Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,045 --> 00:00:04,754
Please, I'll swoon.
2
00:00:04,755 --> 00:00:07,507
It's a current warrant,
Christine.
3
00:00:07,508 --> 00:00:08,717
The man has to be arrested.
4
00:00:08,718 --> 00:00:09,884
You have to know Grand.
5
00:00:09,885 --> 00:00:12,053
You have to start feeling
the way he thinks.
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,013
- Oh, and you do?
- I do.
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,433
You people talk about
Albert Grand like he was
some kind of movie star.
8
00:00:16,434 --> 00:00:17,642
The man is a thief.
9
00:00:17,643 --> 00:00:20,271
Mr. Albert Grand is gonna know
you've been here.
10
00:00:25,860 --> 00:00:28,194
He's world-class, Mary Beth.
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,156
So the one who catches him
is also world-class?
12
00:02:50,212 --> 00:02:51,505
{\an8}Come on, Ralphie.
13
00:03:14,028 --> 00:03:16,112
It's dumb. I don't know
how to tell jokes,
14
00:03:16,113 --> 00:03:17,864
and I don't want to know
how to tell jokes.
15
00:03:17,865 --> 00:03:20,783
It is not dumb. Listen.
16
00:03:20,784 --> 00:03:24,037
How many New Yorkers
does it take
to screw in a light bulb?
17
00:03:24,038 --> 00:03:25,163
You're really gonna push this,
aren't you?
18
00:03:25,164 --> 00:03:26,414
Come on.
19
00:03:26,415 --> 00:03:28,082
I give up. How many?
20
00:03:28,083 --> 00:03:30,336
So, what's it worth to you?
21
00:03:31,086 --> 00:03:34,297
Come on, it was a riot.
22
00:03:34,298 --> 00:03:37,051
Well, I'm sure it was funny
when you heard it.
23
00:03:39,553 --> 00:03:41,888
How many feminists
does it take
to screw in a light bulb?
24
00:03:41,889 --> 00:03:44,223
There is nothing worse
than early-morning shift.
25
00:03:44,224 --> 00:03:46,351
So I'm trying to liven it up.
You tell me a joke.
I'll tell you a joke.
26
00:03:46,352 --> 00:03:48,436
- I don't know any jokes.
- I'm teaching you jokes.
27
00:03:48,437 --> 00:03:50,438
How many feminists
does it take
to screw in a light bulb?
28
00:03:50,439 --> 00:03:52,732
- How many?
- Four.
29
00:03:52,733 --> 00:03:55,902
One to screw in the bulb
and three to be supportive.
30
00:03:57,863 --> 00:04:00,823
Any unit,
10-52, the Dunhill Hotel.
31
00:04:00,824 --> 00:04:02,700
Disturbance in progress.
32
00:04:02,701 --> 00:04:04,077
You wanna take that?
33
00:04:04,078 --> 00:04:05,996
Yeah. You can
joke him into jail.
34
00:04:07,915 --> 00:04:10,124
Almost funny.
35
00:04:10,125 --> 00:04:12,211
Car 11 responding to last.
36
00:04:19,885 --> 00:04:22,220
Stop, please!
He's got my baby!
37
00:04:22,221 --> 00:04:23,429
Stop him!
He's got my baby!
38
00:04:27,768 --> 00:04:30,186
You creep. You cretin!
I'll make you pay for this.
39
00:04:30,187 --> 00:04:31,771
- Oh, please don't do that.
- Not in front of the baby!
40
00:04:31,772 --> 00:04:33,481
Break it up.
41
00:04:33,482 --> 00:04:34,857
It's the cops.
Now ease down, huh?
42
00:04:34,858 --> 00:04:37,902
That creep, he stole my baby!
43
00:04:37,903 --> 00:04:38,903
If it wasn't
for the gentleman...
44
00:04:38,904 --> 00:04:40,697
He's my kid, too,
you flake.
45
00:04:40,698 --> 00:04:42,365
Yeah? Well,
the court gave me custody!
46
00:04:42,366 --> 00:04:44,367
All right, that's enough!
Enough.
47
00:04:44,368 --> 00:04:45,368
Huh?
48
00:04:45,369 --> 00:04:47,371
Is everybody all right?
49
00:04:48,372 --> 00:04:50,373
You okay, baby?
50
00:04:55,587 --> 00:04:58,548
If it wasn't for
this gentleman, God only knows
what would happen.
51
00:04:58,549 --> 00:04:59,716
He saved my child.
52
00:04:59,717 --> 00:05:00,842
He's my child, too, damn it!
53
00:05:00,843 --> 00:05:02,343
All right. Come on.
54
00:05:02,344 --> 00:05:03,845
The court didn't figure
you'd skip to New York.
55
00:05:03,846 --> 00:05:06,222
Look. I come
from Pennsylvania, okay?
56
00:05:06,223 --> 00:05:09,767
How do I visit my boy
on weekends
when she moves to New York?
57
00:05:09,768 --> 00:05:11,394
Serves you right.
58
00:05:11,395 --> 00:05:12,645
That is all the discussion
we are gonna have here
59
00:05:12,646 --> 00:05:14,772
in front of this--this kid.
Um, come on.
60
00:05:14,773 --> 00:05:17,650
We're gonna run this down
to the station. We'll decide
what we're doing there.
61
00:05:17,651 --> 00:05:20,571
- Thank you very much, sir.
Come on, baby.
- You go with them. Go ahead.
62
00:05:22,656 --> 00:05:23,698
Naughty boy.
63
00:05:23,699 --> 00:05:24,949
Feisty, isn't he?
64
00:05:24,950 --> 00:05:27,660
He's lost his manners,
I'm afraid.
65
00:05:27,661 --> 00:05:29,245
But I haven't.
66
00:05:29,246 --> 00:05:34,959
Kyle Berryman, your servant
and your admirer.
67
00:05:34,960 --> 00:05:38,004
Christine Cagney,
Detective, 14th Precinct.
68
00:05:38,005 --> 00:05:40,173
- No.
- Yes.
69
00:05:40,174 --> 00:05:42,759
That was a very brave thing
you did tonight.
70
00:05:42,760 --> 00:05:45,053
Most people
don't want to get involved.
71
00:05:45,054 --> 00:05:49,432
Well, I didn't mean to
get involved. I brought
my dog here at this hour.
72
00:05:49,433 --> 00:05:51,893
I just did what old fools
are best at.
73
00:05:51,894 --> 00:05:55,063
I got in the way and
nothing more heroic than that.
74
00:05:55,064 --> 00:05:57,815
No, don't disillusion me,
Mr. Berryman.
75
00:05:57,816 --> 00:06:01,527
Heroes are too scarce today.
I think I found one.
76
00:06:01,528 --> 00:06:03,529
So, you're really a detective?
77
00:06:03,530 --> 00:06:05,698
Mmm-hmm.
78
00:06:05,699 --> 00:06:08,117
And I'm afraid
I'm gonna have to ask you
79
00:06:08,118 --> 00:06:10,036
to come down
to the Precinct house with us
and make a statement.
80
00:06:10,037 --> 00:06:13,664
It's a bit late
and I'm a bit old. Must I?
81
00:06:13,665 --> 00:06:14,957
You're a witness.
82
00:06:14,958 --> 00:06:16,584
Oh, dear.
83
00:06:16,585 --> 00:06:19,796
I'm sorry. It will take
a couple of hours.
84
00:06:19,797 --> 00:06:21,964
I'm afraid that's the price
of goodwill around here.
85
00:06:21,965 --> 00:06:23,758
But I'd be happy
to give you a ride home
afterwards.
86
00:06:23,759 --> 00:06:25,760
You live nearby?
87
00:06:27,387 --> 00:06:30,932
I'm living
at the Dunhill Hotel now.
88
00:06:30,933 --> 00:06:34,102
Great, then there's
no problem. Come on.
89
00:06:34,103 --> 00:06:37,730
Well, something tells me that
you're very,
very good at what you do,
90
00:06:37,731 --> 00:06:41,567
something that has nothing
to do with
your quite obvious beauty.
91
00:06:42,861 --> 00:06:44,612
You're a pistol,
aren't you?
92
00:06:44,613 --> 00:06:47,907
Well, at my age,
one doesn't have
much time to waste.
93
00:06:47,908 --> 00:06:50,452
One doesn't have
much of anything to waste.
94
00:06:53,288 --> 00:06:54,831
You like it?
95
00:06:54,832 --> 00:06:56,791
You're not going to wear it
without earrings.
