Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:04,379
So, we get a guy
who has the expertise
2
00:00:04,380 --> 00:00:07,048
but doesn't depend on the
construction industry
for his livelihood.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,342
Got any suggestions?
4
00:00:09,927 --> 00:00:11,137
- You're sleeping with him.
- Who?
5
00:00:13,180 --> 00:00:14,848
Guess we have to go in there
and look now.
6
00:00:14,849 --> 00:00:15,766
The fun part.
7
00:00:17,727 --> 00:00:19,145
I'm concentrating.
8
00:00:19,562 --> 00:00:22,063
That must be tough with
a double homicide case going.
9
00:00:22,064 --> 00:00:26,568
Mary Beth, if the materials are
substandard, those guys could be
in danger up there!
10
00:00:26,569 --> 00:00:28,111
What if you lose
your balance up there?
11
00:02:22,101 --> 00:02:24,144
Look at that!
12
00:02:26,105 --> 00:02:27,438
-Call somebody.
-Give me a hand.
13
00:02:27,439 --> 00:02:28,899
Get an ambulance,
somebody, please!
14
00:03:22,995 --> 00:03:24,829
How you doing?
15
00:03:24,830 --> 00:03:26,373
Feeling strong now.
16
00:03:27,374 --> 00:03:28,917
That's nice.
17
00:03:28,918 --> 00:03:30,668
I tell you, Mary Beth,
this thing really works.
18
00:03:30,669 --> 00:03:32,128
Did a mile and a half today.
19
00:03:32,129 --> 00:03:34,589
Keep this up,
I'll be clicking off three
in no time.
20
00:03:34,590 --> 00:03:35,882
How can you run
in this city?
21
00:03:36,717 --> 00:03:38,801
What do you mean,
the cars and the crazies?
22
00:03:38,802 --> 00:03:42,972
Well, it's tough,
but part of the challenge
of living in New York.
23
00:03:42,973 --> 00:03:45,475
Besides, I put on
three pounds last week.
24
00:03:45,476 --> 00:03:46,684
You never gain weight.
25
00:03:46,685 --> 00:03:48,937
I tell you, Mary Beth,
it really does work.
26
00:03:48,938 --> 00:03:52,441
Clears the cobwebs
out of my head,
my blood's pumping.
27
00:03:52,858 --> 00:03:54,318
Look at me.
I'm ready for the day.
28
00:03:58,656 --> 00:04:00,198
Could I get into
something like that?
29
00:04:00,199 --> 00:04:02,075
Sure.
30
00:04:02,076 --> 00:04:04,035
But you gotta start slow,
you know, build up.
31
00:04:04,036 --> 00:04:05,328
Uh-huh.
32
00:04:05,329 --> 00:04:07,288
Pretty soon, you'll feel
like a million bucks.
33
00:04:16,423 --> 00:04:18,299
Million bucks, huh?
34
00:04:18,300 --> 00:04:20,593
Watch me, kid.
10K by next spring.
35
00:04:20,594 --> 00:04:21,761
- Mary Beth.
- Yeah?
36
00:04:21,762 --> 00:04:23,262
- Your husband called.
Wants you to call.
- Thank you.
37
00:04:23,263 --> 00:04:25,431
-What happened?
-This guy fell
right off the top.
38
00:04:25,432 --> 00:04:27,392
Twenty-four floors. Splat.
39
00:04:27,393 --> 00:04:28,601
No witnesses?
40
00:04:28,602 --> 00:04:30,603
Well, he was
what you call a softball.
41
00:04:30,604 --> 00:04:33,898
Did a one-man job.
He was all alone on a beam.
42
00:04:33,899 --> 00:04:35,984
Rest of the crew
turned around,
he wasn't there anymore.
43
00:04:35,985 --> 00:04:37,610
What, a construction worker
got killed?
44
00:04:37,611 --> 00:04:39,363
Yeah, fell off
a new high-rise on 6th.
45
00:04:39,780 --> 00:04:40,780
Oh, yeah?
46
00:04:40,781 --> 00:04:43,116
Calm down,
it was only an accident.
47
00:04:43,117 --> 00:04:44,867
All I said was, "Oh, yeah."
48
00:04:44,868 --> 00:04:47,203
You want to split
the paperwork
for the medical examiner?
49
00:04:47,204 --> 00:04:49,664
-Oh, great.
- What, you got time
on your hands?
50
00:04:49,665 --> 00:04:51,833
No, sir, I'm just trying
to be helpful.
51
00:04:51,834 --> 00:04:53,252
Uh-huh.
52
00:04:54,461 --> 00:04:56,671
That'll teach you.
53
00:04:56,672 --> 00:04:58,798
I'll be back in a minute,
I gotta call Harv.
54
00:04:58,799 --> 00:05:00,009
So, what happened?
55
00:05:11,270 --> 00:05:13,354
-Yeah?
- Harv?
56
00:05:13,355 --> 00:05:14,772
Yeah?
57
00:05:14,773 --> 00:05:16,483
What's the matter?
You don't sound so good.
58
00:05:19,653 --> 00:05:22,156
A guy I used to work with,
Dan Lucas, he just got killed.
59
00:05:29,997 --> 00:05:32,166
I'm all right, thank you.
60
00:05:33,792 --> 00:05:35,169
Thanks very much.
61
00:05:40,257 --> 00:05:44,969
Old gang hasn't changed much.
Few new faces.
62
00:05:44,970 --> 00:05:47,556
I should say something
to Charlene. You go ahead.
63
00:05:49,391 --> 00:05:50,559
Yeah, okay.
64
00:05:52,436 --> 00:05:53,436
What?
65
00:05:53,437 --> 00:05:55,481
Well, it's just been
kind of a long time.
66
00:05:58,484 --> 00:06:00,401
Harvey, everybody knows
why you don't work the steel
anymore.
67
00:06:00,402 --> 00:06:03,029
That happened
to a lot of guys.
68
00:06:03,030 --> 00:06:06,325
I used to hear talk
about those guys.
I even used to make it.
69
00:06:08,660 --> 00:06:11,622
Honey, they're your friends.
They called you, didn't they?
70
00:06:13,373 --> 00:06:14,374
Yeah.
71
00:06:17,836 --> 00:06:21,005
- Harv, I'm glad
you could make it.
- Hey, man.
72
00:06:21,006 --> 00:06:22,673
- Man, thanks for calling.
- Yeah.
73
00:06:22,674 --> 00:06:24,217
Good to see you.
74
00:06:24,218 --> 00:06:27,845
Hey, you know,
I hadn't seen Dan
in a couple of years,
75
00:06:27,846 --> 00:06:30,431
but, you know, for a while
there we kept winding up
on the same job
76
00:06:30,432 --> 00:06:32,350
no matter where.
Almost got to be a joke.
77
00:06:32,351 --> 00:06:34,060
I know, I remember.
78
00:06:34,061 --> 00:06:36,354
You know, Harvey used to work
the steel, too, you know.
