All language subtitles for Bonanza - S02E31 - The Secret.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,066 The following program 2 00:00:05,205 --> 00:00:08,733 is brought to you in living color on NBC. 3 00:00:37,170 --> 00:00:39,264 Hi, Mary, Little Joe. 4 00:02:52,272 --> 00:02:53,865 Jake Parsons. 5 00:02:54,007 --> 00:02:55,976 Well, by golly, it's good to see you. 6 00:02:56,109 --> 00:02:57,975 I figured you might feel like that. 7 00:02:58,111 --> 00:02:59,111 Yeah. 8 00:02:59,212 --> 00:03:00,510 Nice to see you, too, Ben. 9 00:03:00,647 --> 00:03:02,582 Well, come on in. 10 00:03:07,921 --> 00:03:10,015 Not many days happen like this, Ben. 11 00:03:10,156 --> 00:03:13,092 I figure a man ought to enjoy 'em while he can. 12 00:03:13,226 --> 00:03:14,455 Yeah. 13 00:03:14,594 --> 00:03:16,495 Like it says in the Good Book, 14 00:03:16,629 --> 00:03:19,622 it ain't what a man's got, 15 00:03:19,766 --> 00:03:22,258 it's his begats that counts. 16 00:03:22,402 --> 00:03:24,928 Well, Jake, I, uh, 17 00:03:25,071 --> 00:03:27,540 I agree with you there. 18 00:03:27,674 --> 00:03:29,540 I guess we're lucky to have our children. 19 00:03:29,676 --> 00:03:31,372 You're right. 20 00:03:31,511 --> 00:03:32,604 Come into this world with nothing, 21 00:03:32,745 --> 00:03:34,145 we go out with nothing. 22 00:03:34,280 --> 00:03:35,441 Yeah. 23 00:03:35,582 --> 00:03:36,880 What's the reason for man's existence 24 00:03:37,016 --> 00:03:39,485 if it ain't to look out for his kids? 25 00:03:39,619 --> 00:03:42,316 Very little, I guess. 26 00:03:42,455 --> 00:03:45,323 Well, I've been blessed that way-- 27 00:03:45,458 --> 00:03:48,622 two strapping boys and a girl. 28 00:03:48,761 --> 00:03:51,731 Of course, the boys have given me some trouble, 29 00:03:51,864 --> 00:03:53,924 but not my Mary. 30 00:03:54,067 --> 00:03:55,763 She's as good as they come. 31 00:03:55,902 --> 00:03:57,837 I agree with you, Jake. 32 00:03:57,971 --> 00:03:59,200 She's a mighty fine girl. 33 00:04:00,573 --> 00:04:04,340 Sometimes I used to think that the only thing 34 00:04:04,477 --> 00:04:07,572 you could raise on my land was a ruckus. 35 00:04:07,714 --> 00:04:09,615 Two years without rain or grass, 36 00:04:09,749 --> 00:04:14,847 and when the grass came, fire and rustlers. 37 00:04:14,988 --> 00:04:17,583 You've had your share of hard luck, Jake. 38 00:04:17,724 --> 00:04:18,919 There's no denying. 39 00:04:19,058 --> 00:04:22,085 The Lord's will. 40 00:04:22,228 --> 00:04:27,667 Keep working hard and sweating and things get better. 41 00:04:27,800 --> 00:04:32,295 I'm going to send 600 head of cattle to market this year. 42 00:04:32,438 --> 00:04:33,667 600 head? 43 00:04:33,806 --> 00:04:35,741 Well, by golly, Jake, that's wonderful. 44 00:04:37,977 --> 00:04:42,381 Ben, I want to do my share for the young'uns. 45 00:04:42,515 --> 00:04:45,144 Well, every father should. 46 00:04:45,285 --> 00:04:49,086 You got good land to spare, I got cattle, 47 00:04:49,222 --> 00:04:52,920 and together we can scrape them up a nice little spread-- 48 00:04:53,059 --> 00:04:56,393 start 'em in right. 49 00:04:56,529 --> 00:04:58,259 Yeah. 50 00:04:58,398 --> 00:05:01,300 My Mary and your Little Joe. 51 00:05:02,335 --> 00:05:06,272 Been hoping that'd happen. 52 00:05:06,406 --> 00:05:08,807 I'm purely happy it did. 53 00:05:08,941 --> 00:05:10,933 Jake, I... 54 00:05:13,413 --> 00:05:17,043 I... I don't rightfully know what-what you're aiming at. 55 00:05:17,183 --> 00:05:19,482 Well, now, a church wedding 56 00:05:19,619 --> 00:05:21,247 would have been more to my taste, 57 00:05:21,387 --> 00:05:24,516 and a barbecue and a dance after and, but... 58 00:05:24,657 --> 00:05:27,092 I finally tracked that sorrel down, Pa. 59 00:05:27,226 --> 00:05:28,387 How you doing, Mr. Parsons? 60 00:05:28,528 --> 00:05:30,724 Well, Little Joe, how's Mary? 61 00:05:30,863 --> 00:05:32,195 Mary? 62 00:05:32,332 --> 00:05:35,734 Uh, Joe, I... 63 00:05:35,868 --> 00:05:38,030 Sit down, Joe. 64 00:05:41,307 --> 00:05:43,401 It was bad enough for Mary to elope, 65 00:05:43,543 --> 00:05:45,034 but the least you could do 66 00:05:45,178 --> 00:05:46,646 would be to bring her back afterwards 67 00:05:46,779 --> 00:05:48,179 so we could help celebrate. 68 00:05:48,314 --> 00:05:51,148 Mary eloped, huh? Who with? 69 00:05:51,284 --> 00:05:54,982 Oh, now, Little Joe, I know about you young'uns. 70 00:05:55,121 --> 00:05:57,556 I couldn't be happier. 71 00:05:57,690 --> 00:06:00,524 Jake, Jake believes that... 72 00:06:00,660 --> 00:06:03,721 that you eloped with his daughter, Mary. 73 00:06:03,863 --> 00:06:05,161 Me? Oh, heck, no, sir. 74 00:06:05,298 --> 00:06:06,789 I didn't elope with anybody. 75 00:06:06,933 --> 00:06:10,028 Now, Little Joe, there's no... no need to lie about it. 76 00:06:10,169 --> 00:06:12,104 I'm not lying. I haven't even seen her. 77 00:06:13,139 --> 00:06:14,801 Mary told me and the boys 78 00:06:14,941 --> 00:06:18,378 that you were going to take her on a picnic yesterday. 79 00:06:18,511 --> 00:06:20,503 - Me? - Yes, you. 80 00:06:20,646 --> 00:06:23,206 She drove out in the buggy 81 00:06:23,349 --> 00:06:25,875 to meet you a little after noon, 82 00:06:26,018 --> 00:06:28,351 and she ain't been back since. 83 00:06:29,655 --> 00:06:31,988 Now, if you didn't elope, 84 00:06:32,125 --> 00:06:34,754 suppose you tell me where she was all last night 85 00:06:34,894 --> 00:06:36,556 and where she is now. 86 00:06:36,696 --> 00:06:37,696 Well, I don't know. 87 00:06:37,797 --> 00:06:39,129 I told you, I haven't seen her. 88 00:06:39,265 --> 00:06:41,257 Where was he last night? 89 00:06:42,468 --> 00:06:45,165 My son is old enough to answer for himself. 90 00:06:45,304 --> 00:06:46,328 You know where I was. 91 00:06:46,472 --> 00:06:47,940 I was out looking for that sorrel. 92 00:06:48,074 --> 00:06:49,940 It got late, so I camped in Buckhorn Flats. 93 00:06:50,076 --> 00:06:52,204 - That's your answer, Jake. - Where is she?! 94 00:06:52,345 --> 00:06:54,186 - Jake! -Look, all I can tell you is the truth. 95 00:06:54,213 --> 00:06:55,476 I didn't see her. 96 00:06:55,615 --> 00:06:57,243 If she went on a picnic with someone, it wasn't me. 97 00:06:57,383 --> 00:06:58,442 Jake. 98 00:06:58,584 --> 00:06:59,677 She said she was going with you. 99 00:06:59,819 --> 00:07:01,219 Well, you must have heard her wrong. 100 00:07:05,558 --> 00:07:07,527 She says you've been courting her for two months. 101 00:07:07,660 --> 00:07:08,855 You deny that? 102 00:07:08,995 --> 00:07:10,827 I have to because it isn't true. 103 00:07:10,963 --> 00:07:12,795 You're calling my Mary a liar? 104 00:07:16,536 --> 00:07:18,198 No, sir. 105 00:07:18,337 --> 00:07:20,306 I'm saying there must be some mistake. 106 00:07:20,440 --> 00:07:24,036 It appears to me there is some kind of mistake. 107 00:07:24,177 --> 00:07:27,409 Some bad mistake. 