's your first name?"
My name is Barry.
536
00:11:36,073 --> 00:11:37,353
"What's your first name?"
My name is Barry.
537
00:11:37,553 --> 00:11:38,073
"One second, I will try to find
out." Thank you.
538
00:11:38,073 --> 00:11:40,033
"One second, I will try to find
out." Thank you.
539
00:11:40,193 --> 00:11:42,073
(playful music)
540
00:11:42,073 --> 00:11:42,353
(playful music)
541
00:11:45,193 --> 00:11:46,073
Yeah, I'd give it about
20 minutes.
542
00:11:46,073 --> 00:11:47,433
Yeah, I'd give it about
20 minutes.
543
00:11:47,633 --> 00:11:48,073
After that, I just... we'll go,
we'll come back another day.
544
00:11:48,073 --> 00:11:49,873
After that, I just... we'll go,
we'll come back another day.
545
00:11:50,033 --> 00:11:50,073
It's just, it's a waste of my time.
546
00:11:50,073 --> 00:11:52,073
It's just, it's a waste of my time.
547
00:11:52,073 --> 00:11:53,153
It's just, it's a waste of my time.
548
00:11:53,353 --> 00:11:54,073
It's very frustrating
when you get to a place
549
00:11:54,073 --> 00:11:55,273
It's very frustrating
when you get to a place
550
00:11:55,433 --> 00:11:56,073
and nobody can help you get in.
551
00:11:56,073 --> 00:11:57,513
and nobody can help you get in.
552
00:12:00,353 --> 00:12:02,073
Still to come.
(beep)
553
00:12:02,073 --> 00:12:02,313
Still to come.
(beep)
554
00:12:02,793 --> 00:12:04,073
(beep)
555
00:12:04,073 --> 00:12:04,473
(beep)
556
00:12:04,673 --> 00:12:06,073
This is after every show.
Straight in,
557
00:12:06,073 --> 00:12:07,393
This is after every show.
Straight in,
558
00:12:07,593 --> 00:12:08,073
get this part clear
and then the guys can rig out.
559
00:12:08,073 --> 00:12:09,993
get this part clear
and then the guys can rig out.
560
00:12:10,193 --> 00:12:12,073
The compost bin is manky.
It's the WORST bin.
561
00:12:12,073 --> 00:12:13,993
The compost bin is manky.
It's the WORST bin.
562
00:12:31,678 --> 00:12:32,073
V/O: It's 48 hours since
cleanfluencer Brandon
563
00:12:32,073 --> 00:12:34,073
V/O: It's 48 hours since
cleanfluencer Brandon
564
00:12:34,073 --> 00:12:34,158
V/O: It's 48 hours since
cleanfluencer Brandon
565
00:12:34,318 --> 00:12:36,038
posted his deep clean,
566
00:12:36,238 --> 00:12:38,073
but how has his bathroom
bait performed?
567
00:12:38,073 --> 00:12:38,718
but how has his bathroom
bait performed?
568
00:12:39,718 --> 00:12:40,073
So EuroGiant performed
really, really well.
569
00:12:40,073 --> 00:12:41,718
So EuroGiant performed
really, really well.
570
00:12:41,918 --> 00:12:42,073
I'm hoping it's going
to open more doors.
571
00:12:42,073 --> 00:12:44,073
I'm hoping it's going
to open more doors.
572
00:12:44,073 --> 00:12:44,118
I'm hoping it's going
to open more doors.
573
00:12:44,318 --> 00:12:46,073
Some of the comments are saying,
I hope your nana and grandad
574
00:12:46,073 --> 00:12:47,078
Some of the comments are saying,
I hope your nana and grandad
575
00:12:47,278 --> 00:12:48,073
is leaving you a good amount
in the will! (he chuckles)
576
00:12:48,073 --> 00:12:49,758
is leaving you a good amount
in the will! (he chuckles)
577
00:12:49,918 --> 00:12:50,073
You want a video to perform well,
578
00:12:50,073 --> 00:12:52,073
You want a video to perform well,
579
00:12:52,073 --> 00:12:52,398
You want a video to perform well,
580
00:12:52,598 --> 00:12:54,073
if a brand is like paying you
because you also want
581
00:12:54,073 --> 00:12:54,838
if a brand is like paying you
because you also want
582
00:12:55,038 --> 00:12:56,073
to continue some sort of business
relationship
583
00:12:56,073 --> 00:12:57,838
to continue some sort of business
relationship
584
00:12:58,038 --> 00:12:58,073
and you want to have like
a partnership with them
585
00:12:58,073 --> 00:12:59,998
and you want to have like
a partnership with them
586
00:13:00,198 --> 00:13:02,073
in the long run, not just,
I'll take your money,
587
00:13:02,073 --> 00:13:02,358
in the long run, not just,
I'll take your money,
588
00:13:02,558 --> 00:13:04,073
do a video, good luck,
happy days, you know?
589
00:13:04,073 --> 00:13:05,278
do a video, good luck,
happy days, you know?
590
00:13:05,478 --> 00:13:06,073
V/O: And how will his grandparents
feel about their famous bathroom?
591
00:13:06,073 --> 00:13:08,073
V/O: And how will his grandparents
feel about their famous bathroom?
592
00:13:08,073 --> 00:13:09,398
V/O: And how will his grandparents
feel about their famous bathroom?
593
00:13:10,078 --> 00:13:12,073
Right, so I did an ad for EuroGiant
and cleaned your house.
594
00:13:12,073 --> 00:13:13,438
Right, so I did an ad for EuroGiant
and cleaned your house.
