All language subtitles for Bergerac 2025 S02E01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,560 --> 00:01:01,000 Shit! 2 00:02:08,040 --> 00:02:09,640 You saved me. 3 00:02:11,280 --> 00:02:12,800 Thank you. 4 00:02:14,040 --> 00:02:16,480 You don't know who I am, do you? 5 00:02:20,840 --> 00:02:25,256 So, put your hands together for my good friend, 6 00:02:25,280 --> 00:02:32,016 businessman, terrible golfer... Even worse swimmer... 7 00:02:32,040 --> 00:02:33,656 The groom. 8 00:02:39,280 --> 00:02:41,240 You don't have to do this. 9 00:02:42,760 --> 00:02:44,480 No, it's fine. 10 00:02:47,040 --> 00:02:49,016 Yeah. 11 00:02:49,040 --> 00:02:51,896 So... hello. 12 00:02:51,920 --> 00:02:53,520 Quite a day. 13 00:02:54,560 --> 00:02:57,736 Thank you to everyone for joining Monica and me 14 00:02:57,760 --> 00:02:59,760 on this amazing day. 15 00:03:11,760 --> 00:03:14,240 We keep so many things hidden... 16 00:03:15,520 --> 00:03:17,016 Don't we? 17 00:03:17,040 --> 00:03:19,240 I mean, there's so many things we... 18 00:03:20,280 --> 00:03:22,000 We just Bury. 19 00:03:25,280 --> 00:03:27,800 And we think it's the right thing to do. 20 00:03:28,840 --> 00:03:32,496 You know, we think that if all our secrets came out, 21 00:03:32,520 --> 00:03:36,656 our lives would be ruined. 22 00:03:36,680 --> 00:03:38,096 Ha! 23 00:03:38,120 --> 00:03:41,040 Like they protect us. Well, they don't. 24 00:03:42,520 --> 00:03:45,240 They imprison us, they stop us... 25 00:03:46,600 --> 00:03:48,720 From being who we could be... 26 00:03:50,520 --> 00:03:52,880 And I can't live like that anymore. 27 00:03:55,680 --> 00:03:57,400 So, from now on... 28 00:03:58,440 --> 00:04:00,600 No more secrets. 29 00:04:14,520 --> 00:04:19,016 The best part of my job is giving people their first homes. 30 00:04:19,040 --> 00:04:22,256 Newly-weds or, you know, maybe they've just had a baby. 31 00:04:22,280 --> 00:04:25,496 Handing them the keys and seeing their faces light up. 32 00:04:25,520 --> 00:04:27,480 I remember renting. 33 00:04:29,120 --> 00:04:32,016 Yeah, well, I lost half of my deposit 34 00:04:32,040 --> 00:04:34,496 because there was limescale on a tap. 35 00:04:34,520 --> 00:04:36,976 I put a picture up in the bedroom. 36 00:04:37,000 --> 00:04:38,896 You should have gone to court. 37 00:04:38,920 --> 00:04:40,736 No, yeah. 38 00:04:40,760 --> 00:04:43,896 Sure, yeah, with all the spare money I had after paying 39 00:04:43,920 --> 00:04:46,016 the landlord's mortgage for a year. 40 00:04:46,040 --> 00:04:49,096 Anyway, you know, the lettings agent sided with him. 41 00:04:49,120 --> 00:04:53,136 That only happens if the tenant breaks a clause in the contract. 42 00:04:53,160 --> 00:04:56,416 Yeah, I mean, I'd occupied the property, I'd breathed in and out. 43 00:04:56,440 --> 00:04:57,936 Someone else's property. 44 00:04:57,960 --> 00:04:59,640 It belonged to someone else. 45 00:05:00,680 --> 00:05:03,016 Sorry if that comes as a shock to you. 46 00:05:03,040 --> 00:05:06,016 No, my job brings me into lots of people's homes. 47 00:05:06,040 --> 00:05:11,576 I've seen rented flats with no heating, broken windows, mould. 48 00:05:11,600 --> 00:05:14,856 They didn't view it before they moved in. 49 00:05:14,880 --> 00:05:18,136 It's not as simple as that. 50 00:05:20,040 --> 00:05:22,360 It kind of is. 51 00:05:39,520 --> 00:05:40,880 Tony? 52 00:06:29,680 --> 00:06:31,720 Thank you. It was really lovely. 53 00:06:34,760 --> 00:06:38,696 How was your linguine? It was a lot like carbonara. 54 00:06:38,720 --> 00:06:41,720 You should've said. I ordered carbonara. 55 00:06:43,040 --> 00:06:44,480 Thank you. 56 00:06:45,520 --> 00:06:48,336 If they'd brought me the wrong meal, why wouldn't I just say? 57 00:06:48,360 --> 00:06:52,536 Well, I don't know. If you didn't want to appear difficult. 58 00:06:52,560 --> 00:06:53,856 Difficult? 59 00:06:53,880 --> 00:06:55,936 Difficult was not the right word. 60 00:06:55,960 --> 00:07:00,400 Getting the meal I ordered... Is not being difficult. 61 00:07:01,440 --> 00:07:04,016 Let me walk you to your car. 62 00:07:04,040 --> 00:07:05,496 Sure. 63 00:07:05,520 --> 00:07:07,240 Or we could not. 64 00:07:08,280 --> 00:07:10,720 Yeah... yeah, that would also work. 65 00:07:17,760 --> 00:07:19,640 Good luck. 66 00:07:27,040 --> 00:07:29,480 That was genuinely painful. 67 00:07:31,520 --> 00:07:34,256 You heard all that? I only caught the death rattle, 68 00:07:34,280 --> 00:07:36,480 but every inch of me is clenched. 69 00:07:39,360 --> 00:07:41,496 She was kind of a dick, though. 70 00:07:41,520 --> 00:07:43,016 Thank you. 71 00:07:43,040 --> 00:07:44,896 Wasn't she? 72 00:07:44,920 --> 00:07:49,736 To be fair... You were too. 73 00:07:49,760 --> 00:07:52,496 You see, now you're being ridiculous. 74 00:07:52,520 --> 00:07:54,816 At least I'm not being "difficult". 75 00:07:54,840 --> 00:07:57,256 Yeah, I actually said that, didn't I? 76 00:07:57,280 --> 00:08:00,176 It's nice that she wished you good luck, though. All the best dates 77 00:08:00,200 --> 00:08:02,456 end with one person wishing the other one good luck. 78 00:08:02,480 --> 00:08:04,656 You'd think it would come up in more ballads. 79 00:08:22,040 --> 00:08:25,416 So, does whoever pulls out the knife become... 80 00:08:25,440 --> 00:08:27,496 King of Jersey? 81 00:08:27,520 --> 00:08:29,320 Shut up, Michael! 82 00:08:30,760 --> 00:08:32,736 Well, what do we do? 83 00:08:32,760 --> 00:08:35,720 You're the bloody policeman, do we call someone? 84 00:08:36,880 --> 00:08:38,360 Ian! 85 00:08:39,400 --> 00:08:41,736 Why are you in Jersey? Why am I in Jersey? 86 00:08:41,760 --> 00:08:44,096 I came to see my mum. 87 00:08:44,120 --> 00:08:47,256 I'm trying to rebuild some Bridges. 88 00:08:47,280 --> 00:08:50,536 But I backed out, which I knew I would. 89 00:08:50,560 --> 00:08:53,280 Let me guess, step eight? 90 00:08:55,040 --> 00:08:58,240 The willingness to make amends to the people we've wronged. 91 00:08:59,520 --> 00:09:01,616 It's the orange juice, 92 00:09:01,640 --> 00:09:05,336 you don't even have the wine list on the table, 93 00:09:05,360 --> 00:09:07,736 and the elastic band on your wrist. 94 00:09:07,760 --> 00:09:10,720 You snap it to break the thought cycle. 95 00:09:12,280 --> 00:09:14,176 You should be a detective. 96 00:09:14,200 --> 00:09:16,640 People have said that. 97 00:09:18,760 --> 00:09:20,480 You're drinking water. 