Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,073 --> 00:00:01,873
Everybody's feet do be tired
by the end of the day
2
00:00:02,033 --> 00:00:02,073
because we cover so much ground.
3
00:00:02,073 --> 00:00:04,073
because we cover so much ground.
4
00:00:04,073 --> 00:00:04,633
because we cover so much ground.
5
00:00:04,793 --> 00:00:06,073
See up the steps and up there.
6
00:00:06,073 --> 00:00:06,833
See up the steps and up there.
7
00:00:07,033 --> 00:00:08,073
I've known Aisling
since she was a baby.
8
00:00:08,073 --> 00:00:09,793
I've known Aisling
since she was a baby.
9
00:00:09,993 --> 00:00:10,073
I've watched her grow through
the company and whatnot.
10
00:00:10,073 --> 00:00:12,073
I've watched her grow through
the company and whatnot.
11
00:00:12,073 --> 00:00:12,113
I've watched her grow through
the company and whatnot.
12
00:00:12,273 --> 00:00:14,033
She's ahead of herself.
13
00:00:14,193 --> 00:00:16,033
Up the Rebels!
14
00:00:16,233 --> 00:00:18,073
V/O: As the turnstiles open,
the 130 strong cleaning team
15
00:00:18,073 --> 00:00:19,833
V/O: As the turnstiles open,
the 130 strong cleaning team
16
00:00:20,033 --> 00:00:20,073
are gearing up for one of the
busiest days on their calendar.
17
00:00:20,073 --> 00:00:22,073
are gearing up for one of the
busiest days on their calendar.
18
00:00:22,073 --> 00:00:23,553
are gearing up for one of the
busiest days on their calendar.
19
00:00:24,393 --> 00:00:26,073
GEMMA: My role today is
to make sure
20
00:00:26,073 --> 00:00:26,793
GEMMA: My role today is
to make sure
21
00:00:26,993 --> 00:00:28,073
that everyone
is in their position
22
00:00:28,073 --> 00:00:29,393
that everyone
is in their position
23
00:00:29,593 --> 00:00:30,073
and that the job is complete
as much as we can,
24
00:00:30,073 --> 00:00:32,073
and that the job is complete
as much as we can,
25
00:00:32,073 --> 00:00:32,513
and that the job is complete
as much as we can,
26
00:00:32,713 --> 00:00:34,073
because there's going to be
so much crowd here today.
27
00:00:34,073 --> 00:00:35,553
because there's going to be
so much crowd here today.
28
00:00:35,753 --> 00:00:36,073
Everyone have their keys, dustpan
brushes, whatnot.
29
00:00:36,073 --> 00:00:38,073
Everyone have their keys, dustpan
brushes, whatnot.
30
00:00:38,073 --> 00:00:39,193
Everyone have their keys, dustpan
brushes, whatnot.
31
00:00:39,353 --> 00:00:40,073
Any problems, give me a shout.
32
00:00:40,073 --> 00:00:40,993
Any problems, give me a shout.
33
00:00:41,193 --> 00:00:42,073
Thanks, folks.
Have a good day.
34
00:00:42,073 --> 00:00:42,753
Thanks, folks.
Have a good day.
35
00:00:43,673 --> 00:00:44,073
'I think we're doing it for so long,
you know, it just rolls.'
36
00:00:44,073 --> 00:00:46,073
'I think we're doing it for so long,
you know, it just rolls.'
37
00:00:46,073 --> 00:00:47,193
'I think we're doing it for so long,
you know, it just rolls.'
38
00:00:47,393 --> 00:00:48,073
Pressure sometimes, but as I
always say, pressures for tyres.
39
00:00:48,073 --> 00:00:50,073
Pressure sometimes, but as I
always say, pressures for tyres.
40
00:00:50,073 --> 00:00:50,793
Pressure sometimes, but as I
always say, pressures for tyres.
41
00:00:52,433 --> 00:00:54,073
V/O: With 78 food and drink outlets
and 4 public bars in the stadium,
42
00:00:54,073 --> 00:00:56,073
V/O: With 78 food and drink outlets
and 4 public bars in the stadium,
43
00:00:56,073 --> 00:00:56,153
V/O: With 78 food and drink outlets
and 4 public bars in the stadium,
44
00:00:56,353 --> 00:00:58,073
today we'll see
the 82,000 strong crowd
45
00:00:58,073 --> 00:00:58,953
today we'll see
the 82,000 strong crowd
46
00:00:59,153 --> 00:01:00,073
generate 22,000 kg of waste
for Ryans to remove.
47
00:01:00,073 --> 00:01:02,073
generate 22,000 kg of waste
for Ryans to remove.
48
00:01:02,073 --> 00:01:03,753
generate 22,000 kg of waste
for Ryans to remove.
49
00:01:05,073 --> 00:01:06,073
The biggest things today will be
50
00:01:06,073 --> 00:01:07,193
The biggest things today will be
51
00:01:07,393 --> 00:01:08,073
keeping on top of bins
on the concourses,
52
00:01:08,073 --> 00:01:09,873
keeping on top of bins
on the concourses,
53
00:01:10,073 --> 00:01:12,073
keeping on top of people when
they're drinking,
54
00:01:12,073 --> 00:01:12,313
keeping on top of people when
they're drinking,
55
00:01:12,513 --> 00:01:14,073
they leave on ledges.
So it's important to make sure
56
00:01:14,073 --> 00:01:14,433
they leave on ledges.
So it's important to make sure
57
00:01:14,633 --> 00:01:16,073
all the cups are removed from the
ledges as well and cleaned down.
58
00:01:16,073 --> 00:01:17,793
all the cups are removed from the
ledges as well and cleaned down.
59
00:01:17,953 --> 00:01:18,073
(cheering)
60
00:01:18,073 --> 00:01:19,673
(cheering)
61
00:01:20,433 --> 00:01:22,073
V/O: Dee has been working
with Ryans Cleaning
62
00:01:22,073 --> 00:01:22,753
V/O: Dee has been working
with Ryans Cleaning
63
00:01:22,953 --> 00:01:24,073
since she came to Ireland
just over a year ago.
64
00:01:24,073 --> 00:01:25,513
since she came to Ireland
just over a year ago.
65
00:01:25,713 --> 00:01:26,073
Her base today
is the Hogan Stand.
66
00:01:26,073 --> 00:01:28,073
Her base today
is the Hogan Stand.
67
00:01:28,073 --> 00:01:28,233
Her base today
is the Hogan Stand.
68
00:01:29,513 --> 00:01:30,073
Any litter picking on the floor,
or glasses left unattended,
69
00:01:30,073 --> 00:01:32,073
Any litter picking on the floor,
or glasses left unattended,
70
00:01:32,073 --> 00:01:32,793
Any litter picking on the floor,
or glasses left unattended,
71
00:01:32,993 --> 00:01:34,073
I'll be solely responsible
for that.
72
00:01:34,073 --> 00:01:34,753
I'll be solely responsible
for that.
73
00:01:35,993 --> 00:01:36,073
You have to make sure that you
push your way through.
74
00:01:36,073 --> 00:01:38,073
You have to make sure that you
push your way through.
75
00:01:38,073 --> 00:01:38,473
You have to make sure that you
push your way through.
76
00:01:38,713 --> 00:01:40,073
That's the only way
to get the job done.
77
00:01:40,073 --> 00:01:41,553
That's the only way
to get the job done.
78
00:01:41,753 --> 00:01:42,073
GEMMA: Dee is so much energy,
and she's a whiz.
79
00:01:42,073 --> 00:01:44,073
GEMMA: Dee is so much energy,
and she's a whiz.
80
00:01:44,073 --> 00:01:45,753
GEMMA: Dee is so much energy,
and she's a whiz.
81
00:01:45,953 --> 00:01:46,073
She goes around so quick and
just in between everyone
82
00:01:46,073 --> 00:01:48,073
She goes around so quick and
just in between everyone
83
00:01:48,073 --> 00:01:48,633
She goes around so quick and
just in between everyone
84
00:01:48,833 --> 00:01:50,073
and just cleans everything in her
sight.
85
00:01:50,073 --> 00:01:51,193
and just cleans everything in her
sight.
86
00:01:51,393 --> 00:01:52,073
I'm not
bothered by the crowd.
87
00:01:52,073 --> 00:01:53,153
I'm not
bothered by the crowd.
88
00:01:53,353 --> 00:01:54,073
They know there are cleaners
and I'm one of them, so.
89
00:01:54,073 --> 00:01:55,913
They know there are cleaners
and I'm one of them, so.
90
00:01:57,233 --> 00:01:58,073
I think maybe some people, they
do have shame in what they do.
91
00:01:58,073 --> 00:02:00,073
I think maybe some people, they
do have shame in what they do.
92
00:02:00,273 --> 00:02:02,073
I don't have.
For me, work is work.
93
00:02:02,073 --> 00:02:02,313
I don't have.
For me, work is work.
94
00:02:04,433 --> 00:02:06,073
It's just about 15 minutes
before kick-off,
95
00:02:06,073 --> 00:02:06,873
It's just about 15 minutes
before kick-off,
96
00:02:07,073 --> 00:02:08,073
so most of the fans have
gone to the stands.
97
00:02:08,073 --> 00:02:09,113
so most of the fans have
gone to the stands.
98
00:02:09,313 --> 00:02:10,073
They know that they can't go
with the drinks,
99
00:02:10,073 --> 00:02:11,753
They know that they can't go
with the drinks,
100
00:02:11,953 --> 00:02:12,073
so they've left most
of their drinks here.
101
00:02:12,073 --> 00:02:14,073
so they've left most
of their drinks here.
102
00:02:14,073 --> 00:02:14,313
so they've left most
of their drinks here.
103
00:02:14,473 --> 00:02:16,073
This place has to be cleared up.
104
00:02:16,073 --> 00:02:16,793
This place has to be cleared up.
105
00:02:17,833 --> 00:02:18,073
Oh, and it's hot today.
Oh my God.
106
00:02:18,073 --> 00:02:20,073
Oh, and it's hot today.
Oh my God.
107
00:02:20,073 --> 00:02:20,633
Oh, and it's hot today.
Oh my God.
108
00:02:20,793 --> 00:02:21,833
(comms beeps)
109
00:02:22,433 --> 00:02:24,073
Who have you coming up
here to 707?
110
00:02:24,073 --> 00:02:24,753
Who have you coming up
here to 707?
111
00:02:24,913 --> 00:02:26,073
(squawking)
112
00:02:26,073 --> 00:02:26,633
(squawking)
113
00:02:28,513 --> 00:02:30,073
The seagulls are the smartest
birds here in Dublin
114
00:02:30,073 --> 00:02:30,713
The seagulls are the smartest
birds here in Dublin
115
00:02:30,913 --> 00:02:32,073
and they just all congregate
in Croke Park.
116
00:02:32,073 --> 00:02:33,193
and they just all congregate
in Croke Park.
117
00:02:33,393 --> 00:02:34,073
So we just need to get
this cleared ASAP.
118
00:02:34,073 --> 00:02:36,073
So we just need to get
this cleared ASAP.
119
00:02:37,393 --> 00:02:38,073
#
120
00:02:38,073 --> 00:02:39,273
#
121
00:02:43,873 --> 00:02:44,073
We're amongst all
the Cork supporters now.
122
00:02:44,073 --> 00:02:45,833
We're amongst all
the Cork supporters now.
123
00:02:46,033 --> 00:02:46,073
We need to go to
the Tipp supporters! (laughs)
124
00:02:46,073 --> 00:02:48,073
We need to go to
the Tipp supporters! (laughs)
125
00:02:48,073 --> 00:02:48,313
We need to go to
the Tipp supporters! (laughs)
126
00:02:49,753 --> 00:02:50,073
V/O: As Gemma battles her way
through the Red Sea,
127
00:02:50,073 --> 00:02:52,073
V/O: As Gemma battles her way
through the Red Sea,
128
00:02:52,073 --> 00:02:52,633
V/O: As Gemma battles her way
through the Red Sea,
129
00:02:52,833 --> 00:02:54,073
declutterbugs Kim and Lyn
are on their way
130
00:02:54,073 --> 00:02:55,873
declutterbugs Kim and Lyn
are on their way
131
00:02:56,073 --> 00:02:58,073
to tackle a room that's
lost the run of itself.
