Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,211
And she's been in
a wheelchair ever since.
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,796
Is she permanently disabled?
3
00:00:04,797 --> 00:00:05,630
They don't know.
4
00:00:05,631 --> 00:00:08,967
The doctors and nurses
where she goes for therapy
are the ones who
gave her the bike.
5
00:00:08,968 --> 00:00:10,469
You know,
you got a mouth on you, kid.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,221
Makes up for my legs.
7
00:00:12,680 --> 00:00:15,473
That bike is
the one thing she's got
that means
something to her, Mary Beth.
8
00:00:15,474 --> 00:00:17,142
She feels like
she's lost everything.
9
00:00:17,143 --> 00:00:19,145
What is happening to
her is called grief.
10
00:00:19,770 --> 00:00:21,020
She's gotta work
her way through it.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,314
There's no way you can wave
a magic wand and
make it all better.
12
00:00:29,572 --> 00:00:31,031
- Police!
- Hold it!
13
00:01:55,115 --> 00:01:56,616
{\an8}Hey, what's new, kid?
14
00:01:56,617 --> 00:01:57,617
No, nothing, man.
15
00:01:57,618 --> 00:01:59,537
Here's the paper for you.
16
00:02:16,387 --> 00:02:19,055
Good morning,
Miss Pitz, Miss Bolgard.
17
00:02:19,056 --> 00:02:21,057
How are you today? Very good.
18
00:02:21,058 --> 00:02:22,685
Have a nice day.
19
00:02:24,520 --> 00:02:27,397
Those guys better
flip me a finsky.
20
00:02:27,398 --> 00:02:31,150
I just saved their truck
from getting
a double-parking ticket.
21
00:02:31,151 --> 00:02:33,904
Didn't the Gradys
just buy a load
of new furniture?
22
00:02:36,365 --> 00:02:40,076
The Gradys didn't mention
about picking up
any furniture.
23
00:02:40,077 --> 00:02:41,953
So, what's that, big news
they don't tell us something?
24
00:02:41,954 --> 00:02:43,038
Guys must be okay,
they had the key.
25
00:03:15,988 --> 00:03:17,071
Here you go, without mustard.
26
00:03:17,072 --> 00:03:18,281
Thanks.
27
00:03:18,282 --> 00:03:20,283
We got a 10-21 on East 32nd.
28
00:03:20,284 --> 00:03:21,201
All right.
29
00:03:28,751 --> 00:03:31,294
What are you so happy about?
30
00:03:31,295 --> 00:03:33,338
So, what'd you buy, shoes?
31
00:03:33,339 --> 00:03:37,342
No, I went to my
favorite Italian deli,
9th Avenue.
32
00:03:37,343 --> 00:03:40,386
Mozzarella, ricotta, parmesan.
What is this?
33
00:03:40,387 --> 00:03:43,181
I am making
cannelloni this weekend.
34
00:03:43,182 --> 00:03:44,307
From scratch?
35
00:03:44,308 --> 00:03:46,392
Sure.
36
00:03:46,393 --> 00:03:49,229
Who's the lucky guy? Come on.
37
00:03:50,147 --> 00:03:51,899
I don't know yet.
38
00:04:02,159 --> 00:04:05,078
What is with you?
39
00:04:05,079 --> 00:04:06,788
You know,
I told you that Harv is ahead
40
00:04:06,789 --> 00:04:08,331
of schedule on that
Norris Boutique job.
41
00:04:08,332 --> 00:04:11,209
- Yeah.
- He's gonna get a bonus.
42
00:04:11,210 --> 00:04:13,169
He's really been
knocking them dead
lately, hasn't he?
43
00:04:13,170 --> 00:04:15,546
Yeah. And he's got that job
at Far Rockaway
doing the kitchen,
44
00:04:15,547 --> 00:04:18,050
so he's gonna surprise me
with something.
45
00:04:19,551 --> 00:04:21,928
Oh, Mrs. Lacey.
46
00:04:21,929 --> 00:04:24,055
Yeah.
And I know what it is, too.
47
00:04:24,056 --> 00:04:25,807
What?
48
00:04:25,808 --> 00:04:27,892
Something I've been
wanting for years.
49
00:04:27,893 --> 00:04:29,811
Yeah?
50
00:04:29,812 --> 00:04:30,980
A new refrigerator.
51
00:04:34,650 --> 00:04:36,401
Uh-huh.
52
00:04:36,402 --> 00:04:38,403
I want the kind
with two doors.
53
00:04:38,404 --> 00:04:41,239
22.2 cubic feet,
side by side.
54
00:04:41,240 --> 00:04:43,408
In California avocado.
55
00:04:43,409 --> 00:04:45,410
Automatic icemaker.
56
00:04:45,411 --> 00:04:47,578
Outside mount on
the cold water tap.
57
00:04:47,579 --> 00:04:51,332
Odor-resistant,
porcelain-on-steel interior
58
00:04:51,333 --> 00:04:53,209
and a "keep it fresh"
meat pan.
59
00:04:53,210 --> 00:04:55,004
Sounds romantic as hell.
60
00:04:55,963 --> 00:04:57,131
Oh, wait a minute.
61
00:04:59,258 --> 00:05:00,842
No, you don't understand.
62
00:05:00,843 --> 00:05:02,844
This is the kind of thing
that makes a marriage.
63
00:05:02,845 --> 00:05:04,846
I understand.
64
00:05:04,847 --> 00:05:07,849
I knew a guy once
who gave me
an electric can opener.
65
00:05:07,850 --> 00:05:09,475
It did not last.
66
00:05:09,476 --> 00:05:11,978
The guy or the can opener?
67
00:05:11,979 --> 00:05:14,731
I burned out the motor.
68
00:05:14,732 --> 00:05:16,399
If Isbecki and La
Guardia are already here,
69
00:05:16,400 --> 00:05:18,317
why does Samuels
want us here, too?
70
00:05:18,318 --> 00:05:19,986
I don't know.
He said this one was unusual.
71
00:05:19,987 --> 00:05:21,362
What's unusual
about a burglary?
72
00:05:21,363 --> 00:05:22,739
They break into
your apartment,
73
00:05:22,740 --> 00:05:24,323
they steal your
money and your jewels
74
00:05:24,324 --> 00:05:25,408
and your
videocassette recorder,
and they split.
75
00:05:31,206 --> 00:05:33,250
They left the fireplace.
76
00:05:40,549 --> 00:05:42,508
This one's nice,
but I want something heavier.
77
00:05:42,509 --> 00:05:44,635
What are you talking about?
That's solid gold.
78
00:05:44,636 --> 00:05:46,220
You're talking heavier,
you're talking expensive.
79
00:05:46,221 --> 00:05:47,638
That's not a consideration.
80
00:05:47,639 --> 00:05:49,307
I want her to have the best.
81
00:05:49,308 --> 00:05:51,309
- All right, what?
- Not this one.
82
00:05:51,310 --> 00:05:54,353
This guy,
he's got the same eyebrows,
but that's all.
83
00:05:54,354 --> 00:05:56,230
And this guy looks
just like that guy
84
00:05:56,231 --> 00:05:58,108
I was in
the third grade with.
85
00:05:58,901 --> 00:06:01,736
Oh, look at this guy.
86
00:06:01,737 --> 00:06:03,696
- What?
- Look at this guy, right here.
87
00:06:03,697 --> 00:06:04,989
What, does he look
like one of them?
88
00:06:04,990 --> 00:06:06,866
No. But look at that face.
89
00:06:06,867 --> 00:06:09,452
That guy has got to
be an axe murderer,
at least.
90
00:06:09,453 --> 00:06:11,162
Mr. Delapioli,
91
00:06:11,163 --> 00:06:12,663
maybe it would be
better if we took you
92
00:06:12,664 --> 00:06:14,707
upstairs to see our
sketch artist, Raul.
93
00:06:14,708 --> 00:06:15,917
Okay. Maybe that'd be better.
94
00:06:15,918 --> 00:06:17,710
Yeah.
95
00:06:17,711 --> 00:06:20,172
Right. It's right over there.
Just upstairs.
96
00:06:37,022 --> 00:06:40,525
It's a beauty, isn't it?
It's for Lauren.
97
00:06:40,526 --> 00:06:42,610
She's a little young
for that, isn't she?
98
00:06:42,611 --> 00:06:45,363
She's going to be
four months old tomorrow.
She's very bright.
99
00:06:45,364 --> 00:06:47,657
Well, in that case
it's perfect.
100
00:06:47,658 --> 00:06:50,493
Yeah, only I can't quite seem
to get it to work.
101
00:06:50,494 --> 00:06:52,495
You've got
the batteries in wrong.
102
00:06:52,496 --> 00:06:55,290
Give me. Give me.
I'll show you.
103
00:07:32,077 --> 00:07:33,870
It's a present for
my daughter, Lauren.
104
00:07:33,871 --> 00:07:35,830
Yeah.
105
00:07:35,831 --> 00:07:37,999
Make sure you wash it off
before you give it to her.
106
00:07:38,000 --> 00:07:39,500
Now, come on,
let's get to work.
107
00:07:39,501 --> 00:07:41,502
I wanna nip this
thing in the bud.
108
00:07:41,503 --> 00:07:43,796
Those despicable creeps,
they get a lot of chutzpah.
109
00:07:43,797 --> 00:07:46,258
I'd hate to see what
would happen to them
if they get cornered.
110
00:07:47,384 --> 00:07:49,343
Lab guys come up
with some reports,
111
00:07:49,344 --> 00:07:51,137
so maybe,
maybe we will be able
to make some arrests.
112
00:07:51,138 --> 00:07:52,805
That's Mrs. Grady,
the victim.
113
00:07:52,806 --> 00:07:54,515
Her daughter's crippled.
114
00:07:54,516 --> 00:07:55,641
Hell of a thing,
isn't it?
115
00:07:55,642 --> 00:07:57,060
This is Mrs. Grady.