98 00:09:21,520 --> 00:09:23,256 Step one. 99 00:09:23,280 --> 00:09:24,720 Wow. 100 00:09:25,760 --> 00:09:27,816 A baby. 101 00:09:27,840 --> 00:09:31,176 Still stumbling through the wreckage, yeah? 102 00:09:31,200 --> 00:09:33,016 Yeah. 103 00:09:33,040 --> 00:09:36,480 Yeah, it's shocking just how much I was able to ruin. 104 00:09:37,680 --> 00:09:40,600 Have you got anyone looking after you? 105 00:09:50,040 --> 00:09:51,736 Give me a sec. 106 00:09:51,760 --> 00:09:53,560 I have to take this. 107 00:09:54,600 --> 00:09:56,240 I should go. 108 00:10:00,400 --> 00:10:05,000 Look, I don't know how long I'm going to be here for, so... 109 00:10:06,040 --> 00:10:08,320 Make it interesting. 110 00:10:23,280 --> 00:10:25,240 Jim bergerac. 111 00:10:41,040 --> 00:10:44,816 Right, the victim is Tony sallinger, 64. 112 00:10:44,840 --> 00:10:46,416 It was his wedding. 113 00:10:46,440 --> 00:10:49,096 He was found dead in his hotel room by his sister, Ruth. 114 00:10:49,120 --> 00:10:50,976 Single stab wound to the chest. 115 00:10:51,000 --> 00:10:54,536 We're putting time of death somewhere between 7:45pm and 8:30pm. 116 00:10:54,560 --> 00:10:57,136 We all know Ian monkford, from the drug squad. 117 00:10:57,160 --> 00:11:00,016 Ian was a guest at the wedding, he knew the victim, 118 00:11:00,040 --> 00:11:03,736 so I've asked him to give us a breakdown of the principles. 119 00:11:03,760 --> 00:11:05,496 Yeah, right. 120 00:11:05,520 --> 00:11:07,736 Hello, everyone. Barney, again. 121 00:11:07,760 --> 00:11:10,256 Thanks for the intel on the contaminated batch. 122 00:11:10,280 --> 00:11:12,896 No worries, fella. That's just right place, right time. 123 00:11:12,920 --> 00:11:15,496 Pivotal shit, mate. Guys, go for a drink sometime. 124 00:11:15,520 --> 00:11:17,096 Yeah, sorry. 125 00:11:17,120 --> 00:11:18,976 It was Tony's wedding. 126 00:11:19,000 --> 00:11:22,016 He married Monica, Monica bar ton. 127 00:11:22,040 --> 00:11:25,016 Then there's Ruth, Tony's sister. 128 00:11:25,040 --> 00:11:29,736 She and Tony own a pharmaceutical company together. 129 00:11:29,760 --> 00:11:32,656 Monica has a son from her first marriage. 130 00:11:32,680 --> 00:11:34,896 There's a daughter - she didn't come. 131 00:11:34,920 --> 00:11:37,656 I've not met her... Not sure who has. 132 00:11:37,680 --> 00:11:40,736 Did anything out of the ordinary happen today? Any fights? 133 00:11:40,760 --> 00:11:42,416 I mean, it was a wedding. 134 00:11:42,440 --> 00:11:45,856 Well, he... He fell in the swimming pool. 135 00:11:45,880 --> 00:11:48,936 Tony did? A waiter saved him. 136 00:11:48,960 --> 00:11:52,616 Everybody thought it was really funny, to be honest. Ok. 137 00:11:52,640 --> 00:11:53,976 Weird. 138 00:11:54,000 --> 00:11:55,376 Thanks, Ian. 139 00:11:55,400 --> 00:11:57,480 Well... Ian. 140 00:11:58,520 --> 00:12:01,000 See you later... Cheers, mate. Cheers. 141 00:12:02,040 --> 00:12:04,256 Anybody else think it's very convenient 142 00:12:04,280 --> 00:12:07,000 this guy gets murdered hours after he gets married? 143 00:12:08,280 --> 00:12:11,416 Tell you why - because as soon as he signs that marriage certificate, 144 00:12:11,440 --> 00:12:14,296 the wife, or the widow now, she gets everything. 145 00:12:14,320 --> 00:12:17,016 Yeah. I mean, let's keep our minds open, 146 00:12:17,040 --> 00:12:19,856 but, yeah, I mean, potentially massively convenient. 147 00:12:19,880 --> 00:12:23,456 Take a look at the company for any litigations, scandals. 148 00:12:23,480 --> 00:12:27,336 Simon, call the station, get the incident room up and running. 149 00:12:27,360 --> 00:12:30,656 And someone find this waiter that pulled Tony from the pool. 150 00:12:30,680 --> 00:12:32,320 Yeah. Thank you. 151 00:12:33,360 --> 00:12:34,736 Hey. 152 00:12:34,760 --> 00:12:37,016 It's your thing tomorrow, isn't it? Yep. 153 00:12:37,040 --> 00:12:40,056 How are you feeling? Yeah, I'm looking forward to it, actually. 154 00:12:40,080 --> 00:12:41,656 Well, good luck. 155 00:12:41,680 --> 00:12:43,416 Yeah, good luck. 156 00:12:43,440 --> 00:12:45,720 All right, don't go on about it. Christ! 157 00:12:47,040 --> 00:12:49,240 Why were there so few guests here? 158 00:12:50,520 --> 00:12:53,336 The call came in about 8:55pm, but the manager said 159 00:12:53,360 --> 00:12:56,616 that pretty much everyone had gone except for you and the family. 160 00:12:56,640 --> 00:13:00,240 Well, after Tony's speech, everything went a bit... 161 00:13:01,280 --> 00:13:04,016 I think he was still rattled after falling in the pool 162 00:13:04,040 --> 00:13:06,256 and he started to say things. 163 00:13:06,280 --> 00:13:09,656 What things? He talked about secrets. 164 00:13:09,680 --> 00:13:11,736 "No more secrets", he said. 165 00:13:11,760 --> 00:13:14,336 I'm sure somebody's filmed it. 166 00:13:14,360 --> 00:13:17,816 And then him and the family went upstairs to his room 167 00:13:17,840 --> 00:13:20,816 and everybody was like, "what happens now?" 168 00:13:20,840 --> 00:13:24,496 And so they all just went. 169 00:13:24,520 --> 00:13:26,016 Ok. 170 00:13:26,040 --> 00:13:29,256 I'll get Simon to take your statement, then go home. 171 00:13:29,280 --> 00:13:31,416 No, Jim, I want to help. 172 00:13:31,440 --> 00:13:33,816 What? No. That's not possible. 173 00:13:33,840 --> 00:13:37,456 There's yours and Tony's connection, plus you were at the wedding, 174 00:13:37,480 --> 00:13:39,736 so, strictly speaking, you're a witness, 175 00:13:39,760 --> 00:13:42,496 and, well, you know, I'm sure your team can't spare you. 176 00:13:42,520 --> 00:13:46,016 No, no, it's dead quiet after we sorted that bad batch. 177 00:13:46,040 --> 00:13:48,000 No, please... 178 00:13:49,040 --> 00:13:50,880 He was my mate. 179 00:13:52,040 --> 00:13:55,016 I need to know where you were between 7:45pm and 8:30pm. 180 00:13:55,040 --> 00:13:57,816 Don't give me that look. You'd do the same. 181 00:13:57,840 --> 00:14:02,536 I said - I was outside the hotel entrance. It'll be on the cctv. 182 00:14:02,560 --> 00:14:05,480 - Ok, once we've checked that. - Once we've checked that... 183 00:14:06,520 --> 00:14:08,896 You can start by going through every photo, 184 00:14:08,920 --> 00:14:12,176 every piece of phone footage from the guests, including this speech. 185 00:14:12,200 --> 00:14:14,000 Right. Thank you. 186 00:14:27,760 --> 00:14:33,416 If all our secrets came out, our lives would be ruined. 187 00:14:33,440 --> 00:14:36,896 Like they protect us. Well, they don't. 188 00:14:36,920 --> 00:14:39,016 Secrets ruin us. 189 00:14:39,040 --> 00:14:42,056 They imprison us, they stop us 190 00:14:42,080 --> 00:14:46,080 from being who we could be, and I can't live like that anymore. 191 00:14:47,520 --> 00:14:49,240 So, from now on... 192 00:14:50,280 --> 00:14:52,536 No more secrets. 