96
00:06:56,792 --> 00:06:59,335
No, I was thinking of it
for Julie.
97
00:06:59,336 --> 00:07:00,962
Those look like
awfully good stones.
98
00:07:00,963 --> 00:07:02,672
It's worth over 30 grand.
99
00:07:02,673 --> 00:07:05,216
The Robbery Squad just called.
Is that the evidence?
100
00:07:05,217 --> 00:07:07,969
Yeah. Uniform found it
in an abandoned car
over near the park.
101
00:07:07,970 --> 00:07:10,054
And they turned it in to us?
102
00:07:10,055 --> 00:07:11,806
Yeah, they figured it relates
to the Waldorf robbery
last month.
103
00:07:11,807 --> 00:07:13,016
Drop it in here.
104
00:07:17,062 --> 00:07:19,355
Julie's going to be
heartbroken.
105
00:07:19,356 --> 00:07:22,984
She deliberately took the boy
out of state so
I wouldn't see my son again.
106
00:07:22,985 --> 00:07:25,528
So I did something.
Big deal. I'm human.
107
00:07:25,529 --> 00:07:29,407
Yeah, listen. He didn't give
a damn about the child
before the divorce.
108
00:07:29,408 --> 00:07:31,576
Now look at him.
He's all father love.
109
00:07:31,577 --> 00:07:34,120
I already had to file
a warrant for non-support.
110
00:07:34,121 --> 00:07:35,413
- You wouldn't dare!
- I did.
111
00:07:35,414 --> 00:07:37,874
All right, we are
in a police station now.
112
00:07:37,875 --> 00:07:39,876
We are all of us gonna
keep a civil tongue
in our head.
113
00:07:39,877 --> 00:07:42,170
Now I will check
on any outstanding warrants.
114
00:07:42,171 --> 00:07:44,338
If there's one on
Mr. Tartaglia, then we will
take appropriate action.
115
00:07:44,339 --> 00:07:46,007
You, what the hell
do you know about love?
116
00:07:46,008 --> 00:07:47,758
And what do you know
about love?
117
00:07:47,759 --> 00:07:51,137
- Don't start. I'm warning you.
- The end. The end.
118
00:07:51,138 --> 00:07:53,431
You stay put. Mrs. Tartaglia,
will you step this way, please?
119
00:07:53,432 --> 00:07:54,766
Right over here.
120
00:07:57,936 --> 00:07:59,645
Are you all right?
121
00:07:59,646 --> 00:08:00,480
Hmm? Oh, yes.
122
00:08:02,107 --> 00:08:03,901
I was thinking of my own wife.
123
00:08:05,652 --> 00:08:08,070
But that was many years ago.
124
00:08:08,071 --> 00:08:11,115
- She's dead.
- I'm sorry.
125
00:08:11,116 --> 00:08:13,576
You give me one more minute,
and then you're free to go.
126
00:08:13,577 --> 00:08:16,747
And lose your company?
Type very slowly, my dear.
127
00:08:19,082 --> 00:08:22,210
- Mr. Berryman?
- Yes.
128
00:08:22,211 --> 00:08:24,212
I heard
what happened last night.
We're all very proud of you.
129
00:08:24,213 --> 00:08:25,922
It was a really nice thing
you did.
130
00:08:25,923 --> 00:08:27,715
It's a safe bet
the Lieutenant's gonna
put you up
131
00:08:27,716 --> 00:08:29,508
- for a civilian commendation.
- Oh, please.
132
00:08:29,509 --> 00:08:31,761
We could even send your name
in to the Daily News.
133
00:08:31,762 --> 00:08:34,180
If you win their
Crime Fighters award, that's
1,000 bucks in your pocket.
134
00:08:34,181 --> 00:08:37,516
Well, I appreciate
your thanks, I-I-I really do,
135
00:08:37,517 --> 00:08:40,728
but I don't want any awards
or any money.
136
00:08:40,729 --> 00:08:43,357
I simply did my civic duty.
That's enough.
137
00:08:44,107 --> 00:08:45,651
If we are finished...
138
00:08:47,361 --> 00:08:49,487
Sign and we're finished.
139
00:08:49,488 --> 00:08:51,657
- Thank you. Where?
- Right there.
140
00:08:55,160 --> 00:08:56,369
Then we're finished.
141
00:08:56,370 --> 00:08:57,371
Thank you.
142
00:09:01,625 --> 00:09:02,793
To fate.
143
00:09:06,213 --> 00:09:09,007
Without it
we'd have never met.
144
00:09:11,260 --> 00:09:12,719
Please, I'll swoon.
145
00:09:14,972 --> 00:09:17,098
Let's go home, Ralphie.
146
00:09:17,099 --> 00:09:18,725
- Bye.
- Au revoir.
147
00:09:29,695 --> 00:09:31,946
So, all that homework done,
young man?
148
00:09:31,947 --> 00:09:34,031
I got an A in math.
149
00:09:34,032 --> 00:09:36,492
That's very good,
but I think
you're evading my question.
150
00:09:36,493 --> 00:09:37,952
No, he hit the books.
I saw him.
151
00:09:37,953 --> 00:09:40,955
Yeah, comic books.
152
00:09:40,956 --> 00:09:42,164
Hey, you gonna be
able to sleep?
153
00:09:42,165 --> 00:09:44,250
Yeah.
154
00:09:44,251 --> 00:09:46,210
I don't have to be back
till 4:00.
155
00:09:46,211 --> 00:09:48,212
It's almost 8:00 now,
so how many hours
does that give me?
156
00:09:48,213 --> 00:09:49,463
Quick.
157
00:09:49,464 --> 00:09:51,173
- Eight.
- Perfect.
158
00:09:51,174 --> 00:09:53,426
Crazy night shift's
really got to
take it out of you, huh?
159
00:09:53,427 --> 00:09:54,677
Yeah.
160
00:09:54,678 --> 00:09:56,471
But I'm on
straight days tomorrow.
161
00:09:58,974 --> 00:10:00,016
Your back bothering you again?
162
00:10:00,017 --> 00:10:01,767
No. Why?
163
00:10:01,768 --> 00:10:04,020
- 8:00? We're late.
- We're late.
164
00:10:04,021 --> 00:10:06,480
- Kisses here. Come on, kisses.
- All right, I gotta run.
165
00:10:06,481 --> 00:10:08,316
- Careful on those streets.
- I will.
166
00:10:08,317 --> 00:10:10,192
- All right, you,
take care of your brother.
- Okay.
167
00:10:10,193 --> 00:10:12,028
- Bye.
- All right,
take it easy, guys.
168
00:10:12,029 --> 00:10:14,448
-All right. Bye.
-Goodbye.
169
00:10:16,867 --> 00:10:18,534
You remember
Sandra Larkenstein?
170
00:10:18,535 --> 00:10:21,078
She's in town.
I got a call last night.
171
00:10:21,079 --> 00:10:23,039
- No kidding.
- Oh, yeah.
172
00:10:23,040 --> 00:10:23,998
They still in Pennsylvania?
173
00:10:23,999 --> 00:10:25,292
I think so.
174
00:10:28,003 --> 00:10:29,920
What's the matter?
175
00:10:29,921 --> 00:10:31,297
Honey, I don't care
if your old girlfriend
calls you,
176
00:10:31,298 --> 00:10:32,840
as long as you don't care.
177
00:10:32,841 --> 00:10:35,259
Hey, I don't care.
Hey, what, are you kidding?
178
00:10:35,260 --> 00:10:39,513
Look, she's in town
for a few days
and I got a call, you know.
179
00:10:39,514 --> 00:10:41,223
She was wondering
if we could go to lunch.
180
00:10:41,224 --> 00:10:44,018
So I said I would take her.
181
00:10:44,019 --> 00:10:46,021
- What do you think?
- Tell her hi for me.
182
00:10:47,022 --> 00:10:48,106
You don't mind?
183
00:10:49,483 --> 00:10:51,777
Honey, you love me.
184
00:10:55,197 --> 00:10:56,490
Good night.
185
00:11:03,747 --> 00:11:06,207
-How can you eat that?
- I love it.
186
00:11:06,208 --> 00:11:07,833
Are you handling the warrant
187
00:11:07,834 --> 00:11:09,085
- on the guy
you brought in last night?
- Yeah.
188
00:11:09,086 --> 00:11:11,253
Lieutenant wanted me to
remind you two to get on it.
189
00:11:11,254 --> 00:11:13,006
Well, we got to find it first.
190
00:11:14,758 --> 00:11:16,258
- Sushi?
