All language subtitles for Bergerac.2025.S02E02.A.Small.Affair.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:05,439 The victim is Tony Sallinger. 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,959 He was found dead in his hotel room by his sister Ruth. 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,159 From now on, no more secrets. 4 00:00:10,160 --> 00:00:12,519 What do you think he meant by that? I have no idea. 5 00:00:12,520 --> 00:00:15,439 Anybody else think it's very convenient this guy gets murdered 6 00:00:15,440 --> 00:00:16,919 hours after he gets married? 7 00:00:16,920 --> 00:00:19,799 A contaminated batch of heroin was taken out of circulation. 8 00:00:19,800 --> 00:00:22,519 Tony was involved in a fatal RTA 15 years ago. 9 00:00:22,520 --> 00:00:25,399 Guess who the attending officer was. The first person on the scene. 10 00:00:25,400 --> 00:00:28,439 Richard Gibbon. He took Tony to the hospital to get the blood test. 11 00:00:28,440 --> 00:00:30,039 Basically exonerated him. 12 00:00:30,040 --> 00:00:33,599 Can I come down now? I'm getting a bit hungry. Nearly, darling. 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,759 I leave in five days. You need someone. 14 00:00:35,760 --> 00:00:38,679 I think I know who killed Tony. I think it was my mum. 15 00:00:38,680 --> 00:00:42,480 What makes you say that? Because 12 years ago she killed my father. 16 00:00:46,520 --> 00:00:49,039 They found my dad's car by the cliffs, 17 00:00:49,040 --> 00:00:50,999 with a note inside... 18 00:00:51,000 --> 00:00:52,679 ...but no body. 19 00:00:52,680 --> 00:00:54,600 He's never been found. 20 00:00:55,640 --> 00:00:58,279 This was two weeks before my graduation. 21 00:00:58,280 --> 00:01:00,759 He was coming up to Manchester. 22 00:01:00,760 --> 00:01:03,759 He'd booked his train ticket, a hotel. 23 00:01:03,760 --> 00:01:06,559 He'd even bought a new suit. 24 00:01:06,560 --> 00:01:10,119 I just don't think that sounds like someone planning to kill themselves. 25 00:01:10,120 --> 00:01:12,919 But why do you think your mother might have killed him? 26 00:01:12,920 --> 00:01:15,240 Dad phoned me four days before he died. 27 00:01:16,280 --> 00:01:17,719 He was crying. 28 00:01:17,720 --> 00:01:20,679 He said him and Monica had had a fight. 29 00:01:20,680 --> 00:01:24,679 She'd been drying the carving knife, when she just snapped. 30 00:01:24,680 --> 00:01:26,639 She'd threatened him with it. 31 00:01:26,640 --> 00:01:29,320 Literally, like, pointed it at him. 32 00:01:31,280 --> 00:01:34,240 And, would you believe it, a few days later he was dead. 33 00:01:35,280 --> 00:01:37,720 And you didn't say anything to Monica? 34 00:01:39,680 --> 00:01:42,240 No, not at the time, no. 35 00:01:43,440 --> 00:01:45,880 But I did seven years later, though. 36 00:01:47,040 --> 00:01:49,759 I told her what I thought she'd done. Why then? 37 00:01:49,760 --> 00:01:52,799 That was when Dad was officially declared dead. 38 00:01:52,800 --> 00:01:57,320 So Monica arranged this, like, memorial service... 39 00:01:58,360 --> 00:02:00,839 ...and I watched her and... 40 00:02:00,840 --> 00:02:02,800 ...she was relieved... 41 00:02:03,840 --> 00:02:05,679 ...and she was happy, 42 00:02:05,680 --> 00:02:09,000 so I told her I knew about the knife. 43 00:02:10,040 --> 00:02:12,480 I said, "I think you killed him." 44 00:02:15,040 --> 00:02:18,720 And, well, it destroyed our relationship. 45 00:02:21,760 --> 00:02:24,759 But, over the next few years, I started to have doubts, 46 00:02:24,760 --> 00:02:27,279 I started to think maybe I was wrong, 47 00:02:27,280 --> 00:02:29,000 and I... 48 00:02:31,280 --> 00:02:33,039 I missed her. 49 00:02:33,040 --> 00:02:34,879 I missed my mum. 50 00:02:34,880 --> 00:02:38,039 But now you're saying, again, she killed your father? 51 00:02:38,040 --> 00:02:41,159 Because then I found out about Tony saying "no more secrets". 52 00:02:41,160 --> 00:02:43,799 Because then I found out that he was stabbed. 53 00:02:48,280 --> 00:02:50,759 Erm, just give me two minutes. 54 00:02:50,760 --> 00:02:52,640 OK. 55 00:02:53,680 --> 00:02:56,279 So Nicola's dad Alan Barton's disappearance 56 00:02:56,280 --> 00:02:58,359 was properly investigated at the time 57 00:02:58,360 --> 00:03:00,119 but it was deemed not suspicious. 58 00:03:00,120 --> 00:03:03,039 Was there any mention of Monica threatening him with a knife? 59 00:03:03,040 --> 00:03:06,119 Yeah. Hang on... She said that he imagined it. 60 00:03:06,120 --> 00:03:08,759 You know that came out at the memorial service? 61 00:03:08,760 --> 00:03:12,559 Yeah, there was a big argument. It was a bit more than an argument. 62 00:03:12,560 --> 00:03:15,359 Nicola was cautioned for harassing Monica 63 00:03:15,360 --> 00:03:17,279 and being drunk and disorderly. 64 00:03:17,280 --> 00:03:20,039 She made the accusation to the officer that arrested her 65 00:03:20,040 --> 00:03:22,199 and the CCRC, they reopened the case, 66 00:03:22,200 --> 00:03:24,039 they went through it all again, 67 00:03:24,040 --> 00:03:27,039 but they were happy that the original investigation was sound. 68 00:03:27,040 --> 00:03:29,519 It's been through the mill twice already. 69 00:03:29,520 --> 00:03:32,000 OK, yeah. Thanks, Simon. No worries. 70 00:03:38,040 --> 00:03:41,039 Thank you for bringing this to our attention, Nicola. 71 00:03:41,040 --> 00:03:44,399 Leave it with us and we'll reach out if there's anything else we need. 72 00:03:44,400 --> 00:03:45,759 Oh. 73 00:03:45,760 --> 00:03:47,039 Right. 74 00:03:47,040 --> 00:03:48,599 So that's... 75 00:03:48,600 --> 00:03:50,480 That's it, then? 76 00:03:53,760 --> 00:03:55,240 Gotcha. 77 00:04:06,760 --> 00:04:09,800 Thanks for your time, DCI Bergerac. 78 00:04:55,640 --> 00:04:58,080 There are so many things we... 79 00:04:59,120 --> 00:05:00,759 We just bury. 80 00:05:00,760 --> 00:05:03,119 And we think it's the right thing to do. 81 00:05:03,120 --> 00:05:06,039 What's that? Tony's speech is on Facebook. 