All language subtitles for Cleaning.Up.Ireland.S01E06.1080p.VRGN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:02,073 V/O: Modern life is messy. 2 00:00:02,073 --> 00:00:03,233 V/O: Modern life is messy. 3 00:00:03,433 --> 00:00:04,073 It's really bad. ..and somebody's got to clean it up. 4 00:00:04,073 --> 00:00:06,073 It's really bad. ..and somebody's got to clean it up. 5 00:00:06,073 --> 00:00:06,233 It's really bad. ..and somebody's got to clean it up. 6 00:00:06,433 --> 00:00:08,073 If you have a weak stomach, it's not for you. 7 00:00:08,073 --> 00:00:08,513 If you have a weak stomach, it's not for you. 8 00:00:08,713 --> 00:00:10,073 Meet the people who get down and dirty 9 00:00:10,073 --> 00:00:10,873 Meet the people who get down and dirty 10 00:00:11,073 --> 00:00:12,073 to keep the country spick and span. 11 00:00:12,073 --> 00:00:13,233 to keep the country spick and span. 12 00:00:14,073 --> 00:00:16,073 Coming up. This is probably the worst I've seen in quite a while. 13 00:00:16,073 --> 00:00:18,073 Coming up. This is probably the worst I've seen in quite a while. 14 00:00:18,073 --> 00:00:18,713 Coming up. This is probably the worst I've seen in quite a while. 15 00:00:18,913 --> 00:00:20,073 Let's go for the hardcore because this one really is dirty. 16 00:00:20,073 --> 00:00:22,073 Let's go for the hardcore because this one really is dirty. 17 00:00:22,073 --> 00:00:22,313 Let's go for the hardcore because this one really is dirty. 18 00:00:23,113 --> 00:00:24,073 'Some people like Hoover sounds and hairdryer sounds like...' 19 00:00:24,073 --> 00:00:26,073 'Some people like Hoover sounds and hairdryer sounds like...' 20 00:00:26,073 --> 00:00:26,993 'Some people like Hoover sounds and hairdryer sounds like...' 21 00:00:27,193 --> 00:00:28,073 A bit weird, but some people like it. 22 00:00:28,073 --> 00:00:29,833 A bit weird, but some people like it. 23 00:00:29,993 --> 00:00:30,073 # 24 00:00:30,073 --> 00:00:32,073 # 25 00:00:32,233 --> 00:00:34,073 This is Cleaning Up Ireland. 26 00:00:34,073 --> 00:00:34,673 This is Cleaning Up Ireland. 27 00:00:35,753 --> 00:00:36,073 It's a sunny morning in Dublin and Maid in Ireland 28 00:00:36,073 --> 00:00:38,073 It's a sunny morning in Dublin and Maid in Ireland 29 00:00:38,073 --> 00:00:38,313 It's a sunny morning in Dublin and Maid in Ireland 30 00:00:38,513 --> 00:00:40,073 are on their way to the first clean of the day. 31 00:00:40,073 --> 00:00:40,633 are on their way to the first clean of the day. 32 00:01:00,233 --> 00:01:02,073 Owner Tati leads an all-Brazilian team 33 00:01:02,073 --> 00:01:03,233 Owner Tati leads an all-Brazilian team 34 00:01:03,433 --> 00:01:04,073 and today she's working with Vagner, 35 00:01:04,073 --> 00:01:05,833 and today she's working with Vagner, 36 00:01:06,033 --> 00:01:06,073 whose family have recently joined him in Ireland 37 00:01:06,073 --> 00:01:08,073 whose family have recently joined him in Ireland 38 00:01:08,073 --> 00:01:08,353 whose family have recently joined him in Ireland 39 00:01:08,513 --> 00:01:10,073 after 3 years apart. 40 00:01:10,073 --> 00:01:10,753 after 3 years apart. 41 00:01:10,953 --> 00:01:12,073 I've been through a lot of things in my life - 42 00:01:12,073 --> 00:01:12,873 I've been through a lot of things in my life - 43 00:01:13,073 --> 00:01:14,073 especially when I started and I didn't have like no English, 44 00:01:14,073 --> 00:01:15,273 especially when I started and I didn't have like no English, 45 00:01:15,473 --> 00:01:16,073 no nothing, because I didn't know the difference 46 00:01:16,073 --> 00:01:17,953 no nothing, because I didn't know the difference 47 00:01:18,153 --> 00:01:20,073 between hello and excuse me or whatever, you know? 48 00:01:20,073 --> 00:01:21,033 between hello and excuse me or whatever, you know? 49 00:01:21,193 --> 00:01:22,073 I didn't know nothing. 50 00:01:22,073 --> 00:01:23,313 I didn't know nothing. 51 00:01:25,553 --> 00:01:26,073 'Then the first thing that we do when we get here is cleaning.' 52 00:01:26,073 --> 00:01:28,073 'Then the first thing that we do when we get here is cleaning.' 53 00:01:28,073 --> 00:01:28,833 'Then the first thing that we do when we get here is cleaning.' 54 00:01:28,993 --> 00:01:30,073 'All my cleaners in here, 55 00:01:30,073 --> 00:01:30,793 'All my cleaners in here, 56 00:01:30,913 --> 00:01:32,073 one is an accountant in Brazil.' 57 00:01:32,073 --> 00:01:32,833 one is an accountant in Brazil.' 58 00:01:33,033 --> 00:01:34,073 I am a teacher. We have nurses. 59 00:01:34,073 --> 00:01:35,193 I am a teacher. We have nurses. 60 00:01:35,393 --> 00:01:36,073 We have like, everyone's actually like, qualified. 61 00:01:36,073 --> 00:01:38,073 We have like, everyone's actually like, qualified. 62 00:01:38,073 --> 00:01:38,153 We have like, everyone's actually like, qualified. 63 00:01:39,273 --> 00:01:40,073 V/O: Tati and Vagner are doing a monthly deep clean 64 00:01:40,073 --> 00:01:41,433 V/O: Tati and Vagner are doing a monthly deep clean 65 00:01:41,593 --> 00:01:42,073 on this messy shared accommodation. 66 00:01:42,073 --> 00:01:44,073 on this messy shared accommodation. 67 00:01:44,073 --> 00:01:44,633 on this messy shared accommodation. 68 00:01:44,833 --> 00:01:46,073 Because there is a lot of people sharing, you can see like, 69 00:01:46,073 --> 00:01:47,273 Because there is a lot of people sharing, you can see like, 70 00:01:47,473 --> 00:01:48,073 there are two ovens, two cookers, 71 00:01:48,073 --> 00:01:49,753 there are two ovens, two cookers, 72 00:01:49,953 --> 00:01:50,073 so now we get going with this, isn't it? 73 00:01:50,073 --> 00:01:52,073 so now we get going with this, isn't it? 74 00:01:52,073 --> 00:01:52,673 so now we get going with this, isn't it? 75 00:01:52,833 --> 00:01:54,073 (spray hissing) 76 00:01:54,073 --> 00:01:54,473 (spray hissing) 77 00:02:15,113 --> 00:02:16,073 V/O: As Vagner gets to grips with the kitchen, 78 00:02:16,073 --> 00:02:17,953 V/O: As Vagner gets to grips with the kitchen, 79 00:02:18,153 --> 00:02:20,073 Tati's having a hair raising time in the bathroom. 80 00:02:20,073 --> 00:02:21,113 Tati's having a hair raising time in the bathroom. 81 00:02:22,633 --> 00:02:24,033 Yuck. 82 00:02:24,233 --> 00:02:26,073 So we use this as a steam drying machine, 83 00:02:26,073 --> 00:02:28,073 So we use this as a steam drying machine, 84 00:02:28,073 --> 00:02:28,113 So we use this as a steam drying machine, 85 00:02:28,273 --> 00:02:30,073 for very tough, dirty... 86 00:02:30,073 --> 00:02:31,473 for very tough, dirty... 87 00:02:31,673 --> 00:02:32,073 It's like, you know, gentle, medium, hardcore! 88 00:02:32,073 --> 00:02:34,073 It's like, you know, gentle, medium, hardcore! 89 00:02:34,073 --> 00:02:35,553 It's like, you know, gentle, medium, hardcore! 90 00:02:35,753 --> 00:02:36,073 That's what we have, you know. 91 00:02:36,073 --> 00:02:37,833 That's what we have, you know. 92 00:02:38,033 --> 00:02:38,073 So, let's go for the hardcore because this one in here is dirty. 93 00:02:38,073 --> 00:02:40,073 So, let's go for the hardcore because this one in here is dirty. 94 00:02:40,073 --> 00:02:41,233 So, let's go for the hardcore because this one in here is dirty. 95 00:02:41,393 --> 00:02:42,073 (water hissing) 96 00:02:42,073 --> 00:02:44,033 (water hissing) 97 00:02:45,313 --> 00:02:46,073 I like, small things for me is so dirty, 98 00:02:46,073 --> 00:02:48,073 I like, small things for me is so dirty, 99 00:02:48,073 --> 00:02:48,193 I like, small things for me is so dirty, 100 00:02:48,393 --> 00:02:50,073 but people, small things, it's not that dirty. 101 00:02:50,073 --> 00:02:50,793 but people, small things, it's not that dirty. 102 00:02:52,273 --> 00:02:54,073 But like a clean space is a happy life, that's what it is, 103 00:02:54,073 --> 00:02:55,953 But like a clean space is a happy life, that's what it is, 104 00:02:56,153 --> 00:02:58,073 it's good for your mental health when you live in a clean space. 105 00:02:58,073 --> 00:02:59,193 it's good for your mental health when you live in a clean space. 106 00:02:59,353 --> 00:03:00,073 Sorry! (laughs) 107 00:03:00,073 --> 00:03:01,433 Sorry! (laughs) 108 00:03:01,593 --> 00:03:02,073 Sorry, well, this is a good one 109 00:03:02,073 --> 00:03:03,633 Sorry, well, this is a good one 110 00:03:03,833 --> 00:03:04,073 because sometimes I have showers on me, yeah, when I'm doing it. 111 00:03:04,073 --> 00:03:06,073 because sometimes I have showers on me, yeah, when I'm doing it. 112 00:03:06,073 --> 00:03:07,033 because sometimes I have showers on me, yeah, when I'm doing it. 113 00:03:07,233 --> 00:03:08,073 'I do have the feeling sometimes there is people superior. 114 00:03:08,073 --> 00:03:10,073 'I do have the feeling sometimes there is people superior. 115 00:03:10,073 --> 00:03:10,433 'I do have the feeling sometimes there is people superior. 116 00:03:10,633 --> 00:03:12,073 'Some of them we're just... the cleaner 117 00:03:12,073 --> 00:03:14,073 'Some of them we're just... the cleaner 118 00:03:14,073 --> 00:03:14,353 'Some of them we're just... the cleaner 119 00:03:14,513 --> 00:03:16,073 because we deal with dirty 120 00:03:16,073 --> 00:03:16,673 because we deal with dirty 121 00:03:16,873 --> 00:03:18,073 with their dirt dirty, so they have to feel more than us.' 122 00:03:18,073 --> 00:03:20,073 with their dirt dirty, so they have to feel more than us.' 123 00:03:20,073 --> 00:03:20,273 with their dirt dirty, so they have to feel more than us.' 124 00:03:20,473 --> 00:03:22,073 But then it is not true because we they're making them feeling... 