132
00:02:58,073 --> 00:02:58,793
to tackle a room that's
lost the run of itself.
133
00:02:59,513 --> 00:03:00,073
I spoke to her the other day
and she is... so ready.
134
00:03:00,073 --> 00:03:02,073
I spoke to her the other day
and she is... so ready.
135
00:03:02,073 --> 00:03:03,113
I spoke to her the other day
and she is... so ready.
136
00:03:03,313 --> 00:03:04,073
Like she is ready. She was like,
'Kim, I'm letting go of so much.'
137
00:03:04,073 --> 00:03:06,073
Like she is ready. She was like,
'Kim, I'm letting go of so much.'
138
00:03:06,073 --> 00:03:06,113
Like she is ready. She was like,
'Kim, I'm letting go of so much.'
139
00:03:06,313 --> 00:03:08,073
I'll make sure I give them a heads
up in Vision Ireland now,
140
00:03:08,073 --> 00:03:08,913
I'll make sure I give them a heads
up in Vision Ireland now,
141
00:03:09,113 --> 00:03:10,073
that we've got a few bags coming to
them.
142
00:03:10,073 --> 00:03:11,273
that we've got a few bags coming to
them.
143
00:03:11,473 --> 00:03:12,073
I want to try and get it
all done before the holidays.
144
00:03:12,073 --> 00:03:14,073
I want to try and get it
all done before the holidays.
145
00:03:14,073 --> 00:03:14,113
I want to try and get it
all done before the holidays.
146
00:03:14,313 --> 00:03:16,073
Yeah, are you organised?
Are you packed. Uhm...
147
00:03:16,073 --> 00:03:16,433
Yeah, are you organised?
Are you packed. Uhm...
148
00:03:16,593 --> 00:03:17,593
(giggling)
149
00:03:17,793 --> 00:03:18,073
Everyone always says, 'God, you
must be childhood friends',
150
00:03:18,073 --> 00:03:20,073
Everyone always says, 'God, you
must be childhood friends',
151
00:03:20,073 --> 00:03:20,393
Everyone always says, 'God, you
must be childhood friends',
152
00:03:20,593 --> 00:03:22,073
because I suppose the way we
go on. Yeah! But no, we're not.
153
00:03:22,073 --> 00:03:23,953
because I suppose the way we
go on. Yeah! But no, we're not.
154
00:03:24,153 --> 00:03:26,073
I think we're coming up to,
we'll know each other 5 years now.
155
00:03:26,073 --> 00:03:26,953
I think we're coming up to,
we'll know each other 5 years now.
156
00:03:27,993 --> 00:03:28,073
(singsong) Hello! Hello.
How are you?!
157
00:03:28,073 --> 00:03:30,073
(singsong) Hello! Hello.
How are you?!
158
00:03:30,073 --> 00:03:31,393
(singsong) Hello! Hello.
How are you?!
159
00:03:31,593 --> 00:03:32,073
Show us, Nicola.
OK!
160
00:03:32,073 --> 00:03:33,793
Show us, Nicola.
OK!
161
00:03:33,953 --> 00:03:34,073
Wow!
162
00:03:34,073 --> 00:03:35,673
Wow!
163
00:03:35,833 --> 00:03:36,073
#
164
00:03:36,073 --> 00:03:37,153
#
165
00:03:40,953 --> 00:03:42,073
It's horrendous. It's not!
You've loads of colour and sparkles
166
00:03:42,073 --> 00:03:43,993
It's horrendous. It's not!
You've loads of colour and sparkles
167
00:03:44,193 --> 00:03:46,073
We're getting rid of those hangers
because all the stuff's falling off.
168
00:03:46,073 --> 00:03:47,233
We're getting rid of those hangers
because all the stuff's falling off.
169
00:03:47,433 --> 00:03:48,073
It's making me itch. Any idea what's
in those black sacks, Nicola?
170
00:03:48,073 --> 00:03:50,073
It's making me itch. Any idea what's
in those black sacks, Nicola?
171
00:03:50,073 --> 00:03:50,553
It's making me itch. Any idea what's
in those black sacks, Nicola?
172
00:03:50,753 --> 00:03:52,073
No. OK. I think there might be some
summer stuff! (giggles)
173
00:03:52,073 --> 00:03:53,873
No. OK. I think there might be some
summer stuff! (giggles)
174
00:03:54,073 --> 00:03:56,073
Hidden gems in the back there.
Here's another few here.
175
00:03:56,073 --> 00:03:57,273
Hidden gems in the back there.
Here's another few here.
176
00:03:57,473 --> 00:03:58,073
OK. As long as there's clutter, it'
never going to be fully cleaned.
177
00:03:58,073 --> 00:04:00,073
OK. As long as there's clutter, it'
never going to be fully cleaned.
178
00:04:00,073 --> 00:04:00,953
OK. As long as there's clutter, it'
never going to be fully cleaned.
179
00:04:01,153 --> 00:04:02,073
So it's about making those spaces
as clear as possible.
180
00:04:02,073 --> 00:04:04,073
So it's about making those spaces
as clear as possible.
181
00:04:04,073 --> 00:04:04,353
So it's about making those spaces
as clear as possible.
182
00:04:04,513 --> 00:04:06,073
# Have my Gucci on
183
00:04:06,073 --> 00:04:06,433
# Have my Gucci on
184
00:04:06,633 --> 00:04:08,073
V/O: With Nicola out of the way,
our dynamic duo can dive in.
185
00:04:08,073 --> 00:04:10,073
V/O: With Nicola out of the way,
our dynamic duo can dive in.
186
00:04:10,073 --> 00:04:10,873
V/O: With Nicola out of the way,
our dynamic duo can dive in.
187
00:04:11,113 --> 00:04:12,073
'Wardrobe projects are probably one
of our favourites, to be honest.'
188
00:04:12,073 --> 00:04:13,673
'Wardrobe projects are probably one
of our favourites, to be honest.'
189
00:04:13,873 --> 00:04:14,073
I think it's a great opportunity
for people to really sit back
190
00:04:14,073 --> 00:04:16,073
I think it's a great opportunity
for people to really sit back
191
00:04:16,073 --> 00:04:16,473
I think it's a great opportunity
for people to really sit back
192
00:04:16,673 --> 00:04:18,073
and assess what they've got, what
their style is, you know?
193
00:04:18,073 --> 00:04:19,553
and assess what they've got, what
their style is, you know?
194
00:04:19,753 --> 00:04:20,073
If their size has changed,
all of those sorts of things.
195
00:04:20,073 --> 00:04:22,073
If their size has changed,
all of those sorts of things.
196
00:04:22,073 --> 00:04:22,633
If their size has changed,
all of those sorts of things.
197
00:04:22,833 --> 00:04:24,073
We are separating out into trousers,
jackets, dresses, skirts.
198
00:04:24,073 --> 00:04:26,073
We are separating out into trousers,
jackets, dresses, skirts.
199
00:04:26,073 --> 00:04:28,073
We are separating out into trousers,
jackets, dresses, skirts.
200
00:04:28,073 --> 00:04:28,633
We are separating out into trousers,
jackets, dresses, skirts.
201
00:04:29,993 --> 00:04:30,073
We've got clothes on the floor.
We've got bags of clothes,
202
00:04:30,073 --> 00:04:32,073
We've got clothes on the floor.
We've got bags of clothes,
203
00:04:32,073 --> 00:04:32,113
We've got clothes on the floor.
We've got bags of clothes,
204
00:04:32,313 --> 00:04:34,073
and I can guarantee they were like,
'I'll sort that. I'll get to that.'
205
00:04:34,073 --> 00:04:35,993
and I can guarantee they were like,
'I'll sort that. I'll get to that.'
206
00:04:36,193 --> 00:04:38,073
But you know, listen.
(sighing) That's why we're here.
207
00:04:38,073 --> 00:04:39,153
But you know, listen.
(sighing) That's why we're here.
208
00:04:42,153 --> 00:04:44,073
VO: Kim and Lyn understand that
clutter
209
00:04:44,073 --> 00:04:44,313
VO: Kim and Lyn understand that
clutter
210
00:04:44,473 --> 00:04:46,073
needs to be handled with care.
211
00:04:46,073 --> 00:04:46,713
needs to be handled with care.
212
00:04:46,913 --> 00:04:48,073
We're in the most personal spaces
in their homes, you know,
213
00:04:48,073 --> 00:04:50,073
We're in the most personal spaces
in their homes, you know,
214
00:04:50,073 --> 00:04:50,833
We're in the most personal spaces
in their homes, you know,
215
00:04:51,033 --> 00:04:52,073
in their underwear drawers,
in their wardrobe. Yeah.
216
00:04:52,073 --> 00:04:53,073
in their underwear drawers,
in their wardrobe. Yeah.
217
00:04:53,273 --> 00:04:54,073
You're touching all of their
memories and everything.
218
00:04:54,073 --> 00:04:55,273
You're touching all of their
memories and everything.
219
00:04:55,433 --> 00:04:56,073
Now we have a wedding dress.
220
00:04:56,073 --> 00:04:57,353
Now we have a wedding dress.
221
00:05:01,073 --> 00:05:02,073
And veil.
222
00:05:02,073 --> 00:05:02,793
And veil.
223
00:05:02,993 --> 00:05:04,073
Ready to get married, Lyn.
No, thank you!
224
00:05:04,073 --> 00:05:05,593
Ready to get married, Lyn.
No, thank you!
225
00:05:06,313 --> 00:05:08,073
People store unusual things like
memories and umbilical cords.
226
00:05:08,073 --> 00:05:10,073
People store unusual things like
memories and umbilical cords.
227
00:05:10,073 --> 00:05:10,673
People store unusual things like
memories and umbilical cords.
228
00:05:10,873 --> 00:05:12,073
You've got umbilical cords!
(laughing)
229
00:05:12,073 --> 00:05:12,833
You've got umbilical cords!
(laughing)
230
00:05:14,033 --> 00:05:14,073
They're leggings and stuff so...
a whole gym moment.
231
00:05:14,073 --> 00:05:16,073
They're leggings and stuff so...
a whole gym moment.
232
00:05:16,073 --> 00:05:17,033
They're leggings and stuff so...
a whole gym moment.
233
00:05:18,273 --> 00:05:20,073
I think she's been hiding some
shoes, Kim. Has she?
234
00:05:20,073 --> 00:05:20,993
I think she's been hiding some
shoes, Kim. Has she?
235
00:05:21,193 --> 00:05:22,073
There's some boots hidden
behind bags.
236
00:05:22,073 --> 00:05:22,993
There's some boots hidden
behind bags.
237
00:05:23,193 --> 00:05:24,073
V/O: As Kim and Lyn get ready
to give this clutter
238
00:05:24,073 --> 00:05:25,433
V/O: As Kim and Lyn get ready
to give this clutter
239
00:05:25,633 --> 00:05:26,073
its marching orders, pest
controllers, Good Riddance,
240
00:05:26,073 --> 00:05:28,073
its marching orders, pest
controllers, Good Riddance,
241
00:05:28,073 --> 00:05:28,313
its marching orders, pest
controllers, Good Riddance,
242
00:05:28,513 --> 00:05:30,073
are en route to a rebellion
of their own.
243
00:05:30,073 --> 00:05:31,313
are en route to a rebellion
of their own.
244
00:05:31,473 --> 00:05:32,073
I can get extra long rubber gloves.
245
00:05:32,073 --> 00:05:33,353
I can get extra long rubber gloves.
246
00:05:33,553 --> 00:05:34,073
See, 9 times out of 10, it's the
same as me.
247
00:05:34,073 --> 00:05:35,553
See, 9 times out of 10, it's the
same as me.
248
00:05:35,753 --> 00:05:36,073
Like, if you buy a box of gloves,
get me a box of gloves,
249
00:05:36,073 --> 00:05:38,073
Like, if you buy a box of gloves,
get me a box of gloves,
250
00:05:38,073 --> 00:05:38,233
Like, if you buy a box of gloves,
get me a box of gloves,
251
00:05:38,433 --> 00:05:40,073
I'll take 2 or 3 of them out and
then the rest go to Alison
252
00:05:40,073 --> 00:05:40,433
I'll take 2 or 3 of them out and
then the rest go to Alison
253
00:05:40,593 --> 00:05:42,073
so she can put her tan on!