595
00:13:13,598 --> 00:13:14,073
As they're my nana and grandad,
596
00:13:14,073 --> 00:13:16,073
As they're my nana and grandad,
597
00:13:16,073 --> 00:13:16,438
As they're my nana and grandad,
598
00:13:16,638 --> 00:13:18,073
I get on with them like I would
friends, you know,
599
00:13:18,073 --> 00:13:18,798
I get on with them like I would
friends, you know,
600
00:13:18,958 --> 00:13:20,073
so we do have a good relationship.
601
00:13:20,073 --> 00:13:20,838
so we do have a good relationship.
602
00:13:21,038 --> 00:13:22,073
What's the bill now we owe you?
You couldn't afford it.
603
00:13:22,073 --> 00:13:23,998
What's the bill now we owe you?
You couldn't afford it.
604
00:13:24,198 --> 00:13:26,073
You haven't seen the video,
have you? No, not yet.
No!
605
00:13:26,073 --> 00:13:26,718
You haven't seen the video,
have you? No, not yet.
No!
606
00:13:26,918 --> 00:13:28,073
"When my nana and grandad are home,
this bathroom is literally spotless.
607
00:13:28,073 --> 00:13:29,758
"When my nana and grandad are home,
this bathroom is literally spotless.
608
00:13:29,998 --> 00:13:30,073
You could eat your food
off the floor."
609
00:13:30,073 --> 00:13:31,918
You could eat your food
off the floor."
610
00:13:32,118 --> 00:13:34,073
I wasn't going to throw you
under the bus, now, I was I?!
611
00:13:34,073 --> 00:13:34,438
I wasn't going to throw you
under the bus, now, I was I?!
612
00:13:34,598 --> 00:13:36,073
(laughter) Just making sure!
613
00:13:36,073 --> 00:13:36,478
(laughter) Just making sure!
614
00:13:36,678 --> 00:13:38,073
"I find cleaning the toilet,
really, really satisfying."
615
00:13:38,073 --> 00:13:38,878
"I find cleaning the toilet,
really, really satisfying."
616
00:13:39,118 --> 00:13:40,073
That's your new job now,
cleaning the bathroom. Yeah.
617
00:13:40,073 --> 00:13:41,638
That's your new job now,
cleaning the bathroom. Yeah.
618
00:13:42,958 --> 00:13:44,073
He's even great on the camera and
all that, we think, you know?
619
00:13:44,073 --> 00:13:45,558
He's even great on the camera and
all that, we think, you know?
620
00:13:45,758 --> 00:13:46,073
Really good, you know? We say that
to him as well, you know,
621
00:13:46,073 --> 00:13:48,038
Really good, you know? We say that
to him as well, you know,
622
00:13:48,198 --> 00:13:50,073
he's doing good, yeah, yeah.
623
00:13:50,073 --> 00:13:50,318
he's doing good, yeah, yeah.
624
00:13:50,518 --> 00:13:52,073
In terms of this, it's kind of
similar to the likes of,
625
00:13:52,073 --> 00:13:53,558
In terms of this, it's kind of
similar to the likes of,
626
00:13:53,758 --> 00:13:54,073
like a celebrity kind of thing
where you have a shelf life to it.
627
00:13:54,073 --> 00:13:56,073
like a celebrity kind of thing
where you have a shelf life to it.
628
00:13:56,073 --> 00:13:57,838
like a celebrity kind of thing
where you have a shelf life to it.
629
00:13:58,038 --> 00:13:58,073
So I feel like it's all about
evolving with it as well,
630
00:13:58,073 --> 00:14:00,073
So I feel like it's all about
evolving with it as well,
631
00:14:00,073 --> 00:14:00,958
So I feel like it's all about
evolving with it as well,
632
00:14:01,158 --> 00:14:02,073
but that's something to worry
about in the future.
633
00:14:02,073 --> 00:14:03,678
but that's something to worry
about in the future.
634
00:14:05,078 --> 00:14:06,073
V/O: A few miles from Brandon's
grandparents' shiny tiles,
635
00:14:06,073 --> 00:14:08,073
V/O: A few miles from Brandon's
grandparents' shiny tiles,
636
00:14:08,073 --> 00:14:08,278
V/O: A few miles from Brandon's
grandparents' shiny tiles,
637
00:14:08,438 --> 00:14:10,073
the dance floor of the 3 Arena
638
00:14:10,073 --> 00:14:10,398
the dance floor of the 3 Arena
639
00:14:10,598 --> 00:14:12,073
is proving a bigger challenge
for Artur.
640
00:14:12,073 --> 00:14:12,438
is proving a bigger challenge
for Artur.
641
00:14:12,598 --> 00:14:14,073
(90s rave tune)
642
00:14:14,073 --> 00:14:15,958
(90s rave tune)
643
00:14:16,118 --> 00:14:18,073
This is very hard for cleaning,
644
00:14:18,073 --> 00:14:18,318
This is very hard for cleaning,
645
00:14:18,478 --> 00:14:20,073
washing the floor because the spills,
646
00:14:20,073 --> 00:14:20,438
washing the floor because the spills,
647
00:14:20,638 --> 00:14:22,073
because the drinks
are very sticky.
648
00:14:22,073 --> 00:14:23,398
because the drinks
are very sticky.
649
00:14:23,598 --> 00:14:24,073
Uh, ground floor and the second
floor,
650
00:14:24,073 --> 00:14:25,478
Uh, ground floor and the second
floor,
651
00:14:25,678 --> 00:14:26,073
you need to check the stairs
and the... seats.