79
00:06:36,355 --> 00:06:38,439
Oh, yeah,
till he got smart, huh?
80
00:06:38,440 --> 00:06:41,818
You know, inner ear infection.
I lost my balance
when I got to the top.
81
00:06:41,819 --> 00:06:44,320
- Luck is what you got.
- Hey.
82
00:06:44,321 --> 00:06:46,489
Oh! Whoa! Whoa!
83
00:06:46,490 --> 00:06:47,698
- Here. Let me chip in.
- Oh, every little bit
helps, man.
84
00:06:47,699 --> 00:06:50,201
- Thank you.
- Thank you, sir. Okay.
85
00:06:50,202 --> 00:06:53,704
Okay.
86
00:06:53,705 --> 00:06:56,124
Listen, we're going
up to Flannery's
and have a little drink,
87
00:06:56,125 --> 00:06:57,416
so you're welcome
to come along.
88
00:06:57,417 --> 00:06:59,127
Thank you, Jimmy.
89
00:06:59,128 --> 00:07:00,337
- Give me a minute, okay?
- Yeah.
90
00:07:03,632 --> 00:07:05,883
Thank you for coming.
91
00:07:05,884 --> 00:07:08,344
Oh, let's...
It shouldn't be
so long, huh?
92
00:07:08,345 --> 00:07:09,680
Yeah. Sure.
93
00:07:10,931 --> 00:07:12,141
Jimmy.
94
00:07:23,610 --> 00:07:25,611
Listen, why don't you
take the car?
95
00:07:25,612 --> 00:07:28,614
I'll catch a ride home
with one of the other guys.
96
00:07:28,615 --> 00:07:30,908
- I'll see you later.
- It might be late.
97
00:07:30,909 --> 00:07:32,703
- Well, whenever.
- Okay.
98
00:07:57,394 --> 00:08:00,314
What? What is it? Harvey?
99
00:08:01,899 --> 00:08:05,151
What are you doing?
100
00:08:05,152 --> 00:08:09,238
I'm trying to
get into the bathroom,
if that's all right with you.
101
00:08:09,239 --> 00:08:12,700
You don't need a key, Harvey.
Just turn the knob.
102
00:08:12,701 --> 00:08:13,660
Huh?
103
00:08:14,578 --> 00:08:15,745
Oh.
104
00:08:15,746 --> 00:08:16,913
Yeah.
105
00:08:16,914 --> 00:08:17,956
Oh.
106
00:08:25,214 --> 00:08:28,257
What's the matter?
Is Daddy all right?
107
00:08:28,258 --> 00:08:31,177
He'll be fine, sweetheart.
He's just got
an upset stomach.
108
00:08:31,178 --> 00:08:34,555
I thought maybe he got drunk.
109
00:08:34,556 --> 00:08:37,767
Honey, sweetheart, go to bed.
Go to bed now, all right?
110
00:08:43,732 --> 00:08:45,525
- Honey, you all right?
- Yeah.
111
00:08:48,153 --> 00:08:50,238
- Now, come on.
Come on, let's get up.
- Oh, yeah, I'm okay. Please.
112
00:08:50,239 --> 00:08:53,574
Let me just sit here a second
till everything settles down.
113
00:08:53,575 --> 00:08:55,785
I don't know how those guys
can do it night after night.
114
00:08:55,786 --> 00:09:00,957
It was a special night.
Too bad you didn't know
Dan Lucas better.
115
00:09:00,958 --> 00:09:02,458
Now, somebody ought to pay.
116
00:09:02,459 --> 00:09:03,876
You want some water?
117
00:09:03,877 --> 00:09:05,754
I mean,
throw the crud over the side.
118
00:09:10,717 --> 00:09:13,302
Honey, can you get
some aspirin down?
119
00:09:13,303 --> 00:09:15,513
- Hey, would you
listen to me, huh?
- I'm listening, I'm listening.
120
00:09:15,514 --> 00:09:19,476
It wasn't an accident.
Dan didn't just
fall from there.
121
00:09:20,978 --> 00:09:23,438
Yeah.
You know, he was pushed.
122
00:09:24,439 --> 00:09:25,565
Yeah.
123
00:10:11,069 --> 00:10:13,070
It's not a lot to go on.
124
00:10:13,071 --> 00:10:16,532
Hearsay, rumors,
a bunch of iron workers
grumbling in a bar.
125
00:10:16,533 --> 00:10:20,995
Well, sir, I think it's worth
checking out. I mean, rumors
have to start someplace.
126
00:10:20,996 --> 00:10:25,082
Yeah, okay. But this is
Isbecki's case. I'm not
going to pull him off of it.
127
00:10:25,083 --> 00:10:29,086
Let us help him out.
We can handle the load.
128
00:10:29,087 --> 00:10:32,131
It's all right with me.
Just gotta get Isbecki
to agree with it.
129
00:10:32,132 --> 00:10:36,594
Thank you, sir.
Christine is taking care
of that.
130
00:10:36,595 --> 00:10:40,432
You got to work down
to sprints, just like
you run up to long races.
131
00:10:41,266 --> 00:10:43,559
I see.
132
00:10:43,560 --> 00:10:46,896
You know how
the Mescalero Apaches
used to train their children?
133
00:10:46,897 --> 00:10:49,648
They'd have them run for miles
up and down the sides
of a mountain
134
00:10:49,649 --> 00:10:52,193
with a mouthful of water.
135
00:10:52,194 --> 00:10:54,570
- So?
- So.
136
00:10:54,571 --> 00:10:55,821
That's discipline.
137
00:10:55,822 --> 00:10:57,782
Interesting.
138
00:10:57,783 --> 00:10:59,116
But what I really want to do
is ask Victor...
139
00:10:59,117 --> 00:11:00,743
You really should wear
different shoes.
140
00:11:00,744 --> 00:11:02,828
- Well, that's a myth. Come on.
- That's right.
141
00:11:02,829 --> 00:11:06,916
No, they're right,
they're right.
Women pronate more than men.
142
00:11:06,917 --> 00:11:08,793
You wear those shoes,
you're inviting trouble.
143
00:11:08,794 --> 00:11:10,961
- Really?
- Mmm-hmm.
144
00:11:10,962 --> 00:11:14,840
Oh, I didn't know that.
Thank you.
I appreciate your telling me.
145
00:11:14,841 --> 00:11:18,470
You know, I was gonna
go out for track
in high school.
146
00:11:20,389 --> 00:11:22,391
Had to work in the afternoons.
147
00:11:29,564 --> 00:11:31,566
- How's it going?
- Talk to you in a sec.
148
00:11:36,071 --> 00:11:38,156
So, Victor, you gonna
pace me in the morning?
149
00:11:39,157 --> 00:11:40,366
If you want to.
150
00:11:40,367 --> 00:11:43,911
I would really appreciate it.
I would.
151
00:11:43,912 --> 00:11:47,039
Why don't you let me
help you do something?
152
00:11:47,040 --> 00:11:50,167
How about the paperwork
on that investigation thing?
