Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:03,002
Next on
Cagney & Lacey.
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,587
- Isbecki!
- Gotta go, gotta go!
3
00:00:04,588 --> 00:00:06,756
Forget it,
the roster's filled.
We've got all our men.
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,299
And how many women?
5
00:00:08,300 --> 00:00:11,010
You wanna arm-wrestle for it?
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,054
Don't tempt me.
7
00:00:14,265 --> 00:00:15,266
So? Forget it.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,185
They're jerks.
9
00:00:26,360 --> 00:00:28,653
Get any closer
and I'll blow her brains out!
10
00:02:22,977 --> 00:02:25,019
What you got up there, Petrie?
11
00:02:25,020 --> 00:02:27,397
Nothing up here.
How about you?
12
00:02:27,398 --> 00:02:28,773
Negative.
13
00:02:28,774 --> 00:02:31,693
Stay in touch.
14
00:02:31,694 --> 00:02:33,611
If anyone's tiptoeing
through the tulips,
I'll let you know.
15
00:02:33,612 --> 00:02:35,238
All right.
16
00:02:35,239 --> 00:02:37,198
You think these clowns
are ever gonna
make their move?
17
00:02:37,199 --> 00:02:39,784
Hey, they got a duty
to their public.
18
00:02:39,785 --> 00:02:41,661
What about all those
high school kids
19
00:02:41,662 --> 00:02:43,079
who can't make it
through the day
without their help?
20
00:02:43,080 --> 00:02:46,040
I made it through high school
without dope.
21
00:02:46,041 --> 00:02:47,918
Or sex, believe it or not.
22
00:02:49,044 --> 00:02:50,461
You had God.
23
00:02:50,462 --> 00:02:52,130
I had nuns.
24
00:02:52,131 --> 00:02:54,632
Suspect sighted,
second floor.
25
00:02:54,633 --> 00:02:57,051
White male
in black leather jacket.
26
00:02:57,052 --> 00:02:59,470
Shorter white male,
brown jacket.
27
00:02:59,471 --> 00:03:00,764
On our way.
28
00:03:04,810 --> 00:03:05,936
Police officer.
29
00:03:29,126 --> 00:03:32,004
- Hold it!
Don't do anything stupid!
- Hold it right there!
30
00:03:42,765 --> 00:03:44,975
14th Precinct.
Detective La Guardia.
31
00:03:46,268 --> 00:03:48,771
Sure, hold it. Manelli!
32
00:03:53,275 --> 00:03:55,902
Hello?
Hey, where are you guys?
I'm starved.
33
00:03:55,903 --> 00:03:59,656
Sorry, Joe. We got a break
at the flower market
so we're hung up here.
34
00:03:59,657 --> 00:04:01,449
What kind of collar
was it?
35
00:04:01,450 --> 00:04:03,785
I don't know yet.
It's either dope
or smuggling roses.
36
00:04:03,786 --> 00:04:06,245
Anyway, we still wanna
follow up on that
counterfeit ticket lead.
37
00:04:06,246 --> 00:04:08,539
You got it. How about
after we have lunch?
38
00:04:08,540 --> 00:04:10,333
No, we won't make it
for lunch, kid.
39
00:04:10,334 --> 00:04:12,710
How about in front of
the garden at 2:00?
40
00:04:12,711 --> 00:04:16,339
Okay, but I'm telling you,
Mary Beth, this restaurant is
a Manelli four-star find.
41
00:04:16,340 --> 00:04:18,841
We'll take a rain check.
42
00:04:18,842 --> 00:04:20,010
All right.
43
00:04:21,261 --> 00:04:23,137
Uh-oh.
44
00:04:23,138 --> 00:04:24,014
Pay dirt.
45
00:04:27,059 --> 00:04:29,811
Hey, you wanna get a bite?
I was thinking Japanese.
46
00:04:29,812 --> 00:04:32,146
Real men don't eat noodles,
Manelli.
47
00:04:32,147 --> 00:04:34,440
Hey Joe, the softball line-up
looks terrific.
48
00:04:34,441 --> 00:04:35,566
Cool it, here comes
the secretary.
49
00:04:35,567 --> 00:04:38,737
Lieutenant wants to see
all your 61s from last week.
50
00:04:39,989 --> 00:04:41,864
Yes, we know, Shelley.
51
00:04:41,865 --> 00:04:43,701
So if you know,
where are they?
52
00:04:47,579 --> 00:04:49,747
Okay, everybody on the team
has gotta sign this.
53
00:04:49,748 --> 00:04:52,166
Put your name
right next to third base.
54
00:04:52,167 --> 00:04:55,920
Okay. All right,
where's Chris Cagney playing?
55
00:04:55,921 --> 00:04:58,756
On the sidelines.
56
00:04:58,757 --> 00:05:01,634
Oh, she doesn't know
about this,
and she doesn't have to.
57
00:05:01,635 --> 00:05:03,302
Don't you think
she'll catch on
58
00:05:03,303 --> 00:05:05,722
when you guys disappear
at 3:00 in the afternoon
59
00:05:05,723 --> 00:05:08,683
wearing spiked shoes
and carrying baseball bats?
60
00:05:08,684 --> 00:05:11,352
She'll think that
we're on patrol in the Bronx.
61
00:05:11,353 --> 00:05:15,398
Look, you think girls
take this game serious?
62
00:05:15,399 --> 00:05:18,860
You think they wanna practice
in March? Play pepper
when it's freezing?
63
00:05:18,861 --> 00:05:20,945
Take infield
when the wind's
blowing dirt in your face
64
00:05:20,946 --> 00:05:23,531
and you can't even feel
your feet?
65
00:05:23,532 --> 00:05:24,616
You think I do?
66
00:05:30,539 --> 00:05:33,541
So, when do we
sign up for softball?
67
00:05:33,542 --> 00:05:36,210
I haven't heard anything.
Are you filing
the DD-5 or am I?
68
00:05:36,211 --> 00:05:37,503
I am. I type faster.
69
00:05:37,504 --> 00:05:40,173
Oh, I was hoping
you'd say that.
70
00:05:40,174 --> 00:05:42,884
Sure, they're gonna
have a Precinct team.
71
00:05:42,885 --> 00:05:46,012
God, I can't wait, Mary Beth.
I love softball.
72
00:05:46,013 --> 00:05:47,305
Are you gonna play?
73
00:05:47,306 --> 00:05:49,182
You're kidding?
74
00:05:49,183 --> 00:05:51,017
- Why?
- With Harv going on,
and the renovation work,
75
00:05:51,018 --> 00:05:52,643
now, where am I
supposed to find the time?
76
00:05:52,644 --> 00:05:55,646
Come on, Mary Beth.
Work with us on this one.
77
00:05:55,647 --> 00:05:59,025
Christine, I can't.
I'm supposed to take
Michael to the dentist later.
78
00:05:59,026 --> 00:06:02,236
I'll tell you, that was
one good thing about Harv
being super in the building.
79
00:06:02,237 --> 00:06:04,655
What? You had
a built-in babysitter?
80
00:06:04,656 --> 00:06:07,492
Yeah, and a cook.
81
00:06:07,493 --> 00:06:10,828
And on a good day,
he might even clean the oven.
82
00:06:10,829 --> 00:06:12,789
I'm happy for him,
you know.
83
00:06:12,790 --> 00:06:14,665
He's wanted to
go into business for himself
for a long time.
84
00:06:14,666 --> 00:06:17,043
So we'll work it out,
we'll juggle our schedules.
We'll adjust.
85
00:06:17,044 --> 00:06:18,711
Well, you'll adjust, kid.
86
00:06:18,712 --> 00:06:20,671
No, no.
87
00:06:20,672 --> 00:06:22,673
Harv will have to make
an adjustment, too.
88
00:06:22,674 --> 00:06:23,926
Sure.
89
00:06:25,928 --> 00:06:28,721
He'll have to adjust to me
being a wreck.
90
00:06:28,722 --> 00:06:29,848
You got it.
91
00:07:17,563 --> 00:07:20,481
10-13,
44 and 8, 44 and 8.
92
00:07:20,482 --> 00:07:24,152
Police officer
needs assistance.
All units respond.
93
00:07:24,153 --> 00:07:27,572
- Car 11 responding.
- Go for it.
94
00:07:27,573 --> 00:07:28,991
Out of the way, man!
95
00:07:43,922 --> 00:07:45,673
All right,
gangway here.
96
00:07:45,674 --> 00:07:47,008
Officers coming through here.
Thank you, thank you!
97
00:07:47,009 --> 00:07:49,260
- Here we go, it's us.
-Coming through.
98
00:07:49,261 --> 00:07:50,720
All right.
99
00:07:50,721 --> 00:07:52,181
Out of the way, please.
100
00:07:52,556 --> 00:07:54,056
Who is it?
101
00:07:54,057 --> 00:07:54,975
Joe Manelli.
102
00:07:57,311 --> 00:07:58,352
Can't be.