- Yeah.
191
00:11:16,259 --> 00:11:18,260
May I have a piece
of your eel, please?
192
00:11:18,261 --> 00:11:20,304
- Sure.
- Eel?
193
00:11:20,305 --> 00:11:22,056
I used to eat this stuff
by the ton
194
00:11:22,057 --> 00:11:23,891
until I found out
about all the mercury in it.
195
00:11:23,892 --> 00:11:24,893
See?
196
00:11:30,524 --> 00:11:33,859
I hate family disputes.
Anything about love,
people go crazy.
197
00:11:33,860 --> 00:11:35,486
Punching and screaming
are just some of the ways
198
00:11:35,487 --> 00:11:37,823
people work out
their problems, Christine.
199
00:11:40,075 --> 00:11:42,284
- Would you look at this?
- What?
200
00:11:42,285 --> 00:11:46,288
It's an outstanding warrant
for Kyle Berryman.
201
00:11:46,289 --> 00:11:48,667
- For what?
- Nonpayment of alimony,
it's right there.
202
00:11:50,210 --> 00:11:51,961
He told me his wife had died.
203
00:11:51,962 --> 00:11:53,046
Wishful thinking?
204
00:11:55,799 --> 00:11:58,427
No, that's... It's
a current warrant, Christine.
205
00:11:59,803 --> 00:12:01,554
The man has to be arrested.
206
00:12:01,555 --> 00:12:03,597
Come on, Mary Beth, forget it.
207
00:12:03,598 --> 00:12:06,350
The guy goes out of his way
to do a good deed
and that's the payoff?
208
00:12:06,351 --> 00:12:07,310
Come on.
209
00:12:09,187 --> 00:12:10,397
Let's go. Come on.
210
00:12:11,314 --> 00:12:13,316
No. I'm not gonna do it.
211
00:12:15,318 --> 00:12:17,611
Chris, on your right.
212
00:12:17,612 --> 00:12:19,364
I really hate this a lot.
213
00:12:25,454 --> 00:12:26,872
Mr. Berryman.
214
00:12:30,459 --> 00:12:33,335
Good evening, ladies.
215
00:12:33,336 --> 00:12:34,921
Uh, you're
under arrest.
216
00:12:52,189 --> 00:12:54,023
14th Precinct.
217
00:12:54,024 --> 00:12:56,567
Good morning.
What's going on?
218
00:12:56,568 --> 00:12:58,861
Petrie and I had a riot
in a disco last night.
219
00:12:58,862 --> 00:13:00,488
This is the last bunch.
220
00:13:00,489 --> 00:13:03,365
We've been backlogging
uniforms since 3:00 a.m.
221
00:13:03,366 --> 00:13:05,242
Sorry we missed it.
222
00:13:05,243 --> 00:13:07,703
You girls were probably home
asleep having sweet dreams.
223
00:13:07,704 --> 00:13:09,246
Sure. You're gorgeous.
224
00:13:09,247 --> 00:13:11,248
Wait a minute.
225
00:13:11,249 --> 00:13:13,959
- Mr. Berryman? Wait.
- Good morning.
226
00:13:13,960 --> 00:13:16,545
I hope you didn't spend
all night in there, sir.
227
00:13:16,546 --> 00:13:18,464
When we left, they were gonna
cycle you
through Central Booking.
228
00:13:18,465 --> 00:13:21,509
Well, apparently there was
a disturbance at some disco.
229
00:13:21,510 --> 00:13:23,093
Oh, I'm sorry.
230
00:13:23,094 --> 00:13:26,222
Hiya, Ralph.
Come on, come on.
231
00:13:26,223 --> 00:13:27,973
Did you get any sleep?
232
00:13:27,974 --> 00:13:32,269
I rested my eyes.
I'm not used to
places like this.
233
00:13:32,270 --> 00:13:34,230
Why don't you let me
see what I can do
with our Lieutenant, sir,
234
00:13:34,231 --> 00:13:35,272
to get you out of here?
235
00:13:35,273 --> 00:13:36,607
You want a donut?
236
00:13:36,608 --> 00:13:37,567
Thank you.
237
00:13:39,277 --> 00:13:40,736
How about some coffee?
238
00:13:40,737 --> 00:13:42,071
No, thank you.
239
00:13:42,072 --> 00:13:43,405
Hey, sign me in,
will you, Mary Beth?
240
00:13:43,406 --> 00:13:45,534
-Yeah.
- You like it here?
241
00:13:47,035 --> 00:13:49,704
Most of the time.
I like my work.
242
00:13:51,414 --> 00:13:54,084
You love your work.
You're very good at it.
243
00:13:55,752 --> 00:13:56,711
How do you know?
244
00:13:59,005 --> 00:14:02,049
- Yes, I am.
- Perhaps even better than that.
245
00:14:02,050 --> 00:14:05,261
Thank you.
Sit down, Mr. Berryman.
246
00:14:05,262 --> 00:14:07,221
Here, Ralph.
247
00:14:07,222 --> 00:14:09,098
Look, why don't we
call your wife and have
her come down here?
248
00:14:09,099 --> 00:14:10,849
Maybe if you talk to her
she'll drop the charges, huh?
249
00:14:10,850 --> 00:14:13,769
No, she's quite adamant.
I'll be all right.
250
00:14:13,770 --> 00:14:16,939
The only thing
I worry about is Ralph.
251
00:14:16,940 --> 00:14:20,317
Well, don't you know someone
who can take care of him?
252
00:14:20,318 --> 00:14:23,697
Well, perhaps my nephew.
I tried to reach him
but he travels.
253
00:14:25,323 --> 00:14:28,158
I really don't know
what I'm going to do.
254
00:14:28,159 --> 00:14:30,953
I'm sure
we can work something out.
Right, Ralph?
255
00:14:32,247 --> 00:14:34,915
No, I told you, no.
256
00:14:34,916 --> 00:14:37,376
Haven't your kids
always wanted to have a dog?
257
00:14:37,377 --> 00:14:40,922
They had a dog, twice.
I'm not
going through that again.
258
00:14:41,881 --> 00:14:42,881
What happened?
259
00:14:42,882 --> 00:14:44,050
They were run over.
260
00:14:46,136 --> 00:14:48,137
Both of them?
261
00:14:48,138 --> 00:14:50,180
Well, that's what dogs do.
262
00:14:50,181 --> 00:14:53,559
And the "he went to live
on a farm" story
is not gonna work anymore.
263
00:14:53,560 --> 00:14:55,603
I cannot take on
this kind of responsibility.
264
00:14:55,604 --> 00:14:57,230
Yeah, what about me?
265
00:14:58,273 --> 00:15:00,399
You're used to it.
266
00:15:00,400 --> 00:15:02,651
- You got yourself a pet,
my friend.
-All units,
267
00:15:02,652 --> 00:15:05,946
we have a 10-10,
possible assault
or homicide in progress,
268
00:15:05,947 --> 00:15:09,325
623 East 29th Street.
269
00:15:09,326 --> 00:15:11,619
That's two blocks from here.
270
00:15:11,620 --> 00:15:13,996
- Swell.
- Car 11 responding.
271
00:15:13,997 --> 00:15:15,081
{\an8}Take it easy, huh?
272
00:15:16,875 --> 00:15:18,125
You gotta
crack the window open.
273
00:15:18,126 --> 00:15:20,002
What for?
274
00:15:20,003 --> 00:15:23,964
- He'll suffocate.
- Oh, mister,
get out of the way.
275
00:15:23,965 --> 00:15:26,675
Suffocate? I don't want
this car stolen again,
especially with him in it.
276
00:15:26,676 --> 00:15:28,594
Well, he's your dog.
277
00:15:28,595 --> 00:15:31,263
- Oh, I can't
take this responsibility.
- Stay.
278
00:15:31,264 --> 00:15:32,599
Ralph.
279
00:15:34,184 --> 00:15:35,185
Heel.
280
00:15:37,604 --> 00:15:40,689
All right,
police, folks.
Who here called in a homicide?
281
00:15:40,690 --> 00:15:43,233
I didn't say homicide.
I just said
they were killing each other.
282
00:15:43,234 --> 00:15:45,152
Thank you very much, ma'am.
Will you please step inside?
283
00:15:45,153 --> 00:15:47,404
- Let me know what happens.
-Get out of here.
284
00:15:47,405 --> 00:15:48,406
Thank you, ma'am.
285
00:15:49,991 --> 00:15:51,910
You wanna open the door, please?
286
00:15:53,953 --> 00:15:55,371
Good morning.