125 00:03:22,073 --> 00:03:23,473 But then it is not true because we they're making them feeling... 126 00:03:23,673 --> 00:03:24,073 .. feel like good when they come home. 127 00:03:24,073 --> 00:03:26,073 .. feel like good when they come home. 128 00:03:26,073 --> 00:03:26,113 .. feel like good when they come home. 129 00:03:27,073 --> 00:03:28,073 'I hope the next 10 years now, 130 00:03:28,073 --> 00:03:29,353 'I hope the next 10 years now, 131 00:03:29,553 --> 00:03:30,073 we're actually like, going to have 132 00:03:30,073 --> 00:03:31,313 we're actually like, going to have 133 00:03:31,513 --> 00:03:32,073 the respect that we actually deserve. 134 00:03:32,073 --> 00:03:33,393 the respect that we actually deserve. 135 00:03:34,553 --> 00:03:36,073 This machine is good as well for radiators. 136 00:03:36,073 --> 00:03:37,353 This machine is good as well for radiators. 137 00:03:37,553 --> 00:03:38,073 It works perfect, you can see in here, 138 00:03:38,073 --> 00:03:39,633 It works perfect, you can see in here, 139 00:03:39,793 --> 00:03:40,073 there is a lot of dust in here. 140 00:03:40,073 --> 00:03:42,073 there is a lot of dust in here. 141 00:03:43,713 --> 00:03:44,073 Gross. Look at that. 142 00:03:44,073 --> 00:03:46,073 Gross. Look at that. 143 00:03:46,073 --> 00:03:46,113 Gross. Look at that. 144 00:03:46,313 --> 00:03:48,073 That's what comes out of this small radiator, 145 00:03:48,073 --> 00:03:49,033 That's what comes out of this small radiator, 146 00:03:49,233 --> 00:03:50,073 that's not even a big radiator. 147 00:03:50,073 --> 00:03:51,193 that's not even a big radiator. 148 00:03:51,393 --> 00:03:52,073 I do love this... when I actually like see this thing work 149 00:03:52,073 --> 00:03:54,073 I do love this... when I actually like see this thing work 150 00:03:54,073 --> 00:03:54,353 I do love this... when I actually like see this thing work 151 00:03:54,553 --> 00:03:56,073 and then actually like, it's not just words, 152 00:03:56,073 --> 00:03:56,833 and then actually like, it's not just words, 153 00:03:56,993 --> 00:03:58,073 it's actually like work. 154 00:03:58,073 --> 00:03:59,313 it's actually like work. 155 00:03:59,513 --> 00:04:00,073 V/O: As Tati finds joy in getting steamy, 156 00:04:00,073 --> 00:04:01,913 V/O: As Tati finds joy in getting steamy, 157 00:04:02,633 --> 00:04:04,073 cleanfluencer Brandon is making a living 158 00:04:04,073 --> 00:04:05,353 cleanfluencer Brandon is making a living 159 00:04:05,553 --> 00:04:06,073 cleaning up online from his immaculate Dublin home. 160 00:04:06,073 --> 00:04:08,073 cleaning up online from his immaculate Dublin home. 161 00:04:08,073 --> 00:04:08,873 cleaning up online from his immaculate Dublin home. 162 00:04:11,073 --> 00:04:12,073 I first started sharing cleaning content online-- 163 00:04:12,073 --> 00:04:13,353 I first started sharing cleaning content online-- 164 00:04:13,553 --> 00:04:14,073 I actually used to just post it on like Instagram stories, 165 00:04:14,073 --> 00:04:16,073 I actually used to just post it on like Instagram stories, 166 00:04:16,073 --> 00:04:16,553 I actually used to just post it on like Instagram stories, 167 00:04:16,753 --> 00:04:18,073 and for some reason I never really copped on, 168 00:04:18,073 --> 00:04:19,513 and for some reason I never really copped on, 169 00:04:19,713 --> 00:04:20,073 but it kind of performed like outperformed the actual content, 170 00:04:20,073 --> 00:04:22,073 but it kind of performed like outperformed the actual content, 171 00:04:22,073 --> 00:04:22,473 but it kind of performed like outperformed the actual content, 172 00:04:22,633 --> 00:04:24,073 'which was like fashion content.' 173 00:04:24,073 --> 00:04:25,033 'which was like fashion content.' 174 00:04:25,233 --> 00:04:26,073 Knocking everything down in the meantime! 175 00:04:26,073 --> 00:04:27,873 Knocking everything down in the meantime! 176 00:04:28,073 --> 00:04:30,073 'I was doing like daily vlogs and part of that obviously 177 00:04:30,073 --> 00:04:30,393 'I was doing like daily vlogs and part of that obviously 178 00:04:30,553 --> 00:04:32,073 is like me cleaning the house. 179 00:04:32,073 --> 00:04:33,073 is like me cleaning the house. 180 00:04:33,273 --> 00:04:34,073 And then it just the views started picking up 181 00:04:34,073 --> 00:04:35,993 And then it just the views started picking up 182 00:04:36,193 --> 00:04:38,073 and people asking, 'What product did you use on the sink, 183 00:04:38,073 --> 00:04:39,113 and people asking, 'What product did you use on the sink, 184 00:04:39,273 --> 00:04:40,073 or your air freshener?' 185 00:04:40,073 --> 00:04:41,593 or your air freshener?' 186 00:04:41,753 --> 00:04:42,073 Blind ya! 187 00:04:42,073 --> 00:04:42,873 Blind ya! 188 00:04:43,073 --> 00:04:44,073 'So it kind of stemmed from there.' 189 00:04:44,073 --> 00:04:45,073 'So it kind of stemmed from there.' 190 00:04:45,833 --> 00:04:46,073 Tinder notifications. (he chuckles) 191 00:04:46,073 --> 00:04:47,433 Tinder notifications. (he chuckles) 192 00:04:48,433 --> 00:04:50,073 Right, so today we're doing a Sunday reset. 193 00:04:50,073 --> 00:04:50,713 Right, so today we're doing a Sunday reset. 194 00:04:50,953 --> 00:04:52,073 So Sunday reset is basically getting your house reset for the week ahead. 195 00:04:52,073 --> 00:04:53,953 So Sunday reset is basically getting your house reset for the week ahead. 196 00:04:54,153 --> 00:04:56,073 It's good to have everything organised so you feel 197 00:04:56,073 --> 00:04:56,393 It's good to have everything organised so you feel 198 00:04:56,593 --> 00:04:58,073 'motivated for the week. Everything is ready and prepped.' 199 00:04:58,073 --> 00:05:00,073 'motivated for the week. Everything is ready and prepped.' 200 00:05:00,073 --> 00:05:00,153 'motivated for the week. Everything is ready and prepped.' 201 00:05:00,353 --> 00:05:02,073 So usually when I'm filming, I don't know what this is called, 202 00:05:02,073 --> 00:05:02,593 So usually when I'm filming, I don't know what this is called, 203 00:05:02,793 --> 00:05:04,073 but I would put that one in 60 and 4K. 204 00:05:04,073 --> 00:05:06,073 but I would put that one in 60 and 4K. 205 00:05:06,073 --> 00:05:06,153 but I would put that one in 60 and 4K. 206 00:05:06,353 --> 00:05:08,073 I don't know whether it's actually 4K, whatever. 207 00:05:08,073 --> 00:05:08,313 I don't know whether it's actually 4K, whatever. 208 00:05:08,513 --> 00:05:10,073 'These videos seem to be the most popular in the cleanfluencing world. 209 00:05:10,073 --> 00:05:11,873 'These videos seem to be the most popular in the cleanfluencing world. 210 00:05:12,073 --> 00:05:14,073 For some reason, I think it motivates people.' 211 00:05:14,073 --> 00:05:14,873 For some reason, I think it motivates people.' 212 00:05:15,073 --> 00:05:16,073 It's not cheap to have like expensive tastes and like nice stuff, 213 00:05:16,073 --> 00:05:18,073 It's not cheap to have like expensive tastes and like nice stuff, 214 00:05:18,073 --> 00:05:19,153 It's not cheap to have like expensive tastes and like nice stuff, 215 00:05:19,353 --> 00:05:20,073 and bedding out of everything is extremely expensive. 216 00:05:20,073 --> 00:05:22,073 and bedding out of everything is extremely expensive. 217 00:05:22,073 --> 00:05:22,793 and bedding out of everything is extremely expensive. 218 00:05:23,873 --> 00:05:24,073 So if you're doing like an ASMR video, 219 00:05:24,073 --> 00:05:26,073 So if you're doing like an ASMR video, 220 00:05:26,073 --> 00:05:26,433 So if you're doing like an ASMR video, 221 00:05:26,633 --> 00:05:28,073 you kind of want to have everything be quiet, so if I have like, 222 00:05:28,073 --> 00:05:28,553 you kind of want to have everything be quiet, so if I have like, 223 00:05:28,753 --> 00:05:30,073 music on, music off, so you're gonna be hearing the hoover. 224 00:05:30,073 --> 00:05:32,073 music on, music off, so you're gonna be hearing the hoover. 225 00:05:32,073 --> 00:05:32,953 music on, music off, so you're gonna be hearing the hoover. 226 00:05:34,633 --> 00:05:36,073 V/O: Ah yes, ASMR. 227 00:05:36,073 --> 00:05:36,473 V/O: Ah yes, ASMR. 228 00:05:36,673 --> 00:05:38,073 The noises that give your brain that tingle of satisfaction. 229 00:05:38,073 --> 00:05:40,073 The noises that give your brain that tingle of satisfaction. 230 00:05:40,073 --> 00:05:40,193 The noises that give your brain that tingle of satisfaction. 231 00:05:40,913 --> 00:05:42,073 'Some people like Hoover sounds and hairdryer sounds, like.' 232 00:05:42,073 --> 00:05:44,073 'Some people like Hoover sounds and hairdryer sounds, like.' 233 00:05:44,073 --> 00:05:45,193 'Some people like Hoover sounds and hairdryer sounds, like.' 234 00:05:45,393 --> 00:05:46,073 A bit weird, but some people like it. 235 00:05:46,073 --> 00:05:47,513 A bit weird, but some people like it. 236 00:05:47,713 --> 00:05:48,073 So that's what you're kind of getting close up of hearing the hoover, 237 00:05:48,073 --> 00:05:50,073 So that's what you're kind of getting close up of hearing the hoover, 238 00:05:50,073 --> 00:05:51,273 So that's what you're kind of getting close up of hearing the hoover, 239 00:05:51,433 --> 00:05:52,073 like the suction and all that jazz. 240 00:05:52,073 --> 00:05:54,073 like the suction and all that jazz. 241 00:05:55,353 --> 00:05:56,073 'I've heard there is an OnlyFans for ASMR, like weird stuff.' 