652
00:14:26,073 --> 00:14:28,073
you need to check the stairs
and the... seats.
653
00:14:28,073 --> 00:14:28,518
you need to check the stairs
and the... seats.
654
00:14:29,118 --> 00:14:30,073
All the time, they need attention.
655
00:14:30,073 --> 00:14:31,478
All the time, they need attention.
656
00:14:31,678 --> 00:14:32,073
And staying alert because
protection for the guest, you know?
657
00:14:32,073 --> 00:14:34,073
And staying alert because
protection for the guest, you know?
658
00:14:34,073 --> 00:14:35,558
And staying alert because
protection for the guest, you know?
659
00:14:35,758 --> 00:14:36,073
Sometimes you need calm
because the guy is...
660
00:14:36,073 --> 00:14:38,073
Sometimes you need calm
because the guy is...
661
00:14:38,073 --> 00:14:39,438
Sometimes you need calm
because the guy is...
662
00:14:39,638 --> 00:14:40,073
.. a little bit drunk and,
you know, but eh...
663
00:14:40,073 --> 00:14:42,073
.. a little bit drunk and,
you know, but eh...
664
00:14:42,073 --> 00:14:42,878
.. a little bit drunk and,
you know, but eh...
665
00:14:43,798 --> 00:14:44,073
For me now, at this moment
is normal, you know.
666
00:14:44,073 --> 00:14:46,073
For me now, at this moment
is normal, you know.
667
00:14:46,073 --> 00:14:46,358
For me now, at this moment
is normal, you know.
668
00:14:47,718 --> 00:14:48,073
(Artur sings in Brazilian)
669
00:14:48,073 --> 00:14:49,798
(Artur sings in Brazilian)
670
00:14:54,238 --> 00:14:55,918
(singing continues)
671
00:14:56,078 --> 00:14:58,073
It's music from Brazil!
672
00:14:58,073 --> 00:14:58,238
It's music from Brazil!
673
00:14:58,838 --> 00:15:00,073
(sings in Brazilian)
674
00:15:00,073 --> 00:15:00,518
(sings in Brazilian)
675
00:15:07,398 --> 00:15:08,073
'I work with my friends because
the 3 Arena is one good thing.'
676
00:15:08,073 --> 00:15:10,073
'I work with my friends because
the 3 Arena is one good thing.'
677
00:15:10,073 --> 00:15:11,318
'I work with my friends because
the 3 Arena is one good thing.'
678
00:15:11,518 --> 00:15:12,073
I do have a lot of friends,
679
00:15:12,073 --> 00:15:13,958
I do have a lot of friends,
680
00:15:14,158 --> 00:15:16,073
I do have, uh...
maybe one family.
681
00:15:16,073 --> 00:15:16,518
I do have, uh...
maybe one family.
682
00:15:17,278 --> 00:15:18,073
(singing)
683
00:15:18,073 --> 00:15:18,918
(singing)
684
00:15:19,998 --> 00:15:20,073
# She's a maniac, maniac
on the floor!
685
00:15:20,073 --> 00:15:22,073
# She's a maniac, maniac
on the floor!
686
00:15:22,073 --> 00:15:24,073
# She's a maniac, maniac
on the floor!
687
00:15:24,073 --> 00:15:25,238
# She's a maniac, maniac
on the floor!
688
00:15:26,438 --> 00:15:28,073
# And she dances like she
never did before
689
00:15:28,073 --> 00:15:30,073
# And she dances like she
never did before
690
00:15:30,073 --> 00:15:32,073
# And she dances like she
never did before
691
00:15:32,073 --> 00:15:32,598
# And she dances like she
never did before
692
00:15:32,758 --> 00:15:34,073
(cheering) Thank you!
693
00:15:34,073 --> 00:15:34,198
(cheering) Thank you!
694
00:15:34,358 --> 00:15:36,073
A lot of confetti is everywhere,
695
00:15:36,073 --> 00:15:36,638
A lot of confetti is everywhere,
696
00:15:36,838 --> 00:15:38,073
so it was messy.
697
00:15:38,073 --> 00:15:38,598
so it was messy.
698
00:15:38,798 --> 00:15:40,073
Confetti is very hard because
699
00:15:40,073 --> 00:15:41,918
Confetti is very hard because
700
00:15:42,118 --> 00:15:44,073
you stay all the time on the floor,
you need to sweep, you wash.
701
00:15:44,073 --> 00:15:46,073
you stay all the time on the floor,
you need to sweep, you wash.
702
00:15:46,073 --> 00:15:46,798
you stay all the time on the floor,
you need to sweep, you wash.
703
00:15:46,958 --> 00:15:48,073
V/O: As the dancers clear the arena,
704
00:15:48,073 --> 00:15:49,078
V/O: As the dancers clear the arena,
705
00:15:49,278 --> 00:15:50,073
the extent of the cleanup facing
Ryans is revealed.
706
00:15:50,073 --> 00:15:51,718
the extent of the cleanup facing
Ryans is revealed.
707
00:15:51,918 --> 00:15:52,073
With only four hours
to clear the venue,
708
00:15:52,073 --> 00:15:54,073
With only four hours
to clear the venue,
709
00:15:54,073 --> 00:15:54,438
With only four hours
to clear the venue,
710
00:15:54,638 --> 00:15:56,073
they'll need to work like
maniacs on the floor.
711
00:15:56,073 --> 00:15:57,638
they'll need to work like
maniacs on the floor.