82 00:05:06,040 --> 00:05:08,359 Christ. The whole thing? Since when? 83 00:05:08,360 --> 00:05:11,279 Erm, it went on a couple of minutes after he made it. 84 00:05:11,280 --> 00:05:13,839 It's on the Jersey Golfing Group. 85 00:05:13,840 --> 00:05:16,279 The lad that posted it is a caddy 86 00:05:16,280 --> 00:05:20,119 but he was also helping out at the hotel with the catering. 87 00:05:20,120 --> 00:05:23,279 It was his first gig. I don't think he's going to be getting another. 88 00:05:23,280 --> 00:05:25,439 How many people are in that group? 87. 89 00:05:25,440 --> 00:05:28,880 Kara, can you get that taken down ASAP? Yeah, I'll see what I can do. 90 00:05:32,520 --> 00:05:34,679 Hey. Did you see that? 91 00:05:34,680 --> 00:05:37,439 The video of the speech? Yeah. Last thing we need. 92 00:05:37,440 --> 00:05:39,759 Right, where were we with Richard's report? 93 00:05:39,760 --> 00:05:42,039 OK, so, Tony was acquitted 94 00:05:42,040 --> 00:05:45,279 of causing death by dangerous driving on three counts. 95 00:05:45,280 --> 00:05:48,919 Ice on the road, his clean blood alcohol test and a witness. 96 00:05:48,920 --> 00:05:52,599 Witness was the barman at the pub where Tony spent his evening. 97 00:05:52,600 --> 00:05:54,839 But Andy Todd was mistaken. 98 00:05:54,840 --> 00:05:57,839 The witness did not say that Tony was drunk. His statement 99 00:05:57,840 --> 00:06:00,919 at the inquest said Tony was drinking orange juice all night. 100 00:06:00,920 --> 00:06:03,799 Now, ask me who the barman was. Who was the barman? 101 00:06:03,800 --> 00:06:05,719 Karl Furman. Karl? 102 00:06:05,720 --> 00:06:08,719 He used to work for a living? Apparently he wasn't always 103 00:06:08,720 --> 00:06:11,039 the lovable heroin addict we now know. 104 00:06:11,040 --> 00:06:14,519 But, like I said, his statement says Tony was stone-cold sober. 105 00:06:14,520 --> 00:06:16,360 What did Nicola Barton want? 106 00:06:17,400 --> 00:06:21,439 She claims Monica killed her father, and so killed Tony to cover it up. 107 00:06:21,440 --> 00:06:23,359 Jesus! Based on what? 108 00:06:23,360 --> 00:06:25,879 Nothing, you know? A feeling. 109 00:06:25,880 --> 00:06:29,039 It's just like Andy. You know, she just wants to make sense 110 00:06:29,040 --> 00:06:31,679 of a shitty, shitty thing. 111 00:06:31,680 --> 00:06:33,919 Is this the whole file? Yeah. 112 00:06:33,920 --> 00:06:36,439 It says here that Karl was interviewed 113 00:06:36,440 --> 00:06:38,879 the morning after the crash, 114 00:06:38,880 --> 00:06:41,439 but all I can find here is... 115 00:06:41,440 --> 00:06:43,039 ...the inquest statement. 116 00:06:43,040 --> 00:06:45,960 Where's the original statement from the day after the crash? 117 00:06:47,520 --> 00:06:49,759 Karl's initial statement is missing. 118 00:06:49,760 --> 00:06:52,839 And if it was assigned a document number, then it was here. 119 00:06:52,840 --> 00:06:54,679 It's been removed... 120 00:06:54,680 --> 00:06:57,279 ...some time between then and now. 121 00:06:57,280 --> 00:06:59,999 Do you think Karl's original statement said Tony was drunk 122 00:07:00,000 --> 00:07:02,039 and he changed his story at the inquest? 123 00:07:02,040 --> 00:07:04,519 Let's make that our first question. That might be tricky. 124 00:07:04,520 --> 00:07:06,959 I talked to Robbery, they're already looking for Karl 125 00:07:06,960 --> 00:07:09,039 but he's hiding under a rock somewhere. 126 00:07:09,040 --> 00:07:12,039 OK, get on to Response. I want everyone looking for Karl Furman. 127 00:07:12,040 --> 00:07:14,839 In the meantime, let's pay Richard Gibbon a visit. 128 00:07:14,840 --> 00:07:17,480 Erm, don't you think that's a bit premature? 129 00:07:19,280 --> 00:07:22,359 I mean, it's one missing statement. It's just a conversation. 130 00:07:22,360 --> 00:07:24,039 It was his case, after all. 131 00:07:24,040 --> 00:07:26,519 If Andy Todd wants to make an accusation of corruption, 132 00:07:26,520 --> 00:07:28,599 we should be going to Professional Standards. 133 00:07:28,600 --> 00:07:31,280 OK, what would we say to them? Andy didn't even give us a name. 134 00:07:33,520 --> 00:07:36,119 OK, but this has to be strictly fact-finding. 135 00:07:36,120 --> 00:07:38,359 There can be no mention of the C word. 136 00:07:38,360 --> 00:07:41,519 Trust me, five minutes with Richard and you'll want to use the C word, 137 00:07:41,520 --> 00:07:43,880 but, yeah, it's purely for background. 138 00:07:46,040 --> 00:07:48,039 That said... 139 00:07:48,040 --> 00:07:50,720 That said, what? That said... 140 00:07:52,040 --> 00:07:55,000 What's this? Just a hunch. 141 00:07:56,280 --> 00:07:58,000 Erm, bear with... 142 00:07:59,280 --> 00:08:01,000 Just... 143 00:08:02,600 --> 00:08:05,839 I knew it. Richard Gibbon is in the same Facebook group 144 00:08:05,840 --> 00:08:07,560 where the speech was posted. 145 00:08:08,600 --> 00:08:11,519 OK, so he sees the speech, yeah? 146 00:08:11,520 --> 00:08:15,279 He rushes over to the hotel to stop Tony from exposing their secret... 147 00:08:15,280 --> 00:08:17,519 We don't know that they had a secret. 148 00:08:17,520 --> 00:08:20,759 And we don't know that they didn't, so, look, they talk, they argue, 149 00:08:20,760 --> 00:08:22,759 yada-yada, because... 150 00:08:22,760 --> 00:08:27,519 ...that is not a guest or a member of staff, 151 00:08:27,520 --> 00:08:30,480 so let's find out where Richard was on Saturday night. 152 00:08:37,720 --> 00:08:40,519 Thank you, my love. Yes, thank you, Mrs Gibbon. 153 00:08:40,520 --> 00:08:42,039 You're welcome. 154 00:08:42,040 --> 00:08:43,839 30 years next month. 155 00:08:43,840 --> 00:08:46,039 I'd be lost without her. 156 00:08:46,040 --> 00:08:47,919 Absolute carcass. 157 00:08:47,920 --> 00:08:50,719 Shadow of my former self. 158 00:08:50,720 --> 00:08:54,600 Oh, I'm so sorry Jim, how insensitive. No, it's fine. 159 00:08:56,040 --> 00:08:59,439 Keep your eye on this one. Such precocious talent, 160 00:08:59,440 --> 00:09:01,519 right from the get-go. Yeah. 161 00:09:01,520 --> 00:09:05,879 Lone wolf, we called him. Didn't like to mix with us mere mortals. 