153
00:11:50,168 --> 00:11:51,877
- The iron worker?
- Mmm-hmm.
154
00:11:51,878 --> 00:11:54,380
No, it was an accident.
Big waste of time.
155
00:11:54,381 --> 00:11:57,925
Well, then let me help you.
Come on. I owe you one.
156
00:11:57,926 --> 00:11:59,428
I'll get Mary Beth in on it.
157
00:12:01,638 --> 00:12:03,222
How are you gonna
convince her of that?
158
00:12:03,223 --> 00:12:05,724
I'll con her. You know me.
159
00:12:19,948 --> 00:12:21,031
Yeah, hello?
160
00:12:21,032 --> 00:12:22,950
Harv? We're on the case.
161
00:12:22,951 --> 00:12:24,410
Oh, that's good.
162
00:12:24,411 --> 00:12:27,705
- How's your head?
- I'm all right.
163
00:12:27,706 --> 00:12:31,041
Chris is waiting.
We gotta go and check up
what the guys told you about.
164
00:12:31,042 --> 00:12:33,335
So, the department thinks
there might be something
to it, huh?
165
00:12:33,336 --> 00:12:34,962
Well, not yet,
but we're working on it.
166
00:12:34,963 --> 00:12:36,755
Nothing in the papers,
either.
167
00:12:36,756 --> 00:12:39,925
Well, you know,
he was just another
hardhat, huh?
168
00:12:39,926 --> 00:12:43,679
Honey, we're going to
give it a shot.
I promise, okay?
169
00:12:43,680 --> 00:12:45,682
- Bye-bye.
- Bye.
170
00:13:11,124 --> 00:13:13,251
All right, all right,
I'll get to it.
171
00:13:15,504 --> 00:13:17,463
Sorry, we're a little nuts
around here.
172
00:13:17,464 --> 00:13:19,673
We were closed down
a few days after the accident.
173
00:13:19,674 --> 00:13:21,550
That's all right.
174
00:13:21,551 --> 00:13:25,763
I don't know about any fights,
but Dan Lucas was a good man.
175
00:13:25,764 --> 00:13:28,599
Well, we heard that some
of the cement workers
were giving him a hard time.
176
00:13:28,600 --> 00:13:29,934
- Which ones?
- We don't know,
177
00:13:29,935 --> 00:13:31,018
but we'd like to ask around.
178
00:13:31,019 --> 00:13:33,145
Sure. Watch yourselves.
179
00:13:33,146 --> 00:13:34,564
Thank you.
180
00:13:39,236 --> 00:13:41,738
Excuse me. Hello.
181
00:13:43,740 --> 00:13:45,282
Hi, can we
talk to you a minute?
182
00:13:45,283 --> 00:13:47,618
Hi.
183
00:13:47,619 --> 00:13:48,828
I must be dreaming.
184
00:13:51,206 --> 00:13:53,749
It's all right,
I can handle them both.
185
00:13:53,750 --> 00:13:56,293
I mean, you want quality,
not quantity, right?
186
00:13:56,294 --> 00:13:58,921
Great, great, yeah.
Can we talk?
187
00:13:58,922 --> 00:14:02,841
Of course,
I can give you quantity, too,
if you know what I mean.
188
00:14:02,842 --> 00:14:06,345
No, you're too subtle.
189
00:14:06,346 --> 00:14:11,016
I'm Detective Cagney.
This is Detective Lacey.
14th Squad.
190
00:14:11,017 --> 00:14:13,852
Aren't you
Harvey Lacey's wife?
191
00:14:13,853 --> 00:14:15,437
Yeah.
192
00:14:15,438 --> 00:14:16,981
Oh, I saw you at the funeral.
It's Sammy, right?
193
00:14:16,982 --> 00:14:18,857
- Right. How are you?
- Hanging in.
194
00:14:18,858 --> 00:14:20,026
Did you know Dan Lucas?
195
00:14:22,195 --> 00:14:24,238
He was an iron worker.
Worked 20 floors away.
196
00:14:24,239 --> 00:14:26,073
Well, Sammy's an iron worker.
197
00:14:26,074 --> 00:14:29,243
He comes down here slumming
on his breaks.
198
00:14:29,244 --> 00:14:32,788
We understand that
some cement mixers had a fight
with Dan. Is that right?
199
00:14:32,789 --> 00:14:34,206
- Cement mixers?
- Yeah.
200
00:14:34,207 --> 00:14:37,167
Maybe. But not us.
201
00:14:37,168 --> 00:14:39,003
Well, why would anybody
want to fight with him?
202
00:14:39,004 --> 00:14:40,337
I heard he was
an all right guy.
203
00:14:40,338 --> 00:14:42,214
It gives me the creeps
talking about him.
204
00:14:42,215 --> 00:14:44,883
You can't think about things
like that on the site.
205
00:14:44,884 --> 00:14:47,929
Excuse me, Dan's children
have to think about it.
206
00:14:49,514 --> 00:14:51,807
Don't you patronize me, lady.
207
00:14:51,808 --> 00:14:53,809
What's the matter,
did I say something wrong?
208
00:14:53,810 --> 00:14:55,979
Hey, I think maybe
you should get out of here, huh?
209
00:14:59,065 --> 00:15:00,692
You girls
having a problem?
210
00:15:04,613 --> 00:15:05,446
Who's this?
211
00:15:05,447 --> 00:15:07,824
Private Isbecki,
U.S. Cavalry.
212
00:15:10,118 --> 00:15:11,952
I said I was
only trying to help.
213
00:15:11,953 --> 00:15:13,912
What are you doing here,
Isbecki?
214
00:15:13,913 --> 00:15:15,623
Well, I had to get
some signatures
to wrap up the paperwork
215
00:15:15,624 --> 00:15:17,708
that you said you were
gonna do for me.
216
00:15:17,709 --> 00:15:20,003
- Terrific.
- How come you guys are here?
217
00:15:30,180 --> 00:15:35,559
So sorry. You shouldn't even
be in this area
without a hardhat.
218
00:15:35,560 --> 00:15:38,688
Accidents happen.
You gotta
keep yourselves safe.
219
00:15:48,073 --> 00:15:51,909
Hey, guys. Nice system.
220
00:15:51,910 --> 00:15:55,663
Aw, gee, would my kids love
to get a hold
of something like that.
221
00:15:55,664 --> 00:15:59,083
I thought it might
keep the boys' minds
off what happened.
222
00:15:59,084 --> 00:16:00,919
- Won't you sit down?
- Yeah.
223
00:16:06,174 --> 00:16:08,425
I didn't know you
made detective, Mary Beth.
224
00:16:08,426 --> 00:16:11,095
Well, last time
we saw each other I was
probably still in uniform.
225
00:16:11,096 --> 00:16:12,638
When was that?
226
00:16:12,639 --> 00:16:15,099
Must have been
4th of July barbecue.
227
00:16:15,100 --> 00:16:16,600
You were pregnant with Andrew.
