All language subtitles for Cleaning.Up.Ireland.S01E08.1080p.VRGN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:02,073 V/O: Modern life is messy... 2 00:00:02,073 --> 00:00:03,193 V/O: Modern life is messy... 3 00:00:03,393 --> 00:00:04,073 It's just really bad! .. and somebody's got to clean it up. 4 00:00:04,073 --> 00:00:06,073 It's just really bad! .. and somebody's got to clean it up. 5 00:00:06,073 --> 00:00:06,233 It's just really bad! .. and somebody's got to clean it up. 6 00:00:06,433 --> 00:00:08,073 If you have a weak stomach, it's not for you. 7 00:00:08,073 --> 00:00:08,633 If you have a weak stomach, it's not for you. 8 00:00:08,873 --> 00:00:10,073 Meet the people who get down and dirty 9 00:00:10,073 --> 00:00:10,913 Meet the people who get down and dirty 10 00:00:11,113 --> 00:00:12,073 to keep the country spick and span. 11 00:00:12,073 --> 00:00:13,233 to keep the country spick and span. 12 00:00:14,113 --> 00:00:16,073 Coming up... The smell is horrendous. 13 00:00:16,073 --> 00:00:16,713 Coming up... The smell is horrendous. 14 00:00:16,913 --> 00:00:18,073 I threw up about maybe 10 or 12 times. 15 00:00:18,073 --> 00:00:19,033 I threw up about maybe 10 or 12 times. 16 00:00:19,233 --> 00:00:20,073 They need to be more careful because they are really drunk, so, 17 00:00:20,073 --> 00:00:22,073 They need to be more careful because they are really drunk, so, 18 00:00:22,073 --> 00:00:22,433 They need to be more careful because they are really drunk, so, 19 00:00:22,633 --> 00:00:24,073 anything could happen! And I love cleaning the toilet. 20 00:00:24,073 --> 00:00:24,993 anything could happen! And I love cleaning the toilet. 21 00:00:25,153 --> 00:00:26,073 It's really like oddly satisfying. 22 00:00:26,073 --> 00:00:27,633 It's really like oddly satisfying. 23 00:00:27,833 --> 00:00:28,073 This probably has never been done before. That is not acceptable. 24 00:00:28,073 --> 00:00:30,073 This probably has never been done before. That is not acceptable. 25 00:00:30,073 --> 00:00:30,673 This probably has never been done before. That is not acceptable. 26 00:00:30,833 --> 00:00:32,073 This is Cleaning Up Ireland. 27 00:00:32,073 --> 00:00:33,633 This is Cleaning Up Ireland. 28 00:00:34,673 --> 00:00:36,073 It's Saturday night in Dublin and 90s fever is hitting the 3 Arena. 29 00:00:36,073 --> 00:00:38,073 It's Saturday night in Dublin and 90s fever is hitting the 3 Arena. 30 00:00:38,073 --> 00:00:39,593 It's Saturday night in Dublin and 90s fever is hitting the 3 Arena. 31 00:00:39,793 --> 00:00:40,073 And standing by to soak it all up are the team from Ryans Cleaning. 32 00:00:40,073 --> 00:00:42,073 And standing by to soak it all up are the team from Ryans Cleaning. 33 00:00:42,073 --> 00:00:43,673 And standing by to soak it all up are the team from Ryans Cleaning. 34 00:00:43,833 --> 00:00:44,073 # Boom! 35 00:00:44,073 --> 00:00:44,833 # Boom! 36 00:00:45,033 --> 00:00:46,073 Here we go again. 3 Arena this time. (she laughs) 37 00:00:46,073 --> 00:00:48,033 Here we go again. 3 Arena this time. (she laughs) 38 00:00:48,233 --> 00:00:50,073 They're all waiting to get into '90s Disco' 39 00:00:50,073 --> 00:00:51,553 They're all waiting to get into '90s Disco' 40 00:00:51,753 --> 00:00:52,073 and it's going to be a... busy crowd, 41 00:00:52,073 --> 00:00:54,073 and it's going to be a... busy crowd, 42 00:00:54,073 --> 00:00:55,353 and it's going to be a... busy crowd, 43 00:00:55,553 --> 00:00:56,073 so it's not going to be a quiet one! 44 00:00:56,073 --> 00:00:57,513 so it's not going to be a quiet one! 45 00:00:57,673 --> 00:00:58,073 # Work that booty! 46 00:00:58,073 --> 00:00:59,513 # Work that booty! 47 00:00:59,713 --> 00:01:00,073 V/O: As Gemma keeps an eye on the early birds, 48 00:01:00,073 --> 00:01:01,713 V/O: As Gemma keeps an eye on the early birds, 49 00:01:01,873 --> 00:01:02,073 Andressa and Artur are inside 50 00:01:02,073 --> 00:01:03,793 Andressa and Artur are inside 51 00:01:03,993 --> 00:01:04,073 getting their dance floor plan in place. 52 00:01:04,073 --> 00:01:06,073 getting their dance floor plan in place. 53 00:01:06,073 --> 00:01:06,153 getting their dance floor plan in place. 54 00:01:06,353 --> 00:01:08,073 So you need to go to the 2nd floor and make sure 55 00:01:08,073 --> 00:01:08,393 So you need to go to the 2nd floor and make sure 56 00:01:08,593 --> 00:01:10,073 all the floor is dry and clean. 57 00:01:10,073 --> 00:01:12,033 all the floor is dry and clean. 58 00:01:12,193 --> 00:01:14,073 (speaking in Brazilian) 59 00:01:14,073 --> 00:01:14,753 (speaking in Brazilian) 60 00:01:14,953 --> 00:01:16,073 Everybody's Brazilian here, so...! 61 00:01:16,073 --> 00:01:16,953 Everybody's Brazilian here, so...! 62 00:01:17,153 --> 00:01:18,073 We already know, you know, when... which kind of people 63 00:01:18,073 --> 00:01:20,073 We already know, you know, when... which kind of people 64 00:01:20,073 --> 00:01:20,153 We already know, you know, when... which kind of people 65 00:01:20,353 --> 00:01:22,073 is which kind of music, which public it will be 66 00:01:22,073 --> 00:01:23,153 is which kind of music, which public it will be 67 00:01:23,353 --> 00:01:24,073 how messy it will be. So we already know, you know? 68 00:01:24,073 --> 00:01:26,073 how messy it will be. So we already know, you know? 69 00:01:26,073 --> 00:01:26,793 how messy it will be. So we already know, you know? 70 00:01:26,993 --> 00:01:28,073 Because I know this kind of event. 71 00:01:28,073 --> 00:01:29,113 Because I know this kind of event. 72 00:01:29,313 --> 00:01:30,073 V/O: And tonight, they're going to be on a mad one. 73 00:01:30,073 --> 00:01:31,753 V/O: And tonight, they're going to be on a mad one. 74 00:01:31,913 --> 00:01:32,073 Concerts are very varied. 75 00:01:32,073 --> 00:01:33,753 Concerts are very varied. 76 00:01:33,913 --> 00:01:34,073 You could have a mad rocker concert 77 00:01:34,073 --> 00:01:36,073 You could have a mad rocker concert 78 00:01:36,073 --> 00:01:36,673 You could have a mad rocker concert 79 00:01:36,873 --> 00:01:38,073 to a comedy festival. Totally different. 80 00:01:38,073 --> 00:01:40,073 to a comedy festival. Totally different. 81 00:01:40,073 --> 00:01:40,633 to a comedy festival. Totally different. 82 00:01:40,833 --> 00:01:42,073 It could be confetti, it could be streamers, 83 00:01:42,073 --> 00:01:44,033 It could be confetti, it could be streamers, 84 00:01:44,233 --> 00:01:46,073 it could be balloons - it could be anything! 85 00:01:46,073 --> 00:01:46,313 it could be balloons - it could be anything! 86 00:01:46,513 --> 00:01:48,073 But it all depends on who's playing. 87 00:01:48,073 --> 00:01:48,713 But it all depends on who's playing. 88 00:01:49,433 --> 00:01:50,073 # Rhythm Is A Dancer (intro) 89 00:01:50,073 --> 00:01:51,673 # Rhythm Is A Dancer (intro) 90 00:01:52,313 --> 00:01:54,073 V/O: As the 3 Arena pulses to life, 91 00:01:54,073 --> 00:01:54,473 V/O: As the 3 Arena pulses to life, 92 00:01:54,673 --> 00:01:56,073 the Ryans team are poised for action. 93 00:01:56,073 --> 00:01:56,913 the Ryans team are poised for action. 94 00:01:57,073 --> 00:01:58,073 Their mission - catch every spillage 95 00:01:58,073 --> 00:02:00,033 Their mission - catch every spillage 96 00:02:00,233 --> 00:02:02,073 before it causes murder on the dance floor. 97 00:02:02,073 --> 00:02:02,713 before it causes murder on the dance floor. 98 00:02:03,673 --> 00:02:04,073 So-- (voice on comms) 99 00:02:04,073 --> 00:02:05,233 So-- (voice on comms) 100 00:02:07,633 --> 00:02:08,073 So I received the calls from event control. 101 00:02:08,073 --> 00:02:10,073 So I received the calls from event control. 102 00:02:10,073 --> 00:02:10,233 So I received the calls from event control. 103 00:02:10,393 --> 00:02:11,913 (Gemma on walkie talkie) 104 00:02:12,113 --> 00:02:14,073 (laughing) Sorry! And what they say to me, 105 00:02:14,073 --> 00:02:14,913 (laughing) Sorry! And what they say to me, 106 00:02:15,113 --> 00:02:16,073 I send to my guys where they need to go, 107 00:02:16,073 --> 00:02:17,393 I send to my guys where they need to go, 108 00:02:17,553 --> 00:02:18,073 but sometimes it's loads of calls. 109 00:02:18,073 --> 00:02:19,713 but sometimes it's loads of calls. 110 00:02:19,873 --> 00:02:20,073 It's madness and it's too loud. 111 00:02:20,073 --> 00:02:22,073 It's madness and it's too loud. 112 00:02:22,073 --> 00:02:23,233 It's madness and it's too loud. 113 00:02:23,433 --> 00:02:24,073 So sometimes my guys cannot hear me and yeah, it's too hard. 114 00:02:24,073 --> 00:02:26,073 So sometimes my guys cannot hear me and yeah, it's too hard. 115 00:02:26,073 --> 00:02:27,873 So sometimes my guys cannot hear me and yeah, it's too hard. 116 00:02:28,033 --> 00:02:28,073 Ground floor, por favor! 117 00:02:28,073 --> 00:02:30,073 Ground floor, por favor! 118 00:02:30,073 --> 00:02:30,633 Ground floor, por favor! 119 00:02:30,833 --> 00:02:32,073 Uh, most of the calls is to go to the stands, because people 120 00:02:32,073 --> 00:02:34,073 Uh, most of the calls is to go to the stands, because people 121 00:02:34,073 --> 00:02:36,073 Uh, most of the calls is to go to the stands, because people 122 00:02:36,073 --> 00:02:36,353 Uh, most of the calls is to go to the stands, because people 123 00:02:36,553 --> 00:02:38,073 walk to buy more beers and they drop on floor. 124 00:02:38,073 --> 00:02:39,793 walk to buy more beers and they drop on floor. 125 00:02:40,553 --> 00:02:42,073 It's for spillages. 126 00:02:42,073 --> 00:02:42,673 It's for spillages. 127 00:02:43,673 --> 00:02:44,073 Yeah, I go to level one. 128 00:02:44,073 --> 00:02:45,713 Yeah, I go to level one. 129 00:02:46,353 --> 00:02:48,073 Artur joined the company earlier this year. 130 00:02:48,073 --> 00:02:48,633 Artur joined the company earlier this year. 131 00:02:48,793 --> 00:02:50,073 Um, he is, Artur's brilliant. 