193 00:15:10,760 --> 00:15:12,800 James? 194 00:15:17,040 --> 00:15:18,936 Charlie. Good. 195 00:15:18,960 --> 00:15:21,040 You can carry this. 196 00:15:24,040 --> 00:15:27,416 We heard your name on the news. The girls want to grill you. 197 00:15:27,440 --> 00:15:30,616 Who did it? Who are your suspects? We won't breathe a word. 198 00:15:30,640 --> 00:15:32,736 Well, it's far too early to say. 199 00:15:32,760 --> 00:15:35,336 You should look at who benefits from his death. 200 00:15:35,360 --> 00:15:39,336 Right. We hadn't thought of that. And anyone who didn't like him. 201 00:15:39,360 --> 00:15:42,016 Wow, this is... Has anyone got a pen? 202 00:15:42,040 --> 00:15:43,816 Ignore him. 203 00:15:43,840 --> 00:15:45,496 He's just being clever. 204 00:15:45,520 --> 00:15:47,416 If you're not going to amuse us, 205 00:15:47,440 --> 00:15:50,480 just collect your daughter and make your way to the nearest exit. 206 00:15:51,520 --> 00:15:54,256 Was there something else? You're loitering. 207 00:15:54,280 --> 00:15:56,240 No. Just... 208 00:15:58,040 --> 00:15:59,936 All on your own, are you? 209 00:15:59,960 --> 00:16:02,160 Apart from Kim. Why? 210 00:16:03,840 --> 00:16:05,400 No reason. 211 00:16:07,760 --> 00:16:09,736 Who's for coffee? 212 00:16:09,760 --> 00:16:11,280 Yes. 213 00:16:19,280 --> 00:16:21,096 Nigel, this is ridiculous. 214 00:16:21,120 --> 00:16:25,016 Jim, hello. Sorry, I didn't realise the door was open. 215 00:16:25,040 --> 00:16:27,936 Charlie likes me to keep it closed. 216 00:16:27,960 --> 00:16:29,736 It's been four months. 217 00:16:29,760 --> 00:16:32,096 She needs to come out about you. 218 00:16:32,120 --> 00:16:33,896 I... I'll talk to her. 219 00:16:33,920 --> 00:16:36,256 No, sorry, you should talk to her. 220 00:16:36,280 --> 00:16:40,016 It's fine, Jim. Really. She has a standing here. 221 00:16:40,040 --> 00:16:43,656 Her boyfriends tend to be filthy rich and drive bentleys and so on, 222 00:16:43,680 --> 00:16:46,336 then along comes me with my little Honda civic. 223 00:16:48,040 --> 00:16:50,096 She makes me park it in the woods! 224 00:16:50,120 --> 00:16:52,000 Remarkable woman. 225 00:16:53,040 --> 00:16:55,656 Besides, I've got heaps to be getting on with. 226 00:16:55,680 --> 00:16:57,496 Look, mood boards. 227 00:16:57,520 --> 00:17:00,016 They did a thing on them on loose women. 228 00:17:00,040 --> 00:17:01,736 They're for the restaurant. 229 00:17:01,760 --> 00:17:04,496 I'm thinking traditional Italian bistro 230 00:17:04,520 --> 00:17:08,336 but with a dash of irony, because we're all grown-ups. 231 00:17:08,360 --> 00:17:10,480 Well, these look great, Nigel. 232 00:17:11,520 --> 00:17:13,576 Hope, Jim. 233 00:17:13,600 --> 00:17:15,760 We're sunk without it. 234 00:17:20,120 --> 00:17:22,656 Hey. Good to go? 235 00:17:22,680 --> 00:17:26,256 So, tell me, how was last night? Well, someone got murdered, so... 236 00:17:26,280 --> 00:17:30,016 Before that, idiot. Before that was... 237 00:17:30,040 --> 00:17:32,456 Yeah, it was a lot of fun. 238 00:17:32,480 --> 00:17:34,376 Brilliant. 239 00:17:34,400 --> 00:17:37,216 You mean with Daisy? No, that was awful. We hated each other. 240 00:17:37,240 --> 00:17:40,336 You said it was a lot of fun. I meant afterwards. The murder? 241 00:17:40,360 --> 00:17:41,880 Between... 242 00:17:42,920 --> 00:17:44,376 Doesn't matter. 243 00:17:44,400 --> 00:17:47,496 So, who's next on the list? The vet? Can we just...? 244 00:17:47,520 --> 00:17:50,496 Look... there's no hurry. 245 00:17:50,520 --> 00:17:53,896 I leave in six... My god, five days. 246 00:17:53,920 --> 00:17:56,496 You need someone, not to look after you, 247 00:17:56,520 --> 00:17:58,496 just to make an effort for, 248 00:17:58,520 --> 00:18:02,440 or you'll eat toast and wear the same shirt for a week. 249 00:18:04,280 --> 00:18:07,240 My timetable came through. 250 00:18:10,520 --> 00:18:13,496 I've still got to write essays and read books. Can you believe it? 251 00:18:13,520 --> 00:18:16,096 Did you think you'd be playing your violin for two years? 252 00:18:16,120 --> 00:18:19,016 That's what they were doing in the pictures in the prospectus. 253 00:18:23,440 --> 00:18:25,000 Five days. 254 00:18:26,760 --> 00:18:28,776 How are you feeling? 255 00:18:28,800 --> 00:18:30,736 Really excited. Yeah? 256 00:18:30,760 --> 00:18:32,456 What about you? 257 00:18:32,480 --> 00:18:34,800 Can't wait to see the back of you. 258 00:18:36,240 --> 00:18:38,016 Kim? 259 00:18:38,040 --> 00:18:42,056 Come and say goodbye to the girls. They want to give you some money. 260 00:18:42,080 --> 00:18:44,176 Just run a brush through your hair. 261 00:18:44,200 --> 00:18:47,696 Can I come down now? I'm getting a bit hungry. 262 00:18:47,720 --> 00:18:49,336 Nearly, darling. 263 00:18:49,360 --> 00:18:51,856 Charlie, it's time you told people about Nigel. 264 00:18:51,880 --> 00:18:54,656 You have him hiding in a bedroom. There are books. 265 00:18:54,680 --> 00:18:57,656 I always leave the window open, just a little. 266 00:18:57,680 --> 00:18:59,616 It's fine, Jim. Honestly. 267 00:18:59,640 --> 00:19:01,256 No, dad's right. 268 00:19:01,280 --> 00:19:04,040 Nigel's ace. You should show him off. 269 00:19:05,320 --> 00:19:07,000 Millie faversham... 270 00:19:08,040 --> 00:19:11,256 Her husband's just been arrested for insider trading. 271 00:19:11,280 --> 00:19:14,576 Certain people, who may or may not currently be in the garden, 272 00:19:14,600 --> 00:19:18,416 have responded less than charitably, 273 00:19:18,440 --> 00:19:20,536 and Nigel is delicate. 274 00:19:20,560 --> 00:19:25,096 I don't want him exposed to their... Scrutiny. 275 00:19:25,120 --> 00:19:27,656 Always thinking of someone else. 276 00:19:27,680 --> 00:19:29,480 Textbook Charlie. 277 00:19:35,280 --> 00:19:39,496 It is definitely a challenging role but that is what interests me. 278 00:19:39,520 --> 00:19:42,496 I'd like to use all the experience I've accrued at cid 279 00:19:42,520 --> 00:19:46,496 to meet that challenge, and I think that experience 280 00:19:46,520 --> 00:19:49,736 means that I can offer almost as much as I can learn. 281 00:19:49,760 --> 00:19:53,576 Speaking of using expertise, I hear congratulations are in order. 282 00:19:53,600 --> 00:19:57,496 Thanks to a lead di Crozier shared with the drug squad, 283 00:19:57,520 --> 00:20:01,016 a contaminated batch of heroin that had already claimed - 284 00:20:01,040 --> 00:20:04,016 - two lives? - Was taken out of circulation. 