254
00:05:42,073 --> 00:05:42,433
so she can put her tan on!
255
00:05:42,633 --> 00:05:44,073
It's not an easy industry to work
in, or easy to stay working in.
256
00:05:44,073 --> 00:05:45,673
It's not an easy industry to work
in, or easy to stay working in.
257
00:05:46,473 --> 00:05:48,073
'At the end of the day, you're,
you're getting rid of rats
258
00:05:48,073 --> 00:05:48,713
'At the end of the day, you're,
you're getting rid of rats
259
00:05:48,913 --> 00:05:50,073
out of people's houses. V/O: This
is Ian and Jay's second visit
260
00:05:50,073 --> 00:05:51,313
out of people's houses. V/O: This
is Ian and Jay's second visit
261
00:05:51,513 --> 00:05:52,073
to a home that could use
a little TLC
262
00:05:52,073 --> 00:05:53,793
to a home that could use
a little TLC
263
00:05:53,953 --> 00:05:54,073
and now has some unwelcome guests.
264
00:05:54,073 --> 00:05:56,073
and now has some unwelcome guests.
265
00:05:56,073 --> 00:05:56,753
and now has some unwelcome guests.
266
00:05:56,953 --> 00:05:58,073
What do we need?
We need traps.
267
00:05:58,073 --> 00:06:00,073
What do we need?
We need traps.
268
00:06:00,073 --> 00:06:00,313
What do we need?
We need traps.
269
00:06:00,513 --> 00:06:02,073
I have the some here.
How many traps do you have?
270
00:06:02,073 --> 00:06:02,553
I have the some here.
How many traps do you have?
271
00:06:02,753 --> 00:06:04,073
Two traps there. There's probably
more underneath that box.
272
00:06:04,073 --> 00:06:04,793
Two traps there. There's probably
more underneath that box.
273
00:06:04,993 --> 00:06:06,073
Yeah, that should be enough.
Right, let's go.
274
00:06:06,073 --> 00:06:07,313
Yeah, that should be enough.
Right, let's go.
275
00:06:07,513 --> 00:06:08,073
It's been 24 hours since
Ian and Jay
276
00:06:08,073 --> 00:06:09,913
It's been 24 hours since
Ian and Jay
277
00:06:10,113 --> 00:06:12,073
set motion cameras and traps in
this home's cluttered cupboards.
278
00:06:12,073 --> 00:06:13,353
set motion cameras and traps in
this home's cluttered cupboards.
279
00:06:14,273 --> 00:06:16,073
Now to find out what's been moving
amongst the mess.
280
00:06:16,073 --> 00:06:17,473
Now to find out what's been moving
amongst the mess.
281
00:06:18,913 --> 00:06:20,073
So last time I was here,
they called me
282
00:06:20,073 --> 00:06:21,673
So last time I was here,
they called me
283
00:06:21,873 --> 00:06:22,073
because they were hearing noises
in this press in particular.
284
00:06:22,073 --> 00:06:23,833
because they were hearing noises
in this press in particular.
285
00:06:24,033 --> 00:06:24,073
So I've got motion cameras
set in here.
286
00:06:24,073 --> 00:06:26,073
So I've got motion cameras
set in here.
287
00:06:26,073 --> 00:06:26,633
So I've got motion cameras
set in here.
288
00:06:26,833 --> 00:06:28,073
I've got a couple of traps
set in here. Before I started
289
00:06:28,073 --> 00:06:28,833
I've got a couple of traps
set in here. Before I started
290
00:06:29,033 --> 00:06:30,073
in pest control, it probably would
have scared the hell out of me
291
00:06:30,073 --> 00:06:31,913
in pest control, it probably would
have scared the hell out of me
292
00:06:32,113 --> 00:06:34,073
to get stuck in close quarters with
like a rat or something like that
293
00:06:34,073 --> 00:06:34,313
to get stuck in close quarters with
like a rat or something like that
294
00:06:34,513 --> 00:06:36,073
because you wouldn't know what
exactly you're supposed to do.
295
00:06:36,073 --> 00:06:37,553
because you wouldn't know what
exactly you're supposed to do.
296
00:06:37,753 --> 00:06:38,073
It's not a matter of being afraid
of what you're doing.
297
00:06:38,073 --> 00:06:40,073
It's not a matter of being afraid
of what you're doing.
298
00:06:40,073 --> 00:06:40,113
It's not a matter of being afraid
of what you're doing.
299
00:06:40,273 --> 00:06:42,073
It's just knowing what to do.
300
00:06:42,073 --> 00:06:42,233
It's just knowing what to do.
301
00:06:44,473 --> 00:06:46,073
I got him in the press.
There he is there now.
302
00:06:46,073 --> 00:06:46,753
I got him in the press.
There he is there now.
303
00:06:47,913 --> 00:06:48,073
So it's making its way throughout
the whole unit.
304
00:06:48,073 --> 00:06:50,073
So it's making its way throughout
the whole unit.
305
00:06:50,073 --> 00:06:50,353
So it's making its way throughout
the whole unit.
306
00:06:50,553 --> 00:06:52,073
He's eating out of
the chocolate chips,
307
00:06:52,073 --> 00:06:52,873
He's eating out of
the chocolate chips,
308
00:06:53,033 --> 00:06:54,073
but the trap is peanut butter.
309
00:06:54,073 --> 00:06:55,193
but the trap is peanut butter.
310
00:06:55,393 --> 00:06:56,073
So he might have an aversion
towards the trap or an aversion
311
00:06:56,073 --> 00:06:58,073
So he might have an aversion
towards the trap or an aversion
312
00:06:58,073 --> 00:06:58,513
So he might have an aversion
towards the trap or an aversion
313
00:06:58,713 --> 00:07:00,073
towards the actual peanut butter
itself cos he's not going near it.
314
00:07:00,073 --> 00:07:01,473
towards the actual peanut butter
itself cos he's not going near it.
315
00:07:01,633 --> 00:07:02,073
I wouldn't trust it either, like.
316
00:07:02,073 --> 00:07:03,433
I wouldn't trust it either, like.
317
00:07:03,633 --> 00:07:04,073
This thing would snap your
fingers off and it'll kill them.
318
00:07:04,073 --> 00:07:05,673
This thing would snap your
fingers off and it'll kill them.
319
00:07:05,873 --> 00:07:06,073
Like rats, I would say would
be highly intelligent.
320
00:07:06,073 --> 00:07:08,073
Like rats, I would say would
be highly intelligent.
321
00:07:08,073 --> 00:07:08,393
Like rats, I would say would
be highly intelligent.
322
00:07:08,593 --> 00:07:10,073
You can put down as many traps
as you want in a house.
323
00:07:10,073 --> 00:07:10,793
You can put down as many traps
as you want in a house.
324
00:07:10,993 --> 00:07:12,073
You might never even catch
a rat like.
325
00:07:12,073 --> 00:07:13,233
You might never even catch
a rat like.
326
00:07:13,433 --> 00:07:14,073
V/O: Over time, an abundance
of open food packaging
327
00:07:14,073 --> 00:07:16,073
V/O: Over time, an abundance
of open food packaging
328
00:07:16,073 --> 00:07:16,793
V/O: Over time, an abundance
of open food packaging
329
00:07:16,993 --> 00:07:18,073
has made the presses a boomtown
for these peckish pests.
330
00:07:18,073 --> 00:07:20,073
has made the presses a boomtown
for these peckish pests.
331
00:07:20,073 --> 00:07:21,113
has made the presses a boomtown
for these peckish pests.
332
00:07:21,313 --> 00:07:22,073
Like he's probably about a foot
size including the tail.
333
00:07:22,073 --> 00:07:23,433
Like he's probably about a foot
size including the tail.
334
00:07:23,633 --> 00:07:24,073
Without the tail, he's probably
half a foot.
335
00:07:24,073 --> 00:07:25,393
Without the tail, he's probably
half a foot.
336
00:07:25,593 --> 00:07:26,073
The problem is with rats, that's
not as big, they get bigger like.
337
00:07:26,073 --> 00:07:28,073
The problem is with rats, that's
not as big, they get bigger like.
338
00:07:28,073 --> 00:07:29,993
The problem is with rats, that's
not as big, they get bigger like.
339
00:07:30,193 --> 00:07:32,073
Most people would think rats
are nocturnal,
340
00:07:32,073 --> 00:07:32,873
Most people would think rats
are nocturnal,
341
00:07:33,073 --> 00:07:34,073
that they're only run around at
nighttime. But as you can see,
342
00:07:34,073 --> 00:07:35,673
that they're only run around at
nighttime. But as you can see,
343
00:07:35,873 --> 00:07:36,073
this is at 5:25
in the afternoon.
344
00:07:36,073 --> 00:07:38,073
this is at 5:25
in the afternoon.
345
00:07:38,073 --> 00:07:38,753
this is at 5:25
in the afternoon.
346
00:07:42,713 --> 00:07:44,073
V/O: With rodent activity
confirmed,
347
00:07:44,073 --> 00:07:44,913
V/O: With rodent activity
confirmed,
348
00:07:45,113 --> 00:07:46,073
Ian and Jay will now install more
traps with extreme caution.
349
00:07:46,073 --> 00:07:48,073
Ian and Jay will now install more
traps with extreme caution.
350
00:07:49,993 --> 00:07:50,073
This kind of trap is not for
the faint of heart.
351
00:07:50,073 --> 00:07:52,073
This kind of trap is not for
the faint of heart.
352
00:07:52,273 --> 00:07:54,073
This one will break your hand.
(clink)
353
00:07:55,113 --> 00:07:56,073
Any trigger on that top and it's
going to close
354
00:07:56,073 --> 00:07:57,353
Any trigger on that top and it's
going to close
355
00:07:57,553 --> 00:07:58,073
and it's going to close in like a
split second.
356
00:07:58,073 --> 00:07:59,313
and it's going to close in like a
split second.
357
00:07:59,513 --> 00:08:00,073
That's your hand gone. It's not
like a normal rat trap.
358
00:08:00,073 --> 00:08:02,073
That's your hand gone. It's not
like a normal rat trap.
359
00:08:02,073 --> 00:08:02,113
That's your hand gone. It's not
like a normal rat trap.
360
00:08:02,313 --> 00:08:04,073
Like a normal rat trap probably
give you a bad old sore hand.
361
00:08:04,073 --> 00:08:05,793
Like a normal rat trap probably
give you a bad old sore hand.
362
00:08:05,993 --> 00:08:06,073
Like that thing, especially if
it's your fingers that get caught,
363
00:08:06,073 --> 00:08:08,073
Like that thing, especially if
it's your fingers that get caught,
364
00:08:08,073 --> 00:08:09,313
Like that thing, especially if
it's your fingers that get caught,
365
00:08:09,513 --> 00:08:10,073
your fingers are gone. You need
your fingers to set rat traps!
366
00:08:10,073 --> 00:08:12,073
your fingers are gone. You need
your fingers to set rat traps!
367
00:08:12,073 --> 00:08:12,953
your fingers are gone. You need
your fingers to set rat traps!
368
00:08:13,153 --> 00:08:14,073
Hopefully we catch a couple of rats
in the next couple of days.
369
00:08:14,073 --> 00:08:15,513
Hopefully we catch a couple of rats
in the next couple of days.
370
00:08:16,273 --> 00:08:18,073
V/O: With the trap set,
these drawers are off limits
371
00:08:18,073 --> 00:08:19,353
V/O: With the trap set,
these drawers are off limits
372
00:08:19,553 --> 00:08:20,073
to the household until the lads
return in 24 hours.
373
00:08:20,073 --> 00:08:22,073
to the household until the lads
return in 24 hours.
374
00:08:22,073 --> 00:08:23,553
to the household until the lads
return in 24 hours.
375
00:08:23,753 --> 00:08:24,073
Going into a house the likes of
that and then dealing with rats
376
00:08:24,073 --> 00:08:26,073
Going into a house the likes of
that and then dealing with rats
377
00:08:26,073 --> 00:08:26,833
Going into a house the likes of
that and then dealing with rats
378
00:08:27,033 --> 00:08:28,073
and rat shit and all
going off somewhere,
379
00:08:28,073 --> 00:08:28,953
and rat shit and all
going off somewhere,
380
00:08:29,153 --> 00:08:30,073
just make sure your hands are clean
before you eat something.