287
00:15:55,372 --> 00:15:57,456
- Police. Detectives Cagney...
- Lacey.
288
00:15:57,457 --> 00:15:58,916
Hello. May I help you?
289
00:15:58,917 --> 00:16:00,542
Hey, you can't just
come in like that.
290
00:16:00,543 --> 00:16:01,627
- Who else is in here?
- No one.
291
00:16:01,628 --> 00:16:03,129
- We heard voices.
- TV.
292
00:16:07,133 --> 00:16:09,385
My brother and I were
watching TV, but it broke.
293
00:16:09,386 --> 00:16:10,803
Yeah? Where is he?
294
00:16:10,804 --> 00:16:12,429
- Who?
- Your brother.
295
00:16:12,430 --> 00:16:14,473
Oh, my brother, he's, uh...
296
00:16:14,474 --> 00:16:15,933
What's in here?
297
00:16:15,934 --> 00:16:18,477
The bathroom. My brother,
he's in the bathroom.
298
00:16:18,478 --> 00:16:20,647
All right, stand over there.
Right there.
299
00:16:23,191 --> 00:16:24,650
Police, open up.
300
00:16:24,651 --> 00:16:26,652
Look, we were just having
a little family quarrel.
301
00:16:26,653 --> 00:16:27,736
Open up or I'm coming in.
302
00:16:27,737 --> 00:16:28,987
Please, he's very shy.
303
00:16:28,988 --> 00:16:30,073
Shut up.
304
00:16:34,661 --> 00:16:37,247
Chester, I was just
telling them
about our little tiff.
305
00:16:38,289 --> 00:16:39,832
Yeah.
306
00:16:39,833 --> 00:16:41,458
You wanna move away
from the door, please?
307
00:16:41,459 --> 00:16:42,794
- It's occupied.
- Move.
308
00:16:45,296 --> 00:16:47,506
On the wall, right here.
309
00:16:47,507 --> 00:16:50,634
- Right there.
- There's no need, really.
Really.
310
00:16:50,635 --> 00:16:52,219
Families,
you know how they are.
311
00:16:52,220 --> 00:16:55,682
He forgot to send Mother
a birthday card.
Kid drives me crazy.
312
00:16:58,017 --> 00:17:00,437
You two want to get down
on the floor? Now!
313
00:17:02,772 --> 00:17:03,773
Take a look.
314
00:17:15,452 --> 00:17:17,369
Expecting trouble?
315
00:17:17,370 --> 00:17:19,496
They're cataloging
the stuff now.
316
00:17:19,497 --> 00:17:21,790
About half of it
they were able to ID
right on the spot.
317
00:17:21,791 --> 00:17:23,834
We'll warehouse all of it.
318
00:17:23,835 --> 00:17:25,753
Anything on how
he got the police scanners?
319
00:17:25,754 --> 00:17:29,298
Christmas presents,
that's what
our fence is saying.
320
00:17:29,299 --> 00:17:33,510
Mr. Rosen, like to tell us
why you were trying to
rob a fence?
321
00:17:33,511 --> 00:17:36,889
I didn't know he was a fence,
and I wasn't trying to
rob him.
322
00:17:36,890 --> 00:17:38,599
Great.
Anything from records yet?
323
00:17:38,600 --> 00:17:40,267
Yeah. On their way.
324
00:17:40,268 --> 00:17:42,978
Excuse me, Miss Cagney.
325
00:17:42,979 --> 00:17:45,147
I thought you'd have been
released by now.
326
00:17:45,148 --> 00:17:47,733
- I'm interrupting.
- You didn't interrupt anything.
327
00:17:47,734 --> 00:17:49,985
This is a ridiculous charade.
328
00:17:49,986 --> 00:17:54,323
I'm sure your charade is
more important than mine
at the moment. I'll wait.
329
00:17:54,324 --> 00:17:56,533
No, no, no.
Look, I'm very sorry.
330
00:17:56,534 --> 00:17:58,744
Let me talk
to my Lieutenant about this,
because this is absurd.
331
00:17:58,745 --> 00:18:03,165
No, no, no. I've just been
released. I was finally
able to reach my nephew.
332
00:18:03,166 --> 00:18:05,959
- He brought the bail.
- Oh, good. All right. Okay.
333
00:18:05,960 --> 00:18:10,422
I don't want to take up
any more of your time.
Where's Ralph?
334
00:18:10,423 --> 00:18:14,551
Oh, I'm sorry.
I dropped him off at my loft.
I'm gonna be here awhile.
335
00:18:14,552 --> 00:18:16,094
Is this something major?
336
00:18:16,095 --> 00:18:18,514
No, some punk
tried to rob a fence.
337
00:18:18,515 --> 00:18:20,516
Oh, good Lord.
338
00:18:20,517 --> 00:18:23,060
I promise Ralph's all right.
I left the TV on.
339
00:18:23,061 --> 00:18:25,062
- He loves that.
- Oh, good.
340
00:18:25,063 --> 00:18:26,772
I'll be home
around 8:00 or 8:30.
341
00:18:26,773 --> 00:18:28,357
- Do you want to
come by tonight?
- That's fine.
342
00:18:28,358 --> 00:18:29,984
Let me get you the address.
343
00:18:32,529 --> 00:18:34,112
Something the matter?
344
00:18:34,113 --> 00:18:37,867
I was merely thinking
of timing, it's time.
345
00:18:39,577 --> 00:18:41,870
Oh, thank you.
346
00:18:41,871 --> 00:18:43,540
Goodbye, Miss Cagney.
347
00:18:47,335 --> 00:18:48,962
I'll see you tonight.
348
00:18:58,429 --> 00:19:01,098
Want some more coffee?
We'll get you
some more coffee here.
349
00:19:01,099 --> 00:19:03,600
No. No, no, no,
not another one, please.
350
00:19:03,601 --> 00:19:05,811
- I've got to be at Macy's soon.
- Sister?
351
00:19:05,812 --> 00:19:09,147
- Joyce.
- Yeah, I remembered her name.
352
00:19:09,148 --> 00:19:12,651
What did her husband do?
He was, oh, a dentist, right?
353
00:19:12,652 --> 00:19:14,403
- Harvey.
- What?
354
00:19:14,404 --> 00:19:17,447
It's really been nice
seeing you again.
355
00:19:17,448 --> 00:19:20,326
And, well, let's do try
and keep in touch.
356
00:19:22,161 --> 00:19:23,704
Nineteen was a good age,
wasn't it?
357
00:19:23,705 --> 00:19:24,831
Yes.
358
00:19:26,833 --> 00:19:29,209
I've got to go.
359
00:19:29,210 --> 00:19:32,087
Now, you be sure and
tell Mary Beth and the boys
hello for me, all right?
360
00:19:32,088 --> 00:19:34,173
Say, how much longer
are you gonna be in town?
361
00:19:35,675 --> 00:19:38,594
Well, until Thursday.
362
00:19:38,595 --> 00:19:41,972
Maybe we could
get together again for
something to eat, to drink...
363
00:19:41,973 --> 00:19:45,475
You know, just to fill up
the holes, whatever you want.
364
00:19:45,476 --> 00:19:47,811
Well, um, I...
365
00:19:47,812 --> 00:19:50,397
Here,
this is where I'm working.
366
00:19:50,398 --> 00:19:53,192
Give me a call, huh?
We'll set something up.
367
00:19:54,986 --> 00:19:55,945
Whatever you want.
368
00:19:57,447 --> 00:19:58,615
Okay, Harvey.
369
00:20:00,283 --> 00:20:01,784
- Bye.
- Bye.
370
00:20:07,165 --> 00:20:08,291
Oh, God.
371
00:20:11,544 --> 00:20:13,630
Ever hear of a guy
named Albert Grand?
372
00:20:15,214 --> 00:20:17,466
No.
373
00:20:17,467 --> 00:20:19,718
Boy, I remember the name.
My dad used to
talk about him all the time.
374
00:20:19,719 --> 00:20:22,888
- A very, very big
hotshot thief.
- So?
375
00:20:22,889 --> 00:20:25,223
So, he's in Rosen's file.
376
00:20:25,224 --> 00:20:26,683
He and Grand
were in prison together.
377
00:20:26,684 --> 00:20:30,145
Rosen worked in the library,
Grand ran it.
378
00:20:30,146 --> 00:20:33,231
He even wrote Rosen
a letter of recommendation
for parole.
379
00:20:33,232 --> 00:20:35,442
I guess
they were pretty close.