116
00:07:57,394 --> 00:08:00,063
Come home from a funeral
and find your house robbed.
117
00:08:04,902 --> 00:08:07,445
At first I thought
I was in the wrong apartment.
118
00:08:07,446 --> 00:08:09,739
They took everything.
119
00:08:09,740 --> 00:08:12,116
I've never had
anything like this
happen before.
120
00:08:12,117 --> 00:08:14,035
There's a first
time for everything.
121
00:08:14,036 --> 00:08:17,121
I gave them a list
of the apartment...
Oh, thank you.
122
00:08:17,122 --> 00:08:20,041
But I keep thinking of
more and more
things that were stolen.
123
00:08:20,042 --> 00:08:21,876
That's understandable,
Mrs. Grady.
124
00:08:21,877 --> 00:08:25,463
We have your 61 file here
which can be revised.
125
00:08:25,464 --> 00:08:28,049
We'd be happy to make copies
for your insurance company.
126
00:08:28,050 --> 00:08:29,759
We don't have insurance.
127
00:08:29,760 --> 00:08:31,177
I guess I was supposed
to take care of that.
128
00:08:31,178 --> 00:08:32,845
I guess I let it lapse.
129
00:08:32,846 --> 00:08:35,473
Stop blaming yourself.
130
00:08:35,474 --> 00:08:38,059
This is as much
my father's fault
as it is hers.
131
00:08:38,060 --> 00:08:39,644
Please, Jerri.
132
00:08:39,645 --> 00:08:43,064
I'm sure it's nobody's fault.
These things just happen.
133
00:08:43,065 --> 00:08:46,317
Oh, great. A mediator.
134
00:08:46,318 --> 00:08:49,320
Mrs. Grady, I understand
you lost your mother.
135
00:08:49,321 --> 00:08:51,322
My condolences.
136
00:08:51,323 --> 00:08:52,949
And I'm sorry
about this burglary.
137
00:08:52,950 --> 00:08:55,369
Not as sorry as I am.
They stole my bike.
138
00:09:00,540 --> 00:09:02,291
Yeah.
We've got it right here.
139
00:09:02,292 --> 00:09:04,877
It's a 10-speed Monarch.
140
00:09:04,878 --> 00:09:07,672
Here's the owner's manual,
and the serial
number's inside.
141
00:09:07,673 --> 00:09:10,132
Good. The more information,
the better.
142
00:09:10,133 --> 00:09:12,635
Not many people even think
to keep this stuff.
143
00:09:12,636 --> 00:09:14,553
Yeah. Well,
I like to read it.
144
00:09:14,554 --> 00:09:16,722
Do you know what
color the bike is?
145
00:09:16,723 --> 00:09:19,434
- No.
- It's red.
And it has a bulb horn.
146
00:09:21,520 --> 00:09:23,855
How long have you
been a detective?
147
00:09:26,650 --> 00:09:27,609
11 months.
148
00:09:29,361 --> 00:09:31,404
Can you find my bike?
149
00:09:31,405 --> 00:09:36,451
Well,
Detectives Cagney and Lacey,
they'll be on the case.
150
00:09:41,957 --> 00:09:43,374
Please find my bike.
151
00:09:43,375 --> 00:09:44,334
We'll do our best.
152
00:09:47,879 --> 00:09:50,465
We know you will. Thank you.
153
00:09:51,967 --> 00:09:53,343
You're welcome.
154
00:09:55,887 --> 00:09:58,389
That's an angry young lady.
155
00:09:58,390 --> 00:10:00,142
Kid wants her bike back.
156
00:10:17,993 --> 00:10:20,661
Her mother said
she was hit by a car
two years ago.
157
00:10:20,662 --> 00:10:22,663
And she's been in
a wheelchair ever since.
158
00:10:22,664 --> 00:10:23,998
Is she permanently disabled?
159
00:10:23,999 --> 00:10:25,666
They don't know.
160
00:10:25,667 --> 00:10:26,959
The doctors and nurses
where she goes for therapy
161
00:10:26,960 --> 00:10:28,961
are the ones who
gave her the bike.
162
00:10:28,962 --> 00:10:31,297
Shall we put
that in the 61 form?
163
00:10:31,298 --> 00:10:35,426
They said she
would ride that bike,
and her condition improved.
164
00:10:35,427 --> 00:10:37,261
Hey,
don't look at me like that.
That's what the doctors said.
165
00:10:37,262 --> 00:10:38,721
They can't explain it.
They're just grateful.
166
00:10:38,722 --> 00:10:40,724
They say it is the bike.
167
00:10:42,684 --> 00:10:44,101
I tell you,
it's just not right.
168
00:10:44,102 --> 00:10:46,437
No, Christine,
it's not right, it stinks.
169
00:10:46,438 --> 00:10:48,522
Sometimes I really
hate the bad guys.
170
00:10:48,523 --> 00:10:53,277
Chris, remember you asked me
about a gold unicorn once?
171
00:10:53,278 --> 00:10:56,322
I thought you
might be interested
in this kangaroo.
172
00:10:56,323 --> 00:10:58,492
Cancellation.
I could get it for
you for a good price.
173
00:10:59,701 --> 00:11:01,243
You got a bike?
174
00:11:01,244 --> 00:11:02,661
I suppose I could
have one made up.
175
00:11:02,662 --> 00:11:04,246
It might be expensive, though.
176
00:11:04,247 --> 00:11:06,457
No, I mean a real bicycle,
a 10-speed.
177
00:11:06,458 --> 00:11:07,666
Yeah,
I could get one wholesale.
178
00:11:07,667 --> 00:11:09,461
I got one for Cosetti.
179
00:11:10,462 --> 00:11:13,839
I want this one. In red.
180
00:11:13,840 --> 00:11:15,966
It's not cheap.
It's for the kid, huh?
181
00:11:15,967 --> 00:11:17,593
Yeah.
182
00:11:17,594 --> 00:11:18,886
- Let's do it.
- Christine.
183
00:11:18,887 --> 00:11:21,972
Come on. So her parents could
afford it. Let's do it.
184
00:11:21,973 --> 00:11:24,809
Who do you think you're gonna
get to go along with this?
185
00:11:24,810 --> 00:11:26,894
Hey, guys.
186
00:11:26,895 --> 00:11:28,771
We're all gonna chip in
and we're gonna buy
the kid a new bike.
187
00:11:28,772 --> 00:11:30,689
-We are?
-Yeah, right now,
what do you say?
188
00:11:30,690 --> 00:11:31,816
- Come on.
-That's a great idea.
189
00:11:31,817 --> 00:11:33,526
Thanks, Petrie. All right.
190
00:11:33,527 --> 00:11:34,985
All right,
put me down.
191
00:11:34,986 --> 00:11:36,404
Great, La Guardia.
192
00:11:36,405 --> 00:11:38,697
Lubin, what're you
waiting for, change?
193
00:11:38,698 --> 00:11:41,618
Hey, Isbecki,
show off for me, come on.
194
00:11:43,245 --> 00:11:44,621
Here, if you need
any more, let me know.
195
00:11:45,664 --> 00:11:46,747
Thanks.
196
00:11:46,748 --> 00:11:49,125
Never say I never.
197
00:11:49,126 --> 00:11:51,585
Mary Beth, you will
sleep better tonight.
198
00:11:51,586 --> 00:11:54,880
What is this?
Another horse tip
from Isbecki's hairstylist?
199
00:11:54,881 --> 00:11:57,007
What'd I tell you
about gambling in here?
200
00:11:57,008 --> 00:12:00,178
We're taking up a collection
to buy Jerri Grady
a new bicycle.
201
00:12:01,555 --> 00:12:02,889
That's nice.
202
00:12:12,190 --> 00:12:14,316
It's very nice.
203
00:12:14,317 --> 00:12:15,485
Thanks, Lieutenant.
204
00:12:20,157 --> 00:12:21,782
What are you
guys doing out here?
205
00:12:21,783 --> 00:12:23,784
- Lubin got the bike.
- Oh, yeah?
206
00:12:23,785 --> 00:12:25,035
It's in a box, Lubin.
207
00:12:25,036 --> 00:12:26,454
Who's going to
put it together?
208
00:12:26,455 --> 00:12:28,664
Somebody explain to her
about buying wholesale.
209
00:12:28,665 --> 00:12:30,082
You tell her.
210
00:12:30,083 --> 00:12:31,792
She's gonna be
here in one hour.
211
00:12:31,793 --> 00:12:33,127
With some help,
I'll put it together.
212
00:12:33,128 --> 00:12:34,795
Careful.
213
00:12:34,796 --> 00:12:37,006
What would you
guys do without me?
214
00:12:37,007 --> 00:12:38,591
You've got one hour, Isbecki.
215
00:12:38,592 --> 00:12:39,717
Grady burglary.
216
00:12:39,718 --> 00:12:41,594
I want you out in
the street today.
217
00:12:41,595 --> 00:12:43,596
They gotta start unloading
what was stolen.
218
00:12:43,597 --> 00:12:45,848
And I want you to stay
on top of this,
you understand?
219
00:12:45,849 --> 00:12:49,101
Now, make sure you make this
seat good and tight,
will you, Isbecki?
220
00:12:49,102 --> 00:12:51,562
Bert, I have an animal lover
on the telephone.
221
00:12:51,563 --> 00:12:52,563
He insists on talking to you.
222
00:12:52,564 --> 00:12:54,440
About what?
223
00:12:54,441 --> 00:12:57,485
About the guy
with the 37 rats
in the two-room apartment.
224
00:12:57,486 --> 00:12:58,945
- Line 4.
- Thanks.
225
00:13:01,823 --> 00:13:04,700
Yeah, Lieutenant Samuels.
226
00:13:04,701 --> 00:13:06,786
No, the rats will
not be destroyed.