162 00:09:05,880 --> 00:09:08,039 Or maybe that was just me. 163 00:09:08,040 --> 00:09:12,039 Lone wolf? It'd be terrible if the rest of the team heard about that. 164 00:09:12,040 --> 00:09:14,599 Oh, and hard luck on the promotion, Barney. 165 00:09:14,600 --> 00:09:16,279 Tough year this year. 166 00:09:16,280 --> 00:09:18,480 But we thought your interview was... 167 00:09:19,520 --> 00:09:21,000 ...really something. 168 00:09:22,040 --> 00:09:25,039 Richard, we wanted to ask you 169 00:09:25,040 --> 00:09:27,439 about an RTA. 170 00:09:27,440 --> 00:09:30,679 La Route de la Trinite, winter, 15 years ago. 171 00:09:30,680 --> 00:09:33,279 Gosh, hold on. Erm... BMW hit a tree. 172 00:09:33,280 --> 00:09:37,039 Route de la Trinite? Accessing memory banks! 173 00:09:37,040 --> 00:09:39,679 Oh, passenger died, is that right? Yeah. 174 00:09:39,680 --> 00:09:41,279 Driver survived. 175 00:09:41,280 --> 00:09:44,359 Yes, it's coming back to me now. So muggins here had to take him 176 00:09:44,360 --> 00:09:48,279 to hospital for a blood test. Was that really 15 years ago? Mm. 177 00:09:48,280 --> 00:09:50,279 Why are you asking about it now? 178 00:09:50,280 --> 00:09:54,159 The Hotel de Clairemont murder, the victim was Tony Sallinger, 179 00:09:54,160 --> 00:09:55,839 the driver of the car. 180 00:09:55,840 --> 00:09:57,519 Good lord. 181 00:09:57,520 --> 00:10:00,080 You know, I thought the name rang a distant. 182 00:10:01,120 --> 00:10:03,599 And you think the two things might be related? 183 00:10:03,600 --> 00:10:05,439 Well, we don't know... 184 00:10:05,440 --> 00:10:07,000 ...yet. 185 00:10:08,600 --> 00:10:11,119 But someone has made an allegation of corruption. 186 00:10:11,120 --> 00:10:14,119 That's... Well, it's very vague. 187 00:10:14,120 --> 00:10:17,160 Erm, look, they didn't even give us a name, just... 188 00:10:18,520 --> 00:10:22,000 ...you know, connected to this incident. 189 00:10:24,040 --> 00:10:26,279 Well, I'm afraid that's all I remember. 190 00:10:26,280 --> 00:10:28,879 As I say, it was a long time ago. Mm. 191 00:10:28,880 --> 00:10:32,079 Absolutely. And all of this is purely for context, 192 00:10:32,080 --> 00:10:35,079 but we have already taken up too much of your time, 193 00:10:35,080 --> 00:10:37,679 so, Jim, we should go. I haven't finished my tea. 194 00:10:37,680 --> 00:10:41,039 Look, so we have the full picture, where were you between 7:45pm 195 00:10:41,040 --> 00:10:43,000 and 8:30pm on Saturday evening? 196 00:10:44,520 --> 00:10:47,599 Bird-watching at Le Sauchet. 197 00:10:47,600 --> 00:10:49,519 Bird-watching. 198 00:10:49,520 --> 00:10:51,079 At night? 199 00:10:51,080 --> 00:10:53,439 I'm sorry? It's a bit late. 200 00:10:53,440 --> 00:10:54,919 I mean... 201 00:10:54,920 --> 00:10:57,279 It's a bit late, no? At night? 202 00:10:57,280 --> 00:10:59,399 I can't see how that would work. 203 00:10:59,400 --> 00:11:01,519 The nightjar. 204 00:11:01,520 --> 00:11:04,479 It's nocturnal, hence the name. 205 00:11:04,480 --> 00:11:06,799 Do you birdwatch alone? 206 00:11:06,800 --> 00:11:08,640 I do. 207 00:11:09,680 --> 00:11:11,720 It's great to see you, Richard. 208 00:11:20,760 --> 00:11:24,119 We agreed. We said no mention of corruption - that was the plan. 209 00:11:24,120 --> 00:11:27,119 He's got a very nice house for a Superintendent, don't you think? 210 00:11:27,120 --> 00:11:28,759 And his wife doesn't work. 211 00:11:28,760 --> 00:11:30,599 I wonder when he bought it. 212 00:11:30,600 --> 00:11:33,519 I wonder if it was after Tony's car accident. 213 00:11:33,520 --> 00:11:36,919 You think Tony bribed him and that's how Tony ended up with the negative 214 00:11:36,920 --> 00:11:39,880 blood test? It would be a pretty solid motive to keep him quiet. 215 00:11:45,040 --> 00:11:49,120 Also, there might be birds at Le Sauchet, but you know there isn't? 216 00:11:50,160 --> 00:11:54,279 CCTV. Which is the kind of thing only a police officer would know. 217 00:11:54,280 --> 00:11:57,039 OK, I will check traffic cams between here and there 218 00:11:57,040 --> 00:11:58,679 Saturday night for his car. 219 00:11:58,680 --> 00:12:01,119 Sighting of Karl Furman at Fort Regent. 220 00:12:01,120 --> 00:12:04,039 Suspect ran south from officer. Two officers now searching 221 00:12:04,040 --> 00:12:08,039 surrounding area. Any units... That's what, five minutes away? 222 00:12:08,040 --> 00:12:09,760 Let's go, lone wolf. 223 00:12:21,440 --> 00:12:23,520 Uniform are up at the west side. 224 00:12:42,040 --> 00:12:44,000 Right, go ahead, cut him off. 225 00:13:16,280 --> 00:13:17,800 Oh, fuck. 226 00:13:19,040 --> 00:13:20,640 You all right? 227 00:13:42,520 --> 00:13:44,680 Karl... Karl! 228 00:13:59,320 --> 00:14:00,720 Fuck! 229 00:14:13,040 --> 00:14:15,959 Come on, love. You're going to be late. 230 00:14:15,960 --> 00:14:19,240 I try to restrict Charlie's access to the moral high ground. 231 00:14:32,520 --> 00:14:34,519 Something smells interesting. 232 00:14:34,520 --> 00:14:36,759 Bottarga. It's Sicilian. 233 00:14:36,760 --> 00:14:39,759 It's the cured eggs of a grey mullet. 234 00:14:39,760 --> 00:14:43,399 The question is, what to pair it with? 235 00:14:43,400 --> 00:14:45,080 A bucket, probably. 236 00:14:46,520 --> 00:14:49,399 Did you get a chance to look over the guest list 237 00:14:49,400 --> 00:14:53,039 for your leaving party? No, not yet. Oh, let's do it now, then, shall we? 238 00:14:53,040 --> 00:14:55,279 Nigel, can we have the list? Why, yes. 239 00:14:55,280 --> 00:14:58,240 I shall be your glamorous assistant. Thank you, sir. 240 00:14:59,280 --> 00:15:01,799 I should have worn a leotard. 241 00:15:01,800 --> 00:15:04,759 Erm... Looks good. 242 00:15:04,760 --> 00:15:06,919 These are, what, Kim's friends? 243 00:15:06,920 --> 00:15:09,039 Yeah? Kim's friends' parents. 