228
00:16:16,601 --> 00:16:17,936
That long ago.
229
00:16:21,356 --> 00:16:23,982
So, what did you want
to talk to me about?
230
00:16:23,983 --> 00:16:25,151
A few things.
231
00:16:27,487 --> 00:16:30,447
Hey, guys, why don't you
go outside for a while?
232
00:16:30,448 --> 00:16:31,866
Come on, chop-chop.
233
00:16:32,617 --> 00:16:33,784
Hey.
234
00:16:38,206 --> 00:16:40,124
Get your jackets
and button them this time.
235
00:16:40,125 --> 00:16:41,710
I don't want you
getting sick again.
236
00:16:44,337 --> 00:16:45,839
Oh, hey, thank you.
237
00:16:48,591 --> 00:16:51,760
Charlene, was Dan in
some kind of a fight
the past few weeks?
238
00:16:51,761 --> 00:16:54,346
Well, guys out there are
always getting into scrapes,
you know that, Mary Beth.
239
00:16:54,347 --> 00:16:57,224
Harv heard that
this was a serious one.
240
00:16:57,225 --> 00:16:59,601
Supposedly
some guys on the job
were giving him a hard time.
241
00:16:59,602 --> 00:17:01,937
- Why would they?
- We don't know.
242
00:17:01,938 --> 00:17:04,022
Did he ever mention
these men to you?
243
00:17:04,023 --> 00:17:06,066
Dan never talked about work.
244
00:17:06,067 --> 00:17:07,986
Said when he was home
he wanted to be home.
245
00:17:11,197 --> 00:17:14,032
Well, he didn't talk a lot,
you know.
246
00:17:14,033 --> 00:17:14,993
Yeah, sure.
247
00:17:17,162 --> 00:17:18,203
Why are you here?
248
00:17:18,204 --> 00:17:20,289
I asked to be here.
249
00:17:20,290 --> 00:17:22,291
Harv and Dan
knew each other for years,
and we wanted to be sure
250
00:17:22,292 --> 00:17:24,960
that everything about
the accident checked out.
251
00:17:24,961 --> 00:17:26,211
Are you saying
it wasn't an accident?
252
00:17:26,212 --> 00:17:28,172
No, we're not saying that.
253
00:17:28,173 --> 00:17:31,049
We just had to ask you
a few questions, all right?
254
00:17:31,050 --> 00:17:32,302
Yeah.
255
00:17:34,262 --> 00:17:35,846
She's hiding something.
256
00:17:35,847 --> 00:17:37,473
What?
257
00:17:37,474 --> 00:17:39,725
- She's afraid.
- Of course, she's afraid.
258
00:17:39,726 --> 00:17:41,059
She's got two kids,
she's alone.
259
00:17:41,060 --> 00:17:43,270
No, she's afraid of us.
260
00:17:43,271 --> 00:17:45,439
That video equipment
cost a bundle.
261
00:17:45,440 --> 00:17:49,067
She was circling ads
for houses in Riverdale.
You didn't catch that?
262
00:17:49,068 --> 00:17:51,695
I was looking
at the new jackets
the kids were wearing.
263
00:17:51,696 --> 00:17:54,698
She didn't get those jackets
on 14th Street.
264
00:17:54,699 --> 00:17:57,034
So let's run a bank check
and get the real numbers.
265
00:17:57,035 --> 00:17:58,870
Yeah, we could do that.
266
00:18:00,371 --> 00:18:01,747
Look, I know
she's a friend of yours...
267
00:18:01,748 --> 00:18:03,791
I met the woman once
six years ago.
268
00:18:03,792 --> 00:18:06,084
So what's the problem?
269
00:18:06,085 --> 00:18:08,128
If we're gonna apply
for a court order, we got to
show a probable cause.
270
00:18:08,129 --> 00:18:10,173
I think we got it,
don't you?
271
00:18:27,315 --> 00:18:29,191
Fall in a pothole, huh?
272
00:18:29,192 --> 00:18:30,984
How did you know?
273
00:18:30,985 --> 00:18:33,153
I'm a detective.
274
00:18:33,154 --> 00:18:35,531
Why don't you get
a man's bike?
275
00:18:35,532 --> 00:18:38,867
What do you mean a man's bike?
These are lousy streets.
276
00:18:38,868 --> 00:18:41,912
I tried to warn you
about that hole.
It's been there for months.
277
00:18:41,913 --> 00:18:45,874
You know what it is? Payoffs.
City's got the bucks
to fix it,
278
00:18:45,875 --> 00:18:47,835
but somebody's always
right in there on the take.
279
00:18:47,836 --> 00:18:50,379
Looks like Judge Tanner
came through for you.
280
00:18:50,380 --> 00:18:53,257
It's the authorization
to seize and inspect
the Lucas bank account
281
00:18:53,258 --> 00:18:55,175
- and safe deposit box.
- Oh...
282
00:18:55,176 --> 00:18:57,970
Great. Why don't you
get dressed
while I get started?
283
00:18:57,971 --> 00:19:01,431
Hold it, Isbecki,
you're off of this one.
284
00:19:01,432 --> 00:19:03,559
What do you mean?
You're kidding. It's my case.
285
00:19:03,560 --> 00:19:07,354
Was.
Cagney got the court order.
She and Lacey can handle it.
286
00:19:07,355 --> 00:19:09,773
We don't need
three people on this.
287
00:19:09,774 --> 00:19:12,819
I got 10 cases there
that need immediate attention.
288
00:19:15,071 --> 00:19:18,323
Yeah, purse snatching
on Number 5 bus. Can't wait.
289
00:19:18,324 --> 00:19:21,577
Excuse me,
I gotta go call Mary Beth.
290
00:19:23,329 --> 00:19:27,291
Oh, you're gonna
have to replace
that wheel, Isbecki.
291
00:19:27,292 --> 00:19:29,084
- Yeah, what do you think
it'll cost?
- Well...
292
00:19:29,085 --> 00:19:31,838
Not much. Fifty, sixty bucks.
293
00:19:33,798 --> 00:19:36,466
I'm gonna call City Hall.
294
00:19:36,467 --> 00:19:40,929
We're not going to find
anything. She's probably
got pictures of her kids,
295
00:19:40,930 --> 00:19:44,641
and flowers from her prom,
and birth certificates.
296
00:19:44,642 --> 00:19:47,394
Is that what you keep
in your safety deposit box?
297
00:19:47,395 --> 00:19:50,522
I haven't got one,
but if I did
that's what I'd keep there.
298
00:19:50,523 --> 00:19:52,191
Well, you're boring.
299
00:20:03,661 --> 00:20:05,580
Would you look at that!
300
00:20:09,876 --> 00:20:12,127
There must be $20,000,
$30,000 there.
301
00:20:12,128 --> 00:20:14,046
That's a lot of overtime.
302
00:20:14,047 --> 00:20:17,424
Why would they keep blueprints
in their safe deposit box?
303
00:20:17,425 --> 00:20:20,052
We'll sign for this.