242 00:05:56,073 --> 00:05:58,073 'I've heard there is an OnlyFans for ASMR, like weird stuff.' 243 00:05:58,073 --> 00:05:59,593 'I've heard there is an OnlyFans for ASMR, like weird stuff.' 244 00:05:59,793 --> 00:06:00,073 Although you'd actually, I've got loads of really strange DMs, 245 00:06:00,073 --> 00:06:02,073 Although you'd actually, I've got loads of really strange DMs, 246 00:06:02,073 --> 00:06:03,713 Although you'd actually, I've got loads of really strange DMs, 247 00:06:03,913 --> 00:06:04,073 people saying they pay certain money. I probably... wouldn't even need 248 00:06:04,073 --> 00:06:06,073 people saying they pay certain money. I probably... wouldn't even need 249 00:06:06,073 --> 00:06:06,793 people saying they pay certain money. I probably... wouldn't even need 250 00:06:06,993 --> 00:06:08,073 to do any of this. I'd live a comfortable life! 251 00:06:08,073 --> 00:06:09,273 to do any of this. I'd live a comfortable life! 252 00:06:09,473 --> 00:06:10,073 V/O: Well, whatever floats your boat. 253 00:06:10,073 --> 00:06:11,913 V/O: Well, whatever floats your boat. 254 00:06:13,553 --> 00:06:14,073 'I've invested in light equipment, tripods, 255 00:06:14,073 --> 00:06:16,073 'I've invested in light equipment, tripods, 256 00:06:16,073 --> 00:06:17,193 'I've invested in light equipment, tripods, 257 00:06:17,393 --> 00:06:18,073 all that sort of stuff, so there is a lot that goes into it 258 00:06:18,073 --> 00:06:19,713 all that sort of stuff, so there is a lot that goes into it 259 00:06:19,913 --> 00:06:20,073 in terms of getting a perfect angle. 260 00:06:20,073 --> 00:06:21,713 in terms of getting a perfect angle. 261 00:06:22,353 --> 00:06:24,073 'It's almost double DM time on top of cleaning 262 00:06:24,073 --> 00:06:25,233 'It's almost double DM time on top of cleaning 263 00:06:25,473 --> 00:06:26,073 and then obviously trying to film it as well and get the perfect shots 264 00:06:26,073 --> 00:06:28,073 and then obviously trying to film it as well and get the perfect shots 265 00:06:28,073 --> 00:06:29,073 and then obviously trying to film it as well and get the perfect shots 266 00:06:29,273 --> 00:06:30,073 whether you want it to be aesthetically pleasing 267 00:06:30,073 --> 00:06:31,393 whether you want it to be aesthetically pleasing 268 00:06:31,553 --> 00:06:32,073 or a specific edit.' 269 00:06:32,073 --> 00:06:33,233 or a specific edit.' 270 00:06:33,433 --> 00:06:34,073 'Yeah, I would say I was the unusual kind of kid 271 00:06:34,073 --> 00:06:36,073 'Yeah, I would say I was the unusual kind of kid 272 00:06:36,073 --> 00:06:36,873 'Yeah, I would say I was the unusual kind of kid 273 00:06:37,073 --> 00:06:38,073 in terms of I always kept everything tidy. 274 00:06:38,073 --> 00:06:38,953 in terms of I always kept everything tidy. 275 00:06:39,153 --> 00:06:40,073 Where I'd go to like friends' houses and their bedrooms would be a bomb, 276 00:06:40,073 --> 00:06:42,073 Where I'd go to like friends' houses and their bedrooms would be a bomb, 277 00:06:42,073 --> 00:06:42,273 Where I'd go to like friends' houses and their bedrooms would be a bomb, 278 00:06:42,473 --> 00:06:44,073 and I was kind of like, 'Oh Jesus Christ.' 279 00:06:44,073 --> 00:06:45,153 and I was kind of like, 'Oh Jesus Christ.' 280 00:06:46,073 --> 00:06:48,073 This is like a special cloth, I think it's called a 'libido' or something. 281 00:06:48,073 --> 00:06:49,753 This is like a special cloth, I think it's called a 'libido' or something. 282 00:06:49,953 --> 00:06:50,073 It's like a Spanish cloth, um, but it's good for the likes of, 283 00:06:50,073 --> 00:06:52,073 It's like a Spanish cloth, um, but it's good for the likes of, 284 00:06:52,073 --> 00:06:54,073 It's like a Spanish cloth, um, but it's good for the likes of, 285 00:06:54,273 --> 00:06:56,073 um, window cleaning and any sort of glass 286 00:06:56,073 --> 00:06:56,473 um, window cleaning and any sort of glass 287 00:06:56,633 --> 00:06:58,073 that leaves like no streaks. 288 00:06:58,073 --> 00:06:58,873 that leaves like no streaks. 289 00:06:59,073 --> 00:07:00,073 Like this is a workout in itself! (groans) 290 00:07:00,073 --> 00:07:01,913 Like this is a workout in itself! (groans) 291 00:07:04,793 --> 00:07:06,073 People always say as well, you have way too many cushions. 292 00:07:06,073 --> 00:07:07,193 People always say as well, you have way too many cushions. 293 00:07:07,433 --> 00:07:08,073 I do, but I feel like you can never have too many cushions. 294 00:07:08,073 --> 00:07:10,073 I do, but I feel like you can never have too many cushions. 295 00:07:10,073 --> 00:07:10,153 I do, but I feel like you can never have too many cushions. 296 00:07:10,353 --> 00:07:12,073 I'm a cushion addict. (chuckles) 297 00:07:12,073 --> 00:07:12,713 I'm a cushion addict. (chuckles) 298 00:07:12,913 --> 00:07:14,073 V/O: That is too many cushions though, just saying! 299 00:07:14,073 --> 00:07:16,073 V/O: That is too many cushions though, just saying! 300 00:07:16,073 --> 00:07:16,833 V/O: That is too many cushions though, just saying! 301 00:07:17,713 --> 00:07:18,073 Meanwhile, Dubliner Carl Roach has taken huge strides towards success, 302 00:07:18,073 --> 00:07:20,073 Meanwhile, Dubliner Carl Roach has taken huge strides towards success, 303 00:07:20,073 --> 00:07:22,073 Meanwhile, Dubliner Carl Roach has taken huge strides towards success, 304 00:07:22,073 --> 00:07:22,233 Meanwhile, Dubliner Carl Roach has taken huge strides towards success, 305 00:07:22,433 --> 00:07:24,073 turning his passion for cleaning and restoring trainers 306 00:07:24,073 --> 00:07:25,593 turning his passion for cleaning and restoring trainers 307 00:07:25,753 --> 00:07:26,073 into a thriving business. 308 00:07:26,073 --> 00:07:27,633 into a thriving business. 309 00:07:29,313 --> 00:07:30,073 (chuckling) Dirt is a funny thing! 310 00:07:30,073 --> 00:07:31,313 (chuckling) Dirt is a funny thing! 311 00:07:31,513 --> 00:07:32,073 Some customers do expect miracle jobs, 312 00:07:32,073 --> 00:07:34,073 Some customers do expect miracle jobs, 313 00:07:34,073 --> 00:07:34,633 Some customers do expect miracle jobs, 314 00:07:34,833 --> 00:07:36,073 but we try to achieve as high a level restoration as possible. 315 00:07:36,073 --> 00:07:38,073 but we try to achieve as high a level restoration as possible. 316 00:07:38,073 --> 00:07:40,033 but we try to achieve as high a level restoration as possible. 317 00:07:40,233 --> 00:07:42,073 'The attention to detail for me is number one.' 318 00:07:42,073 --> 00:07:42,393 'The attention to detail for me is number one.' 319 00:07:42,633 --> 00:07:44,073 'I keep going and going and going and spot little things' 320 00:07:44,073 --> 00:07:45,073 'I keep going and going and going and spot little things' 321 00:07:45,273 --> 00:07:46,073 and hold on to them and then and keep going back to them. 322 00:07:46,073 --> 00:07:47,513 and hold on to them and then and keep going back to them. 323 00:07:47,713 --> 00:07:48,073 I've got the sparkle back on them again. Great for the holidays! 324 00:07:48,073 --> 00:07:49,913 I've got the sparkle back on them again. Great for the holidays! 325 00:07:50,113 --> 00:07:52,073 Absolutely. Now! Thank you. That's great! 326 00:07:52,073 --> 00:07:52,633 Absolutely. Now! Thank you. That's great! 327 00:07:52,833 --> 00:07:54,073 It's like a shoe shop, like getting a brand new pair of shoes, 328 00:07:54,073 --> 00:07:54,913 It's like a shoe shop, like getting a brand new pair of shoes, 329 00:07:55,113 --> 00:07:56,073 but it's their own shoes. 'They look much better.' 330 00:07:56,073 --> 00:07:56,993 but it's their own shoes. 'They look much better.' 331 00:07:57,193 --> 00:07:58,073 'Like we do laundry, we do dry cleaning as well.' 332 00:07:58,073 --> 00:07:59,353 'Like we do laundry, we do dry cleaning as well.' 333 00:07:59,553 --> 00:08:00,073 'You don't get that sort of reaction from say clothes cleaning 334 00:08:00,073 --> 00:08:02,073 'You don't get that sort of reaction from say clothes cleaning 335 00:08:02,073 --> 00:08:02,153 'You don't get that sort of reaction from say clothes cleaning 336 00:08:02,353 --> 00:08:04,073 as you would from this, because people have a genuine thing 337 00:08:04,073 --> 00:08:04,873 as you would from this, because people have a genuine thing 338 00:08:05,073 --> 00:08:06,073 with their shoes - they love them, they want to wear them 339 00:08:06,073 --> 00:08:07,073 with their shoes - they love them, they want to wear them 340 00:08:07,273 --> 00:08:08,073 they want to keep them as new-looking as possible. 341 00:08:08,073 --> 00:08:09,393 they want to keep them as new-looking as possible. 342 00:08:09,593 --> 00:08:10,073 So when they get wrecked and they think there's no hope for them, 343 00:08:10,073 --> 00:08:12,073 So when they get wrecked and they think there's no hope for them, 344 00:08:12,073 --> 00:08:12,393 So when they get wrecked and they think there's no hope for them, 345 00:08:12,593 --> 00:08:14,073 it's great to have that reaction that they look great again. 346 00:08:14,073 --> 00:08:15,913 it's great to have that reaction that they look great again. 347 00:08:17,753 --> 00:08:18,073 Pretty dirty. Yeah, look, they're not... they're not too bad. 348 00:08:18,073 --> 00:08:20,073 Pretty dirty. Yeah, look, they're not... they're not too bad. 349 00:08:20,073 --> 00:08:20,673 Pretty dirty. Yeah, look, they're not... they're not too bad. 350 00:08:20,873 --> 00:08:22,073 You've no real wear on them as such. There's no paintwork damaged. 