103
00:07:58,353 --> 00:07:59,354
Oh, my God.
104
00:08:02,024 --> 00:08:03,274
Why? What happened?
105
00:08:03,275 --> 00:08:05,110
A guy walked in and shot him.
106
00:08:06,278 --> 00:08:07,446
Close range.
107
00:08:10,157 --> 00:08:12,034
See what you can
get out of them.
108
00:08:13,577 --> 00:08:15,828
Well, you want me
to ask somebody else?
109
00:08:15,829 --> 00:08:17,039
I'm doing it.
110
00:08:18,332 --> 00:08:20,125
Let's go. Move it, come on.
111
00:08:23,337 --> 00:08:26,214
Dear God.
112
00:08:26,215 --> 00:08:28,424
Plates went flying,
people were running all over,
113
00:08:28,425 --> 00:08:30,968
it was like somebody set off
an explosion in here.
114
00:08:30,969 --> 00:08:32,970
How you doing?
115
00:08:32,971 --> 00:08:39,060
A cop... A cop gets killed
right in front of me.
116
00:08:39,061 --> 00:08:42,063
You think you're safe.
You're not safe anywhere.
117
00:08:42,064 --> 00:08:44,065
We know this is
a traumatic experience,
Mr. Caswell.
118
00:08:44,066 --> 00:08:45,983
Would you like to sit down?
Look, I could
get you something.
119
00:08:45,984 --> 00:08:48,361
- You want a cola?
- Oh, yeah,
thank you, thank you.
120
00:08:48,362 --> 00:08:51,405
I'm sorry,
I'm very sorry.
121
00:08:51,406 --> 00:08:54,575
Excuse me, miss.
Do you know
what we're supposed to do?
122
00:08:54,576 --> 00:08:57,203
- The man said to wait.
- But we have to get to
our music lessons.
123
00:08:57,204 --> 00:09:00,873
It's important
that you stay, please.
I'll get your statement.
124
00:09:00,874 --> 00:09:02,793
Anybody speak English?
125
00:09:04,169 --> 00:09:05,711
Okay, Spanish?
126
00:09:07,130 --> 00:09:08,130
All right.
127
00:09:11,134 --> 00:09:12,552
From the back, terrific.
128
00:09:16,598 --> 00:09:18,308
What the hell is that?
129
00:09:20,018 --> 00:09:21,060
Lieutenant Samuels?
130
00:09:21,061 --> 00:09:23,396
Some suit
from the mayor's office.
131
00:09:23,397 --> 00:09:25,189
Terrific. Just in time
for the evening news.
132
00:09:25,190 --> 00:09:27,692
- Is that right?
-...anyone else?
Just the one policeman?
133
00:09:27,693 --> 00:09:29,652
So, we got
a cop-killer on the loose
out there, right?
134
00:09:29,653 --> 00:09:30,821
Butcher.
135
00:09:32,864 --> 00:09:35,408
All right, we'll try it again.
The man...
136
00:09:39,121 --> 00:09:42,039
Big guy, comes in the back.
All right.
137
00:09:42,040 --> 00:09:44,625
He obviously
didn't expect it, right?
138
00:09:44,626 --> 00:09:46,460
Probably didn't even
see the guy, am I right?
139
00:09:46,461 --> 00:09:48,379
That's the picture.
140
00:09:48,380 --> 00:09:50,756
- Cagney?
- Hmm?
141
00:09:50,757 --> 00:09:53,050
You were working on a case
with Manelli, right?
142
00:09:53,051 --> 00:09:55,511
Yeah. Counterfeit tickets
for the fight.
143
00:09:55,512 --> 00:09:57,263
- Yeah, well, see if it relates.
- Okay.
144
00:09:57,264 --> 00:09:59,932
Did you get out
to see Evelyn?
145
00:09:59,933 --> 00:10:01,059
Jeez, yes.
146
00:10:02,644 --> 00:10:05,271
I went out there
with the chief.
147
00:10:05,272 --> 00:10:07,231
And I want all of you
to go out there
and pay your respects
148
00:10:07,232 --> 00:10:08,399
before tomorrow night.
149
00:10:08,400 --> 00:10:09,525
- Sure.
- Don't put it off.
150
00:10:09,526 --> 00:10:11,527
- Okay.
- Okay.
151
00:10:11,528 --> 00:10:13,571
La Guardia.
152
00:10:13,572 --> 00:10:15,489
...it's important.
If it wasn't,
I wouldn't ask it.
153
00:10:15,490 --> 00:10:17,951
I don't know, 45 minutes,
an hour at the most.
154
00:10:22,539 --> 00:10:25,458
Harv, I know this is
absolutely the wrong time.
155
00:10:25,459 --> 00:10:27,710
Michael has got to
go to the dentist,
and I can't get away.
156
00:10:27,711 --> 00:10:29,420
Everybody is staying
on their own time...
157
00:10:29,421 --> 00:10:31,797
I know how you feel.
158
00:10:31,798 --> 00:10:34,091
It's like when Dave Bellamy
slipped off a girder when
we worked on the 19th floor.
159
00:10:34,092 --> 00:10:36,510
No, Harvey, it's not like that
because that was an accident.
160
00:10:36,511 --> 00:10:38,095
This was not.
161
00:10:38,096 --> 00:10:40,097
What, did you know this guy?
162
00:10:40,098 --> 00:10:41,308
We were working together.
163
00:10:46,063 --> 00:10:49,357
Look, are Michael's teeth
gonna fall out or something
if he doesn't go today?
164
00:10:49,358 --> 00:10:52,443
Honey, it takes a month
to get an appointment
with this dentist.
165
00:10:52,444 --> 00:10:55,529
I just got Mikey
psyched up to go.
166
00:10:55,530 --> 00:10:58,574
Look, have Mrs. Harris
take him, huh?
167
00:10:58,575 --> 00:11:00,117
Harvey, you know
she can hardly walk.
168
00:11:00,118 --> 00:11:02,787
She can only stay with him
until I get home.
169
00:11:02,788 --> 00:11:06,332
Call somebody
down the hall. How about
Cynthia or Mrs. Barberi?
170
00:11:06,333 --> 00:11:07,375
You want me to call?
171
00:11:07,376 --> 00:11:09,669
No, I'll call.
Thanks, Harv. Bye.
172
00:11:14,341 --> 00:11:15,133
Come on.
173
00:11:25,727 --> 00:11:28,438
Hello, Michael.
Let me speak to Mrs. Harris.
174
00:11:30,065 --> 00:11:34,151
She's sleeping. Okay.
175
00:11:34,152 --> 00:11:37,405
Good news,
we don't have to go
to the dentist today.
176
00:11:37,406 --> 00:11:40,908
Yeah.
Yeah, you can keep the $2.
177
00:11:40,909 --> 00:11:43,578
Michael, I need you
to cancel the appointment.
178
00:11:44,746 --> 00:11:46,747
Find my address book.
179
00:11:46,748 --> 00:11:49,375
You know where it is.
180
00:11:49,376 --> 00:11:50,794
The big kitchen drawer.
181
00:11:52,045 --> 00:11:53,546
Dr. Ingram.
182
00:11:53,547 --> 00:11:57,591
You make the call, Michael.
I have to go.
183
00:11:57,592 --> 00:11:59,009
You can do it.
184
00:11:59,010 --> 00:12:00,512
Michael, bye.
185
00:12:01,888 --> 00:12:02,806
Bye.
186
00:12:03,807 --> 00:12:06,809
Sir.
187
00:12:06,810 --> 00:12:09,311
You all know
Deputy Chief Inspector Brent.
188
00:12:09,312 --> 00:12:11,481
Sure, whenever
there's a spotlight.
189
00:12:13,900 --> 00:12:17,737
The Commissioner is incensed
about the tragic shooting
of Officer Manelli.
190
00:12:19,614 --> 00:12:24,034
He's making this investigation
his number one priority.
191
00:12:24,035 --> 00:12:27,204
This Precinct is going
to be temporary headquarters,
192
00:12:27,205 --> 00:12:29,832
and Lieutenant Samuels
is gonna report
directly to me.
193
00:12:29,833 --> 00:12:32,042
Sir, you can
tell the Commissioner
194
00:12:32,043 --> 00:12:35,337
that everyone here
is working off-duty hours
on his or her own time.
195
00:12:35,338 --> 00:12:37,631
- We want this bad.
- Very well.
196
00:12:37,632 --> 00:12:39,800
And I wanna remind you,
197
00:12:39,801 --> 00:12:43,345
the murder of a police officer
brings the death penalty
in this state.
198
00:12:43,346 --> 00:12:45,848
So no one
has to be trigger-happy.
199
00:12:45,849 --> 00:12:48,726
Besides, the press will be
breathing down our necks
200
00:12:48,727 --> 00:12:51,395
looking to protect
this guy's rights.
201
00:12:51,396 --> 00:12:54,857
So when you apprehend him,
call the D.A.'s office
immediately,
202
00:12:54,858 --> 00:12:58,402
strip him, take his picture
to prove
he ain't been brutalized.