244 00:15:09,040 --> 00:15:10,519 Who, erm... 245 00:15:10,520 --> 00:15:13,759 Erm, who... Sorry, who are these people? 246 00:15:13,760 --> 00:15:16,319 Who's Bella Rowntree? They're my friends. 247 00:15:16,320 --> 00:15:19,159 I rarely get to show off this family 248 00:15:19,160 --> 00:15:21,919 and it's lovely, finally, to have something to celebrate. 249 00:15:21,920 --> 00:15:25,039 You're very welcome to bring your friends, Jim. 250 00:15:25,040 --> 00:15:28,039 Do you have friends? I don't think I've ever seen you with one. 251 00:15:28,040 --> 00:15:29,719 Yeah, I have friends. 252 00:15:29,720 --> 00:15:34,519 Oh, you could bring that really hot guy you work with. Erm, Barney? 253 00:15:34,520 --> 00:15:36,759 I have no idea who that is. 254 00:15:36,760 --> 00:15:40,039 Obviously we can't all fit in to Tommassi's, 255 00:15:40,040 --> 00:15:42,319 so I've moved it to the Lido. 256 00:15:42,320 --> 00:15:44,039 Won't that be fun? 257 00:15:44,040 --> 00:15:47,039 All you have to do is show up in something that's not that. 258 00:15:47,040 --> 00:15:49,519 Could we not have something smaller? 259 00:15:49,520 --> 00:15:52,999 Just... Just us. Just family. Let's put it to a vote. 260 00:15:53,000 --> 00:15:55,480 Who's for a smaller affair? 261 00:15:57,040 --> 00:16:01,039 I don't have my glasses on, but I don't think Kim voted for that. 262 00:16:01,040 --> 00:16:02,999 So not getting in to this. 263 00:16:03,000 --> 00:16:06,759 So, who's for a more fitting send-off 264 00:16:06,760 --> 00:16:08,680 for our wonderful virtuoso? 265 00:16:09,840 --> 00:16:14,519 Well, as Kim has not voted, for some unfathomable reason, 266 00:16:14,520 --> 00:16:16,279 that makes a tie. 267 00:16:16,280 --> 00:16:19,399 Oh, what about you, Nigel? Nigel gets a vote? I get a vote? 268 00:16:19,400 --> 00:16:20,839 No. 269 00:16:20,840 --> 00:16:22,839 I thought about what you said, Jim, 270 00:16:22,840 --> 00:16:27,039 and, yes, maybe I have been a little over-protective of Nigel. 271 00:16:27,040 --> 00:16:31,359 I'm sure he can cope with a few gossiping septuagenarians. 272 00:16:31,360 --> 00:16:34,759 So, Nigel, as you're now part of the family, you should vote, too. 273 00:16:34,760 --> 00:16:38,039 Oh, right. Erm... Blimey. 274 00:16:38,040 --> 00:16:40,039 In that case... 275 00:16:40,040 --> 00:16:45,039 ...I vote for a fitting send-off. 276 00:16:45,040 --> 00:16:47,519 Wonderful. That's decided, then. 277 00:16:47,520 --> 00:16:49,839 And nothing less than she deserves. Mm. 278 00:16:49,840 --> 00:16:52,000 I'm sure it'll be a lovely evening. 279 00:17:04,040 --> 00:17:06,239 Hey. Uma wanted to see me? 280 00:17:06,240 --> 00:17:07,880 Just take a seat. 281 00:17:12,040 --> 00:17:15,759 I always get major headmaster's office vibes here. Yeah. 282 00:17:15,760 --> 00:17:18,439 So, look, I looked into the route between Richard's house 283 00:17:18,440 --> 00:17:20,279 and Le Sauchet on Saturday night. 284 00:17:20,280 --> 00:17:23,359 He's got two ways he can get there, only one has a traffic cam. 285 00:17:23,360 --> 00:17:27,000 Let me guess, he took the other one. Yeah. If that's where he went. 286 00:17:28,040 --> 00:17:29,759 Right, let's widen the search, 287 00:17:29,760 --> 00:17:32,160 see if we can pick his car up anywhere near the hotel. 288 00:17:33,200 --> 00:17:36,000 Good morning, Uma. I wouldn't be so sure about that. 289 00:17:44,520 --> 00:17:47,880 Obviously you both know Superintendent Richard Gibbon. 290 00:17:49,040 --> 00:17:52,240 I think we should talk about yesterday afternoon, don't you? 291 00:18:13,040 --> 00:18:17,040 I'm sorry about yesterday. It was the news about Tony. 292 00:18:18,080 --> 00:18:21,480 It brought back a lot of stuff about Dad. 293 00:18:24,520 --> 00:18:27,120 Well, I loved Dad, too, you know. 294 00:18:28,760 --> 00:18:32,919 You forget that sometimes. I know that sounds harsh... 295 00:18:32,920 --> 00:18:35,000 ...but you do. 296 00:18:36,040 --> 00:18:38,000 I want to ask you something... 297 00:18:39,760 --> 00:18:42,559 ...about the things Dad said before he died. 298 00:18:42,560 --> 00:18:44,279 Oh, Nicola, please. 299 00:18:44,280 --> 00:18:46,439 It would help me understand why he... 300 00:18:46,440 --> 00:18:48,159 Why he killed himself. 301 00:18:48,160 --> 00:18:50,480 I want us to be honest with each other. 302 00:18:53,040 --> 00:18:56,000 He was, erm... He was working too hard. 303 00:18:57,520 --> 00:18:59,239 He wasn't sleeping. 304 00:18:59,240 --> 00:19:03,279 Sometimes it was about money, and then it would be something else, 305 00:19:03,280 --> 00:19:07,000 it would be his health, his job. But this is what I don't und... 306 00:19:08,680 --> 00:19:12,359 Because every time I spoke to him, he seemed fine. 307 00:19:12,360 --> 00:19:15,679 That's because he didn't think that there was anything wrong with him. 308 00:19:15,680 --> 00:19:17,519 And some days there wasn't. 309 00:19:17,520 --> 00:19:19,799 He was cheerful, he was affectionate. 310 00:19:19,800 --> 00:19:22,119 But, erm, it made it worse, in a way, 311 00:19:22,120 --> 00:19:26,840 because I'd wake up and I wouldn't know who he'd be. 312 00:19:28,760 --> 00:19:31,519 Is that what the... 313 00:19:31,520 --> 00:19:34,240 ...carving knife was about? 314 00:19:35,280 --> 00:19:37,279 Because you can tell me. 315 00:19:37,280 --> 00:19:39,160 I'd understand if... 316 00:19:40,200 --> 00:19:42,279 If you were frightened of him. 317 00:19:42,280 --> 00:19:45,000 No, I told you, that never even happened. 318 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 He wasn't well. 319 00:19:49,280 --> 00:19:52,279 He can't have been, to leave you. 320 00:19:52,280 --> 00:19:54,519 Only me. 321 00:19:54,520 --> 00:19:57,240 I hope you don't mind. I took a set of your keys. 322 00:20:02,680 --> 00:20:04,279 Oh. 323 00:20:04,280 --> 00:20:06,240 You're back. 324 00:20:08,160 --> 00:20:12,199 I come here more in sorrow than in anger. 325 00:20:12,200 --> 00:20:14,599 If there is an allegation of corruption, 326 00:20:14,600 --> 00:20:18,759 you should take it straight to Professional Standards immediately. 