381
00:08:30,073 --> 00:08:31,553
just make sure your hands are clean
before you eat something.
382
00:08:31,753 --> 00:08:32,073
I've yet to meet a job that that
stopped me from eating
383
00:08:32,073 --> 00:08:34,073
I've yet to meet a job that that
stopped me from eating
384
00:08:34,073 --> 00:08:34,233
I've yet to meet a job that that
stopped me from eating
385
00:08:34,433 --> 00:08:36,073
a chicken fillet or a jambon,
yeah, so!
386
00:08:36,073 --> 00:08:36,873
a chicken fillet or a jambon,
yeah, so!
387
00:08:37,073 --> 00:08:38,073
I'm not going to start now.
(chuckles)
388
00:08:38,073 --> 00:08:39,473
I'm not going to start now.
(chuckles)
389
00:08:40,313 --> 00:08:42,073
V/O: While Ian and Jay grab a bite
390
00:08:42,073 --> 00:08:42,713
V/O: While Ian and Jay grab a bite
391
00:08:42,913 --> 00:08:44,073
back in Croke Park, there's no
time for a break
392
00:08:44,073 --> 00:08:45,073
back in Croke Park, there's no
time for a break
393
00:08:45,233 --> 00:08:46,073
for Ryans Cleaning.
394
00:08:46,073 --> 00:08:46,193
for Ryans Cleaning.
395
00:08:47,153 --> 00:08:48,073
GEMMA: Croke Park is huge,
continuously cleaning
396
00:08:48,073 --> 00:08:49,473
GEMMA: Croke Park is huge,
continuously cleaning
397
00:08:49,633 --> 00:08:50,073
while the crowd is there.
398
00:08:50,073 --> 00:08:51,633
while the crowd is there.
399
00:08:51,873 --> 00:08:52,073
The match has just started now,
so all the people are gone in.
400
00:08:52,073 --> 00:08:54,073
The match has just started now,
so all the people are gone in.
401
00:08:54,073 --> 00:08:54,793
The match has just started now,
so all the people are gone in.
402
00:08:54,993 --> 00:08:56,073
Now you see the rubbish
that's left behind.
403
00:08:56,073 --> 00:08:58,033
Now you see the rubbish
that's left behind.
404
00:08:58,233 --> 00:09:00,073
So our guys now are going to
clear this area, clear the toilets,
405
00:09:00,073 --> 00:09:00,713
So our guys now are going to
clear this area, clear the toilets,
406
00:09:00,913 --> 00:09:02,073
change the bins.
Cleaning it isn't for everyone.
407
00:09:02,073 --> 00:09:03,913
change the bins.
Cleaning it isn't for everyone.
408
00:09:04,113 --> 00:09:06,073
Usually you'd know in 2 days,
never mind 2 weeks,
409
00:09:06,073 --> 00:09:07,713
Usually you'd know in 2 days,
never mind 2 weeks,
410
00:09:07,913 --> 00:09:08,073
whether you have a good cleaner
or not.
411
00:09:08,073 --> 00:09:10,073
whether you have a good cleaner
or not.
412
00:09:10,073 --> 00:09:10,113
whether you have a good cleaner
or not.
413
00:09:10,313 --> 00:09:12,073
Attention to detail,
they have to have an eye.
414
00:09:12,073 --> 00:09:12,513
Attention to detail,
they have to have an eye.
415
00:09:12,713 --> 00:09:14,073
I feel like someone has to be
fit in order to do this job.
416
00:09:14,073 --> 00:09:16,073
I feel like someone has to be
fit in order to do this job.
417
00:09:16,073 --> 00:09:16,233
I feel like someone has to be
fit in order to do this job.
418
00:09:17,633 --> 00:09:18,073
Obviously your feet will feel
it after maybe 2 or 3 hours.
419
00:09:18,073 --> 00:09:20,073
Obviously your feet will feel
it after maybe 2 or 3 hours.
420
00:09:20,073 --> 00:09:21,913
Obviously your feet will feel
it after maybe 2 or 3 hours.
421
00:09:22,073 --> 00:09:23,913
I'm used to it.
422
00:09:24,113 --> 00:09:26,073
(comms beep) Guys, can you do
a quick sweep, please? 11 7.
423
00:09:26,073 --> 00:09:26,233
(comms beep) Guys, can you do
a quick sweep, please? 11 7.
424
00:09:26,433 --> 00:09:28,073
Thank you.
'Our favourite.'
425
00:09:28,073 --> 00:09:28,233
Thank you.
'Our favourite.'
426
00:09:28,433 --> 00:09:30,073
Gemma's like a mommy No.2.
(laughs)
427
00:09:30,073 --> 00:09:30,593
Gemma's like a mommy No.2.
(laughs)
428
00:09:30,753 --> 00:09:32,073
She's been around for so long.
429
00:09:32,073 --> 00:09:32,433
She's been around for so long.
430
00:09:32,633 --> 00:09:34,073
I can remember Gemma from when
I was small.
431
00:09:34,073 --> 00:09:34,473
I can remember Gemma from when
I was small.
432
00:09:34,673 --> 00:09:36,073
'She loves being out there working
with people.'
433
00:09:36,073 --> 00:09:37,593
'She loves being out there working
with people.'
434
00:09:37,753 --> 00:09:38,073
This is how I get to see the match.
435
00:09:38,073 --> 00:09:39,993
This is how I get to see the match.
436
00:09:40,193 --> 00:09:42,073
Starting off a little slow, but
we'll get there. It's early yet!
437
00:09:42,073 --> 00:09:43,393
Starting off a little slow, but
we'll get there. It's early yet!
438
00:09:43,593 --> 00:09:44,073
'I love when Tipperary are
playing.'
439
00:09:44,073 --> 00:09:45,393
'I love when Tipperary are
playing.'
440
00:09:45,593 --> 00:09:46,073
'Usually matches are on every week
and I wouldn't even,
441
00:09:46,073 --> 00:09:48,073
'Usually matches are on every week
and I wouldn't even,
442
00:09:48,073 --> 00:09:48,313
'Usually matches are on every week
and I wouldn't even,
443
00:09:48,513 --> 00:09:50,073
yeah, you'd see who's playing and
whatever. But when Tipp are playing,
444
00:09:50,073 --> 00:09:50,913
yeah, you'd see who's playing and
whatever. But when Tipp are playing,
445
00:09:51,073 --> 00:09:52,073
it's special.
446
00:09:52,073 --> 00:09:52,633
it's special.
447
00:09:52,833 --> 00:09:54,073
We were here about 20 minutes ago
and now you see, it's clear.
448
00:09:54,073 --> 00:09:56,073
We were here about 20 minutes ago
and now you see, it's clear.
449
00:09:56,073 --> 00:09:56,673
We were here about 20 minutes ago
and now you see, it's clear.
450
00:09:57,513 --> 00:09:58,073
This was full of bottles, cans.
451
00:09:58,073 --> 00:10:00,073
This was full of bottles, cans.
452
00:10:00,073 --> 00:10:00,313
This was full of bottles, cans.
453
00:10:01,193 --> 00:10:02,073
It's all reset for halftime.
So halftime,
454
00:10:02,073 --> 00:10:04,073
It's all reset for halftime.
So halftime,
455
00:10:04,073 --> 00:10:04,353
It's all reset for halftime.
So halftime,
456
00:10:04,553 --> 00:10:06,073
everyone comes out again and then
we do the whole lot over again.
457
00:10:06,073 --> 00:10:08,073
everyone comes out again and then
we do the whole lot over again.
458
00:10:08,073 --> 00:10:08,913
everyone comes out again and then
we do the whole lot over again.
459
00:10:09,113 --> 00:10:10,073
V/O: Still to come.
So we are going to... (gasps)
460
00:10:10,073 --> 00:10:12,073
V/O: Still to come.
So we are going to... (gasps)
461
00:10:12,073 --> 00:10:12,553
V/O: Still to come.
So we are going to... (gasps)
462
00:10:12,713 --> 00:10:14,073
Oh! (laughs)
463
00:10:14,073 --> 00:10:14,953
Oh! (laughs)
464
00:10:15,153 --> 00:10:16,073
When you see streamers coming down,
you say there's nothing, but...
465
00:10:16,073 --> 00:10:18,073
When you see streamers coming down,
you say there's nothing, but...
466
00:10:18,073 --> 00:10:18,153
When you see streamers coming down,
you say there's nothing, but...
467
00:10:18,593 --> 00:10:20,073
Oh, there's the rat!
Alive or dead?
468
00:10:20,073 --> 00:10:20,593
Oh, there's the rat!
Alive or dead?
469
00:10:20,753 --> 00:10:22,073
Alive!
470
00:10:22,073 --> 00:10:22,273
Alive!
471
00:10:22,433 --> 00:10:23,793
#
472
00:10:40,043 --> 00:10:40,073
V/O: Kim and Lyn have emptied out
Nicola's wardrobe. "Nicola!"
473
00:10:40,073 --> 00:10:42,073
V/O: Kim and Lyn have emptied out
Nicola's wardrobe. "Nicola!"
474
00:10:42,073 --> 00:10:43,123
V/O: Kim and Lyn have emptied out
Nicola's wardrobe. "Nicola!"
475
00:10:44,123 --> 00:10:46,073
Now she has to get her head around
the mountain of clothes she owns.
476
00:10:46,073 --> 00:10:47,123
Now she has to get her head around
the mountain of clothes she owns.
477
00:10:48,963 --> 00:10:50,073
Are you ready to see your wardrobe?
478
00:10:50,073 --> 00:10:51,283
Are you ready to see your wardrobe?
479
00:10:51,483 --> 00:10:52,073
(gasps)
Oh my God!
480
00:10:52,073 --> 00:10:53,483
(gasps)
Oh my God!
481
00:10:53,683 --> 00:10:54,073
Oh my God, it's horrendous.
(embarrassed laugh)
482
00:10:54,073 --> 00:10:56,073
Oh my God, it's horrendous.
(embarrassed laugh)
483
00:10:56,073 --> 00:10:56,363
Oh my God, it's horrendous.
(embarrassed laugh)
484
00:10:56,563 --> 00:10:58,073
That's not all mine.
That's what everyone says.
485
00:10:58,073 --> 00:10:59,163
That's not all mine.
That's what everyone says.
486
00:10:59,363 --> 00:11:00,073
No, it definitely isn't.
Yeah, so Lyn...
487
00:11:00,073 --> 00:11:02,073
No, it definitely isn't.
Yeah, so Lyn...
488
00:11:02,073 --> 00:11:02,163
No, it definitely isn't.
Yeah, so Lyn...
489
00:11:02,363 --> 00:11:04,073
.. very quickly decided that
you're a dress and blazer girl.
490
00:11:04,073 --> 00:11:05,523
.. very quickly decided that
you're a dress and blazer girl.
491
00:11:05,723 --> 00:11:06,073
So is that correct?
It kind of is, yeah.
492
00:11:06,073 --> 00:11:08,003
So is that correct?
It kind of is, yeah.
493
00:11:08,203 --> 00:11:10,073
I love an old blazer!
So we are going to... (gasp)
494
00:11:10,073 --> 00:11:11,443
I love an old blazer!
So we are going to... (gasp)
495
00:11:11,603 --> 00:11:12,073
Oops!
496
00:11:12,073 --> 00:11:13,403
Oops!
497
00:11:13,603 --> 00:11:14,073
So they were in really organised
piles. (laughs)
498
00:11:14,073 --> 00:11:16,073
So they were in really organised
piles. (laughs)
499
00:11:16,073 --> 00:11:16,403
So they were in really organised
piles. (laughs)
500
00:11:17,003 --> 00:11:18,073
Just shows there's too much.
The avalanche!
501
00:11:18,073 --> 00:11:19,523
Just shows there's too much.
The avalanche!
502
00:11:19,683 --> 00:11:20,073
V/O: And now for the tough love.
503
00:11:20,073 --> 00:11:21,723
V/O: And now for the tough love.
504
00:11:22,483 --> 00:11:24,073
I'm going to hold up a piece of
clothing and you say yes or no.