108 00:07:27,547 --> 00:07:30,039 It appears to me, too, there's going to be a wedding 109 00:07:30,183 --> 00:07:31,913 when my Mary comes home 110 00:07:32,051 --> 00:07:33,314 and tells me the truth about all of this. 111 00:07:33,453 --> 00:07:36,218 Jake, I know you're upset, but my son doesn't lie. 112 00:07:36,355 --> 00:07:38,017 Neither does my Mary! 113 00:07:44,564 --> 00:07:47,329 Parsons may not be as rich as Cartwrights, 114 00:07:47,467 --> 00:07:50,699 but we do know the difference between right and wrong. 115 00:08:05,585 --> 00:08:07,247 We found Mary, Pa. 116 00:08:10,590 --> 00:08:12,218 She's dead. 117 00:08:15,328 --> 00:08:17,695 The buggy was near Indian Leap. 118 00:08:17,830 --> 00:08:20,026 Her body was at the bottom of the cliff. 119 00:08:25,638 --> 00:08:28,301 Jake, this... 120 00:08:28,441 --> 00:08:30,569 this is terrible. 121 00:08:33,079 --> 00:08:37,016 Is there anything we could do? 122 00:08:37,149 --> 00:08:41,143 You Cartwrights have done enough. 123 00:08:41,287 --> 00:08:43,586 I want to see my daughter. 124 00:08:46,425 --> 00:08:49,156 You boys take me to her. 125 00:08:57,270 --> 00:08:59,535 We'll be back. 126 00:09:21,360 --> 00:09:23,158 Oh, no. 127 00:09:23,296 --> 00:09:24,423 Someone might come in. 128 00:09:24,564 --> 00:09:25,588 Let them. 129 00:09:25,731 --> 00:09:27,324 We're engaged, aren't we? 130 00:09:27,466 --> 00:09:31,130 I want the whole world to see and know how lucky I am. 131 00:09:34,140 --> 00:09:36,439 Darling, do you think the governor 132 00:09:36,576 --> 00:09:38,044 will be at the reception? 133 00:09:38,177 --> 00:09:39,577 I don't know. 134 00:09:39,712 --> 00:09:41,772 That's the tenth time you've asked me that. 135 00:09:41,914 --> 00:09:44,247 Does it really matter that much? 136 00:09:44,383 --> 00:09:45,578 Of course it does. 137 00:09:45,718 --> 00:09:46,981 I want to meet him. 138 00:09:47,119 --> 00:09:48,559 Contacts like that are very important 139 00:09:48,621 --> 00:09:50,055 in the legal profession. 140 00:09:50,189 --> 00:09:52,385 Jerome, can't you ever forget business? 141 00:09:52,525 --> 00:09:54,153 Sweetheart, I didn't have the start 142 00:09:54,293 --> 00:09:55,727 that your father did. 143 00:09:55,861 --> 00:09:57,523 If I want to be worthy of you, 144 00:09:57,663 --> 00:10:00,098 I've got to make every moment count. 145 00:10:05,972 --> 00:10:07,270 Mr. Cartwright, I didn't know 146 00:10:07,406 --> 00:10:08,738 you were coming in this afternoon. 147 00:10:08,874 --> 00:10:11,708 Well, we hadn't intended to, Mr. Bell. 148 00:10:11,844 --> 00:10:13,472 Hello, Betty Mae. 149 00:10:13,613 --> 00:10:14,945 Is Hiram in, please? 150 00:10:15,081 --> 00:10:16,549 Yes, sir. I'll tell him you're here. 151 00:10:16,682 --> 00:10:18,014 Thank you. 152 00:10:18,150 --> 00:10:19,618 Mr. Cartwright to see you, sir. 153 00:10:19,752 --> 00:10:21,516 Ben? Little Joe. 154 00:10:21,654 --> 00:10:23,919 Well, this is a pleasant surprise. 155 00:10:24,056 --> 00:10:26,218 What brings you into Virginia City, Ben? 156 00:10:26,359 --> 00:10:29,352 Well, Hiram, trouble. 157 00:10:29,495 --> 00:10:32,124 We need your help. 158 00:10:32,264 --> 00:10:34,529 Well, I'm sorry to hear that, Ben. 159 00:10:34,667 --> 00:10:35,862 That's what I'm here for. 160 00:10:36,002 --> 00:10:38,528 Come in, come in. 161 00:10:38,671 --> 00:10:43,473 Hiram, uh, this isn't an ordinary legal matter. 162 00:10:43,609 --> 00:10:46,477 You make it sound pretty serious, Ben. 163 00:10:46,612 --> 00:10:48,478 Well, it is. 164 00:10:48,614 --> 00:10:50,105 It's quite personal. 165 00:10:50,249 --> 00:10:52,480 I'll be outside if you want me, Mr. Wood. 166 00:10:54,587 --> 00:10:57,113 What do you think the trouble is, Jerome? 167 00:10:57,256 --> 00:10:59,350 I've never seen Ben Cartwright so upset. 168 00:10:59,492 --> 00:11:00,619 People are always upset 169 00:11:00,760 --> 00:11:02,592 when they come to a lawyer's office. 170 00:11:02,728 --> 00:11:04,168 That's why attorneys like your father 171 00:11:04,230 --> 00:11:05,391 get such large fees. 172 00:11:05,531 --> 00:11:07,864 Jerome, that's a fine way to talk about 173 00:11:08,000 --> 00:11:09,730 your future father-in-law. 174 00:11:09,869 --> 00:11:11,230 If you worked as hard as he does... 175 00:11:11,237 --> 00:11:12,933 Well, darling, I would, 176 00:11:13,072 --> 00:11:15,837 but every hour I work is an hour away from you. 177 00:11:15,975 --> 00:11:18,410 Well, try working for an hour anyway. 178 00:11:18,544 --> 00:11:19,807 I'll be back at 2:00. 179 00:11:19,945 --> 00:11:21,811 We can leave for the reception from here. 180 00:11:21,947 --> 00:11:23,506 I'll be waiting for you. 181 00:11:23,649 --> 00:11:26,448 Ben, I can understand your concern about this, 182 00:11:26,585 --> 00:11:28,577 but I don't see what you got to worry about. 183 00:11:28,721 --> 00:11:30,155 If Little Joe was chasing a horse 184 00:11:30,289 --> 00:11:32,315 in Buckhorn Flat all day, there's no way 185 00:11:32,458 --> 00:11:34,484 he can be implicated in the death of this girl. 186 00:11:34,627 --> 00:11:35,856 Well, maybe not legally, 187 00:11:35,995 --> 00:11:38,658 but Jake Parsons and his boys think he is implicated. 188 00:11:38,798 --> 00:11:40,733 Well, Ben, it was a terrible tragedy. 189 00:11:40,866 --> 00:11:41,993 They were overwrought. 190 00:11:42,134 --> 00:11:43,534 I can understand that. 191 00:11:43,669 --> 00:11:46,002 But I don't want my son gunned down 192 00:11:46,138 --> 00:11:47,902 by someone taking the law into his own hands. 193 00:11:48,040 --> 00:11:49,235 Don't you worry about the Parsons boys, Pa. 194 00:11:49,375 --> 00:11:50,502 I can take care of them. 195 00:11:50,643 --> 00:11:52,134 You'll do no such thing. 196 00:11:52,278 --> 00:11:53,906 You'll go to the sheriff and give him a full account 197 00:11:54,046 --> 00:11:56,345 of your whereabouts these last few days. 198 00:11:56,482 --> 00:11:58,144 And, Ben, you tell him what transpired 199 00:11:58,284 --> 00:12:00,048 between Jake Parsons and yourself. 200 00:12:00,186 --> 00:12:02,246 That way, any protecting that needs to be done 201 00:12:02,388 --> 00:12:03,720 will come from the law. 202 00:12:03,856 --> 00:12:06,189 Mm. Well... 203 00:12:06,325 --> 00:12:08,191 all right, Hiram. 204 00:12:08,327 --> 00:12:10,023 I came to you for advice. 205 00:12:10,162 --> 00:12:11,323 If that's what you think we should do... 206 00:12:11,464 --> 00:12:12,504 That's what you should do. 207 00:12:12,631 --> 00:12:14,111 Roy Coffee will know how to handle it. 208 00:12:14,133 --> 00:12:16,034 - Yeah. - Sheriff Coffee's not in town. 209 00:12:16,168 --> 00:12:17,966 He's in Carson City on that rustling case. 210 00:12:18,104 --> 00:12:20,198 - Oh, yeah. - The new deputy, Rick Conley, 211 00:12:20,339 --> 00:12:21,830 I think, is in charge. 212 00:12:21,974 --> 00:12:23,272 You think that will make any difference, Hiram? 213 00:12:23,409 --> 00:12:24,707 Well, I haven't had a chance 214 00:12:24,844 --> 00:12:27,211 to get acquainted with Deputy Conley. 215 00:12:27,346 --> 00:12:29,611 But just to make sure, I'll send Jerome along with you 216 00:12:29,749 --> 00:12:31,547 to see that your statements are taken down properly. 