203
00:12:58,403 --> 00:12:59,653
And he better not be.
204
00:12:59,654 --> 00:13:01,864
Everybody got that?
205
00:13:01,865 --> 00:13:04,658
And another thing,
we're setting up a hotline
here for information.
206
00:13:04,659 --> 00:13:06,619
You'll all be
fielding questions.
207
00:13:06,620 --> 00:13:08,078
How much can we say?
208
00:13:08,079 --> 00:13:10,080
Don't give them too much.
209
00:13:10,081 --> 00:13:12,374
Don't tell them the name
of the weapon
or nothing like that.
210
00:13:12,375 --> 00:13:15,336
Our big fear is imitators.
211
00:13:15,337 --> 00:13:19,632
There's mucho head cases
out there and they all want
their name in the papers.
212
00:13:19,633 --> 00:13:21,551
So let's not help them out.
213
00:13:23,178 --> 00:13:25,221
Understood, sir.
214
00:13:25,222 --> 00:13:28,516
In case any of you think
this is
political horse manure,
215
00:13:28,517 --> 00:13:30,851
let me put it straight.
216
00:13:30,852 --> 00:13:33,479
We want this guy
as bad as you do.
217
00:13:33,480 --> 00:13:36,149
An assault on one of us
is an assault on all.
218
00:13:47,285 --> 00:13:48,536
- Harvey?
-Yeah.
219
00:13:48,537 --> 00:13:50,287
- Got any cash?
- What for?
220
00:13:50,288 --> 00:13:52,081
They're taking up a collection
for Evelyn Manelli.
221
00:13:52,082 --> 00:13:53,624
Yes, sure.
222
00:13:53,625 --> 00:13:55,084
I'm going out there
tonight.
223
00:13:55,085 --> 00:13:56,835
- Whoa, whoa.
- The new babysitter said...
224
00:13:56,836 --> 00:13:59,463
She said she could stay
until I get back
225
00:13:59,464 --> 00:14:01,006
and then if it's late,
she'll give the kids
their supper.
226
00:14:01,007 --> 00:14:04,927
- Sounds good.
- No, it doesn't.
227
00:14:04,928 --> 00:14:08,889
Her name's Bertha.
Sounds like she weighs
600 pounds or something.
228
00:14:08,890 --> 00:14:11,892
She's a very nice girl.
She's got brothers
of her own.
229
00:14:11,893 --> 00:14:13,936
Well, she probably
sits on them to shut them up.
230
00:14:13,937 --> 00:14:16,564
Squashes them like a bug.
231
00:14:18,358 --> 00:14:20,025
- Hello?
-Come on,
cut it out, guys. Huh?
232
00:14:20,026 --> 00:14:21,986
Yeah.
233
00:14:21,987 --> 00:14:24,071
- Shelley, I'm on my way
there right now.
- Hey, cut it out.
234
00:14:24,072 --> 00:14:25,322
Knock it off.
235
00:14:25,323 --> 00:14:26,992
I'll stay as late
as they need me tonight.
236
00:14:27,492 --> 00:14:29,452
-Squashes them
like a bug.
- Okay.
237
00:14:29,911 --> 00:14:30,996
What did you say?
238
00:14:33,164 --> 00:14:34,873
What is the problem here?
239
00:14:34,874 --> 00:14:37,459
We don't want a babysitter.
240
00:14:37,460 --> 00:14:40,588
Well then, instead of
throwing food around,
just say so.
241
00:14:40,589 --> 00:14:42,339
Okay.
242
00:14:45,844 --> 00:14:48,012
We don't want
a babysitter.
243
00:14:48,013 --> 00:14:49,972
All right, all right.
Come on, you guys.
You gotta help us out here.
244
00:14:49,973 --> 00:14:51,682
Your mother and I
each have jobs of our own now
245
00:14:51,683 --> 00:14:53,976
as well as taking care of you.
246
00:14:53,977 --> 00:14:57,521
As much as we want to,
we can't be home when you
get out of school anymore.
247
00:14:57,522 --> 00:15:01,191
It still doesn't mean
we need a babysitter.
We're old enough now.
248
00:15:01,192 --> 00:15:05,155
Yeah, well, you gotta prove it
to us by behaving yourself
when she shows up. Hmm?
249
00:15:08,116 --> 00:15:08,992
Okay?
250
00:15:09,951 --> 00:15:12,161
I guess.
251
00:15:12,162 --> 00:15:17,374
Even if we did need one,
we wouldn't want
some dumb Bertha.
252
00:15:17,375 --> 00:15:19,711
Oh, yeah?
Who would you rather have?
253
00:15:20,754 --> 00:15:21,546
You.
254
00:15:28,928 --> 00:15:29,638
Morning.
255
00:15:33,642 --> 00:15:36,060
What, Claudia have you
going out last night
for pickles and ice cream?
256
00:15:37,812 --> 00:15:39,438
You see the papers?
257
00:15:39,439 --> 00:15:42,399
You mean the Knicks
winning in overtime?
258
00:15:42,400 --> 00:15:45,444
You know, sometimes,
you have the mind
of a running shoe.
259
00:15:45,445 --> 00:15:47,154
I mean Joe Manelli.
260
00:15:47,155 --> 00:15:50,658
Every politician's jumping
on the bandwagon.
261
00:15:50,659 --> 00:15:52,993
Yeah, I saw the chief
on the tube last night.
262
00:15:52,994 --> 00:15:55,788
He was calling out for
more money to hire more cops
and bulletproof vests...
263
00:15:55,789 --> 00:15:57,624
Yeah, yeah,
same old story.
264
00:15:58,541 --> 00:15:59,668
Yeah.
265
00:16:01,419 --> 00:16:03,712
So, what have you heard
about the first game?
266
00:16:03,713 --> 00:16:05,756
It's been postponed.
267
00:16:05,757 --> 00:16:08,217
They had to move practice
back about a week.
268
00:16:08,218 --> 00:16:09,427
What game?
269
00:16:13,807 --> 00:16:15,517
What game, Isbecki?
270
00:16:19,854 --> 00:16:21,564
I'll see you outside.
271
00:16:29,322 --> 00:16:30,699
Isbecki.
272
00:16:33,910 --> 00:16:35,452
- Isbecki!
- Gotta go, gotta go!
273
00:16:35,453 --> 00:16:37,037
- What game?
- Softball game.
274
00:16:37,038 --> 00:16:39,581
But forget it,
the roster's filled.
We've got all our men.
275
00:16:39,582 --> 00:16:41,083
And how many women?
276
00:16:41,084 --> 00:16:43,210
Hey, you're too late,
the team's full already.
277
00:16:43,211 --> 00:16:46,880
No, no.
How many women, Isbecki?
278
00:16:46,881 --> 00:16:50,551
Hey, let's be honest.
A co-ed game just isn't
the same as a regular game.
279
00:16:50,552 --> 00:16:51,510
How do you know?
280
00:16:51,511 --> 00:16:54,346
Well, I've never seen a woman
play as well as a man,
that's all.
281
00:16:54,347 --> 00:16:55,140
You wanna bet?
282
00:16:56,349 --> 00:16:57,766
Sure.
283
00:16:57,767 --> 00:16:59,935
You wanna arm-wrestle for it?
284
00:16:59,936 --> 00:17:01,062
Don't tempt me.
285
00:17:06,276 --> 00:17:08,778
Investigation hotline,
Detective La Guardia.
286
00:17:11,030 --> 00:17:14,826
You say Myron killed
the officer? He's been
planning it for weeks?
287
00:17:17,120 --> 00:17:19,080
How do you know this Myron?
288
00:17:21,040 --> 00:17:22,541
He's your landlord.
289
00:17:22,542 --> 00:17:24,626
I'm an accountant.
290
00:17:24,627 --> 00:17:26,962
And what were you doing
at the Japanese restaurant,
Mr. Caswell?
291
00:17:26,963 --> 00:17:30,090
My office is
right across the street.
292
00:17:30,091 --> 00:17:31,967
You go there a lot?
293
00:17:31,968 --> 00:17:33,470
Not anymore.
294
00:17:38,057 --> 00:17:39,433
How close were you
to the suspect?
295
00:17:39,434 --> 00:17:41,059
Two tables away.
296
00:17:41,060 --> 00:17:43,937
No, at least six.
297
00:17:43,938 --> 00:17:45,439
You were sitting
at the same table?
298
00:17:45,440 --> 00:17:46,941
- Yeah.
- Yeah.
299
00:17:49,527 --> 00:17:50,944
Did you see
what he was wearing?
300
00:17:50,945 --> 00:17:52,905
A plaid jacket.
301
00:17:52,906 --> 00:17:54,991
No, it was camel hair.
302
00:17:58,077 --> 00:17:59,369
You said
he had a shoulder bag?
303
00:17:59,370 --> 00:18:01,330
A purse, a man's purse.