712
00:15:59,238 --> 00:16:00,073
#
713
00:16:00,073 --> 00:16:00,718
#
714
00:16:01,918 --> 00:16:02,073
Meanwhile, Barry's bins are
still playing hard to get.
715
00:16:02,073 --> 00:16:04,073
Meanwhile, Barry's bins are
still playing hard to get.
716
00:16:04,073 --> 00:16:05,278
Meanwhile, Barry's bins are
still playing hard to get.
717
00:16:08,798 --> 00:16:10,073
"Sorry, I can't take your
call right now.
718
00:16:10,073 --> 00:16:10,918
"Sorry, I can't take your
call right now.
719
00:16:11,118 --> 00:16:12,073
If you'd like to leave a message,
and I'll get back to you."
720
00:16:12,073 --> 00:16:13,558
If you'd like to leave a message,
and I'll get back to you."
721
00:16:14,118 --> 00:16:16,073
Sorry girls, girls, do you know
how to open this door?
722
00:16:16,073 --> 00:16:17,238
Sorry girls, girls, do you know
how to open this door?
723
00:16:19,318 --> 00:16:20,073
Ah, brilliant. That's it.
Sometimes you need to ask.
724
00:16:20,073 --> 00:16:22,038
Ah, brilliant. That's it.
Sometimes you need to ask.
725
00:16:22,198 --> 00:16:23,798
(chuckling)
726
00:16:23,958 --> 00:16:24,073
Right to the source.
727
00:16:24,073 --> 00:16:25,878
Right to the source.
728
00:16:28,038 --> 00:16:28,073
The bins were emptied
this morning
729
00:16:28,073 --> 00:16:30,073
The bins were emptied
this morning
730
00:16:30,073 --> 00:16:30,398
The bins were emptied
this morning
731
00:16:30,598 --> 00:16:32,073
and obviously by the time
I've got here,
732
00:16:32,073 --> 00:16:33,198
and obviously by the time
I've got here,
733
00:16:33,398 --> 00:16:34,073
they've been... the residents have
thrown their rubbish in
734
00:16:34,073 --> 00:16:36,073
they've been... the residents have
thrown their rubbish in
735
00:16:36,073 --> 00:16:37,678
they've been... the residents have
thrown their rubbish in
736
00:16:37,878 --> 00:16:38,073
so I have to dump,
wash, put back in.
737
00:16:38,073 --> 00:16:40,073
so I have to dump,
wash, put back in.
738
00:16:40,073 --> 00:16:41,958
so I have to dump,
wash, put back in.
739
00:16:42,118 --> 00:16:44,073
The smell is, it's horrendous.
It's really bad.
740
00:16:44,073 --> 00:16:45,038
The smell is, it's horrendous.
It's really bad.
741
00:16:45,238 --> 00:16:46,073
I'd say the first six weeks were
very difficult for me.
742
00:16:46,073 --> 00:16:48,073
I'd say the first six weeks were
very difficult for me.
743
00:16:48,073 --> 00:16:48,278
I'd say the first six weeks were
very difficult for me.
744
00:16:48,478 --> 00:16:50,073
The only way I can describe it is
that really strong
745
00:16:50,073 --> 00:16:51,038
The only way I can describe it is
that really strong
746
00:16:51,238 --> 00:16:52,073
orangey, tangy smell.
And yeah, just absolutely sick.
747
00:16:52,073 --> 00:16:54,073
orangey, tangy smell.
And yeah, just absolutely sick.
748
00:16:54,073 --> 00:16:55,238
orangey, tangy smell.
And yeah, just absolutely sick.
749
00:16:55,438 --> 00:16:56,073
Like if you have a weak stomach,
it's not for you.
750
00:16:56,073 --> 00:16:58,073
Like if you have a weak stomach,
it's not for you.
751
00:16:58,073 --> 00:16:58,358
Like if you have a weak stomach,
it's not for you.
752
00:16:58,558 --> 00:17:00,073
So yeah, I threw up about
maybe 10 or 12 times
753
00:17:00,073 --> 00:17:01,998
So yeah, I threw up about
maybe 10 or 12 times
754
00:17:02,158 --> 00:17:04,073
in the first six weeks!
755
00:17:04,073 --> 00:17:04,158
in the first six weeks!
756
00:17:04,318 --> 00:17:06,073
'The compost bin is manky.'
757
00:17:06,073 --> 00:17:06,878
'The compost bin is manky.'
758
00:17:07,078 --> 00:17:08,073
'It's the worst bin.
It's stinkin'!'
759
00:17:08,073 --> 00:17:10,073
'It's the worst bin.
It's stinkin'!'
760
00:17:10,073 --> 00:17:10,238
'It's the worst bin.
It's stinkin'!'
761
00:17:10,438 --> 00:17:12,073
'And it's just full of
food and juice
762
00:17:12,073 --> 00:17:13,398
'And it's just full of
food and juice
763
00:17:13,598 --> 00:17:14,073
and it's just got everything
you don't want.'
764
00:17:14,073 --> 00:17:16,073
and it's just got everything
you don't want.'
765
00:17:16,073 --> 00:17:16,358
and it's just got everything
you don't want.'
766
00:17:16,518 --> 00:17:18,073
'It's absolutely mank.'
767
00:17:18,073 --> 00:17:18,318
'It's absolutely mank.'
768
00:17:19,878 --> 00:17:20,073
That is exactly what
I'm talking about.
769
00:17:20,073 --> 00:17:21,758
That is exactly what
I'm talking about.
770
00:17:21,958 --> 00:17:22,073
But that's it.
I can smile now and smell that.
771
00:17:22,073 --> 00:17:23,958
But that's it.