351 00:08:22,073 --> 00:08:24,073 You've no real wear on them as such. There's no paintwork damaged. 352 00:08:24,073 --> 00:08:24,153 You've no real wear on them as such. There's no paintwork damaged. 353 00:08:24,353 --> 00:08:26,073 Might end up with a little bit of a colour run along the edges 354 00:08:26,073 --> 00:08:27,433 Might end up with a little bit of a colour run along the edges 355 00:08:27,633 --> 00:08:28,073 sometimes or it might bleed in here a little bit. 356 00:08:28,073 --> 00:08:29,513 sometimes or it might bleed in here a little bit. 357 00:08:29,713 --> 00:08:30,073 Other than that, they're in... they're not in bad shape. 358 00:08:30,073 --> 00:08:31,273 Other than that, they're in... they're not in bad shape. 359 00:08:31,433 --> 00:08:32,073 Just need a good, good clean. 360 00:08:32,073 --> 00:08:33,033 Just need a good, good clean. 361 00:08:33,233 --> 00:08:34,073 I'd say I probably have them five years. How much were they? 362 00:08:34,073 --> 00:08:35,873 I'd say I probably have them five years. How much were they? 363 00:08:36,073 --> 00:08:38,073 They would have been about 200 and something. Right, OK. 364 00:08:38,073 --> 00:08:38,113 They would have been about 200 and something. Right, OK. 365 00:08:38,313 --> 00:08:40,073 It's more just, I suppose, even sentimentality as well. 366 00:08:40,073 --> 00:08:40,273 It's more just, I suppose, even sentimentality as well. 367 00:08:40,473 --> 00:08:42,073 You get a few more years out of it because they're... 368 00:08:42,073 --> 00:08:42,753 You get a few more years out of it because they're... 369 00:08:42,953 --> 00:08:44,073 I think they were limited edition at the time. 370 00:08:44,073 --> 00:08:45,033 I think they were limited edition at the time. 371 00:08:45,233 --> 00:08:46,073 Hi, how are you? Good. What have we got here? 372 00:08:46,073 --> 00:08:47,313 Hi, how are you? Good. What have we got here? 373 00:08:47,513 --> 00:08:48,073 I just wonder if you can just do a little 'tchoo'! Right! 374 00:08:48,073 --> 00:08:50,073 I just wonder if you can just do a little 'tchoo'! Right! 375 00:08:50,073 --> 00:08:50,433 I just wonder if you can just do a little 'tchoo'! Right! 376 00:08:50,633 --> 00:08:52,073 Look, it's a little bit hard to do a little 'tccchhh' onto these! 377 00:08:52,073 --> 00:08:53,953 Look, it's a little bit hard to do a little 'tccchhh' onto these! 378 00:08:54,153 --> 00:08:56,073 The problem is that if you put a bit of paint on it, 379 00:08:56,073 --> 00:08:56,833 The problem is that if you put a bit of paint on it, 380 00:08:57,033 --> 00:08:58,073 it's going to look obvious that there's paint there. 381 00:08:58,073 --> 00:08:59,273 it's going to look obvious that there's paint there. 382 00:08:59,473 --> 00:09:00,073 I can feel the chunks got out of the material as well. 383 00:09:00,073 --> 00:09:01,753 I can feel the chunks got out of the material as well. 384 00:09:01,913 --> 00:09:02,073 I was very upset, very upset. 385 00:09:02,073 --> 00:09:04,033 I was very upset, very upset. 386 00:09:04,233 --> 00:09:06,073 I mean, I think it took me a couple of months and then I found him. 387 00:09:06,073 --> 00:09:07,393 I mean, I think it took me a couple of months and then I found him. 388 00:09:07,593 --> 00:09:08,073 Ideally what we would need to do would be to strip it all back. OK. 389 00:09:08,073 --> 00:09:10,073 Ideally what we would need to do would be to strip it all back. OK. 390 00:09:10,073 --> 00:09:10,993 Ideally what we would need to do would be to strip it all back. OK. 391 00:09:11,193 --> 00:09:12,073 To freshen up the paintwork around the sides as well. 392 00:09:12,073 --> 00:09:13,793 To freshen up the paintwork around the sides as well. 393 00:09:13,993 --> 00:09:14,073 I should have brought my Guccis in! It always starts with one pair. 394 00:09:14,073 --> 00:09:16,073 I should have brought my Guccis in! It always starts with one pair. 395 00:09:16,073 --> 00:09:17,113 I should have brought my Guccis in! It always starts with one pair. 396 00:09:17,313 --> 00:09:18,073 V/O: When it comes to saving trainers, Carl has one mortal enemy. 397 00:09:18,073 --> 00:09:20,073 V/O: When it comes to saving trainers, Carl has one mortal enemy. 398 00:09:20,073 --> 00:09:21,913 V/O: When it comes to saving trainers, Carl has one mortal enemy. 399 00:09:22,113 --> 00:09:24,073 So this is one of my pet hates of putting in the washing machines. 400 00:09:24,073 --> 00:09:25,193 So this is one of my pet hates of putting in the washing machines. 401 00:09:25,393 --> 00:09:26,073 So what's happened is that the soles have separated - 402 00:09:26,073 --> 00:09:27,593 So what's happened is that the soles have separated - 403 00:09:27,793 --> 00:09:28,073 the glues have all broken down in the cleaning process, 404 00:09:28,073 --> 00:09:29,633 the glues have all broken down in the cleaning process, 405 00:09:29,833 --> 00:09:30,073 in the washing machine. They've possibly shrunk a little bit. 406 00:09:30,073 --> 00:09:32,073 in the washing machine. They've possibly shrunk a little bit. 407 00:09:32,073 --> 00:09:32,473 in the washing machine. They've possibly shrunk a little bit. 408 00:09:32,673 --> 00:09:34,073 They don't exactly match up to the shoe again. 409 00:09:34,073 --> 00:09:35,513 They don't exactly match up to the shoe again. 410 00:09:35,713 --> 00:09:36,073 So I have a big-- (chuckles) I've a big issue with washing machines. 411 00:09:36,073 --> 00:09:38,073 So I have a big-- (chuckles) I've a big issue with washing machines. 412 00:09:38,073 --> 00:09:38,473 So I have a big-- (chuckles) I've a big issue with washing machines. 413 00:09:38,673 --> 00:09:40,073 So the idea would be to clean it, steam it, 414 00:09:40,073 --> 00:09:41,353 So the idea would be to clean it, steam it, 415 00:09:41,553 --> 00:09:42,073 soften up all the fibres and stretch it as much as possible. 416 00:09:42,073 --> 00:09:44,073 soften up all the fibres and stretch it as much as possible. 417 00:09:44,073 --> 00:09:45,513 soften up all the fibres and stretch it as much as possible. 418 00:09:45,713 --> 00:09:46,073 And so then when we go to reglue that it will fit 419 00:09:46,073 --> 00:09:47,913 And so then when we go to reglue that it will fit 420 00:09:48,073 --> 00:09:50,073 snugly back into where it is. 421 00:09:50,073 --> 00:09:50,393 snugly back into where it is. 422 00:09:50,593 --> 00:09:52,073 With shoes, they don't come with cleaning instructions 423 00:09:52,073 --> 00:09:52,553 With shoes, they don't come with cleaning instructions 424 00:09:52,753 --> 00:09:54,073 other than maybe wipe them down. 'So what we do, 425 00:09:54,073 --> 00:09:55,673 other than maybe wipe them down. 'So what we do, 426 00:09:55,873 --> 00:09:56,073 is adapting the fabric to our cleaning service.' 427 00:09:56,073 --> 00:09:58,073 is adapting the fabric to our cleaning service.' 428 00:09:58,073 --> 00:09:58,833 is adapting the fabric to our cleaning service.' 429 00:09:59,033 --> 00:10:00,073 Ah! Hide all my bottles, so nobody knows! 430 00:10:00,073 --> 00:10:00,873 Ah! Hide all my bottles, so nobody knows! 431 00:10:01,753 --> 00:10:02,073 'This is one reason we don't like stuff going in the washing machine. 432 00:10:02,073 --> 00:10:04,073 'This is one reason we don't like stuff going in the washing machine. 433 00:10:04,073 --> 00:10:04,313 'This is one reason we don't like stuff going in the washing machine. 434 00:10:04,513 --> 00:10:06,073 You're breaking down the manufacturer's glues.' 435 00:10:06,073 --> 00:10:06,313 You're breaking down the manufacturer's glues.' 436 00:10:06,513 --> 00:10:08,073 'Paint can get stripped off from them being in the tumbling action 437 00:10:08,073 --> 00:10:08,953 'Paint can get stripped off from them being in the tumbling action 438 00:10:09,113 --> 00:10:10,073 in the washing machine. 439 00:10:10,073 --> 00:10:10,873 in the washing machine. 440 00:10:11,073 --> 00:10:12,073 'That's something that we put a lot of detail into it.' 441 00:10:12,073 --> 00:10:14,073 'That's something that we put a lot of detail into it.' 442 00:10:14,073 --> 00:10:14,273 'That's something that we put a lot of detail into it.' 443 00:10:14,473 --> 00:10:16,073 'That's the way we operate it. So we want... the more time the better. 444 00:10:16,073 --> 00:10:17,633 'That's the way we operate it. So we want... the more time the better. 445 00:10:17,833 --> 00:10:18,073 It's making it all sticky there. So... 446 00:10:18,073 --> 00:10:19,913 It's making it all sticky there. So... 447 00:10:20,113 --> 00:10:22,073 .. already you can see how soft it's made the shoe. 448 00:10:22,073 --> 00:10:22,753 .. already you can see how soft it's made the shoe. 449 00:10:23,433 --> 00:10:24,073 This is probably the worst I've seen in quite a while. 450 00:10:24,073 --> 00:10:26,073 This is probably the worst I've seen in quite a while. 451 00:10:26,073 --> 00:10:28,073 This is probably the worst I've seen in quite a while. 452 00:10:28,273 --> 00:10:30,073 That they've come off completely and all the paint 453 00:10:30,073 --> 00:10:30,393 That they've come off completely and all the paint 454 00:10:30,553 --> 00:10:32,073 is stripped off it as well. 455 00:10:32,073 --> 00:10:32,313 is stripped off it as well. 456 00:10:32,913 --> 00:10:34,073 Still to come... 457 00:10:34,073 --> 00:10:34,433 Still to come... 458 00:10:34,633 --> 00:10:36,073 This is the hard part because if it doesn't work, 459 00:10:36,073 --> 00:10:36,473 This is the hard part because if it doesn't work, 460 00:10:36,633 --> 00:10:38,073 you've to start all over again. 