We'd like to take this.
304
00:20:20,053 --> 00:20:23,555
You had no right
to open that box.
305
00:20:23,556 --> 00:20:25,474
Well, we see it
a little differently.
306
00:20:25,475 --> 00:20:27,976
Charlene, we think that Dan
may have been murdered.
307
00:20:27,977 --> 00:20:30,646
- You don't know that.
- We have good reason
to believe it,
308
00:20:30,647 --> 00:20:32,689
and so do you. I think
you've known all along.
309
00:20:32,690 --> 00:20:35,567
That's my money.
Dan left it to take care of me
and the kids.
310
00:20:35,568 --> 00:20:37,695
- Where did he get it?
- He worked for it.
311
00:20:43,409 --> 00:20:46,995
Charlene,
you ever seen these?
312
00:20:46,996 --> 00:20:49,039
Why would your husband
313
00:20:49,040 --> 00:20:50,457
have the blueprints
from the construction site
he's working on
314
00:20:50,458 --> 00:20:52,417
in his safe deposit box?
315
00:20:52,418 --> 00:20:54,878
I have no idea.
316
00:20:54,879 --> 00:20:56,213
There are red
and yellow markings
on these prints.
317
00:20:56,214 --> 00:20:57,422
Do you know what they mean?
318
00:20:57,423 --> 00:21:00,968
No. I don't know.
319
00:21:00,969 --> 00:21:02,970
I sometimes overheard
Dan talk about blueprints,
320
00:21:02,971 --> 00:21:04,221
but it was technical.
321
00:21:04,222 --> 00:21:05,556
Who did he talk to?
322
00:21:07,392 --> 00:21:09,893
Sammy McCaslin on the phone.
Quite a bit.
323
00:21:09,894 --> 00:21:14,731
McCaslin worked with Dan.
We saw him
at the construction site.
324
00:21:14,732 --> 00:21:18,568
It never occurred to you
to ask your husband
what was going on?
325
00:21:18,569 --> 00:21:22,280
Well, I knew Dan was
bringing home more money
and I was glad.
326
00:21:22,281 --> 00:21:24,032
But he never talked about work
327
00:21:24,033 --> 00:21:27,452
and he never talked about
where the money came from.
328
00:21:27,453 --> 00:21:29,330
I didn't know
anything was wrong.
329
00:21:33,751 --> 00:21:37,504
Well, if the red
and yellow markings
mean certain areas,
330
00:21:37,505 --> 00:21:40,507
maybe the materials
are substandard.
331
00:21:40,508 --> 00:21:43,719
And if you multiply that
by every room in the place,
332
00:21:43,720 --> 00:21:45,721
you got a few
hundred thousand dollars
skimmed off right there.
333
00:21:45,722 --> 00:21:47,472
And nobody'd ever know?
334
00:21:47,473 --> 00:21:49,141
Well, they might know about it
335
00:21:49,142 --> 00:21:51,393
in a couple of years
when the building collapses.
336
00:21:51,394 --> 00:21:53,312
- That bad?
- Maybe sooner.
337
00:21:56,357 --> 00:21:57,984
Dan had these prints.
338
00:22:00,069 --> 00:22:02,030
Dan. How could he do that?
339
00:22:04,240 --> 00:22:06,408
You guys wanna go for coffee?
340
00:22:06,409 --> 00:22:09,578
- Yeah, good idea.
I want to talk to you...
- We can't, Harv. We gotta go.
341
00:22:09,579 --> 00:22:10,705
Thanks.
342
00:22:20,048 --> 00:22:23,216
All the parts
that are yellowed in here,
and all the red markings,
343
00:22:23,217 --> 00:22:24,760
Harvey said
could be faulty material.
344
00:22:24,761 --> 00:22:27,471
It could mean kickbacks,
it could mean payoffs.
345
00:22:27,472 --> 00:22:29,306
So Dan Lucas was
getting paid to keep quiet.
346
00:22:29,307 --> 00:22:32,018
Well, until he got
a little too ambitious.
347
00:22:33,978 --> 00:22:35,313
Okay, I'll buy it.
348
00:22:37,315 --> 00:22:40,233
They're not gonna let us
walk in and look around.
349
00:22:40,234 --> 00:22:42,819
I'll have to get
a search warrant.
Leave that to me.
350
00:22:42,820 --> 00:22:44,571
Thanks.
351
00:22:44,572 --> 00:22:46,073
We'll bring Sammy McCaslin
in for questioning, okay?
352
00:22:46,074 --> 00:22:47,241
Yeah, good.
353
00:22:50,828 --> 00:22:54,581
You know,
Isbecki really feels bad
about losing this case.
354
00:22:54,582 --> 00:22:56,625
La Guardia, please,
what do you want us to say?
355
00:22:56,626 --> 00:22:58,752
I don't know,
but he feels real bad.
356
00:22:58,753 --> 00:23:00,462
Well, we're sorry
but it wasn't our fault.
357
00:23:00,463 --> 00:23:02,589
He feels just awful.
358
00:23:02,590 --> 00:23:04,883
What is his problem?
This happens to people
all the time.
359
00:23:04,884 --> 00:23:06,843
I know, I know,
but he feels terrible.
360
00:23:06,844 --> 00:23:09,346
- All right!
- All right!
361
00:23:09,347 --> 00:23:12,016
Okay. He just wanted me
to tell you.
362
00:23:37,291 --> 00:23:39,084
Morning.
363
00:23:39,085 --> 00:23:41,044
What can I do for you?
364
00:23:41,045 --> 00:23:43,171
- We'd like to talk
to one of your men.
- Sammy McCaslin.
365
00:23:43,172 --> 00:23:46,383
I'd like to talk to him, too.
He didn't come in today.
366
00:23:46,384 --> 00:23:47,467
Do you have
an address on him?
367
00:23:47,468 --> 00:23:48,886
Hold on.
368
00:23:52,181 --> 00:23:58,145
It's in Rego Park
off Queens Boulevard,
middle of nowhere.
369
00:23:58,146 --> 00:24:00,605
Want me to find you a map?
370
00:24:00,606 --> 00:24:02,316
I'm in Jackson Heights
15 years, thanks.
371
00:24:04,443 --> 00:24:05,820
Thank you.
372
00:24:27,383 --> 00:24:28,926
Mr. McCaslin?
373
00:24:32,847 --> 00:24:34,307
Mr. McCaslin, police.
374
00:24:45,693 --> 00:24:46,903
McCaslin?
375
00:24:49,780 --> 00:24:52,282
Well, I guess we have to
go in there and look now.
376
00:24:52,283 --> 00:24:54,410
The fun part. Okay.
377
00:25:41,290 --> 00:25:42,458
Christine?
378
00:26:03,229 --> 00:26:05,481
Petrie, is Samuels there?
379
00:26:08,109 --> 00:26:10,026
Listen, Ed,
check up on the roof.
380
00:26:10,027 --> 00:26:12,487
Yeah, one of the neighbors
reported seeing
some action up there.