132 00:02:50,073 --> 00:02:51,753 Um, he is, Artur's brilliant. 133 00:02:51,913 --> 00:02:52,073 So he works various places, 134 00:02:52,073 --> 00:02:54,073 So he works various places, 135 00:02:54,073 --> 00:02:54,193 So he works various places, 136 00:02:54,393 --> 00:02:56,073 but usually he's in 3 Arena and um, he's just a whizz kid. 137 00:02:56,073 --> 00:02:57,993 but usually he's in 3 Arena and um, he's just a whizz kid. 138 00:02:58,193 --> 00:03:00,073 He just, you'll see him go, he just moves like a flyer. 139 00:03:00,073 --> 00:03:01,193 He just, you'll see him go, he just moves like a flyer. 140 00:03:01,393 --> 00:03:02,073 I'm working here in the 3 Arena about eight or nine months, 141 00:03:02,073 --> 00:03:04,073 I'm working here in the 3 Arena about eight or nine months, 142 00:03:04,073 --> 00:03:04,393 I'm working here in the 3 Arena about eight or nine months, 143 00:03:04,593 --> 00:03:06,073 and I have many, many shows in my list. OK. 144 00:03:06,073 --> 00:03:08,073 and I have many, many shows in my list. OK. 145 00:03:08,073 --> 00:03:08,793 and I have many, many shows in my list. OK. 146 00:03:09,633 --> 00:03:10,073 Today is different because, uh, the guys have more old. 147 00:03:10,073 --> 00:03:12,073 Today is different because, uh, the guys have more old. 148 00:03:12,073 --> 00:03:14,073 Today is different because, uh, the guys have more old. 149 00:03:14,073 --> 00:03:14,753 Today is different because, uh, the guys have more old. 150 00:03:14,913 --> 00:03:16,073 And more drinking. 151 00:03:16,073 --> 00:03:16,713 And more drinking. 152 00:03:16,873 --> 00:03:18,073 They spill it on the floor 153 00:03:18,073 --> 00:03:18,993 They spill it on the floor 154 00:03:19,153 --> 00:03:20,073 and the too much popcorn. 155 00:03:20,073 --> 00:03:21,233 and the too much popcorn. 156 00:03:21,953 --> 00:03:22,073 It's a little bit more dirty. 157 00:03:22,073 --> 00:03:22,553 It's a little bit more dirty. 158 00:03:22,753 --> 00:03:24,073 They are... a lively bunch, but it's good. It's good so far. 159 00:03:24,073 --> 00:03:26,073 They are... a lively bunch, but it's good. It's good so far. 160 00:03:26,073 --> 00:03:27,033 They are... a lively bunch, but it's good. It's good so far. 161 00:03:27,233 --> 00:03:28,073 Yeah, plenty of spilled drinks, plenty of spilt popcorn. 162 00:03:28,073 --> 00:03:30,073 Yeah, plenty of spilled drinks, plenty of spilt popcorn. 163 00:03:30,073 --> 00:03:30,193 Yeah, plenty of spilled drinks, plenty of spilt popcorn. 164 00:03:30,393 --> 00:03:32,073 The guys are very busy at the moment, so they're up and down, 165 00:03:32,073 --> 00:03:33,153 The guys are very busy at the moment, so they're up and down, 166 00:03:33,353 --> 00:03:34,073 up and down in the toilets, making sure everything is, is good. 167 00:03:34,073 --> 00:03:36,073 up and down in the toilets, making sure everything is, is good. 168 00:03:36,073 --> 00:03:36,753 up and down in the toilets, making sure everything is, is good. 169 00:03:37,433 --> 00:03:38,073 # Rhythm is a dancer, it's the soul's companion 170 00:03:38,073 --> 00:03:40,073 # Rhythm is a dancer, it's the soul's companion 171 00:03:40,073 --> 00:03:40,833 # Rhythm is a dancer, it's the soul's companion 172 00:03:40,993 --> 00:03:42,073 # You can feel it everywhere 173 00:03:42,073 --> 00:03:44,073 # You can feel it everywhere 174 00:03:45,913 --> 00:03:46,073 Now it's start to be busy. 175 00:03:46,073 --> 00:03:48,073 Now it's start to be busy. 176 00:03:48,073 --> 00:03:48,273 Now it's start to be busy. 177 00:03:49,193 --> 00:03:50,073 # You can feel it in the air 178 00:03:50,073 --> 00:03:51,833 # You can feel it in the air 179 00:03:51,993 --> 00:03:52,073 # Oh, it's a passion 180 00:03:52,073 --> 00:03:54,073 # Oh, it's a passion 181 00:03:54,073 --> 00:03:55,273 # Oh, it's a passion 182 00:03:57,513 --> 00:03:58,073 Yeah, I need to be more careful, yeah, 183 00:03:58,073 --> 00:03:59,593 Yeah, I need to be more careful, yeah, 184 00:03:59,793 --> 00:04:00,073 because they are really drunk, so anything could happen! 185 00:04:00,073 --> 00:04:02,073 because they are really drunk, so anything could happen! 186 00:04:02,073 --> 00:04:02,873 because they are really drunk, so anything could happen! 187 00:04:04,033 --> 00:04:04,073 So we have... a few hours! (laughing0 188 00:04:04,073 --> 00:04:06,073 So we have... a few hours! (laughing0 189 00:04:06,073 --> 00:04:07,033 So we have... a few hours! (laughing0 190 00:04:07,513 --> 00:04:08,073 So I think maybe it's start to be worse. 191 00:04:08,073 --> 00:04:10,073 So I think maybe it's start to be worse. 192 00:04:10,073 --> 00:04:10,233 So I think maybe it's start to be worse. 193 00:04:11,673 --> 00:04:12,073 V/O: From disco lights to ring lights, 194 00:04:12,073 --> 00:04:13,593 V/O: From disco lights to ring lights, 195 00:04:13,793 --> 00:04:14,073 welcome to Cleanfluencer Brandon's squeaky clean haven 196 00:04:14,073 --> 00:04:16,073 welcome to Cleanfluencer Brandon's squeaky clean haven 197 00:04:16,073 --> 00:04:16,513 welcome to Cleanfluencer Brandon's squeaky clean haven 198 00:04:16,673 --> 00:04:18,073 in County Dublin. 199 00:04:18,073 --> 00:04:18,833 in County Dublin. 200 00:04:19,033 --> 00:04:20,073 EuroGiant have been in touch with my agency 201 00:04:20,073 --> 00:04:21,313 EuroGiant have been in touch with my agency 202 00:04:21,513 --> 00:04:22,073 to feature in a collab coming up for a deep clean, 203 00:04:22,073 --> 00:04:24,073 to feature in a collab coming up for a deep clean, 204 00:04:24,073 --> 00:04:24,233 to feature in a collab coming up for a deep clean, 205 00:04:24,433 --> 00:04:26,073 on a series I'm doing in my grandparents' house 206 00:04:26,073 --> 00:04:26,513 on a series I'm doing in my grandparents' house 207 00:04:26,713 --> 00:04:28,073 to clean it before they come home from Spain. 208 00:04:28,073 --> 00:04:28,913 to clean it before they come home from Spain. 209 00:04:29,113 --> 00:04:30,073 "My name is Brandon. I'm 26 years old and I'm from Dublin." 210 00:04:30,073 --> 00:04:31,313 "My name is Brandon. I'm 26 years old and I'm from Dublin." 211 00:04:31,513 --> 00:04:32,073 "I live in a little bungalow next door to my nana and granddad." 212 00:04:32,073 --> 00:04:34,073 "I live in a little bungalow next door to my nana and granddad." 213 00:04:34,073 --> 00:04:34,993 "I live in a little bungalow next door to my nana and granddad." 214 00:04:35,193 --> 00:04:36,073 So with collaborations they are booked through my agent, 215 00:04:36,073 --> 00:04:38,073 So with collaborations they are booked through my agent, 216 00:04:38,073 --> 00:04:38,873 So with collaborations they are booked through my agent, 217 00:04:39,073 --> 00:04:40,073 how much money you earn, it all depends on like, 218 00:04:40,073 --> 00:04:41,873 how much money you earn, it all depends on like, 219 00:04:42,073 --> 00:04:44,073 your engagement and your views and all that type of stuff. 220 00:04:44,073 --> 00:04:44,673 your engagement and your views and all that type of stuff. 221 00:04:44,833 --> 00:04:46,073 So the last like two months, 222 00:04:46,073 --> 00:04:46,833 So the last like two months, 223 00:04:47,033 --> 00:04:48,073 I've racked up to a million views overall, 224 00:04:48,073 --> 00:04:49,673 I've racked up to a million views overall, 225 00:04:49,873 --> 00:04:50,073 with like, content, so that's their job. 226 00:04:50,073 --> 00:04:52,073 with like, content, so that's their job. 227 00:04:52,073 --> 00:04:52,113 with like, content, so that's their job. 228 00:04:52,313 --> 00:04:54,073 I wouldn't have a clue. I'd probably accept like an ad 229 00:04:54,073 --> 00:04:55,633 I wouldn't have a clue. I'd probably accept like an ad 230 00:04:55,833 --> 00:04:56,073 for 50 euro and think I'm absolutely amazing. 231 00:04:56,073 --> 00:04:58,033 for 50 euro and think I'm absolutely amazing. 232 00:04:58,233 --> 00:05:00,073 So there's a bit of pressure there to make sure 233 00:05:00,073 --> 00:05:00,193 So there's a bit of pressure there to make sure 234 00:05:00,353 --> 00:05:02,073 that the content performs well. 235 00:05:02,073 --> 00:05:02,313 that the content performs well. 236 00:05:04,033 --> 00:05:04,073 'So with doing this video for my grandparents, 237 00:05:04,073 --> 00:05:06,073 'So with doing this video for my grandparents, 238 00:05:06,073 --> 00:05:06,313 'So with doing this video for my grandparents, 239 00:05:06,513 --> 00:05:08,073 it's like a nice gesture I'm doing for them to come home' 240 00:05:08,073 --> 00:05:09,593 it's like a nice gesture I'm doing for them to come home' 241 00:05:09,793 --> 00:05:10,073 'home and have a nice clean house and also it kind of resonates 242 00:05:10,073 --> 00:05:12,073 'home and have a nice clean house and also it kind of resonates 243 00:05:12,073 --> 00:05:12,593 'home and have a nice clean house and also it kind of resonates 244 00:05:12,793 --> 00:05:14,073 with my followers because it is cleaning content.' 245 00:05:14,073 --> 00:05:15,193 with my followers because it is cleaning content.' 246 00:05:15,393 --> 00:05:16,073 So this clip is basically the start of the advertisement. 247 00:05:16,073 --> 00:05:18,073 So this clip is basically the start of the advertisement. 248 00:05:18,073 --> 00:05:18,673 So this clip is basically the start of the advertisement. 249 00:05:18,833 --> 00:05:20,073 So I like to kind of make it known, 250 00:05:20,073 --> 00:05:21,153 So I like to kind of make it known, 251 00:05:21,313 --> 00:05:22,073 as natural-ish as possible. 252 00:05:22,073 --> 00:05:23,353 as natural-ish as possible. 253 00:05:23,553 --> 00:05:24,073 'So I'm showing where I got the products 254 00:05:24,073 --> 00:05:25,513 'So I'm showing where I got the products 255 00:05:25,713 --> 00:05:26,073 and then showing off the products that I'm using.' 