505
00:11:24,073 --> 00:11:25,283
I'm going to hold up a piece of
clothing and you say yes or no.
506
00:11:25,483 --> 00:11:26,073
Yes, meaning stays in your wardrobe.
No, meaning it goes to charity.
507
00:11:26,073 --> 00:11:28,073
Yes, meaning stays in your wardrobe.
No, meaning it goes to charity.
508
00:11:28,073 --> 00:11:28,843
Yes, meaning stays in your wardrobe.
No, meaning it goes to charity.
509
00:11:29,043 --> 00:11:30,073
No! No? Gone.
Gone. Charity. OK, brilliant.
510
00:11:30,073 --> 00:11:31,963
No! No? Gone.
Gone. Charity. OK, brilliant.
511
00:11:33,083 --> 00:11:34,073
I think I have to keep that
for the winter.
512
00:11:34,073 --> 00:11:35,123
I think I have to keep that
for the winter.
513
00:11:35,323 --> 00:11:36,073
Oh, absolutely, it's fabulous,
I'll put it behind me for now.
514
00:11:36,073 --> 00:11:38,003
Oh, absolutely, it's fabulous,
I'll put it behind me for now.
515
00:11:38,763 --> 00:11:40,073
Oh, my hen dress.
Is there two of them?
516
00:11:40,073 --> 00:11:40,963
Oh, my hen dress.
Is there two of them?
517
00:11:41,123 --> 00:11:42,073
No, just that one. Ahhh.
518
00:11:42,073 --> 00:11:43,523
No, just that one. Ahhh.
519
00:11:43,723 --> 00:11:44,073
How long ago was that? What do you
think? 10 years ago.
520
00:11:44,073 --> 00:11:46,073
How long ago was that? What do you
think? 10 years ago.
521
00:11:46,073 --> 00:11:46,203
How long ago was that? What do you
think? 10 years ago.
522
00:11:46,403 --> 00:11:48,073
10 years. And have we put it
back on in 10 years? No!
523
00:11:48,073 --> 00:11:49,003
10 years. And have we put it
back on in 10 years? No!
524
00:11:49,203 --> 00:11:50,073
'I suppose people when they hear
professional organisers,
525
00:11:50,073 --> 00:11:52,073
'I suppose people when they hear
professional organisers,
526
00:11:52,073 --> 00:11:52,643
'I suppose people when they hear
professional organisers,
527
00:11:52,843 --> 00:11:54,073
their heads goes to
like Kardashian Pantry,
528
00:11:54,073 --> 00:11:55,403
their heads goes to
like Kardashian Pantry,
529
00:11:55,603 --> 00:11:56,073
you know, Kris Jenner's fridge, sort
of this aesthetic organisation,
530
00:11:56,073 --> 00:11:58,073
you know, Kris Jenner's fridge, sort
of this aesthetic organisation,
531
00:11:58,073 --> 00:11:58,763
you know, Kris Jenner's fridge, sort
of this aesthetic organisation,
532
00:11:58,923 --> 00:12:00,073
but it's not that.'
533
00:12:00,073 --> 00:12:00,603
but it's not that.'
534
00:12:00,803 --> 00:12:02,073
Where it started for me was I lost
my dad to suicide
535
00:12:02,073 --> 00:12:03,563
Where it started for me was I lost
my dad to suicide
536
00:12:03,763 --> 00:12:04,073
and ended up sort of quite depressed
and the house got out of control.
537
00:12:04,073 --> 00:12:06,073
and ended up sort of quite depressed
and the house got out of control.
538
00:12:06,073 --> 00:12:07,483
and ended up sort of quite depressed
and the house got out of control.
539
00:12:07,683 --> 00:12:08,073
'Then I started slowly organising
and reorganising my own house
540
00:12:08,073 --> 00:12:10,073
'Then I started slowly organising
and reorganising my own house
541
00:12:10,073 --> 00:12:12,073
'Then I started slowly organising
and reorganising my own house
542
00:12:12,073 --> 00:12:12,283
'Then I started slowly organising
and reorganising my own house
543
00:12:12,483 --> 00:12:14,073
and I realised that sort
of peace of mind it gave me
544
00:12:14,073 --> 00:12:15,203
and I realised that sort
of peace of mind it gave me
545
00:12:15,403 --> 00:12:16,073
and the clarity and I felt good
about myself.'
546
00:12:16,073 --> 00:12:17,403
and the clarity and I felt good
about myself.'
547
00:12:17,603 --> 00:12:18,073
I found myself walking past that
room and going... (exhales)
548
00:12:18,073 --> 00:12:20,043
I found myself walking past that
room and going... (exhales)
549
00:12:20,243 --> 00:12:22,073
Like it was just a shoulder drop
moment.
550
00:12:22,073 --> 00:12:22,683
Like it was just a shoulder drop
moment.
551
00:12:22,883 --> 00:12:24,073
And then I was like, I wonder if
I can do this for other people?
552
00:12:24,073 --> 00:12:24,923
And then I was like, I wonder if
I can do this for other people?
553
00:12:25,123 --> 00:12:26,073
So it kind of... my idea started
as helping people
554
00:12:26,073 --> 00:12:28,073
So it kind of... my idea started
as helping people
555
00:12:28,073 --> 00:12:28,403
So it kind of... my idea started
as helping people
556
00:12:28,603 --> 00:12:30,073
who were going through grief or
bereavement or illness.
557
00:12:30,073 --> 00:12:30,403
who were going through grief or
bereavement or illness.
558
00:12:30,603 --> 00:12:32,073
I just really wanted to give back
and give them some sort of control
559
00:12:32,073 --> 00:12:33,123
I just really wanted to give back
and give them some sort of control
560
00:12:33,323 --> 00:12:34,073
back over their lives.
But that sort of spiralled now
561
00:12:34,073 --> 00:12:35,683
back over their lives.
But that sort of spiralled now
562
00:12:35,883 --> 00:12:36,073
into just helping everyone that
needs it, you know?
563
00:12:36,073 --> 00:12:38,073
into just helping everyone that
needs it, you know?
564
00:12:38,073 --> 00:12:39,643
into just helping everyone that
needs it, you know?
565
00:12:39,803 --> 00:12:40,073
It's a bit easier now, yeah.
566
00:12:40,073 --> 00:12:41,603
It's a bit easier now, yeah.
567
00:12:41,803 --> 00:12:42,073
Once you get into it, you're like,
yeah! Get into the swing of it.
568
00:12:42,073 --> 00:12:43,923
Once you get into it, you're like,
yeah! Get into the swing of it.
569
00:12:44,123 --> 00:12:46,073
I don't want that, never going to
happen again.
570
00:12:46,073 --> 00:12:46,283
I don't want that, never going to
happen again.
571
00:12:46,483 --> 00:12:48,073
I bought them for a festival,
never wore them. (laughs)
572
00:12:48,073 --> 00:12:49,123
I bought them for a festival,
never wore them. (laughs)
573
00:12:49,323 --> 00:12:50,073
Are we going to another festival?
No, we're not. No.
574
00:12:50,073 --> 00:12:51,203
Are we going to another festival?
No, we're not. No.
575
00:12:51,403 --> 00:12:52,073
Will you wear them, do you think?
Probably not. OK, right.
576
00:12:52,073 --> 00:12:54,073
Will you wear them, do you think?
Probably not. OK, right.
577
00:12:54,073 --> 00:12:54,083
Will you wear them, do you think?
Probably not. OK, right.
578
00:12:54,283 --> 00:12:55,883
That's our answer.
They're gone.
579
00:12:56,403 --> 00:12:58,073
V/O: As Nicola says goodbye
to shoes she has never worn,
580
00:12:58,073 --> 00:12:58,963
V/O: As Nicola says goodbye
to shoes she has never worn,
581
00:12:59,163 --> 00:13:00,073
Good Riddance are checking for
overnight activity
582
00:13:00,073 --> 00:13:01,363
Good Riddance are checking for
overnight activity
583
00:13:01,563 --> 00:13:02,073
in those untidy drawers.
(barking)
584
00:13:02,073 --> 00:13:03,763
in those untidy drawers.
(barking)
585
00:13:03,963 --> 00:13:04,073
Oh, there's the rat!
Alive or dead? Alive.
586
00:13:04,073 --> 00:13:06,073
Oh, there's the rat!
Alive or dead? Alive.
587
00:13:06,073 --> 00:13:07,243
Oh, there's the rat!
Alive or dead? Alive.
588
00:13:07,443 --> 00:13:08,073
You're joking! He's literally
just ran down that way.
589
00:13:08,073 --> 00:13:10,073
You're joking! He's literally
just ran down that way.
590
00:13:10,073 --> 00:13:10,083
You're joking! He's literally
just ran down that way.
591
00:13:10,283 --> 00:13:12,073
How strong is your stomach?
Cause he might be under here.
592
00:13:12,073 --> 00:13:13,003
How strong is your stomach?
Cause he might be under here.
593
00:13:13,163 --> 00:13:14,073
(tense music) (dog barking)
594
00:13:14,073 --> 00:13:15,003
(tense music) (dog barking)
595
00:13:15,523 --> 00:13:16,073
Nothing there.
596
00:13:16,073 --> 00:13:17,643
Nothing there.
597
00:13:17,803 --> 00:13:18,073
(barking)
598
00:13:18,073 --> 00:13:19,443
(barking)
599
00:13:19,643 --> 00:13:20,073
Two on that one.
Two rats at the same time.
600
00:13:20,073 --> 00:13:22,073
Two on that one.
Two rats at the same time.
601
00:13:22,073 --> 00:13:22,763
Two on that one.
Two rats at the same time.
602
00:13:23,563 --> 00:13:24,073
V/O: These rats are outsmarting
the traps,
603
00:13:24,073 --> 00:13:26,073
V/O: These rats are outsmarting
the traps,
604
00:13:26,073 --> 00:13:26,123
V/O: These rats are outsmarting
the traps,
605
00:13:26,323 --> 00:13:28,073
but they're still working through
the a la carte menu.
606
00:13:28,073 --> 00:13:29,403
but they're still working through
the a la carte menu.
607
00:13:29,603 --> 00:13:30,073
So the rats have been eating
the curry sauce, so you can see
608
00:13:30,073 --> 00:13:32,073
So the rats have been eating
the curry sauce, so you can see
609
00:13:32,073 --> 00:13:32,323
So the rats have been eating
the curry sauce, so you can see
610
00:13:32,523 --> 00:13:34,073
they've been chewing in at that as
well, all the little claw marks.
611
00:13:34,073 --> 00:13:35,203
they've been chewing in at that as
well, all the little claw marks.
612
00:13:35,403 --> 00:13:36,073
We're going to double up
on the traps
613
00:13:36,073 --> 00:13:37,603
We're going to double up
on the traps
614
00:13:37,763 --> 00:13:38,073
and make sure we can catch them.
615
00:13:38,073 --> 00:13:40,073
and make sure we can catch them.
616
00:13:40,073 --> 00:13:40,323
and make sure we can catch them.
617
00:13:40,523 --> 00:13:42,073
So they're eating the curry
paste out of the press.
618
00:13:42,073 --> 00:13:42,603
So they're eating the curry
paste out of the press.
619
00:13:42,803 --> 00:13:44,073
So what I'm going to do is,
I'll bait the trap itself
620
00:13:44,073 --> 00:13:45,523
So what I'm going to do is,
I'll bait the trap itself
621
00:13:45,723 --> 00:13:46,073
with a bit of the curry paste, and
that way then when we set it,
622
00:13:46,073 --> 00:13:48,073
with a bit of the curry paste, and
that way then when we set it,
623
00:13:48,073 --> 00:13:49,643
with a bit of the curry paste, and
that way then when we set it,
624
00:13:49,843 --> 00:13:50,073
because they have been eating it,
that trap now is set down
625
00:13:50,073 --> 00:13:52,073
because they have been eating it,
that trap now is set down
626
00:13:52,073 --> 00:13:52,443
because they have been eating it,
that trap now is set down
627
00:13:52,643 --> 00:13:54,073
and it's just basically
putting it into the press.
628
00:13:54,073 --> 00:13:55,123
and it's just basically
putting it into the press.