285 00:20:04,040 --> 00:20:06,096 Well - and thank you - 286 00:20:06,120 --> 00:20:10,736 that is kind of my point. I think that there can be a tendency for 287 00:20:10,760 --> 00:20:12,816 people to hoard intelligence, 288 00:20:12,840 --> 00:20:15,256 everyone protecting their own little fiefdom. 289 00:20:15,280 --> 00:20:17,256 What I'd like to do, I'd like to encourage 290 00:20:17,280 --> 00:20:19,136 more dialogue between departments. 291 00:20:19,160 --> 00:20:22,736 Well, you have a lot of fans in the drug squad. 292 00:20:22,760 --> 00:20:26,360 I'm sure if it were up to them, the job would be yours already. 293 00:20:27,400 --> 00:20:29,016 But it isn't. 294 00:20:29,040 --> 00:20:31,720 Tim, I believe you have a question. 295 00:20:55,520 --> 00:20:56,976 Michael bar ton? 296 00:20:57,000 --> 00:20:59,096 Dci Jim bergerac. I just want to say... 297 00:20:59,120 --> 00:21:01,496 The police took a suit I was wearing. It's hired. 298 00:21:01,520 --> 00:21:03,720 Who's going to pay for that? 299 00:21:05,040 --> 00:21:07,240 I'll see what I can do. 300 00:21:08,280 --> 00:21:10,240 "See what I can do." 301 00:21:15,120 --> 00:21:20,416 Mother... Mrs sallinger, I'm very sorry for your loss. 302 00:21:20,440 --> 00:21:23,976 I'm dci Jim bergerac. I'm going to be leading the investigation. 303 00:21:24,000 --> 00:21:26,256 I know you've already given a statement, 304 00:21:26,280 --> 00:21:28,816 I just have a couple more questions. Now?! 305 00:21:28,840 --> 00:21:30,616 Look at the state of her. 306 00:21:30,640 --> 00:21:32,816 It's all right, Michael. 307 00:21:32,840 --> 00:21:35,656 Is it ok if my children stay? 308 00:21:35,680 --> 00:21:39,936 Of course, yeah. If that's... I'm sorry, your children? 309 00:21:39,960 --> 00:21:42,800 My daughter's here. She came back to me. 310 00:21:45,200 --> 00:21:48,800 Darling, this is dci bergerac. 311 00:21:49,840 --> 00:21:51,800 Is it indeed? 312 00:22:01,800 --> 00:22:05,480 We know that Tony fell in the pool... 313 00:22:06,760 --> 00:22:11,456 And we are talking to the waiter who pulled him out. 314 00:22:11,480 --> 00:22:16,096 I wanted to talk to you about afterwards. 315 00:22:16,120 --> 00:22:17,816 How did Tony seem? 316 00:22:17,840 --> 00:22:21,736 A bit preoccupied. I think he was quite shaken up. 317 00:22:21,760 --> 00:22:25,496 In his speech he said, "no more secrets". 318 00:22:25,520 --> 00:22:27,536 What do you think he meant by that? 319 00:22:27,560 --> 00:22:30,096 I have no idea. 320 00:22:30,120 --> 00:22:32,736 He walked out and went up to our room. 321 00:22:32,760 --> 00:22:35,976 He said it was a joke, I said, "a joke?", 322 00:22:36,000 --> 00:22:40,496 and he said he had a headache and he wanted to lie down. 323 00:22:40,520 --> 00:22:42,176 Do you know what he meant? 324 00:22:42,200 --> 00:22:45,496 No, which I would think was the whole point of secrets. Do you? 325 00:22:45,520 --> 00:22:48,016 I literally never met the guy, shit for brains. 326 00:22:48,040 --> 00:22:50,200 You seem tense. Shall I fix you a drink? 327 00:22:54,520 --> 00:22:56,320 So, what happened then? 328 00:22:58,040 --> 00:23:00,400 I... I came downstairs. 329 00:23:01,440 --> 00:23:04,616 I think that was... That was the last time I spoke to him. 330 00:23:04,640 --> 00:23:07,016 And then Ruth found him. 331 00:23:07,040 --> 00:23:08,336 Right. 332 00:23:08,360 --> 00:23:12,536 Yeah, I want to ask you about Tony's company. 333 00:23:12,560 --> 00:23:15,816 Well, it wasn't his. Ruth founded it. 334 00:23:15,840 --> 00:23:19,016 Tony came onboard later. 335 00:23:19,040 --> 00:23:20,856 He was on a salary. 336 00:23:20,880 --> 00:23:23,496 Even the house came with the job. 337 00:23:23,520 --> 00:23:27,136 Do you know he was going to retire in three months' time? No. 338 00:23:27,160 --> 00:23:29,520 His life was just beginning. 339 00:23:35,280 --> 00:23:37,496 You said you came to see your mum. 340 00:23:37,520 --> 00:23:39,480 Yeah, see her get married. 341 00:23:43,360 --> 00:23:49,496 Just, unpack the history a bit for me, would you? 342 00:23:49,520 --> 00:23:50,920 Ok. 343 00:23:52,520 --> 00:23:55,496 Well, they adopted me when I was two. 344 00:23:55,520 --> 00:23:59,016 Me and Monica, we got on. 345 00:23:59,040 --> 00:24:01,656 But we were just on different frequencies. 346 00:24:01,680 --> 00:24:05,496 And then they conceived Michael and he got all her attention, 347 00:24:05,520 --> 00:24:09,960 all her energy, but that was ok cos I had dad. 348 00:24:11,000 --> 00:24:14,480 But 12 years ago, he killed himself. 349 00:24:15,520 --> 00:24:18,016 And later, I said some stuff 350 00:24:18,040 --> 00:24:22,256 and sort of cut myself off from Monica and Michael. 351 00:24:22,280 --> 00:24:26,136 And then two months ago, I get an email from Tony, 352 00:24:26,160 --> 00:24:28,496 it says him and Monica are getting married 353 00:24:28,520 --> 00:24:31,416 and it would mean the world to her if I came, blah-blah. 354 00:24:31,440 --> 00:24:35,480 At first I was like, "no way - too much bad blood." 355 00:24:36,680 --> 00:24:39,000 But then... step eight. 356 00:24:44,680 --> 00:24:47,256 Step eight got me on the plane. Step eight. 357 00:24:47,280 --> 00:24:51,256 But I chickened out and I went to a restaurant and... 358 00:24:51,280 --> 00:24:54,656 Do you need me to go into that? No, I think we have that covered. 359 00:24:57,200 --> 00:25:00,640 Your brother is a... A character. 360 00:25:03,040 --> 00:25:07,096 He's a chess grandmaster, did you know that? No. 361 00:25:07,120 --> 00:25:10,560 But, to be fair, he wasn't the same after dad died. He... 362 00:25:11,600 --> 00:25:15,480 He... Kind of had a breakdown. 363 00:25:23,840 --> 00:25:25,496 Morning. Morning. 364 00:25:25,520 --> 00:25:27,496 Barney. Is that for me? Yeah. 365 00:25:27,520 --> 00:25:29,656 Ok, everyone, can we...? 366 00:25:29,680 --> 00:25:31,656 Where is Ian? 367 00:25:31,680 --> 00:25:34,656 Can someone find Ian, please? Yes, boss. Thank you. 368 00:25:34,680 --> 00:25:37,496 Look, I just spoke to Tony's wife, Monica, 369 00:25:37,520 --> 00:25:39,816 "no more secrets", we are none the wiser, 370 00:25:39,840 --> 00:25:42,576 but Nicola, the estranged daughter, she has turned up. 371 00:25:42,600 --> 00:25:46,456 She was meant to go to the wedding but couldn't face it. 372 00:25:46,480 --> 00:25:49,336 And, look, in the spirit of complete transparency, 373 00:25:49,360 --> 00:25:53,000 I should probably mention I met her briefly at a restaurant last night. 374 00:25:54,200 --> 00:25:56,656 Yeah, I thought that would get your attention. 