256 00:05:26,073 --> 00:05:27,713 and then showing off the products that I'm using.' 257 00:05:27,913 --> 00:05:28,073 So today we're doing a deep clean in the bathroom. 258 00:05:28,073 --> 00:05:30,073 So today we're doing a deep clean in the bathroom. 259 00:05:30,073 --> 00:05:30,313 So today we're doing a deep clean in the bathroom. 260 00:05:30,513 --> 00:05:32,073 So I'm mostly using all products that are for the bathroom, obviously. 261 00:05:32,073 --> 00:05:34,073 So I'm mostly using all products that are for the bathroom, obviously. 262 00:05:34,073 --> 00:05:34,913 So I'm mostly using all products that are for the bathroom, obviously. 263 00:05:38,313 --> 00:05:40,073 So when you're dealing with tight spaces like this... 264 00:05:40,073 --> 00:05:41,633 So when you're dealing with tight spaces like this... 265 00:05:41,793 --> 00:05:42,073 (groans) 266 00:05:42,073 --> 00:05:42,753 (groans) 267 00:05:42,913 --> 00:05:44,073 It can be a little bit awkward. 268 00:05:44,073 --> 00:05:44,753 It can be a little bit awkward. 269 00:05:44,953 --> 00:05:46,073 'You're not on like, a traditional set, 270 00:05:46,073 --> 00:05:47,073 'You're not on like, a traditional set, 271 00:05:47,273 --> 00:05:48,073 where you have lots of room to move around. 272 00:05:48,073 --> 00:05:49,913 where you have lots of room to move around. 273 00:05:50,113 --> 00:05:52,073 And I'm knocking everything over and then forgetting products. 274 00:05:52,073 --> 00:05:53,353 And I'm knocking everything over and then forgetting products. 275 00:05:53,553 --> 00:05:54,073 You're like tripping over your extension lead. 276 00:05:54,073 --> 00:05:55,753 You're like tripping over your extension lead. 277 00:05:55,953 --> 00:05:56,073 Last time I broke a camera trying to do it. 278 00:05:56,073 --> 00:05:58,073 Last time I broke a camera trying to do it. 279 00:05:58,073 --> 00:05:58,273 Last time I broke a camera trying to do it. 280 00:05:59,153 --> 00:06:00,073 Yeah, it can be pretty... pretty irritating to be honest 281 00:06:00,073 --> 00:06:01,833 Yeah, it can be pretty... pretty irritating to be honest 282 00:06:02,033 --> 00:06:02,073 when you're trying to get everything perfect. 283 00:06:02,073 --> 00:06:04,073 when you're trying to get everything perfect. 284 00:06:04,073 --> 00:06:04,233 when you're trying to get everything perfect. 285 00:06:04,433 --> 00:06:06,073 Like drying everything off just looks better 286 00:06:06,073 --> 00:06:07,113 Like drying everything off just looks better 287 00:06:07,313 --> 00:06:08,073 when you're doing like the stainless steel. 288 00:06:08,073 --> 00:06:09,673 when you're doing like the stainless steel. 289 00:06:09,873 --> 00:06:10,073 Is this stainless? I don't even know. 290 00:06:10,073 --> 00:06:11,833 Is this stainless? I don't even know. 291 00:06:12,033 --> 00:06:12,073 It's so weird. I love cleaning the toilet. 292 00:06:12,073 --> 00:06:14,073 It's so weird. I love cleaning the toilet. 293 00:06:14,073 --> 00:06:14,193 It's so weird. I love cleaning the toilet. 294 00:06:14,353 --> 00:06:16,073 It's really like oddly satisfying. 295 00:06:16,073 --> 00:06:16,353 It's really like oddly satisfying. 296 00:06:17,713 --> 00:06:18,073 I was going to say the dirtier the better, but no, no. 297 00:06:18,073 --> 00:06:20,073 I was going to say the dirtier the better, but no, no. 298 00:06:20,073 --> 00:06:20,153 I was going to say the dirtier the better, but no, no. 299 00:06:20,313 --> 00:06:21,473 (chuckling) 300 00:06:22,073 --> 00:06:23,993 My phone hasn't fallen down the toilet yet, 301 00:06:24,193 --> 00:06:26,073 but I think the phone is meant to be waterproof. Are they waterproof? 302 00:06:26,073 --> 00:06:27,873 but I think the phone is meant to be waterproof. Are they waterproof? 303 00:06:28,073 --> 00:06:30,073 For me, I like to have things a certain way 304 00:06:30,073 --> 00:06:30,953 For me, I like to have things a certain way 305 00:06:31,153 --> 00:06:32,073 but I don't think a follower will be like, 306 00:06:32,073 --> 00:06:33,513 but I don't think a follower will be like, 307 00:06:33,713 --> 00:06:34,073 oh, he has a whole setup of tripods and lights behind him. 308 00:06:34,073 --> 00:06:36,073 oh, he has a whole setup of tripods and lights behind him. 309 00:06:36,073 --> 00:06:37,513 oh, he has a whole setup of tripods and lights behind him. 310 00:06:37,713 --> 00:06:38,073 They really just think I just whipped the phone out, you know. 311 00:06:38,073 --> 00:06:39,633 They really just think I just whipped the phone out, you know. 312 00:06:39,833 --> 00:06:40,073 So with the likes of this with the noise of like, 313 00:06:40,073 --> 00:06:42,073 So with the likes of this with the noise of like, 314 00:06:42,073 --> 00:06:42,953 So with the likes of this with the noise of like, 315 00:06:43,153 --> 00:06:44,073 the rattling of the packaging or even the powder in this, 316 00:06:44,073 --> 00:06:46,073 the rattling of the packaging or even the powder in this, 317 00:06:46,073 --> 00:06:46,153 the rattling of the packaging or even the powder in this, 318 00:06:46,393 --> 00:06:48,073 it kind of counts as like your ASMR kind of content. 319 00:06:48,073 --> 00:06:49,433 it kind of counts as like your ASMR kind of content. 320 00:06:49,633 --> 00:06:50,073 (package crackling) Which people love. 321 00:06:50,073 --> 00:06:52,073 (package crackling) Which people love. 322 00:06:52,073 --> 00:06:52,153 (package crackling) Which people love. 323 00:06:52,913 --> 00:06:54,073 V/O: Ah yes, the sound of pink sprinkles falling into the toilet 324 00:06:54,073 --> 00:06:56,073 V/O: Ah yes, the sound of pink sprinkles falling into the toilet 325 00:06:56,073 --> 00:06:56,433 V/O: Ah yes, the sound of pink sprinkles falling into the toilet 326 00:06:56,633 --> 00:06:58,073 is the therapy you didn't know you needed. 327 00:06:58,073 --> 00:06:59,233 is the therapy you didn't know you needed. 328 00:06:59,993 --> 00:07:00,073 This is the fast-acting part of the shot, we need to be quick! 329 00:07:00,073 --> 00:07:02,073 This is the fast-acting part of the shot, we need to be quick! 330 00:07:02,073 --> 00:07:03,953 This is the fast-acting part of the shot, we need to be quick! 331 00:07:04,153 --> 00:07:06,073 When it comes to like the drains, there's a bit of a smell. 332 00:07:06,073 --> 00:07:06,433 When it comes to like the drains, there's a bit of a smell. 333 00:07:06,633 --> 00:07:08,073 It's not really nice, but we'll have to deal with it. 334 00:07:08,073 --> 00:07:08,713 It's not really nice, but we'll have to deal with it. 335 00:07:08,913 --> 00:07:10,073 So once I kind of get whatever shot that I'm doing, 336 00:07:10,073 --> 00:07:11,473 So once I kind of get whatever shot that I'm doing, 337 00:07:11,673 --> 00:07:12,073 I just continue on doing... actually clean. 338 00:07:12,073 --> 00:07:14,073 I just continue on doing... actually clean. 339 00:07:14,073 --> 00:07:15,193 I just continue on doing... actually clean. 340 00:07:15,393 --> 00:07:16,073 'Will she go mad because I'm showing this, 341 00:07:16,073 --> 00:07:17,913 'Will she go mad because I'm showing this, 342 00:07:18,113 --> 00:07:20,073 for like thousands of people to see? Yeah, she might. 343 00:07:20,073 --> 00:07:20,353 for like thousands of people to see? Yeah, she might. 344 00:07:20,553 --> 00:07:22,073 She might lose her head, but she can't complain. 345 00:07:22,073 --> 00:07:23,753 She might lose her head, but she can't complain. 346 00:07:23,953 --> 00:07:24,073 I cleaned her bathroom, so it's nice and clean when she comes home. 347 00:07:24,073 --> 00:07:26,073 I cleaned her bathroom, so it's nice and clean when she comes home. 348 00:07:26,073 --> 00:07:27,073 I cleaned her bathroom, so it's nice and clean when she comes home. 349 00:07:27,273 --> 00:07:28,073 I think it'll be a good video - you won't really know 350 00:07:28,073 --> 00:07:29,193 I think it'll be a good video - you won't really know 351 00:07:29,393 --> 00:07:30,073 until I sit down and actually start to edit. 352 00:07:30,073 --> 00:07:31,273 until I sit down and actually start to edit. 353 00:07:31,913 --> 00:07:32,073 Yeah, there definitely is money to be made if you're up there... 354 00:07:32,073 --> 00:07:34,073 Yeah, there definitely is money to be made if you're up there... 355 00:07:34,073 --> 00:07:35,513 Yeah, there definitely is money to be made if you're up there... 356 00:07:35,713 --> 00:07:36,073 .. with the big boys and you have like hundreds of thousands 357 00:07:36,073 --> 00:07:38,073 .. with the big boys and you have like hundreds of thousands 358 00:07:38,073 --> 00:07:38,233 .. with the big boys and you have like hundreds of thousands 359 00:07:38,433 --> 00:07:40,073 or millions of followers, you can, yeah, 360 00:07:40,073 --> 00:07:40,913 or millions of followers, you can, yeah, 361 00:07:41,073 --> 00:07:42,073 you can make a lot of money like. 362 00:07:42,073 --> 00:07:43,193 you can make a lot of money like. 363 00:07:43,393 --> 00:07:44,073 Who wouldn't want to work towards making 20 grand a post or something! 364 00:07:44,073 --> 00:07:46,073 Who wouldn't want to work towards making 20 grand a post or something! 365 00:07:46,073 --> 00:07:47,393 Who wouldn't want to work towards making 20 grand a post or something! 366 00:07:47,593 --> 00:07:48,073 "Today we are over in my grandparents, getting a deep clean." 367 00:07:48,073 --> 00:07:50,073 "Today we are over in my grandparents, getting a deep clean." 368 00:07:50,073 --> 00:07:50,153 "Today we are over in my grandparents, getting a deep clean." 