461 00:10:38,073 --> 00:10:38,793 you've to start all over again. 462 00:10:38,993 --> 00:10:40,073 They're not fitting together, so we have to take them back apart again. 463 00:10:40,073 --> 00:10:42,073 They're not fitting together, so we have to take them back apart again. 464 00:10:42,073 --> 00:10:42,313 They're not fitting together, so we have to take them back apart again. 465 00:10:42,513 --> 00:10:44,073 This is very upsetting to me. (he chuckles) 466 00:10:44,073 --> 00:10:44,873 This is very upsetting to me. (he chuckles) 467 00:10:48,433 --> 00:10:50,033 # 468 00:11:03,321 --> 00:11:04,073 # 469 00:11:04,073 --> 00:11:05,001 # 470 00:11:07,401 --> 00:11:08,073 V/O: You could eat your dinner off Brandon's floors, 471 00:11:08,073 --> 00:11:10,041 V/O: You could eat your dinner off Brandon's floors, 472 00:11:10,201 --> 00:11:12,073 and here he is, making it. 473 00:11:12,073 --> 00:11:13,001 and here he is, making it. 474 00:11:14,801 --> 00:11:16,073 A bit of work goes into it, because obviously you're trying to clean, 475 00:11:16,073 --> 00:11:17,641 A bit of work goes into it, because obviously you're trying to clean, 476 00:11:17,841 --> 00:11:18,073 you're trying to get the cleaning shots, then there's editing 477 00:11:18,073 --> 00:11:20,073 you're trying to get the cleaning shots, then there's editing 478 00:11:20,073 --> 00:11:20,081 you're trying to get the cleaning shots, then there's editing 479 00:11:20,281 --> 00:11:22,073 and then trying to come up with different kind of styles of editing, 480 00:11:22,073 --> 00:11:22,881 and then trying to come up with different kind of styles of editing, 481 00:11:23,041 --> 00:11:24,073 keeping everything interesting, 482 00:11:24,073 --> 00:11:25,281 keeping everything interesting, 483 00:11:25,481 --> 00:11:26,073 'whether it's a hook at the start of the video.' 484 00:11:26,073 --> 00:11:27,721 'whether it's a hook at the start of the video.' 485 00:11:27,921 --> 00:11:28,073 Will I be cleaning this up for the rest of my life? Probably. 486 00:11:28,073 --> 00:11:30,073 Will I be cleaning this up for the rest of my life? Probably. 487 00:11:30,073 --> 00:11:31,121 Will I be cleaning this up for the rest of my life? Probably. 488 00:11:31,321 --> 00:11:32,073 'Like we're gonna do today to show with the glitter' 489 00:11:32,073 --> 00:11:34,073 'Like we're gonna do today to show with the glitter' 490 00:11:34,073 --> 00:11:34,081 'Like we're gonna do today to show with the glitter' 491 00:11:34,281 --> 00:11:36,073 in writing with 'Sunday Reset' so I do that with foam. 492 00:11:36,073 --> 00:11:36,801 in writing with 'Sunday Reset' so I do that with foam. 493 00:11:37,001 --> 00:11:38,073 Sometimes I do it with powder, so just something to kind of 494 00:11:38,073 --> 00:11:39,881 Sometimes I do it with powder, so just something to kind of 495 00:11:40,081 --> 00:11:42,073 catch people's eyes straight away to keep them hooked 496 00:11:42,073 --> 00:11:42,521 catch people's eyes straight away to keep them hooked 497 00:11:42,681 --> 00:11:44,073 on the actual video. 498 00:11:44,073 --> 00:11:44,601 on the actual video. 499 00:11:44,801 --> 00:11:46,073 I've seen someone do this video and I just included a part. 500 00:11:46,073 --> 00:11:47,761 I've seen someone do this video and I just included a part. 501 00:11:47,961 --> 00:11:48,073 It was like a half Sunday Reset, half daily vlog. 502 00:11:48,073 --> 00:11:50,073 It was like a half Sunday Reset, half daily vlog. 503 00:11:50,073 --> 00:11:50,521 It was like a half Sunday Reset, half daily vlog. 504 00:11:50,721 --> 00:11:52,073 Now this is the hard part because if it doesn't work, 505 00:11:52,073 --> 00:11:52,841 Now this is the hard part because if it doesn't work, 506 00:11:53,001 --> 00:11:54,073 you just start all over again. 507 00:11:54,073 --> 00:11:55,201 you just start all over again. 508 00:11:55,401 --> 00:11:56,073 The video went, I think it got like 40,000 views and at that time 509 00:11:56,073 --> 00:11:57,601 The video went, I think it got like 40,000 views and at that time 510 00:11:57,801 --> 00:11:58,073 'I'd never had anything in terms of like video-wise, 511 00:11:58,073 --> 00:12:00,073 'I'd never had anything in terms of like video-wise, 512 00:12:00,073 --> 00:12:00,441 'I'd never had anything in terms of like video-wise, 513 00:12:00,641 --> 00:12:02,073 go to that extent, or viralness or whatever you want to call it.' 514 00:12:02,073 --> 00:12:04,073 go to that extent, or viralness or whatever you want to call it.' 515 00:12:04,073 --> 00:12:04,561 go to that extent, or viralness or whatever you want to call it.' 516 00:12:04,761 --> 00:12:06,073 Looks good to me, just happy that I spelled it right. 517 00:12:06,073 --> 00:12:07,601 Looks good to me, just happy that I spelled it right. 518 00:12:07,761 --> 00:12:08,073 The E is a bit squashed in. 519 00:12:08,073 --> 00:12:10,073 The E is a bit squashed in. 520 00:12:10,073 --> 00:12:10,241 The E is a bit squashed in. 521 00:12:10,481 --> 00:12:12,073 That's what I mean, I always do some letter wrong. (chuckles) 522 00:12:12,073 --> 00:12:13,641 That's what I mean, I always do some letter wrong. (chuckles) 523 00:12:13,841 --> 00:12:14,073 I did a collab last year with a certain brand. I won't name names 524 00:12:14,073 --> 00:12:16,073 I did a collab last year with a certain brand. I won't name names 525 00:12:16,073 --> 00:12:16,881 I did a collab last year with a certain brand. I won't name names 526 00:12:17,081 --> 00:12:18,073 just in case. The comment section was brutal! 527 00:12:18,073 --> 00:12:20,073 just in case. The comment section was brutal! 528 00:12:20,073 --> 00:12:20,801 just in case. The comment section was brutal! 529 00:12:20,961 --> 00:12:22,073 'Like, I was ripped apart.' 530 00:12:22,073 --> 00:12:23,041 'Like, I was ripped apart.' 531 00:12:23,241 --> 00:12:24,073 We're not using this, but it's just for show. 532 00:12:24,073 --> 00:12:25,441 We're not using this, but it's just for show. 533 00:12:25,641 --> 00:12:26,073 'I think I'm kind of lucky that I grew up 534 00:12:26,073 --> 00:12:27,801 'I think I'm kind of lucky that I grew up 535 00:12:27,961 --> 00:12:28,073 being picked on for being gay. 536 00:12:28,073 --> 00:12:29,721 being picked on for being gay. 537 00:12:29,881 --> 00:12:30,073 So I think in terms of this now, 538 00:12:30,073 --> 00:12:32,041 So I think in terms of this now, 539 00:12:32,241 --> 00:12:34,073 if anybody does comment on anything, I genuinely couldn't care. 540 00:12:34,073 --> 00:12:34,881 if anybody does comment on anything, I genuinely couldn't care. 541 00:12:35,521 --> 00:12:36,073 What I'm gonna do now is hoover it up. 542 00:12:36,073 --> 00:12:37,641 What I'm gonna do now is hoover it up. 543 00:12:37,801 --> 00:12:38,073 So it's literally a two-second clip 544 00:12:38,073 --> 00:12:39,801 So it's literally a two-second clip 545 00:12:40,001 --> 00:12:40,073 at the start of the video, to catch people's attention. 546 00:12:40,073 --> 00:12:42,073 at the start of the video, to catch people's attention. 547 00:12:42,073 --> 00:12:42,361 at the start of the video, to catch people's attention. 548 00:12:43,041 --> 00:12:44,073 And hopefully it works. 549 00:12:44,073 --> 00:12:44,881 And hopefully it works. 550 00:12:45,081 --> 00:12:46,073 'Me, myself, I don't find cleaning content therapeutic, 551 00:12:46,073 --> 00:12:48,073 'Me, myself, I don't find cleaning content therapeutic, 552 00:12:48,073 --> 00:12:48,161 'Me, myself, I don't find cleaning content therapeutic, 553 00:12:48,361 --> 00:12:50,073 But I find cleaning itself... but each to their own, you know. 554 00:12:50,073 --> 00:12:51,921 But I find cleaning itself... but each to their own, you know. 555 00:12:52,121 --> 00:12:54,073 but... it does kind of help them, especially when I'm saying, 556 00:12:54,073 --> 00:12:55,401 but... it does kind of help them, especially when I'm saying, 557 00:12:55,601 --> 00:12:56,073 right, Sunday reset, get your asses up, we'll get the house clean 558 00:12:56,073 --> 00:12:58,073 right, Sunday reset, get your asses up, we'll get the house clean 559 00:12:58,073 --> 00:12:59,001 right, Sunday reset, get your asses up, we'll get the house clean 560 00:12:59,161 --> 00:13:00,073 for a fresh week ahead, you know? 561 00:13:00,073 --> 00:13:00,921 for a fresh week ahead, you know? 562 00:13:01,081 --> 00:13:02,073 (he giggles) 563 00:13:02,073 --> 00:13:02,601 (he giggles) 564 00:13:03,681 --> 00:13:04,073 (sighs— 565 00:13:04,073 --> 00:13:05,521 (sighs— 566 00:13:05,761 --> 00:13:06,073 We didn't press record... again! 567 00:13:06,073 --> 00:13:07,921 We didn't press record... again! 568 00:13:08,081 --> 00:13:09,841 (laughs) 569 00:13:10,001 --> 00:13:10,073 (rattles hoover head) 570 00:13:10,073 --> 00:13:12,073 (rattles hoover head) 571 00:13:12,073 --> 00:13:12,081 (rattles hoover head) 572 00:13:12,281 --> 00:13:13,921 Lunch. 573 00:13:14,121 --> 00:13:16,073 So my day job is manufacturing blinds, 574 00:13:16,073 --> 00:13:16,881 So my day job is manufacturing blinds, 575 00:13:17,081 --> 00:13:18,073 selling blinds, working with customers, 576 00:13:18,073 --> 00:13:18,801 selling blinds, working with customers, 577 00:13:19,001 --> 00:13:20,073 whether it's like interior stuff in the showrooms. 