375 00:25:56,680 --> 00:25:59,656 Sorry, you met the victim's estranged step-daughter 376 00:25:59,680 --> 00:26:01,416 in a restaurant last night? 377 00:26:01,440 --> 00:26:04,496 Yes. At the time, I didn't know that she was the victim's step-daughter. 378 00:26:04,520 --> 00:26:06,856 At the time, Barney, I didn't know there was a victim. 379 00:26:06,880 --> 00:26:09,336 So, look, we chatted for maybe two minutes, 380 00:26:09,360 --> 00:26:12,256 and then this morning at Monica's, there she was. 381 00:26:12,280 --> 00:26:14,816 How did your interview go? Don't worry about my interview, 382 00:26:14,840 --> 00:26:16,656 my interview was the stuff of legend. 383 00:26:16,680 --> 00:26:18,656 This thing with the daughter, is that a conflict of interest? 384 00:26:18,680 --> 00:26:22,136 No, it was a two-minute conversation, so nothing that would compromise 385 00:26:22,160 --> 00:26:24,896 my handling of the case. Ok, well, we should still check her out. 386 00:26:24,920 --> 00:26:28,136 What time was your tete-a-tete? Ok, I was there with someone else... 387 00:26:28,160 --> 00:26:30,816 Someone else? This is getting complicated. 388 00:26:30,840 --> 00:26:33,496 Do we need a diagram? ..And after that person left, 389 00:26:33,520 --> 00:26:36,896 I chatted with Nicola, so I think she was there about 8:30pm to 9pm. 390 00:26:36,920 --> 00:26:39,696 Right, that sounds a lot longer... What restaurant was it? 391 00:26:39,720 --> 00:26:42,560 I'll ask for their cctv just so we can eliminate her. 392 00:26:43,600 --> 00:26:45,096 Costello's. 393 00:26:45,120 --> 00:26:47,736 Can someone do a background check on Michael bar ton? 394 00:26:47,760 --> 00:26:50,576 He was volatile, he was argumentative 395 00:26:50,600 --> 00:26:53,736 and the sister said there have been some mental-health issues, 396 00:26:53,760 --> 00:26:56,336 so let's see if he's appeared anywhere on our radar. 397 00:26:56,360 --> 00:26:59,376 Kara, where are we with the murder weapon? It's from the hotel. 398 00:26:59,400 --> 00:27:01,496 The knife they used to cut the cake, 399 00:27:01,520 --> 00:27:03,816 so there are dozens of prints on it. 400 00:27:03,840 --> 00:27:05,096 Shit. 401 00:27:05,120 --> 00:27:07,816 One other thing I learned from Monica, Tony's company - 402 00:27:07,840 --> 00:27:10,056 it's not Tony's company, it's his sister's. 403 00:27:10,080 --> 00:27:12,416 It's Ruth's. He was just on the payroll. 404 00:27:12,440 --> 00:27:15,896 Even his house was grace and favour, and he was retiring in three months. 405 00:27:15,920 --> 00:27:17,896 I'm going to go and talk to Ruth now. 406 00:27:17,920 --> 00:27:20,256 Does anybody know what the company actually does? 407 00:27:20,280 --> 00:27:23,016 So, they're called phamily, with a 'ph' instead of an 'f'. 408 00:27:23,040 --> 00:27:25,336 Their turnover is around ยฃ8 million a year. 409 00:27:25,360 --> 00:27:27,336 They specialise in organic chemistry, 410 00:27:27,360 --> 00:27:30,736 which combines organic compounds, so, stuff found in nature, 411 00:27:30,760 --> 00:27:33,000 with commercially-available materials. 412 00:27:34,040 --> 00:27:35,896 Yeah, none the wiser. 413 00:27:35,920 --> 00:27:39,096 What about Tony sallinger? What should we know? Clean as a whistle. 414 00:27:39,120 --> 00:27:42,416 All I could find was a car accident 15 years ago. 415 00:27:42,440 --> 00:27:44,320 La route de la trinite. 416 00:27:45,520 --> 00:27:47,656 Ian! You're about to tell me you got cctv 417 00:27:47,680 --> 00:27:50,616 of someone sneaking into Tony's hotel room with a cake slicer? 418 00:27:50,640 --> 00:27:55,336 No, sorry, but I might have something else. 419 00:27:55,360 --> 00:28:01,256 There's not much cctv in the hotel - the bar, reception 420 00:28:01,280 --> 00:28:09,280 and some patches outside - but... I did find this. 421 00:28:09,760 --> 00:28:13,080 Now, we know the names of everyone else... 422 00:28:14,720 --> 00:28:16,816 But I have no idea who that is. 423 00:28:16,840 --> 00:28:19,256 See if you can find a clearer image. Right. 424 00:28:19,280 --> 00:28:22,056 Kara, the waiter who pulled Tony from the pool? Andrew Todd. 425 00:28:22,080 --> 00:28:24,800 Go and see Andrew Todd. Yes, boss. Thank you, everyone. 426 00:28:31,040 --> 00:28:32,736 Jim! Richard. 427 00:28:32,760 --> 00:28:37,096 We've not had a chance to connect since your wife passed. How are you? 428 00:28:37,120 --> 00:28:40,576 Did you get my card? Yeah, I think I did, yeah. Thank you. 429 00:28:40,600 --> 00:28:43,416 I thought I should check because you didn't acknowledge it. 430 00:28:43,440 --> 00:28:46,256 I heard about the murder at hotel Clairmont. 431 00:28:46,280 --> 00:28:48,256 Ooh, sounds like a knotty one. 432 00:28:48,280 --> 00:28:50,496 Well, we've got some interesting lines. 433 00:28:50,520 --> 00:28:53,736 Well, if you need someone to bounce ideas off, you have my email. 434 00:28:53,760 --> 00:28:59,416 Now, then - Barney Crozier, your thoughts thereof? 435 00:28:59,440 --> 00:29:03,496 We met him this morning and while we liked him, we didn't love him. 436 00:29:03,520 --> 00:29:07,496 I suppose what I'm asking is, does he have the stuff? 437 00:29:07,520 --> 00:29:12,256 Yeah. Well, he's a very able police officer. Would recommend. 438 00:29:12,280 --> 00:29:14,816 I see I shall have to handcuff you to a radiator 439 00:29:14,840 --> 00:29:17,416 to get to the truth - bring out the thumb screws. 440 00:29:17,440 --> 00:29:20,016 No, look, he's a great colleague. 441 00:29:20,040 --> 00:29:22,656 I really enjoy working with him. 442 00:29:22,680 --> 00:29:26,256 And, look, you know, initiative is crucial in this job 443 00:29:26,280 --> 00:29:28,696 and, when he shows it, he's very impressive. 444 00:29:28,720 --> 00:29:30,736 Yeah, that's what we thought. 445 00:29:30,760 --> 00:29:34,400 What's what you thought? Message received and understood. 446 00:29:35,440 --> 00:29:37,880 No, no, what I'm saying... Thanks, Jim. 447 00:29:40,760 --> 00:29:42,240 Prick. 448 00:29:45,160 --> 00:29:46,896 There's not much to tell. 449 00:29:46,920 --> 00:29:50,016 I was walking past the swimming pool and I saw... what's his name? 450 00:29:50,040 --> 00:29:51,496 Sallinger? Yeah. 451 00:29:51,520 --> 00:29:54,496 He looked like he was in trouble and there was no-one else around, 452 00:29:54,520 --> 00:29:57,016 so I jumped in and pulled him out. Then what happened? 453 00:29:57,040 --> 00:29:59,416 Some people came out. They'd been looking for him. 454 00:29:59,440 --> 00:30:02,096 No, between you pulling him out and people arriving. 