369 00:07:50,353 --> 00:07:52,073 Sometimes you can be hit with the dreaded low view ad, 370 00:07:52,073 --> 00:07:53,473 Sometimes you can be hit with the dreaded low view ad, 371 00:07:53,673 --> 00:07:54,073 which has happened to me, so it just... 372 00:07:54,073 --> 00:07:56,073 which has happened to me, so it just... 373 00:07:56,073 --> 00:07:56,673 which has happened to me, so it just... 374 00:07:56,873 --> 00:07:58,073 Sometimes you can repost that and hope at a different time 375 00:07:58,073 --> 00:07:59,673 Sometimes you can repost that and hope at a different time 376 00:07:59,833 --> 00:08:00,073 of the day it will perform better. 377 00:08:00,073 --> 00:08:02,073 of the day it will perform better. 378 00:08:02,273 --> 00:08:04,073 And sometimes it doesn't, that is the risk - 379 00:08:04,073 --> 00:08:05,113 And sometimes it doesn't, that is the risk - 380 00:08:05,313 --> 00:08:06,073 that not only you have to take, but the brand has to take as well. 381 00:08:06,073 --> 00:08:07,953 that not only you have to take, but the brand has to take as well. 382 00:08:08,153 --> 00:08:10,073 Yeah, so that video is scheduled now for 2:15 tomorrow. 383 00:08:10,073 --> 00:08:11,993 Yeah, so that video is scheduled now for 2:15 tomorrow. 384 00:08:12,433 --> 00:08:14,073 I like to post if it's on a Thursday or Friday in and around lunchtime. 385 00:08:14,073 --> 00:08:16,073 I like to post if it's on a Thursday or Friday in and around lunchtime. 386 00:08:16,273 --> 00:08:18,073 So people are on lunch on their phones, 387 00:08:18,073 --> 00:08:18,833 So people are on lunch on their phones, 388 00:08:19,033 --> 00:08:20,073 so I can actually get engagement with the post. 389 00:08:20,073 --> 00:08:21,593 so I can actually get engagement with the post. 390 00:08:21,793 --> 00:08:22,073 Uh, it's all kind of a game, whether something's going to perform 391 00:08:22,073 --> 00:08:24,073 Uh, it's all kind of a game, whether something's going to perform 392 00:08:24,073 --> 00:08:24,233 Uh, it's all kind of a game, whether something's going to perform 393 00:08:24,393 --> 00:08:26,073 well or not, but we shall find out. 394 00:08:26,073 --> 00:08:26,633 well or not, but we shall find out. 395 00:08:26,833 --> 00:08:28,073 V/O: While Brandon is all about the optics, 396 00:08:28,073 --> 00:08:29,593 V/O: While Brandon is all about the optics, 397 00:08:29,793 --> 00:08:30,073 Barry has mixed feelings about his own branding. 398 00:08:30,073 --> 00:08:32,073 Barry has mixed feelings about his own branding. 399 00:08:32,073 --> 00:08:32,913 Barry has mixed feelings about his own branding. 400 00:08:33,593 --> 00:08:34,073 Got them through COVID. 401 00:08:34,073 --> 00:08:35,753 Got them through COVID. 402 00:08:36,473 --> 00:08:38,073 I don't even like them. I don't even like tattoos. 403 00:08:38,073 --> 00:08:38,993 I don't even like them. I don't even like tattoos. 404 00:08:40,153 --> 00:08:42,073 I don't even like them. I don't. It was COVID. 405 00:08:42,073 --> 00:08:42,393 I don't even like them. I don't. It was COVID. 406 00:08:42,593 --> 00:08:44,073 I was literally... like, I was bored. 407 00:08:44,073 --> 00:08:44,713 I was literally... like, I was bored. 408 00:08:45,833 --> 00:08:46,073 I met a guy in... Portsmouth. 409 00:08:46,073 --> 00:08:48,073 I met a guy in... Portsmouth. 410 00:08:48,073 --> 00:08:48,353 I met a guy in... Portsmouth. 411 00:08:48,553 --> 00:08:50,073 I'm a very all or nothing person, so if you're going to do something, 412 00:08:50,073 --> 00:08:51,953 I'm a very all or nothing person, so if you're going to do something, 413 00:08:52,113 --> 00:08:53,673 do it all! 414 00:08:53,833 --> 00:08:54,073 So we did the whole arm. 415 00:08:54,073 --> 00:08:55,753 So we did the whole arm. 416 00:08:55,913 --> 00:08:56,073 So if there's a lot of um... 417 00:08:56,073 --> 00:08:57,913 So if there's a lot of um... 418 00:08:58,833 --> 00:08:59,913 (beep) 419 00:09:00,113 --> 00:09:02,073 They follow me, the smell on me, that's why. 420 00:09:02,073 --> 00:09:02,513 They follow me, the smell on me, that's why. 421 00:09:02,713 --> 00:09:04,073 Probably the smell of bins off me, that's it. 422 00:09:04,073 --> 00:09:05,073 Probably the smell of bins off me, that's it. 423 00:09:06,033 --> 00:09:06,073 V/O: Having turned cleaning wheelie bins into a tidy business, 424 00:09:06,073 --> 00:09:08,073 V/O: Having turned cleaning wheelie bins into a tidy business, 425 00:09:08,073 --> 00:09:09,673 V/O: Having turned cleaning wheelie bins into a tidy business, 426 00:09:09,873 --> 00:09:10,073 there are no flies on this entrepreneur. 427 00:09:10,073 --> 00:09:11,953 there are no flies on this entrepreneur. 428 00:09:12,113 --> 00:09:13,993 (wheels rumbling) 429 00:09:15,113 --> 00:09:16,073 Yeah, so for a general waste bin, this is pretty bad 430 00:09:16,073 --> 00:09:17,353 Yeah, so for a general waste bin, this is pretty bad 431 00:09:17,553 --> 00:09:18,073 and you can see this probably has never been done before. 432 00:09:18,073 --> 00:09:20,073 and you can see this probably has never been done before. 433 00:09:20,073 --> 00:09:20,753 and you can see this probably has never been done before. 434 00:09:20,953 --> 00:09:22,073 That's like looking at that, for example, 435 00:09:22,073 --> 00:09:23,233 That's like looking at that, for example, 436 00:09:23,433 --> 00:09:24,073 like, that is at least three to five years 437 00:09:24,073 --> 00:09:26,073 like, that is at least three to five years 438 00:09:26,073 --> 00:09:26,433 like, that is at least three to five years 439 00:09:26,633 --> 00:09:28,073 hasn't been touched, so that is not acceptable. 440 00:09:28,073 --> 00:09:29,073 hasn't been touched, so that is not acceptable. 441 00:09:30,113 --> 00:09:32,073 'I've seen a lot of disgusting things.' 442 00:09:32,073 --> 00:09:32,993 'I've seen a lot of disgusting things.' 443 00:09:33,193 --> 00:09:34,073 And we find everything from obviously food 444 00:09:34,073 --> 00:09:36,073 And we find everything from obviously food 445 00:09:36,073 --> 00:09:36,473 And we find everything from obviously food 446 00:09:36,673 --> 00:09:38,073 and it's all liquidy and stuff but... 447 00:09:38,073 --> 00:09:38,793 and it's all liquidy and stuff but... 448 00:09:38,993 --> 00:09:40,073 Yeah, you'll find like underwear, you know. 449 00:09:40,073 --> 00:09:41,273 Yeah, you'll find like underwear, you know. 450 00:09:41,473 --> 00:09:42,073 You'll find... a lot of different things that should be in bins. 451 00:09:42,073 --> 00:09:44,073 You'll find... a lot of different things that should be in bins. 452 00:09:44,073 --> 00:09:45,713 You'll find... a lot of different things that should be in bins. 453 00:09:46,873 --> 00:09:48,073 That's it. (lid snapping) So that's now spotless. 454 00:09:48,073 --> 00:09:49,953 That's it. (lid snapping) So that's now spotless. 455 00:09:50,593 --> 00:09:52,073 There's no smell. Smell is gone. 456 00:09:52,073 --> 00:09:52,953 There's no smell. Smell is gone. 457 00:09:53,153 --> 00:09:54,073 So when the customer sees the bin, she'll come home tonight 458 00:09:54,073 --> 00:09:55,073 So when the customer sees the bin, she'll come home tonight 459 00:09:55,233 --> 00:09:56,073 and open that up, and she'll go... 460 00:09:56,073 --> 00:09:57,353 and open that up, and she'll go... 461 00:09:57,553 --> 00:09:58,073 (mock female voice) 'Isn't Barry just great?' (laughs) 462 00:09:58,073 --> 00:09:59,873 (mock female voice) 'Isn't Barry just great?' (laughs) 463 00:10:00,073 --> 00:10:02,073 V/O: And just like a bad bin smell, 464 00:10:02,073 --> 00:10:02,353 V/O: And just like a bad bin smell, 465 00:10:02,513 --> 00:10:04,073 word of mouth follows Barry around. 466 00:10:04,073 --> 00:10:05,353 word of mouth follows Barry around. 467 00:10:05,553 --> 00:10:06,073 You'll be in an area and someone will come out, run over and say, 468 00:10:06,073 --> 00:10:08,073 You'll be in an area and someone will come out, run over and say, 469 00:10:08,073 --> 00:10:08,313 You'll be in an area and someone will come out, run over and say, 470 00:10:08,513 --> 00:10:10,073 while you're here, would you... wash my bin. 471 00:10:10,073 --> 00:10:11,713 while you're here, would you... wash my bin. 472 00:10:11,913 --> 00:10:12,073 'So it's like when the ice cream man comes around 473 00:10:12,073 --> 00:10:13,633 'So it's like when the ice cream man comes around 474 00:10:13,833 --> 00:10:14,073 and you hear the ice cream man, you never really want an ice cream' 475 00:10:14,073 --> 00:10:15,593 and you hear the ice cream man, you never really want an ice cream' 476 00:10:15,753 --> 00:10:16,073 until you hear them. That's me. 477 00:10:16,073 --> 00:10:17,593 until you hear them. That's me. 478 00:10:17,793 --> 00:10:18,073 You never want your bins washed til you see me! 479 00:10:18,073 --> 00:10:20,073 You never want your bins washed til you see me! 480 00:10:20,073 --> 00:10:20,873 You never want your bins washed til you see me! 481 00:10:21,073 --> 00:10:22,073 Just heading to Dublin 13 now and then we'll be 482 00:10:22,073 --> 00:10:23,153 Just heading to Dublin 13 now and then we'll be 483 00:10:23,353 --> 00:10:24,073 up to you after that. OK? See you soon, it'll be about an hour. 484 00:10:24,073 --> 00:10:25,393 up to you after that. OK? See you soon, it'll be about an hour. 485 00:10:25,553 --> 00:10:26,073 OK? "OK." 486 00:10:26,073 --> 00:10:27,233 OK? "OK." 487 00:10:27,433 --> 00:10:28,073 V/O: Before his next call, Barry drops home 488 00:10:28,073 --> 00:10:29,993 V/O: Before his next call, Barry drops home 489 00:10:30,193 --> 00:10:32,073 for a lunch date with his wife and number one supporter. 490 00:10:32,073 --> 00:10:33,073 for a lunch date with his wife and number one supporter. 