217 00:12:31,684 --> 00:12:33,676 Thank you. 218 00:12:35,821 --> 00:12:37,153 Jerome, would you step in, please? 219 00:12:37,289 --> 00:12:39,281 Yes, sir. 220 00:12:40,693 --> 00:12:42,628 Jerome, I want you to go to the sheriff's office 221 00:12:42,762 --> 00:12:44,060 with Ben and Little Joe. 222 00:12:44,196 --> 00:12:45,476 They're going to make a statement 223 00:12:45,531 --> 00:12:47,557 and I want you to protect their interests 224 00:12:47,700 --> 00:12:48,895 and see that it's recorded correctly. 225 00:12:49,034 --> 00:12:50,525 You want that taken care of immediately, sir? 226 00:12:50,669 --> 00:12:52,467 You know Betty Mae and I are due at the reception. 227 00:12:52,605 --> 00:12:54,471 - Well, that'll have to wait. - Of course. 228 00:12:54,607 --> 00:12:55,905 Is this Ponderosa business? 229 00:12:56,041 --> 00:12:57,839 Well, not exactly. 230 00:12:57,977 --> 00:12:59,809 Little Joe is going to make a statement as to his whereabouts 231 00:12:59,945 --> 00:13:01,641 at the time of Mary Parsons' death. 232 00:13:01,781 --> 00:13:03,511 Mary Parsons? 233 00:13:03,649 --> 00:13:05,174 I hadn't heard. 234 00:13:05,317 --> 00:13:08,310 Her body was found at the bottom of Indian Leap. 235 00:13:15,661 --> 00:13:18,062 "...Parsons and the company of others." 236 00:13:18,197 --> 00:13:20,189 Well, this seems to be perfectly all right. 237 00:13:20,332 --> 00:13:22,324 All right for you both to sign it. 238 00:13:34,680 --> 00:13:36,308 I'll just witness it. 239 00:13:43,022 --> 00:13:44,888 That should take care of things. 240 00:13:45,024 --> 00:13:46,890 Unless there's an inquest. 241 00:13:47,026 --> 00:13:48,392 Inquest? 242 00:13:48,527 --> 00:13:50,894 I see no reason for an inquest. 243 00:13:51,030 --> 00:13:53,556 It was obviously a case of accidental death. 244 00:13:53,699 --> 00:13:55,565 Well, maybe it was and maybe it wasn't. 245 00:13:55,701 --> 00:13:57,863 That's not for me to decide. That's up to the coroner. 246 00:13:58,003 --> 00:14:00,802 I feel that an inquest would be completely out of order 247 00:14:00,940 --> 00:14:02,135 in a case like this. 248 00:14:02,274 --> 00:14:05,676 Well, mister, I don't care what you feel. 249 00:14:05,811 --> 00:14:08,178 I'm running this office until Sheriff Coffee gets back, 250 00:14:08,314 --> 00:14:10,681 and I'm not about to decide anything until Doc Martin 251 00:14:10,816 --> 00:14:13,843 tells me whether it looks to him like this girl was hit, 252 00:14:13,986 --> 00:14:16,512 choked, shot or whatever before she took that fall. 253 00:14:16,655 --> 00:14:18,851 We can understand your position, Rick. 254 00:14:18,991 --> 00:14:21,187 And we'll go along with anything that's necessary. 255 00:14:21,327 --> 00:14:23,296 Do you want us to stay in town? 256 00:14:23,429 --> 00:14:26,194 Might be a good idea, Mr. Cartwright. 257 00:14:26,332 --> 00:14:28,528 Jake and his boys brought the girl's body in. 258 00:14:28,667 --> 00:14:30,636 Doc Martin is making the examination right now. 259 00:14:30,769 --> 00:14:33,364 If you gentlemen will excuse me, I'm late for an appointment. 260 00:14:33,505 --> 00:14:35,497 I really must advise you that even if there is an inquest, 261 00:14:35,641 --> 00:14:37,701 there's no need for you to stay in town. 262 00:14:37,843 --> 00:14:39,869 There was no witness to involve Little Joe. 263 00:14:40,012 --> 00:14:42,709 I'll be able to handle everything at the proper time. 264 00:14:42,848 --> 00:14:43,872 Thank you, Mr. Bell. 265 00:14:44,016 --> 00:14:46,008 Good-bye, sir. 266 00:14:56,362 --> 00:14:58,058 He's right, Mr. Cartwright. 267 00:14:58,197 --> 00:15:01,065 I can't keep you in town unless you want to stay. 268 00:15:01,200 --> 00:15:03,999 Well, we'll, uh... we'll stay in town 269 00:15:04,136 --> 00:15:06,833 until after the doctor's made his examination. 270 00:15:06,972 --> 00:15:09,168 We'll be in his office if you need us. 271 00:15:09,308 --> 00:15:11,300 All right, sir. 272 00:15:22,321 --> 00:15:24,381 What's the doctor going to be able to tell us? 273 00:15:26,659 --> 00:15:28,525 I don't know. 274 00:15:28,661 --> 00:15:30,687 The more information we have, 275 00:15:30,829 --> 00:15:33,856 the better we'll be able to reason with Jake Parsons. 276 00:15:33,999 --> 00:15:36,867 Yeah. 277 00:15:37,002 --> 00:15:38,197 That girl fell 200 feet. 278 00:15:38,337 --> 00:15:39,938 I don't see how they could tell anything. 279 00:15:44,677 --> 00:15:47,545 Doctor, were you able to reach any conclusion? 280 00:15:47,680 --> 00:15:49,876 There's one conclusion that was easy to reach. 281 00:15:50,015 --> 00:15:51,210 What was that? 282 00:15:51,350 --> 00:15:53,945 Every bone in her body was broken. 283 00:15:55,955 --> 00:15:57,719 Was there anything to indicate 284 00:15:57,856 --> 00:16:00,724 that it was anything but an accident? 285 00:16:00,859 --> 00:16:02,122 Not specifically. 286 00:16:02,261 --> 00:16:03,661 Well, then it was an accident, then. 287 00:16:03,762 --> 00:16:06,823 It could have been. 288 00:16:06,966 --> 00:16:09,401 Or it could have been suicide. 289 00:16:10,803 --> 00:16:12,499 Suicide? 290 00:16:12,638 --> 00:16:14,072 What makes you say that? 291 00:16:14,206 --> 00:16:16,402 She wasn't married, was she? 292 00:16:17,443 --> 00:16:19,173 Well, you know she wasn't. 293 00:16:21,213 --> 00:16:23,876 She should have been. 294 00:16:28,654 --> 00:16:29,678 Son... 295 00:16:29,822 --> 00:16:32,291 No, Pa, I was never even alone with her. 296 00:16:32,424 --> 00:16:35,189 I'm gonna have to tell this to Deputy Conley right away. 297 00:16:35,327 --> 00:16:36,852 I guess you know that, Ben. 298 00:16:36,996 --> 00:16:38,396 Yeah, I know that. 299 00:16:38,530 --> 00:16:42,126 I... was just thinking about what Jake Parsons is going to do 300 00:16:42,267 --> 00:16:43,599 when he finds out the truth. 301 00:16:46,005 --> 00:16:49,203 Thank you, Doctor. 302 00:16:49,341 --> 00:16:52,209 Come on, Joe, we'd better go home. 303 00:17:17,302 --> 00:17:19,294 Hi, Ben. 304 00:17:33,986 --> 00:17:35,352 Hello, John. 305 00:17:35,487 --> 00:17:37,183 Oh, hello, Doc. 306 00:17:37,322 --> 00:17:39,052 What's got into Ben Cartwright? 307 00:17:39,191 --> 00:17:42,184 He and Little Joe went by me like I was a rock in the road. 308 00:17:42,327 --> 00:17:44,193 It's nothing personal, I'm sure. 309 00:17:44,329 --> 00:17:47,857 They're concerned about Mary Parsons being found dead. 310 00:17:48,000 --> 00:17:50,026 Mary Parsons dead? 311 00:17:50,169 --> 00:17:51,865 When was this? 312 00:17:52,004 --> 00:17:54,269 Her brothers found her body yesterday. 313 00:17:54,406 --> 00:17:56,204 Happened the day before, though. 314 00:17:56,341 --> 00:17:57,536 The day before? 315 00:17:57,676 --> 00:18:00,544 I saw her that day around noon. 316 00:18:00,679 --> 00:18:02,011 Where'd you see her? 317 00:18:02,147 --> 00:18:04,139 Why, right on the road to Indian Leap. 318 00:18:04,283 --> 00:18:05,979 Must have happened right after I saw them. 319 00:18:06,118 --> 00:18:07,313 Them? 320 00:18:07,453 --> 00:18:08,893 You mean there was somebody with her? 321 00:18:08,954 --> 00:18:10,149 Sure there was. 322 00:18:10,289 --> 00:18:12,315 She was with Little Joe Cartwright. 