227
00:13:08,747 --> 00:13:10,372
They're gonna be taken
to some animal shelter
228
00:13:10,373 --> 00:13:14,043
where they'll be
put up for adoption.
229
00:13:14,044 --> 00:13:16,795
Any number of
people'd adopt a rat.
230
00:13:16,796 --> 00:13:18,548
Gordon Lee, what do I know?
231
00:13:19,925 --> 00:13:23,761
I'll talk to you later, babe.
Christine.
232
00:13:23,762 --> 00:13:25,930
Are you sure that
this is all right?
233
00:13:25,931 --> 00:13:27,348
Yeah, I'll cover for
you if you're late.
234
00:13:27,349 --> 00:13:28,725
Fantastic.
235
00:13:30,852 --> 00:13:32,354
- You're doing it again.
- What?
236
00:13:33,146 --> 00:13:35,147
That grin.
237
00:13:35,148 --> 00:13:38,651
Oh, well,
that's because it's tomorrow.
238
00:13:38,652 --> 00:13:40,194
The reason that he
wants me to get in late
239
00:13:40,195 --> 00:13:41,862
is because he's
gonna surprise me
240
00:13:41,863 --> 00:13:43,365
with the refrigerator
tomorrow.
241
00:13:45,158 --> 00:13:47,826
That's exciting.
242
00:13:47,827 --> 00:13:49,912
You know
the trouble with you?
243
00:13:49,913 --> 00:13:52,164
You don't know
what real romance is.
244
00:13:52,165 --> 00:13:53,208
Oh, big "D."
245
00:13:55,210 --> 00:13:56,752
- Have you got those...
- Nice.
246
00:13:56,753 --> 00:13:58,212
That property list I needed?
247
00:13:58,213 --> 00:14:00,047
Very nice.
248
00:14:00,048 --> 00:14:02,883
The bike thing's
got a real
human-interest feel to it.
249
00:14:02,884 --> 00:14:04,552
Human interest?
250
00:14:04,553 --> 00:14:07,012
Is that what you're
concerned with, Mr. Daniels?
251
00:14:07,013 --> 00:14:10,099
Well,
the Department's been getting
so much bad publicity lately,
252
00:14:10,100 --> 00:14:12,184
I figured people
never get to hear
about the good things
253
00:14:12,185 --> 00:14:15,229
like what you're
doing for Jerri Grady.
254
00:14:15,230 --> 00:14:18,274
I know that as a mother
you can relate
to that situation.
255
00:14:18,275 --> 00:14:19,858
And I can't, is that it?
256
00:14:19,859 --> 00:14:21,277
It was her idea.
257
00:14:21,278 --> 00:14:23,821
It was something
that we all decided to do.
258
00:14:23,822 --> 00:14:25,698
- Together.
- Exactly.
259
00:14:25,699 --> 00:14:27,658
Exactly, a group effort.
That's even better.
260
00:14:27,659 --> 00:14:29,661
This group's got
some work to do.
261
00:14:33,790 --> 00:14:35,709
Hey, guys. She's here.
262
00:14:36,876 --> 00:14:38,336
Isbecki, ditch it.
263
00:14:44,718 --> 00:14:46,802
Detective Cagney.
264
00:14:46,803 --> 00:14:49,138
Oh,
thanks for coming by, Jerri.
265
00:14:49,139 --> 00:14:50,889
Have you heard
anything about my bike?
266
00:14:50,890 --> 00:14:52,851
Better than that.
267
00:14:57,606 --> 00:14:59,733
There it is, we found it.
268
00:15:01,943 --> 00:15:03,653
What happened to my horn?
269
00:15:06,156 --> 00:15:08,032
Must have
fallen off the bike.
270
00:15:08,033 --> 00:15:10,994
My bike had white
tape on the handlebars.
271
00:15:12,245 --> 00:15:13,913
This isn't my bike.
272
00:15:15,874 --> 00:15:18,043
Of course this is
your bike, we...
273
00:15:21,713 --> 00:15:23,297
All right,
it isn't your bike.
274
00:15:23,298 --> 00:15:24,923
But it's
exactly the same bike.
275
00:15:24,924 --> 00:15:26,842
Look, it's the same make,
the same model.
276
00:15:26,843 --> 00:15:28,886
Except the horn.
277
00:15:28,887 --> 00:15:29,887
So we'll get
you another horn.
278
00:15:29,888 --> 00:15:32,056
And the tape.
279
00:15:32,057 --> 00:15:34,058
And we will get
you some tape.
280
00:15:34,059 --> 00:15:37,728
This isn't my bike.
281
00:15:37,729 --> 00:15:41,483
There's only one bike I want,
and that was
the one that was stolen.
282
00:15:43,109 --> 00:15:45,320
I wish you had
devoted your time to that.
283
00:15:56,956 --> 00:15:59,500
"A" for effort, Christine.
284
00:15:59,501 --> 00:16:01,293
Smart kid.
285
00:16:01,294 --> 00:16:05,130
So what did you want to
try and fool her for?
286
00:16:05,131 --> 00:16:06,840
Who said,
"No good deed
goes unpunished"?
287
00:16:06,841 --> 00:16:10,428
I think it was
the same guy that said,
"Enough is enough."
288
00:16:12,389 --> 00:16:15,599
You got the paperwork
on that aggravated assault?
289
00:16:15,600 --> 00:16:18,686
What was that
Anti Crime guy's name
that we met at P.J. Clarke's?
290
00:16:18,687 --> 00:16:20,521
The one that
wanted to take you home,
with the Porsche?
291
00:16:20,522 --> 00:16:21,814
Branketell.
292
00:16:21,815 --> 00:16:24,525
Officer Branketell, please.
293
00:16:24,526 --> 00:16:26,819
- Why?
- He works Central Park.
294
00:16:26,820 --> 00:16:27,861
They got that
squad that, you know...
295
00:16:27,862 --> 00:16:29,780
Stolen bikes.
296
00:16:29,781 --> 00:16:31,615
Oh, Christine,
you're wasting your time.
297
00:16:31,616 --> 00:16:33,117
Hey, it's a phone call.
298
00:16:33,118 --> 00:16:35,285
Hey, you two,
uniform just found
299
00:16:35,286 --> 00:16:37,371
the furniture,
it was dumped in Brooklyn.
300
00:16:37,372 --> 00:16:38,372
In a park off
the Belt Parkway,
check it out.
301
00:16:38,373 --> 00:16:39,707
We're on our way.
302
00:16:39,708 --> 00:16:41,126
- Come on.
- Coming.
303
00:16:42,919 --> 00:16:44,129
I'm coming.
304
00:16:45,505 --> 00:16:47,382
Just put it over there.
305
00:16:49,426 --> 00:16:52,594
Oh, no, that looks
like a grass stain.
306
00:16:52,595 --> 00:16:54,138
It is a grass stain,
Mrs. Grady.
307
00:16:54,139 --> 00:16:55,556
They dumped
the furniture in a park.
308
00:16:55,557 --> 00:16:57,599
They only kept what
was easily hawkable.
309
00:16:57,600 --> 00:16:59,727
Somebody got
the license plate
number of the truck.
310
00:16:59,728 --> 00:17:01,395
It was stolen two weeks ago.
311
00:17:01,396 --> 00:17:03,773
Yeah. Well, we could have
figured that one.
312
00:17:06,067 --> 00:17:08,569
Hi. The doorman said
they got our stuff back.
313
00:17:08,570 --> 00:17:10,070
Just the furniture, honey.
314
00:17:10,071 --> 00:17:11,572
Anything of Grandma's?
315
00:17:11,573 --> 00:17:13,824
They haven't found
everything yet, sweetheart.
316
00:17:13,825 --> 00:17:16,076
And none of
the important stuff
like my bike?
317
00:17:16,077 --> 00:17:19,413
I guess it's not
police priority.
318
00:17:19,414 --> 00:17:21,415
Excuse me, young lady.
319
00:17:21,416 --> 00:17:23,917
We are doing our best
to recover
everything that was stolen.
320
00:17:23,918 --> 00:17:24,794
Mary Beth.
321
00:17:27,172 --> 00:17:28,965
We'll be in touch.
322
00:17:32,886 --> 00:17:35,763
Cut that out, huh?
You got everything?
323
00:17:35,764 --> 00:17:37,598
Michael, zip up your jacket.
324
00:17:37,599 --> 00:17:38,640
It's not cold.
325
00:17:38,641 --> 00:17:40,267
It's not cold in here.
326
00:17:40,268 --> 00:17:41,894
Outside it's too
chilly in the morning
327
00:17:41,895 --> 00:17:43,479
and if you get a cold,
Michael, I'll kill you.
328
00:17:43,480 --> 00:17:45,606
That I'd like to see.
329
00:17:45,607 --> 00:17:47,608
Mom, he's got
a runny nose, shoot him.
330
00:17:49,110 --> 00:17:51,487
Hold it. Here.
Honey, honey, I got it, okay?
331
00:17:51,488 --> 00:17:53,197
- Come on, guys, let's go.
- Look after your brother.
332
00:17:53,198 --> 00:17:54,656
All right, Mom.
333
00:17:54,657 --> 00:17:55,491
Okay, be careful
crossing the street, huh?
334
00:17:55,492 --> 00:17:56,825
All right, Dad.
335
00:17:56,826 --> 00:17:57,993
Who's this lady here?
336
00:17:57,994 --> 00:17:59,036
This is a friend
of your mothers.
337
00:17:59,037 --> 00:17:59,995
See you guys.
338
00:17:59,996 --> 00:18:01,121
All right, Dad. Bye.
339
00:18:01,122 --> 00:18:02,457
Come in, please.
340
00:18:08,713 --> 00:18:10,756
Mrs. Wall,
this is my wife, Mary Beth.
341
00:18:10,757 --> 00:18:13,091
Hello.
342
00:18:13,092 --> 00:18:15,636
Mrs. Wall is gonna do
the cleaning for you,
once a week.