I can smile now and smell that.
772
00:17:24,158 --> 00:17:26,073
No bother.
I'm well used to it. (laughs)
773
00:17:26,073 --> 00:17:26,638
No bother.
I'm well used to it. (laughs)
774
00:17:28,038 --> 00:17:28,073
Let's crack on and get this done.
775
00:17:28,073 --> 00:17:30,073
Let's crack on and get this done.
776
00:17:30,073 --> 00:17:30,358
Let's crack on and get this done.
777
00:17:30,518 --> 00:17:32,073
(water sloshing)
778
00:17:32,073 --> 00:17:32,798
(water sloshing)
779
00:17:33,718 --> 00:17:34,073
'I love washing them.
(laughs)
780
00:17:34,073 --> 00:17:35,598
'I love washing them.
(laughs)
781
00:17:35,798 --> 00:17:36,073
I love it.'
It's so therapeutic.
782
00:17:36,073 --> 00:17:37,758
I love it.'
It's so therapeutic.
783
00:17:37,918 --> 00:17:38,073
(chuckles)
784
00:17:38,073 --> 00:17:39,678
(chuckles)
785
00:17:40,318 --> 00:17:41,798
#
786
00:17:44,718 --> 00:17:46,073
Yeah, bin's washed. Job's done.
Let's rock.
787
00:17:46,073 --> 00:17:47,558
Yeah, bin's washed. Job's done.
Let's rock.
788
00:17:51,838 --> 00:17:52,073
So working in retail, I think
that gave me the platform
789
00:17:52,073 --> 00:17:54,073
So working in retail, I think
that gave me the platform
790
00:17:54,073 --> 00:17:54,438
So working in retail, I think
that gave me the platform
791
00:17:54,638 --> 00:17:56,073
to where I am today.
You know, I think
792
00:17:56,073 --> 00:17:56,918
to where I am today.
You know, I think
793
00:17:57,118 --> 00:17:58,073
dealing with the public is
probably one of my strong points.
794
00:17:58,073 --> 00:18:00,073
dealing with the public is
probably one of my strong points.
795
00:18:00,073 --> 00:18:00,478
dealing with the public is
probably one of my strong points.
796
00:18:02,678 --> 00:18:04,073
Hey Barry! Hey, how are you doing?
797
00:18:04,073 --> 00:18:05,438
Hey Barry! Hey, how are you doing?
798
00:18:05,638 --> 00:18:06,073
Thanks a lot. You're so good.
You're very good.
799
00:18:06,073 --> 00:18:07,518
Thanks a lot. You're so good.
You're very good.
800
00:18:07,758 --> 00:18:08,073
Thank you so much for that. Enjoy
it. Thank you. Gis an auld kiss.
801
00:18:08,073 --> 00:18:09,998
Thank you so much for that. Enjoy
it. Thank you. Gis an auld kiss.
802
00:18:10,198 --> 00:18:12,073
You're very good. Enjoy it! Thank
you so much. You're very welcome.
803
00:18:12,073 --> 00:18:12,798
You're very good. Enjoy it! Thank
you so much. You're very welcome.
804
00:18:12,998 --> 00:18:14,073
Thank you, love. I'm absolutely
delighted with this.
805
00:18:14,073 --> 00:18:15,238
Thank you, love. I'm absolutely
delighted with this.
806
00:18:15,438 --> 00:18:16,073
I'll be having this tonight
with a cup of tea.
807
00:18:16,073 --> 00:18:17,958
I'll be having this tonight
with a cup of tea.
808
00:18:18,158 --> 00:18:20,073
'When you go to a customer
for the first time,
809
00:18:20,073 --> 00:18:20,318
'When you go to a customer
for the first time,
810
00:18:20,478 --> 00:18:22,073
and the three bins are so bad,
811
00:18:22,073 --> 00:18:22,598
and the three bins are so bad,
812
00:18:22,798 --> 00:18:24,073
and you give them back literally
like brand new.'
813
00:18:24,073 --> 00:18:25,438
and you give them back literally
like brand new.'
814
00:18:26,078 --> 00:18:28,073
It's unreal. And then like,
he or she
815
00:18:28,073 --> 00:18:28,358
It's unreal. And then like,
he or she
816
00:18:28,558 --> 00:18:30,073
could just tell the world,
and that helps you.
817
00:18:30,073 --> 00:18:30,918
could just tell the world,
and that helps you.
818
00:18:31,918 --> 00:18:32,073
OK, so this is the last
call of the day.
819
00:18:32,073 --> 00:18:34,038
OK, so this is the last
call of the day.
820
00:18:34,198 --> 00:18:36,073
Uh, so there's two... houses here.
821
00:18:36,073 --> 00:18:37,638
Uh, so there's two... houses here.
822
00:18:37,798 --> 00:18:38,073
Uh, one is a regular customer
823
00:18:38,073 --> 00:18:39,878
Uh, one is a regular customer
824
00:18:40,078 --> 00:18:42,073
and the neighbour then has never
had his bins done before.
825
00:18:42,073 --> 00:18:42,878
and the neighbour then has never
had his bins done before.
826
00:18:43,078 --> 00:18:44,073
So you can see the difference
even once every four months,
827
00:18:44,073 --> 00:18:46,038
So you can see the difference
even once every four months,
828
00:18:46,238 --> 00:18:48,073
organic -
and, never been done before.
829
00:18:48,073 --> 00:18:48,438
organic -
and, never been done before.
830
00:18:48,638 --> 00:18:50,073
If this was me coming home,
I'd be...