304
00:18:01,331 --> 00:18:04,458
Well, I wouldn't call it
a purse. More like a satchel.
305
00:18:04,459 --> 00:18:05,667
Uh-huh.
306
00:18:05,668 --> 00:18:07,670
- Excuse me, ladies.
- Go right ahead.
307
00:18:12,175 --> 00:18:14,843
Have you two been over
to see Evelyn Manelli yet?
308
00:18:14,844 --> 00:18:16,428
Uh, well, no, not yet,
we've been kind of tied up...
309
00:18:16,429 --> 00:18:18,514
All right, fine, fine, fine.
310
00:18:18,515 --> 00:18:22,100
When you go,
I want you to check on
his family, the apartment.
311
00:18:22,101 --> 00:18:25,395
Would you look
for conspicuous consumption?
312
00:18:25,396 --> 00:18:27,981
I wanna know if Manelli's
been spending money recently.
313
00:18:27,982 --> 00:18:31,151
In case he was
on anybody else's payroll.
314
00:18:31,152 --> 00:18:32,986
And see what you can get
from the widow.
315
00:18:32,987 --> 00:18:34,321
Hey, Lieutenant,
the D.A. wants to talk to you.
316
00:18:34,322 --> 00:18:35,572
- Sir?
- Yeah, okay.
317
00:18:35,573 --> 00:18:37,074
- Sir?
- Yeah?
318
00:18:37,075 --> 00:18:38,575
This is supposed to be
a condolence call.
319
00:18:38,576 --> 00:18:40,703
Yeah, so be discreet.
320
00:18:44,165 --> 00:18:45,374
Ladies.
321
00:18:46,960 --> 00:18:48,168
Such a shame.
He loved the...
322
00:18:48,169 --> 00:18:49,295
Hey, Brooks.
323
00:18:51,381 --> 00:18:52,549
Hi, Brooks.
324
00:19:00,390 --> 00:19:03,183
I'm all right.
Thank you.
325
00:19:03,184 --> 00:19:05,978
- I don't wanna do this.
- Thanks very much.
326
00:19:05,979 --> 00:19:08,105
- I mean, what do you say?
- Say the obvious.
327
00:19:08,106 --> 00:19:10,858
"How much did the sofa cost?
328
00:19:10,859 --> 00:19:12,985
"Did you buy it
before or after your husband
started taking bribes?"
329
00:19:12,986 --> 00:19:14,987
Please.
330
00:19:14,988 --> 00:19:17,197
- Mary Beth. Chris.
- Yeah.
331
00:19:17,198 --> 00:19:18,741
Thanks for coming.
332
00:19:21,995 --> 00:19:24,663
- I can't tell you
how awful I feel.
- Please,
333
00:19:24,664 --> 00:19:26,373
I just can't stand to
hear it again.
334
00:19:26,374 --> 00:19:27,708
Okay, okay.
335
00:19:27,709 --> 00:19:30,168
But I appreciate
the sentiment.
336
00:19:30,169 --> 00:19:32,462
You shouldn't try
and do anything
for a while, Evelyn.
337
00:19:32,463 --> 00:19:34,882
- You know, don't put pressure
on yourself.
- Do anything?
338
00:19:34,883 --> 00:19:39,052
I'll tell you what I do.
I wake up in the morning
and cry.
339
00:19:39,053 --> 00:19:41,638
I make the kids lunch and cry.
340
00:19:41,639 --> 00:19:44,224
I answer the phone, cry.
341
00:19:44,225 --> 00:19:47,227
I'm really terrific at it,
I gotta tell you.
342
00:19:47,228 --> 00:19:50,439
You're terrific, period.
343
00:19:50,440 --> 00:19:55,235
So, where's the brilliant
police work? And why haven't
you caught the bastard?
344
00:19:55,236 --> 00:19:57,280
We're looking into
every possibility.
345
00:19:59,198 --> 00:20:01,409
- Just seems to go so slow.
- I know.
346
00:20:03,244 --> 00:20:05,454
Did Joe ever get
involved with a perp,
347
00:20:05,455 --> 00:20:08,498
I mean, anyone that
held a grudge against him?
Do you know?
348
00:20:08,499 --> 00:20:11,084
I don't think so.
349
00:20:11,085 --> 00:20:14,963
I mean,
Joe wouldn't play a tune
on anybody's head.
350
00:20:14,964 --> 00:20:17,299
He just did his job.
351
00:20:17,300 --> 00:20:21,179
If it was a clean bust,
it was a clean bust.
He didn't hassle anybody.
352
00:20:22,180 --> 00:20:24,432
He seemed like
a very gentle person.
353
00:20:25,975 --> 00:20:26,851
Yeah.
354
00:20:28,436 --> 00:20:31,605
He'd collar a vagrant
and he'd wind up
355
00:20:31,606 --> 00:20:33,231
giving him a dollar
for a pack of cigarettes.
356
00:20:33,232 --> 00:20:35,485
- It's true.
- Oh, I believe it.
357
00:20:43,451 --> 00:20:46,453
I love your sofa, Evelyn.
Where'd you get that?
358
00:20:46,454 --> 00:20:47,413
Oh...
359
00:20:48,957 --> 00:20:51,249
Discount place on the Island.
360
00:20:51,250 --> 00:20:52,542
I'll take you there sometime.
361
00:20:52,543 --> 00:20:53,878
Super, love to.
362
00:20:56,297 --> 00:20:59,299
And I got a backache
you wouldn't believe.
So let's not waste time.
363
00:20:59,300 --> 00:21:03,136
La Guardia,
tell me about Joe Manelli.
364
00:21:03,137 --> 00:21:07,599
He and his wife had accounts
in two banks.
Nothing over $8,000.
365
00:21:07,600 --> 00:21:10,352
What'd you find at his house?
366
00:21:10,353 --> 00:21:13,898
A cop making $25,000 a year.
Just trying to get along
like the rest of us.
367
00:21:15,483 --> 00:21:17,359
What about
the ticket counterfeiting?
368
00:21:17,360 --> 00:21:19,569
Turned out to be punks
from Jersey.
369
00:21:19,570 --> 00:21:21,990
Scalping tickets at the door.
Not a big deal.
370
00:21:23,116 --> 00:21:24,992
Petrie, what do you got?
371
00:21:24,993 --> 00:21:29,413
I ran down
all the collars he made
in the last six months.
372
00:21:29,414 --> 00:21:32,499
If they weren't
in the slammer,
they had alibis.
373
00:21:32,500 --> 00:21:35,752
Isbecki, you trace his beat?
374
00:21:35,753 --> 00:21:38,547
- Find anybody holding a grudge?
- Clean.
375
00:21:38,548 --> 00:21:40,632
Joe had a good relationship
with everybody on his beat.
376
00:21:40,633 --> 00:21:42,592
No problems.
377
00:21:42,593 --> 00:21:45,388
Sir? Did anybody bother trying
to ID the killer?
378
00:21:49,392 --> 00:21:52,561
Forensics found the gun
in some trash
behind the restaurant.
379
00:21:52,562 --> 00:21:54,604
Did we get a print?
380
00:21:54,605 --> 00:21:58,525
The murder weapon was
a six-shot
...38 caliber revolver.
381
00:21:58,526 --> 00:22:02,529
Print-resistant tape
had been fixed around
the grip and the trigger.
382
00:22:02,530 --> 00:22:04,781
-So the guy was a pro?
- That's a hit man's trick.
383
00:22:04,782 --> 00:22:07,492
Yeah, but we got lucky.
This came up
just a few minutes ago.
384
00:22:07,493 --> 00:22:09,703
They were able to find a print
off the barrel.
385
00:22:09,704 --> 00:22:12,080
Arnold Cream.
386
00:22:12,081 --> 00:22:14,207
The guy was sloppy.
387
00:22:14,208 --> 00:22:18,837
Well, he's a smalltime
wiseguy, he pulled
some jobs in Florida.
388
00:22:18,838 --> 00:22:21,257
Records are sending over
his rap sheet right now.
389
00:22:22,300 --> 00:22:24,342
Doesn't make sense.
390
00:22:24,343 --> 00:22:26,595
Lacey's right,
it doesn't make sense.
391
00:22:26,596 --> 00:22:31,600
On one hand, we got a picture
of Joe, a beautiful guy
that everybody loved.
392
00:22:31,601 --> 00:22:35,604
On the other hand,
we got a professional killer,
Arnold Cream.
393
00:22:35,605 --> 00:22:40,610
Now, assuming that Joe Manelli
is as clean as all of you say,
394
00:22:42,361 --> 00:22:44,989
why was a mob hit man
gunning for him?
395
00:22:53,998 --> 00:22:54,957
Uh-huh.
396
00:22:56,000 --> 00:22:57,334
Martian invaders.
397
00:22:57,335 --> 00:22:58,543
Uh-huh.
398
00:22:58,544 --> 00:22:59,587
Yeah. Sir?
399
00:23:01,047 --> 00:23:03,298
Sir...