491 00:10:33,273 --> 00:10:34,073 This is called atole. He calls it 'atolio', 492 00:10:34,073 --> 00:10:36,073 This is called atole. He calls it 'atolio', 493 00:10:36,073 --> 00:10:36,913 This is called atole. He calls it 'atolio', 494 00:10:37,113 --> 00:10:38,073 but the right name is atole! To wind her up! 495 00:10:38,073 --> 00:10:39,993 but the right name is atole! To wind her up! 496 00:10:40,193 --> 00:10:42,073 It's a drink with rice and cinnamon. It's actually nice. 497 00:10:42,073 --> 00:10:44,073 It's a drink with rice and cinnamon. It's actually nice. 498 00:10:44,273 --> 00:10:46,073 She's the one that said to me to try and... 499 00:10:46,073 --> 00:10:46,193 She's the one that said to me to try and... 500 00:10:46,393 --> 00:10:48,073 .. try and work smarter, not harder, 501 00:10:48,073 --> 00:10:48,513 .. try and work smarter, not harder, 502 00:10:48,713 --> 00:10:50,073 because I'm working 14 and 15 hour days. 503 00:10:50,073 --> 00:10:50,673 because I'm working 14 and 15 hour days. 504 00:10:50,833 --> 00:10:52,073 # 505 00:10:52,073 --> 00:10:52,433 # 506 00:10:53,953 --> 00:10:54,073 (yawn sigh) 507 00:10:54,073 --> 00:10:55,353 (yawn sigh) 508 00:10:56,153 --> 00:10:58,073 I'd say over the spring-summer period 509 00:10:58,073 --> 00:10:59,073 I'd say over the spring-summer period 510 00:10:59,273 --> 00:11:00,073 of about maybe 150 days, I probably walked about 145 of them. 511 00:11:00,073 --> 00:11:02,073 of about maybe 150 days, I probably walked about 145 of them. 512 00:11:02,073 --> 00:11:02,553 of about maybe 150 days, I probably walked about 145 of them. 513 00:11:02,753 --> 00:11:04,073 I kind of need her right now. When you're building your business 514 00:11:04,073 --> 00:11:05,593 I kind of need her right now. When you're building your business 515 00:11:05,793 --> 00:11:06,073 you need someone in your life to, 516 00:11:06,073 --> 00:11:08,073 you need someone in your life to, 517 00:11:08,073 --> 00:11:08,273 you need someone in your life to, 518 00:11:08,473 --> 00:11:10,073 to just bounce off and she's everything like that. 519 00:11:10,073 --> 00:11:10,993 to just bounce off and she's everything like that. 520 00:11:11,193 --> 00:11:12,073 'So if I come home, tired or stressed, 521 00:11:12,073 --> 00:11:12,953 'So if I come home, tired or stressed, 522 00:11:15,113 --> 00:11:16,073 and you can have that conversation with her. She's always there, so... 523 00:11:16,073 --> 00:11:18,073 and you can have that conversation with her. She's always there, so... 524 00:11:18,073 --> 00:11:18,753 and you can have that conversation with her. She's always there, so... 525 00:11:19,833 --> 00:11:20,073 V/O: Lunch polished off, it's time for Barry's next appointment. 526 00:11:20,073 --> 00:11:22,073 V/O: Lunch polished off, it's time for Barry's next appointment. 527 00:11:22,073 --> 00:11:22,953 V/O: Lunch polished off, it's time for Barry's next appointment. 528 00:11:23,553 --> 00:11:24,073 But first he needs to gain access. 529 00:11:24,073 --> 00:11:26,073 But first he needs to gain access. 530 00:11:26,073 --> 00:11:26,393 But first he needs to gain access. 531 00:11:26,593 --> 00:11:28,073 "... are recorded for training purposes. How can I help?" 532 00:11:28,073 --> 00:11:29,193 "... are recorded for training purposes. How can I help?" 533 00:11:30,273 --> 00:11:32,073 I'm looking for access to get the bins. I'm here to wash the bins. 534 00:11:32,073 --> 00:11:34,033 I'm looking for access to get the bins. I'm here to wash the bins. 535 00:11:34,833 --> 00:11:36,073 "What's your first name?" My name is Barry. 536 00:11:36,073 --> 00:11:37,353 "What's your first name?" My name is Barry. 537 00:11:37,553 --> 00:11:38,073 "One second, I will try to find out." Thank you. 538 00:11:38,073 --> 00:11:40,033 "One second, I will try to find out." Thank you. 539 00:11:40,193 --> 00:11:42,073 (playful music) 540 00:11:42,073 --> 00:11:42,353 (playful music) 541 00:11:45,193 --> 00:11:46,073 Yeah, I'd give it about 20 minutes. 542 00:11:46,073 --> 00:11:47,433 Yeah, I'd give it about 20 minutes. 543 00:11:47,633 --> 00:11:48,073 After that, I just... we'll go, we'll come back another day. 544 00:11:48,073 --> 00:11:49,873 After that, I just... we'll go, we'll come back another day. 545 00:11:50,033 --> 00:11:50,073 It's just, it's a waste of my time. 546 00:11:50,073 --> 00:11:52,073 It's just, it's a waste of my time. 547 00:11:52,073 --> 00:11:53,153 It's just, it's a waste of my time. 548 00:11:53,353 --> 00:11:54,073 It's very frustrating when you get to a place 549 00:11:54,073 --> 00:11:55,273 It's very frustrating when you get to a place 550 00:11:55,433 --> 00:11:56,073 and nobody can help you get in. 551 00:11:56,073 --> 00:11:57,513 and nobody can help you get in. 552 00:12:00,353 --> 00:12:02,073 Still to come. (beep) 553 00:12:02,073 --> 00:12:02,313 Still to come. (beep) 554 00:12:02,793 --> 00:12:04,073 (beep) 555 00:12:04,073 --> 00:12:04,473 (beep) 556 00:12:04,673 --> 00:12:06,073 This is after every show. Straight in, 557 00:12:06,073 --> 00:12:07,393 This is after every show. Straight in, 558 00:12:07,593 --> 00:12:08,073 get this part clear and then the guys can rig out. 559 00:12:08,073 --> 00:12:09,993 get this part clear and then the guys can rig out. 560 00:12:10,193 --> 00:12:12,073 The compost bin is manky. It's the WORST bin. 561 00:12:12,073 --> 00:12:13,993 The compost bin is manky. It's the WORST bin. 562 00:12:31,678 --> 00:12:32,073 V/O: It's 48 hours since cleanfluencer Brandon 563 00:12:32,073 --> 00:12:34,073 V/O: It's 48 hours since cleanfluencer Brandon 564 00:12:34,073 --> 00:12:34,158 V/O: It's 48 hours since cleanfluencer Brandon 565 00:12:34,318 --> 00:12:36,038 posted his deep clean, 566 00:12:36,238 --> 00:12:38,073 but how has his bathroom bait performed? 567 00:12:38,073 --> 00:12:38,718 but how has his bathroom bait performed? 568 00:12:39,718 --> 00:12:40,073 So EuroGiant performed really, really well. 569 00:12:40,073 --> 00:12:41,718 So EuroGiant performed really, really well. 570 00:12:41,918 --> 00:12:42,073 I'm hoping it's going to open more doors. 571 00:12:42,073 --> 00:12:44,073 I'm hoping it's going to open more doors. 572 00:12:44,073 --> 00:12:44,118 I'm hoping it's going to open more doors. 573 00:12:44,318 --> 00:12:46,073 Some of the comments are saying, I hope your nana and grandad 574 00:12:46,073 --> 00:12:47,078 Some of the comments are saying, I hope your nana and grandad 575 00:12:47,278 --> 00:12:48,073 is leaving you a good amount in the will! (he chuckles) 576 00:12:48,073 --> 00:12:49,758 is leaving you a good amount in the will! (he chuckles) 577 00:12:49,918 --> 00:12:50,073 You want a video to perform well, 578 00:12:50,073 --> 00:12:52,073 You want a video to perform well, 579 00:12:52,073 --> 00:12:52,398 You want a video to perform well, 580 00:12:52,598 --> 00:12:54,073 if a brand is like paying you because you also want 581 00:12:54,073 --> 00:12:54,838 if a brand is like paying you because you also want 582 00:12:55,038 --> 00:12:56,073 to continue some sort of business relationship 583 00:12:56,073 --> 00:12:57,838 to continue some sort of business relationship 584 00:12:58,038 --> 00:12:58,073 and you want to have like a partnership with them 585 00:12:58,073 --> 00:12:59,998 and you want to have like a partnership with them 586 00:13:00,198 --> 00:13:02,073 in the long run, not just, I'll take your money, 587 00:13:02,073 --> 00:13:02,358 in the long run, not just, I'll take your money, 588 00:13:02,558 --> 00:13:04,073 do a video, good luck, happy days, you know? 589 00:13:04,073 --> 00:13:05,278 do a video, good luck, happy days, you know? 590 00:13:05,478 --> 00:13:06,073 V/O: And how will his grandparents feel about their famous bathroom? 591 00:13:06,073 --> 00:13:08,073 V/O: And how will his grandparents feel about their famous bathroom? 592 00:13:08,073 --> 00:13:09,398 V/O: And how will his grandparents feel about their famous bathroom? 593 00:13:10,078 --> 00:13:12,073 Right, so I did an ad for EuroGiant and cleaned your house. 594 00:13:12,073 --> 00:13:13,438 Right, so I did an ad for EuroGiant and cleaned your house. 595 00:13:13,598 --> 00:13:14,073 As they're my nana and grandad, 596 00:13:14,073 --> 00:13:16,073 As they're my nana and grandad, 597 00:13:16,073 --> 00:13:16,438 As they're my nana and grandad, 598 00:13:16,638 --> 00:13:18,073 I get on with them like I would friends, you know, 599 00:13:18,073 --> 00:13:18,798 I get on with them like I would friends, you know, 600 00:13:18,958 --> 00:13:20,073 so we do have a good relationship. 601 00:13:20,073 --> 00:13:20,838 so we do have a good relationship. 602 00:13:21,038 --> 00:13:22,073 What's the bill now we owe you? You couldn't afford it. 603 00:13:22,073 --> 00:13:23,998 What's the bill now we owe you? You couldn't afford it. 604 00:13:24,198 --> 00:13:26,073 You haven't seen the video, have you? No, not yet. No! 605 00:13:26,073 --> 00:13:26,718 You haven't seen the video, have you? No, not yet. No! 606 00:13:26,918 --> 00:13:28,073 "When my nana and grandad are home, this bathroom is literally spotless. 607 00:13:28,073 --> 00:13:29,758 "When my nana and grandad are home, this bathroom is literally spotless. 608 00:13:29,998 --> 00:13:30,073 You could eat your food off the floor." 609 00:13:30,073 --> 00:13:31,918 You could eat your food off the floor." 610 00:13:32,118 --> 00:13:34,073 I wasn't going to throw you under the bus, now, I was I?! 611 00:13:34,073 --> 00:13:34,438 I wasn't going to throw you under the bus, now, I was I?! 612 00:13:34,598 --> 00:13:36,073 (laughter) Just making sure! 613 00:13:36,073 --> 00:13:36,478 (laughter) Just making sure! 614 00:13:36,678 --> 00:13:38,073 "I find cleaning the toilet, really, really satisfying." 615 00:13:38,073 --> 00:13:38,878 "I find cleaning the toilet, really, really satisfying." 