323 00:18:12,458 --> 00:18:14,825 I even waved to them when they went by. 324 00:18:14,960 --> 00:18:17,156 Are you sure you saw her with Little Joe Cartwright? 325 00:18:17,296 --> 00:18:19,492 Don't you think I know Little Joe when I see him? 326 00:18:19,631 --> 00:18:20,997 Well, you'd better be sure, 327 00:18:21,133 --> 00:18:23,329 because you're going to have to tell that to Ben Cartwright. 328 00:18:23,469 --> 00:18:25,335 Tell Ben Cartwright, why? 329 00:18:25,471 --> 00:18:28,498 Because as soon as you sign a statement of that effect 330 00:18:28,640 --> 00:18:30,700 and everything is legal, you're going with me 331 00:18:30,843 --> 00:18:33,836 out to the Ponderosa to arrest Little Joe for murder. 332 00:18:36,148 --> 00:18:37,844 Doc, you better witness this. 333 00:18:37,983 --> 00:18:39,975 All right. 334 00:18:43,155 --> 00:18:45,147 Mr. Hardner? 335 00:18:52,331 --> 00:18:54,357 Howdy, Rick, Mr. Hardner. 336 00:18:54,500 --> 00:18:56,526 - Howdy, Hoss. - Howdy, Hoss. 337 00:18:56,668 --> 00:18:57,863 Your pa home? 338 00:18:58,003 --> 00:18:59,995 Yeah, he's inside. Come on in. 339 00:19:04,776 --> 00:19:06,438 Come on in, men. 340 00:19:08,447 --> 00:19:11,144 John, Deputy. 341 00:19:11,283 --> 00:19:13,149 Well, come on in, gentlemen, sit down. 342 00:19:13,285 --> 00:19:17,484 Thank you, Mr. Cartwright, but we're here on official business. 343 00:19:17,623 --> 00:19:20,286 Oh. Well, what does that mean? 344 00:19:20,425 --> 00:19:25,159 You go ahead and tell him what you told me, Mr. Hardner. 345 00:19:25,297 --> 00:19:27,027 Sorry as I am to say it, Ben, 346 00:19:27,166 --> 00:19:30,330 I saw Little Joe and Mary Parsons 347 00:19:30,469 --> 00:19:32,199 driving up toward Indian Leap day before yesterday. 348 00:19:32,337 --> 00:19:33,532 You what? 349 00:19:33,672 --> 00:19:36,506 You were in Parsons' buggy, Little Joe. 350 00:19:36,642 --> 00:19:38,440 Your paint horse was tied on behind. 351 00:19:38,577 --> 00:19:41,206 Mr. Hardner, that's not the truth! 352 00:19:41,346 --> 00:19:44,339 I wish it had been somebody else that saw you, Joe. 353 00:19:44,483 --> 00:19:46,452 It ain't easy to do this to a friend. 354 00:19:46,585 --> 00:19:48,053 Pa, he's lying. 355 00:19:48,187 --> 00:19:50,348 Pa, Little Joe wasn't in that buggy-- he wasn't nowhere 356 00:19:50,355 --> 00:19:51,676 - near Indian Leap. - I know that. 357 00:19:51,757 --> 00:19:53,885 Well, what are we doing standing here listening to this for? 358 00:19:54,026 --> 00:19:55,790 Well, John--for some reason-- 359 00:19:55,928 --> 00:19:59,023 thinks that he saw Little Joe and Mary in that buggy. 360 00:19:59,164 --> 00:20:00,632 He believes it. 361 00:20:00,766 --> 00:20:03,793 Now that kind of believing can put a rope around Joe's neck. 362 00:20:11,510 --> 00:20:14,378 And you still say that you weren't there. 363 00:20:14,513 --> 00:20:17,176 Of course I say it. I wasn't within 20 miles of that place. 364 00:20:19,218 --> 00:20:20,413 All right. 365 00:20:20,552 --> 00:20:23,044 Comes down to your word against Mr. Hardner's. 366 00:20:23,188 --> 00:20:26,386 In a case like that, a jury's gonna have to decide it. 367 00:20:26,525 --> 00:20:29,188 I'm sorry, Joe, but I'm going to have to take you in. 368 00:20:34,566 --> 00:20:36,057 Get your horses ready. 369 00:20:36,201 --> 00:20:38,796 We're going to town. 370 00:20:49,047 --> 00:20:50,777 We believe you, boy. 371 00:20:50,916 --> 00:20:54,512 Never doubt that for an instant. 372 00:21:00,225 --> 00:21:02,217 I'll take that, Joe. 373 00:21:17,342 --> 00:21:19,868 Stop right there, all of you! 374 00:21:20,012 --> 00:21:21,878 You don't have to do this. 375 00:21:22,014 --> 00:21:24,245 Little Joe's under arrest. We're on our way to town. 376 00:21:24,383 --> 00:21:25,749 Get out of the way, Cartwright. 377 00:21:25,884 --> 00:21:28,615 I come out here to get one, but I'll take two if I have to. 378 00:21:28,754 --> 00:21:30,222 Little Joe's not wearing a gun. 379 00:21:30,355 --> 00:21:31,448 You can't shoot an unarmed man. 380 00:21:31,590 --> 00:21:33,183 What chance did he give my sister? 381 00:21:33,325 --> 00:21:34,588 I never even saw your sister. 382 00:21:34,726 --> 00:21:36,327 That's what you'd say, sure. But she said 383 00:21:36,361 --> 00:21:38,694 she was going to meet you and that's good enough for me. 384 00:21:38,830 --> 00:21:40,070 Get out of the way, Cartwright! 385 00:21:40,198 --> 00:21:41,393 Don't be a fool, Pete. 386 00:21:41,533 --> 00:21:43,559 Let the law handle this. 387 00:21:43,702 --> 00:21:45,193 Cartwright is a big name around these parts. 388 00:21:45,337 --> 00:21:48,102 One kind of law for you and another kind for the rest of us. 389 00:21:48,240 --> 00:21:50,240 - That isn't true, Pete. - Not this time, it ain't. 390 00:21:50,242 --> 00:21:52,507 I'm going to have me an eye for an eye. 391 00:22:03,789 --> 00:22:06,349 You ain't out of the woods yet, Cartwright. 392 00:22:06,491 --> 00:22:08,483 Wait till my pa and brother hear about this. 393 00:23:00,712 --> 00:23:02,340 Let's get it over with, Joe. 394 00:23:11,323 --> 00:23:13,849 I'll say it again, I wasn't within 20 miles of Indian Leap. 395 00:23:13,992 --> 00:23:15,858 Then you got nothing to be afraid of. 396 00:23:15,994 --> 00:23:17,018 Haven't I? 397 00:23:17,162 --> 00:23:19,358 All I saw was a rabbit, a buck and that sorrel. 398 00:23:19,498 --> 00:23:21,228 Are they going to testify on my behalf? 399 00:23:25,003 --> 00:23:27,199 I guess somebody better tell Jake Parsons about Pete. 400 00:23:27,339 --> 00:23:29,535 Don't worry, I don't doubt that all the Parsons 401 00:23:29,674 --> 00:23:31,540 have heard about it by now. 402 00:23:31,676 --> 00:23:33,702 Yeah, I guess you're right. 403 00:23:33,845 --> 00:23:36,542 I'm going to see Hiram Wood. 404 00:23:36,681 --> 00:23:38,206 You boys coming along? 405 00:23:38,350 --> 00:23:39,716 No, we'll keep Joe company. 406 00:23:39,851 --> 00:23:42,218 Yeah, and make sure he don't get no uninvited company. 407 00:23:42,354 --> 00:23:44,346 That's a good idea. 408 00:24:02,707 --> 00:24:04,335 I didn't want to hurt Pete, 409 00:24:04,476 --> 00:24:06,077 but I just couldn't let him kill somebody 410 00:24:06,211 --> 00:24:07,235 in cold blood, could I? 411 00:24:07,379 --> 00:24:08,438 I had to shoot. 412 00:24:08,580 --> 00:24:10,220 Of course you did, Ben. Of course you did. 413 00:24:10,348 --> 00:24:12,943 But right now, the Parsons are the least of your worries. 414 00:24:13,084 --> 00:24:14,575 Well, let's face it, 415 00:24:14,719 --> 00:24:16,654 this has turned out to be a lot more serious 416 00:24:16,788 --> 00:24:18,188 than I'd anticipated. 417 00:24:18,323 --> 00:24:20,656 With a witness like John Hardner... 418 00:24:20,792 --> 00:24:22,590 Could John have any reason to lie, Ben? 419 00:24:22,727 --> 00:24:25,720 Oh, no, not John Hardner. 420 00:24:25,864 --> 00:24:31,269 Ben, this is a difficult question for me to ask you. 421 00:24:31,403 --> 00:24:34,737 Are you sure that Little Joe is telling the whole truth? 