327 00:20:18,760 --> 00:20:21,240 What you do not do... 328 00:20:27,280 --> 00:20:30,480 There is a clear and established protocol. You know this. 329 00:20:31,520 --> 00:20:35,679 Rules are there for a reason. Rules are our guard rails... 330 00:20:38,240 --> 00:20:39,520 Sorry. 331 00:20:40,560 --> 00:20:42,080 Sorry. 332 00:20:45,520 --> 00:20:49,519 Because this could be seen, and I'm not saying it was, 333 00:20:49,520 --> 00:20:51,599 but this could be seen as harassment. 334 00:20:51,600 --> 00:20:53,519 Fuck! 335 00:20:53,520 --> 00:20:56,840 Just answer it, Jim. No, no. I'm putting it on mute. 336 00:21:00,160 --> 00:21:02,400 There you go. Carry on, Richard. Sorry. 337 00:21:03,440 --> 00:21:06,079 I just want to make sure that we don't see a repeat of this 338 00:21:06,080 --> 00:21:10,759 and that in future protocol is followed. 339 00:21:10,760 --> 00:21:12,679 It will be. Thank you, Richard. 340 00:21:12,680 --> 00:21:16,519 And now I'm sure these two gentlemen would like to offer you a full 341 00:21:16,520 --> 00:21:19,519 and unreserved apology. 342 00:21:19,520 --> 00:21:22,759 Absolutely. I apologise for any distress 343 00:21:22,760 --> 00:21:25,519 our actions may have caused you or Mrs Gibbon. 344 00:21:25,520 --> 00:21:27,720 Thank you, DI Crozier. 345 00:21:35,040 --> 00:21:36,560 Ditto. 346 00:21:43,280 --> 00:21:46,519 OK, it should only have been me in there. 347 00:21:46,520 --> 00:21:49,039 Feel free to say, "I told you so." 348 00:21:49,040 --> 00:21:52,839 Uh-uh. For him to go to Uma like that, that was beyond petty. 349 00:21:52,840 --> 00:21:54,839 That was to get us to back off. 350 00:21:54,840 --> 00:21:57,679 Why would he do that if he didn't have anything to hide? 351 00:21:57,680 --> 00:22:00,359 I'm going to go back through his report, word-by-word. 352 00:22:00,360 --> 00:22:03,519 "I come here more in sorrow than in anger"? What a prick! 353 00:22:03,520 --> 00:22:06,279 OK, great. Look, let's find his car. 354 00:22:06,280 --> 00:22:09,439 Find exactly where he was when Tony was stabbed. Christ, who is this? 355 00:22:09,440 --> 00:22:11,039 Look, I'll see you upstairs. 356 00:22:11,040 --> 00:22:13,519 "Rules are our guard rails"? Shut the fuck up! 357 00:22:13,520 --> 00:22:15,039 Bergerac. 358 00:22:15,040 --> 00:22:16,679 Michael? 359 00:22:16,680 --> 00:22:18,480 Hey, whoa, slow down. 360 00:22:20,200 --> 00:22:21,840 She's done what? 361 00:22:38,040 --> 00:22:41,279 Emma, such a good turnout. Did you tell them you were dying? 362 00:22:41,280 --> 00:22:44,199 No, darling. I told them you were going to eat a carbohydrate. 363 00:22:44,200 --> 00:22:46,119 They didn't want to miss it. 364 00:22:46,120 --> 00:22:47,999 And who might you be? 365 00:22:48,000 --> 00:22:51,919 Oh, this is Nigel. He and I are seeing each other. 366 00:22:51,920 --> 00:22:54,439 Nigel, this is Emma and Donald. 367 00:22:54,440 --> 00:22:57,039 And how long has this been going on? 368 00:22:57,040 --> 00:22:58,759 I'm very new. 369 00:22:58,760 --> 00:23:01,799 It's a pleasure to meet you both. 370 00:23:01,800 --> 00:23:05,079 That's quite a handshake there, Donald. Let me guess, a yachtsman? 371 00:23:05,080 --> 00:23:07,439 A 32-foot Berthon Gauntlet. 372 00:23:07,440 --> 00:23:09,199 And what do you sail? 373 00:23:09,200 --> 00:23:11,759 I used to surf, believe it or not. 374 00:23:11,760 --> 00:23:14,159 When I was carrying a little less ballast. 375 00:23:14,160 --> 00:23:16,239 You don't surf anymore, then? 376 00:23:16,240 --> 00:23:20,199 There's too much keeping me on dry land these days. 377 00:23:20,200 --> 00:23:21,839 You see that? 378 00:23:21,840 --> 00:23:24,519 You see how he talks about her? 379 00:23:24,520 --> 00:23:28,000 I bet he doesn't sign her birthday card "best wishes". 380 00:23:30,520 --> 00:23:32,200 Oh, she isn't? 381 00:23:35,280 --> 00:23:38,759 Who's that? Millie Faversham. I told you about her. 382 00:23:38,760 --> 00:23:41,759 Her husband's been arrested for insider trading. 383 00:23:41,760 --> 00:23:45,240 She's having to rent out her annexe as an Airbnb. 384 00:23:46,280 --> 00:23:48,119 Now, that's no way to live. 385 00:23:48,120 --> 00:23:51,799 I'll ask Bobby to escort her out. No, that would be vicious. 386 00:23:51,800 --> 00:23:54,039 Move her to the table by the kitchen 387 00:23:54,040 --> 00:23:56,239 and tell the waiters not to serve her. 388 00:23:56,240 --> 00:23:58,240 She should get the message. 389 00:24:01,040 --> 00:24:03,319 Hello. Nigel Morton. 390 00:24:03,320 --> 00:24:05,279 I'm here with Charlie Hungerford. 391 00:24:05,280 --> 00:24:07,519 But then, you know Charlie, don't you? 392 00:24:07,520 --> 00:24:09,959 Charlie, look, it's Millie. 393 00:24:09,960 --> 00:24:12,519 I've never been here before, so... 394 00:24:12,520 --> 00:24:14,879 Would you excuse me? 395 00:24:14,880 --> 00:24:16,519 Millie! 396 00:24:16,520 --> 00:24:20,200 Scandal obviously suits you. Look at those cheekbones! 397 00:24:26,040 --> 00:24:28,039 Run away, always the same! 398 00:24:29,760 --> 00:24:32,080 I can't believe it...! 399 00:24:33,520 --> 00:24:35,000 Finally. 400 00:24:38,880 --> 00:24:41,519 Erm, is everything OK? Arrest her! 401 00:24:41,520 --> 00:24:45,039 She was secretly recording mother with her phone. 402 00:24:45,040 --> 00:24:47,679 Coming here, pretending you're still family, 403 00:24:47,680 --> 00:24:49,679 trying to entrap people like a... 404 00:24:49,680 --> 00:24:51,480 Like a spy. 405 00:24:52,760 --> 00:24:54,919 Hasn't mother been through enough? 406 00:24:54,920 --> 00:24:57,480 Nicola, could you wait outside? 407 00:25:01,040 --> 00:25:02,480 Fine. 408 00:25:10,360 --> 00:25:12,240 I'd like to speak to Monica. 409 00:25:14,040 --> 00:25:15,999 Well, I'm not stopping you. 410 00:25:16,000 --> 00:25:17,679 She's right there. 411 00:25:17,680 --> 00:25:19,320 Alone. 412 00:25:22,520 --> 00:25:24,480 Michael. What? 413 00:25:25,760 --> 00:25:27,359 Michael... 