831
00:18:50,073 --> 00:18:51,278
If this was me coming home,
I'd be...
832
00:18:51,478 --> 00:18:52,073
I'd come home fairly wet, um,
and fairly dirty.
833
00:18:52,073 --> 00:18:54,073
I'd come home fairly wet, um,
and fairly dirty.
834
00:18:54,073 --> 00:18:54,998
I'd come home fairly wet, um,
and fairly dirty.
835
00:18:55,198 --> 00:18:56,073
Like, obviously I'll wash myself
off before I go in.
836
00:18:56,073 --> 00:18:58,073
Like, obviously I'll wash myself
off before I go in.
837
00:18:58,073 --> 00:18:58,358
Like, obviously I'll wash myself
off before I go in.
838
00:18:59,078 --> 00:19:00,073
Well, my wife is...
obviously she doesn't like it!
839
00:19:00,073 --> 00:19:02,073
Well, my wife is...
obviously she doesn't like it!
840
00:19:02,073 --> 00:19:02,278
Well, my wife is...
obviously she doesn't like it!
841
00:19:02,478 --> 00:19:04,073
She hates getting in the van
sometimes because the smell
842
00:19:04,073 --> 00:19:04,798
She hates getting in the van
sometimes because the smell
843
00:19:04,998 --> 00:19:06,073
comes through the van,
and her reactions brilliant.
844
00:19:06,073 --> 00:19:07,718
comes through the van,
and her reactions brilliant.
845
00:19:07,918 --> 00:19:08,073
She makes me laugh.
I do laugh and she's like
846
00:19:08,073 --> 00:19:09,878
She makes me laugh.
I do laugh and she's like
847
00:19:10,078 --> 00:19:12,073
nearly puking in the van, so.
Yeah, absolutely love it.
848
00:19:12,073 --> 00:19:13,398
nearly puking in the van, so.
Yeah, absolutely love it.
849
00:19:13,598 --> 00:19:14,073
It's like you see a wall
and you want to paint it.
850
00:19:14,073 --> 00:19:16,073
It's like you see a wall
and you want to paint it.
851
00:19:16,073 --> 00:19:16,198
It's like you see a wall
and you want to paint it.
852
00:19:16,398 --> 00:19:18,073
I see a filthy bin
and I want to see it clean
853
00:19:18,073 --> 00:19:18,718
I see a filthy bin
and I want to see it clean
854
00:19:18,918 --> 00:19:20,073
and it's just,
yeah, it's brilliant.
855
00:19:20,073 --> 00:19:20,798
and it's just,
yeah, it's brilliant.
856
00:19:21,838 --> 00:19:22,073
That was a bit harder than
usual, but...
857
00:19:22,073 --> 00:19:24,038
That was a bit harder than
usual, but...
858
00:19:24,238 --> 00:19:26,073
.. definitely that bit wetter
as well like, so.
859
00:19:26,073 --> 00:19:26,358
.. definitely that bit wetter
as well like, so.
860
00:19:27,398 --> 00:19:28,073
(lid snapping)
861
00:19:28,073 --> 00:19:28,998
(lid snapping)
862
00:19:30,598 --> 00:19:32,073
That's it. Done.
863
00:19:32,073 --> 00:19:32,398
That's it. Done.
864
00:19:32,558 --> 00:19:34,073
Home time.
865
00:19:34,073 --> 00:19:34,118
Home time.
866
00:19:34,718 --> 00:19:36,073
V/O: Barry's day is done.
867
00:19:36,073 --> 00:19:36,598
V/O: Barry's day is done.
868
00:19:36,798 --> 00:19:38,073
But in the 3 Arena, Gemma and
the Ryans Cleaning team
869
00:19:38,073 --> 00:19:39,558
But in the 3 Arena, Gemma and
the Ryans Cleaning team
870
00:19:39,718 --> 00:19:40,073
are working against the clock.
871
00:19:40,073 --> 00:19:41,758
are working against the clock.
872
00:19:41,958 --> 00:19:42,073
This is after every show, straight
in, get this part clear,
873
00:19:42,073 --> 00:19:44,073
This is after every show, straight
in, get this part clear,
874
00:19:44,073 --> 00:19:44,998
This is after every show, straight
in, get this part clear,
875
00:19:45,158 --> 00:19:46,073
and then the guys can rig out.
876
00:19:46,073 --> 00:19:47,598
and then the guys can rig out.
877
00:19:47,798 --> 00:19:48,073
ANDRESSA: I always try to explain
for the new ones as well,
878
00:19:48,073 --> 00:19:50,073
ANDRESSA: I always try to explain
for the new ones as well,
879
00:19:50,073 --> 00:19:50,358
ANDRESSA: I always try to explain
for the new ones as well,
880
00:19:50,518 --> 00:19:52,073
how quickly we need to be because
881
00:19:52,073 --> 00:19:52,758
how quickly we need to be because
882
00:19:52,958 --> 00:19:54,073
they are really quick
to break down the stage.
883
00:19:54,073 --> 00:19:55,398
they are really quick
to break down the stage.
884
00:19:55,598 --> 00:19:56,073
So what you see
is a lot of things here
885
00:19:56,073 --> 00:19:58,073
So what you see
is a lot of things here
886
00:19:58,073 --> 00:19:58,398
So what you see
is a lot of things here
887
00:19:58,598 --> 00:20:00,073
and if it's dirty, you know,
we don't wait.
888
00:20:00,073 --> 00:20:01,198
and if it's dirty, you know,
we don't wait.
889
00:20:01,398 --> 00:20:02,073
So we need to clean before
they come with everything.