381
00:26:12,488 --> 00:26:13,531
-10-4.
- Okay.
382
00:26:15,741 --> 00:26:17,867
You guys wanna
move it upstairs?
383
00:26:17,868 --> 00:26:20,288
We're gonna stay down here
with the crime scene.
384
00:26:33,718 --> 00:26:34,593
Dear God.
385
00:26:36,137 --> 00:26:37,471
That's our guy.
386
00:27:24,143 --> 00:27:25,478
Hey, coach.
387
00:27:28,397 --> 00:27:32,984
When do you think
I might expect
a little improvement?
388
00:27:32,985 --> 00:27:35,570
Maybe it's just
a matter of concentration.
389
00:27:35,571 --> 00:27:37,238
I'm concentrating.
390
00:27:37,239 --> 00:27:40,408
That must be tough with
a double homicide case going.
391
00:27:40,409 --> 00:27:43,828
You know, Isbecki,
I did not ask that
you be taken off this case.
392
00:27:43,829 --> 00:27:46,664
Yeah, but you didn't ask me
to be put back on it, either.
393
00:27:46,665 --> 00:27:48,208
What do you want me to do?
394
00:27:48,209 --> 00:27:50,669
You owe me $53 for my bicycle.
395
00:27:59,136 --> 00:28:01,638
So McCaslin was not killed
by a professional.
396
00:28:01,639 --> 00:28:03,348
Forensics said
it had to be a big guy.
397
00:28:03,349 --> 00:28:05,183
Somebody strong enough
to carry him out
into the alley,
398
00:28:05,184 --> 00:28:07,477
but the murder
was not exactly
clean and easy.
399
00:28:07,478 --> 00:28:09,729
So what's your thinking?
400
00:28:09,730 --> 00:28:14,067
McCaslin and Dan Lucas
talk a lot about blueprints
and maybe blackmail.
401
00:28:14,068 --> 00:28:16,069
Lucas gets into a fight
with some cement mixers,
402
00:28:16,070 --> 00:28:18,363
probably a warning to
back off. He does not.
403
00:28:18,364 --> 00:28:20,907
So McCaslin
pushes him off the building
'cause he got too greedy.
404
00:28:20,908 --> 00:28:23,368
Now, McCaslin's dead.
405
00:28:23,369 --> 00:28:27,080
Gotta be somebody important.
Maybe in the city, maybe not.
406
00:28:27,081 --> 00:28:30,875
It all comes back
to a cover-up, doesn't it?
407
00:28:30,876 --> 00:28:32,837
What's the status
on that search warrant?
408
00:28:33,754 --> 00:28:35,755
No word yet.
409
00:28:35,756 --> 00:28:37,924
Sir, can we
go down to Headquarters?
410
00:28:37,925 --> 00:28:39,592
Yes, sure, why not?
411
00:28:39,593 --> 00:28:42,513
Yeah, you and Cagney
give it a try. It might help.
412
00:28:45,516 --> 00:28:47,976
Big help.
413
00:28:47,977 --> 00:28:50,645
What if we talk
to the building inspector
ourselves?
414
00:28:50,646 --> 00:28:53,440
Maybe they were part of
all this. We don't know
who's involved.
415
00:28:53,441 --> 00:28:55,442
- Good.
- What?
416
00:28:55,443 --> 00:28:58,862
I was beginning to think
I was the only one
who was paranoid.
417
00:28:58,863 --> 00:29:00,530
Anyway, even if
we had the warrant,
418
00:29:00,531 --> 00:29:01,990
we still need a guy
who can look at that building
419
00:29:01,991 --> 00:29:03,867
and tell us
what the blueprints mean.
420
00:29:03,868 --> 00:29:05,869
You don't know how it goes
with these construction guys.
421
00:29:05,870 --> 00:29:08,538
If somebody talks to cops,
he may not work again.
422
00:29:08,539 --> 00:29:11,207
So, we get a guy
who has the expertise
423
00:29:11,208 --> 00:29:13,668
but doesn't depend
on the construction industry
for his livelihood.
424
00:29:13,669 --> 00:29:14,920
Got any suggestions?
425
00:29:16,422 --> 00:29:18,214
You're sleeping with him.
426
00:29:18,215 --> 00:29:19,966
Who?
427
00:29:19,967 --> 00:29:21,426
Ralph.
428
00:29:21,427 --> 00:29:25,221
What do you mean, who?
I'm talking about Harvey.
429
00:29:25,222 --> 00:29:29,142
Harvey's busy.
He has a lot of obligations.
430
00:29:29,143 --> 00:29:30,727
Besides that,
it wouldn't be professional.
431
00:29:30,728 --> 00:29:34,022
But Harvey's involved
in the case.
432
00:29:34,023 --> 00:29:35,565
{\an8}He said
he's having a rough time.
433
00:29:35,566 --> 00:29:37,775
Maybe he would like
to help us.
434
00:29:37,776 --> 00:29:40,236
Maybe he'd like
to recommend somebody else.
435
00:29:40,237 --> 00:29:42,697
Oh, you don't need
anybody else. I'll do it.
436
00:29:42,698 --> 00:29:44,699
Harv, we already
talked about you.
The answer is no.
437
00:29:44,700 --> 00:29:46,034
Well, why don't we talk
about it again,
438
00:29:46,035 --> 00:29:47,744
- because I think Harvey...
- Christine!
439
00:29:47,745 --> 00:29:49,287
Whoa, wait a minute,
let's hear what the lady
has to say.
440
00:29:49,288 --> 00:29:51,331
I mean, I would like
to help. I really would.
441
00:29:51,332 --> 00:29:53,541
Thank you.
442
00:29:53,542 --> 00:29:56,711
Harvey knows what we're
talking about. I happen
to respect his judgment.
443
00:29:56,712 --> 00:29:58,922
No, wait a minute,
Mary Beth.
444
00:29:58,923 --> 00:30:01,257
By the time we get around
to getting a consultant
on this thing,
445
00:30:01,258 --> 00:30:03,801
the building's gonna be
finished, people will have
already moved in,
446
00:30:03,802 --> 00:30:07,972
and we can forget
the whole thing.
447
00:30:07,973 --> 00:30:11,684
Just think about it,
all right? I gotta go
call in those warrants.
448
00:30:11,685 --> 00:30:13,269
You got a telephone?
449
00:30:13,270 --> 00:30:14,729
The other room.
450
00:30:14,730 --> 00:30:15,981
Huh? Come on.
451
00:30:26,075 --> 00:30:27,283
I got a bad feeling
about it, Harv.
452
00:30:27,284 --> 00:30:29,202
Hey.
453
00:30:29,203 --> 00:30:31,746
If Dan really knew something
and he wasn't telling,
454
00:30:31,747 --> 00:30:33,498
I wanna see it
with my own eyes.
455
00:30:33,499 --> 00:30:36,334
Honey,
let the department handle it.