380
00:20:35,443 --> 00:20:38,445
- So you think that he and Grand
still have some connection?
- Nah.
381
00:20:38,446 --> 00:20:41,782
No, Grand retired years ago.
382
00:20:41,783 --> 00:20:45,911
No, no, no. We're not talking
about the nickel-and-dime guys
you get today.
383
00:20:45,912 --> 00:20:49,206
Compared to Grand,
Brink's was nickel-and-dime.
384
00:20:49,207 --> 00:20:50,666
See? That big.
385
00:20:50,667 --> 00:20:53,543
Style. Do you know style?
386
00:20:53,544 --> 00:20:55,170
Yeah, I know style.
387
00:20:55,171 --> 00:20:57,714
No, no, you don't know.
You can't know.
388
00:20:57,715 --> 00:21:01,843
It's not your fault.
It's a whole other world,
my dear.
389
00:21:01,844 --> 00:21:03,845
Here, do yourself a favor.
390
00:21:03,846 --> 00:21:06,181
Is that Grand's book?
391
00:21:06,182 --> 00:21:07,975
No, it's Classic Criminals.
There's a whole chapter
on that Albert Grand.
392
00:21:07,976 --> 00:21:11,103
- Let me see it.
-
His specialty was hotels.
393
00:21:11,104 --> 00:21:14,231
Here's a photograph.
"Albert Grand,
the one that got away."
394
00:21:14,232 --> 00:21:16,817
Oh, that's Grand.
395
00:21:16,818 --> 00:21:18,568
The only way they could
lock him up was on some other
trumped up charges, taxes.
396
00:21:18,569 --> 00:21:20,570
That's right.
397
00:21:20,571 --> 00:21:23,573
- I don't believe it.
- What?
398
00:21:23,574 --> 00:21:24,575
No, it can't be.
399
00:21:33,501 --> 00:21:35,377
It just can't be.
400
00:21:35,378 --> 00:21:39,047
March 5th, 1974,
he was released,
served his whole sentence.
401
00:21:39,048 --> 00:21:42,300
And Grand and Rosen met again
right here today
and he never let on.
402
00:21:42,301 --> 00:21:43,552
Face to face,
he never even blinked.
403
00:21:43,553 --> 00:21:44,803
Bring him in.
404
00:21:44,804 --> 00:21:46,763
- For what?
- The Waldorf robbery.
405
00:21:46,764 --> 00:21:49,599
It's beginning to sound
like his M.O.
406
00:21:49,600 --> 00:21:51,268
I'm supposed to meet him
in 20 minutes at my apartment
407
00:21:51,269 --> 00:21:52,562
to pick up his dog.
408
00:21:53,021 --> 00:21:54,522
- What're you standing here for?
Get him.
- Yes, sir.
409
00:22:00,987 --> 00:22:02,279
- That's weird.
- What?
410
00:22:02,280 --> 00:22:04,115
I left the TV set on. Ralph!
411
00:22:05,992 --> 00:22:07,118
Ralph!
412
00:22:12,081 --> 00:22:13,082
What?
413
00:22:23,593 --> 00:22:24,844
"Thank you."
414
00:22:26,345 --> 00:22:27,096
Huh?
415
00:22:37,565 --> 00:22:40,859
He left a $20 orchid
in a glass of water?
416
00:22:40,860 --> 00:22:44,071
No, he put it in
one of the crystal vases
I keep on the bookcase.
417
00:22:44,072 --> 00:22:47,908
You really think
the Waldorf Hotel robbery
was Albert Grand?
418
00:22:47,909 --> 00:22:50,410
Sure fits his M.O.
419
00:22:50,411 --> 00:22:53,663
Nonviolent,
very sophisticated tools.
420
00:22:53,664 --> 00:22:56,833
He uses his own men
as doormen and desk clerks,
421
00:22:56,834 --> 00:22:58,960
ties the rest of them up.
422
00:22:58,961 --> 00:23:01,838
So if they got away
with $400,000
the last three weeks,
423
00:23:01,839 --> 00:23:04,382
then why would Grand risk
another job now?
424
00:23:04,383 --> 00:23:06,676
The thrill of it.
425
00:23:06,677 --> 00:23:08,762
He wrote a book
while he was in prison.
I got it out of the library.
426
00:23:08,763 --> 00:23:11,723
Yeah, if I recall,
it was lousy.
427
00:23:11,724 --> 00:23:14,935
Yeah.
Wouldn't that be something
428
00:23:14,936 --> 00:23:18,730
if Albert Grand
was back in action again,
huh, after all these years?
429
00:23:18,731 --> 00:23:24,152
I think that's exactly what
he's gonna do, something
daring and very intricate.
430
00:23:24,153 --> 00:23:27,364
And something
very embarrassing
to the Department, you wait.
431
00:23:27,365 --> 00:23:29,699
You people talk about
Albert Grand like he was
some kind of movie star.
432
00:23:29,700 --> 00:23:31,368
The man is a thief.
433
00:23:32,912 --> 00:23:34,580
Detective Lacey, 14th.
434
00:23:36,874 --> 00:23:38,250
Yes, sir, just a minute.
Christine, it's him.
435
00:23:38,251 --> 00:23:40,545
It's Berryman,
Albert Grand on four.
436
00:23:46,884 --> 00:23:48,635
Detective Cagney.
437
00:23:48,636 --> 00:23:52,514
Hello.
I'm so glad I caught you.
438
00:23:52,515 --> 00:23:55,142
So am I.
439
00:23:55,143 --> 00:23:57,561
I wanted to thank you
for the wonderful care
you took of my little doggy.
440
00:23:57,562 --> 00:23:59,229
Somebody try
and trace his call.
441
00:23:59,230 --> 00:24:01,189
You already have,
more than enough.
442
00:24:01,190 --> 00:24:05,527
I also wanted to apologize
in case I disturbed
anything in your home.
443
00:24:05,528 --> 00:24:10,198
You see, it seemed more
expedient just to go ahead
and take the dog.
444
00:24:10,199 --> 00:24:11,950
How'd you get through
all of my locks?
445
00:24:11,951 --> 00:24:13,994
You left them open, my dear.
446
00:24:13,995 --> 00:24:15,537
I never leave them open.
447
00:24:15,538 --> 00:24:17,372
Detective Lacey, shield 360,
I need to trace a call...
448
00:24:17,373 --> 00:24:19,666
Drag it on. Come on.
449
00:24:19,667 --> 00:24:22,961
- Mr. Berryman...
-Yes, ma'am.
450
00:24:22,962 --> 00:24:26,923
I so enjoyed meeting you,
I hope you don't think
I'm being forward,
451
00:24:26,924 --> 00:24:29,926
but is there a chance
of our meeting again?
452
00:24:29,927 --> 00:24:32,888
I don't know, maybe
have a drink, or take a walk
in the park or talk...
453
00:24:32,889 --> 00:24:34,681
A walk in the park?
454
00:24:34,682 --> 00:24:37,017
Unfortunately,
I'm leaving town very soon,
455
00:24:37,018 --> 00:24:40,145
otherwise it would've been
my pleasure.
456
00:24:40,146 --> 00:24:43,773
And in any case
I wanted to say goodbye,
457
00:24:43,774 --> 00:24:46,776
dear Miss Cagney.
458
00:24:46,777 --> 00:24:50,071
I suppose the cat is out
of the bag now, isn't it?
459
00:24:50,072 --> 00:24:51,531
Yeah, you are quick.
460
00:24:51,532 --> 00:24:52,949
We are trying to keep him
on the line, ma'am.
461
00:24:52,950 --> 00:24:55,453
Yeah, we found your picture
in the squad room.
462
00:24:57,496 --> 00:25:02,000
But, Mr. Berryman, I really...
Mr. Grand.
463
00:25:02,001 --> 00:25:05,128
I really meant what I said
about wanting to
meet you again.
464
00:25:05,129 --> 00:25:09,966
I've heard of you for many,
many years. I even have
a copy of your book.
465
00:25:09,967 --> 00:25:12,093
Perhaps if we meet again
I'll autograph it.
466
00:25:12,094 --> 00:25:15,222
Would you?
467
00:25:15,223 --> 00:25:22,229
We've been on the phone now
for approximately one minute
and 15 seconds.
468
00:25:22,230 --> 00:25:25,899
You need at least
three minutes for a trace.
469
00:25:25,900 --> 00:25:27,484
Oh, uh...
470
00:25:28,819 --> 00:25:30,655
Thank you very much.
Never mind.
471
00:25:32,323 --> 00:25:33,949
Not enough time.