890
00:20:02,073 --> 00:20:04,073
So we need to clean before
they come with everything.
891
00:20:04,073 --> 00:20:04,118
So we need to clean before
they come with everything.
892
00:20:05,198 --> 00:20:06,073
So you need to be really,
really quick.
893
00:20:06,073 --> 00:20:07,318
So you need to be really,
really quick.
894
00:20:08,238 --> 00:20:10,073
We've tried a lot of different
methods
895
00:20:10,073 --> 00:20:11,678
We've tried a lot of different
methods
896
00:20:11,878 --> 00:20:12,073
to try and hurry it up, but this
seems to be the most effective.
897
00:20:12,073 --> 00:20:14,073
to try and hurry it up, but this
seems to be the most effective.
898
00:20:14,073 --> 00:20:15,438
to try and hurry it up, but this
seems to be the most effective.
899
00:20:16,918 --> 00:20:18,073
You'll see there's a lot of confetti
over there
900
00:20:18,073 --> 00:20:18,798
You'll see there's a lot of confetti
over there
901
00:20:18,998 --> 00:20:20,073
and it's actually
stuck with the drink.
902
00:20:20,073 --> 00:20:20,838
and it's actually
stuck with the drink.
903
00:20:21,038 --> 00:20:22,073
So it's going to be, yeah,
it's hard to get off.
904
00:20:22,073 --> 00:20:23,598
So it's going to be, yeah,
it's hard to get off.
905
00:20:23,798 --> 00:20:24,073
So it'll take a good sweep
to get that off.
906
00:20:24,073 --> 00:20:26,073
So it'll take a good sweep
to get that off.
907
00:20:26,073 --> 00:20:26,198
So it'll take a good sweep
to get that off.
908
00:20:26,398 --> 00:20:28,073
And so yeah,
it's a race against time.
909
00:20:28,073 --> 00:20:28,678
And so yeah,
it's a race against time.
910
00:20:28,838 --> 00:20:30,073
(dramatic music)
911
00:20:30,073 --> 00:20:30,878
(dramatic music)
912
00:20:32,278 --> 00:20:34,073
V/O: As the rest of the team
clear the arena,
913
00:20:34,073 --> 00:20:34,278
V/O: As the rest of the team
clear the arena,
914
00:20:34,478 --> 00:20:36,073
Artur is getting started
on the toilets.
915
00:20:36,073 --> 00:20:37,478
Artur is getting started
on the toilets.
916
00:20:37,678 --> 00:20:38,073
ARTUR: 'Because the guy is
a little bit drunk, drunken
917
00:20:38,073 --> 00:20:40,073
ARTUR: 'Because the guy is
a little bit drunk, drunken
918
00:20:40,073 --> 00:20:40,518
ARTUR: 'Because the guy is
a little bit drunk, drunken
919
00:20:40,678 --> 00:20:42,073
and...
920
00:20:42,073 --> 00:20:42,158
and...
921
00:20:42,358 --> 00:20:44,073
.. take off all the papers
and leave on the floor
922
00:20:44,073 --> 00:20:45,118
.. take off all the papers
and leave on the floor
923
00:20:45,318 --> 00:20:46,073
and all the rubbish
he leave in the sink.'
924
00:20:46,073 --> 00:20:47,518
and all the rubbish
he leave in the sink.'
925
00:20:47,678 --> 00:20:48,073
It's so bad. It's very bad.
926
00:20:48,073 --> 00:20:49,998
It's so bad. It's very bad.
927
00:20:50,198 --> 00:20:52,073
'Usually our team, they don't
mind what they clean.'
928
00:20:52,073 --> 00:20:52,558
'Usually our team, they don't
mind what they clean.'
929
00:20:52,758 --> 00:20:54,073
'So if they're hoovering,
if they're cleaning toilets,
930
00:20:54,073 --> 00:20:55,718
'So if they're hoovering,
if they're cleaning toilets,
931
00:20:55,918 --> 00:20:56,073
if they're emptying bins,
they go with the flow.
932
00:20:56,073 --> 00:20:58,038
if they're emptying bins,
they go with the flow.
933
00:20:58,238 --> 00:20:59,918
They do everything,
which is great.
934
00:21:00,078 --> 00:21:01,838
I need to do the...
935
00:21:01,998 --> 00:21:02,073
.. litter picker here.
936
00:21:02,073 --> 00:21:04,073
.. litter picker here.
937
00:21:04,073 --> 00:21:04,118
.. litter picker here.
938
00:21:06,798 --> 00:21:08,073
(picker clanking)
939
00:21:08,073 --> 00:21:08,638
(picker clanking)
940
00:21:09,998 --> 00:21:10,073
Some cups inside.
941
00:21:10,073 --> 00:21:12,073
Some cups inside.
942
00:21:12,073 --> 00:21:12,198
Some cups inside.
943
00:21:15,438 --> 00:21:16,073
Oh!
beep.
944
00:21:16,073 --> 00:21:16,878
Oh!
beep.
945
00:21:19,918 --> 00:21:20,073
(beep beep)
946
00:21:20,073 --> 00:21:21,678
(beep beep)
947
00:21:25,198 --> 00:21:26,073
(groan)
948
00:21:26,073 --> 00:21:26,638
(groan)
949
00:21:26,798 --> 00:21:28,073
Yeah.
950
00:21:28,073 --> 00:21:28,438
Yeah.
951
00:21:33,238 --> 00:21:34,073
Resolve the problem.
952
00:21:34,073 --> 00:21:35,318
Resolve the problem.