422 00:24:34,873 --> 00:24:37,342 You ask me to doubt my son? 423 00:24:37,476 --> 00:24:39,001 No, no, no, no, I'm not asking that. 424 00:24:39,144 --> 00:24:41,375 All I'm asking is 425 00:24:41,513 --> 00:24:43,880 do you think there's any chance that Little Joe... 426 00:24:46,918 --> 00:24:51,253 If I were to start doubting my son at this point, 427 00:24:51,389 --> 00:24:55,656 everything I've lived and worked for would be lost. 428 00:24:55,794 --> 00:24:58,730 Ben, I'm your lawyer. 429 00:24:58,864 --> 00:25:00,784 I have to think the way a jury is going to think. 430 00:25:00,899 --> 00:25:03,459 Believe me, with this latest news about the girl 431 00:25:03,602 --> 00:25:04,968 and John Hardner's testimony, 432 00:25:05,103 --> 00:25:07,197 this is going to come before a jury. 433 00:25:10,108 --> 00:25:11,804 Hiram, what do we do? 434 00:25:11,943 --> 00:25:14,003 Well... 435 00:25:14,145 --> 00:25:15,875 You two have a good time at the reception? 436 00:25:16,014 --> 00:25:18,176 Oh, Father, it was absolutely wonderful. 437 00:25:18,316 --> 00:25:20,979 Jerome made such an impression on the governor, 438 00:25:21,119 --> 00:25:23,020 the governor hardly noticed anyone else. 439 00:25:23,154 --> 00:25:24,816 I was surprised how young he is. 440 00:25:24,956 --> 00:25:26,788 We did seem to have a lot in common. 441 00:25:26,925 --> 00:25:28,860 He even wanted to know my views on politics. 442 00:25:28,994 --> 00:25:31,054 That's fine, Jerome. That's fine. 443 00:25:31,196 --> 00:25:32,755 But right now politics can wait. 444 00:25:32,898 --> 00:25:34,298 We've got something much more urgent 445 00:25:34,366 --> 00:25:35,561 to consider at the moment. 446 00:25:35,700 --> 00:25:36,793 Well, yes, sir, of course. 447 00:25:36,935 --> 00:25:38,536 As a matter of fact, it's been on my mind 448 00:25:38,670 --> 00:25:39,831 all during the reception. 449 00:25:39,971 --> 00:25:42,065 I'm glad to hear that. 450 00:25:42,207 --> 00:25:43,732 Did you come up with any ideas? 451 00:25:43,875 --> 00:25:46,640 Well, sir, I don't like to say this about the dead, 452 00:25:46,778 --> 00:25:48,018 but with that girl's reputation, 453 00:25:48,079 --> 00:25:50,071 I don't think there's a jury in Virginia City 454 00:25:50,215 --> 00:25:51,415 that would convict Little Joe. 455 00:25:51,416 --> 00:25:52,416 Jerome! 456 00:25:52,484 --> 00:25:53,975 What a dreadful thing to say. 457 00:25:54,119 --> 00:25:57,021 I'm sorry, sweetheart, but we're fighting for a man's life. 458 00:25:57,155 --> 00:26:01,684 Hiram... Hiram, suppose... 459 00:26:01,826 --> 00:26:04,022 suppose we took Jake Parsons' buggy 460 00:26:04,162 --> 00:26:06,427 back up to Indian Leap again 461 00:26:06,565 --> 00:26:08,796 and have John Hardner show us exactly what he saw. 462 00:26:08,934 --> 00:26:10,630 That might be an excellent idea, Ben. 463 00:26:10,769 --> 00:26:11,930 If there's any possibility 464 00:26:12,070 --> 00:26:13,436 of showing that John Hardner was mistaken, 465 00:26:13,572 --> 00:26:14,933 - why, I think... - That's just it. 466 00:26:14,940 --> 00:26:16,380 But what happens, sir, if it confirms 467 00:26:16,441 --> 00:26:17,500 John Hardner's statement? 468 00:26:17,642 --> 00:26:20,578 Then we'll have no case at all in court. 469 00:26:20,712 --> 00:26:22,874 No, sir, I think we've got to fight this out 470 00:26:23,014 --> 00:26:24,380 on the basis of the reputations 471 00:26:24,516 --> 00:26:25,996 of that girl and Mr. Cartwright's son. 472 00:26:26,017 --> 00:26:28,919 Mr. Bell, we are going on the assumption 473 00:26:29,054 --> 00:26:30,352 that Little Joe is innocent. 474 00:26:30,488 --> 00:26:32,252 Yes, sir, of course. 475 00:26:32,390 --> 00:26:33,483 I'm just pointing out 476 00:26:33,625 --> 00:26:35,856 that legally we might be taking unwarranted risk. 477 00:26:37,829 --> 00:26:39,798 He's got a point there, Ben. 478 00:26:39,931 --> 00:26:42,491 There would be some risk involved. 479 00:26:42,634 --> 00:26:45,934 It's a risk I'm perfectly willing to take. 480 00:26:53,178 --> 00:26:56,239 - I hope we don't regret this, Mr. Wood. - 481 00:27:15,634 --> 00:27:18,001 I want the man that shot my son. 482 00:27:18,136 --> 00:27:20,401 Your rifle, Jake, put it down. 483 00:27:20,538 --> 00:27:22,507 You won't need it in here. 484 00:27:22,641 --> 00:27:23,973 Where's Ben Cartwright? 485 00:27:24,109 --> 00:27:25,372 I'm right here, Jake. 486 00:27:27,479 --> 00:27:29,471 Pete took the law into his own hands, 487 00:27:29,614 --> 00:27:32,106 tried to shoot an unarmed man. 488 00:27:32,250 --> 00:27:33,718 Mr. Cartwright did the only thing 489 00:27:33,852 --> 00:27:35,115 he could do, in self-defense. 490 00:27:35,253 --> 00:27:37,779 It's true, Jake, I saw it. 491 00:27:41,393 --> 00:27:44,727 Hardner, seems to me like you jumped the fence. 492 00:27:44,863 --> 00:27:48,356 You was going to testify Little Joe was with my Mary. 493 00:27:48,500 --> 00:27:50,628 Now your siding with Cartwrights. 494 00:27:50,769 --> 00:27:52,795 I'm not siding with anybody. 495 00:27:52,937 --> 00:27:55,998 I saw Little Joe and Mary up at Indian Leap. 496 00:27:56,141 --> 00:27:57,734 I'll say it under oath. 497 00:27:57,876 --> 00:28:00,846 I also saw Pete trying to shoot an unarmed man. 498 00:28:00,979 --> 00:28:02,709 I'll swear to that, too. 499 00:28:02,847 --> 00:28:05,442 I had no choice. 500 00:28:05,583 --> 00:28:07,108 I'm sorry it happened, Pete. 501 00:28:07,252 --> 00:28:10,120 One of mine dead, one shot 502 00:28:10,255 --> 00:28:12,781 and all I hear anybody say is, "I'm sorry." 503 00:28:12,924 --> 00:28:15,951 There's one thing we can do, Jake. 504 00:28:16,094 --> 00:28:17,255 We can take your buggy 505 00:28:17,395 --> 00:28:18,988 up to Indian Leap again in the morning. 506 00:28:19,130 --> 00:28:20,325 Why? 507 00:28:20,465 --> 00:28:22,832 So John Hardner can show us 508 00:28:22,967 --> 00:28:25,664 where he was when the buggy passed him. 509 00:28:25,804 --> 00:28:28,137 We can all get a good look at what he saw. 510 00:28:28,273 --> 00:28:30,674 Hardner says he seen Little Joe. 511 00:28:30,809 --> 00:28:32,675 You want him to change his mind? 512 00:28:32,811 --> 00:28:35,303 My son's life is at stake. 513 00:28:35,447 --> 00:28:37,348 I'm just trying to get at the truth. 514 00:28:37,482 --> 00:28:40,577 All I'm thinking about is my daughter was killed, 515 00:28:40,719 --> 00:28:42,312 and your son did it! 516 00:28:42,454 --> 00:28:44,055 Well, now supposing it wasn't Little Joe. 517 00:28:44,122 --> 00:28:45,454 Suppose it was somebody else. 518 00:28:45,590 --> 00:28:47,821 Wouldn't you want to know who it was? 519 00:28:51,296 --> 00:28:53,356 All right, boys. 520 00:28:53,498 --> 00:28:56,468 We'll give them that chance. 521 00:28:57,535 --> 00:29:00,972 But if we find what I think we will, 522 00:29:01,106 --> 00:29:05,703 there won't be no need of holding a trial. 523 00:29:22,427 --> 00:29:25,261 All right, bring on the buggy. 524 00:29:39,110 --> 00:29:42,205 Hold it. 525 00:29:49,754 --> 00:29:52,155 John, is this as close as you got to that buggy? 