343
00:18:15,637 --> 00:18:17,095
- She is?
- Yeah.
344
00:18:17,096 --> 00:18:19,682
I didn't tell her about you,
it's kind of a surprise.
345
00:18:23,144 --> 00:18:24,770
How many bedrooms?
346
00:18:24,771 --> 00:18:26,480
Two, there's ours
and the kids'.
347
00:18:26,481 --> 00:18:28,232
And one bathroom.
348
00:18:28,233 --> 00:18:29,775
And no dishwasher?
349
00:18:29,776 --> 00:18:32,319
No.
350
00:18:32,320 --> 00:18:33,779
I understand you
have Tuesdays free.
351
00:18:33,780 --> 00:18:35,197
Tuesday is a good day for us.
352
00:18:35,198 --> 00:18:37,783
Thursday.
353
00:18:37,784 --> 00:18:40,077
It's the only day I
have free is Thursday.
354
00:18:40,078 --> 00:18:42,454
Thursday? Thursday is
a good day for us, too.
355
00:18:42,455 --> 00:18:43,747
Isn't it, honey?
356
00:18:43,748 --> 00:18:46,166
- Thursday's fine.
- Yeah.
357
00:18:46,167 --> 00:18:48,794
Tomorrow is Thursday,
you wanna start next week?
358
00:18:48,795 --> 00:18:50,295
No, I'll start tomorrow.
359
00:18:50,296 --> 00:18:52,506
Where do you keep
your cleaning supplies?
360
00:18:52,507 --> 00:18:55,175
Over here, right down here.
361
00:18:55,176 --> 00:18:56,678
We've got lots of
cleaning things.
362
00:18:57,929 --> 00:19:00,931
Don't use any of that stuff.
363
00:19:00,932 --> 00:19:05,310
Well,
if I'm gonna start tomorrow,
I gotta have a few things.
364
00:19:05,311 --> 00:19:10,148
Now, is 8:00
tomorrow morning okay?
365
00:19:10,149 --> 00:19:11,818
- Fine.
- 8:00 is fine.
366
00:19:14,195 --> 00:19:17,406
Listen,
take anything you want
from the refrigerator.
367
00:19:17,407 --> 00:19:20,409
It's a little old
but still does the job.
368
00:19:20,410 --> 00:19:22,077
There's leftover
corned beef in there.
369
00:19:22,078 --> 00:19:23,913
I'm on a low sodium diet.
370
00:19:25,248 --> 00:19:27,165
Well, there's eggs, then.
371
00:19:27,166 --> 00:19:29,084
Tuna?
372
00:19:29,085 --> 00:19:31,795
Well,
if it's packed in water.
373
00:19:31,796 --> 00:19:33,964
Tuna in water,
I'll pick some...
374
00:19:33,965 --> 00:19:35,757
Could I...
I'll pick it up for you.
375
00:19:35,758 --> 00:19:37,594
Tuna in water.
376
00:19:38,761 --> 00:19:39,929
Thank you.
377
00:19:41,180 --> 00:19:43,557
Here you go.
378
00:19:43,558 --> 00:19:44,933
So, we'll see you
tomorrow, then?
379
00:19:44,934 --> 00:19:46,935
Yeah. 8:00 in the morning.
380
00:19:46,936 --> 00:19:47,937
Okay?
381
00:19:50,523 --> 00:19:53,150
Tomorrow, Thursday, huh?
382
00:19:53,151 --> 00:19:55,360
- Yeah, 8:00.
- Okay, Mrs. Wall.
383
00:19:55,361 --> 00:19:57,613
Thank you very much,
see you tomorrow.
384
00:19:57,614 --> 00:19:58,740
-Kids?
-Yeah.
385
00:20:01,284 --> 00:20:03,368
We just hired our
first cleaning lady.
386
00:20:03,369 --> 00:20:04,621
Nice woman.
387
00:20:05,872 --> 00:20:07,497
You're surprised, right?
388
00:20:07,498 --> 00:20:08,875
Yeah.
389
00:20:10,919 --> 00:20:12,461
Hold on a minute.
390
00:20:12,462 --> 00:20:14,254
Yeah, what can I do for you?
391
00:20:14,255 --> 00:20:16,632
Look, I checked.
Mr. Gibbon didn't leave
392
00:20:16,633 --> 00:20:19,551
a note saying he
was expecting anyone.
393
00:20:19,552 --> 00:20:22,429
I'm Mr. Gibbon's nephew,
Patrick.
394
00:20:22,430 --> 00:20:25,766
I guess with
the funeral and all,
he forgot.
395
00:20:25,767 --> 00:20:28,560
I'd be at the funeral myself,
only, as you know,
396
00:20:28,561 --> 00:20:31,230
my aunt's taken the death
of her father very hard.
397
00:20:32,231 --> 00:20:35,025
Yeah, I know.
398
00:20:35,026 --> 00:20:37,694
My uncle asked me to remove
all of her father's things.
399
00:20:37,695 --> 00:20:39,780
Why?
400
00:20:39,781 --> 00:20:42,157
So that when they
return from the funeral,
401
00:20:42,158 --> 00:20:43,909
the old memories
wouldn't be there
to remind her.
402
00:20:43,910 --> 00:20:46,286
Well, they didn't tell me.
403
00:20:46,287 --> 00:20:49,374
That's why they
left me the key
and asked that I do this.
404
00:20:51,209 --> 00:20:52,250
I see.
405
00:20:52,251 --> 00:20:54,169
If you need any help...
406
00:20:54,170 --> 00:20:55,671
That's very nice of you,
407
00:20:55,672 --> 00:20:58,132
but we'll be out of here
before you know it.
408
00:21:08,393 --> 00:21:11,812
Here it is. "Charles Gibbon,
beloved father
of Mary, Wanda and Nancy.
409
00:21:11,813 --> 00:21:14,356
"Funeral and
burial service at..."
List today's date.
410
00:21:14,357 --> 00:21:16,316
"Hillside Cemetery, Queens."
411
00:21:16,317 --> 00:21:18,318
And I got the same thing
for the Grady family.
412
00:21:18,319 --> 00:21:20,696
The obit listed
time and place
of the funeral services.
413
00:21:20,697 --> 00:21:22,239
I'm telling you,
they're maggots.
414
00:21:22,240 --> 00:21:23,615
People buy these papers,
see who dies
415
00:21:23,616 --> 00:21:25,409
and then they
rip off the family.
416
00:21:25,410 --> 00:21:27,452
My phone's been
ringing off the hook.
417
00:21:27,453 --> 00:21:29,454
The newspapers
picked up the story
that Daniels gave them
418
00:21:29,455 --> 00:21:30,956
about the kid
and the bicycle.
419
00:21:30,957 --> 00:21:32,916
Everybody wants
to donate a bike.
420
00:21:32,917 --> 00:21:34,918
Did you call a uniform
to have their
canvassing report
421
00:21:34,919 --> 00:21:36,294
sent over from
the first stolen van?
422
00:21:36,295 --> 00:21:38,296
I'm working on it.
423
00:21:38,297 --> 00:21:39,923
That ought to
have been on my desk
this morning, Cagney.
424
00:21:39,924 --> 00:21:41,174
You're spending too much time
on this bicycle thing.
425
00:21:41,175 --> 00:21:42,801
I'm on it, I'm on it.
426
00:21:42,802 --> 00:21:44,970
What, the kid won't accept
any of the bike offers?
427
00:21:44,971 --> 00:21:46,555
No, she turned
them all down, sir.
428
00:21:46,556 --> 00:21:48,181
She wouldn't even accept one
from her mother.
429
00:21:48,182 --> 00:21:50,142
Look, speaking of bikes,
there's a sergeant at 16
430
00:21:50,143 --> 00:21:52,394
says he'll take the one
we bought off our
hands for 60 bucks.
431
00:21:52,395 --> 00:21:54,271
I say we take it,
cut our losses.
432
00:21:54,272 --> 00:21:56,398
Well, for 60 bucks,
I'll take it.
433
00:21:56,399 --> 00:21:57,607
For Lauren.
434
00:21:57,608 --> 00:21:59,735
Baby Lauren?
435
00:21:59,736 --> 00:22:01,653
Wait a minute,
let me get this straight.
You're buying a 10-speed bike
436
00:22:01,654 --> 00:22:03,864
- for Lauren who's
four months old.
- Yeah.
437
00:22:03,865 --> 00:22:05,741
I've got lots
of closet space.
438
00:22:05,742 --> 00:22:07,492
That was uniform.
439
00:22:07,493 --> 00:22:10,495
You hear? Some kids turned in
a velvet-lined box,
440
00:22:10,496 --> 00:22:12,539
the kind that you
put sterling silver in?
441
00:22:12,540 --> 00:22:14,750
On the outside of the box,
family name was engraved,
Grady.
442
00:22:14,751 --> 00:22:16,418
Now,
you two go on over there,
pick up that box,
443
00:22:16,419 --> 00:22:17,878
see if it
belongs to the Gradys.
444
00:22:17,879 --> 00:22:18,879
We may be getting
close to these guys.
445
00:22:18,880 --> 00:22:20,214
Okay.
446
00:22:26,054 --> 00:22:27,263
Hi.
447
00:22:30,308 --> 00:22:33,727
We found your
mom's silver box.
448
00:22:33,728 --> 00:22:37,064
Another great landmark
in your
brilliant police career.
449
00:22:37,065 --> 00:22:39,483
How'd you do it?
450
00:22:39,484 --> 00:22:40,901
Some kids were
playing in the park
451
00:22:40,902 --> 00:22:42,195
and they found it,
turned it in.
452
00:22:43,154 --> 00:22:44,863
Very impressive.
453
00:22:44,864 --> 00:22:48,533
Maybe someone
will ride my bike
right into the station.
454
00:22:48,534 --> 00:22:50,285
Lord knows,
you could have your pick.
455
00:22:50,286 --> 00:22:52,621
There have been
enough offers.