472
00:25:33,950 --> 00:25:35,742
Oh, God, he's smooth.
473
00:25:35,743 --> 00:25:38,954
Yeah, you're trying too hard.
474
00:25:38,955 --> 00:25:40,956
Sir, may I suggest we call
the Robbery Squad in on this?
475
00:25:40,957 --> 00:25:42,332
They have more expertise.
476
00:25:42,333 --> 00:25:43,750
- No!
- No!
477
00:25:43,751 --> 00:25:45,961
No.
478
00:25:45,962 --> 00:25:47,963
I want us to crack this one
on our own.
479
00:25:47,964 --> 00:25:49,798
Fine. No problem.
480
00:25:49,799 --> 00:25:52,175
I'm gonna do some research.
481
00:25:52,176 --> 00:25:56,221
Lacey, Lacey, I think
I know a guy
who can be helpful to us here.
482
00:25:56,222 --> 00:25:59,766
Nathan Bardo,
information broker.
483
00:25:59,767 --> 00:26:01,017
Stoolie.
484
00:26:01,018 --> 00:26:02,311
Give him my regards.
485
00:26:08,276 --> 00:26:10,236
So, what, is he in the book?
486
00:26:18,286 --> 00:26:24,124
We're sitting
and we're talking, now
what more do you want?
487
00:26:24,125 --> 00:26:28,503
I know that Lieutenant Samuels
would appreciate
your cooperation, sir.
488
00:26:28,504 --> 00:26:31,298
He is the reason I ain't
thrown you out of here yet.
489
00:26:31,299 --> 00:26:32,591
That's what he is.
490
00:26:34,010 --> 00:26:36,845
Well...
491
00:26:36,846 --> 00:26:40,265
You don't exactly
got the lay of the land.
492
00:26:40,266 --> 00:26:44,520
Bardo's off-limits to cops,
that's the way it's been
for 50 years.
493
00:26:46,689 --> 00:26:48,648
That's how I stay in business,
little lady.
494
00:26:48,649 --> 00:26:51,444
I'm sure you're
a very good businessman,
Mr. Bardo.
495
00:26:53,070 --> 00:26:55,323
When was the last time
you saw Albert Grand?
496
00:26:57,033 --> 00:26:58,743
Cotton Club, 40 years ago.
497
00:27:00,870 --> 00:27:04,415
We were hoping to ask him
some questions about
the Waldorf robbery.
498
00:27:06,000 --> 00:27:06,792
Is that so?
499
00:27:09,462 --> 00:27:13,882
We also suspect that
there might be something else
happening pretty soon.
500
00:27:13,883 --> 00:27:16,051
Mmm-hmm.
501
00:27:16,052 --> 00:27:19,346
He works with police scanners
and acetylene torches now.
502
00:27:19,347 --> 00:27:22,140
You got any word on the street
for something like that
the past few days?
503
00:27:22,141 --> 00:27:24,935
- Yeah. I've heard something.
- Oh, you did?
504
00:27:27,229 --> 00:27:28,438
So, he is gonna do something.
505
00:27:28,439 --> 00:27:30,358
Yes.
506
00:27:35,112 --> 00:27:35,988
Why did you tell me?
507
00:27:38,366 --> 00:27:41,910
Mr. Bert Samuels called
and said to let you in here,
508
00:27:41,911 --> 00:27:45,080
so I let you in here.
509
00:27:45,081 --> 00:27:49,835
Mr. Bert Samuels call and says
talk to you, so I talk to you.
510
00:27:51,670 --> 00:27:55,006
But Mr. Samuels don't own me.
511
00:27:55,007 --> 00:27:57,635
You tell Mr. Bert Samuels
this is gonna
cost him something.
512
00:27:59,136 --> 00:28:01,930
Yes, sir, I will do that.
513
00:28:01,931 --> 00:28:04,265
Mr. Albert Grand is gonna know
you've been here.
514
00:28:04,266 --> 00:28:05,975
Yes, sir.
515
00:28:05,976 --> 00:28:07,937
You've used up your goodwill.
516
00:28:10,356 --> 00:28:11,482
Yes, sir.
517
00:28:20,491 --> 00:28:23,785
Hey, would you
take this stuff?
It is burning my hand.
518
00:28:23,786 --> 00:28:24,537
Please.
519
00:28:26,288 --> 00:28:28,331
You love this junk, don't you?
520
00:28:28,332 --> 00:28:31,751
When I was a kid I did.
Now I've got to
watch my figure.
521
00:28:31,752 --> 00:28:34,295
Hey, half the guys
on the street
are watching your figure.
522
00:28:34,296 --> 00:28:35,297
You...
523
00:28:37,133 --> 00:28:39,634
Harvey.
524
00:28:39,635 --> 00:28:42,178
Don't you have to
get back to work soon?
You're gonna get in trouble.
525
00:28:42,179 --> 00:28:43,972
Hey, that's what's great
about being your own boss.
526
00:28:43,973 --> 00:28:46,183
What am I gonna do,
fire myself?
527
00:28:48,185 --> 00:28:51,396
You've done all right,
haven't you?
528
00:28:51,397 --> 00:28:55,568
Been a lot of years, Sandra.
I take one look at you,
it's all here again.
529
00:28:57,820 --> 00:28:59,737
- Harvey.
- What?
530
00:28:59,738 --> 00:29:01,322
Well, I don't know
how to say this.
531
00:29:01,323 --> 00:29:02,657
Come on.
Say what you want to say.
532
00:29:02,658 --> 00:29:03,909
I want to make love to you.
533
00:29:07,955 --> 00:29:10,415
I can't.
534
00:29:10,416 --> 00:29:13,293
Forget it. I'm sorry.
Just forget I said it.
535
00:29:13,294 --> 00:29:15,628
- Hey. Whoa, whoa, wait. Whoa.
- I've known Mary Beth
for years.
536
00:29:15,629 --> 00:29:18,924
Look, it's all right.
I just wouldn't know
where to begin. I just can't.
537
00:29:20,259 --> 00:29:21,719
- Okay?
- I understand.
538
00:29:23,679 --> 00:29:25,972
I've got a husband
and you've got a wife.
539
00:29:25,973 --> 00:29:27,808
Sure. That's it.
She's my wife.
540
00:29:32,354 --> 00:29:34,565
Sandra. Hey.
541
00:29:38,152 --> 00:29:39,904
I can't because I want to.
542
00:29:42,031 --> 00:29:43,657
I've been thinking about you.
543
00:29:45,034 --> 00:29:46,118
I can't.
544
00:29:59,215 --> 00:30:01,217
It must be
a pretty good book, huh?
545
00:30:02,343 --> 00:30:03,469
Hmm.
546
00:30:04,845 --> 00:30:08,223
It must be a terrific book.
547
00:30:08,224 --> 00:30:10,308
You've been reading that book
three solid hours.
548
00:30:10,309 --> 00:30:14,562
Do you know that Albert Grand
would case a hotel
for six months?
549
00:30:14,563 --> 00:30:16,731
He'd rehearse
three or four times
before actually hitting it
550
00:30:16,732 --> 00:30:19,067
just to make sure
his timing was right.
551
00:30:19,068 --> 00:30:21,319
No kidding.
552
00:30:21,320 --> 00:30:26,449
Aren't you a little
overenthusiastic about this,
Christine?
553
00:30:26,450 --> 00:30:29,078
Did it occur to you
that we met him
in front of the Dunhill?
554
00:30:31,038 --> 00:30:32,914
He's a fascinating man.
555
00:30:32,915 --> 00:30:36,042
Oh, good, maybe
he'll invite you to dinner.
556
00:30:36,043 --> 00:30:38,294
It's weird.
I feel like I know him.
557
00:30:38,295 --> 00:30:41,048
Yeah? Where were you two
gonna hit next?
558
00:30:43,926 --> 00:30:45,886
I'll let you know
when I find out.
559
00:30:46,845 --> 00:30:47,805
Good night.
560
00:30:51,517 --> 00:30:52,518
Night.
561
00:31:45,321 --> 00:31:46,572
Excuse me.
562
00:31:48,866 --> 00:31:51,243
Oh, excuse me. I thought
you were somebody else.
563
00:32:23,859 --> 00:32:24,902
Detective Car 11.
564
00:32:29,114 --> 00:32:30,865
Car 11.
565
00:32:30,866 --> 00:32:33,368
New Jersey state police
confirm a stolen vehicle.