455 00:30:02,120 --> 00:30:04,216 Did you talk at all? What did he say? 456 00:30:04,240 --> 00:30:06,480 I don't know. Thank you? 457 00:30:07,600 --> 00:30:09,736 That's it? You saved his life. 458 00:30:09,760 --> 00:30:11,816 I think he was a bit shaken up. 459 00:30:11,840 --> 00:30:16,016 Anyways, I dried off, got a spare uniform and finished my shift. 460 00:30:16,040 --> 00:30:19,016 What time did you leave the hotel? Around 7:30pm. 461 00:30:19,040 --> 00:30:20,816 I got back here 7:45pm. 462 00:30:20,840 --> 00:30:23,976 Can anyone corroborate that? I live on my own. 463 00:30:24,000 --> 00:30:27,496 How long have you worked at the hotel? A couple of weeks. 464 00:30:27,520 --> 00:30:31,016 You ever met mr sallinger before? Never met him before in my life. 465 00:30:31,040 --> 00:30:33,000 Sorry, I need to make a move. 466 00:30:34,920 --> 00:30:36,496 No, sure. 467 00:30:36,520 --> 00:30:38,240 Thank you, Andy. 468 00:30:39,280 --> 00:30:41,400 So he's dead, then, yeah? 469 00:30:42,440 --> 00:30:44,656 Must have really pissed someone off. 470 00:30:44,680 --> 00:30:46,696 It certainly looks that way. 471 00:30:46,720 --> 00:30:48,480 I'll see myself out. 472 00:31:03,760 --> 00:31:06,520 Take a walk with me. Here's good. 473 00:31:12,040 --> 00:31:15,456 I just spoke to Richard gibbon, he was on your panel. 474 00:31:15,480 --> 00:31:17,096 It was off the record, 475 00:31:17,120 --> 00:31:20,000 I wanted to get a sense of which way the wind was blowing. 476 00:31:21,280 --> 00:31:23,256 I'm sorry, Barney. 477 00:31:26,040 --> 00:31:27,736 Did they say why? 478 00:31:27,760 --> 00:31:29,656 It was a very brief conversation, 479 00:31:29,680 --> 00:31:33,480 but he said there were a lot of really strong candidates this year. 480 00:31:35,280 --> 00:31:38,656 And there was a question around your initiative. What does that mean? 481 00:31:38,680 --> 00:31:41,496 I know what initiative means. I'm saying, what do they mean? 482 00:31:41,520 --> 00:31:44,736 Like I said, it was very brief. Look, apply again next year, 483 00:31:44,760 --> 00:31:46,960 a different panel, I'm sure you'll get it. 484 00:31:48,520 --> 00:31:50,936 I smashed it, uma. I promise you. 485 00:31:50,960 --> 00:31:52,640 I know you did. 486 00:31:58,280 --> 00:32:00,480 Just in... in here. 487 00:32:02,280 --> 00:32:04,256 Can we do this another time? 488 00:32:04,280 --> 00:32:07,496 We... actually, I don't know if I can tell you this, 489 00:32:07,520 --> 00:32:10,256 or are you like priests and this is all confidential? 490 00:32:10,280 --> 00:32:12,496 It's all strictly need-to-know. Right. 491 00:32:12,520 --> 00:32:14,896 We're about to be bought out. Well, we were. 492 00:32:14,920 --> 00:32:16,736 By hobarts? You know, the big... 493 00:32:16,760 --> 00:32:20,176 Anyway, they're panicking now, which you can understand, so I'm having to 494 00:32:20,200 --> 00:32:23,096 reassure them that nothing's changed and we're still good to go 495 00:32:23,120 --> 00:32:26,096 and then running into the toilets to cry. I just need two minutes. 496 00:32:26,120 --> 00:32:27,880 Ri... right. Ok. 497 00:32:31,040 --> 00:32:33,416 This was Tony's job. 498 00:32:33,440 --> 00:32:36,496 I oversee the product and the finances and the... 499 00:32:36,520 --> 00:32:41,136 Well, the... This - the... The networking, 500 00:32:41,160 --> 00:32:43,680 that was him. Sorry. 501 00:32:44,720 --> 00:32:48,736 It's been a day. Yeah, I'm sure. 502 00:32:48,760 --> 00:32:52,016 Actually, there was something I needed to ask you. 503 00:32:52,040 --> 00:32:55,296 When will my brother's body be released? 504 00:32:55,320 --> 00:32:57,656 We want to have a funeral at some point. 505 00:32:57,680 --> 00:33:00,496 Well, we need to do a postmortem but it shouldn't be too long. 506 00:33:00,520 --> 00:33:02,920 Right. Sorry. 507 00:33:04,520 --> 00:33:06,320 It's my daughter. 508 00:33:09,040 --> 00:33:11,416 Tony didn't co-own the company? 509 00:33:11,440 --> 00:33:14,496 He was... he was technically an employee, right? 510 00:33:14,520 --> 00:33:16,496 Who told you that? 511 00:33:16,520 --> 00:33:18,256 Monica told me that. 512 00:33:18,280 --> 00:33:20,200 Monica? Yeah. 513 00:33:21,240 --> 00:33:23,096 Was she not meant to know? 514 00:33:23,120 --> 00:33:26,136 No, of course... She... She should know... 515 00:33:26,160 --> 00:33:28,496 I didn't realise Tony had told her. 516 00:33:28,520 --> 00:33:30,936 I mean, that was the whole... what? 517 00:33:32,760 --> 00:33:37,736 Tony had overstated his position in the company 518 00:33:37,760 --> 00:33:40,016 to Monica to impress her, 519 00:33:40,040 --> 00:33:42,416 but after the buy-out, he was going to retire, 520 00:33:42,440 --> 00:33:44,336 meaning no more expenses account, 521 00:33:44,360 --> 00:33:46,680 no more paycheque every month, no house. 522 00:33:47,720 --> 00:33:50,016 I kept saying, "you need to tell Monica", 523 00:33:50,040 --> 00:33:52,016 but he just kept putting it off. 524 00:33:52,040 --> 00:33:55,656 He said he didn't know what her reaction would be. Understood. 525 00:33:57,280 --> 00:33:59,480 Look, thank you for your time. 526 00:34:01,800 --> 00:34:04,616 Monica didn't say when Tony told her? 527 00:34:04,640 --> 00:34:06,096 No. 528 00:34:06,120 --> 00:34:07,656 Why? 529 00:34:07,680 --> 00:34:09,496 I'm just curious. 530 00:34:09,520 --> 00:34:11,336 I'm glad he did. 531 00:34:11,360 --> 00:34:13,376 It was weighing on his mind. 532 00:34:13,400 --> 00:34:15,240 Secrets do. 533 00:34:37,280 --> 00:34:38,800 I'm sorry. 534 00:34:42,760 --> 00:34:44,480 Sit down. 535 00:34:48,040 --> 00:34:53,016 Look, I... I want you to know how happy I am that you're here. 536 00:34:53,040 --> 00:34:56,880 I... I can't tell you what it means. 537 00:34:58,280 --> 00:35:00,096 No, I am too. 538 00:35:00,120 --> 00:35:04,880 Because it's... It's given me a chance to... 539 00:35:07,840 --> 00:35:11,416 That stuff I said a few years ago... No, it doesn't matter. 540 00:35:11,440 --> 00:35:13,720 No, it does. It does. 541 00:35:16,040 --> 00:35:19,056 I was drinking, I was a mess, 542 00:35:19,080 --> 00:35:24,736 but it was shitty and nasty and really totally unforgiveable. 543 00:35:24,760 --> 00:35:26,640 It's forgotten. 544 00:35:28,040 --> 00:35:29,720 It's forgiven. 545 00:35:39,280 --> 00:35:43,016 What do you think Tony meant when he said "no more secrets"? 546 00:35:43,040 --> 00:35:46,000 Well, like I said, I... I don't know. 547 00:35:48,040 --> 00:35:52,000 And how did he die? Maybe the policeman said and I missed it. 548 00:35:54,520 --> 00:35:56,240 God, I'm sorry. 