456
00:22:52,622 --> 00:22:54,123
Yeah, well,
maybe I'll take them all
and hawk them.
457
00:22:56,542 --> 00:22:58,376
You know,
you got a mouth on you, kid.
458
00:22:58,377 --> 00:23:00,545
Makes up for my legs.
459
00:23:00,546 --> 00:23:02,214
Now, don't do that.
460
00:23:02,215 --> 00:23:04,883
You wanna play,
then let's play fair.
461
00:23:04,884 --> 00:23:07,594
You're not my grandma.
462
00:23:07,595 --> 00:23:10,222
She's the only one
that could talk
to me like that.
463
00:23:10,223 --> 00:23:12,683
She wouldn't let you get away
with this crap either.
464
00:23:14,894 --> 00:23:16,353
You know,
you talk a lot like her.
465
00:23:16,354 --> 00:23:18,731
Must have gone
to the same school together.
466
00:23:24,487 --> 00:23:25,404
That's funny.
467
00:23:32,870 --> 00:23:36,457
I used to love these things
about a hundred years ago.
468
00:23:37,416 --> 00:23:39,335
Yeah, well, I hate them.
469
00:23:41,838 --> 00:23:45,423
Maybe I shouldn't expect
to get my bike back.
470
00:23:45,424 --> 00:23:46,299
What should I do?
Just sit around
471
00:23:46,300 --> 00:23:49,094
and mope all day
like my mother?
I'm not gonna settle.
472
00:23:49,095 --> 00:23:50,763
And nobody's asking you to.
473
00:23:52,515 --> 00:23:55,600
Lord knows
I never did when
I was your age.
474
00:23:55,601 --> 00:23:57,561
Still don't.
475
00:23:57,562 --> 00:23:59,604
Then you know what I mean.
476
00:23:59,605 --> 00:24:01,565
Sure I do.
477
00:24:01,566 --> 00:24:02,983
It's just that
when you start
hitting your 30s,
478
00:24:02,984 --> 00:24:04,442
all that coolness
and all that armor
479
00:24:04,443 --> 00:24:07,696
gets a little
heavy to carry around.
480
00:24:07,697 --> 00:24:11,284
And it becomes more difficult
to change even
if you wanted to.
481
00:24:12,410 --> 00:24:13,535
You know what I mean?
482
00:24:13,536 --> 00:24:15,245
Is this your
way of telling me
483
00:24:15,246 --> 00:24:16,580
that the New York
City Police Department
484
00:24:16,581 --> 00:24:17,747
has given up
looking for my bike?
485
00:24:17,748 --> 00:24:20,542
Nobody is giving up
looking for your bike.
486
00:24:20,543 --> 00:24:23,004
The doctor said I
would ride that bike.
487
00:24:25,548 --> 00:24:28,551
Something to shoot for, understand?
488
00:24:31,762 --> 00:24:32,847
Yeah.
489
00:24:35,141 --> 00:24:37,893
Mrs. Grady says the silver
was custom made in England
490
00:24:37,894 --> 00:24:40,478
by an A.V. Bartell,
some kind of big
deal silversmith.
491
00:24:40,479 --> 00:24:42,063
That ought to help.
492
00:24:42,064 --> 00:24:43,940
Great.
493
00:24:43,941 --> 00:24:45,567
Are you with me here?
494
00:24:45,568 --> 00:24:46,777
Yeah, I'm listening.
495
00:24:48,321 --> 00:24:49,487
You haven't been
listening all week.
496
00:24:49,488 --> 00:24:51,282
I'm carrying the load here.
497
00:24:54,035 --> 00:24:55,744
I'm sorry.
498
00:24:55,745 --> 00:24:57,454
That kid keeps
giving you a hard time,
499
00:24:57,455 --> 00:24:59,539
and you keep
coming back for more.
500
00:24:59,540 --> 00:25:03,668
Let me tell you something,
the kid lost her grandmother.
501
00:25:03,669 --> 00:25:05,212
Her own mother,
for all intents and purposes,
502
00:25:05,213 --> 00:25:07,172
is a basket case.
503
00:25:07,173 --> 00:25:08,757
That bike is
the one thing she's got
504
00:25:08,758 --> 00:25:10,091
that means
something to her, Mary Beth.
505
00:25:10,092 --> 00:25:11,259
She feels like
she's lost everything.
506
00:25:11,260 --> 00:25:13,428
She hasn't lost everything,
Christine.
507
00:25:13,429 --> 00:25:15,431
What is happening to
her is called grief.
508
00:25:16,182 --> 00:25:17,515
She's gotta work
her way through it.
509
00:25:17,516 --> 00:25:20,561
There's no way you can wave
a magic wand and
make it all better.
510
00:25:24,607 --> 00:25:26,150
She likes me a lot.
511
00:25:30,947 --> 00:25:31,948
Okay.
512
00:25:34,492 --> 00:25:36,493
We've got Bartell
Silver to check out.
513
00:25:36,494 --> 00:25:38,454
Let's do it.
514
00:25:42,083 --> 00:25:43,292
I like you, too.
515
00:25:48,464 --> 00:25:49,965
What is all that junk?
516
00:25:49,966 --> 00:25:51,466
This is not junk.
517
00:25:51,467 --> 00:25:53,718
These are cleaning supplies.
518
00:25:53,719 --> 00:25:56,429
The same junk we
have under the sink.
519
00:25:56,430 --> 00:25:58,098
It's not the same,
those are special things
520
00:25:58,099 --> 00:25:59,975
requested by
the cleaning lady.
521
00:25:59,976 --> 00:26:01,184
Now,
you finish your breakfast,
522
00:26:01,185 --> 00:26:02,852
she's going to be
here any minute.
523
00:26:02,853 --> 00:26:05,063
Oh, Lord!
524
00:26:05,064 --> 00:26:07,232
I forgot
the plastic garbage bags.
525
00:26:07,233 --> 00:26:09,234
What about
the brown paper bags
we get from the supermarket?
526
00:26:09,235 --> 00:26:11,069
We got a whole drawer
full of them, there.
527
00:26:11,070 --> 00:26:12,612
Two drawers.
528
00:26:12,613 --> 00:26:15,199
Mrs. Wall requested
plastic garbage bags.
529
00:26:15,992 --> 00:26:17,201
She'll live.
530
00:26:19,203 --> 00:26:21,246
Is the laundry in the hamper?
531
00:26:21,247 --> 00:26:23,081
- Did you take all those papers
off your desk?
- Yeah.
532
00:26:23,082 --> 00:26:24,374
You check under
the bed for socks?
533
00:26:24,375 --> 00:26:26,084
Found three.
They were all Harvey's.
534
00:26:26,085 --> 00:26:28,753
Were not!
535
00:26:28,754 --> 00:26:30,881
Are we going to have to do
the dishes, too?
536
00:26:32,216 --> 00:26:34,677
Shut up and eat
your breakfast.
537
00:26:38,347 --> 00:26:40,765
You're sure that was...
538
00:26:40,766 --> 00:26:42,643
Are you sure that it
was Felix Sperling?
539
00:26:43,769 --> 00:26:45,980
Right. Okay, thank you.
540
00:26:48,316 --> 00:26:49,983
That's another one.
541
00:26:49,984 --> 00:26:52,610
Petrie, we got another one.
Apartment burglary,
542
00:26:52,611 --> 00:26:54,779
only this time the doorman
in the building
didn't buy their story.
543
00:26:54,780 --> 00:26:57,115
He's at Roosevelt Hospital
with a concussion.
La Guardia's there.
544
00:26:57,116 --> 00:26:58,575
That's a new twist.
545
00:26:58,576 --> 00:27:00,535
Anything like
that in the MO file?
546
00:27:00,536 --> 00:27:01,953
I don't know,
I haven't had
the chance to look at it.
547
00:27:01,954 --> 00:27:03,163
I'll check it out for you.
548
00:27:03,164 --> 00:27:04,665
- Thank you.
- You're welcome.
549
00:27:09,378 --> 00:27:11,880
Listen,
one of my informants told me
550
00:27:11,881 --> 00:27:14,007
he knows where
a lot of stolen bikes
have ended up.
551
00:27:14,008 --> 00:27:15,133
Oh, yeah?
552
00:27:15,134 --> 00:27:16,801
I was telling Lubin this.
553
00:27:16,802 --> 00:27:19,929
And Peter says maybe
he can get some ink on it.
554
00:27:19,930 --> 00:27:21,222
Peter.
555
00:27:21,223 --> 00:27:23,641
Ink? Exactly,
what do you mean by ink?
556
00:27:23,642 --> 00:27:26,353
Simply that
the press just about devoured
557
00:27:26,354 --> 00:27:27,812
the last story we gave them
on this bike thing.
558
00:27:27,813 --> 00:27:29,647
I don't think I'd
be overstating it
559
00:27:29,648 --> 00:27:31,608
if I said that we
could get front page
560
00:27:31,609 --> 00:27:34,444
metro section,
maybe even with art,
561
00:27:34,445 --> 00:27:37,364
if we can give them a story
about you
breaking the bike thing.
562
00:27:37,365 --> 00:27:40,617
I could have
reporters on the scene.
563
00:27:40,618 --> 00:27:42,660
In the first place,
Mr. Daniels,
564
00:27:42,661 --> 00:27:44,996
we don't even know for a fact
that the bike is even there.
565
00:27:44,997 --> 00:27:46,456
That's not the point,
don't you see?
566
00:27:46,457 --> 00:27:47,791
It doesn't make
any difference.
567
00:27:47,792 --> 00:27:49,377
You would be
the angle of the story.
568
00:27:50,836 --> 00:27:52,713
- Me.
-Of course.
569
00:27:54,882 --> 00:27:59,053
Oh, I see. You mean like,
"Fem cop finds bike
for kid in wheelchair."
570
00:28:00,471 --> 00:28:01,931
It's not bad.