629
00:13:55,283 --> 00:13:56,073
#
630
00:13:56,073 --> 00:13:56,883
#
631
00:13:58,043 --> 00:13:58,073
Rats are running through
the system. You might not think
632
00:13:58,073 --> 00:14:00,073
Rats are running through
the system. You might not think
633
00:14:00,073 --> 00:14:00,123
Rats are running through
the system. You might not think
634
00:14:00,323 --> 00:14:02,073
that they're in your drains because
of where you live, but they are
635
00:14:02,073 --> 00:14:02,243
that they're in your drains because
of where you live, but they are
636
00:14:02,443 --> 00:14:04,073
running through the system.
That's where they live.
637
00:14:04,073 --> 00:14:04,363
running through the system.
That's where they live.
638
00:14:04,563 --> 00:14:06,073
That's where they spend all their
time. When you start
639
00:14:06,073 --> 00:14:06,763
That's where they spend all their
time. When you start
640
00:14:06,963 --> 00:14:08,073
to identify where these entry
points are, that's when you know
641
00:14:08,073 --> 00:14:09,163
to identify where these entry
points are, that's when you know
642
00:14:09,363 --> 00:14:10,073
where to put the traps because
you're catching them as they come.
643
00:14:10,073 --> 00:14:11,523
where to put the traps because
you're catching them as they come.
644
00:14:12,163 --> 00:14:14,073
At the moment, I think that
we just drop them in
645
00:14:14,073 --> 00:14:14,123
At the moment, I think that
we just drop them in
646
00:14:14,323 --> 00:14:16,073
because we sealed off the entry
points on the outside.
647
00:14:16,073 --> 00:14:16,363
because we sealed off the entry
points on the outside.
648
00:14:16,563 --> 00:14:18,073
We cemented everything off, so if
nothing gets in, nothing gets out.
649
00:14:18,073 --> 00:14:19,203
We cemented everything off, so if
nothing gets in, nothing gets out.
650
00:14:19,403 --> 00:14:20,073
I mean, it's not out of
the realm of possibility
651
00:14:20,073 --> 00:14:21,603
I mean, it's not out of
the realm of possibility
652
00:14:21,803 --> 00:14:22,073
that there's a rat's nest
in this house.
653
00:14:22,073 --> 00:14:24,073
that there's a rat's nest
in this house.
654
00:14:24,073 --> 00:14:24,163
that there's a rat's nest
in this house.
655
00:14:24,923 --> 00:14:26,073
V/O: The rats fight on.
656
00:14:26,073 --> 00:14:26,803
V/O: The rats fight on.
657
00:14:26,963 --> 00:14:28,073
(cheering)
658
00:14:28,073 --> 00:14:28,123
(cheering)
659
00:14:28,323 --> 00:14:30,073
But in Croke Park, the rebels'
day is done.
660
00:14:30,073 --> 00:14:30,403
But in Croke Park, the rebels'
day is done.
661
00:14:30,603 --> 00:14:32,073
Tipperary have stunned
the raging favourites
662
00:14:32,073 --> 00:14:33,283
Tipperary have stunned
the raging favourites
663
00:14:33,443 --> 00:14:34,073
in the All Ireland final.
664
00:14:34,073 --> 00:14:35,483
in the All Ireland final.
665
00:14:35,683 --> 00:14:36,073
"The Liam McCarthy Cup is going
to..."
666
00:14:36,073 --> 00:14:38,073
"The Liam McCarthy Cup is going
to..."
667
00:14:38,073 --> 00:14:38,083
"The Liam McCarthy Cup is going
to..."
668
00:14:38,283 --> 00:14:40,073
And given Tipp based
Ryans Cleaning
669
00:14:40,073 --> 00:14:40,603
And given Tipp based
Ryans Cleaning
670
00:14:40,763 --> 00:14:42,073
something to cheer about.
671
00:14:42,073 --> 00:14:43,083
something to cheer about.
672
00:14:43,283 --> 00:14:44,073
But as the crowd spill out, the full
scale of the cleanup becomes clear.
673
00:14:44,073 --> 00:14:46,073
But as the crowd spill out, the full
scale of the cleanup becomes clear.
674
00:14:46,073 --> 00:14:47,243
But as the crowd spill out, the full
scale of the cleanup becomes clear.
675
00:14:47,443 --> 00:14:48,073
With just 4 hours to leave
the stadium as they found it,
676
00:14:48,073 --> 00:14:50,073
With just 4 hours to leave
the stadium as they found it,
677
00:14:50,073 --> 00:14:50,483
With just 4 hours to leave
the stadium as they found it,
678
00:14:50,643 --> 00:14:52,073
Ryans have called in the cavalry.
679
00:14:52,073 --> 00:14:52,283
Ryans have called in the cavalry.
680
00:14:53,683 --> 00:14:54,073
The day shift stays on as well,
but we're supplemented
681
00:14:54,073 --> 00:14:56,073
The day shift stays on as well,
but we're supplemented
682
00:14:56,073 --> 00:14:56,363
The day shift stays on as well,
but we're supplemented
683
00:14:56,523 --> 00:14:58,073
with the evening shift.
684
00:14:58,073 --> 00:14:58,563
with the evening shift.
685
00:14:58,723 --> 00:15:00,073
There's about 130 people here.
686
00:15:00,073 --> 00:15:01,323
There's about 130 people here.
687
00:15:01,963 --> 00:15:02,073
So they're going litter picking,
they're going around toilets,
688
00:15:02,073 --> 00:15:04,073
So they're going litter picking,
they're going around toilets,
689
00:15:04,073 --> 00:15:04,683
So they're going litter picking,
they're going around toilets,
690
00:15:04,843 --> 00:15:06,073
they're picking the streamers.
691
00:15:06,073 --> 00:15:06,843
they're picking the streamers.
692
00:15:07,043 --> 00:15:08,073
So all that stand has to be
absolutely spotless again,
693
00:15:08,073 --> 00:15:09,923
So all that stand has to be
absolutely spotless again,
694
00:15:10,083 --> 00:15:12,073
and it will be in a few hours.
695
00:15:12,073 --> 00:15:12,403
and it will be in a few hours.
696
00:15:12,603 --> 00:15:14,073
V/O: Clearing the streamers
from the hollow turf
697
00:15:14,073 --> 00:15:15,123
V/O: Clearing the streamers
from the hollow turf
698
00:15:15,323 --> 00:15:16,073
is a carefully choreographed
affair.
699
00:15:16,073 --> 00:15:17,243
is a carefully choreographed
affair.
700
00:15:18,203 --> 00:15:20,073
The streamers, we handpick
them because it's quicker.
701
00:15:20,073 --> 00:15:21,123
The streamers, we handpick
them because it's quicker.
702
00:15:21,323 --> 00:15:22,073
Because if you pick the streamers
with the litter pickers,
703
00:15:22,073 --> 00:15:23,603
Because if you pick the streamers
with the litter pickers,
704
00:15:23,763 --> 00:15:24,073
they'll be here all night.
705
00:15:24,073 --> 00:15:25,483
they'll be here all night.
706
00:15:25,683 --> 00:15:26,073
Arms distance, that's it.
OK, OK, go.
707
00:15:26,073 --> 00:15:28,073
Arms distance, that's it.
OK, OK, go.
708
00:15:28,073 --> 00:15:28,683
Arms distance, that's it.
OK, OK, go.
709
00:15:28,883 --> 00:15:30,073
'If they veer off, they'll miss
some. They have to be
710
00:15:30,073 --> 00:15:30,723
'If they veer off, they'll miss
some. They have to be
711
00:15:30,923 --> 00:15:32,073
a tight line. In a tight line,
they don't miss anything.
712
00:15:32,073 --> 00:15:34,043
a tight line. In a tight line,
they don't miss anything.
713
00:15:34,243 --> 00:15:36,073
Guys, hello.
Look... behind you.
714
00:15:36,073 --> 00:15:36,643
Guys, hello.
Look... behind you.
715
00:15:36,843 --> 00:15:38,073
'You just have to get them
back in to keel again.'
716
00:15:38,073 --> 00:15:40,073
'You just have to get them
back in to keel again.'
717
00:15:40,073 --> 00:15:40,203
'You just have to get them
back in to keel again.'
718
00:15:40,403 --> 00:15:41,883
Military operation.
(chuckles)
719
00:15:42,403 --> 00:15:44,073
When you see the streamers coming
down, you say there's nothing,
720
00:15:44,073 --> 00:15:45,163
When you see the streamers coming
down, you say there's nothing,
721
00:15:45,323 --> 00:15:46,073
but look, very heavy.
722
00:15:46,073 --> 00:15:47,243
but look, very heavy.
723
00:15:48,163 --> 00:15:50,073
The teams out on the stands
724
00:15:50,073 --> 00:15:50,403
The teams out on the stands
725
00:15:50,603 --> 00:15:52,073
who are litter picking the
different streams of recycling.
726
00:15:52,073 --> 00:15:53,923
who are litter picking the
different streams of recycling.
727
00:15:54,123 --> 00:15:56,073
'So you'll have
the cans and bottles team,
728
00:15:56,073 --> 00:15:56,803
'So you'll have
the cans and bottles team,
729
00:15:57,003 --> 00:15:58,073
then you'll have
the recyclables team,
730
00:15:58,073 --> 00:16:00,073
then you'll have
the recyclables team,
731
00:16:00,073 --> 00:16:00,083
then you'll have
the recyclables team,
732
00:16:00,283 --> 00:16:02,073
then you'll have the compost team,
and finally the general waste team.
733
00:16:02,073 --> 00:16:03,883
then you'll have the compost team,
and finally the general waste team.
734
00:16:06,563 --> 00:16:08,073
'On Hill 16 during the match,
it seems to be
735
00:16:08,073 --> 00:16:09,003
'On Hill 16 during the match,
it seems to be
736
00:16:09,203 --> 00:16:10,073
the place that everybody wants to
be.'
737
00:16:10,073 --> 00:16:11,083
the place that everybody wants to
be.'
738
00:16:11,283 --> 00:16:12,073
'It looks clean while
they're all standing there,
739
00:16:12,073 --> 00:16:14,073
'It looks clean while
they're all standing there,
740
00:16:14,073 --> 00:16:14,403
'It looks clean while
they're all standing there,
741
00:16:14,603 --> 00:16:16,073
and then once they all leave at the
end of the match, you're like,
742
00:16:16,073 --> 00:16:16,883
and then once they all leave at the
end of the match, you're like,
743
00:16:17,083 --> 00:16:18,073
'Whoa, where does all that come
from?'
744
00:16:18,073 --> 00:16:19,243
'Whoa, where does all that come
from?'
745
00:16:19,483 --> 00:16:20,073
It was bad. It is always bad,
746
00:16:20,073 --> 00:16:21,363
It was bad. It is always bad,
747
00:16:21,563 --> 00:16:22,073
especially when we have
a full house.
748
00:16:22,073 --> 00:16:23,883
especially when we have
a full house.
749
00:16:24,083 --> 00:16:26,073
In Hill 16, we really try as much
as we can, pick up everything,
750
00:16:26,073 --> 00:16:27,283
In Hill 16, we really try as much
as we can, pick up everything,
751
00:16:27,483 --> 00:16:28,073
all the bottles, trash, the food in
one place.
752
00:16:28,073 --> 00:16:30,003
all the bottles, trash, the food in
one place.
753
00:16:30,163 --> 00:16:31,843
(squawking)
754
00:16:32,603 --> 00:16:34,073
The clothes are lost and found.
755
00:16:34,073 --> 00:16:34,603
The clothes are lost and found.
756
00:16:34,803 --> 00:16:36,073
People either forgot it or maybe
they left it.
757
00:16:36,073 --> 00:16:38,073
People either forgot it or maybe
they left it.
758
00:16:38,073 --> 00:16:38,803
People either forgot it or maybe
they left it.
759
00:16:39,523 --> 00:16:40,073
We now gather it and then later
on, we give it to security.
760
00:16:40,073 --> 00:16:42,073
We now gather it and then later
on, we give it to security.
761
00:16:42,073 --> 00:16:42,643
We now gather it and then later
on, we give it to security.
762
00:16:43,683 --> 00:16:44,073
Ok!
Floor, I come bearing gift.
763
00:16:44,073 --> 00:16:46,073
Ok!
Floor, I come bearing gift.