549 00:35:57,280 --> 00:35:59,720 It's fine, you don't have to talk about it. 550 00:36:01,440 --> 00:36:03,240 Someone stabbed him. 551 00:36:04,520 --> 00:36:06,080 Which is... 552 00:36:07,280 --> 00:36:09,720 Which is awful, because... 553 00:36:10,760 --> 00:36:13,416 You know, I've been thinking about it, 554 00:36:13,440 --> 00:36:17,016 and they would have had to get so close to him, 555 00:36:17,040 --> 00:36:19,016 because there was no struggle, 556 00:36:19,040 --> 00:36:22,336 so it must have been someone that he knew, someone that he met... 557 00:36:22,360 --> 00:36:24,376 I have to go. What's wrong? 558 00:36:24,400 --> 00:36:26,120 I'm fine. I just... 559 00:36:29,040 --> 00:36:31,496 You've just got here, I don't understand. 560 00:36:31,520 --> 00:36:33,320 Just... I've got to go. 561 00:36:36,520 --> 00:36:38,256 So she's gone, then. 562 00:36:38,280 --> 00:36:40,256 How remarkably on-brand. 563 00:36:40,280 --> 00:36:41,736 Ha. 564 00:36:41,760 --> 00:36:44,400 Well, every cloud and all that. 565 00:36:50,760 --> 00:36:53,000 So, I... 566 00:36:54,040 --> 00:36:56,720 I guess you have to move back now. 567 00:36:58,520 --> 00:37:02,496 I'll have to think about that, I don't want you cramping my style. 568 00:37:02,520 --> 00:37:05,336 But I'm sure I'll be able to squeeze you in somewhere. 569 00:37:05,360 --> 00:37:07,720 Maybe pop you under the stairs or something. 570 00:37:12,760 --> 00:37:15,840 This has all worked out rather well for you... 571 00:37:16,880 --> 00:37:18,480 Hasn't it? 572 00:37:23,040 --> 00:37:25,856 Simon, where are we with the background checks on the guests? 573 00:37:25,880 --> 00:37:28,736 I'm still working through them but there's no red flags so far. 574 00:37:28,760 --> 00:37:31,256 But you know I told you about that car accident 575 00:37:31,280 --> 00:37:35,256 Tony was involved in 15 years ago, the la route de la trinite? 576 00:37:35,280 --> 00:37:38,736 Yeah. I did some more digging and it turns out that someone was killed. 577 00:37:38,760 --> 00:37:41,656 There was an inquest, he did a blood test, but it was clear 578 00:37:41,680 --> 00:37:45,176 so there was no further charges. Who was killed? Sally Mercer. 579 00:37:45,200 --> 00:37:47,496 She was working at the bar that he was drinking at. 580 00:37:47,520 --> 00:37:49,856 He was giving her a lift. Christ. How old was she? 581 00:37:49,880 --> 00:37:51,240 20. 582 00:37:52,280 --> 00:37:53,496 Ian! 583 00:37:53,520 --> 00:37:54,896 Excellent work. 584 00:37:54,920 --> 00:37:56,416 Did you know about this? 585 00:37:56,440 --> 00:37:58,816 Tony was involved in a fatal rta 15 years ago. 586 00:37:58,840 --> 00:38:01,256 Yeah, there was an inquest. He was cleared. 587 00:38:01,280 --> 00:38:04,176 Yeah, well, it would've been useful to know that earlier. 588 00:38:04,200 --> 00:38:05,656 Like, 18 hours ago. 589 00:38:05,680 --> 00:38:08,336 I thought I was just doing cctv and phone camera footage. 590 00:38:08,360 --> 00:38:11,016 Ok, if you think of anything else from Tony's background 591 00:38:11,040 --> 00:38:13,096 that might be useful, do let us know. 592 00:38:13,120 --> 00:38:16,720 What about the guy in the coat? You find a better image yet? No. 593 00:38:18,080 --> 00:38:20,416 Can I take a look at that? Yeah. Thanks. 594 00:38:20,440 --> 00:38:22,256 How did you get on with the waiter? 595 00:38:22,280 --> 00:38:26,016 He said Tony fell in the pool and he pulled him out and that's it. 596 00:38:26,040 --> 00:38:28,016 I just got off the phone with forensics. 597 00:38:28,040 --> 00:38:30,416 They said, off the record, don't get your hopes up. 598 00:38:30,440 --> 00:38:33,336 It's a hotel room - there could literally be hundreds of DNA traces. 599 00:38:33,360 --> 00:38:36,256 Holy shit! That colour glass, I've seen it somewhere before. 600 00:38:36,280 --> 00:38:38,496 It's in Andy's flat. Andy Todd, the waiter. 601 00:38:38,520 --> 00:38:40,336 You think she's a family member? 602 00:38:40,360 --> 00:38:42,800 Well, it's a different name but he knows her. 603 00:38:44,520 --> 00:38:46,400 "No more secrets". 604 00:38:50,040 --> 00:38:53,080 You weren't completely honest with us, were you, Andy? 605 00:38:54,520 --> 00:38:57,656 You told my colleague you didn't know who Tony sallinger was. 606 00:38:57,680 --> 00:39:00,440 She asked if I'd ever met him before. 607 00:39:01,480 --> 00:39:03,720 I said no, which is true. 608 00:39:06,280 --> 00:39:08,000 Who was Sally Mercer? 609 00:39:11,520 --> 00:39:13,000 My sister. 610 00:39:14,920 --> 00:39:17,416 Did you know it was Tony sallinger's wedding? 611 00:39:17,440 --> 00:39:19,256 We don't get told stuff like that. 612 00:39:19,280 --> 00:39:21,856 I only knew it was him when I heard his name on the news. 613 00:39:21,880 --> 00:39:25,016 And when you pulled him out of the pool, you didn't get chatting? 614 00:39:25,040 --> 00:39:28,096 He didn't introduce himself? My client just said he didn't know 615 00:39:28,120 --> 00:39:30,656 mr sallinger's identity until the following morning. 616 00:39:30,680 --> 00:39:33,416 Which was before he spoke to DC molloy. 617 00:39:33,440 --> 00:39:36,176 You didn't think that would have been a good time to mention 618 00:39:36,200 --> 00:39:39,016 your connection to mr sallinger? No, cos I knew you'd make it 619 00:39:39,040 --> 00:39:41,576 something it wasn't. Well, it is something, isn't it? 620 00:39:41,600 --> 00:39:44,176 It's a massive coincidence that the hotel where you work is 621 00:39:44,200 --> 00:39:46,896 the venue for the wedding of the man that's connected to 622 00:39:46,920 --> 00:39:48,496 the death of your sister. 623 00:39:48,520 --> 00:39:51,416 And, what, you just so happened to save him from drowning? 624 00:39:51,440 --> 00:39:54,080 What can I say? Small island. 625 00:39:57,040 --> 00:39:59,976 Ever heard of a company called drake field security? 626 00:40:00,000 --> 00:40:02,016 Yeah. I used to work for them. 627 00:40:02,040 --> 00:40:05,496 That's right. You were a sales executive. 628 00:40:05,520 --> 00:40:07,720 What were you on there a year? 629 00:40:09,040 --> 00:40:10,736 30,000? 29. 630 00:40:10,760 --> 00:40:12,696 29, not bad. 631 00:40:12,720 --> 00:40:15,016 Why did they sack you? They didn't. I left. 632 00:40:17,600 --> 00:40:20,416 Sorry, I assumed that they sacked you because, straight away, 633 00:40:20,440 --> 00:40:23,936 you started work at a hotel where your salary was 15,000. 634 00:40:23,960 --> 00:40:28,576 Why would you leave a well-paid job with prospects to become a waiter? 635 00:40:28,600 --> 00:40:31,336 Let's say that we get a warrant and we go through your phone, 636 00:40:31,360 --> 00:40:34,720 how many searches in recent years will we find for Tony sallinger? 