400
00:23:03,299 --> 00:23:05,884
Sir, this hotline number
is for information
401
00:23:05,885 --> 00:23:08,721
regarding the shooting
at the Ichiban Restaurant
only.
402
00:23:11,015 --> 00:23:12,183
Sir, call Bellevue.
403
00:23:13,392 --> 00:23:16,144
They'll know what to do.
404
00:23:16,145 --> 00:23:18,563
I don't know the number, sir.
I'm sure it's in the book.
405
00:23:18,564 --> 00:23:19,732
Thank you.
406
00:23:21,609 --> 00:23:24,361
Isbecki,
I got something for you.
407
00:23:24,362 --> 00:23:27,030
I'm helping Petrie
get through his 402s
on Manelli.
408
00:23:27,031 --> 00:23:29,032
La Guardia,
do me a favor, will you?
409
00:23:29,033 --> 00:23:31,034
The Assistant D.A. was just
busting my chops
over some cases
410
00:23:31,035 --> 00:23:32,661
he needs wrapped up right now.
411
00:23:32,662 --> 00:23:34,079
- What have you got, Lieutenant?
- Mostly witnesses
412
00:23:34,080 --> 00:23:35,872
who ducked out
on a grand jury.
413
00:23:35,873 --> 00:23:37,332
- See if you can
track them down.
- What about Joe?
414
00:23:37,333 --> 00:23:39,835
This has gotta be done now.
Do it!
415
00:23:39,836 --> 00:23:41,920
Investigation hotline,
Detective Lacey.
416
00:23:49,512 --> 00:23:51,513
Got a last known address
on Arnold Cream.
417
00:23:51,514 --> 00:23:53,932
Dino Lampella,
that's Cream's uncle. Read it.
418
00:23:53,933 --> 00:23:55,143
On my way.
419
00:23:55,935 --> 00:23:58,520
What about me?
420
00:23:58,521 --> 00:24:00,730
- Was I talking to you?
- Well, no, sir...
421
00:24:00,731 --> 00:24:02,233
So, get busy.
422
00:24:07,405 --> 00:24:09,866
Investigation hotline,
Detective Lacey.
423
00:24:11,534 --> 00:24:14,078
- I just wanna say...
- Talk to my lawyer.
424
00:24:17,623 --> 00:24:20,042
Not exactly undeserved,
my friend.
425
00:24:22,587 --> 00:24:24,422
And the league kick-backed
our application.
426
00:24:25,923 --> 00:24:27,048
Don't kid about that.
427
00:24:27,049 --> 00:24:29,426
The league turned us down?
Why?
428
00:24:29,427 --> 00:24:31,136
League rule.
429
00:24:31,137 --> 00:24:34,556
Each team shall have members
of both sexes.
430
00:24:34,557 --> 00:24:37,143
No women, no softball.
431
00:24:45,484 --> 00:24:47,986
Who said Arnie lives here?
432
00:24:47,987 --> 00:24:50,197
No one, Mr. Lampella.
433
00:24:50,198 --> 00:24:53,116
But your apartment's on record
as having been
his last known address.
434
00:24:53,117 --> 00:24:57,120
Well, he ain't here,
so go bust the Welfare thieves
on the corner.
435
00:24:57,121 --> 00:24:59,122
Hey, look.
I'm just trying to be fair.
436
00:24:59,123 --> 00:25:00,874
A man's home is his castle.
437
00:25:00,875 --> 00:25:03,627
Okay, so I'll get a warrant.
438
00:25:03,628 --> 00:25:06,046
How about I run wants
and warrants on your car, too?
439
00:25:06,047 --> 00:25:09,382
Maybe the IRS would like to
take a look at your tax
returns, what do you think?
440
00:25:09,383 --> 00:25:13,095
Just remember, huh,
a man's home is his castle.
441
00:25:24,232 --> 00:25:27,776
- Hi.
- How're you doing?
442
00:25:27,777 --> 00:25:30,403
Look, I wanna ask you
a few questions
about your nephew, Arnold.
443
00:25:30,404 --> 00:25:32,197
He's in some
pretty serious trouble.
444
00:25:34,033 --> 00:25:37,118
Arnie? Not Arnie.
445
00:25:37,119 --> 00:25:39,121
Believe it or not, Arnie.
446
00:25:41,874 --> 00:25:44,501
Now
you just can't tell
if Powell was ready for this.
447
00:25:44,502 --> 00:25:46,963
Maybe just waiting
for Diprio to...
448
00:25:52,468 --> 00:25:55,304
Now, have either of you
heard from him recently?
449
00:25:58,182 --> 00:26:02,769
Please understand.
Arnold, your nephew, Arnie,
450
00:26:02,770 --> 00:26:05,355
has been implicated
in the murder
of a police officer.
451
00:26:05,356 --> 00:26:08,400
Is he dead?
452
00:26:08,401 --> 00:26:10,402
I said murder,
yeah, that's dead.
453
00:26:10,403 --> 00:26:12,821
I meant Arnie!
454
00:26:12,822 --> 00:26:14,657
Arnie's the alleged killer.
455
00:26:19,704 --> 00:26:23,456
His parole history shows
he's been living on and off
here for the last few years.
456
00:26:23,457 --> 00:26:26,793
We ain't seen or heard
from Arnie in a long time.
457
00:26:26,794 --> 00:26:28,212
Must be years.
458
00:26:30,464 --> 00:26:32,257
I know he lived here
11 months ago.
459
00:26:32,258 --> 00:26:33,676
That's years.
460
00:26:34,552 --> 00:26:36,803
Oh, come on.
461
00:26:36,804 --> 00:26:40,266
The kid exaggerated a little,
and right away
you think he's a liar.
462
00:26:47,481 --> 00:26:50,275
A man was killed.
463
00:26:50,276 --> 00:26:52,194
He had a wife
and he had children.
464
00:26:53,529 --> 00:26:55,031
And now he's dead.
465
00:26:57,742 --> 00:26:58,993
Honey,
466
00:27:01,120 --> 00:27:03,247
I got problems
you wouldn't believe.
467
00:27:11,881 --> 00:27:13,131
Oh.
468
00:27:13,132 --> 00:27:14,425
Here's my card, in case.
469
00:27:19,722 --> 00:27:22,557
- Hi, babe.
- I'm not in the mood, okay?
470
00:27:22,558 --> 00:27:25,060
Hey, come on, Chris,
I got a peace offering.
471
00:27:25,061 --> 00:27:26,519
Hey, hey.
472
00:27:26,520 --> 00:27:29,440
I was wrong.
So I apologize.
473
00:27:32,318 --> 00:27:34,778
What's the come-on, Isbecki?
474
00:27:34,779 --> 00:27:37,822
Well, look,
I can admit when I'm wrong.
475
00:27:37,823 --> 00:27:40,284
Some of the guys
were talking to me.
They said I wasn't fair.
476
00:27:42,453 --> 00:27:44,705
Hey, look, I'm sorry
if I hurt your feelings.
477
00:27:46,874 --> 00:27:50,628
If you wanna play ball,
you're more than welcome.
478
00:27:57,468 --> 00:27:58,636
What do you say?
479
00:28:00,388 --> 00:28:01,472
You in?
480
00:28:03,766 --> 00:28:05,267
A Baby Ruth?
481
00:28:09,397 --> 00:28:11,357
There's hope for you guys,
Isbecki.
482
00:28:12,566 --> 00:28:13,525
Real hope.
483
00:28:16,320 --> 00:28:17,862
Hiya, teammate.
484
00:28:17,863 --> 00:28:19,323
You mean
you're gonna play?
485
00:28:20,950 --> 00:28:23,326
Sure. I'm gonna play.
486
00:28:23,327 --> 00:28:26,162
Chris, you saved us. Thanks.
487
00:28:26,163 --> 00:28:27,039
What's to save? Come on.
488
00:28:31,127 --> 00:28:33,087
Okay, guys, what's going on?
489
00:28:35,089 --> 00:28:37,799
Well, there's a sex rule.
490
00:28:37,800 --> 00:28:41,178
Each team has to have
both men and women
to be in the league.
491
00:28:42,179 --> 00:28:43,264
Yeah.
492
00:28:50,354 --> 00:28:52,898
Today wasn't a very good day
for it, Isbecki.
493
00:28:54,942 --> 00:28:56,402
Hey, Chris.
494
00:29:00,573 --> 00:29:03,117
Hey, Chris. Hey, Chris!
495
00:29:04,743 --> 00:29:06,370
What happened was that...
496
00:29:09,373 --> 00:29:10,332
I got it.
497
00:29:11,167 --> 00:29:12,626
Christine!
498
00:29:18,841 --> 00:29:19,550
Chris?
499
00:29:25,639 --> 00:29:28,350
What?
You suddenly get sensitive
or something?
500
00:29:30,811 --> 00:29:33,897
I tell you, it was such
a lousy, just a crummy thing
to happen, Mary Beth.