526 00:29:52,290 --> 00:29:53,781 Just about the exact spot, Ben. 527 00:29:53,925 --> 00:29:56,485 Well, we can't see the man's face and we're afoot. 528 00:29:56,628 --> 00:29:58,824 How can you see him, sitting as high as you are? 529 00:29:58,963 --> 00:30:02,491 I didn't say I could see his face from here. 530 00:30:02,634 --> 00:30:05,160 I sure saw his paint horse tied on behind the buggy. 531 00:30:05,303 --> 00:30:08,740 He probably turned and looked when you got down on the road. 532 00:30:08,873 --> 00:30:11,638 Ah, stop putting words in his mouth. 533 00:30:11,776 --> 00:30:13,608 Move the buggy on down the road. 534 00:30:13,745 --> 00:30:17,614 Now you ride down to the road and make your turn. 535 00:30:30,161 --> 00:30:31,857 I remember. 536 00:30:31,996 --> 00:30:34,522 Now I can tell you how I knew it was Little Joe. 537 00:30:34,666 --> 00:30:37,465 When the buggy made the curve, 538 00:30:37,602 --> 00:30:39,434 the man had his foot on the dash. 539 00:30:39,571 --> 00:30:40,664 I could see his leg. 540 00:30:40,805 --> 00:30:42,398 Well, what does that prove? 541 00:30:42,540 --> 00:30:43,838 When did you see his face? 542 00:30:43,975 --> 00:30:45,807 I didn't have to see his face. 543 00:30:45,944 --> 00:30:47,640 His leg was enough. 544 00:30:47,779 --> 00:30:50,271 He was wearing his gun tied down to his left leg. 545 00:30:50,415 --> 00:30:53,180 That's how I knew it was Little Joe. 546 00:31:03,461 --> 00:31:05,327 Well, what did you find out? 547 00:31:05,463 --> 00:31:08,524 Just what we knew we'd find. 548 00:31:08,666 --> 00:31:11,192 Well, Deputy, what do you say now? 549 00:31:13,371 --> 00:31:15,738 Inquest will be in my office at 2:00. 550 00:31:16,774 --> 00:31:18,402 I'm just seeing to it 551 00:31:18,543 --> 00:31:21,342 that whatever needs doing is done proper and legal. 552 00:31:21,479 --> 00:31:23,277 My sister is dead. 553 00:31:23,414 --> 00:31:26,475 The man that pushed her off that cliff is still alive. 554 00:31:26,618 --> 00:31:28,177 You call that legal and proper? 555 00:31:29,554 --> 00:31:32,752 I said there'd be an inquest and a trial. 556 00:31:32,891 --> 00:31:35,292 There'll be a trial and a hanging. 557 00:31:35,426 --> 00:31:37,520 We heard what you said, Mr. Hardner, 558 00:31:37,662 --> 00:31:41,531 and if you don't say it again so everybody can hear, 559 00:31:41,666 --> 00:31:44,636 you won't live to get off that witness chair. 560 00:32:04,656 --> 00:32:07,387 Thank you very much, Mr. Hardner. 561 00:32:18,836 --> 00:32:22,466 Will the foreman of the coroner's jury please rise? 562 00:32:25,376 --> 00:32:26,605 Have you reached a verdict? 563 00:32:26,744 --> 00:32:30,044 - Yeah, we sure have. - State it. 564 00:32:30,181 --> 00:32:32,412 Mary Parsons was murdered... 565 00:32:32,550 --> 00:32:34,109 by Little Joe Cartwright. 566 00:32:34,252 --> 00:32:36,414 Jim, you know better than to say that! 567 00:32:36,554 --> 00:32:38,887 All you're to determine is the cause of death. 568 00:32:39,023 --> 00:32:40,821 Anything else will be decided 569 00:32:40,959 --> 00:32:42,479 by a judge and jury at the proper time. 570 00:32:42,560 --> 00:32:44,085 Well, that is the cause of death. 571 00:32:44,228 --> 00:32:46,720 Little Joe Cartwright pushed her off of that cliff. 572 00:32:46,864 --> 00:32:49,231 If the jury finds that she died by violence, 573 00:32:49,367 --> 00:32:51,893 it'll have to be it. 574 00:32:52,036 --> 00:32:54,062 Deputy Conley? 575 00:32:58,543 --> 00:33:01,172 Joseph Cartwright... 576 00:33:01,312 --> 00:33:04,043 you are hereby bound over 577 00:33:04,182 --> 00:33:08,347 to stand trial for the murder of Mary Parsons. 578 00:33:22,333 --> 00:33:25,360 Well, I never thought owning a paint pony 579 00:33:25,503 --> 00:33:26,801 and being left-handed 580 00:33:26,938 --> 00:33:29,737 could get a fellow in so much trouble. 581 00:33:29,874 --> 00:33:32,844 Hiram, the boys and I know 582 00:33:32,977 --> 00:33:35,469 that Joseph didn't murder Mary Parsons. 583 00:33:35,613 --> 00:33:37,241 I don't care what anybody says, he didn't do it. 584 00:33:37,382 --> 00:33:38,941 Pa, wait a minute. 585 00:33:39,083 --> 00:33:40,210 What? 586 00:33:40,351 --> 00:33:41,842 What Joe just said about the pony 587 00:33:41,986 --> 00:33:43,420 and being left-handed. 588 00:33:43,554 --> 00:33:45,113 - Well? - What about it? 589 00:33:45,256 --> 00:33:48,818 Well, now, Hardner didn't say he saw the man's face. 590 00:33:48,960 --> 00:33:50,622 He just said he saw a paint pony 591 00:33:50,762 --> 00:33:52,025 and a left-handed gun. 592 00:33:52,163 --> 00:33:54,029 - Yeah, it was enough to hang me. - Yeah, but is it? 593 00:33:54,165 --> 00:33:55,565 What are you driving at, Adam? 594 00:33:56,601 --> 00:33:58,126 Well, why would Mary Parsons 595 00:33:58,269 --> 00:33:59,862 tell her father that she was going out with Little Joe, 596 00:34:00,004 --> 00:34:01,164 when we know that she wasn't? 597 00:34:01,272 --> 00:34:04,709 Yeah. Why would she, Pa? 598 00:34:04,842 --> 00:34:06,902 Well, obviously, because she didn't want her father to know 599 00:34:07,045 --> 00:34:09,105 that she was going out with whoever it was. 600 00:34:09,247 --> 00:34:11,807 Yeah, and... yeah, and whoever it was 601 00:34:11,949 --> 00:34:14,180 must have a left-handed gun and a paint pony, right? 602 00:34:14,318 --> 00:34:15,809 How about that, Hiram? 603 00:34:15,953 --> 00:34:18,252 Fine, but how do we prove it? 604 00:34:18,389 --> 00:34:20,984 Well, first let's find this whoever-it-was. 605 00:34:21,125 --> 00:34:24,527 Hoss, you check with the harness makers. 606 00:34:24,662 --> 00:34:26,631 Adam, check the livery stables. 607 00:34:26,764 --> 00:34:28,392 Right. 608 00:34:30,735 --> 00:34:33,102 Hiram, I don't know why we didn't think of this before. 609 00:34:33,237 --> 00:34:35,229 Ben, if this works... 610 00:34:35,373 --> 00:34:38,138 I'll get Jerome Bell working on it right away. 611 00:35:08,773 --> 00:35:11,504 Sweetheart, what a surprise. 612 00:35:11,642 --> 00:35:13,508 I really shouldn't be here, 613 00:35:13,644 --> 00:35:15,408 but I wanted to talk to you 614 00:35:15,546 --> 00:35:17,538 and Papa said you'd be here working. 615 00:35:17,682 --> 00:35:19,241 I'm glad you're here. 616 00:35:19,383 --> 00:35:21,716 I'm always glad to see you. 617 00:35:24,655 --> 00:35:27,056 The shy and proper Betty Mae. 618 00:35:27,191 --> 00:35:30,684 All these books... 619 00:35:30,828 --> 00:35:32,228 Do you have to go through them all? 620 00:35:32,363 --> 00:35:36,494 I'm planning Little Joe's defense-- or trying to. 621 00:35:36,634 --> 00:35:37,658 If I had it my way in the first place, 622 00:35:37,802 --> 00:35:39,270 we'd be in a lot better shape. 623 00:35:39,403 --> 00:35:42,635 Jerome, I'm sure Father knew what he was doing. 624 00:35:42,773 --> 00:35:45,265 I hope he lets me take over this case. 625 00:35:45,409 --> 00:35:47,275 I feel I can do as well as any man alive 626 00:35:47,411 --> 00:35:49,004 in that courtroom. 627 00:35:49,147 --> 00:35:52,208 But I have to win your father over first. 