578 00:13:20,073 --> 00:13:22,073 whether it's like interior stuff in the showrooms. 579 00:13:22,073 --> 00:13:22,121 whether it's like interior stuff in the showrooms. 580 00:13:22,321 --> 00:13:24,073 So what are you looking at? Are you thinking... White! 581 00:13:24,073 --> 00:13:24,401 So what are you looking at? Are you thinking... White! 582 00:13:24,601 --> 00:13:26,073 'I would like to make content creation my full-time job, 583 00:13:26,073 --> 00:13:27,761 'I would like to make content creation my full-time job, 584 00:13:27,961 --> 00:13:28,073 so that's what I'm aiming towards. Not only content creation, 585 00:13:28,073 --> 00:13:30,073 so that's what I'm aiming towards. Not only content creation, 586 00:13:30,073 --> 00:13:31,321 so that's what I'm aiming towards. Not only content creation, 587 00:13:31,521 --> 00:13:32,073 but like that's how I want to start off stuff but I do want to have 588 00:13:32,073 --> 00:13:34,041 but like that's how I want to start off stuff but I do want to have 589 00:13:34,241 --> 00:13:36,073 my own cleaning product line, into other... home decor stuff. 590 00:13:36,073 --> 00:13:37,361 my own cleaning product line, into other... home decor stuff. 591 00:13:38,681 --> 00:13:40,073 So for the first half, I literally just show myself 592 00:13:40,073 --> 00:13:41,241 So for the first half, I literally just show myself 593 00:13:41,441 --> 00:13:42,073 taking the blankets off and stuff, and then when it comes 594 00:13:42,073 --> 00:13:43,801 taking the blankets off and stuff, and then when it comes 595 00:13:44,001 --> 00:13:44,073 to the pillows, then I'll do the little one second edit. 596 00:13:44,073 --> 00:13:46,073 to the pillows, then I'll do the little one second edit. 597 00:13:46,073 --> 00:13:47,321 to the pillows, then I'll do the little one second edit. 598 00:13:47,521 --> 00:13:48,073 So this is what I call the one second trick, so it makes it look 599 00:13:48,073 --> 00:13:50,041 So this is what I call the one second trick, so it makes it look 600 00:13:50,241 --> 00:13:52,073 like the cushions are moving by themselves 601 00:13:52,073 --> 00:13:52,641 like the cushions are moving by themselves 602 00:13:52,801 --> 00:13:54,073 with the click of a finger. 603 00:13:54,073 --> 00:13:54,521 with the click of a finger. 604 00:13:55,841 --> 00:13:56,073 'You literally have each clip recorded for like a second.' 605 00:13:56,073 --> 00:13:58,073 'You literally have each clip recorded for like a second.' 606 00:13:58,073 --> 00:13:59,721 'You literally have each clip recorded for like a second.' 607 00:14:02,281 --> 00:14:04,073 Then once you're going into the editing app, it just all kind of 608 00:14:04,073 --> 00:14:04,521 Then once you're going into the editing app, it just all kind of 609 00:14:04,681 --> 00:14:06,073 goes together and works smoothly. 610 00:14:06,073 --> 00:14:07,881 goes together and works smoothly. 611 00:14:09,201 --> 00:14:10,073 Welcome back to another Sunday Reset! 612 00:14:10,073 --> 00:14:11,081 Welcome back to another Sunday Reset! 613 00:14:11,281 --> 00:14:12,073 Today we are getting our asses up and we are getting this house 614 00:14:12,073 --> 00:14:13,321 Today we are getting our asses up and we are getting this house 615 00:14:13,481 --> 00:14:14,073 cleaned for the week ahead. 616 00:14:14,073 --> 00:14:15,481 cleaned for the week ahead. 617 00:14:16,361 --> 00:14:18,073 I think people just think it's as easy as, 618 00:14:18,073 --> 00:14:18,721 I think people just think it's as easy as, 619 00:14:18,921 --> 00:14:20,073 just popping a camera up and getting going. Like, in a way it is, 620 00:14:20,073 --> 00:14:21,401 just popping a camera up and getting going. Like, in a way it is, 621 00:14:21,601 --> 00:14:22,073 but it's a lot more complex in the terms of editing. 622 00:14:22,073 --> 00:14:24,073 but it's a lot more complex in the terms of editing. 623 00:14:24,073 --> 00:14:24,841 but it's a lot more complex in the terms of editing. 624 00:14:25,681 --> 00:14:26,073 'Sometimes when I'm editing, doing a voiceover, 625 00:14:26,073 --> 00:14:27,841 'Sometimes when I'm editing, doing a voiceover, 626 00:14:28,041 --> 00:14:28,073 I'll try and have a bit more of a posher accent.' 627 00:14:28,073 --> 00:14:30,073 I'll try and have a bit more of a posher accent.' 628 00:14:30,073 --> 00:14:31,321 I'll try and have a bit more of a posher accent.' 629 00:14:31,521 --> 00:14:32,073 So if you're sitting at home on your arse, this is your sign 630 00:14:32,073 --> 00:14:33,401 So if you're sitting at home on your arse, this is your sign 631 00:14:33,601 --> 00:14:34,073 to get off with me and get cleaning. 632 00:14:34,073 --> 00:14:35,961 to get off with me and get cleaning. 633 00:14:36,761 --> 00:14:38,073 Off camera it might be a little bit more common sounding - 634 00:14:38,073 --> 00:14:40,073 Off camera it might be a little bit more common sounding - 635 00:14:40,073 --> 00:14:40,241 Off camera it might be a little bit more common sounding - 636 00:14:40,441 --> 00:14:42,073 a bit more of a Dublin accent rather than on camera, 637 00:14:42,073 --> 00:14:43,001 a bit more of a Dublin accent rather than on camera, 638 00:14:43,201 --> 00:14:44,073 where people are like, oh, you come across, you sound posh. 639 00:14:44,073 --> 00:14:45,801 where people are like, oh, you come across, you sound posh. 640 00:14:46,001 --> 00:14:46,073 Where in real life, I'm probably not like. 641 00:14:46,073 --> 00:14:48,073 Where in real life, I'm probably not like. 642 00:14:48,073 --> 00:14:48,441 Where in real life, I'm probably not like. 643 00:14:48,641 --> 00:14:50,073 You can be pretty critical on that kind of stuff. 644 00:14:50,073 --> 00:14:50,881 You can be pretty critical on that kind of stuff. 645 00:14:51,641 --> 00:14:52,073 'And then that is it for this week's Sunday Reset.' 646 00:14:52,073 --> 00:14:54,073 'And then that is it for this week's Sunday Reset.' 647 00:14:54,073 --> 00:14:54,401 'And then that is it for this week's Sunday Reset.' 648 00:14:55,241 --> 00:14:56,073 V/O: After they lost an argument with a washing machine, 649 00:14:56,073 --> 00:14:57,761 V/O: After they lost an argument with a washing machine, 650 00:14:57,961 --> 00:14:58,073 it's taking all Carl's skills to get these trainers 651 00:14:58,073 --> 00:15:00,073 it's taking all Carl's skills to get these trainers 652 00:15:00,073 --> 00:15:00,281 it's taking all Carl's skills to get these trainers 653 00:15:00,441 --> 00:15:02,073 back up and running. 654 00:15:02,073 --> 00:15:02,521 back up and running. 655 00:15:02,721 --> 00:15:04,073 We are now going to glue each part, glue the sole, we're going to glue 656 00:15:04,073 --> 00:15:05,601 We are now going to glue each part, glue the sole, we're going to glue 657 00:15:05,801 --> 00:15:06,073 the bottom of the shoe and hopefully then it will all stick together 658 00:15:06,073 --> 00:15:08,073 the bottom of the shoe and hopefully then it will all stick together 659 00:15:08,073 --> 00:15:08,481 the bottom of the shoe and hopefully then it will all stick together 660 00:15:08,681 --> 00:15:10,073 and will all mirror up perfectly together. 661 00:15:10,073 --> 00:15:10,761 and will all mirror up perfectly together. 662 00:15:12,561 --> 00:15:14,073 So what we're going to do is heat the glue back up a little bit more. 663 00:15:14,073 --> 00:15:14,961 So what we're going to do is heat the glue back up a little bit more. 664 00:15:15,121 --> 00:15:16,073 'I'm a particular sort of person.' 665 00:15:16,073 --> 00:15:16,841 'I'm a particular sort of person.' 666 00:15:17,041 --> 00:15:18,073 'So the more I see something, the better I want it to look.' 667 00:15:18,073 --> 00:15:20,073 'So the more I see something, the better I want it to look.' 668 00:15:20,073 --> 00:15:20,801 'So the more I see something, the better I want it to look.' 669 00:15:20,961 --> 00:15:22,073 People will collect shoes. 670 00:15:22,073 --> 00:15:22,841 People will collect shoes. 671 00:15:23,001 --> 00:15:24,073 They have memories with shoes. 672 00:15:24,073 --> 00:15:24,961 They have memories with shoes. 673 00:15:25,161 --> 00:15:26,073 They don't want to wear them because they're afraid 674 00:15:26,073 --> 00:15:26,961 They don't want to wear them because they're afraid 675 00:15:27,161 --> 00:15:28,073 that they... like because they're not made again, 676 00:15:28,073 --> 00:15:29,361 that they... like because they're not made again, 677 00:15:29,521 --> 00:15:30,073 that they can't get them again. 678 00:15:30,073 --> 00:15:31,321 that they can't get them again. 679 00:15:31,521 --> 00:15:32,073 'We are able to recreate those memories for people 680 00:15:32,073 --> 00:15:34,001 'We are able to recreate those memories for people 681 00:15:34,201 --> 00:15:36,073 and give them back the shoes that they've had for a long time.' 682 00:15:36,073 --> 00:15:36,881 and give them back the shoes that they've had for a long time.' 683 00:15:37,121 --> 00:15:38,073 Once it sets, uh, you kind of really get one chance 684 00:15:38,073 --> 00:15:39,841 Once it sets, uh, you kind of really get one chance 685 00:15:40,041 --> 00:15:40,073 to make sure that they all line up together 686 00:15:40,073 --> 00:15:42,041 to make sure that they all line up together 687 00:15:42,241 --> 00:15:44,073 and then it all goes evenly. Otherwise, then obviously 688 00:15:44,073 --> 00:15:44,561 and then it all goes evenly. Otherwise, then obviously 689 00:15:44,761 --> 00:15:46,073 you have to put it all apart, clean it all back down 690 00:15:46,073 --> 00:15:46,921 you have to put it all apart, clean it all back down 691 00:15:47,081 --> 00:15:48,073 and start again like. 692 00:15:48,073 --> 00:15:49,321 and start again like. 693 00:15:52,441 --> 00:15:54,073 It's a little bit over on one side than the other. 