571
00:28:03,099 --> 00:28:04,225
Go to hell.
572
00:28:10,856 --> 00:28:13,858
Cagney, Lacey, in here.
573
00:28:13,859 --> 00:28:15,485
I'm checking Sperling,
one minute.
574
00:28:15,486 --> 00:28:16,821
Will you two come on?
575
00:28:23,202 --> 00:28:24,953
What's Lacey doing?
576
00:28:24,954 --> 00:28:26,246
Did you brief her on
the latest burglary?
577
00:28:26,247 --> 00:28:27,872
Yes, sir.
578
00:28:27,873 --> 00:28:29,874
Well, I want the two of you
to get over there.
579
00:28:29,875 --> 00:28:31,251
The victims were
Ron and Ethel Perlman.
580
00:28:31,252 --> 00:28:32,919
Yeah, I know that.
581
00:28:32,920 --> 00:28:34,712
They were at funeral services
for Ron's father
582
00:28:34,713 --> 00:28:36,673
when their
apartment was burglarized.
583
00:28:36,674 --> 00:28:40,510
I know,
it's in the newspapers,
it's in the obituary section.
584
00:28:40,511 --> 00:28:42,137
The time and the place,
the whole thing.
585
00:28:42,138 --> 00:28:43,179
It was not
published in the newspapers.
586
00:28:43,180 --> 00:28:44,639
That's my point.
587
00:28:44,640 --> 00:28:46,433
So, we were wrong.
588
00:28:46,434 --> 00:28:47,684
The obituary column
is not the common link.
589
00:28:47,685 --> 00:28:49,644
In the two
previous burglaries,
590
00:28:49,645 --> 00:28:51,896
the Gradys and Gibbons
had different
funeral directors.
591
00:28:51,897 --> 00:28:54,190
But they were both serviced
by the same mortician.
592
00:28:54,191 --> 00:28:55,316
Felix Sperling.
593
00:28:55,317 --> 00:28:56,985
And the latest victims,
the Perlmans?
594
00:28:56,986 --> 00:28:58,611
Lacey's
checking it right now.
595
00:28:58,612 --> 00:29:00,071
Funeral director,
Steven Aubert and Sons,
596
00:29:00,072 --> 00:29:01,739
his mortician,
Felix Sperling.
597
00:29:01,740 --> 00:29:03,116
- See?
- And there's one more thing.
598
00:29:03,117 --> 00:29:05,452
All three deaths
occurred in the house.
599
00:29:05,453 --> 00:29:08,037
Okay, okay. So that means
that in other words,
600
00:29:08,038 --> 00:29:09,789
the mortician
would send someone
601
00:29:09,790 --> 00:29:11,749
over there to
pick up the body
602
00:29:11,750 --> 00:29:13,293
and he would case the place,
is that it?
603
00:29:13,294 --> 00:29:14,461
That's what we think. Yeah.
604
00:29:14,462 --> 00:29:16,171
And they would all come back
605
00:29:16,172 --> 00:29:17,797
and burglarize the place
on the day of the funeral.
606
00:29:17,798 --> 00:29:19,466
- Yes, sir.
- That's nice, that's nice.
607
00:29:19,467 --> 00:29:21,176
Now we're getting someplace.
608
00:29:21,177 --> 00:29:22,385
You're doing good work,
the both of you.
609
00:29:22,386 --> 00:29:23,678
Thank you, sir.
610
00:29:23,679 --> 00:29:25,263
Yeah.
611
00:29:25,264 --> 00:29:26,681
I have to meet
Inspector Marquette
612
00:29:26,682 --> 00:29:29,184
at lunch and I
just want you to know,
613
00:29:29,185 --> 00:29:31,478
I think Detective Cagney
is missing an opportunity
614
00:29:31,479 --> 00:29:34,314
to do herself
and the Department some good.
615
00:29:34,315 --> 00:29:36,107
What?
616
00:29:36,108 --> 00:29:38,194
I think you
should get into this,
Lieutenant.
617
00:29:40,404 --> 00:29:43,072
What was all that about?
618
00:29:43,073 --> 00:29:46,201
Isbecki got a tip
on a place that sells
hot bicycles.
619
00:29:46,202 --> 00:29:47,744
This guy wants me
to show up there
620
00:29:47,745 --> 00:29:49,120
and prance around
like some show horse
621
00:29:49,121 --> 00:29:50,163
for the press.
I'm not gonna do it.
622
00:29:50,164 --> 00:29:52,165
But why doesn't
he use Isbecki?
623
00:29:52,166 --> 00:29:54,125
They're playing it up
as a woman's story, sir.
624
00:29:54,126 --> 00:29:56,377
So?
625
00:29:56,378 --> 00:29:57,587
The implications seems to be
that women are
always sentimental
626
00:29:57,588 --> 00:30:01,591
and men never are,
nor could they ever be.
627
00:30:01,592 --> 00:30:03,343
Look, I would like to
find this kid her bike,
628
00:30:03,344 --> 00:30:05,178
but this is
asking too much of me.
629
00:30:05,179 --> 00:30:08,389
It's guys like that
that turn everything around.
630
00:30:08,390 --> 00:30:09,350
I'm off of it.
631
00:30:11,519 --> 00:30:12,603
Sir.
632
00:30:19,944 --> 00:30:21,487
-Lieutenant.
- Yeah.
633
00:30:25,366 --> 00:30:27,450
Did you get through to her?
634
00:30:27,451 --> 00:30:29,452
Look, didn't you
hear what she said?
635
00:30:29,453 --> 00:30:31,372
She is not interested,
so lay off!
636
00:30:42,758 --> 00:30:46,135
Okay, sports fans,
the plan's been approved.
We're in business.
637
00:30:46,136 --> 00:30:48,680
Petrie, get me Daley over
at the Medical
Examiner's office.
638
00:30:48,681 --> 00:30:51,766
If we're wrong about this,
make sure your
uniforms are pressed.
639
00:30:51,767 --> 00:30:53,184
Yeah, Daley.
640
00:30:53,185 --> 00:30:54,394
He's here.
641
00:30:54,395 --> 00:30:55,937
Samuels here.
642
00:30:55,938 --> 00:30:57,689
Listen, I need a body,
a fresh one.
643
00:30:57,690 --> 00:30:59,983
Someone, say, in their 70s.
644
00:30:59,984 --> 00:31:03,528
No, no.
Not days old, hours old.
645
00:31:03,529 --> 00:31:06,406
District Attorney
will give you
whatever papers you need.
646
00:31:06,407 --> 00:31:08,700
Okay, thanks.
647
00:31:08,701 --> 00:31:10,243
- They have a body?
- Nothing in stock,
648
00:31:10,244 --> 00:31:12,537
but they'll let us know
as soon as one gets in.
649
00:31:12,538 --> 00:31:13,789
Chris.
650
00:31:15,666 --> 00:31:17,667
I do not like the idea
of using a real body.
651
00:31:17,668 --> 00:31:19,669
The Feds do
this all the time.
652
00:31:19,670 --> 00:31:21,129
That's how they make cases.
653
00:31:21,130 --> 00:31:23,923
Listen,
I went to the bike place
on my own.
654
00:31:23,924 --> 00:31:25,550
I didn't find
the kid's bike there.
655
00:31:25,551 --> 00:31:28,094
Thanks, Isbecki.
656
00:31:28,095 --> 00:31:30,138
I'm sorry if I
caused you any trouble.
657
00:31:30,139 --> 00:31:31,806
Shouldn't have
opened my mouth
in front of Daniels.
658
00:31:31,807 --> 00:31:34,392
It's not your fault,
the man is
an insensitive son of a...
659
00:31:34,393 --> 00:31:35,935
Careful.
660
00:31:35,936 --> 00:31:37,979
Creep.
661
00:31:37,980 --> 00:31:41,482
Let's face it,
sensitive guys are
few and far between.
662
00:31:41,483 --> 00:31:43,735
I'm gonna need
some volunteers
to go down to the morgue,
663
00:31:43,736 --> 00:31:46,029
do the paper work
and sign for the body
as soon as it comes in.
664
00:31:46,030 --> 00:31:47,405
I would prefer not to, sir.
665
00:31:47,406 --> 00:31:48,698
Why not?
666
00:31:48,699 --> 00:31:50,158
Because a corpse
is still a person,
667
00:31:50,159 --> 00:31:52,076
and I think it
should be respected.
668
00:31:52,077 --> 00:31:54,621
Look, if it makes you
a little queasy, I'll go.
669
00:31:54,622 --> 00:31:56,706
It doesn't make
me queasy, Victor.
670
00:31:56,707 --> 00:31:57,916
I think it's disrespectful.
671
00:31:58,959 --> 00:32:00,377
I'll go anyway.
672
00:32:01,962 --> 00:32:03,088
Mr. Sensitive.
673
00:32:08,636 --> 00:32:09,927
Who's there?
674
00:32:09,928 --> 00:32:11,472
It's me, Mrs. Wall.
675
00:32:17,478 --> 00:32:18,854
Jeez, the floor is wet.
676
00:32:19,938 --> 00:32:21,857
All right, come in.
677
00:32:24,777 --> 00:32:27,737
This floor,
it's got so many spots on it
that don't come out,
678
00:32:27,738 --> 00:32:29,280
I was using
bleach and steel wool.
679
00:32:29,281 --> 00:32:30,573
You need a new linoleum.
680
00:32:30,574 --> 00:32:34,077
Yeah. It's an old floor.
681
00:32:34,078 --> 00:32:36,538
It's almost as old
as the refrigerator.
682
00:32:43,087 --> 00:32:44,088
Excuse me.
683
00:32:45,422 --> 00:32:46,548
I'm sorry.
684
00:32:50,594 --> 00:32:52,804
I don't usually come home
in the middle of the day.
685
00:32:52,805 --> 00:32:55,890
But something came up,
I gotta change clothes.
