All language subtitles for Blonde For A Day 1946 Full HD Classic Movie Hugh Beaumont_ Kathryn Adams_ Cy Kendall - English -generated) )

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,170 --> 00:00:11,190 [music] 2 00:00:17,030 --> 00:00:19,050 [music] 3 00:00:22,270 --> 00:00:24,290 [music] 4 00:00:28,165 --> 00:00:30,185 [music] 5 00:00:33,405 --> 00:00:35,425 [music] 6 00:00:41,920 --> 00:00:45,905 [bell] 7 00:00:43,885 --> 00:00:45,905 [music] 8 00:00:53,055 --> 00:00:55,075 [music] 9 00:00:57,640 --> 00:00:59,660 [music] 10 00:01:02,225 --> 00:01:04,245 [music] 11 00:01:07,465 --> 00:01:09,485 [music] 12 00:01:23,000 --> 00:01:27,440 >> Down at the corner here. 13 00:01:25,720 --> 00:01:29,520 Who are the winners then? 14 00:01:27,440 --> 00:01:30,600 Like those All right, sir. 15 00:01:29,520 --> 00:01:33,520 All right, then. 16 00:01:30,600 --> 00:01:33,520 Place your bets. 17 00:01:35,631 --> 00:01:37,651 >> [music] 18 00:01:43,491 --> 00:01:45,511 [music] 19 00:01:49,386 --> 00:01:51,406 [music] 20 00:01:53,971 --> 00:01:55,991 [bell] 21 00:01:56,591 --> 00:01:58,611 [music] 22 00:02:04,451 --> 00:02:06,471 [music] 23 00:02:10,346 --> 00:02:12,366 [music] 24 00:02:18,720 --> 00:02:21,800 >> That's [music] 25 00:02:19,600 --> 00:02:24,360 Dean on the flight. 26 00:02:21,800 --> 00:02:26,040 Well, Dean, you're our winner again. 27 00:02:24,360 --> 00:02:28,686 And try again, ladies and gentlemen. 28 00:02:26,040 --> 00:02:30,706 Everybody wins. Yeah. 29 00:02:28,686 --> 00:02:30,706 >> [music] 30 00:02:35,891 --> 00:02:37,911 [music] 31 00:02:41,760 --> 00:02:44,200 >> Hey, Walter. This getting to be a habit. 32 00:02:43,440 --> 00:02:45,920 It's about time [music] you told us who 33 00:02:44,200 --> 00:02:48,680 did it. You take care of your job and 34 00:02:45,920 --> 00:02:52,160 I'll take care of mine. I sure will. It 35 00:02:48,680 --> 00:02:52,160 don't pay to be lucky in this town. 36 00:02:52,266 --> 00:02:54,286 >> [music] 37 00:02:57,506 --> 00:02:59,526 [music] 38 00:03:04,057 --> 00:03:06,077 [music] 39 00:03:15,400 --> 00:03:19,360 >> Hello, gorgeous. What's cooking? 40 00:03:17,120 --> 00:03:20,880 The boss. And now it's your turn to fry. 41 00:03:19,360 --> 00:03:21,960 What's the beef? 42 00:03:20,880 --> 00:03:23,720 He doesn't like the way you're playing 43 00:03:21,960 --> 00:03:26,120 up this crime wave. And he thinks you're 44 00:03:23,720 --> 00:03:27,880 riding Rafferty too hard. Uh that's the 45 00:03:26,120 --> 00:03:30,040 trouble with Pete Rafferty. He gets 46 00:03:27,880 --> 00:03:31,240 fat-headed when nobody's riding him. 47 00:03:30,040 --> 00:03:34,080 I wish Michael Shayne hadn't moved to 48 00:03:31,240 --> 00:03:34,080 San Francisco. 49 00:03:35,640 --> 00:03:39,960 Yes, Mr. Bronson. 50 00:03:38,120 --> 00:03:41,840 Uh he just came in. 51 00:03:39,960 --> 00:03:43,520 Yes, sir. 52 00:03:41,840 --> 00:03:48,320 Go on in, Timothy Rourke, and get your 53 00:03:43,520 --> 00:03:48,320 spanking. We'll see who spanks who. 54 00:03:51,760 --> 00:03:54,560 All right, let's have it fast. I got a 55 00:03:52,880 --> 00:03:56,880 story to write. I have just had a call 56 00:03:54,560 --> 00:03:58,800 from Detective Chief Rafferty. That's my 57 00:03:56,880 --> 00:04:00,200 story. You're a confident reporter, Tim, 58 00:03:58,800 --> 00:04:01,640 when you stick to reporting, but I don't 59 00:04:00,200 --> 00:04:03,400 like this sensational stuff you've been 60 00:04:01,640 --> 00:04:05,120 writing. Are you afraid of the truth? 61 00:04:03,400 --> 00:04:06,960 Not at all. But we have a regular staff 62 00:04:05,120 --> 00:04:08,600 to write the editorials. I've had 63 00:04:06,960 --> 00:04:10,280 complaints from the Chamber of Commerce, 64 00:04:08,600 --> 00:04:12,520 the Better Business Bureau, and other 65 00:04:10,280 --> 00:04:13,840 civic organizations. The wire services 66 00:04:12,520 --> 00:04:15,280 are picking up your stuff and featuring 67 00:04:13,840 --> 00:04:16,760 it throughout the country. You're giving 68 00:04:15,280 --> 00:04:19,239 the city a bad name, frightening people 69 00:04:16,760 --> 00:04:20,400 away. We mustn't hurt business. 