616 00:13:39,118 --> 00:13:40,073 That's your new job now, cleaning the bathroom. Yeah. 617 00:13:40,073 --> 00:13:41,638 That's your new job now, cleaning the bathroom. Yeah. 618 00:13:42,958 --> 00:13:44,073 He's even great on the camera and all that, we think, you know? 619 00:13:44,073 --> 00:13:45,558 He's even great on the camera and all that, we think, you know? 620 00:13:45,758 --> 00:13:46,073 Really good, you know? We say that to him as well, you know, 621 00:13:46,073 --> 00:13:48,038 Really good, you know? We say that to him as well, you know, 622 00:13:48,198 --> 00:13:50,073 he's doing good, yeah, yeah. 623 00:13:50,073 --> 00:13:50,318 he's doing good, yeah, yeah. 624 00:13:50,518 --> 00:13:52,073 In terms of this, it's kind of similar to the likes of, 625 00:13:52,073 --> 00:13:53,558 In terms of this, it's kind of similar to the likes of, 626 00:13:53,758 --> 00:13:54,073 like a celebrity kind of thing where you have a shelf life to it. 627 00:13:54,073 --> 00:13:56,073 like a celebrity kind of thing where you have a shelf life to it. 628 00:13:56,073 --> 00:13:57,838 like a celebrity kind of thing where you have a shelf life to it. 629 00:13:58,038 --> 00:13:58,073 So I feel like it's all about evolving with it as well, 630 00:13:58,073 --> 00:14:00,073 So I feel like it's all about evolving with it as well, 631 00:14:00,073 --> 00:14:00,958 So I feel like it's all about evolving with it as well, 632 00:14:01,158 --> 00:14:02,073 but that's something to worry about in the future. 633 00:14:02,073 --> 00:14:03,678 but that's something to worry about in the future. 634 00:14:05,078 --> 00:14:06,073 V/O: A few miles from Brandon's grandparents' shiny tiles, 635 00:14:06,073 --> 00:14:08,073 V/O: A few miles from Brandon's grandparents' shiny tiles, 636 00:14:08,073 --> 00:14:08,278 V/O: A few miles from Brandon's grandparents' shiny tiles, 637 00:14:08,438 --> 00:14:10,073 the dance floor of the 3 Arena 638 00:14:10,073 --> 00:14:10,398 the dance floor of the 3 Arena 639 00:14:10,598 --> 00:14:12,073 is proving a bigger challenge for Artur. 640 00:14:12,073 --> 00:14:12,438 is proving a bigger challenge for Artur. 641 00:14:12,598 --> 00:14:14,073 (90s rave tune) 642 00:14:14,073 --> 00:14:15,958 (90s rave tune) 643 00:14:16,118 --> 00:14:18,073 This is very hard for cleaning, 644 00:14:18,073 --> 00:14:18,318 This is very hard for cleaning, 645 00:14:18,478 --> 00:14:20,073 washing the floor because the spills, 646 00:14:20,073 --> 00:14:20,438 washing the floor because the spills, 647 00:14:20,638 --> 00:14:22,073 because the drinks are very sticky. 648 00:14:22,073 --> 00:14:23,398 because the drinks are very sticky. 649 00:14:23,598 --> 00:14:24,073 Uh, ground floor and the second floor, 650 00:14:24,073 --> 00:14:25,478 Uh, ground floor and the second floor, 651 00:14:25,678 --> 00:14:26,073 you need to check the stairs and the... seats. 652 00:14:26,073 --> 00:14:28,073 you need to check the stairs and the... seats. 653 00:14:28,073 --> 00:14:28,518 you need to check the stairs and the... seats. 654 00:14:29,118 --> 00:14:30,073 All the time, they need attention. 655 00:14:30,073 --> 00:14:31,478 All the time, they need attention. 656 00:14:31,678 --> 00:14:32,073 And staying alert because protection for the guest, you know? 657 00:14:32,073 --> 00:14:34,073 And staying alert because protection for the guest, you know? 658 00:14:34,073 --> 00:14:35,558 And staying alert because protection for the guest, you know? 659 00:14:35,758 --> 00:14:36,073 Sometimes you need calm because the guy is... 660 00:14:36,073 --> 00:14:38,073 Sometimes you need calm because the guy is... 661 00:14:38,073 --> 00:14:39,438 Sometimes you need calm because the guy is... 662 00:14:39,638 --> 00:14:40,073 .. a little bit drunk and, you know, but eh... 663 00:14:40,073 --> 00:14:42,073 .. a little bit drunk and, you know, but eh... 664 00:14:42,073 --> 00:14:42,878 .. a little bit drunk and, you know, but eh... 665 00:14:43,798 --> 00:14:44,073 For me now, at this moment is normal, you know. 666 00:14:44,073 --> 00:14:46,073 For me now, at this moment is normal, you know. 667 00:14:46,073 --> 00:14:46,358 For me now, at this moment is normal, you know. 668 00:14:47,718 --> 00:14:48,073 (Artur sings in Brazilian) 669 00:14:48,073 --> 00:14:49,798 (Artur sings in Brazilian) 670 00:14:54,238 --> 00:14:55,918 (singing continues) 671 00:14:56,078 --> 00:14:58,073 It's music from Brazil! 672 00:14:58,073 --> 00:14:58,238 It's music from Brazil! 673 00:14:58,838 --> 00:15:00,073 (sings in Brazilian) 674 00:15:00,073 --> 00:15:00,518 (sings in Brazilian) 675 00:15:07,398 --> 00:15:08,073 'I work with my friends because the 3 Arena is one good thing.' 676 00:15:08,073 --> 00:15:10,073 'I work with my friends because the 3 Arena is one good thing.' 677 00:15:10,073 --> 00:15:11,318 'I work with my friends because the 3 Arena is one good thing.' 678 00:15:11,518 --> 00:15:12,073 I do have a lot of friends, 679 00:15:12,073 --> 00:15:13,958 I do have a lot of friends, 680 00:15:14,158 --> 00:15:16,073 I do have, uh... maybe one family. 681 00:15:16,073 --> 00:15:16,518 I do have, uh... maybe one family. 682 00:15:17,278 --> 00:15:18,073 (singing) 683 00:15:18,073 --> 00:15:18,918 (singing) 684 00:15:19,998 --> 00:15:20,073 # She's a maniac, maniac on the floor! 685 00:15:20,073 --> 00:15:22,073 # She's a maniac, maniac on the floor! 686 00:15:22,073 --> 00:15:24,073 # She's a maniac, maniac on the floor! 687 00:15:24,073 --> 00:15:25,238 # She's a maniac, maniac on the floor! 688 00:15:26,438 --> 00:15:28,073 # And she dances like she never did before 689 00:15:28,073 --> 00:15:30,073 # And she dances like she never did before 690 00:15:30,073 --> 00:15:32,073 # And she dances like she never did before 691 00:15:32,073 --> 00:15:32,598 # And she dances like she never did before 692 00:15:32,758 --> 00:15:34,073 (cheering) Thank you! 693 00:15:34,073 --> 00:15:34,198 (cheering) Thank you! 694 00:15:34,358 --> 00:15:36,073 A lot of confetti is everywhere, 695 00:15:36,073 --> 00:15:36,638 A lot of confetti is everywhere, 696 00:15:36,838 --> 00:15:38,073 so it was messy. 697 00:15:38,073 --> 00:15:38,598 so it was messy. 698 00:15:38,798 --> 00:15:40,073 Confetti is very hard because 699 00:15:40,073 --> 00:15:41,918 Confetti is very hard because 700 00:15:42,118 --> 00:15:44,073 you stay all the time on the floor, you need to sweep, you wash. 701 00:15:44,073 --> 00:15:46,073 you stay all the time on the floor, you need to sweep, you wash. 702 00:15:46,073 --> 00:15:46,798 you stay all the time on the floor, you need to sweep, you wash. 703 00:15:46,958 --> 00:15:48,073 V/O: As the dancers clear the arena, 704 00:15:48,073 --> 00:15:49,078 V/O: As the dancers clear the arena, 705 00:15:49,278 --> 00:15:50,073 the extent of the cleanup facing Ryans is revealed. 706 00:15:50,073 --> 00:15:51,718 the extent of the cleanup facing Ryans is revealed. 707 00:15:51,918 --> 00:15:52,073 With only four hours to clear the venue, 708 00:15:52,073 --> 00:15:54,073 With only four hours to clear the venue, 709 00:15:54,073 --> 00:15:54,438 With only four hours to clear the venue, 710 00:15:54,638 --> 00:15:56,073 they'll need to work like maniacs on the floor. 711 00:15:56,073 --> 00:15:57,638 they'll need to work like maniacs on the floor. 712 00:15:59,238 --> 00:16:00,073 # 713 00:16:00,073 --> 00:16:00,718 # 714 00:16:01,918 --> 00:16:02,073 Meanwhile, Barry's bins are still playing hard to get. 715 00:16:02,073 --> 00:16:04,073 Meanwhile, Barry's bins are still playing hard to get. 716 00:16:04,073 --> 00:16:05,278 Meanwhile, Barry's bins are still playing hard to get. 717 00:16:08,798 --> 00:16:10,073 "Sorry, I can't take your call right now. 718 00:16:10,073 --> 00:16:10,918 "Sorry, I can't take your call right now. 719 00:16:11,118 --> 00:16:12,073 If you'd like to leave a message, and I'll get back to you." 720 00:16:12,073 --> 00:16:13,558 If you'd like to leave a message, and I'll get back to you." 721 00:16:14,118 --> 00:16:16,073 Sorry girls, girls, do you know how to open this door? 722 00:16:16,073 --> 00:16:17,238 Sorry girls, girls, do you know how to open this door? 723 00:16:19,318 --> 00:16:20,073 Ah, brilliant. That's it. Sometimes you need to ask. 724 00:16:20,073 --> 00:16:22,038 Ah, brilliant. That's it. Sometimes you need to ask. 725 00:16:22,198 --> 00:16:23,798 (chuckling) 726 00:16:23,958 --> 00:16:24,073 Right to the source. 727 00:16:24,073 --> 00:16:25,878 Right to the source. 728 00:16:28,038 --> 00:16:28,073 The bins were emptied this morning 729 00:16:28,073 --> 00:16:30,073 The bins were emptied this morning 730 00:16:30,073 --> 00:16:30,398 The bins were emptied this morning 731 00:16:30,598 --> 00:16:32,073 and obviously by the time I've got here, 732 00:16:32,073 --> 00:16:33,198 and obviously by the time I've got here, 733 00:16:33,398 --> 00:16:34,073 they've been... the residents have thrown their rubbish in 734 00:16:34,073 --> 00:16:36,073 they've been... the residents have thrown their rubbish in 735 00:16:36,073 --> 00:16:37,678 they've been... the residents have thrown their rubbish in 736 00:16:37,878 --> 00:16:38,073 so I have to dump, wash, put back in. 737 00:16:38,073 --> 00:16:40,073 so I have to dump, wash, put back in. 738 00:16:40,073 --> 00:16:41,958 so I have to dump, wash, put back in. 739 00:16:42,118 --> 00:16:44,073 The smell is, it's horrendous. It's really bad. 740 00:16:44,073 --> 00:16:45,038 The smell is, it's horrendous. It's really bad. 741 00:16:45,238 --> 00:16:46,073 I'd say the first six weeks were very difficult for me. 742 00:16:46,073 --> 00:16:48,073 I'd say the first six weeks were very difficult for me. 743 00:16:48,073 --> 00:16:48,278 I'd say the first six weeks were very difficult for me. 744 00:16:48,478 --> 00:16:50,073 The only way I can describe it is that really strong 745 00:16:50,073 --> 00:16:51,038 The only way I can describe it is that really strong 746 00:16:51,238 --> 00:16:52,073 orangey, tangy smell. And yeah, just absolutely sick. 747 00:16:52,073 --> 00:16:54,073 orangey, tangy smell. And yeah, just absolutely sick. 748 00:16:54,073 --> 00:16:55,238 orangey, tangy smell. And yeah, just absolutely sick. 749 00:16:55,438 --> 00:16:56,073 Like if you have a weak stomach, it's not for you. 750 00:16:56,073 --> 00:16:58,073 Like if you have a weak stomach, it's not for you. 751 00:16:58,073 --> 00:16:58,358 Like if you have a weak stomach, it's not for you. 752 00:16:58,558 --> 00:17:00,073 So yeah, I threw up about maybe 10 or 12 times 753 00:17:00,073 --> 00:17:01,998 So yeah, I threw up about maybe 10 or 12 times 754 00:17:02,158 --> 00:17:04,073 in the first six weeks! 