686
00:32:55,891 --> 00:32:59,602
Well,
if you're gonna get dressed,
I'll work in another room.
687
00:32:59,603 --> 00:33:01,020
Oh, well, that's...
No, it's all right.
688
00:33:01,021 --> 00:33:02,773
Go ahead with your work.
689
00:33:07,069 --> 00:33:09,237
That's my service revolver.
690
00:33:09,238 --> 00:33:11,406
I'm a Detective
with the Police Department.
691
00:33:11,407 --> 00:33:13,533
Here, this is my badge.
692
00:33:13,534 --> 00:33:15,952
I don't like guns.
693
00:33:15,953 --> 00:33:18,454
Well,
it's just part of my work.
694
00:33:18,455 --> 00:33:20,374
I mean, tool of the trade.
695
00:33:22,960 --> 00:33:24,128
Excuse me.
696
00:33:26,004 --> 00:33:27,880
Oh, this looks great in here.
697
00:33:27,881 --> 00:33:29,591
I haven't been in there.
698
00:33:37,683 --> 00:33:39,267
I love sterling,
don't you?
699
00:33:39,268 --> 00:33:41,310
What is taking them
so long, Christine?
700
00:33:41,311 --> 00:33:43,939
Would you relax?
They'll be here.
701
00:33:48,444 --> 00:33:51,070
Petrie, any sign of them yet?
702
00:33:51,071 --> 00:33:52,363
Negative.
703
00:33:52,364 --> 00:33:55,199
This was a mistake.
We should not
have placed the call
704
00:33:55,200 --> 00:33:57,160
to the funeral director
until we had a body here.
705
00:33:57,161 --> 00:33:59,829
Now we got
a mortician's helper
on his way
706
00:33:59,830 --> 00:34:01,080
and no body to give him.
707
00:34:01,081 --> 00:34:02,832
Would you calm down?
708
00:34:02,833 --> 00:34:04,334
They're probably
just struck in traffic.
709
00:34:05,294 --> 00:34:06,586
This is going well.
710
00:34:06,587 --> 00:34:08,963
You're looking very bereaved.
711
00:34:08,964 --> 00:34:09,964
That's another thing.
712
00:34:09,965 --> 00:34:11,841
How come I have to
be the bereaved niece
713
00:34:11,842 --> 00:34:13,634
and you get to
be the neighbor?
714
00:34:13,635 --> 00:34:15,637
Because you're so good at it.
715
00:34:16,930 --> 00:34:19,182
Besides,
I don't have a black dress.
716
00:34:19,183 --> 00:34:21,726
What about that one
you wore to
Janice Kirschfeld's wedding?
717
00:34:21,727 --> 00:34:22,935
It's strapless.
718
00:34:22,936 --> 00:34:25,188
Isbecki and La Guardia
are on their way up.
719
00:34:25,189 --> 00:34:26,857
10-4, thank you.
720
00:34:34,990 --> 00:34:36,324
Wonder what he looks like.
721
00:34:36,325 --> 00:34:37,867
I don't care
what he looks like.
722
00:34:37,868 --> 00:34:39,911
I don't want to look at him.
723
00:34:39,912 --> 00:34:43,122
Come on, aren't you
just a teensy
bit curious, huh?
724
00:34:43,123 --> 00:34:44,792
No, I am not.
725
00:34:47,503 --> 00:34:49,505
All right, get...
Come on in here.
726
00:34:51,507 --> 00:34:52,715
What happened to you guys?
727
00:34:52,716 --> 00:34:54,425
Did you get stuck in traffic?
728
00:34:54,426 --> 00:34:56,677
It was murder.
I told him not to
take 6th Avenue.
729
00:34:56,678 --> 00:34:58,930
That's not why we're late.
730
00:34:58,931 --> 00:35:00,932
Uncle Charlie here showed up
in nothing but
his hospital gown.
731
00:35:00,933 --> 00:35:02,767
We had to stop
and buy him pajamas.
732
00:35:02,768 --> 00:35:04,310
- What do you think?
- Very nice.
733
00:35:04,311 --> 00:35:05,645
Would you two hurry up
and get out of here?
734
00:35:05,646 --> 00:35:07,730
They could be
here any minute.
735
00:35:07,731 --> 00:35:09,482
Why don't you help me put
his pajamas on,
we'll get him to bed.
736
00:35:09,483 --> 00:35:11,400
First bedroom on the right.
737
00:35:11,401 --> 00:35:14,363
Those are
good-looking pajamas,
how much did they cost?
738
00:35:17,241 --> 00:35:21,494
He looks like he
could be an Uncle Charlie.
739
00:35:21,495 --> 00:35:23,246
There are two of
them on their way up.
740
00:35:23,247 --> 00:35:25,122
Lacey, are you there?
741
00:35:25,123 --> 00:35:26,666
Two on their way up.
742
00:35:26,667 --> 00:35:28,209
Lacey, do you read me?
743
00:35:28,210 --> 00:35:29,670
10-4, we are set.
744
00:35:53,151 --> 00:35:54,277
Miss McGinty?
745
00:35:54,278 --> 00:35:55,570
Yes.
746
00:35:55,571 --> 00:35:57,196
John Trainer.
747
00:35:57,197 --> 00:35:59,115
Steven Aubert and
Sons authorized me
748
00:35:59,116 --> 00:36:01,242
to pick up
the remains of the deceased.
749
00:36:01,243 --> 00:36:02,410
Oh, yes, come in.
750
00:36:02,411 --> 00:36:04,287
Thank you.
751
00:36:04,288 --> 00:36:05,872
They told me to expect
Mr. Sperling.
752
00:36:05,873 --> 00:36:07,249
Yes, I work for him.
753
00:36:10,544 --> 00:36:12,044
My sympathies.
754
00:36:12,045 --> 00:36:13,713
Thank you.
755
00:36:13,714 --> 00:36:16,091
He's in the first
bedroom on the right.
756
00:36:19,136 --> 00:36:22,222
The doctor told me
you would need
a death certificate.
757
00:36:27,352 --> 00:36:28,728
I'll pass that along.
758
00:36:28,729 --> 00:36:30,187
I need your signature.
759
00:36:30,188 --> 00:36:31,481
Oh, yes. Thank you.
760
00:36:44,912 --> 00:36:46,079
Excuse me.
761
00:36:57,299 --> 00:37:01,594
Oh, my God.
I just heard. I am so sorry.
762
00:37:01,595 --> 00:37:03,763
Yeah, well.
763
00:37:03,764 --> 00:37:06,682
What can you do?
I mean, he passed away
in the middle of the night.
764
00:37:06,683 --> 00:37:08,351
How's your husband taking it?
765
00:37:08,352 --> 00:37:10,311
As well as can be expected
under the circumstances.
766
00:37:10,312 --> 00:37:12,647
He's with his sister.
767
00:37:12,648 --> 00:37:16,442
He wanted to
break the news to...
768
00:37:16,443 --> 00:37:18,110
Now, have you made
funeral arrangements?
769
00:37:18,111 --> 00:37:20,363
Yes, day after tomorrow.
770
00:37:20,364 --> 00:37:22,573
So soon?
771
00:37:22,574 --> 00:37:25,326
Yes, that's the way
that Uncle Charlie wanted it.
772
00:37:25,327 --> 00:37:27,161
Sooner the better,
he always said.
773
00:37:27,162 --> 00:37:30,206
It's Holy Cross
Cemetery in Brooklyn.
774
00:37:30,207 --> 00:37:35,002
11:00, and there's a mass
at 9:30 in the... Before.
775
00:37:35,003 --> 00:37:36,629
You know we'll be there.
776
00:37:36,630 --> 00:37:39,423
Would you like me
to take any of his clothes?
777
00:37:39,424 --> 00:37:41,843
A suit or a tuxedo, perhaps?
778
00:37:44,888 --> 00:37:46,430
Maybe, maybe,
why don't you wait
779
00:37:46,431 --> 00:37:48,224
and talk to
the funeral director later?
780
00:37:48,225 --> 00:37:50,434
Later, later would be good.
781
00:37:50,435 --> 00:37:52,895
Yeah, later is better because
I'd like to talk
to my husband first.
782
00:37:52,896 --> 00:37:54,815
Of course, no problem.
783
00:37:56,817 --> 00:37:58,443
Thank you very much.
784
00:37:59,945 --> 00:38:01,029
- Goodbye.
- Goodbye.
785
00:38:12,416 --> 00:38:14,083
We did it.
786
00:38:14,084 --> 00:38:15,876
What, "So soon?"
787
00:38:15,877 --> 00:38:18,170
- What?
- What, you want to
blow the whole thing?
788
00:38:18,171 --> 00:38:20,089
Oh, come on. I was terrific,
you're the one
who almost blew it.
789
00:38:20,090 --> 00:38:22,133
Debatable.
790
00:38:22,134 --> 00:38:23,843
So, you think they're gonna
rip this place off or not?
791
00:38:23,844 --> 00:38:25,262
Yes, I do.
792
00:38:27,347 --> 00:38:29,640
Maybe we can get
the kid back her bike.
793
00:38:29,641 --> 00:38:32,102
I thought you
weren't interested anymore.
794
00:38:33,311 --> 00:38:35,354
I'm not.
795
00:38:35,355 --> 00:38:37,274
Petrie, we're in business.
They're on their way down.
796
00:38:40,444 --> 00:38:42,070
-Honey, you all set?
- Yeah, ready.
797
00:38:44,656 --> 00:38:46,241
Okay, now.
798
00:38:48,160 --> 00:38:51,370
For Harvey Lacey,
master builder,
799
00:38:51,371 --> 00:38:53,330
for the successful,
ahead-of-schedule
800
00:38:53,331 --> 00:38:55,750
completion of
Norris Boutique.
801
00:38:55,751 --> 00:38:57,169
Careful, they're hot.
802
00:38:59,463 --> 00:39:00,881
All right,
very quickly, right now...