764
00:16:46,073 --> 00:16:47,163
Ok!
Floor, I come bearing gift.
765
00:16:47,323 --> 00:16:48,073
(giggles)
766
00:16:48,073 --> 00:16:48,843
(giggles)
767
00:16:49,403 --> 00:16:50,073
It's my gym.
I always tell them,
768
00:16:50,073 --> 00:16:51,123
It's my gym.
I always tell them,
769
00:16:51,723 --> 00:16:52,073
this is free cardio exercise.
770
00:16:52,073 --> 00:16:54,003
this is free cardio exercise.
771
00:16:55,883 --> 00:16:56,073
V/O: Every bottle and can
left behind
772
00:16:56,073 --> 00:16:58,003
V/O: Every bottle and can
left behind
773
00:16:58,163 --> 00:17:00,073
gets a second life with Return.
774
00:17:00,073 --> 00:17:00,163
gets a second life with Return.
775
00:17:01,083 --> 00:17:02,073
And the deposits are donated
to children's charities.
776
00:17:02,073 --> 00:17:04,073
And the deposits are donated
to children's charities.
777
00:17:04,073 --> 00:17:04,803
And the deposits are donated
to children's charities.
778
00:17:07,163 --> 00:17:08,073
(sighs)
779
00:17:08,073 --> 00:17:08,323
(sighs)
780
00:17:08,523 --> 00:17:10,073
Let me feel my body...
I think I'm still fine.
781
00:17:10,073 --> 00:17:11,643
Let me feel my body...
I think I'm still fine.
782
00:17:13,963 --> 00:17:14,073
'I always say, personally,
that the stadium
783
00:17:14,073 --> 00:17:16,073
'I always say, personally,
that the stadium
784
00:17:16,073 --> 00:17:17,083
'I always say, personally,
that the stadium
785
00:17:17,243 --> 00:17:18,073
has a spirit for me.
786
00:17:18,073 --> 00:17:19,243
has a spirit for me.
787
00:17:19,443 --> 00:17:20,073
Every time I'm here, I really
don't feel that tired.
788
00:17:20,073 --> 00:17:22,073
Every time I'm here, I really
don't feel that tired.
789
00:17:22,073 --> 00:17:23,203
Every time I'm here, I really
don't feel that tired.
790
00:17:24,003 --> 00:17:24,073
For me, work is work.
791
00:17:24,073 --> 00:17:26,003
For me, work is work.
792
00:17:26,203 --> 00:17:28,073
Do it with pride.
It doesn't matter what it is.
793
00:17:28,073 --> 00:17:28,483
Do it with pride.
It doesn't matter what it is.
794
00:17:28,683 --> 00:17:30,073
It's rewarding at the end
of the day to see
795
00:17:30,073 --> 00:17:31,283
It's rewarding at the end
of the day to see
796
00:17:31,483 --> 00:17:32,073
that you are delivering
a good service
797
00:17:32,073 --> 00:17:33,563
that you are delivering
a good service
798
00:17:33,763 --> 00:17:34,073
and your employers are pleased
with your service.
799
00:17:34,073 --> 00:17:36,073
and your employers are pleased
with your service.
800
00:17:36,073 --> 00:17:36,483
and your employers are pleased
with your service.
801
00:17:37,683 --> 00:17:38,073
When you go home and you look back,
you'll be like,
802
00:17:38,073 --> 00:17:39,963
When you go home and you look back,
you'll be like,
803
00:17:40,123 --> 00:17:42,073
I did that. Wow!
804
00:17:42,073 --> 00:17:42,403
I did that. Wow!
805
00:17:42,603 --> 00:17:44,073
V/O: And just like that,
four hours later,
806
00:17:44,073 --> 00:17:45,123
V/O: And just like that,
four hours later,
807
00:17:45,283 --> 00:17:46,073
a spotless Croke Park.
808
00:17:46,073 --> 00:17:47,363
a spotless Croke Park.
809
00:17:47,563 --> 00:17:48,073
So it was great, that Tipp won.
Ah, fantastic.
810
00:17:48,073 --> 00:17:49,803
So it was great, that Tipp won.
Ah, fantastic.
811
00:17:50,003 --> 00:17:50,073
Absolutely fantastic.
And...
812
00:17:50,073 --> 00:17:51,483
Absolutely fantastic.
And...
813
00:17:51,963 --> 00:17:52,073
..no replay next Saturday,
all the better.
814
00:17:52,073 --> 00:17:54,073
..no replay next Saturday,
all the better.
815
00:17:54,073 --> 00:17:54,723
..no replay next Saturday,
all the better.
816
00:17:54,923 --> 00:17:56,073
Good results for everyone,
for us and the county.
817
00:17:56,073 --> 00:17:57,803
Good results for everyone,
for us and the county.
818
00:17:58,283 --> 00:18:00,073
V/O: As Gemma and Aisling head
home to put up their feet,
819
00:18:00,073 --> 00:18:01,323
V/O: As Gemma and Aisling head
home to put up their feet,
820
00:18:01,523 --> 00:18:02,073
there's finally light at the end
of the tunnel for Kim and Lyn
821
00:18:02,073 --> 00:18:04,073
there's finally light at the end
of the tunnel for Kim and Lyn
822
00:18:04,073 --> 00:18:05,083
there's finally light at the end
of the tunnel for Kim and Lyn
823
00:18:05,283 --> 00:18:06,073
and Nicola's starting
to get her bed back.
824
00:18:06,073 --> 00:18:07,723
and Nicola's starting
to get her bed back.
825
00:18:07,883 --> 00:18:08,073
So we do these little parcel folds.
826
00:18:08,073 --> 00:18:09,843
So we do these little parcel folds.
827
00:18:10,043 --> 00:18:10,073
So when they're in the drawer,
they're like file folded.
828
00:18:10,073 --> 00:18:12,073
So when they're in the drawer,
they're like file folded.
829
00:18:12,073 --> 00:18:12,403
So when they're in the drawer,
they're like file folded.
830
00:18:12,603 --> 00:18:14,073
So if you pluck one out,
everything doesn't fall apart.
831
00:18:14,073 --> 00:18:15,523
So if you pluck one out,
everything doesn't fall apart.
832
00:18:15,723 --> 00:18:16,073
Because that's the biggest problem
with folding things
833
00:18:16,073 --> 00:18:18,073
Because that's the biggest problem
with folding things
834
00:18:18,073 --> 00:18:18,283
Because that's the biggest problem
with folding things
835
00:18:18,483 --> 00:18:20,073
and things being in drawers.
People say, I can't keep them.
836
00:18:20,073 --> 00:18:20,763
and things being in drawers.
People say, I can't keep them.
837
00:18:20,963 --> 00:18:22,073
So if we do this,
it keeps them together, it works!
838
00:18:22,073 --> 00:18:24,073
So if we do this,
it keeps them together, it works!
839
00:18:24,073 --> 00:18:24,283
So if we do this,
it keeps them together, it works!
840
00:18:24,963 --> 00:18:26,073
While we were going through
Nicola's wardrobe,
841
00:18:26,073 --> 00:18:26,883
While we were going through
Nicola's wardrobe,
842
00:18:27,083 --> 00:18:28,073
we found her wedding dress.
(chuckles)
843
00:18:28,073 --> 00:18:28,803
we found her wedding dress.
(chuckles)
844
00:18:29,003 --> 00:18:30,073
We found her veil,
we found her wedding shoes,
845
00:18:30,073 --> 00:18:31,123
We found her veil,
we found her wedding shoes,
846
00:18:31,323 --> 00:18:32,073
and they were just kind of in
amongst the chaos.
847
00:18:32,073 --> 00:18:33,323
and they were just kind of in
amongst the chaos.
848
00:18:33,523 --> 00:18:34,073
They weren't really getting looked
after. So what we've done is
849
00:18:34,073 --> 00:18:35,323
They weren't really getting looked
after. So what we've done is
850
00:18:35,523 --> 00:18:36,073
we found this lovely box on the top
of her wardrobe, which was empty.
851
00:18:36,073 --> 00:18:38,073
we found this lovely box on the top
of her wardrobe, which was empty.
852
00:18:38,073 --> 00:18:38,443
we found this lovely box on the top
of her wardrobe, which was empty.
853
00:18:38,643 --> 00:18:40,073
She may very well never look
at them again,
854
00:18:40,073 --> 00:18:41,443
She may very well never look
at them again,
855
00:18:41,643 --> 00:18:42,073
until she's doing the wardrobe
again. But at least
856
00:18:42,073 --> 00:18:43,803
until she's doing the wardrobe
again. But at least
857
00:18:44,003 --> 00:18:44,073
we know they're somewhere safe,
they're being looked after.
858
00:18:44,073 --> 00:18:46,073
we know they're somewhere safe,
they're being looked after.
859
00:18:46,073 --> 00:18:46,803
we know they're somewhere safe,
they're being looked after.
860
00:18:48,243 --> 00:18:50,073
'We're in this whole new generation
and it's, it's so split,
861
00:18:50,073 --> 00:18:51,963
'We're in this whole new generation
and it's, it's so split,
862
00:18:52,163 --> 00:18:54,073
I would say, because you've got a
generation of like Shein hauls
863
00:18:54,073 --> 00:18:55,683
I would say, because you've got a
generation of like Shein hauls
864
00:18:55,883 --> 00:18:56,073
and Temu hauls and all this
kind of stuff.
865
00:18:56,073 --> 00:18:57,803
and Temu hauls and all this
kind of stuff.
866
00:18:58,003 --> 00:18:58,073
Then you also on the other hand,
have this amazing generation
867
00:18:58,073 --> 00:19:00,073
Then you also on the other hand,
have this amazing generation
868
00:19:00,073 --> 00:19:00,443
Then you also on the other hand,
have this amazing generation
869
00:19:00,643 --> 00:19:02,073
who are on Vinted and Depop and go
into their charity stores.
870
00:19:02,073 --> 00:19:04,073
who are on Vinted and Depop and go
into their charity stores.
871
00:19:04,073 --> 00:19:04,443
who are on Vinted and Depop and go
into their charity stores.
872
00:19:05,203 --> 00:19:06,073
What's our final count, Lyn?
873
00:19:06,073 --> 00:19:07,163
What's our final count, Lyn?
874
00:19:07,363 --> 00:19:08,073
It is... one, two, three, four,
five, six, seven, eight!
875
00:19:08,073 --> 00:19:10,073
It is... one, two, three, four,
five, six, seven, eight!
876
00:19:10,073 --> 00:19:11,483
It is... one, two, three, four,
five, six, seven, eight!
877
00:19:11,643 --> 00:19:12,073
Perfect.
878
00:19:12,073 --> 00:19:12,683
Perfect.
879
00:19:12,883 --> 00:19:14,073
Will we get Nicola? We better!
Nicola!
880
00:19:14,073 --> 00:19:15,043
Will we get Nicola? We better!
Nicola!
881
00:19:15,203 --> 00:19:16,073
V/O: It's time for the big reveal.
882
00:19:16,073 --> 00:19:17,363
V/O: It's time for the big reveal.
883
00:19:17,523 --> 00:19:18,073
(dynamic music)
884
00:19:18,073 --> 00:19:19,283
(dynamic music)
885
00:19:25,363 --> 00:19:26,073
Oh. My. God.
886
00:19:26,073 --> 00:19:27,843
Oh. My. God.
887
00:19:28,683 --> 00:19:30,073
That is not my wardrobe.
(laughs)
888
00:19:30,073 --> 00:19:31,043
That is not my wardrobe.
(laughs)
889
00:19:31,203 --> 00:19:32,073
Wow!
890
00:19:32,073 --> 00:19:33,163
Wow!
891
00:19:33,323 --> 00:19:34,003
Does it feel good?
892
00:19:34,163 --> 00:19:36,073
Yeah! It's really colourful.
893
00:19:36,073 --> 00:19:36,403
Yeah! It's really colourful.
894
00:19:36,603 --> 00:19:38,073
(laughing) I feel like I have
no clothes now!
895
00:19:38,073 --> 00:19:38,763
(laughing) I feel like I have
no clothes now!
896
00:19:39,363 --> 00:19:40,073
Oh, wow!
It's like a little boutique.
897
00:19:40,073 --> 00:19:41,643
Oh, wow!