755 00:17:04,073 --> 00:17:04,158 in the first six weeks! 756 00:17:04,318 --> 00:17:06,073 'The compost bin is manky.' 757 00:17:06,073 --> 00:17:06,878 'The compost bin is manky.' 758 00:17:07,078 --> 00:17:08,073 'It's the worst bin. It's stinkin'!' 759 00:17:08,073 --> 00:17:10,073 'It's the worst bin. It's stinkin'!' 760 00:17:10,073 --> 00:17:10,238 'It's the worst bin. It's stinkin'!' 761 00:17:10,438 --> 00:17:12,073 'And it's just full of food and juice 762 00:17:12,073 --> 00:17:13,398 'And it's just full of food and juice 763 00:17:13,598 --> 00:17:14,073 and it's just got everything you don't want.' 764 00:17:14,073 --> 00:17:16,073 and it's just got everything you don't want.' 765 00:17:16,073 --> 00:17:16,358 and it's just got everything you don't want.' 766 00:17:16,518 --> 00:17:18,073 'It's absolutely mank.' 767 00:17:18,073 --> 00:17:18,318 'It's absolutely mank.' 768 00:17:19,878 --> 00:17:20,073 That is exactly what I'm talking about. 769 00:17:20,073 --> 00:17:21,758 That is exactly what I'm talking about. 770 00:17:21,958 --> 00:17:22,073 But that's it. I can smile now and smell that. 771 00:17:22,073 --> 00:17:23,958 But that's it. I can smile now and smell that. 772 00:17:24,158 --> 00:17:26,073 No bother. I'm well used to it. (laughs) 773 00:17:26,073 --> 00:17:26,638 No bother. I'm well used to it. (laughs) 774 00:17:28,038 --> 00:17:28,073 Let's crack on and get this done. 775 00:17:28,073 --> 00:17:30,073 Let's crack on and get this done. 776 00:17:30,073 --> 00:17:30,358 Let's crack on and get this done. 777 00:17:30,518 --> 00:17:32,073 (water sloshing) 778 00:17:32,073 --> 00:17:32,798 (water sloshing) 779 00:17:33,718 --> 00:17:34,073 'I love washing them. (laughs) 780 00:17:34,073 --> 00:17:35,598 'I love washing them. (laughs) 781 00:17:35,798 --> 00:17:36,073 I love it.' It's so therapeutic. 782 00:17:36,073 --> 00:17:37,758 I love it.' It's so therapeutic. 783 00:17:37,918 --> 00:17:38,073 (chuckles) 784 00:17:38,073 --> 00:17:39,678 (chuckles) 785 00:17:40,318 --> 00:17:41,798 # 786 00:17:44,718 --> 00:17:46,073 Yeah, bin's washed. Job's done. Let's rock. 787 00:17:46,073 --> 00:17:47,558 Yeah, bin's washed. Job's done. Let's rock. 788 00:17:51,838 --> 00:17:52,073 So working in retail, I think that gave me the platform 789 00:17:52,073 --> 00:17:54,073 So working in retail, I think that gave me the platform 790 00:17:54,073 --> 00:17:54,438 So working in retail, I think that gave me the platform 791 00:17:54,638 --> 00:17:56,073 to where I am today. You know, I think 792 00:17:56,073 --> 00:17:56,918 to where I am today. You know, I think 793 00:17:57,118 --> 00:17:58,073 dealing with the public is probably one of my strong points. 794 00:17:58,073 --> 00:18:00,073 dealing with the public is probably one of my strong points. 795 00:18:00,073 --> 00:18:00,478 dealing with the public is probably one of my strong points. 796 00:18:02,678 --> 00:18:04,073 Hey Barry! Hey, how are you doing? 797 00:18:04,073 --> 00:18:05,438 Hey Barry! Hey, how are you doing? 798 00:18:05,638 --> 00:18:06,073 Thanks a lot. You're so good. You're very good. 799 00:18:06,073 --> 00:18:07,518 Thanks a lot. You're so good. You're very good. 800 00:18:07,758 --> 00:18:08,073 Thank you so much for that. Enjoy it. Thank you. Gis an auld kiss. 801 00:18:08,073 --> 00:18:09,998 Thank you so much for that. Enjoy it. Thank you. Gis an auld kiss. 802 00:18:10,198 --> 00:18:12,073 You're very good. Enjoy it! Thank you so much. You're very welcome. 803 00:18:12,073 --> 00:18:12,798 You're very good. Enjoy it! Thank you so much. You're very welcome. 804 00:18:12,998 --> 00:18:14,073 Thank you, love. I'm absolutely delighted with this. 805 00:18:14,073 --> 00:18:15,238 Thank you, love. I'm absolutely delighted with this. 806 00:18:15,438 --> 00:18:16,073 I'll be having this tonight with a cup of tea. 807 00:18:16,073 --> 00:18:17,958 I'll be having this tonight with a cup of tea. 808 00:18:18,158 --> 00:18:20,073 'When you go to a customer for the first time, 809 00:18:20,073 --> 00:18:20,318 'When you go to a customer for the first time, 810 00:18:20,478 --> 00:18:22,073 and the three bins are so bad, 811 00:18:22,073 --> 00:18:22,598 and the three bins are so bad, 812 00:18:22,798 --> 00:18:24,073 and you give them back literally like brand new.' 813 00:18:24,073 --> 00:18:25,438 and you give them back literally like brand new.' 814 00:18:26,078 --> 00:18:28,073 It's unreal. And then like, he or she 815 00:18:28,073 --> 00:18:28,358 It's unreal. And then like, he or she 816 00:18:28,558 --> 00:18:30,073 could just tell the world, and that helps you. 817 00:18:30,073 --> 00:18:30,918 could just tell the world, and that helps you. 818 00:18:31,918 --> 00:18:32,073 OK, so this is the last call of the day. 819 00:18:32,073 --> 00:18:34,038 OK, so this is the last call of the day. 820 00:18:34,198 --> 00:18:36,073 Uh, so there's two... houses here. 821 00:18:36,073 --> 00:18:37,638 Uh, so there's two... houses here. 822 00:18:37,798 --> 00:18:38,073 Uh, one is a regular customer 823 00:18:38,073 --> 00:18:39,878 Uh, one is a regular customer 824 00:18:40,078 --> 00:18:42,073 and the neighbour then has never had his bins done before. 825 00:18:42,073 --> 00:18:42,878 and the neighbour then has never had his bins done before. 826 00:18:43,078 --> 00:18:44,073 So you can see the difference even once every four months, 827 00:18:44,073 --> 00:18:46,038 So you can see the difference even once every four months, 828 00:18:46,238 --> 00:18:48,073 organic - and, never been done before. 829 00:18:48,073 --> 00:18:48,438 organic - and, never been done before. 830 00:18:48,638 --> 00:18:50,073 If this was me coming home, I'd be... 831 00:18:50,073 --> 00:18:51,278 If this was me coming home, I'd be... 832 00:18:51,478 --> 00:18:52,073 I'd come home fairly wet, um, and fairly dirty. 833 00:18:52,073 --> 00:18:54,073 I'd come home fairly wet, um, and fairly dirty. 834 00:18:54,073 --> 00:18:54,998 I'd come home fairly wet, um, and fairly dirty. 835 00:18:55,198 --> 00:18:56,073 Like, obviously I'll wash myself off before I go in. 836 00:18:56,073 --> 00:18:58,073 Like, obviously I'll wash myself off before I go in. 837 00:18:58,073 --> 00:18:58,358 Like, obviously I'll wash myself off before I go in. 838 00:18:59,078 --> 00:19:00,073 Well, my wife is... obviously she doesn't like it! 839 00:19:00,073 --> 00:19:02,073 Well, my wife is... obviously she doesn't like it! 840 00:19:02,073 --> 00:19:02,278 Well, my wife is... obviously she doesn't like it! 841 00:19:02,478 --> 00:19:04,073 She hates getting in the van sometimes because the smell 842 00:19:04,073 --> 00:19:04,798 She hates getting in the van sometimes because the smell 843 00:19:04,998 --> 00:19:06,073 comes through the van, and her reactions brilliant. 844 00:19:06,073 --> 00:19:07,718 comes through the van, and her reactions brilliant. 845 00:19:07,918 --> 00:19:08,073 She makes me laugh. I do laugh and she's like 846 00:19:08,073 --> 00:19:09,878 She makes me laugh. I do laugh and she's like 847 00:19:10,078 --> 00:19:12,073 nearly puking in the van, so. Yeah, absolutely love it. 848 00:19:12,073 --> 00:19:13,398 nearly puking in the van, so. Yeah, absolutely love it. 849 00:19:13,598 --> 00:19:14,073 It's like you see a wall and you want to paint it. 850 00:19:14,073 --> 00:19:16,073 It's like you see a wall and you want to paint it. 851 00:19:16,073 --> 00:19:16,198 It's like you see a wall and you want to paint it. 852 00:19:16,398 --> 00:19:18,073 I see a filthy bin and I want to see it clean 853 00:19:18,073 --> 00:19:18,718 I see a filthy bin and I want to see it clean 854 00:19:18,918 --> 00:19:20,073 and it's just, yeah, it's brilliant. 855 00:19:20,073 --> 00:19:20,798 and it's just, yeah, it's brilliant. 856 00:19:21,838 --> 00:19:22,073 That was a bit harder than usual, but... 857 00:19:22,073 --> 00:19:24,038 That was a bit harder than usual, but... 858 00:19:24,238 --> 00:19:26,073 .. definitely that bit wetter as well like, so. 859 00:19:26,073 --> 00:19:26,358 .. definitely that bit wetter as well like, so. 860 00:19:27,398 --> 00:19:28,073 (lid snapping) 861 00:19:28,073 --> 00:19:28,998 (lid snapping) 862 00:19:30,598 --> 00:19:32,073 That's it. Done. 863 00:19:32,073 --> 00:19:32,398 That's it. Done. 864 00:19:32,558 --> 00:19:34,073 Home time. 865 00:19:34,073 --> 00:19:34,118 Home time. 866 00:19:34,718 --> 00:19:36,073 V/O: Barry's day is done. 867 00:19:36,073 --> 00:19:36,598 V/O: Barry's day is done. 868 00:19:36,798 --> 00:19:38,073 But in the 3 Arena, Gemma and the Ryans Cleaning team 869 00:19:38,073 --> 00:19:39,558 But in the 3 Arena, Gemma and the Ryans Cleaning team 870 00:19:39,718 --> 00:19:40,073 are working against the clock. 871 00:19:40,073 --> 00:19:41,758 are working against the clock. 