414 00:25:27,360 --> 00:25:28,800 It's OK. 415 00:25:30,760 --> 00:25:32,240 Come on. 416 00:25:36,440 --> 00:25:39,519 Why does Nicola think you killed her father? 417 00:25:39,520 --> 00:25:43,000 Because she can't accept what he did... 418 00:25:44,320 --> 00:25:47,079 ...because it would mean that he didn't love her. 419 00:25:47,080 --> 00:25:50,039 Nicola's an alcoholic, Nicola's a mess, 420 00:25:50,040 --> 00:25:51,640 and, erm... 421 00:25:54,280 --> 00:25:57,720 ...you know, I know that some of that is my fault. 422 00:25:59,760 --> 00:26:03,519 But Nicola's dad... 423 00:26:03,520 --> 00:26:06,279 ...has to own some of that, too. 424 00:26:06,280 --> 00:26:09,079 Doing what he did broke all our hearts. 425 00:26:09,080 --> 00:26:10,720 Michael's, too. 426 00:26:11,760 --> 00:26:14,439 I think that's why Michael found it so difficult 427 00:26:14,440 --> 00:26:16,599 to accept my relationship with Tony. 428 00:26:16,600 --> 00:26:20,039 I wanted to ask you just a couple of questions about Tony. 429 00:26:20,040 --> 00:26:21,640 Mm-hm. Erm... 430 00:26:22,680 --> 00:26:26,080 Did he ever talked to you about the car accident 15 years ago? 431 00:26:28,280 --> 00:26:29,800 Yeah, a bit. 432 00:26:31,400 --> 00:26:34,359 His passenger died. He was devastated. 433 00:26:34,360 --> 00:26:36,039 He used to dream about it. 434 00:26:36,040 --> 00:26:38,599 Did he ever mention someone called Richard Gibbon? 435 00:26:38,600 --> 00:26:40,359 He's a police officer. 436 00:26:40,360 --> 00:26:41,799 Gibbon? Mm. 437 00:26:41,800 --> 00:26:43,599 Erm... No. 438 00:26:43,600 --> 00:26:45,759 I've never heard that name. OK. 439 00:26:45,760 --> 00:26:51,599 And you're saying that there was tension between Michael and Tony? 440 00:26:51,600 --> 00:26:54,519 When Tony told me that we were going to lose this house, 441 00:26:54,520 --> 00:26:57,679 we talked about selling the cottage, but it's Michael's home, 442 00:26:57,680 --> 00:27:00,519 and he doesn't cope very well with change. 443 00:27:00,520 --> 00:27:03,880 Michael needs stability, he needs peace. 444 00:27:05,080 --> 00:27:07,159 We all do. 445 00:27:07,160 --> 00:27:09,359 Especially Nicola. 446 00:27:09,360 --> 00:27:12,000 I think she needs it more than anyone. 447 00:27:30,520 --> 00:27:32,720 You were trying to entrap her. 448 00:27:33,760 --> 00:27:36,199 I thought if I caught her off-guard she'd slip up. 449 00:27:36,200 --> 00:27:38,839 I'm sorry, but what do you expect me to do? 450 00:27:38,840 --> 00:27:41,679 You made it pretty clear that you weren't going to pursue it 451 00:27:41,680 --> 00:27:45,680 any further. Because it's been investigated twice, carefully. 452 00:27:48,280 --> 00:27:49,600 I know. 453 00:27:54,240 --> 00:27:55,800 Look, maybe... 454 00:27:57,520 --> 00:27:59,480 Maybe Dad wasn't well. 455 00:28:01,280 --> 00:28:03,239 Maybe he hid it from me. 456 00:28:03,240 --> 00:28:06,720 If he did, it was to protect you. 457 00:28:08,760 --> 00:28:10,640 It's what dads do. 458 00:28:18,040 --> 00:28:21,720 Look, perhaps it would be best if you went back to Manchester. 459 00:28:23,040 --> 00:28:25,000 Best for who? 460 00:28:27,040 --> 00:28:28,680 For everyone. 461 00:28:29,720 --> 00:28:31,719 Because this isn't helping. 462 00:28:31,720 --> 00:28:34,279 You, her, 463 00:28:34,280 --> 00:28:36,240 the case. 464 00:28:37,280 --> 00:28:40,279 I'll keep you informed of any developments. 465 00:28:40,280 --> 00:28:41,960 You will? 466 00:28:46,040 --> 00:28:47,720 Someone will. 467 00:29:06,040 --> 00:29:07,800 Here we are again. 468 00:29:38,280 --> 00:29:39,759 Hello? 469 00:29:39,760 --> 00:29:44,080 Hi. My name is Ruth Sallinger. I'm Tony's sister. Can you talk? 470 00:29:48,280 --> 00:29:51,279 I found Richard on Saturday night. He lied. 471 00:29:51,280 --> 00:29:53,439 He was nowhere near Le Sauchet. 472 00:29:53,440 --> 00:29:57,279 His car was on the road headed to the hotel, two miles out. Jesus. 473 00:29:57,280 --> 00:30:00,279 That's 20 minutes after Tony's speech goes on Facebook. 474 00:30:00,280 --> 00:30:02,519 Then nothing for an hour, until... 475 00:30:02,520 --> 00:30:05,039 ...we catch him on the same road coming back. 476 00:30:05,040 --> 00:30:08,119 That's plenty of time to kill Tony. OK. 477 00:30:08,120 --> 00:30:10,759 This is great. 478 00:30:10,760 --> 00:30:13,519 You think this, with Karl's missing statements, 479 00:30:13,520 --> 00:30:15,800 you think they make a case? Not on their own. 480 00:30:16,840 --> 00:30:19,359 And this needs to be watertight. Right. 481 00:30:19,360 --> 00:30:21,519 OK... 482 00:30:21,520 --> 00:30:23,080 We know... 483 00:30:24,120 --> 00:30:27,319 ...that Richard was at the hospital for Tony's blood test. 484 00:30:27,320 --> 00:30:30,199 We know... We think that there are two different statements - 485 00:30:30,200 --> 00:30:32,319 one said Tony was drunk, one said he wasn't. 486 00:30:32,320 --> 00:30:35,879 We know... It's possible Richard saw the footage from Tony's speech. 487 00:30:35,880 --> 00:30:39,119 We know that he did lie about his movements the night Tony was killed. 488 00:30:39,120 --> 00:30:41,000 All right, you're Richard... 489 00:30:42,040 --> 00:30:44,640 ...how do you remove the alcohol from Tony's blood? 490 00:30:47,280 --> 00:30:49,320 I swap the bloods. 491 00:30:51,520 --> 00:30:54,040 Have you got the results? Yeah. 492 00:30:56,080 --> 00:30:59,039 Kara, have you got the interim postmortem yet? 493 00:30:59,040 --> 00:31:01,519 Yeah, on your desk. It arrived this morning. 494 00:31:01,520 --> 00:31:03,519 Really? Why didn't you tell me? 495 00:31:03,520 --> 00:31:05,959 I did. I showed it to you. 496 00:31:05,960 --> 00:31:08,000 You were busy. You just waved me away. 497 00:31:09,760 --> 00:31:11,759 Doesn't sound like me. It does. 498 00:31:11,760 --> 00:31:15,039 Erm, OK, blah-blah-blah, probable cause of death, 499 00:31:15,040 --> 00:31:17,279 knife wound to the chest. How do they do it? 500 00:31:17,280 --> 00:31:20,079 What was Tony's blood type when he gave a sample at the hospital? 