637 00:40:38,040 --> 00:40:40,376 Here's what I think happened, Andy. 638 00:40:40,400 --> 00:40:44,000 You'd been low-grade stalking Tony for years. 639 00:40:45,040 --> 00:40:48,720 And then suddenly, he's getting married, and that hurts. 640 00:40:49,760 --> 00:40:51,616 You know, accident or not, 641 00:40:51,640 --> 00:40:55,000 he was driving the car when your sister died. 642 00:40:56,680 --> 00:41:00,720 And look at him now, not a care in the world. 643 00:41:02,040 --> 00:41:04,256 And so you have to do something, 644 00:41:04,280 --> 00:41:08,656 so you get a job at the hotel, finally, the day comes, 645 00:41:08,680 --> 00:41:10,096 there he is. 646 00:41:10,120 --> 00:41:11,640 Come on, Andy... 647 00:41:12,680 --> 00:41:14,360 What did you do? 648 00:41:16,280 --> 00:41:18,240 Do you have kids? 649 00:41:19,280 --> 00:41:21,256 If they were killed, 650 00:41:21,280 --> 00:41:23,736 think about what that would do to you. 651 00:41:23,760 --> 00:41:27,000 My mum died in 2020. She was 49. 652 00:41:28,040 --> 00:41:30,016 That's what grief does. 653 00:41:30,040 --> 00:41:32,016 That's what he did to us. 654 00:41:32,040 --> 00:41:33,880 But I didn't kill him. 655 00:41:34,920 --> 00:41:37,656 I mean, I literally saved his life. As cover stories go, 656 00:41:37,680 --> 00:41:39,976 that is quite good. Well done. Come on, really? 657 00:41:40,000 --> 00:41:43,096 Why would you orchestrate this meeting? So I could shout at him. 658 00:41:43,120 --> 00:41:45,096 Just make him listen. 659 00:41:45,120 --> 00:41:48,496 Honestly, I don't know, maybe I was going to beat him up. 660 00:41:48,520 --> 00:41:50,896 I thought... I thought he'd recognise me. 661 00:41:50,920 --> 00:41:54,056 That he must be stalking me too. He's stalking my family. 662 00:41:54,080 --> 00:41:55,720 He must be. 663 00:41:57,760 --> 00:42:01,016 You know, I served him a drink at one point and I thought, 664 00:42:01,040 --> 00:42:04,480 as soon as he sees my face, he'll say something. 665 00:42:06,760 --> 00:42:08,240 Nothing. 666 00:42:09,280 --> 00:42:10,880 Not a flicker. 667 00:42:12,040 --> 00:42:14,656 And then he wandered off, and then, when I found him, 668 00:42:14,680 --> 00:42:18,480 he was in the pool, and for a second, I thought, "leave him". 669 00:42:22,040 --> 00:42:24,576 And if I could get that moment again, I would, 670 00:42:24,600 --> 00:42:26,480 and I'd watch him drown. 671 00:42:27,520 --> 00:42:29,120 I'd take popcorn. 672 00:42:30,160 --> 00:42:32,400 Sally wouldn't want me to do that. 673 00:42:33,680 --> 00:42:35,736 She'd want me to do what I did. 674 00:42:35,760 --> 00:42:37,736 What did you say to Tony? 675 00:42:37,760 --> 00:42:40,896 I said, "you don't know who I am, do you?" 676 00:42:40,920 --> 00:42:42,736 I said, "you killed my sister". 677 00:42:42,760 --> 00:42:45,400 What did he say? I don't know, he was pretty shocked. 678 00:42:46,440 --> 00:42:48,816 Anyway, I didn't want to be around him anymore, 679 00:42:48,840 --> 00:42:50,736 I didn't want to look at him. 680 00:42:50,760 --> 00:42:54,016 So I got out of the pool, put on a dry uniform, 681 00:42:54,040 --> 00:42:57,256 finished my shift and went home. No-one can corroborate that, Andy. 682 00:42:57,280 --> 00:42:59,480 Do you see the problem we're having? 683 00:43:05,280 --> 00:43:07,856 I went back to the site where my sister died. 684 00:43:07,880 --> 00:43:10,016 La route de la trinite. 685 00:43:10,040 --> 00:43:11,896 Are you sure about that? 686 00:43:11,920 --> 00:43:13,896 Because there will be cctv there 687 00:43:13,920 --> 00:43:16,256 and on a dozen roads and streets on the way. 688 00:43:16,280 --> 00:43:19,720 I'm wearing a jacket with white stripes down the arms. 689 00:43:20,760 --> 00:43:22,800 I walk along the rue des cotils. 690 00:43:23,840 --> 00:43:26,000 That should save you some time. 691 00:43:27,280 --> 00:43:29,656 Thank you, mr Todd. We'll be in touch. 692 00:43:29,680 --> 00:43:31,416 Don't flee to Mexico. 693 00:43:31,440 --> 00:43:35,800 Just before mum died, she spoke about the accident. 694 00:43:37,040 --> 00:43:38,880 Andy, we shouldn't do this here. 695 00:43:39,920 --> 00:43:42,656 You know there was a witness that said sallinger was drunk? 696 00:43:42,680 --> 00:43:45,736 Like, off-his-face drunk. The witness must have misremembered. 697 00:43:45,760 --> 00:43:49,056 Tony took a blood test and it was clear. So maybe Tony had help. 698 00:43:49,080 --> 00:43:52,016 Help? How? The blood test would've been supervised 699 00:43:52,040 --> 00:43:55,416 by whichever police officer took him to the hospital. Exactly. 700 00:43:55,440 --> 00:43:57,640 And that's why I didn't tell you. 701 00:44:04,720 --> 00:44:07,736 Do you think we'll find him on cctv? Yeah, he didn't kill Tony. 702 00:44:07,760 --> 00:44:10,656 What about the other stuff? That, I'm less inclined to believe. 703 00:44:10,680 --> 00:44:13,096 He's just trying to make sense of his horrific loss. 704 00:44:13,120 --> 00:44:16,016 God knows, I can understand that. Yeah. 705 00:44:16,040 --> 00:44:19,016 But let's check who the attending officer was, just so we know. 706 00:44:19,040 --> 00:44:21,336 Are you worried it was you? Ha! Very funny. 707 00:44:21,360 --> 00:44:23,576 I don't care what everyone else says. 708 00:44:23,600 --> 00:44:26,096 I forgot to ask, did you hear back about the job? 709 00:44:26,120 --> 00:44:29,640 It went in a different direction. Sorry, Barney, that's... Shit. 710 00:44:30,680 --> 00:44:32,880 Did they give a reason? Well, well, well. 711 00:44:33,920 --> 00:44:36,856 Guess who the attending officer was, literally the first person 712 00:44:36,880 --> 00:44:39,000 on the scene? It was Ian, wasn't it? 713 00:44:40,680 --> 00:44:42,336 Richard gibbon. 714 00:44:42,360 --> 00:44:45,256 He took Tony to the hospital to get the blood test. 715 00:44:45,280 --> 00:44:48,656 The blood test that basically exonerated him. Exactly that. 716 00:44:48,680 --> 00:44:51,336 Someone to see you, boss. I've put them in the family room. 717 00:44:51,360 --> 00:44:53,720 What? Why have you done that? You'll see. 718 00:45:02,520 --> 00:45:03,880 Nicola. 719 00:45:04,920 --> 00:45:06,880 I think I know who killed Tony. 720 00:45:07,920 --> 00:45:09,536 I think it was my mum. 721 00:45:09,560 --> 00:45:11,096 It was Monica. 722 00:45:11,120 --> 00:45:13,416 What makes you say that? 723 00:45:13,440 --> 00:45:16,720 Because, 12 years ago, she killed my father. 724 00:45:46,520 --> 00:45:49,000 Subtitles by red bee media56735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.