501
00:29:33,898 --> 00:29:36,441
Hey, Isbecki isn't worth it,
all right?
502
00:29:36,442 --> 00:29:39,903
I don't give a damn
about Isbecki or his softball.
503
00:29:39,904 --> 00:29:41,864
I know.
Petrie told me what happened.
504
00:29:44,158 --> 00:29:46,493
No.
See, I'm talking about Joe.
505
00:29:46,494 --> 00:29:48,912
What?
506
00:29:48,913 --> 00:29:51,415
I was talking
to some people today,
you know, about Arnie Cream.
507
00:29:52,625 --> 00:29:54,585
Then I told them Joe's dead.
508
00:29:55,878 --> 00:29:58,713
And they didn't care.
509
00:29:58,714 --> 00:30:00,549
You know,
they didn't even care.
510
00:30:01,675 --> 00:30:02,885
So? Forget it.
511
00:30:04,220 --> 00:30:05,346
They're jerks.
512
00:30:11,894 --> 00:30:13,478
What if we'd gone with him
like we'd planned?
513
00:30:13,479 --> 00:30:14,855
We didn't.
514
00:30:17,733 --> 00:30:19,025
Hell, he was
just unlucky that's all.
515
00:30:19,026 --> 00:30:20,485
Right.
516
00:30:20,486 --> 00:30:22,445
- Forget it.
- Right.
517
00:30:22,446 --> 00:30:24,906
-Cagney?
- Yes?
518
00:30:24,907 --> 00:30:26,533
Call coming in,
you wanna take it?
519
00:30:26,534 --> 00:30:28,118
Yeah, I'll be right there.
520
00:30:48,472 --> 00:30:51,516
It's late, and I'm hungry.
You wanna split a pizza
with me?
521
00:30:51,517 --> 00:30:54,811
No, I...
Least I can do is go home
on my dinner breaks.
522
00:30:54,812 --> 00:30:57,480
My kids are liable to forget
what I look like.
523
00:30:57,481 --> 00:30:58,731
All right.
524
00:30:58,732 --> 00:31:00,316
-Cagney.
- Yes?
525
00:31:00,317 --> 00:31:01,985
Are you taking this call?
526
00:31:01,986 --> 00:31:04,238
Yes, I am, thank you.
I'll be right there.
527
00:31:22,756 --> 00:31:24,382
What do you say, fellows?
528
00:31:24,383 --> 00:31:25,550
Your favorite lady is home.
529
00:31:25,551 --> 00:31:26,552
In here.
530
00:31:29,263 --> 00:31:30,472
So?
531
00:31:33,517 --> 00:31:36,060
Some kind of greeting, huh?
532
00:31:36,061 --> 00:31:39,106
I come home from work today,
kids are alone eating dinner.
533
00:31:41,025 --> 00:31:43,526
This is dinner.
534
00:31:43,527 --> 00:31:47,239
"Where's the babysitter?"
I say. Mikey tells me
she never showed up.
535
00:31:48,365 --> 00:31:49,532
I'll call her.
536
00:31:49,533 --> 00:31:51,117
This ain't gonna work, babe.
537
00:31:51,118 --> 00:31:54,037
So I won't call her.
We'll get someone else.
538
00:31:54,038 --> 00:31:56,998
Right. So we can find the kids
eating cookies for dinner
again? What is that?
539
00:31:56,999 --> 00:31:59,542
- What are you mad at me for?
- I'm not mad at you.
540
00:31:59,543 --> 00:32:02,420
We're just gonna have to
find a way to work this out,
that's all.
541
00:32:02,421 --> 00:32:06,257
We get
a responsible babysitter.
They do exist.
542
00:32:06,258 --> 00:32:08,969
I think what we need
is for one of us to be here.
543
00:32:10,763 --> 00:32:13,056
You mean one of me.
544
00:32:13,057 --> 00:32:15,266
Well, you know,
we cut back on the overtime
a little.
545
00:32:15,267 --> 00:32:17,769
I'm not even getting paid
any overtime for this, Harv.
546
00:32:17,770 --> 00:32:19,812
Nobody is.
547
00:32:19,813 --> 00:32:21,689
- We're doing it
because it was Joe.
- Yeah, I know, but...
548
00:32:21,690 --> 00:32:23,399
You're your own boss now,
why don't you cut back?
549
00:32:23,400 --> 00:32:26,444
Do you see people
banging on the door
to hire me?
550
00:32:26,445 --> 00:32:28,821
There is not a lot of work
out there!
551
00:32:28,822 --> 00:32:32,950
This is a real showpiece job.
I can't pull back now, either.
552
00:32:32,951 --> 00:32:35,579
Well, then, we got a problem.
553
00:32:44,296 --> 00:32:46,715
- Good morning, Mary Beth.
- Says who?
554
00:32:54,306 --> 00:32:56,057
You look like hell.
555
00:32:56,058 --> 00:32:58,601
Split me in half,
my life would be perfect.
556
00:32:58,602 --> 00:33:00,354
So? Your life is
half perfect.
557
00:33:01,480 --> 00:33:03,773
Which half, Chris?
558
00:33:03,774 --> 00:33:06,192
Hell. I'm just trying
to get along here.
559
00:33:06,193 --> 00:33:09,445
You guys got time to help me
run down a few loose ends
for the D.A.'s office?
560
00:33:09,446 --> 00:33:10,363
I don't know.
561
00:33:10,364 --> 00:33:12,990
It won't take long.
562
00:33:12,991 --> 00:33:15,493
- What do you need?
- Just a few phone calls.
563
00:33:15,494 --> 00:33:17,955
I've got eight names here,
we'll split them.
564
00:33:20,708 --> 00:33:22,626
Pick one.
They're both alike.
565
00:33:24,837 --> 00:33:26,337
Thank you.
566
00:33:26,338 --> 00:33:29,090
Let's see how many hours
this takes.
567
00:33:29,091 --> 00:33:32,593
Tony Robinson,
Peter J. Caswell,
Barbara Abrams
568
00:33:32,594 --> 00:33:35,096
and Patricia Marie Brown.
569
00:33:35,097 --> 00:33:37,640
Wait, wait, wait. Back up.
570
00:33:37,641 --> 00:33:39,517
Who was that? Peter who?
571
00:33:39,518 --> 00:33:41,520
Caswell, Peter. J.
572
00:33:42,938 --> 00:33:45,231
He witnessed Joe's murder.
I talked to him.
573
00:33:45,232 --> 00:33:48,192
You sure it's the same
Peter Caswell?
574
00:33:48,193 --> 00:33:51,154
You read the file.
Why was Caswell subpoenaed
before the grand jury?
575
00:33:51,155 --> 00:33:53,364
He was an accountant
for a couple of
shipping firms.
576
00:33:53,365 --> 00:33:56,159
The D.A. found out
they were mob controlled.
577
00:33:56,160 --> 00:33:58,953
He figures they're using it
to shelter dirty money.
578
00:33:58,954 --> 00:34:01,247
So he wanted to hear
what Caswell had to say.
579
00:34:01,248 --> 00:34:03,541
Maybe somebody out there
wanted to keep him
from saying it.
580
00:34:03,542 --> 00:34:06,419
Maybe so.
Think this through.
581
00:34:06,420 --> 00:34:08,547
Joe's in the restaurant,
582
00:34:10,382 --> 00:34:12,009
Caswell's in the restaurant.
583
00:34:16,138 --> 00:34:18,766
Arnie Cream walks in,
pulls the trigger.
584
00:34:21,977 --> 00:34:23,812
And the wrong man dies.
585
00:34:33,739 --> 00:34:36,449
Mrs. Caswell, we could
really use your help here.
586
00:34:36,450 --> 00:34:39,660
I told you before,
Peter didn't know anything
about the subpoena.
587
00:34:39,661 --> 00:34:41,954
He was at work,
and it just came.
588
00:34:41,955 --> 00:34:44,791
What about the
threatening phone calls?
589
00:34:44,792 --> 00:34:47,960
Peter said they started
the very afternoon
the subpoena was delivered.
590
00:34:47,961 --> 00:34:51,380
Where is your husband now,
Mrs. Caswell?
591
00:34:51,381 --> 00:34:54,133
He's hiding.
592
00:34:54,134 --> 00:34:57,386
Why did the District Attorney
subpoena Peter?
593
00:34:57,387 --> 00:35:00,724
He didn't know
mobsters owned the company,
he just handled the books.
594
00:35:01,850 --> 00:35:05,019
Well, Peter's in danger.
595
00:35:05,020 --> 00:35:09,190
He really should turn himself
over to us as soon as
possible, Mrs. Caswell.
596
00:35:09,191 --> 00:35:12,485
Peter is so frightened,
he won't even tell me
where he is.
597
00:35:12,486 --> 00:35:15,780
Mrs. Caswell,
if someone out there...
Heaven forbid,
598
00:35:15,781 --> 00:35:17,907
but if someone out there
is looking for your husband,
599
00:35:17,908 --> 00:35:21,953
you could be in danger
yourself, especially
being home here alone.