566
00:32:33,369 --> 00:32:39,248
Alport Cleaners Laundry truck,
license number XGN-791,
567
00:32:39,249 --> 00:32:43,294
reported missing from
Alport Cleaners garage
last Tuesday night.
568
00:32:43,295 --> 00:32:46,964
10-4, this car will proceed.
Car 11 requests backup
at this location.
569
00:32:46,965 --> 00:32:48,801
10-4, backup on the way.
570
00:33:12,199 --> 00:33:13,033
Ready?
571
00:33:19,081 --> 00:33:21,624
Police!
Stop what you're doing.
572
00:33:21,625 --> 00:33:23,209
What's the problem?
573
00:33:23,210 --> 00:33:24,585
No problem.
574
00:33:24,586 --> 00:33:27,588
Just up against the wall.
575
00:33:27,589 --> 00:33:30,676
Up against the wall.
Turn around. You, around!
576
00:33:54,116 --> 00:33:54,992
Let's get out of here.
577
00:34:10,257 --> 00:34:12,216
You're lucky
you weren't killed.
578
00:34:12,217 --> 00:34:15,052
Yeah, he could've killed me
if he wanted to,
but he didn't.
579
00:34:15,053 --> 00:34:16,512
What the hell were you doing
out there anyway?
580
00:34:16,513 --> 00:34:17,972
Because that's where
we first met Grand.
581
00:34:17,973 --> 00:34:19,515
So what?
582
00:34:19,516 --> 00:34:21,559
So, I can't explain it, okay?
It's just...
583
00:34:21,560 --> 00:34:22,977
You have to know Grand.
584
00:34:22,978 --> 00:34:24,771
You have to start feeling
the way he thinks.
585
00:34:24,772 --> 00:34:26,273
- Oh, and you do?
- I do.
586
00:34:28,317 --> 00:34:30,985
All right. All right.
I'll buy what you're saying.
587
00:34:30,986 --> 00:34:35,656
You saw the police
walkie-talkies, all that stuff
fits Grand's M.O.
588
00:34:35,657 --> 00:34:39,076
But now, now he's underground
and that's where
he's gonna stay,
589
00:34:39,077 --> 00:34:40,620
because this was
too close a call.
590
00:34:40,621 --> 00:34:41,871
I don't think so.
591
00:34:41,872 --> 00:34:44,665
- You don't think so?
- No, I don't.
592
00:34:44,666 --> 00:34:47,794
Come on, you gotta be kidding.
The man came this close
to being burnt.
593
00:34:47,795 --> 00:34:49,796
And maybe what I tripped on
was only a rehearsal.
594
00:34:49,797 --> 00:34:53,549
Well, even if it was,
Grand's not gonna
go through with the robbery
595
00:34:53,550 --> 00:34:55,718
now that he knows
you got the Dunhill marked.
596
00:34:55,719 --> 00:34:58,346
He's not gonna back off.
597
00:34:58,347 --> 00:34:59,680
You're really committed
to this, aren't you?
598
00:34:59,681 --> 00:35:02,892
You bet I am, and I want to
do something about it.
599
00:35:02,893 --> 00:35:03,894
Well.
600
00:35:06,188 --> 00:35:08,857
Well, we could open the door
on his pal, Rosen.
601
00:35:10,317 --> 00:35:13,569
That might give us a lead
if anything's happening.
602
00:35:13,570 --> 00:35:16,322
- Cagney.
- Yes, sir.
603
00:35:16,323 --> 00:35:20,326
Don't go walking around
the streets by yourself
at night. It's not smart.
604
00:35:20,327 --> 00:35:21,912
- Yes, sir.
- Cagney.
605
00:35:22,663 --> 00:35:24,163
Yes, sir.
606
00:35:24,164 --> 00:35:25,998
Don't be impatient with me.
That's not smart, either.
607
00:35:25,999 --> 00:35:28,501
Yes, sir.
608
00:35:28,502 --> 00:35:31,171
You beat this Albert Grand,
there's a promotion
in it for you.
609
00:35:35,551 --> 00:35:37,426
Heard Chris had
a close one last night.
610
00:35:37,427 --> 00:35:39,178
Yeah.
611
00:35:39,179 --> 00:35:41,389
Guess you two are really after
this Grand character.
612
00:35:41,390 --> 00:35:42,723
One of us is.
613
00:35:42,724 --> 00:35:45,060
Petrie. Petrie,
I got something for you.
614
00:36:20,470 --> 00:36:22,597
I can't believe
you're eating that.
615
00:36:22,598 --> 00:36:27,019
It's protein.
I've been saving it
since this morning.
616
00:36:29,479 --> 00:36:33,275
This guy must hold the record.
That's the longest
shoe shine in history.
617
00:36:38,155 --> 00:36:39,781
He's making his move.
618
00:36:45,621 --> 00:36:48,624
There he goes.
I'm never gonna be
able to finish this.
619
00:37:02,429 --> 00:37:04,181
I don't believe it.
We lost him.
620
00:37:07,017 --> 00:37:08,226
There. Come on.
621
00:37:18,445 --> 00:37:19,947
- Get the button!
- Got it.
622
00:37:29,247 --> 00:37:32,416
How could you possibly
follow the wrong guy
out of an elevator?
623
00:37:32,417 --> 00:37:34,293
Look, I don't want to
hear it, okay?
624
00:37:34,294 --> 00:37:35,586
If Samuels wants to
bust my chops,
that's one thing.
625
00:37:35,587 --> 00:37:36,837
Nobody is busting
anybody's chops.
626
00:37:36,838 --> 00:37:38,047
But you don't have the right.
627
00:37:38,048 --> 00:37:40,592
- Like hell!
- Cagney! In here.
628
00:37:48,767 --> 00:37:50,726
Proper channels,
you satisfied?
629
00:37:50,727 --> 00:37:52,979
- Hey, you don't talk to me
like that.
- We blew it.
630
00:37:52,980 --> 00:37:57,692
You will never, never
publicly call one of my people
incompetent again,
631
00:37:57,693 --> 00:37:59,735
do you understand that?
632
00:37:59,736 --> 00:38:01,570
I do. I overreacted.
633
00:38:01,571 --> 00:38:03,781
Yes, you did.
634
00:38:03,782 --> 00:38:06,242
Petrie is one of the best,
most intuitive cops
I ever worked with.
635
00:38:06,243 --> 00:38:11,330
cAnd Isbecki, Isbecki is solid.
636
00:38:11,331 --> 00:38:14,625
I'm sure there were
extenuating circumstances
to their losing the tail.
637
00:38:14,626 --> 00:38:17,962
Yeah, well, I'm sure
that's very gracious of you.
638
00:38:17,963 --> 00:38:20,131
You know what I think?
639
00:38:20,132 --> 00:38:22,800
I think you're miffed because
your little theory
was shot all to hell.
640
00:38:22,801 --> 00:38:24,343
I don't see any reason...
641
00:38:24,344 --> 00:38:26,887
I think you had
the Dunhill on the brain,
642
00:38:26,888 --> 00:38:29,558
and then suddenly Rosen veered
to a totally different hotel.
643
00:38:31,601 --> 00:38:35,022
Grand is that good, Cagney.
That's why he is who he is.
644
00:38:36,982 --> 00:38:38,066
Beat it.
645
00:38:55,584 --> 00:38:58,169
These guys, these guys on TV,
they kill me.
646
00:38:59,588 --> 00:39:01,005
I mean,
they make a million bucks.
647
00:39:01,006 --> 00:39:03,007
This stuff's got nothing
to do with reality.
648
00:39:03,008 --> 00:39:05,551
If it had anything to do
with my reality,
I wouldn't watch it.
649
00:39:05,552 --> 00:39:08,055
I didn't think
your reality was all that bad.
650
00:39:10,057 --> 00:39:12,017
Parts of my reality
are terrific.
651
00:39:14,644 --> 00:39:15,562
Hey, I'm sorry.
652
00:39:17,564 --> 00:39:20,441
I just had a bad day.
653
00:39:20,442 --> 00:39:22,818
- You wouldn't believe
how lousy...
- Look, look.
654
00:39:22,819 --> 00:39:25,696
Look at that water.
655
00:39:25,697 --> 00:39:27,740
- Mary Beth...
- Here come the guns.
656
00:39:27,741 --> 00:39:31,619
Those guys draw their guns
more in one show
than I do in a year.
657
00:39:31,620 --> 00:39:32,287
- Mary Beth.
- Hmm?
658
00:39:34,873 --> 00:39:36,333
- What?
- I love you.
659
00:39:37,626 --> 00:39:38,877
I love you.