694 00:15:54,073 --> 00:15:55,521 It's a little bit over on one side than the other. 695 00:15:55,721 --> 00:15:56,073 Definitely a bit of shrinkage in this that has caused it 696 00:15:56,073 --> 00:15:58,001 Definitely a bit of shrinkage in this that has caused it 697 00:15:58,201 --> 00:16:00,073 to not fit exactly right. So we might need to just 698 00:16:00,073 --> 00:16:00,361 to not fit exactly right. So we might need to just 699 00:16:00,521 --> 00:16:02,073 stretch it out a little bit. 700 00:16:02,073 --> 00:16:02,361 stretch it out a little bit. 701 00:16:03,401 --> 00:16:04,073 They're not fitting together. So we're going to have to 702 00:16:04,073 --> 00:16:05,841 They're not fitting together. So we're going to have to 703 00:16:06,041 --> 00:16:06,073 take them back apart again. You can see the gap in the back here of them. 704 00:16:06,073 --> 00:16:08,073 take them back apart again. You can see the gap in the back here of them. 705 00:16:08,073 --> 00:16:08,841 take them back apart again. You can see the gap in the back here of them. 706 00:16:09,041 --> 00:16:10,073 So you want that gap to be filled. There's a bit of shrinkage in it. 707 00:16:10,073 --> 00:16:12,073 So you want that gap to be filled. There's a bit of shrinkage in it. 708 00:16:12,073 --> 00:16:12,161 So you want that gap to be filled. There's a bit of shrinkage in it. 709 00:16:12,361 --> 00:16:14,073 So we just need them to fit that little bit better again. 710 00:16:14,073 --> 00:16:15,081 So we just need them to fit that little bit better again. 711 00:16:15,281 --> 00:16:16,073 'I won't give them back until I'm happy' 712 00:16:16,073 --> 00:16:17,481 'I won't give them back until I'm happy' 713 00:16:17,681 --> 00:16:18,073 that they're looking as new as possible. 714 00:16:18,073 --> 00:16:19,761 that they're looking as new as possible. 715 00:16:20,321 --> 00:16:22,073 So what we'll do is, we'll take them apart again, strip them all down 716 00:16:22,073 --> 00:16:22,841 So what we'll do is, we'll take them apart again, strip them all down 717 00:16:23,001 --> 00:16:24,073 and reglue them again. 718 00:16:24,073 --> 00:16:25,681 and reglue them again. 719 00:16:25,881 --> 00:16:26,073 It's very upsetting to me. (he chuckles) 720 00:16:26,073 --> 00:16:28,073 It's very upsetting to me. (he chuckles) 721 00:16:28,073 --> 00:16:28,201 It's very upsetting to me. (he chuckles) 722 00:16:28,401 --> 00:16:30,073 V/O: As Carl goes for take two with these tricky trainers, 723 00:16:30,073 --> 00:16:31,441 V/O: As Carl goes for take two with these tricky trainers, 724 00:16:31,641 --> 00:16:32,073 Vagner's got the tough job of excavating an oven 725 00:16:32,073 --> 00:16:34,073 Vagner's got the tough job of excavating an oven 726 00:16:34,073 --> 00:16:35,001 Vagner's got the tough job of excavating an oven 727 00:16:35,201 --> 00:16:36,073 that's been buried under weeks of grease. 728 00:16:36,073 --> 00:16:37,681 that's been buried under weeks of grease. 729 00:17:04,561 --> 00:17:06,073 When I talk about Vagner, I just see him like, 730 00:17:06,073 --> 00:17:07,721 When I talk about Vagner, I just see him like, 731 00:17:07,881 --> 00:17:08,073 exactly my life before. 732 00:17:08,073 --> 00:17:10,073 exactly my life before. 733 00:17:10,073 --> 00:17:10,161 exactly my life before. 734 00:17:11,361 --> 00:17:12,073 (emotional) Now, you have to give me a minute. 735 00:17:12,073 --> 00:17:13,161 (emotional) Now, you have to give me a minute. 736 00:17:16,801 --> 00:17:18,073 'This is the tears of happiness because he is someone 737 00:17:18,073 --> 00:17:20,073 'This is the tears of happiness because he is someone 738 00:17:20,073 --> 00:17:20,521 'This is the tears of happiness because he is someone 739 00:17:20,681 --> 00:17:22,073 that deserve to be happy now.' 740 00:17:22,073 --> 00:17:22,721 that deserve to be happy now.' 741 00:17:23,281 --> 00:17:24,073 He's not just like a employee, he's more than that for me. 742 00:17:24,073 --> 00:17:26,073 He's not just like a employee, he's more than that for me. 743 00:17:26,073 --> 00:17:26,321 He's not just like a employee, he's more than that for me. 744 00:17:26,481 --> 00:17:28,073 'Living apart from his family.' 745 00:17:28,073 --> 00:17:28,641 'Living apart from his family.' 746 00:17:28,841 --> 00:17:30,073 'I just see how hard that man has been working 747 00:17:30,073 --> 00:17:31,401 'I just see how hard that man has been working 748 00:17:31,601 --> 00:17:32,073 and what he's been through to be like where he is now.' 749 00:17:32,073 --> 00:17:34,073 and what he's been through to be like where he is now.' 750 00:17:34,073 --> 00:17:35,161 and what he's been through to be like where he is now.' 751 00:17:35,841 --> 00:17:36,073 'And then when I see him, I just related him to myself' 752 00:17:36,073 --> 00:17:38,073 'And then when I see him, I just related him to myself' 753 00:17:38,073 --> 00:17:39,921 'And then when I see him, I just related him to myself' 754 00:17:40,121 --> 00:17:42,073 and then I didn't have no one to help me. 755 00:17:42,073 --> 00:17:42,441 and then I didn't have no one to help me. 756 00:17:42,641 --> 00:17:44,073 But now I'm here and I actually can help him. 757 00:17:44,073 --> 00:17:45,201 But now I'm here and I actually can help him. 758 00:17:47,001 --> 00:17:48,073 (sniffs) 759 00:17:48,073 --> 00:17:48,281 (sniffs) 760 00:17:50,441 --> 00:17:52,073 V/O: As they close the door on a job well done, 761 00:17:52,073 --> 00:17:52,841 V/O: As they close the door on a job well done, 762 00:17:53,001 --> 00:17:54,073 there's a very special treat ahead. 763 00:17:54,073 --> 00:17:55,681 there's a very special treat ahead. 764 00:17:55,881 --> 00:17:56,073 So I'm very excited today. For the first time 765 00:17:56,073 --> 00:17:58,073 So I'm very excited today. For the first time 766 00:17:58,073 --> 00:17:58,121 So I'm very excited today. For the first time 767 00:17:58,321 --> 00:18:00,073 I'm going to meet Vagner's family, so I never met them. 768 00:18:00,073 --> 00:18:01,401 I'm going to meet Vagner's family, so I never met them. 769 00:18:02,801 --> 00:18:04,073 So we keep like, you know, waiting for the moment, 770 00:18:04,073 --> 00:18:04,921 So we keep like, you know, waiting for the moment, 771 00:18:05,121 --> 00:18:06,073 and today is going to be the moment. 772 00:18:06,073 --> 00:18:07,361 and today is going to be the moment. 773 00:18:25,001 --> 00:18:26,073 (gentle piano melody) 774 00:18:26,073 --> 00:18:27,201 (gentle piano melody) 775 00:18:29,761 --> 00:18:30,073 'Me and him, we have this connection 776 00:18:30,073 --> 00:18:31,721 'Me and him, we have this connection 777 00:18:31,921 --> 00:18:32,073 because we've been through a lot of things, 778 00:18:32,073 --> 00:18:33,921 because we've been through a lot of things, 779 00:18:34,081 --> 00:18:35,801 when we moved to a new country - 780 00:18:36,001 --> 00:18:36,073 with no language, no family support, 781 00:18:36,073 --> 00:18:38,073 with no language, no family support, 782 00:18:38,073 --> 00:18:39,201 with no language, no family support, 783 00:18:39,401 --> 00:18:40,073 no friends - so I know exactly what he's going through in life.' 784 00:18:40,073 --> 00:18:42,073 no friends - so I know exactly what he's going through in life.' 785 00:18:42,073 --> 00:18:43,761 no friends - so I know exactly what he's going through in life.' 786 00:18:44,441 --> 00:18:46,073 'Because he wants like a good education for the kids, 787 00:18:46,073 --> 00:18:47,001 'Because he wants like a good education for the kids, 788 00:18:47,201 --> 00:18:48,073 he wants a life, the kids are safe.' 789 00:18:48,073 --> 00:18:49,761 he wants a life, the kids are safe.' 790 00:18:49,961 --> 00:18:50,073 And then no better place than Ireland to have to do it 791 00:18:50,073 --> 00:18:52,073 And then no better place than Ireland to have to do it 792 00:18:52,073 --> 00:18:53,241 And then no better place than Ireland to have to do it 793 00:18:53,441 --> 00:18:54,073 because this is a country for the family. 794 00:18:54,073 --> 00:18:55,641 because this is a country for the family. 795 00:18:55,801 --> 00:18:56,073 (she laughs) 796 00:18:56,073 --> 00:18:57,801 (she laughs) 797 00:19:07,761 --> 00:19:08,073 'That was everything I was expecting, like, you know, 798 00:19:08,073 --> 00:19:10,073 'That was everything I was expecting, like, you know, 799 00:19:10,073 --> 00:19:10,881 'That was everything I was expecting, like, you know, 800 00:19:11,081 --> 00:19:12,073 the connection with his wife. I knew that would happen, 801 00:19:12,073 --> 00:19:13,841 the connection with his wife. I knew that would happen, 802 00:19:14,041 --> 00:19:14,073 but like I actually like, I find another friend again. 803 00:19:14,073 --> 00:19:16,073 but like I actually like, I find another friend again. 804 00:19:16,073 --> 00:19:16,801 but like I actually like, I find another friend again. 