953
00:21:37,158 --> 00:21:38,073
We're getting there,
slowly but surely.
954
00:21:38,073 --> 00:21:39,078
We're getting there,
slowly but surely.
955
00:21:39,278 --> 00:21:40,073
All about teamwork
and there's a good team
956
00:21:40,073 --> 00:21:41,478
All about teamwork
and there's a good team
957
00:21:41,678 --> 00:21:42,073
and they're an experienced team,
so it all helps and they all know
958
00:21:42,073 --> 00:21:44,073
and they're an experienced team,
so it all helps and they all know
959
00:21:44,073 --> 00:21:44,118
and they're an experienced team,
so it all helps and they all know
960
00:21:44,318 --> 00:21:46,073
what each other is doing.
So there's no kind of
961
00:21:46,073 --> 00:21:47,038
what each other is doing.
So there's no kind of
962
00:21:47,238 --> 00:21:48,073
'Do this, do that.'
They just go and they,
963
00:21:48,073 --> 00:21:49,838
'Do this, do that.'
They just go and they,
964
00:21:49,998 --> 00:21:50,073
yeah, mould into a team.
965
00:21:50,073 --> 00:21:52,073
yeah, mould into a team.
966
00:21:52,073 --> 00:21:52,118
yeah, mould into a team.
967
00:21:52,318 --> 00:21:54,073
(laughing)
Yeah! They're good.
968
00:21:54,073 --> 00:21:54,358
(laughing)
Yeah! They're good.
969
00:21:55,478 --> 00:21:56,073
Do you have your glasses.
970
00:21:56,073 --> 00:21:57,398
Do you have your glasses.
971
00:21:58,358 --> 00:22:00,073
See, he looks the part!
972
00:22:00,073 --> 00:22:00,398
See, he looks the part!
973
00:22:01,278 --> 00:22:02,073
I think we have the best
cleaning team ever.
974
00:22:02,073 --> 00:22:04,073
I think we have the best
cleaning team ever.
975
00:22:04,073 --> 00:22:04,598
I think we have the best
cleaning team ever.
976
00:22:04,758 --> 00:22:06,073
The dedication, the long hours,
977
00:22:06,073 --> 00:22:07,078
The dedication, the long hours,
978
00:22:07,278 --> 00:22:08,073
they have a pride when they go to
work.'
979
00:22:08,073 --> 00:22:09,838
they have a pride when they go to
work.'
980
00:22:10,038 --> 00:22:10,073
They want to make sure that
the place is as clean
981
00:22:10,073 --> 00:22:11,918
They want to make sure that
the place is as clean
982
00:22:12,118 --> 00:22:14,073
as when they come into it. They're
brilliant, absolutely brilliant.
983
00:22:14,073 --> 00:22:15,398
as when they come into it. They're
brilliant, absolutely brilliant.
984
00:22:18,398 --> 00:22:20,073
'Tomorrow off after seven nights.'
985
00:22:20,073 --> 00:22:22,073
'Tomorrow off after seven nights.'
986
00:22:22,073 --> 00:22:22,158
'Tomorrow off after seven nights.'
987
00:22:22,678 --> 00:22:24,073
No, it's been really hard,
to be seven nights here.
988
00:22:24,073 --> 00:22:25,918
No, it's been really hard,
to be seven nights here.
989
00:22:26,598 --> 00:22:28,073
V/O: But the job isn't without
some fringe benefits.
990
00:22:28,073 --> 00:22:29,758
V/O: But the job isn't without
some fringe benefits.
991
00:22:30,638 --> 00:22:32,073
Uh, here in 3 Arena I think my
favourite was Limp Bizkit.
992
00:22:32,073 --> 00:22:34,073
Uh, here in 3 Arena I think my
favourite was Limp Bizkit.
993
00:22:34,073 --> 00:22:34,238
Uh, here in 3 Arena I think my
favourite was Limp Bizkit.
994
00:22:35,158 --> 00:22:36,073
It was really nice, but in Croke
Park, you know which one it was.
995
00:22:36,073 --> 00:22:38,073
It was really nice, but in Croke
Park, you know which one it was.
996
00:22:38,073 --> 00:22:39,198
It was really nice, but in Croke
Park, you know which one it was.
997
00:22:39,398 --> 00:22:40,073
(laughing)
Oasis!
998
00:22:40,073 --> 00:22:41,758
(laughing)
Oasis!
999
00:22:42,958 --> 00:22:44,073
So I saw really nice concerts
1000
00:22:44,073 --> 00:22:45,678
So I saw really nice concerts
1001
00:22:45,838 --> 00:22:46,073
working in Ryans Cleaning,
1002
00:22:46,073 --> 00:22:48,073
working in Ryans Cleaning,
1003
00:22:48,073 --> 00:22:48,398
working in Ryans Cleaning,
1004
00:22:48,598 --> 00:22:50,073
so it was the part that
can motivate most.
1005
00:22:50,073 --> 00:22:51,398
so it was the part that
can motivate most.
1006
00:22:51,558 --> 00:22:52,073
# Don't look back in anger...
1007
00:22:52,073 --> 00:22:53,958
# Don't look back in anger...
1008
00:22:54,118 --> 00:22:56,073
# Don't look back in anger,
1009
00:22:56,073 --> 00:22:56,758
# Don't look back in anger,
1010
00:22:59,838 --> 00:23:00,073
# I heard ya say...
1011
00:23:00,073 --> 00:23:01,798
# I heard ya say...
1012
00:23:04,358 --> 00:23:05,518
#
84754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.