660
00:39:39,836 --> 00:39:41,088
I miss something?
661
00:39:42,839 --> 00:39:44,132
I just wanted you to know.
662
00:39:45,634 --> 00:39:46,301
I know.
663
00:39:52,641 --> 00:39:54,059
Look at that.
664
00:40:45,652 --> 00:40:47,737
Tough being left out
of things, isn't it?
665
00:40:49,739 --> 00:40:51,448
It's her thing.
666
00:40:51,449 --> 00:40:53,160
This is just one race
she's running alone.
667
00:40:55,537 --> 00:40:56,996
Would you get out of here?
668
00:40:56,997 --> 00:40:58,165
- Mary Beth.
- Yeah!
669
00:40:59,916 --> 00:41:01,626
It's tough
being left out of things.
670
00:41:15,223 --> 00:41:18,184
You've got Park Crest
written 300 times
on that piece of paper.
671
00:41:18,185 --> 00:41:20,769
I know. I don't know
why I'm doing this.
672
00:41:20,770 --> 00:41:23,607
Mary Beth, I didn't get to bed
till 4:00 this morning.
673
00:41:25,734 --> 00:41:27,652
I can't stop
thinking about him.
674
00:41:30,697 --> 00:41:33,824
Christine, what you are
doing here is not normal.
675
00:41:33,825 --> 00:41:35,409
This man
is all you think about.
676
00:41:35,410 --> 00:41:38,454
Now, you want work,
we got work here.
677
00:41:38,455 --> 00:41:39,955
He's in your thoughts
all the time,
678
00:41:39,956 --> 00:41:42,958
and you don't know for sure
who or what he is.
679
00:41:42,959 --> 00:41:47,213
But I feel like I know him
better than I know
my own father.
680
00:41:47,214 --> 00:41:49,090
You need a head doctor,
Christine.
681
00:41:49,758 --> 00:41:51,343
Maybe I do.
682
00:41:59,601 --> 00:42:02,186
He's world-class, Mary Beth.
683
00:42:02,187 --> 00:42:04,981
Think about that. World-class.
684
00:42:05,690 --> 00:42:07,608
Oh.
685
00:42:07,609 --> 00:42:09,945
So the one who catches him
is also world-class?
686
00:42:14,574 --> 00:42:16,326
Detective Lacey, 14th.
687
00:42:17,786 --> 00:42:18,495
Yes, sir.
688
00:42:19,829 --> 00:42:21,830
Yes, sir.
689
00:42:21,831 --> 00:42:24,542
Were there any witnesses
as far as you know?
690
00:42:27,254 --> 00:42:28,671
Yes, sir.
691
00:42:28,672 --> 00:42:31,006
Um...
692
00:42:31,007 --> 00:42:32,925
If uniforms aren't there
within 10 minutes
you call me back, all right?
693
00:42:32,926 --> 00:42:36,262
Detective Lacey.
Yes, sir. Thank you.
694
00:42:36,263 --> 00:42:39,556
Christine, a laundry truck
was just stolen,
the corner of 32nd and 5th.
695
00:42:39,557 --> 00:42:40,808
So what?
696
00:42:40,809 --> 00:42:43,143
An Alport Cleaners truck.
697
00:42:43,144 --> 00:42:46,689
Wasn't Albert Grand
in an Alport Cleaners truck
in front of the Dunhill?
698
00:42:46,690 --> 00:42:47,357
Huh?
699
00:42:51,611 --> 00:42:53,070
He did that to throw us off.
700
00:42:53,071 --> 00:42:54,989
Throw us off, how?
701
00:42:54,990 --> 00:42:57,283
Because the Alport Cleaners
doesn't service
the Dunhill Hotel.
702
00:42:57,284 --> 00:42:58,784
It services the Park Crest.
703
00:42:58,785 --> 00:43:00,494
How do you know that?
704
00:43:00,495 --> 00:43:04,581
Because I called yesterday
and found out.
705
00:43:04,582 --> 00:43:08,335
He's gonna do it.
He's gonna hit the Park Crest.
706
00:43:08,336 --> 00:43:10,421
- Come on.
- I'm coming.
707
00:43:10,422 --> 00:43:13,090
The man is calling me back
in 10 minutes!
708
00:43:13,091 --> 00:43:14,842
You make me crazy
when you drive like this,
Christine.
709
00:43:14,843 --> 00:43:16,969
Could we just get there?
710
00:43:16,970 --> 00:43:20,431
He's good. God, how he's good.
All that jive
about the Dunhill.
711
00:43:20,432 --> 00:43:22,808
{\an8}Pull back!
712
00:43:22,809 --> 00:43:27,313
We're getting him, Mary Beth.
I'm getting Albert Grand.
713
00:43:27,314 --> 00:43:30,024
All units in the vicinity
of the Park Crest Hotel,
714
00:43:30,025 --> 00:43:32,109
possible 10-30 in progress.
715
00:43:32,110 --> 00:43:35,654
Repeat. Possible 10-30.
What units are responding?
716
00:43:35,655 --> 00:43:38,532
Take the call, Mary Beth.
Tell them we have it.
717
00:43:38,533 --> 00:43:40,368
Christine says, "We have it."
718
00:44:29,125 --> 00:44:30,918
- Police, sir. You all right?
- Where are they?
719
00:44:30,919 --> 00:44:32,669
Everything is in order.
720
00:44:32,670 --> 00:44:34,713
You don't mind if I look
in your vault room, do you?
721
00:44:34,714 --> 00:44:35,715
- Come on!
- This way.
722
00:44:36,925 --> 00:44:39,093
- Christine.
- What?
723
00:44:39,094 --> 00:44:40,345
Chris, that's Rosen.
724
00:44:43,348 --> 00:44:45,974
It's a ruse. He faked me out.
725
00:44:45,975 --> 00:44:47,894
He's hitting the Dunhill.
One-eighty!
726
00:45:23,513 --> 00:45:26,098
Hey, come on!
You the manager?
727
00:45:26,099 --> 00:45:27,433
- Hey!
- Yeah.
728
00:45:27,434 --> 00:45:28,392
Police. We think
you're being robbed.
729
00:45:28,393 --> 00:45:30,310
Really? We haven't
had any reports.
730
00:45:30,311 --> 00:45:31,770
Come on, man,
we don't have all night.
731
00:45:31,771 --> 00:45:33,105
Where are your
safe deposit boxes?
732
00:45:33,106 --> 00:45:34,440
In the vaults
on the second floor.
733
00:45:34,441 --> 00:45:35,399
Well, come on!
Take us there. Go!
734
00:45:35,400 --> 00:45:37,068
Right, right.
735
00:45:48,329 --> 00:45:49,414
Timing.
736
00:45:54,711 --> 00:45:58,672
This hotel
has a security system
that cost $1.2 million.
737
00:45:58,673 --> 00:46:01,133
Well,
you should've spent more.
738
00:46:01,134 --> 00:46:03,011
Hold up. Hey, hey!
Be cool. Be cool.
739
00:46:11,478 --> 00:46:12,729
- Can you smell it?
- Oil?
740
00:46:14,230 --> 00:46:15,981
No. It's coolant.
741
00:46:15,982 --> 00:46:17,191
Where do you people
get your information?
742
00:46:17,192 --> 00:46:18,276
Just stand back, sir.
743
00:46:31,372 --> 00:46:33,081
Putting out an APB.
We can cordon the area.
744
00:46:33,082 --> 00:46:33,916
- Christine.
- What?
745
00:46:33,917 --> 00:46:35,417
It's over!
746
00:46:35,418 --> 00:46:37,712
You gave it your best shot.
747
00:46:40,590 --> 00:46:42,883
Now let's see what's missing.
748
00:46:42,884 --> 00:46:44,219
Don't touch anything.
749
00:46:45,887 --> 00:46:47,138
Don't touch it, sir.
750
00:47:09,285 --> 00:47:13,413
Hello, Christine.
I'm going now.
751
00:47:13,414 --> 00:47:17,084
I hope this message
is some small consolation.
752
00:47:17,085 --> 00:47:20,547
You see,
no one ever came closer.
753
00:47:21,548 --> 00:47:22,799
No one.
754
00:47:24,050 --> 00:47:25,093
Damn it.
755
00:47:32,517 --> 00:47:35,060
...some small consolation.
756
00:47:35,061 --> 00:47:38,273
You see,
no one ever came closer.
757
00:47:39,732 --> 00:47:40,525
No one.
758
00:47:51,744 --> 00:47:52,662
Hello, Christine.
57954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.