628 00:35:52,350 --> 00:35:54,751 Sweetheart, you could help me with that. 629 00:35:54,886 --> 00:35:57,412 This is such an important case, Jerome. 630 00:35:57,555 --> 00:35:59,148 Little Joe's life's at stake. 631 00:35:59,290 --> 00:36:01,486 That's what I mean-- if I win this case, 632 00:36:01,626 --> 00:36:05,427 I'll be the most sought-after lawyer in Virginia City. 633 00:36:05,563 --> 00:36:07,998 We can get all the things that we've planned for. 634 00:36:08,132 --> 00:36:11,227 Your father will take me on as a full partner, and... 635 00:36:11,369 --> 00:36:14,066 well, who knows? 636 00:36:14,205 --> 00:36:16,470 The governor was a lawyer-- that's the way he started. 637 00:36:16,607 --> 00:36:18,303 Of course, Jerome. 638 00:36:18,442 --> 00:36:21,173 I'm sure all those things will come in time, 639 00:36:21,312 --> 00:36:24,612 but right now, we must be thinking about Little Joe. 640 00:36:24,749 --> 00:36:26,479 Thinking isn't enough. 641 00:36:26,617 --> 00:36:28,916 The evidence clearly indicates his guilt. 642 00:36:29,053 --> 00:36:31,147 Well, I don't think he's guilty, 643 00:36:31,289 --> 00:36:34,088 but it's what I can convince the jury of that counts. 644 00:36:34,225 --> 00:36:36,217 Oh, I can't believe he's guilty. 645 00:36:36,360 --> 00:36:39,421 Jerome, I don't believe he'd push anyone off a cliff. 646 00:36:39,564 --> 00:36:43,001 Given sufficient provocation, any man can commit a murder. 647 00:36:43,134 --> 00:36:44,932 That's not my definition, sweetheart, 648 00:36:45,069 --> 00:36:48,062 but you'll find it in any legal text just the same. 649 00:36:57,181 --> 00:36:58,706 It was such a shuddery feeling 650 00:36:58,849 --> 00:37:01,409 sitting in that buggy on Indian Leap. 651 00:37:01,552 --> 00:37:06,354 I dreamed about that girl, only she didn't have a face. 652 00:37:06,490 --> 00:37:10,120 You know, I always was a little envious of her. 653 00:37:10,261 --> 00:37:12,457 She was such a pretty girl. 654 00:37:12,597 --> 00:37:15,032 I never paid much attention to her. 655 00:37:15,166 --> 00:37:18,568 She was cheap and flashy. 656 00:37:18,703 --> 00:37:20,934 Let's not talk about morbid things, darling. 657 00:37:21,072 --> 00:37:24,440 Let's... let's talk about us. 658 00:37:24,575 --> 00:37:26,874 You will help me with your father? 659 00:37:27,011 --> 00:37:29,276 Jerome, must we always talk about my father? 660 00:37:29,413 --> 00:37:32,008 Why not? We both want the same things-- 661 00:37:32,149 --> 00:37:36,678 a big house, beautiful clothes, fine horses. 662 00:37:42,693 --> 00:37:45,686 I just want happiness. I just want... 663 00:37:45,830 --> 00:37:47,958 Shh. 664 00:37:51,135 --> 00:37:52,626 No. 665 00:37:52,770 --> 00:37:55,262 I have to say this, Jerome. 666 00:37:55,406 --> 00:37:59,207 You want success so badly that, sometimes, 667 00:37:59,343 --> 00:38:01,244 I wonder if you want to marry me 668 00:38:01,379 --> 00:38:04,213 just because I'm Hiram Wood's daughter. 669 00:38:04,348 --> 00:38:06,283 You silly girl. 670 00:38:06,417 --> 00:38:08,386 You know better than that. 671 00:38:08,519 --> 00:38:11,011 All I want is you. 672 00:38:22,366 --> 00:38:24,562 Cartwright. 673 00:38:24,702 --> 00:38:26,568 I'd like a word with you. 674 00:38:31,809 --> 00:38:34,540 I said I'd like a word with you. 675 00:38:47,591 --> 00:38:49,617 Well... 676 00:38:49,760 --> 00:38:53,162 to what do I owe this unexpected pleasure, huh? 677 00:38:53,297 --> 00:38:54,890 I thought you and Jerome were going 678 00:38:55,032 --> 00:38:56,625 to the governor's ball this evening. 679 00:38:56,767 --> 00:38:58,258 We are, Father, a little later. 680 00:38:58,402 --> 00:39:00,633 Jerome went to the hotel to change. 681 00:39:00,771 --> 00:39:03,104 He's been working so hard. 682 00:39:03,240 --> 00:39:07,541 I was... I was lonesome, so I thought I'd wait here. 683 00:39:07,678 --> 00:39:09,340 Am I interrupting anything? 684 00:39:09,480 --> 00:39:11,676 No, no. Just catching up on some odds and ends. 685 00:39:11,816 --> 00:39:13,409 Here, here. Sit down. 686 00:39:13,551 --> 00:39:16,316 I'm sorry I've been neglecting you lately, darling, 687 00:39:16,454 --> 00:39:19,652 but I just never seem to get caught up. 688 00:39:19,790 --> 00:39:23,727 Now this nasty business with the Parsons girl has to come up. 689 00:39:23,861 --> 00:39:25,386 I know, Dad. 690 00:39:25,529 --> 00:39:28,192 It's been a strain on Jerome, too. 691 00:39:28,332 --> 00:39:30,198 I wish you both could slow down. 692 00:39:31,869 --> 00:39:33,997 Now you sound just like your mother used to. 693 00:39:34,138 --> 00:39:37,506 I can't imagine Mother ever scolding you about anything. 694 00:39:39,043 --> 00:39:41,069 She was a wonderful woman. 695 00:39:41,212 --> 00:39:43,147 Wonderful woman. 696 00:39:43,280 --> 00:39:45,408 I just hope that you and Jerome 697 00:39:45,549 --> 00:39:47,518 will have the happiness your mother and I had. 698 00:39:47,651 --> 00:39:50,849 Of course you will. 699 00:39:50,988 --> 00:39:52,422 I hope so, Dad. 700 00:39:53,824 --> 00:39:56,157 Well, you don't have to sound so desperate about it. 701 00:39:57,328 --> 00:39:59,763 Dad, we don't have to lie to one another. 702 00:39:59,897 --> 00:40:03,857 Most girls my age are married five years and have a family. 703 00:40:04,001 --> 00:40:08,200 Well, I'm not the prettiest girl in town, and... 704 00:40:08,339 --> 00:40:11,332 well, I just don't want to make a mistake. 705 00:40:11,475 --> 00:40:15,503 Now, now, now, now, now, what's this? 706 00:40:15,646 --> 00:40:19,276 Have you and your young man had words or something? 707 00:40:19,417 --> 00:40:21,682 I suppose I'm being silly. 708 00:40:21,819 --> 00:40:25,051 It's just that... sometimes... 709 00:40:25,189 --> 00:40:27,852 sometimes it seems as if Jerome 710 00:40:27,992 --> 00:40:29,927 loves his work more than he does me. 711 00:40:30,060 --> 00:40:32,154 Oh, so that's it. 712 00:40:32,296 --> 00:40:34,925 Well, sweetheart, I doubt very much 713 00:40:35,065 --> 00:40:36,863 that you're the first woman ever to say that. 714 00:40:37,001 --> 00:40:38,867 Jerome's a very ambitious young man. 715 00:40:39,904 --> 00:40:42,203 That's it--ambitious. 716 00:40:42,339 --> 00:40:45,275 So terribly ambitious. 717 00:40:45,409 --> 00:40:47,344 It frightens me. 718 00:40:47,478 --> 00:40:50,812 Dad, at the reception, when Jerome met the governor, 719 00:40:50,948 --> 00:40:54,146 it was just as if, suddenly, I ceased to exist. 720 00:40:54,285 --> 00:40:56,982 Baby, baby, now you are being silly. 721 00:40:58,022 --> 00:41:00,514 I suppose I am. 722 00:41:03,861 --> 00:41:06,057 I shouldn't be bothering you with my troubles. 723 00:41:06,197 --> 00:41:09,133 Of course you should. Of course you should. 724 00:41:09,266 --> 00:41:11,360 That's what I'm here for. 725 00:41:11,502 --> 00:41:14,233 Now, you run along and have a good time. 726 00:41:14,371 --> 00:41:17,864 World looks a lot prettier under a full moon, you know. 727 00:41:18,008 --> 00:41:20,807 Thanks for talking to me, Dad. 728 00:41:48,839 --> 00:41:50,569 Betty Mae. 729 00:41:50,708 --> 00:41:52,643 What are you doing here? 730 00:41:52,776 --> 00:41:54,142 Is anything wrong? 