600
00:35:21,954 --> 00:35:23,663
That's just what I needed
to hear.
601
00:35:23,664 --> 00:35:25,164
- We could put an officer
in your house.
- No.
602
00:35:25,165 --> 00:35:26,999
- Or parked outside in a car.
- Absolutely not.
603
00:35:27,000 --> 00:35:29,836
Let us protect you,
Mrs. Caswell.
604
00:35:29,837 --> 00:35:33,422
I don't need protection,
Peter does.
605
00:35:33,423 --> 00:35:35,675
And I won't have the police
around to frighten him away
606
00:35:35,676 --> 00:35:37,802
if he decides to come home.
607
00:35:37,803 --> 00:35:41,055
All right.
Do us a favor.
608
00:35:41,056 --> 00:35:44,851
If he calls,
will you try to persuade him
to turn himself in?
609
00:35:44,852 --> 00:35:46,854
For his own good.
610
00:35:51,942 --> 00:35:53,943
Yeah. Okay.
611
00:35:53,944 --> 00:35:55,611
Thank you.
612
00:35:55,612 --> 00:35:58,322
She shouldn't be alone.
613
00:35:58,323 --> 00:36:00,324
We'll get protection
out there by 6:00 tonight,
that's the best we can do.
614
00:36:00,325 --> 00:36:01,577
Yeah.
615
00:36:02,703 --> 00:36:04,203
- Mary Beth.
- Victor.
616
00:36:04,204 --> 00:36:05,163
Chris.
617
00:36:09,167 --> 00:36:10,835
Look, if you're waiting
for me to apologize...
618
00:36:10,836 --> 00:36:12,712
Nobody's waiting for anything,
619
00:36:12,713 --> 00:36:14,965
except maybe for you
to stop wasting the air.
620
00:36:17,175 --> 00:36:19,887
Look, I may be a jerk,
but there's a lot of guys
there.
621
00:36:22,264 --> 00:36:26,392
I mean, if you don't play,
they can't play.
622
00:36:26,393 --> 00:36:28,687
We're supposed to be
on the same team, right?
623
00:36:30,606 --> 00:36:32,648
Yes. Yes.
624
00:36:32,649 --> 00:36:34,984
Yeah. Okay. Hang on.
625
00:36:34,985 --> 00:36:36,611
- Cagney.
- What?
626
00:36:36,612 --> 00:36:38,739
Got your boyfriend again.
Line two.
627
00:36:39,948 --> 00:36:41,407
Which one?
628
00:36:41,408 --> 00:36:43,242
Romeo.
629
00:36:43,243 --> 00:36:45,120
Says he's got
just what you need.
630
00:36:47,164 --> 00:36:48,664
Detective Cagney.
631
00:36:56,840 --> 00:36:58,966
Brought help this time?
632
00:36:58,967 --> 00:37:01,135
Excuse me.
633
00:37:01,136 --> 00:37:03,638
Come on, kid.
You really think
that's gonna stop me?
634
00:37:03,639 --> 00:37:05,514
Oh, I'm falling in love.
635
00:37:05,515 --> 00:37:06,724
- Look...
- What're you doing?
636
00:37:06,725 --> 00:37:09,101
- Hey, hey! Not so rough, huh?
- Cut it out!
637
00:37:09,102 --> 00:37:11,938
Tell it to me. You got the 40,
tell it to me. Huh?
638
00:37:11,939 --> 00:37:13,940
Hey, look, man,
I ain't nobody's punching bag.
639
00:37:13,941 --> 00:37:17,068
Look, you got something
to say, kid, you just say it.
640
00:37:17,069 --> 00:37:18,527
Give everybody a break, huh?
641
00:37:18,528 --> 00:37:20,780
All right, all right.
642
00:37:20,781 --> 00:37:22,783
My old man got
good and sauced last night
643
00:37:23,158 --> 00:37:27,287
and he let out that Arnie's
living in a place above
Premium Cleaners on 45th.
644
00:37:28,080 --> 00:37:29,247
That's your 40.
645
00:37:31,875 --> 00:37:33,542
I run a clean place.
646
00:37:33,543 --> 00:37:36,295
I don't go with
any sordid carrying-ons.
647
00:37:36,296 --> 00:37:37,797
We understand that,
Mr. Mankowitz.
648
00:37:37,798 --> 00:37:39,882
Guy looks good to me,
I let him have a room.
649
00:37:39,883 --> 00:37:43,302
Guy's in a beef with the cops,
I want him out of here.
650
00:37:43,303 --> 00:37:45,721
- You're sure he's not here?
- Sure I'm sure.
651
00:37:45,722 --> 00:37:47,890
He left maybe three hours ago
and he ain't been back.
652
00:37:47,891 --> 00:37:52,311
I'm downstairs all the time.
Nobody gets past me.
653
00:37:52,312 --> 00:37:54,856
Would you just stay
right there, Mr. Mankowitz?
654
00:37:58,819 --> 00:38:00,946
Arnie! Termite control.
655
00:38:03,281 --> 00:38:04,741
{\an8}I'm telling you,
he ain't there.
656
00:38:21,591 --> 00:38:22,926
Police!
657
00:38:23,719 --> 00:38:25,012
You see?
658
00:38:28,056 --> 00:38:28,974
Thank you.
659
00:38:35,439 --> 00:38:37,983
- Looks like you were right,
Mr. Mankowitz.
- Sure.
660
00:38:43,113 --> 00:38:45,323
- Got something here.
- Porno?
661
00:38:46,908 --> 00:38:49,077
Hotel receipts, gas receipts.
662
00:38:53,165 --> 00:38:55,917
Name on the credit card,
Liam O'Bannon.
663
00:38:56,752 --> 00:38:59,253
Probably stolen.
664
00:38:59,254 --> 00:39:01,297
I told you.
Nothing gets past me.
665
00:39:01,298 --> 00:39:03,383
Here we go.
Car rental.
666
00:39:11,183 --> 00:39:13,517
Lacey here.
667
00:39:13,518 --> 00:39:16,437
I want an APB on a vehicle
wanted in connection with
the shooting of an officer.
668
00:39:16,438 --> 00:39:20,900
Brown four-door sedan,
license 845 N-O-B.
669
00:39:20,901 --> 00:39:22,360
Right away. Thank you.
670
00:39:26,448 --> 00:39:28,283
- Mary Beth, look at this.
- Hmm?
671
00:39:31,203 --> 00:39:34,455
It's Caswell.
672
00:39:34,456 --> 00:39:37,666
Cream's marked
all the incoming streets
to his neighborhood.
673
00:39:37,667 --> 00:39:40,503
He's drawn
the shortest distance
to the turnpike.
674
00:39:40,504 --> 00:39:41,670
And he's on his way
to Caswell's house.
675
00:39:41,671 --> 00:39:43,631
Yeah.
676
00:39:43,632 --> 00:39:45,674
Hey, what do you think
about me getting
my name in the papers?
677
00:39:45,675 --> 00:39:47,010
Live in hope.
678
00:39:54,184 --> 00:39:56,102
She went to the market, right?
679
00:39:56,103 --> 00:39:59,814
She needed a couple of things
and she ran out for a minute.
680
00:39:59,815 --> 00:40:01,566
Hey, Mary Beth, look.
681
00:40:08,949 --> 00:40:11,951
Excuse me, ma'am. Over here.
682
00:40:11,952 --> 00:40:14,870
I'm Detective Lacey,
this is Detective Cagney.
683
00:40:14,871 --> 00:40:16,914
- We're from the police.
- Hello.
684
00:40:16,915 --> 00:40:18,749
You know
where Mrs. Caswell is?
685
00:40:18,750 --> 00:40:21,335
She left a few minutes ago.
686
00:40:21,336 --> 00:40:23,337
Did she say
where she was going?
687
00:40:23,338 --> 00:40:26,465
I didn't talk to her.
I was doing the inside then.
688
00:40:26,466 --> 00:40:28,843
I just saw her leave
with that man.
689
00:40:28,844 --> 00:40:32,263
Do you remember by any chance
what he looked like?
690
00:40:32,264 --> 00:40:36,017
Big, I think.
I mean, tall, dark.
691
00:40:37,853 --> 00:40:39,478
Something wrong, isn't it?
692
00:40:39,479 --> 00:40:42,314
- How about the car?
- Brown, I think.
693
00:40:42,315 --> 00:40:44,400
Regular four-door sedan.
694
00:40:44,401 --> 00:40:45,860
You know
which direction they went?
695
00:40:45,861 --> 00:40:47,069
Towards the city.
696
00:40:47,070 --> 00:40:49,071
Thank you very much.
697
00:40:54,035 --> 00:40:55,036
Thank you.
698
00:41:01,877 --> 00:41:05,045
I got an APB update
on that brown four-door sedan.
699
00:41:05,046 --> 00:41:08,549
License number, 845 N-O-B.