501 00:31:20,080 --> 00:31:22,039 A positive. Well, that's weird, 502 00:31:22,040 --> 00:31:24,560 because when he died he was O positive. 503 00:31:25,600 --> 00:31:28,000 Now we have a case. 504 00:31:33,040 --> 00:31:36,519 If Richard wants proper channels... That's exactly what we give him. 505 00:31:36,520 --> 00:31:39,279 Inform Professional Standards, let them handle it. 506 00:31:39,280 --> 00:31:42,519 I will write a joint report on the Professional Standards portal now, 507 00:31:42,520 --> 00:31:45,119 then we send. OK, what shall we do now? Shall we hug? 508 00:31:45,120 --> 00:31:47,839 No, we don't hug. Come on, Jim, bring it in. No, I'm good. 509 00:31:47,840 --> 00:31:50,799 You're not a lone wolf anymore, Jim. You open up your heart. 510 00:31:50,800 --> 00:31:52,919 I swear to God, you touch me, it's assault. 511 00:31:55,360 --> 00:31:58,519 I've known Monica since she and Tony started dating 512 00:31:58,520 --> 00:32:00,839 but I don't know her, know her, 513 00:32:00,840 --> 00:32:03,480 so I needed to speak to someone who does. 514 00:32:06,040 --> 00:32:08,919 I wanted to ask you about the accusation you made against her, 515 00:32:08,920 --> 00:32:10,520 that she killed your dad. 516 00:32:12,760 --> 00:32:14,480 Why do you ask? 517 00:32:15,520 --> 00:32:18,320 I'm trying to ascertain what she's capable of. 518 00:32:19,760 --> 00:32:22,599 Tony told Monica told her he was a partner in my company, 519 00:32:22,600 --> 00:32:24,279 and obviously he isn't. 520 00:32:24,280 --> 00:32:27,519 But he was worried that that was what she loved about him 521 00:32:27,520 --> 00:32:31,479 and that if he told her, that she'd leave him and call off the wedding. 522 00:32:31,480 --> 00:32:35,679 And what if Tony was right and that is all Monica wanted? 523 00:32:35,680 --> 00:32:38,359 She invested all this energy into their relationship, 524 00:32:38,360 --> 00:32:40,679 she thinks she's getting this lifestyle, 525 00:32:40,680 --> 00:32:43,759 and then she finds out that he's been lying to her. 526 00:32:43,760 --> 00:32:45,759 What would her reaction be? 527 00:32:45,760 --> 00:32:48,719 What if that's what "no more secrets" meant 528 00:32:48,720 --> 00:32:50,759 and he told her that night? 529 00:32:50,760 --> 00:32:53,000 And that's what got him killed? 530 00:33:41,280 --> 00:33:42,559 Jim? 531 00:33:42,560 --> 00:33:44,839 Have you come to apologise properly, 532 00:33:44,840 --> 00:33:48,119 or haven't you done quite enough damage to your career for today? 533 00:33:48,120 --> 00:33:49,919 Either way, now is not the time, 534 00:33:49,920 --> 00:33:52,519 I've got the Chairman of the Rotary Club here. 535 00:33:52,520 --> 00:33:55,759 Shall we pop something in the diary for tomorrow? We'll invite Uma. 536 00:33:55,760 --> 00:33:57,599 You need to excuse yourself. 537 00:33:57,600 --> 00:33:59,240 Make time. 538 00:34:32,280 --> 00:34:33,839 Incident Room. 539 00:34:33,840 --> 00:34:37,039 This is CCTV Monitoring. There was a request to locate Karl Furman. 540 00:34:37,040 --> 00:34:40,759 We've picked him up on a camera on the north end of Clairvale Street. 541 00:34:40,760 --> 00:34:42,720 Hang on. Clair... 542 00:34:43,760 --> 00:34:46,000 ...vale Street. 543 00:34:47,280 --> 00:34:49,000 Cheers. Thank you. 544 00:35:03,040 --> 00:35:05,199 According to his interim postmortem, 545 00:35:05,200 --> 00:35:08,999 Tony Sallinger's blood type was O positive. 546 00:35:09,000 --> 00:35:10,800 Oh, marvellous. 547 00:35:11,840 --> 00:35:14,120 Fascinating. And? 548 00:35:17,040 --> 00:35:21,039 This is the lab work for Tony Sallinger's blood sample, 549 00:35:21,040 --> 00:35:23,639 The one that came back negative for alcohol. 550 00:35:23,640 --> 00:35:26,679 The sample that you were responsible for supervising - 551 00:35:26,680 --> 00:35:31,039 the one that got him off causing death by dangerous driving. 552 00:35:31,040 --> 00:35:33,519 The strange thing is, here, 553 00:35:33,520 --> 00:35:36,480 Tony's bloody type is A positive. 554 00:35:39,400 --> 00:35:42,280 Your sample was not Tony Sallinger's blood. 555 00:35:45,280 --> 00:35:47,519 Here's what I think happened. 556 00:35:47,520 --> 00:35:51,079 You switched the bloods to save Tony. No, no, that's not true. 557 00:35:51,080 --> 00:35:54,039 But then years later he's about to come clean, you panic, 558 00:35:54,040 --> 00:35:56,839 you rush over to the hotel and you kill him to cover it up. 559 00:35:56,840 --> 00:36:01,479 I've never killed anyone and I've never, never been corrupt. 560 00:36:01,480 --> 00:36:03,480 Well, I mean, you have the floor. 561 00:36:04,520 --> 00:36:07,039 And, while you're at it, can you explain how 562 00:36:07,040 --> 00:36:10,720 a Superintendent's salary gets you a house this size, with this view? 563 00:36:11,760 --> 00:36:14,039 Bought the year after Tony's acquittal. 564 00:36:14,040 --> 00:36:17,519 I bought it with the money I inherited after my mother's death. 565 00:36:17,520 --> 00:36:19,519 You can check. We will. 566 00:36:19,520 --> 00:36:21,000 And this? 567 00:36:45,280 --> 00:36:47,799 Tony Sallinger was in A&E, 568 00:36:47,800 --> 00:36:49,759 it was taking ages, 569 00:36:49,760 --> 00:36:52,359 so I wandered off. 570 00:36:52,360 --> 00:36:55,039 When I came back, the blood tests had been done, 571 00:36:55,040 --> 00:36:57,679 I picked up the sample, signed for it and that was that. 572 00:36:57,680 --> 00:37:00,080 I didn't think anything of it. Where did you go? 573 00:37:03,520 --> 00:37:05,839 I'm not proud of this. 574 00:37:05,840 --> 00:37:07,839 I imagine. 575 00:37:07,840 --> 00:37:09,800 I was having, erm... 576 00:37:11,040 --> 00:37:15,279 ...an affair with a lady who worked at the hospital - a nurse. 577 00:37:15,280 --> 00:37:17,999 She was on duty that night, so I... 578 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 So we... 579 00:37:21,520 --> 00:37:24,519 Look, I was gone maybe half an hour, certainly not more. 580 00:37:24,520 --> 00:37:27,359 Darling, what's going on? You need to carve the joint. 