731 00:41:54,278 --> 00:41:55,712 No. 732 00:41:55,846 --> 00:41:57,644 There's nothing wrong. 733 00:41:57,781 --> 00:42:00,376 I just wanted to see you. 734 00:42:00,518 --> 00:42:01,952 You shouldn't have come here. 735 00:42:02,086 --> 00:42:03,384 Why? 736 00:42:03,521 --> 00:42:05,649 I'm in love with you. 737 00:42:05,789 --> 00:42:07,189 I was lonesome. 738 00:42:07,324 --> 00:42:08,445 Someone might have seen you. 739 00:42:08,559 --> 00:42:10,289 You know how the gossips are in this town. 740 00:42:10,427 --> 00:42:12,487 Let them talk. 741 00:42:15,499 --> 00:42:17,866 I'm not ashamed of my love. 742 00:42:18,002 --> 00:42:19,061 Are you? 743 00:42:19,203 --> 00:42:20,262 Of course not. 744 00:42:20,404 --> 00:42:22,737 I just didn't want you to see how I live. 745 00:42:22,873 --> 00:42:25,138 I'll be with you in a moment. 746 00:42:29,113 --> 00:42:32,015 But I want to see where you live. 747 00:42:33,517 --> 00:42:36,544 I want to know everything about you. 748 00:42:36,687 --> 00:42:40,681 I want to know every thought you have. 749 00:42:40,824 --> 00:42:43,453 Come on, sweetheart. Let's go. 750 00:42:43,594 --> 00:42:45,222 Who's the girl in the picture? 751 00:42:45,362 --> 00:42:46,923 Well, just some girl. Nothing important. 752 00:42:47,031 --> 00:42:49,694 That's a picture of Mary Parsons, isn't it? 753 00:42:49,833 --> 00:42:52,302 I picked it up today in connection with the trial. 754 00:42:52,436 --> 00:42:53,768 You knew her, didn't you? 755 00:42:53,904 --> 00:42:56,237 Betty Mae, you're being unreasonable. 756 00:42:56,373 --> 00:42:58,103 Being a lawyer, I meet many people. 757 00:42:58,242 --> 00:43:00,871 If you had told me, I wouldn't have cared. 758 00:43:01,011 --> 00:43:03,537 I knew there were other women. 759 00:43:03,681 --> 00:43:06,446 Jerome, why did you lie to me? 760 00:43:06,584 --> 00:43:08,849 Well, there wasn't anything to tell you. 761 00:43:08,986 --> 00:43:10,545 There wasn't anything between us. 762 00:43:10,688 --> 00:43:12,247 Then, why did you lie? 763 00:43:12,389 --> 00:43:14,051 Well, I-I didn't want your father to know. 764 00:43:14,191 --> 00:43:16,023 I was afraid he might object. 765 00:43:16,160 --> 00:43:18,254 Darling, please, let's forget it. 766 00:43:18,395 --> 00:43:20,796 She was very lovely, wasn't she? 767 00:43:20,931 --> 00:43:24,527 She was prettier than I am-- younger and prettier. 768 00:43:24,668 --> 00:43:26,762 That isn't so. 769 00:43:26,904 --> 00:43:29,897 You're the prettiest girl I've ever seen. 770 00:43:30,040 --> 00:43:32,066 Darling, I love you. 771 00:43:32,209 --> 00:43:33,734 Don't you know that? 772 00:43:33,877 --> 00:43:36,176 No, I don't know it. 773 00:43:36,313 --> 00:43:39,943 I wish I did, but it isn't so. 774 00:43:40,084 --> 00:43:42,280 I guess I knew that right from the start. 775 00:43:42,419 --> 00:43:46,413 How can you say that after all the plans we've made? 776 00:43:46,557 --> 00:43:49,755 A big house, fine clothes, 777 00:43:49,893 --> 00:43:53,728 the best carriage in town, the governor's mansion? 778 00:43:53,864 --> 00:43:56,766 Those were your plans, Jerome, nof mine. 779 00:43:56,900 --> 00:43:59,597 Well, what's wrong with that? 780 00:43:59,737 --> 00:44:02,764 Why do you object to those things? 781 00:44:02,906 --> 00:44:05,740 Mary Parsons couldn't get them for you, could she? 782 00:44:05,876 --> 00:44:08,744 I told you to forget about Mary Parsons. 783 00:44:08,879 --> 00:44:10,814 Can you forget her? 784 00:44:10,948 --> 00:44:13,679 She was nobody! She was cheap! 785 00:44:13,817 --> 00:44:16,252 She was trying to blackmail me. 786 00:44:16,387 --> 00:44:18,379 She was going to go to you. 787 00:44:19,423 --> 00:44:20,516 You killed her. 788 00:44:20,658 --> 00:44:23,560 No. No, no. It was an accident, sweetheart. 789 00:44:23,694 --> 00:44:25,162 We... we went for a ride. 790 00:44:25,295 --> 00:44:26,524 It'll be all right. I'll... 791 00:44:26,664 --> 00:44:28,690 I'll win the case, Little Joe will go free, and... 792 00:44:28,832 --> 00:44:32,234 and we can get all the things that we've always wanted. 793 00:44:36,840 --> 00:44:38,934 What are you going to do? 794 00:44:40,811 --> 00:44:43,212 I'm going to tell my father. 795 00:44:43,347 --> 00:44:47,250 Betty Mae, I couldn't let you do that. 796 00:44:47,384 --> 00:44:50,411 I couldn't let you do anything like that. 797 00:44:57,928 --> 00:44:59,920 Betty Mae. 798 00:45:01,398 --> 00:45:03,333 Betty Mae. 799 00:45:17,314 --> 00:45:19,579 Betty Mae. 800 00:45:35,165 --> 00:45:37,828 - Right there, Cartwright. - Don't move. 801 00:45:43,006 --> 00:45:44,872 You want to see your pa, don't you? 802 00:45:45,008 --> 00:45:46,772 Move. 803 00:46:02,893 --> 00:46:04,691 What's this all about, Pa? 804 00:46:04,828 --> 00:46:05,989 Oh, these stupid people 805 00:46:06,130 --> 00:46:08,099 think they can take the law into their own hands. 806 00:46:08,232 --> 00:46:09,530 We don't think it; we know it. 807 00:46:09,666 --> 00:46:10,946 We're going to move on that jail, 808 00:46:11,068 --> 00:46:12,559 take out your son and string him up. 809 00:46:12,703 --> 00:46:15,002 Little Joe didn't kill your Mary. 810 00:46:15,139 --> 00:46:16,767 We got the proof. 811 00:46:16,907 --> 00:46:19,536 There's a bill of sale for a paint pony. 812 00:46:20,744 --> 00:46:22,406 Let me see. 813 00:46:22,546 --> 00:46:25,380 Here's one for a left-handed holster signed by John Sully. 814 00:46:28,552 --> 00:46:30,043 Jerome Bell. 815 00:46:30,187 --> 00:46:31,553 That's right. 816 00:46:31,688 --> 00:46:33,247 Do you believe us now, Jake? 817 00:46:35,225 --> 00:46:37,888 I hope this ain't a Cartwright trick. 818 00:46:38,028 --> 00:46:39,894 All right. 819 00:46:40,030 --> 00:46:42,864 We're going to pay a visit to Mr. Jerome Bell. 820 00:46:43,901 --> 00:46:45,893 All right, boys. 821 00:46:57,915 --> 00:46:59,247 Bell! 822 00:47:00,717 --> 00:47:03,050 Stay away! All of you. 823 00:47:03,187 --> 00:47:05,349 You try anything, and I'll throw her off of here. 824 00:47:05,489 --> 00:47:07,958 Bell, it's no use! We found out! 825 00:47:08,091 --> 00:47:10,253 Well, you don't try to stop me. 826 00:47:25,042 --> 00:47:27,602 Better go to your daughter. 827 00:47:37,554 --> 00:47:39,022 Jerome. 828 00:47:47,998 --> 00:47:51,162 Betty Mae, it's all right. 829 00:47:51,301 --> 00:47:53,293 It's all right. 830 00:48:06,884 --> 00:48:08,443 You know, I don't think I could ever 831 00:48:08,585 --> 00:48:09,712 get used to living in there. 832 00:48:09,853 --> 00:48:11,082 Good to have you out, Joe. 833 00:48:11,221 --> 00:48:12,985 Oh, I don't know. It's been kind of peaceful 834 00:48:13,123 --> 00:48:14,883 around the Ponderosa the last couple of days. 835 00:48:26,436 --> 00:48:28,996 Little Joe. 836 00:49:44,081 --> 00:49:45,743 This has been a color presentation 837 00:49:45,882 --> 00:49:48,249 of the NBC Television Network. 57511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.