872 00:19:41,958 --> 00:19:42,073 This is after every show, straight in, get this part clear, 873 00:19:42,073 --> 00:19:44,073 This is after every show, straight in, get this part clear, 874 00:19:44,073 --> 00:19:44,998 This is after every show, straight in, get this part clear, 875 00:19:45,158 --> 00:19:46,073 and then the guys can rig out. 876 00:19:46,073 --> 00:19:47,598 and then the guys can rig out. 877 00:19:47,798 --> 00:19:48,073 ANDRESSA: I always try to explain for the new ones as well, 878 00:19:48,073 --> 00:19:50,073 ANDRESSA: I always try to explain for the new ones as well, 879 00:19:50,073 --> 00:19:50,358 ANDRESSA: I always try to explain for the new ones as well, 880 00:19:50,518 --> 00:19:52,073 how quickly we need to be because 881 00:19:52,073 --> 00:19:52,758 how quickly we need to be because 882 00:19:52,958 --> 00:19:54,073 they are really quick to break down the stage. 883 00:19:54,073 --> 00:19:55,398 they are really quick to break down the stage. 884 00:19:55,598 --> 00:19:56,073 So what you see is a lot of things here 885 00:19:56,073 --> 00:19:58,073 So what you see is a lot of things here 886 00:19:58,073 --> 00:19:58,398 So what you see is a lot of things here 887 00:19:58,598 --> 00:20:00,073 and if it's dirty, you know, we don't wait. 888 00:20:00,073 --> 00:20:01,198 and if it's dirty, you know, we don't wait. 889 00:20:01,398 --> 00:20:02,073 So we need to clean before they come with everything. 890 00:20:02,073 --> 00:20:04,073 So we need to clean before they come with everything. 891 00:20:04,073 --> 00:20:04,118 So we need to clean before they come with everything. 892 00:20:05,198 --> 00:20:06,073 So you need to be really, really quick. 893 00:20:06,073 --> 00:20:07,318 So you need to be really, really quick. 894 00:20:08,238 --> 00:20:10,073 We've tried a lot of different methods 895 00:20:10,073 --> 00:20:11,678 We've tried a lot of different methods 896 00:20:11,878 --> 00:20:12,073 to try and hurry it up, but this seems to be the most effective. 897 00:20:12,073 --> 00:20:14,073 to try and hurry it up, but this seems to be the most effective. 898 00:20:14,073 --> 00:20:15,438 to try and hurry it up, but this seems to be the most effective. 899 00:20:16,918 --> 00:20:18,073 You'll see there's a lot of confetti over there 900 00:20:18,073 --> 00:20:18,798 You'll see there's a lot of confetti over there 901 00:20:18,998 --> 00:20:20,073 and it's actually stuck with the drink. 902 00:20:20,073 --> 00:20:20,838 and it's actually stuck with the drink. 903 00:20:21,038 --> 00:20:22,073 So it's going to be, yeah, it's hard to get off. 904 00:20:22,073 --> 00:20:23,598 So it's going to be, yeah, it's hard to get off. 905 00:20:23,798 --> 00:20:24,073 So it'll take a good sweep to get that off. 906 00:20:24,073 --> 00:20:26,073 So it'll take a good sweep to get that off. 907 00:20:26,073 --> 00:20:26,198 So it'll take a good sweep to get that off. 908 00:20:26,398 --> 00:20:28,073 And so yeah, it's a race against time. 909 00:20:28,073 --> 00:20:28,678 And so yeah, it's a race against time. 910 00:20:28,838 --> 00:20:30,073 (dramatic music) 911 00:20:30,073 --> 00:20:30,878 (dramatic music) 912 00:20:32,278 --> 00:20:34,073 V/O: As the rest of the team clear the arena, 913 00:20:34,073 --> 00:20:34,278 V/O: As the rest of the team clear the arena, 914 00:20:34,478 --> 00:20:36,073 Artur is getting started on the toilets. 915 00:20:36,073 --> 00:20:37,478 Artur is getting started on the toilets. 916 00:20:37,678 --> 00:20:38,073 ARTUR: 'Because the guy is a little bit drunk, drunken 917 00:20:38,073 --> 00:20:40,073 ARTUR: 'Because the guy is a little bit drunk, drunken 918 00:20:40,073 --> 00:20:40,518 ARTUR: 'Because the guy is a little bit drunk, drunken 919 00:20:40,678 --> 00:20:42,073 and... 920 00:20:42,073 --> 00:20:42,158 and... 921 00:20:42,358 --> 00:20:44,073 .. take off all the papers and leave on the floor 922 00:20:44,073 --> 00:20:45,118 .. take off all the papers and leave on the floor 923 00:20:45,318 --> 00:20:46,073 and all the rubbish he leave in the sink.' 924 00:20:46,073 --> 00:20:47,518 and all the rubbish he leave in the sink.' 925 00:20:47,678 --> 00:20:48,073 It's so bad. It's very bad. 926 00:20:48,073 --> 00:20:49,998 It's so bad. It's very bad. 927 00:20:50,198 --> 00:20:52,073 'Usually our team, they don't mind what they clean.' 928 00:20:52,073 --> 00:20:52,558 'Usually our team, they don't mind what they clean.' 929 00:20:52,758 --> 00:20:54,073 'So if they're hoovering, if they're cleaning toilets, 930 00:20:54,073 --> 00:20:55,718 'So if they're hoovering, if they're cleaning toilets, 931 00:20:55,918 --> 00:20:56,073 if they're emptying bins, they go with the flow. 932 00:20:56,073 --> 00:20:58,038 if they're emptying bins, they go with the flow. 933 00:20:58,238 --> 00:20:59,918 They do everything, which is great. 934 00:21:00,078 --> 00:21:01,838 I need to do the... 935 00:21:01,998 --> 00:21:02,073 .. litter picker here. 936 00:21:02,073 --> 00:21:04,073 .. litter picker here. 937 00:21:04,073 --> 00:21:04,118 .. litter picker here. 938 00:21:06,798 --> 00:21:08,073 (picker clanking) 939 00:21:08,073 --> 00:21:08,638 (picker clanking) 940 00:21:09,998 --> 00:21:10,073 Some cups inside. 941 00:21:10,073 --> 00:21:12,073 Some cups inside. 942 00:21:12,073 --> 00:21:12,198 Some cups inside. 943 00:21:15,438 --> 00:21:16,073 Oh! beep. 944 00:21:16,073 --> 00:21:16,878 Oh! beep. 945 00:21:19,918 --> 00:21:20,073 (beep beep) 946 00:21:20,073 --> 00:21:21,678 (beep beep) 947 00:21:25,198 --> 00:21:26,073 (groan) 948 00:21:26,073 --> 00:21:26,638 (groan) 949 00:21:26,798 --> 00:21:28,073 Yeah. 950 00:21:28,073 --> 00:21:28,438 Yeah. 951 00:21:33,238 --> 00:21:34,073 Resolve the problem. 952 00:21:34,073 --> 00:21:35,318 Resolve the problem. 953 00:21:37,158 --> 00:21:38,073 We're getting there, slowly but surely. 954 00:21:38,073 --> 00:21:39,078 We're getting there, slowly but surely. 955 00:21:39,278 --> 00:21:40,073 All about teamwork and there's a good team 956 00:21:40,073 --> 00:21:41,478 All about teamwork and there's a good team 957 00:21:41,678 --> 00:21:42,073 and they're an experienced team, so it all helps and they all know 958 00:21:42,073 --> 00:21:44,073 and they're an experienced team, so it all helps and they all know 959 00:21:44,073 --> 00:21:44,118 and they're an experienced team, so it all helps and they all know 960 00:21:44,318 --> 00:21:46,073 what each other is doing. So there's no kind of 961 00:21:46,073 --> 00:21:47,038 what each other is doing. So there's no kind of 962 00:21:47,238 --> 00:21:48,073 'Do this, do that.' They just go and they, 963 00:21:48,073 --> 00:21:49,838 'Do this, do that.' They just go and they, 964 00:21:49,998 --> 00:21:50,073 yeah, mould into a team. 965 00:21:50,073 --> 00:21:52,073 yeah, mould into a team. 966 00:21:52,073 --> 00:21:52,118 yeah, mould into a team. 967 00:21:52,318 --> 00:21:54,073 (laughing) Yeah! They're good. 968 00:21:54,073 --> 00:21:54,358 (laughing) Yeah! They're good. 969 00:21:55,478 --> 00:21:56,073 Do you have your glasses. 970 00:21:56,073 --> 00:21:57,398 Do you have your glasses. 971 00:21:58,358 --> 00:22:00,073 See, he looks the part! 972 00:22:00,073 --> 00:22:00,398 See, he looks the part! 973 00:22:01,278 --> 00:22:02,073 I think we have the best cleaning team ever. 974 00:22:02,073 --> 00:22:04,073 I think we have the best cleaning team ever. 975 00:22:04,073 --> 00:22:04,598 I think we have the best cleaning team ever. 976 00:22:04,758 --> 00:22:06,073 The dedication, the long hours, 977 00:22:06,073 --> 00:22:07,078 The dedication, the long hours, 978 00:22:07,278 --> 00:22:08,073 they have a pride when they go to work.' 979 00:22:08,073 --> 00:22:09,838 they have a pride when they go to work.' 980 00:22:10,038 --> 00:22:10,073 They want to make sure that the place is as clean 981 00:22:10,073 --> 00:22:11,918 They want to make sure that the place is as clean 982 00:22:12,118 --> 00:22:14,073 as when they come into it. They're brilliant, absolutely brilliant. 983 00:22:14,073 --> 00:22:15,398 as when they come into it. They're brilliant, absolutely brilliant. 984 00:22:18,398 --> 00:22:20,073 'Tomorrow off after seven nights.' 985 00:22:20,073 --> 00:22:22,073 'Tomorrow off after seven nights.' 986 00:22:22,073 --> 00:22:22,158 'Tomorrow off after seven nights.' 987 00:22:22,678 --> 00:22:24,073 No, it's been really hard, to be seven nights here. 988 00:22:24,073 --> 00:22:25,918 No, it's been really hard, to be seven nights here. 989 00:22:26,598 --> 00:22:28,073 V/O: But the job isn't without some fringe benefits. 990 00:22:28,073 --> 00:22:29,758 V/O: But the job isn't without some fringe benefits. 991 00:22:30,638 --> 00:22:32,073 Uh, here in 3 Arena I think my favourite was Limp Bizkit. 992 00:22:32,073 --> 00:22:34,073 Uh, here in 3 Arena I think my favourite was Limp Bizkit. 993 00:22:34,073 --> 00:22:34,238 Uh, here in 3 Arena I think my favourite was Limp Bizkit. 994 00:22:35,158 --> 00:22:36,073 It was really nice, but in Croke Park, you know which one it was. 995 00:22:36,073 --> 00:22:38,073 It was really nice, but in Croke Park, you know which one it was. 996 00:22:38,073 --> 00:22:39,198 It was really nice, but in Croke Park, you know which one it was. 997 00:22:39,398 --> 00:22:40,073 (laughing) Oasis! 998 00:22:40,073 --> 00:22:41,758 (laughing) Oasis! 999 00:22:42,958 --> 00:22:44,073 So I saw really nice concerts 1000 00:22:44,073 --> 00:22:45,678 So I saw really nice concerts 1001 00:22:45,838 --> 00:22:46,073 working in Ryans Cleaning, 1002 00:22:46,073 --> 00:22:48,073 working in Ryans Cleaning, 1003 00:22:48,073 --> 00:22:48,398 working in Ryans Cleaning, 1004 00:22:48,598 --> 00:22:50,073 so it was the part that can motivate most. 1005 00:22:50,073 --> 00:22:51,398 so it was the part that can motivate most. 1006 00:22:51,558 --> 00:22:52,073 # Don't look back in anger... 1007 00:22:52,073 --> 00:22:53,958 # Don't look back in anger... 1008 00:22:54,118 --> 00:22:56,073 # Don't look back in anger, 1009 00:22:56,073 --> 00:22:56,758 # Don't look back in anger, 1010 00:22:59,838 --> 00:23:00,073 # I heard ya say... 1011 00:23:00,073 --> 00:23:01,798 # I heard ya say... 1012 00:23:04,358 --> 00:23:05,518 # 84754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.