456
00:30:36,335 --> 00:30:38,545
Mary Beth,
out of respect to the dead,
457
00:30:38,546 --> 00:30:41,382
I don't wanna hate
the man's memory
if it isn't true.
458
00:30:43,759 --> 00:30:44,927
Forget it,
we're out of business.
459
00:30:46,053 --> 00:30:48,179
Why?
460
00:30:48,180 --> 00:30:50,848
Somebody's making noises.
I can't even
get search warrants now.
461
00:30:50,849 --> 00:30:53,142
Well, we'll find
another judge.
462
00:30:53,143 --> 00:30:56,771
Samuels said that
word has come down that
the whole thing is off-limits.
463
00:30:56,772 --> 00:30:58,481
Interesting, isn't it?
464
00:30:58,482 --> 00:31:00,191
Meaning we drop
the investigation?
465
00:31:00,192 --> 00:31:01,651
Unofficially.
466
00:31:01,652 --> 00:31:03,695
"Let the department
handle it," huh?
467
00:31:03,696 --> 00:31:06,030
They're trying
to pull the plug
on the whole investigation.
468
00:31:06,031 --> 00:31:09,242
So in the graft department,
Dan Lucas had company.
469
00:31:09,243 --> 00:31:11,035
What else is new?
You cannot hate the man
for that.
470
00:31:11,036 --> 00:31:13,288
Mary Beth,
if the materials
are substandard,
471
00:31:13,289 --> 00:31:15,790
those guys could be
in danger up there!
472
00:31:15,791 --> 00:31:17,875
Not to mention
the people who might
wanna live there.
473
00:31:17,876 --> 00:31:19,711
I am not gonna lose
another friend like that.
No way!
474
00:31:19,712 --> 00:31:22,171
What if you lose
your balance up there?
475
00:31:22,172 --> 00:31:24,340
What I need to check
I can do on the first
or second floor. No heights!
476
00:31:24,341 --> 00:31:27,260
Do you know what we are
talking about here?
477
00:31:27,261 --> 00:31:29,429
Entering
without a search warrant
is not a parking ticket.
478
00:31:29,430 --> 00:31:33,016
Come on, Mary Beth,
you don't always have to
play by the rules.
479
00:31:33,017 --> 00:31:35,268
Pardon me,
that's easy for you to say.
480
00:31:35,269 --> 00:31:38,021
Hey, wait a minute,
I'm willing to take a risk
here. So is Harvey.
481
00:31:38,022 --> 00:31:39,564
What is your problem?
482
00:31:39,565 --> 00:31:41,899
Hey, no risk, huh?
This is a piece of cake.
483
00:31:41,900 --> 00:31:45,612
People get on construction
sites all the time.
They steal them blind.
484
00:31:45,613 --> 00:31:48,781
We go in in the night.
We're out of there
in 15 minutes, huh?
485
00:31:48,782 --> 00:31:49,867
Tops.
486
00:31:51,452 --> 00:31:52,578
Tops!
487
00:31:54,371 --> 00:31:55,664
Oh, my Lord.
488
00:31:56,790 --> 00:32:00,543
{\an8}75, 76, 77...
489
00:32:00,544 --> 00:32:02,128
Four more!
490
00:32:02,129 --> 00:32:04,714
76, 77,
491
00:32:04,715 --> 00:32:09,260
78, 79, 80.
492
00:32:09,261 --> 00:32:10,304
Okay.
493
00:32:13,140 --> 00:32:15,141
- Yeah?
-10:00.
494
00:32:15,142 --> 00:32:17,060
- I'll be there.
- On the dot, Chris.
495
00:32:17,061 --> 00:32:18,853
We got 30 minutes,
after that
496
00:32:18,854 --> 00:32:20,605
three additional guards
are on, and we've had it.
497
00:32:20,606 --> 00:32:22,940
You okay about this?
498
00:32:22,941 --> 00:32:25,652
Sometimes I think when a case
is not working out,
it's not right to push.
499
00:32:25,653 --> 00:32:27,070
Hey, Harvey's pushing, too.
500
00:32:27,071 --> 00:32:28,613
Yeah? Who says
he's always right?
501
00:32:28,614 --> 00:32:31,699
We're right.
You'll see we're right. Okay.
502
00:32:31,700 --> 00:32:35,161
It's okay. Mrs. Rivera
will watch the kids
till we get back.
503
00:32:35,162 --> 00:32:37,122
Hey, hey, we get in,
we get out.
504
00:32:38,624 --> 00:32:39,958
Piece of cake.
505
00:33:04,775 --> 00:33:06,526
She should be here.
506
00:33:28,257 --> 00:33:30,968
This is the bridge,
sweetheart,
we're all here together!
507
00:33:31,635 --> 00:33:33,302
Yeah?
508
00:33:33,303 --> 00:33:35,222
Maybe she had
car trouble, huh?
509
00:33:38,016 --> 00:33:39,476
We'll give her
another five minutes.
510
00:33:42,604 --> 00:33:45,732
Move it! Come on,
get out of the way.
511
00:33:45,733 --> 00:33:46,900
Where would I go? Up?
512
00:33:49,486 --> 00:33:51,279
Quarter past.
513
00:33:51,280 --> 00:33:53,991
Well, we gotta
do it now, huh? Let's go.
514
00:33:58,787 --> 00:33:59,872
Move it!
515
00:35:55,028 --> 00:35:56,154
I'm all right, come on.
516
00:36:16,800 --> 00:36:17,801
Okay.
517
00:36:41,867 --> 00:36:43,160
Let me have it.
518
00:37:30,958 --> 00:37:32,084
Yeah, that'll work.
519
00:37:40,217 --> 00:37:42,219
That's it right there.
Come on.
520
00:37:46,974 --> 00:37:49,393
Whoa, whoa, whoa, wait.
Let me try this.
521
00:37:55,232 --> 00:37:57,483
The weld seems to be okay.
522
00:37:57,484 --> 00:38:00,152
Here, shine a light
over on the bolts.
523
00:38:00,153 --> 00:38:04,240
Yeah. A-325s, that's what
they're supposed to be.
524
00:38:04,241 --> 00:38:05,993
Now let's see about it, huh?
525
00:38:48,285 --> 00:38:50,287
Gotta wait for it to dry.
526
00:39:10,766 --> 00:39:11,683
Come on.
527
00:39:13,018 --> 00:39:14,895
Quality work cannot be rushed.
528
00:39:41,797 --> 00:39:44,341
If it bleeds through,
we'll know.
529
00:39:57,479 --> 00:39:58,855
Come here.
530
00:40:03,819 --> 00:40:05,112
There it is.
531
00:40:06,530 --> 00:40:08,864
What a piece of garbage.
532
00:40:08,865 --> 00:40:10,367
Dan, you stinker.
533
00:40:13,620 --> 00:40:16,039
It's too bad, huh?
Empty your pockets.
534
00:40:26,550 --> 00:40:29,969
In the state of New York,
the murder of a police officer
carries the death penalty.