805 00:19:21,721 --> 00:19:22,073 'Because before, he was just working and working and working 806 00:19:22,073 --> 00:19:24,073 'Because before, he was just working and working and working 807 00:19:24,073 --> 00:19:24,681 'Because before, he was just working and working and working 808 00:19:24,881 --> 00:19:26,073 towards this goal. Now he done it, 809 00:19:26,073 --> 00:19:26,681 towards this goal. Now he done it, 810 00:19:26,881 --> 00:19:28,073 so now he can enjoy it - with his family.' 811 00:19:28,073 --> 00:19:30,073 so now he can enjoy it - with his family.' 812 00:19:30,073 --> 00:19:30,081 so now he can enjoy it - with his family.' 813 00:19:30,761 --> 00:19:32,073 (she laughs) 814 00:19:32,073 --> 00:19:32,401 (she laughs) 815 00:19:42,681 --> 00:19:44,073 V/O: It's a win-win for Tati and Vagner. 816 00:19:44,073 --> 00:19:45,681 V/O: It's a win-win for Tati and Vagner. 817 00:19:45,881 --> 00:19:46,073 And back in the city, it's almost time for Carl 818 00:19:46,073 --> 00:19:48,073 And back in the city, it's almost time for Carl 819 00:19:48,073 --> 00:19:49,081 And back in the city, it's almost time for Carl 820 00:19:49,241 --> 00:19:50,073 to reveal the finished trainers. 821 00:19:50,073 --> 00:19:51,801 to reveal the finished trainers. 822 00:19:52,401 --> 00:19:54,073 'So I think the longest I've ever spent on a pair of shoes, 823 00:19:54,073 --> 00:19:54,841 'So I think the longest I've ever spent on a pair of shoes, 824 00:19:55,041 --> 00:19:56,073 probably maybe 6 hours, 8 hours between cleaning, 825 00:19:56,073 --> 00:19:58,073 probably maybe 6 hours, 8 hours between cleaning, 826 00:19:58,073 --> 00:19:58,081 probably maybe 6 hours, 8 hours between cleaning, 827 00:19:58,281 --> 00:20:00,073 repainting, all the fine detail on mid-soles 828 00:20:00,073 --> 00:20:01,321 repainting, all the fine detail on mid-soles 829 00:20:01,521 --> 00:20:02,073 and things like that. So maybe, yeah, 6 or 8 hours. 830 00:20:02,073 --> 00:20:04,073 and things like that. So maybe, yeah, 6 or 8 hours. 831 00:20:04,073 --> 00:20:04,481 and things like that. So maybe, yeah, 6 or 8 hours. 832 00:20:04,681 --> 00:20:06,073 Some customers do expect miracle jobs, 833 00:20:06,073 --> 00:20:07,041 Some customers do expect miracle jobs, 834 00:20:07,241 --> 00:20:08,073 'but we try to achieve as high a level restoration as possible.' 835 00:20:08,073 --> 00:20:10,073 'but we try to achieve as high a level restoration as possible.' 836 00:20:10,073 --> 00:20:11,921 'but we try to achieve as high a level restoration as possible.' 837 00:20:12,121 --> 00:20:14,073 This is always a satisfying part of the job. Looks good. 838 00:20:14,073 --> 00:20:14,241 This is always a satisfying part of the job. Looks good. 839 00:20:14,441 --> 00:20:16,073 When we do the grey, then we can fill out all the lines and, 840 00:20:16,073 --> 00:20:16,881 When we do the grey, then we can fill out all the lines and, 841 00:20:17,041 --> 00:20:18,073 and make it look a lot neater then. 842 00:20:18,073 --> 00:20:19,041 and make it look a lot neater then. 843 00:20:19,241 --> 00:20:20,073 So yeah, a little bit of a tidy up job, but we'll get there. 844 00:20:20,073 --> 00:20:21,361 So yeah, a little bit of a tidy up job, but we'll get there. 845 00:20:22,041 --> 00:20:22,073 The Solas Air Max, we've been able to get them almost perfect. 846 00:20:22,073 --> 00:20:24,073 The Solas Air Max, we've been able to get them almost perfect. 847 00:20:24,073 --> 00:20:25,961 The Solas Air Max, we've been able to get them almost perfect. 848 00:20:26,161 --> 00:20:28,073 There was a lot of shrinkage in the material 849 00:20:28,073 --> 00:20:28,601 There was a lot of shrinkage in the material 850 00:20:28,801 --> 00:20:30,073 from the washing machine. They must have gone in on a very hot wash. 851 00:20:30,073 --> 00:20:31,681 from the washing machine. They must have gone in on a very hot wash. 852 00:20:31,881 --> 00:20:32,073 We've been able to stretch them as far as possible. 853 00:20:32,073 --> 00:20:34,073 We've been able to stretch them as far as possible. 854 00:20:34,073 --> 00:20:35,001 We've been able to stretch them as far as possible. 855 00:20:35,201 --> 00:20:36,073 The idea at the end of the day is to get the shoes 856 00:20:36,073 --> 00:20:37,201 The idea at the end of the day is to get the shoes 857 00:20:37,361 --> 00:20:38,073 back on the customer's feet. 858 00:20:38,073 --> 00:20:39,521 back on the customer's feet. 859 00:20:40,961 --> 00:20:42,073 Hello, how are you? Here to see this miracle that I've created. 860 00:20:42,073 --> 00:20:43,601 Hello, how are you? Here to see this miracle that I've created. 861 00:20:43,801 --> 00:20:44,073 Hopefully miracles do come true. 862 00:20:44,073 --> 00:20:45,761 Hopefully miracles do come true. 863 00:20:46,721 --> 00:20:48,073 Oh my God! 864 00:20:48,073 --> 00:20:48,681 Oh my God! 865 00:20:49,681 --> 00:20:50,073 It's like a new pair of runners here. 866 00:20:50,073 --> 00:20:51,521 It's like a new pair of runners here. 867 00:20:51,721 --> 00:20:52,073 Ah, that's brilliant. That's absolutely brilliant, that is. 868 00:20:52,073 --> 00:20:54,073 Ah, that's brilliant. That's absolutely brilliant, that is. 869 00:20:54,073 --> 00:20:54,481 Ah, that's brilliant. That's absolutely brilliant, that is. 870 00:20:54,721 --> 00:20:56,073 We've had to stretch them a little bit. Yeah! 871 00:20:56,073 --> 00:20:56,881 We've had to stretch them a little bit. Yeah! 872 00:20:57,081 --> 00:20:58,073 Stretch them a little bit to kind of make them fit. 873 00:20:58,073 --> 00:20:58,921 Stretch them a little bit to kind of make them fit. 874 00:20:59,121 --> 00:21:00,073 I've repainted the midsole, cleared up the bubble for you. 875 00:21:00,073 --> 00:21:02,041 I've repainted the midsole, cleared up the bubble for you. 876 00:21:05,001 --> 00:21:06,073 all the way around. All the laces have been cleaned inside, outside. 877 00:21:06,073 --> 00:21:08,073 all the way around. All the laces have been cleaned inside, outside. 878 00:21:08,073 --> 00:21:08,841 all the way around. All the laces have been cleaned inside, outside. 879 00:21:09,041 --> 00:21:10,073 He's done an absolutely amazing job, he has. 880 00:21:10,073 --> 00:21:11,681 He's done an absolutely amazing job, he has. 881 00:21:11,881 --> 00:21:12,073 I'd recommend that you don't put your shoes in the washing machine! 882 00:21:12,073 --> 00:21:14,041 I'd recommend that you don't put your shoes in the washing machine! 883 00:21:14,241 --> 00:21:16,073 From where they were to what they are now, it's absolutely amazing. 884 00:21:16,073 --> 00:21:17,521 From where they were to what they are now, it's absolutely amazing. 885 00:21:17,721 --> 00:21:18,073 It's a complete transformation anyway, 886 00:21:18,073 --> 00:21:19,801 It's a complete transformation anyway, 887 00:21:20,001 --> 00:21:20,073 and he's brought new life into these runners. 888 00:21:20,073 --> 00:21:22,073 and he's brought new life into these runners. 889 00:21:22,073 --> 00:21:22,281 and he's brought new life into these runners. 890 00:21:22,441 --> 00:21:24,073 It's like a new pair of runners. 891 00:21:24,073 --> 00:21:24,961 It's like a new pair of runners. 892 00:21:25,641 --> 00:21:26,073 Sometimes you have an idea in your head, but, 893 00:21:26,073 --> 00:21:27,841 Sometimes you have an idea in your head, but, 894 00:21:28,041 --> 00:21:28,073 when you get a reaction like that, you go, no, 895 00:21:28,073 --> 00:21:30,073 when you get a reaction like that, you go, no, 896 00:21:30,073 --> 00:21:30,201 when you get a reaction like that, you go, no, 897 00:21:30,401 --> 00:21:32,073 we're doing the job right... we're doing the right thing. 898 00:21:32,073 --> 00:21:32,321 we're doing the job right... we're doing the right thing. 899 00:21:32,521 --> 00:21:34,073 So it's nice to see it. I get a bit of an appreciation for it as well. 900 00:21:34,073 --> 00:21:35,401 So it's nice to see it. I get a bit of an appreciation for it as well. 901 00:21:35,601 --> 00:21:36,073 So it makes you, gives you that warm fuzzy feeling inside. 902 00:21:36,073 --> 00:21:38,073 So it makes you, gives you that warm fuzzy feeling inside. 903 00:21:38,073 --> 00:21:38,121 So it makes you, gives you that warm fuzzy feeling inside. 904 00:21:42,241 --> 00:21:44,073 Next time... 905 00:21:44,073 --> 00:21:44,361 Next time... 906 00:21:44,521 --> 00:21:46,073 We don't judge the person. 907 00:21:46,073 --> 00:21:46,641 We don't judge the person. 908 00:21:47,921 --> 00:21:48,073 This is up there. Definitely on the outside, this is up there. 909 00:21:48,073 --> 00:21:50,073 This is up there. Definitely on the outside, this is up there. 910 00:21:50,073 --> 00:21:50,881 This is up there. Definitely on the outside, this is up there. 911 00:21:51,921 --> 00:21:52,073 I'm just sick of looking at myself driving past every morning, 912 00:21:52,073 --> 00:21:54,073 I'm just sick of looking at myself driving past every morning, 913 00:21:54,073 --> 00:21:54,361 I'm just sick of looking at myself driving past every morning, 914 00:21:54,561 --> 00:21:56,073 and every evening coming into the yard. (laughter) 915 00:21:56,073 --> 00:21:56,881 and every evening coming into the yard. (laughter) 916 00:21:57,521 --> 00:21:58,073 Yes, it's getting a little bit messier now. 917 00:21:58,073 --> 00:22:00,073 Yes, it's getting a little bit messier now. 918 00:22:00,073 --> 00:22:00,201 Yes, it's getting a little bit messier now. 919 00:22:00,361 --> 00:22:02,073 # 920 00:22:02,073 --> 00:22:02,081 # 81403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.