803
00:39:04,593 --> 00:39:07,678
Oatmeal cookies
never tasted this good.
804
00:39:07,679 --> 00:39:09,305
Where'd you come
up with the idea?
805
00:39:09,306 --> 00:39:10,474
Christine. Give me a bite.
806
00:39:12,142 --> 00:39:14,102
Where did you get this?
French, huh?
807
00:39:15,645 --> 00:39:17,897
Well, for you, why not?
808
00:39:17,898 --> 00:39:20,524
Honey?
809
00:39:20,525 --> 00:39:22,651
You remember last year
when you and the kids
810
00:39:22,652 --> 00:39:25,404
gave me that straw pocketbook
for Mother's Day?
811
00:39:25,405 --> 00:39:26,906
The one with
the embroidered rose on it?
812
00:39:26,907 --> 00:39:29,158
That's the one.
813
00:39:29,159 --> 00:39:31,494
Remember,
I was feeling kind of funny
about returning it
814
00:39:31,495 --> 00:39:34,205
because I didn't want
to hurt your feelings?
815
00:39:34,206 --> 00:39:36,165
No, it was just
a nice purse, that's all.
816
00:39:36,166 --> 00:39:38,584
You didn't hurt my feelings.
817
00:39:38,585 --> 00:39:41,045
Well, you said you
were disappointed.
818
00:39:41,046 --> 00:39:43,131
I was a little,
but I wasn't hurt.
819
00:39:45,383 --> 00:39:47,176
It's the thought
that counts, right?
820
00:39:47,177 --> 00:39:48,511
Yeah, it's in the giving,
not what it is.
821
00:39:48,512 --> 00:39:49,888
I fired the maid today.
822
00:39:51,306 --> 00:39:53,099
Well, it wasn't working out.
823
00:39:53,100 --> 00:39:55,518
I mean, the kitchen floor
does sparkle and all but...
824
00:39:55,519 --> 00:39:56,644
Between getting
ready for her and then
825
00:39:56,645 --> 00:39:59,730
fixing things
the way I like them after,
826
00:39:59,731 --> 00:40:02,817
it really...
It wasn't saving me any time.
827
00:40:02,818 --> 00:40:04,819
I don't think
that I have the right
828
00:40:04,820 --> 00:40:06,446
temperament for
domestic help.
829
00:40:09,741 --> 00:40:11,535
You know, you work so hard.
830
00:40:13,286 --> 00:40:15,621
And now that I'm
doing better, finally,
831
00:40:15,622 --> 00:40:18,333
I just wanted to make
things easier for you,
that's all.
832
00:40:19,334 --> 00:40:20,417
You mad?
833
00:40:20,418 --> 00:40:21,169
I'm not mad.
834
00:40:23,547 --> 00:40:25,257
- You're disappointed.
- Uh-huh.
835
00:40:26,007 --> 00:40:27,509
- You're hurt?
- No.
836
00:40:30,762 --> 00:40:31,721
More champagne?
837
00:40:32,222 --> 00:40:33,473
No.
838
00:41:10,594 --> 00:41:13,095
Well,
nobody told me anything.
839
00:41:13,096 --> 00:41:16,140
I guess,
what with the confusion
of the funeral, they forgot.
840
00:41:16,141 --> 00:41:17,474
My boss told me that
Mr. McGinty
841
00:41:17,475 --> 00:41:19,268
wanted his
uncle's things removed.
842
00:41:19,269 --> 00:41:22,855
Because the memory of them
would be too painful.
843
00:41:22,856 --> 00:41:24,232
He left the key.
844
00:41:26,026 --> 00:41:27,568
It's apartment 9A.
845
00:41:27,569 --> 00:41:29,029
Yeah, thanks.
846
00:41:42,500 --> 00:41:45,127
They're on their
way up, do you read?
847
00:41:45,128 --> 00:41:46,838
We read, 10-4.
848
00:41:50,634 --> 00:41:52,469
- Easy.
- Yeah.
849
00:42:11,279 --> 00:42:12,780
Bird dog
transmitter is in place.
850
00:42:12,781 --> 00:42:14,491
You're getting anything?
851
00:42:16,618 --> 00:42:18,911
Works like a charm.
852
00:42:18,912 --> 00:42:20,871
The whole thing
is in progress
right now, sir.
853
00:42:20,872 --> 00:42:22,414
All right, Lacey,
take it easy. I'm on my way.
854
00:42:22,415 --> 00:42:24,292
You can reach me
on the car radio.
855
00:42:31,341 --> 00:42:32,509
Okay.
856
00:42:48,483 --> 00:42:50,359
Here you go.
857
00:42:50,360 --> 00:42:52,195
- Thank you.
- You're welcome.
858
00:42:54,739 --> 00:42:57,325
That's it, guys,
take us right to
your warehouse.
859
00:44:04,934 --> 00:44:07,519
We move as soon as
the doors are open.
860
00:44:07,520 --> 00:44:09,438
Let's try and get
in at the same time.
861
00:44:09,439 --> 00:44:10,773
There's only four of us.
862
00:44:10,774 --> 00:44:13,150
Correction, five of us.
863
00:44:13,151 --> 00:44:15,070
And I got some
uniformed backup.
I don't want to blow this.
864
00:44:21,868 --> 00:44:22,827
Go.
865
00:44:43,306 --> 00:44:44,640
Police, get out!
866
00:44:44,641 --> 00:44:46,517
Hold it right there!
867
00:44:46,518 --> 00:44:48,894
You, get out.
868
00:44:48,895 --> 00:44:50,479
-Come on.
-Let's go, hands up.
869
00:44:50,480 --> 00:44:51,605
On the hood, let's go!
870
00:44:51,606 --> 00:44:52,981
Okay, line up.
871
00:44:52,982 --> 00:44:54,942
Up against the truck,
come on.
872
00:44:54,943 --> 00:44:56,527
Okay, Morris, Flannigan,
keep them covered.
873
00:44:56,528 --> 00:44:57,694
I'll check the bins.
874
00:44:57,695 --> 00:44:58,738
Spread them.
875
00:45:01,658 --> 00:45:02,825
Isbecki, look over there.
876
00:45:02,826 --> 00:45:04,785
Is this everything?
877
00:45:04,786 --> 00:45:06,829
I want to see all
your merchandise.
You understand?
878
00:45:06,830 --> 00:45:09,081
What I'm looking for
has got two wheels,
I better find it.
879
00:45:09,082 --> 00:45:10,625
I don't see it, Chris,
it's not here.
880
00:45:15,755 --> 00:45:17,714
Nice,
did you get it off a client?
881
00:45:17,715 --> 00:45:20,926
Look, it's over. You got us.
882
00:45:20,927 --> 00:45:22,344
Where's
the rest of the stuff?
You show me.
883
00:45:22,345 --> 00:45:23,762
What is it you want?
884
00:45:23,763 --> 00:45:25,305
A girl's red bicycle.
885
00:45:25,306 --> 00:45:27,057
What?
886
00:45:27,058 --> 00:45:29,894
We ain't got it.
That stuff goes fast.
887
00:45:40,071 --> 00:45:41,197
You all right?
888
00:45:41,865 --> 00:45:43,032
Yeah.
889
00:45:57,297 --> 00:45:59,298
My mother said you
wanted to see me.
890
00:45:59,299 --> 00:46:01,675
How is she?
891
00:46:01,676 --> 00:46:04,761
She's happy, the jewelry
and the family
silver was all recovered.
892
00:46:04,762 --> 00:46:06,013
It means a lot to her.
893
00:46:06,014 --> 00:46:08,348
Good.
894
00:46:08,349 --> 00:46:12,019
We were hoping
we'd be able to
recover your bike as well.
895
00:46:12,020 --> 00:46:14,813
The truth is,
we are never gonna find it.
896
00:46:14,814 --> 00:46:16,732
It's gone,
it's probably been repainted
897
00:46:16,733 --> 00:46:19,568
or shipped off
to another state
for all we know.
898
00:46:19,569 --> 00:46:22,071
We tried, Jerri.
All of us did.
899
00:46:23,656 --> 00:46:25,073
Is that why you
asked me here?
900
00:46:25,074 --> 00:46:28,661
That,
and we'd like to offer you
another bike.
901
00:46:33,541 --> 00:46:35,375
This came in
this morning.
902
00:46:35,376 --> 00:46:37,794
It's from
a dealer in Jersey.
903
00:46:37,795 --> 00:46:41,256
Abe Brockman,
Brockman cycles,
Paramus, New Jersey.
904
00:46:41,257 --> 00:46:42,799
He even threw in a warranty.
905
00:46:42,800 --> 00:46:44,510
It's good for two years.
906
00:46:44,511 --> 00:46:47,764
Anything goes
wrong with the bike,
he'll fix it. No charge.
907
00:46:49,516 --> 00:46:51,601
You guys must be
reading my mind.
908
00:46:53,520 --> 00:46:55,271
All I do at home is exercise.
909
00:46:59,067 --> 00:47:01,360
I need a bike around.
910
00:47:01,361 --> 00:47:02,611
Give me something...
911
00:47:02,612 --> 00:47:03,738
Something to shoot for.
912
00:47:05,365 --> 00:47:06,407
Yeah.
913
00:47:09,035 --> 00:47:11,788
Well, you can't have a bike
without a bulb horn.
914
00:47:19,337 --> 00:47:21,672
They say it's very fast.
915
00:47:21,673 --> 00:47:23,007
You'll let us know, huh?
916
00:47:24,384 --> 00:47:25,760
Yeah, I will.
917
00:47:27,971 --> 00:47:29,054
Thanks.
918
00:47:29,055 --> 00:47:31,599
Victor, you want to
help the young lady?
919
00:47:47,907 --> 00:47:49,866
So, what, do you
think today is a holiday?
920
00:47:49,867 --> 00:47:52,662
Come on, haven't you got
some work to do?
67441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.