700
00:41:08,550 --> 00:41:11,510
Do not apprehend.
Unmarked vehicles only.
701
00:41:11,511 --> 00:41:14,555
This is
a possible hostage situation.
702
00:41:14,556 --> 00:41:16,224
- Which is faster,
the tunnel or the bridge?
- Bridge.
703
00:41:29,362 --> 00:41:31,030
All units copy.
704
00:41:31,031 --> 00:41:35,409
Alert on license number
845 N-O-B.
705
00:41:35,410 --> 00:41:41,415
Radio patrol vehicles, do not,
repeat, do not approach
or attempt to apprehend.
706
00:41:41,416 --> 00:41:44,252
Situation requires
unmarked vehicles only.
707
00:41:47,589 --> 00:41:53,052
10-30, any unit in the area
of 75 and 3rd, respond.
708
00:41:53,053 --> 00:41:57,265
All other units maintain vigil
for suspect vehicle.
709
00:42:13,406 --> 00:42:15,950
Unit eight.
710
00:42:15,951 --> 00:42:19,246
Suspect has
just entered parking structure
on 95 and 1.
711
00:42:40,141 --> 00:42:42,977
- Tricia.
- Not yet.
712
00:42:42,978 --> 00:42:46,438
- You're hard to find, Peter.
- I got the money.
713
00:42:46,439 --> 00:42:51,277
I've got $5,000 here.
I can get the other $20,000
right away.
714
00:42:51,278 --> 00:42:52,945
I'm not interested
in your money, Peter.
715
00:42:52,946 --> 00:42:55,489
What's wrong?
716
00:42:55,490 --> 00:42:59,743
Twenty-five grand.
You know, that's 10 times
what they paid me to do you.
717
00:42:59,744 --> 00:43:01,620
Life just ain't worth much, huh?
718
00:43:01,621 --> 00:43:04,206
Arnold, we had a deal,
the money for me and my wife.
719
00:43:04,207 --> 00:43:06,500
Here, here. You promised.
720
00:43:06,501 --> 00:43:08,752
You're stupid, Peter.
721
00:43:08,753 --> 00:43:10,838
I don't believe this.
I'm not in the mob.
722
00:43:10,839 --> 00:43:12,423
I don't know who they are
or what they're doing,
723
00:43:12,424 --> 00:43:14,634
and you're gonna shoot me,
for what?
724
00:43:22,267 --> 00:43:23,893
- Freeze!
- No! No!
725
00:43:25,020 --> 00:43:26,354
This is the police!
726
00:43:29,232 --> 00:43:31,609
Around here! Go around!
727
00:43:35,030 --> 00:43:35,697
Give it up!
728
00:43:37,657 --> 00:43:40,368
Give it up, man, I've got you.
It's over. It's over!
729
00:43:49,753 --> 00:43:50,253
It's over!
730
00:43:53,590 --> 00:43:56,508
Don't hurt her, please.
Don't hurt her.
731
00:43:56,509 --> 00:43:59,053
Get any closer
and I'll blow her brains out!
732
00:44:03,725 --> 00:44:05,393
Hey! Arnie, hey.
733
00:44:08,480 --> 00:44:12,566
What's the matter? You've been
watching too much TV or what?
734
00:44:12,567 --> 00:44:16,737
Everybody here wants to
get home tonight, okay?
735
00:44:16,738 --> 00:44:20,866
I just don't wanna get shot.
I just don't want to
get shot here!
736
00:44:20,867 --> 00:44:22,786
Nobody wants to shoot you.
737
00:44:25,246 --> 00:44:28,248
Take your chance in court,
Arnie.
738
00:44:28,249 --> 00:44:29,417
Don't play it out here.
739
00:44:57,570 --> 00:44:58,613
Kick it.
740
00:45:06,996 --> 00:45:10,290
Ms. Caswell, will you
step over here, please?
741
00:45:10,291 --> 00:45:13,168
Easy, easy. All right,
nobody rough him up.
742
00:45:13,169 --> 00:45:15,838
Wait!
Everybody just stay cool.
743
00:45:15,839 --> 00:45:18,258
Stay cool. We're gonna take
real good care of him.
744
00:45:22,011 --> 00:45:26,265
We're gonna take
real good care of him.
745
00:45:26,266 --> 00:45:30,645
We're gonna deliver him
to the D.A. as fresh
as the day he was born.
746
00:45:34,816 --> 00:45:36,359
Take him away.
747
00:45:47,537 --> 00:45:49,329
-Most important thing,
relax.
-See the ball.
748
00:45:49,330 --> 00:45:50,789
- See the ball.
- You remember your stance?
749
00:45:50,790 --> 00:45:53,041
- Relax and...
- Hey, Mike, come here.
750
00:45:53,042 --> 00:45:54,877
- Okay. Okay.
Choke up, choke up.
- Yeah.
751
00:45:54,878 --> 00:45:56,462
- None of this.
- Not down there.
752
00:45:56,463 --> 00:45:58,839
- Choke up, see the ball, relax.
- See the ball...
753
00:45:58,840 --> 00:46:01,467
- Don't take your eye off...
- Just don't
take the first pitch.
754
00:46:01,468 --> 00:46:04,595
Always wait for one to come
sliding right through
the old strike zone.
755
00:46:04,596 --> 00:46:06,889
Strike zone, wonderful.
Where is that?
756
00:46:06,890 --> 00:46:09,308
- Right here.
- Hi, Harv.
757
00:46:09,309 --> 00:46:12,102
Mary Beth, you think you could
give me a ride home
after practice on Monday?
758
00:46:12,103 --> 00:46:15,063
Monday I won't be there.
It's my day with the kids.
I'm sorry.
759
00:46:15,064 --> 00:46:16,899
Come on. I don't want to be
a hard nose about this.
760
00:46:16,900 --> 00:46:18,859
We could swap days
if you want.
761
00:46:18,860 --> 00:46:21,153
It's working out this way now,
let's just don't
rock the boat.
762
00:46:21,154 --> 00:46:22,362
Okay, choke up, right?
763
00:46:22,363 --> 00:46:24,490
- Hey, guys. Hey.
-Hey.
764
00:46:24,491 --> 00:46:26,033
- All right. We'll see you,
Chris. Good luck.
- Give me this.
765
00:46:26,034 --> 00:46:27,701
- Here you go.
I love you. Get a hit.
- All right.
766
00:46:27,702 --> 00:46:28,952
- All right, you all set?
- Yeah.
767
00:46:28,953 --> 00:46:31,079
Hank Aaron and me.
768
00:46:31,080 --> 00:46:32,664
Come on. Don't be nervous.
769
00:46:32,665 --> 00:46:33,832
I'm gonna be right over there
behind first base.
770
00:46:33,833 --> 00:46:37,753
You do what I tell you,
you'll be fine.
771
00:46:37,754 --> 00:46:40,839
Hey, first base coach, do you
remember what I told you
about two men on base?
772
00:46:40,840 --> 00:46:42,716
Remember what I told you
about your batting stance?
773
00:46:42,717 --> 00:46:45,093
I will. I ain't gonna argue
with good advice.
774
00:46:45,094 --> 00:46:46,678
All right.
Coaches, take the field.
775
00:46:46,679 --> 00:46:47,888
Okay. Good luck.
I'll be there.
776
00:46:47,889 --> 00:46:48,805
You guys, on the bags.
Come on.
777
00:46:48,806 --> 00:46:50,057
Wish I had a cigarette.
778
00:46:50,058 --> 00:46:52,184
Come on, move it, move it.
You're leading off.
779
00:46:52,185 --> 00:46:54,478
Now, get us a good start.
780
00:46:54,479 --> 00:46:56,897
Remember, don't let them
sucker you
into it with a sinker.
781
00:46:56,898 --> 00:47:00,400
Just don't embarrass us,
Mom!
782
00:47:00,401 --> 00:47:01,610
{\an8}Choke up, baby.
783
00:47:01,611 --> 00:47:03,112
Let's go, Mary Beth.
784
00:47:04,155 --> 00:47:06,448
Relax, choke up.
785
00:47:06,449 --> 00:47:07,825
At the same time.
786
00:47:11,496 --> 00:47:13,997
Let's go, Mary!
787
00:47:13,998 --> 00:47:17,960
Today's game is being
dedicated to Officer Joe
Manelli, one of our own,
788
00:47:17,961 --> 00:47:20,420
who was killed
in the line of duty.
789
00:47:20,421 --> 00:47:22,131
Let's have
a moment of silence.
790
00:47:33,685 --> 00:47:34,644
Play ball.
791
00:47:46,072 --> 00:47:46,781
Wow!
792
00:47:54,664 --> 00:47:55,998
What are you doing?
Don't stop.
793
00:47:55,999 --> 00:47:57,833
- Keep going!
- Are you sure?
794
00:47:57,834 --> 00:47:59,294
Would you do what I tell you?
Run!
795
00:48:01,546 --> 00:48:02,422
Yes!
60612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.