535
00:40:29,970 --> 00:40:33,180
Let's go. Come on.
536
00:40:33,181 --> 00:40:35,308
Let's go! Come on, move.
537
00:40:50,157 --> 00:40:52,158
I told you we shouldn't have
come here, didn't I, Harv?
538
00:40:52,159 --> 00:40:53,617
I told him we shouldn't have
come here.
539
00:40:53,618 --> 00:40:55,161
Hit the button.
540
00:40:55,162 --> 00:40:56,370
- Which one?
- Hit the button.
541
00:40:56,371 --> 00:41:00,332
Hit the button.
542
00:41:12,846 --> 00:41:14,430
All right, out.
543
00:41:14,431 --> 00:41:15,473
Out.
544
00:41:22,480 --> 00:41:26,650
Listen, Hansen,
let me tell you something.
This is really a wrong move.
545
00:41:26,651 --> 00:41:29,653
I mean, uh, I'm sure
you got a lawyer, right?
546
00:41:29,654 --> 00:41:32,406
So, lawyers get
people out of everything.
547
00:41:32,407 --> 00:41:34,200
You don't need to do this.
548
00:41:34,201 --> 00:41:36,494
- So what do you say, huh?
- Move.
549
00:41:38,413 --> 00:41:41,040
Oh, hey,
how high up are we here?
550
00:41:41,041 --> 00:41:43,500
I hate heights,
I never could stand heights.
You know me, Harv.
551
00:41:43,501 --> 00:41:44,878
Start climbing.
552
00:41:47,964 --> 00:41:50,132
I would really rather
not go up here.
553
00:41:50,133 --> 00:41:51,675
Remember how you always
used to tease me,
554
00:41:51,676 --> 00:41:53,385
I could never go past
the third floor?
555
00:41:53,386 --> 00:41:54,845
Shut up!
556
00:41:54,846 --> 00:41:56,597
I was always like that,
wasn't I, Harv?
557
00:41:56,598 --> 00:41:57,515
Yeah.
558
00:42:26,211 --> 00:42:28,087
Over there.
559
00:42:28,088 --> 00:42:30,130
- Over there?
You gotta be kidding.
- Move.
560
00:42:30,131 --> 00:42:33,050
No, see, I go past a certain
point, I get in trouble
you wouldn't believe.
561
00:42:33,051 --> 00:42:35,010
You know, you got
a big mouth, lady.
562
00:42:35,011 --> 00:42:36,887
Yeah, I know.
A lot of people tell me that.
563
00:42:47,649 --> 00:42:49,567
What are you doing here?
564
00:42:52,654 --> 00:42:54,613
- Yeah, Detective Cagney,
14th Squad.
- Oh.
565
00:42:54,614 --> 00:42:56,865
We've got a 10-13.
566
00:42:56,866 --> 00:42:59,618
Officer in need of assistance
at construction site on 6th...
567
00:42:59,619 --> 00:43:01,412
- 35th.
- And 35.
568
00:43:01,413 --> 00:43:02,372
Help!
569
00:43:10,797 --> 00:43:12,674
- How do I get up there?
- Elevator in the back.
570
00:43:20,932 --> 00:43:23,268
No!
571
00:43:38,992 --> 00:43:40,535
Hansen!
572
00:43:42,078 --> 00:43:43,621
Cagney, 14th Squad,
follow me.
573
00:43:54,924 --> 00:43:58,094
Mary Beth.
Hold on, baby, hold on.
I'm coming to get you.
574
00:44:09,189 --> 00:44:10,647
Hansen!
575
00:44:10,648 --> 00:44:12,858
Hansen! Hold it!
576
00:44:12,859 --> 00:44:14,527
Stop that man!
577
00:44:18,073 --> 00:44:20,532
Baby?
578
00:44:20,533 --> 00:44:23,620
Please, I don't think
I can get out there
to help you.
579
00:44:29,584 --> 00:44:31,627
Harvey!
580
00:44:31,628 --> 00:44:33,087
- Oh!
- Easy, easy.
581
00:44:33,088 --> 00:44:35,631
- Mary Beth.
- Oh, no, no,
she's frozen out there.
582
00:44:35,632 --> 00:44:38,550
I've seen it before.
You're not gonna be able
to move her.
583
00:44:38,551 --> 00:44:40,135
She's got a death grip.
584
00:44:40,136 --> 00:44:42,514
- Well, I gotta go...
- No, no, no. I gotta go.
585
00:44:50,772 --> 00:44:52,190
Mary Beth?
586
00:44:53,149 --> 00:44:55,359
Take it easy, honey.
587
00:44:55,360 --> 00:44:57,946
I'm coming. Just hold on.
588
00:44:58,905 --> 00:45:01,157
Hold on, babe. Hold on.
589
00:45:06,079 --> 00:45:10,040
You okay? Okay.
Now you gotta listen to me.
Just listen.
590
00:45:10,041 --> 00:45:11,959
Listen to me,
you're gonna have to let go
of the beam.
591
00:45:13,753 --> 00:45:16,171
Mary Beth,
you're gonna have to let go
of the beam.
592
00:45:16,172 --> 00:45:19,091
Mary Beth, please.
You're gonna have to let go.
593
00:45:19,092 --> 00:45:20,427
Huh? Please?
594
00:45:22,178 --> 00:45:24,681
For God's sake,
Harvey, what are you doing?
595
00:45:25,849 --> 00:45:26,850
Watch my feet.
596
00:45:28,852 --> 00:45:31,437
- Keep your eyes on my feet!
- Okay.
597
00:45:31,438 --> 00:45:32,729
Keep your eyes on my feet!
598
00:45:32,730 --> 00:45:34,398
All right, keep backing up!
599
00:45:34,399 --> 00:45:37,360
That's it, keep coming.
Just keep coming back.
600
00:45:38,778 --> 00:45:40,155
Keep coming back.
601
00:45:41,239 --> 00:45:43,116
It's okay, keep coming!
602
00:45:46,411 --> 00:45:47,744
Can you grab her?
603
00:45:47,745 --> 00:45:50,164
- I'm watching.
- Come on, honey.
604
00:45:50,165 --> 00:45:50,582
{\an8}I've got her. Wait a minute.
605
00:45:56,254 --> 00:45:57,589
All right, let go.
606
00:46:04,220 --> 00:46:06,681
{\an8}Okay, okay. It's okay.
607
00:46:11,644 --> 00:46:13,687
It's okay, it's okay.
608
00:46:13,688 --> 00:46:15,190
It's okay, baby.
609
00:46:16,900 --> 00:46:19,109
- It's okay, honey. Yes.
- It's okay.
610
00:46:19,110 --> 00:46:21,236
- It's okay.
- Yeah, it's okay.
611
00:46:21,237 --> 00:46:23,781
- It's okay. It's okay.
- It's okay.
612
00:46:24,866 --> 00:46:26,700
It's okay.
613
00:46:29,537 --> 00:46:30,955
I'm sorry, you guys.
47070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.