581 00:37:27,360 --> 00:37:30,679 I'm so sorry. Perhaps Dennis could do the honours? 582 00:37:30,680 --> 00:37:33,439 Please don't wait. I'll be in very shortly. 583 00:37:33,440 --> 00:37:35,639 Just dotting some Is and Ts here? 584 00:37:35,640 --> 00:37:37,240 Thank you. 585 00:37:39,280 --> 00:37:41,480 When I came back from my... 586 00:37:43,040 --> 00:37:47,000 ...activity, I swear the blood was just there, ready for me. 587 00:37:48,040 --> 00:37:50,000 This nurse, what was her name? 588 00:37:51,520 --> 00:37:54,280 How is that relevant? I need to talk to her. 589 00:37:55,760 --> 00:37:57,480 Annie Franklyn. 590 00:38:15,040 --> 00:38:16,920 Karl? 591 00:38:17,960 --> 00:38:20,279 Now tell me where you were Saturday night. 592 00:38:20,280 --> 00:38:22,279 Because you weren't at Le Sauchet. 593 00:38:22,280 --> 00:38:25,480 In fact, you were very close to Tony's hotel when he's murdered. 594 00:38:29,040 --> 00:38:32,359 My relationship with Annie is ongoing, 595 00:38:32,360 --> 00:38:35,519 so I was at her house, outside Saint Ouen. 596 00:38:35,520 --> 00:38:38,839 It's, I don't know, maybe a mile and a half away from that hotel, 597 00:38:38,840 --> 00:38:40,519 off the same road. 598 00:38:40,520 --> 00:38:42,519 She's, erm... 599 00:38:42,520 --> 00:38:45,120 ...where I go when I go bird-watching. 600 00:38:46,160 --> 00:38:49,039 Please, please don't tell Julie. 601 00:38:49,040 --> 00:38:51,240 Here's to 30 years of wedded bliss. 602 00:38:52,280 --> 00:38:56,759 Listen, if the blood changed, somebody else must have done it. 603 00:38:56,760 --> 00:39:00,519 Then thank God we're not relying on you to find out who. 604 00:39:00,520 --> 00:39:02,279 Look... 605 00:39:02,280 --> 00:39:06,679 ...we all know the reason you're such a stickler for protocol. 606 00:39:06,680 --> 00:39:09,359 That's because you have zero instincts, 607 00:39:09,360 --> 00:39:11,760 no skills, no intuition. 608 00:39:12,800 --> 00:39:14,399 I'll see myself out. 609 00:39:14,400 --> 00:39:16,240 Enjoy your dinner. 610 00:39:17,760 --> 00:39:20,519 Better one mistake in 35 years 611 00:39:20,520 --> 00:39:23,679 than being vain, cavalier and arrogant. 612 00:39:23,680 --> 00:39:26,999 Your disregard for protocol isn't charming, Jim. It's dangerous. 613 00:39:27,000 --> 00:39:29,679 It will end up getting someone killed one day. 614 00:39:29,680 --> 00:39:33,720 It might not be you, but someone always gets hurt. 615 00:39:55,440 --> 00:39:57,000 Karl?! 616 00:40:23,520 --> 00:40:24,880 Karl? 617 00:40:25,920 --> 00:40:28,519 Oh... Oh, it's all right, it's all right. 618 00:40:28,520 --> 00:40:31,000 Easy... Easy, mate. Look, hang on. 619 00:40:32,040 --> 00:40:33,720 I'm a police officer, yeah? 620 00:40:34,760 --> 00:40:38,440 Eh? I just want to ask you a few questions. 621 00:40:39,480 --> 00:40:42,519 Now, it's about when you were a barman, OK? 622 00:40:42,520 --> 00:40:47,039 Do you remember, you gave testimony at an inquest 15 years ago? 623 00:40:47,040 --> 00:40:51,320 You said that someone who crashed their car was sober. 624 00:40:52,520 --> 00:40:54,039 Yeah. 625 00:40:54,040 --> 00:40:56,919 Yeah, I remember. Really? 626 00:40:56,920 --> 00:40:59,759 So, what... what do you remember? 627 00:40:59,760 --> 00:41:02,720 I remember because the guy came back. 628 00:41:05,680 --> 00:41:07,320 He paid me. 629 00:41:08,360 --> 00:41:10,360 Ten grand. 630 00:41:11,760 --> 00:41:15,079 I remember because Sally died. 631 00:41:15,080 --> 00:41:18,039 So the man that you told the police was drunk, 632 00:41:18,040 --> 00:41:22,279 he came back and he paid you to change your testimony 633 00:41:22,280 --> 00:41:26,519 at the inquest and say that, what, he hadn't been drinking? 634 00:41:26,520 --> 00:41:28,640 I had to say I got it wrong. 635 00:41:30,360 --> 00:41:32,480 I used to work with Sally. 636 00:41:34,360 --> 00:41:37,480 She was so beautiful... 637 00:41:40,440 --> 00:41:42,519 ...and he killed her... 638 00:41:42,520 --> 00:41:44,720 ...cos he was drunk. 639 00:41:46,360 --> 00:41:48,000 And I... 640 00:41:49,520 --> 00:41:51,279 I took his money. 641 00:41:51,280 --> 00:41:52,679 OK... 642 00:41:52,680 --> 00:41:55,679 No, look, whoa, whoa, hang on, hang on, hang on, Karl. 643 00:41:55,680 --> 00:41:57,640 Hey, listen... 644 00:41:58,760 --> 00:42:01,519 ...I understand, and it's OK, 645 00:42:01,520 --> 00:42:05,199 because the case could be reopened, and, if it was, 646 00:42:05,200 --> 00:42:09,039 would you be willing to testify again, say what really happened? 647 00:42:09,040 --> 00:42:13,000 Tell people that, well, the man was drunk and then he bribed you. 648 00:42:14,040 --> 00:42:17,519 Yeah... Yeah. See, that's brilliant, Karl. 649 00:42:17,520 --> 00:42:21,319 Right, so if I drive you to the police station now, 650 00:42:21,320 --> 00:42:24,039 would you be willing to say what you just told me again 651 00:42:24,040 --> 00:42:27,839 but on the record? I don't know. I don't think I could handle that. 652 00:42:27,840 --> 00:42:30,519 Not now. Karl, mate... Maybe tomorrow. 653 00:42:30,520 --> 00:42:33,279 I could do... I could do... I could do tomorrow. 654 00:42:33,280 --> 00:42:35,839 Karl, addiction is... 655 00:42:35,840 --> 00:42:38,720 It's an illness, mate, so... 656 00:42:40,760 --> 00:42:45,039 ...how about I give you a little something to tide you over, yeah? 657 00:42:45,040 --> 00:42:46,720 Yeah, just... 658 00:42:48,520 --> 00:42:51,279 Just to get us to the police station. 659 00:42:51,280 --> 00:42:53,000 See, look... 660 00:42:57,520 --> 00:42:59,320 ...I brought you this. 661 00:43:03,640 --> 00:43:05,240 Good lad. 662 00:44:02,040 --> 00:44:04,480 Help... 663 00:44:06,040 --> 00:44:07,480 Help... 664 00:44:15,360 --> 00:44:17,000 Argh! 665 00:44:59,280 --> 00:45:01,800 Subtitles by Red Bee Media 51552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.