It's like a little boutique.
898
00:19:41,803 --> 00:19:42,073
I can see where all my stuff is.
899
00:19:42,073 --> 00:19:44,073
I can see where all my stuff is.
900
00:19:44,073 --> 00:19:44,283
I can see where all my stuff is.
901
00:19:44,443 --> 00:19:46,073
It doesn't feel like my wardrobe.
902
00:19:46,073 --> 00:19:46,243
It doesn't feel like my wardrobe.
903
00:19:46,403 --> 00:19:48,073
It looks incredible.
904
00:19:48,073 --> 00:19:48,483
It looks incredible.
905
00:19:49,283 --> 00:19:50,073
All it is, is about kind of those
items of clothes going on
906
00:19:50,073 --> 00:19:51,603
All it is, is about kind of those
items of clothes going on
907
00:19:51,803 --> 00:19:52,073
and continuing to live
their best life,
908
00:19:52,073 --> 00:19:53,963
and continuing to live
their best life,
909
00:19:54,163 --> 00:19:56,073
as we always say, and not just--
Rather than ending up in landfill.
910
00:19:56,073 --> 00:19:56,283
as we always say, and not just--
Rather than ending up in landfill.
911
00:19:56,483 --> 00:19:58,073
Yeah, ending up in landfill,
left in a wardrobe unused.
912
00:19:58,073 --> 00:20:00,073
Yeah, ending up in landfill,
left in a wardrobe unused.
913
00:20:00,073 --> 00:20:00,563
Yeah, ending up in landfill,
left in a wardrobe unused.
914
00:20:00,763 --> 00:20:02,073
V/O: Before heading home, the duo
bring Nicola's unwanted clothes
915
00:20:02,073 --> 00:20:03,563
V/O: Before heading home, the duo
bring Nicola's unwanted clothes
916
00:20:03,763 --> 00:20:04,073
to Vision Ireland's massive
warehouse,
917
00:20:04,073 --> 00:20:06,073
to Vision Ireland's massive
warehouse,
918
00:20:06,073 --> 00:20:06,403
to Vision Ireland's massive
warehouse,
919
00:20:06,563 --> 00:20:08,073
giving them a second life.
920
00:20:08,073 --> 00:20:08,843
giving them a second life.
921
00:20:09,683 --> 00:20:10,073
Goodies galore!
Goodies, for you.
922
00:20:10,073 --> 00:20:12,043
Goodies galore!
Goodies, for you.
923
00:20:12,203 --> 00:20:13,923
(chuckling)
924
00:20:14,123 --> 00:20:16,073
And it's all about changing
that mindset of like,
925
00:20:16,073 --> 00:20:16,403
And it's all about changing
that mindset of like,
926
00:20:16,603 --> 00:20:18,073
you're not shopping in a charity
shop because you're broke.
927
00:20:18,073 --> 00:20:18,803
you're not shopping in a charity
shop because you're broke.
928
00:20:18,963 --> 00:20:20,073
You're shopping in a charity shop
929
00:20:20,073 --> 00:20:21,323
You're shopping in a charity shop
930
00:20:21,523 --> 00:20:22,073
because there's bargains and
gems to be found.
931
00:20:22,073 --> 00:20:24,073
because there's bargains and
gems to be found.
932
00:20:24,073 --> 00:20:24,083
because there's bargains and
gems to be found.
933
00:20:24,843 --> 00:20:26,073
V/O: It's an early start for pest
controllers, Ian and Jay.
934
00:20:26,073 --> 00:20:28,073
V/O: It's an early start for pest
controllers, Ian and Jay.
935
00:20:28,073 --> 00:20:28,483
V/O: It's an early start for pest
controllers, Ian and Jay.
936
00:20:28,683 --> 00:20:30,073
JAY: Back for a third visit, go
in and check all the traps.
937
00:20:30,073 --> 00:20:31,643
JAY: Back for a third visit, go
in and check all the traps.
938
00:20:31,843 --> 00:20:32,073
Like it is a bit of a race
against the clock
939
00:20:32,073 --> 00:20:34,003
Like it is a bit of a race
against the clock
940
00:20:34,203 --> 00:20:36,073
because gestation for rats
is 21 days.
941
00:20:36,073 --> 00:20:36,083
because gestation for rats
is 21 days.
942
00:20:36,283 --> 00:20:38,073
I mean, they're eating everything
that's, that's knocking around.
943
00:20:38,073 --> 00:20:38,523
I mean, they're eating everything
that's, that's knocking around.
944
00:20:38,683 --> 00:20:40,073
V/O: And finally, a result.
945
00:20:40,073 --> 00:20:40,843
V/O: And finally, a result.
946
00:20:41,003 --> 00:20:42,073
(alarm beeps)
947
00:20:42,073 --> 00:20:42,283
(alarm beeps)
948
00:20:42,443 --> 00:20:44,073
Yeah, it's in my one.
949
00:20:44,073 --> 00:20:44,123
Yeah, it's in my one.
950
00:20:45,123 --> 00:20:46,073
(dog barks) Nice.
951
00:20:46,073 --> 00:20:46,803
(dog barks) Nice.
952
00:20:51,203 --> 00:20:52,073
Ah, look at that.
953
00:20:52,073 --> 00:20:53,283
Ah, look at that.
954
00:20:53,483 --> 00:20:54,073
The rat was caught in the trap and
he's been eaten by another rat.
955
00:20:54,073 --> 00:20:56,073
The rat was caught in the trap and
he's been eaten by another rat.
956
00:20:56,073 --> 00:20:56,683
The rat was caught in the trap and
he's been eaten by another rat.
957
00:20:57,443 --> 00:20:58,073
All the alternative food sources,
958
00:20:58,073 --> 00:20:59,843
All the alternative food sources,
959
00:21:00,043 --> 00:21:00,073
a rat, a dead rat is always going
to be an alternative food source,
960
00:21:00,073 --> 00:21:02,043
a rat, a dead rat is always going
to be an alternative food source,
961
00:21:02,243 --> 00:21:04,073
so it's going to be a good one.
It's just protein.
962
00:21:04,073 --> 00:21:04,643
so it's going to be a good one.
It's just protein.
963
00:21:04,843 --> 00:21:06,073
As I always say, it's the same way
if a rat dies in front of you,
964
00:21:06,073 --> 00:21:07,283
As I always say, it's the same way
if a rat dies in front of you,
965
00:21:07,483 --> 00:21:08,073
regardless if you hate it, it's
still an animal.
966
00:21:08,073 --> 00:21:09,403
regardless if you hate it, it's
still an animal.
967
00:21:09,603 --> 00:21:10,073
And if it dies in front of you,
there's still that bit
968
00:21:10,073 --> 00:21:11,483
And if it dies in front of you,
there's still that bit
969
00:21:11,683 --> 00:21:12,073
of a poor thing, like, do you know
what I mean?
970
00:21:12,073 --> 00:21:13,523
of a poor thing, like, do you know
what I mean?
971
00:21:13,683 --> 00:21:14,073
Eaten as well.
972
00:21:14,073 --> 00:21:15,883
Eaten as well.
973
00:21:16,643 --> 00:21:18,073
That's only a juvenile.
Well, with a bit of luck,
974
00:21:18,073 --> 00:21:18,763
That's only a juvenile.
Well, with a bit of luck,
975
00:21:18,963 --> 00:21:20,073
that's three rats that we were
saying that might have been caught.
976
00:21:20,073 --> 00:21:21,243
that's three rats that we were
saying that might have been caught.
977
00:21:21,443 --> 00:21:22,073
And my one was still fully intact,
which is a sign then that nothing,
978
00:21:22,073 --> 00:21:24,073
And my one was still fully intact,
which is a sign then that nothing,
979
00:21:24,073 --> 00:21:24,883
And my one was still fully intact,
which is a sign then that nothing,
980
00:21:25,083 --> 00:21:26,073
he was the one that
ate most of them.
981
00:21:26,073 --> 00:21:27,443
he was the one that
ate most of them.
982
00:21:27,643 --> 00:21:28,073
Hold it upside your head.
That's the same colour hair as you.
983
00:21:28,073 --> 00:21:30,073
Hold it upside your head.
That's the same colour hair as you.
984
00:21:30,073 --> 00:21:30,163
Hold it upside your head.
That's the same colour hair as you.
985
00:21:30,363 --> 00:21:32,073
One of the approved methods
for disposing
986
00:21:32,073 --> 00:21:32,283
One of the approved methods
for disposing
987
00:21:32,483 --> 00:21:34,073
of a dead rodent
is on-site burial.
988
00:21:34,073 --> 00:21:34,843
of a dead rodent
is on-site burial.
989
00:21:35,043 --> 00:21:36,073
General disposal method
of a dead rat though
990
00:21:36,073 --> 00:21:37,283
General disposal method
of a dead rat though
991
00:21:37,483 --> 00:21:38,073
is...it's in your refuse.
It's in the black bin.
992
00:21:38,073 --> 00:21:39,803
is...it's in your refuse.
It's in the black bin.
993
00:21:40,323 --> 00:21:42,073
It's nature, but when it becomes
inside of a house
994
00:21:42,073 --> 00:21:42,563
It's nature, but when it becomes
inside of a house
995
00:21:42,763 --> 00:21:44,073
where kids, people, you know,
when the food is there, like,
996
00:21:44,073 --> 00:21:46,073
where kids, people, you know,
when the food is there, like,
997
00:21:46,073 --> 00:21:46,163
where kids, people, you know,
when the food is there, like,
998
00:21:46,363 --> 00:21:48,073
that's where it becomes a kind
of tough shit like.
999
00:21:48,073 --> 00:21:48,723
that's where it becomes a kind
of tough shit like.
1000
00:21:48,923 --> 00:21:50,073
I can't feel guilty about killing
them. Do you know what I mean?
1001
00:21:50,073 --> 00:21:50,963
I can't feel guilty about killing
them. Do you know what I mean?
1002
00:21:51,163 --> 00:21:52,073
Like if I don't kill
them, somebody else will.
1003
00:21:52,073 --> 00:21:53,083
Like if I don't kill
them, somebody else will.
1004
00:21:53,283 --> 00:21:54,073
Job done. So leave the customer
with recommendations
1005
00:21:54,073 --> 00:21:56,043
Job done. So leave the customer
with recommendations
1006
00:21:56,243 --> 00:21:58,073
to do general housekeeping and,
and keep everything tidied up
1007
00:21:58,073 --> 00:21:59,043
to do general housekeeping and,
and keep everything tidied up
1008
00:21:59,243 --> 00:22:00,073
to stop anything else finding
their way back in.
1009
00:22:00,073 --> 00:22:01,883
to stop anything else finding
their way back in.
1010
00:22:02,843 --> 00:22:04,073
V/O: Next time...
1011
00:22:04,073 --> 00:22:04,883
V/O: Next time...
1012
00:22:05,083 --> 00:22:06,073
It's the wrong side. So
now you have to redo it.
1013
00:22:06,073 --> 00:22:07,483
It's the wrong side. So
now you have to redo it.
1014
00:22:07,683 --> 00:22:08,073
Uh, you're not supposed to be
telling your mother what to do.
1015
00:22:08,073 --> 00:22:09,523
Uh, you're not supposed to be
telling your mother what to do.
1016
00:22:09,763 --> 00:22:10,073
It's not easy, like, to be
doing this every day.
1017
00:22:10,073 --> 00:22:12,073
It's not easy, like, to be
doing this every day.
1018
00:22:12,073 --> 00:22:12,363
It's not easy, like, to be
doing this every day.
1019
00:22:12,563 --> 00:22:14,073
This is one of the hazards
of searching bags.
1020
00:22:14,073 --> 00:22:14,803
This is one of the hazards
of searching bags.
1021
00:22:14,963 --> 00:22:16,073
Just here we have a syringe.
1022
00:22:16,073 --> 00:22:16,923
Just here we have a syringe.
1023
00:22:17,123 --> 00:22:18,073
Lyn, I don't think we have
any time to do it.
1024
00:22:18,073 --> 00:22:19,363
Lyn, I don't think we have
any time to do it.
1025
00:22:19,523 --> 00:22:20,073
#
1026
00:22:20,073 --> 00:22:21,203
#
89178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.