70 00:04:19,239 --> 00:04:21,640 No, it's better let the gambling 71 00:04:20,400 --> 00:04:23,520 syndicate take over and move in their 72 00:04:21,640 --> 00:04:25,800 hoodlums. We've always had more or less 73 00:04:23,520 --> 00:04:27,520 gambling. Now it's more. 74 00:04:25,800 --> 00:04:28,720 Look, there's big money back of Brennan, 75 00:04:27,520 --> 00:04:29,680 and they swing a lot of political 76 00:04:28,720 --> 00:04:31,040 weight. 77 00:04:29,680 --> 00:04:32,120 The public has got to be jarred awake 78 00:04:31,040 --> 00:04:32,640 and made to realize what it's up 79 00:04:32,120 --> 00:04:34,160 against. 80 00:04:32,640 --> 00:04:35,880 >> Rourke. 81 00:04:34,160 --> 00:04:37,480 Bear in mind that I am the managing 82 00:04:35,880 --> 00:04:40,120 editor, and I will decide upon the 83 00:04:37,480 --> 00:04:42,200 policy of this paper. 84 00:04:40,120 --> 00:04:44,800 All right, have it your own way. 85 00:04:42,200 --> 00:04:48,480 Now, let me give you a tip. About what? 86 00:04:44,800 --> 00:04:48,480 Malicious in the third race at Jamaica. 87 00:04:51,880 --> 00:04:55,880 And if you're going to fire me, I want 88 00:04:53,040 --> 00:04:55,880 two weeks' notice. 89 00:04:56,840 --> 00:05:00,000 How was it? Not so hot. 90 00:04:58,840 --> 00:05:01,480 I've got a hunch I won't be around here 91 00:05:00,000 --> 00:05:02,840 very long. 92 00:05:01,480 --> 00:05:05,400 Never be a sweetheart. Will you get this 93 00:05:02,840 --> 00:05:07,560 wire off to Michael Shayne for me? 94 00:05:05,400 --> 00:05:08,760 Of course. 95 00:05:07,560 --> 00:05:11,840 And look, 96 00:05:08,760 --> 00:05:11,840 save the wire ads for me. 97 00:05:15,058 --> 00:05:17,078 >> [music] 98 00:05:23,573 --> 00:05:25,593 [music] 99 00:05:29,468 --> 00:05:31,488 [music] 100 00:05:37,328 --> 00:05:39,348 [music] 101 00:05:44,920 --> 00:05:48,360 >> Miss Higgins, come in here a minute. 102 00:05:54,640 --> 00:05:57,760 That's not the story I okayed. How did 103 00:05:56,120 --> 00:05:59,080 it get in the paper? Well, I don't know, 104 00:05:57,760 --> 00:06:00,840 sir. 105 00:05:59,080 --> 00:06:02,480 Rourke faked the story from my okay and 106 00:06:00,840 --> 00:06:03,800 then sneaked this in somehow. The 107 00:06:02,480 --> 00:06:06,080 edition got on the street before I 108 00:06:03,800 --> 00:06:07,800 caught it. 109 00:06:06,080 --> 00:06:09,360 Make out a closing check for Rourke, and 110 00:06:07,800 --> 00:06:11,920 I'll take it to him. I don't even want 111 00:06:09,360 --> 00:06:13,600 him coming in here after it. Yes, sir. 112 00:06:11,920 --> 00:06:15,000 Uh will that be all? 113 00:06:13,600 --> 00:06:18,680 Clean out his desk and bring everything 114 00:06:15,000 --> 00:06:18,680 in here to me. Yes, sir. 115 00:06:23,179 --> 00:06:25,199 >> [music] 116 00:06:30,384 --> 00:06:32,404 [music] 117 00:06:34,969 --> 00:06:36,989 [music] 118 00:06:40,209 --> 00:06:42,229 [music] 119 00:06:48,069 --> 00:06:50,089 [music] 120 00:06:54,619 --> 00:06:56,639 [music] 121 00:07:04,444 --> 00:07:06,464 [music] 122 00:07:07,840 --> 00:07:10,440 >> Persian. 123 00:07:10,720 --> 00:07:15,480 Taboo. 124 00:07:12,640 --> 00:07:15,480 Frigid blonde. 125 00:07:16,889 --> 00:07:20,320 >> [music] 126 00:07:18,160 --> 00:07:23,520 >> Lipstick. 127 00:07:20,320 --> 00:07:23,520 But she wasn't blind. 128 00:07:30,320 --> 00:07:33,265 Come in. Why should you be the 129 00:07:31,800 --> 00:07:35,285 exception? 130 00:07:33,265 --> 00:07:35,285 >> [music] 131 00:07:39,160 --> 00:07:41,180 [music] 132 00:07:41,440 --> 00:07:44,640 >> Tim, you've been hurt. Did Walter do 133 00:07:43,200 --> 00:07:46,320 that to you? 134 00:07:44,640 --> 00:07:47,880 What makes you think Bronson did this? 135 00:07:46,320 --> 00:07:49,760 He was furious about that story you 136 00:07:47,880 --> 00:07:51,080 slipped past him this afternoon. The 137 00:07:49,760 --> 00:07:52,640 first edition was on the street before 138 00:07:51,080 --> 00:07:54,120 he caught it. 139 00:07:52,640 --> 00:07:55,280 So to help matters along, you come up 140 00:07:54,120 --> 00:07:56,760 here. 141 00:07:55,280 --> 00:07:58,800 Walter Bronson found his wife in my 142 00:07:56,760 --> 00:08:00,240 apartment, he'd blow his top. He doesn't 143 00:07:58,800 --> 00:08:02,240 know where you live. He can find out 144 00:08:00,240 --> 00:08:04,240 easy enough at the office. 145 00:08:02,240 --> 00:08:05,840 How did this happen? 146 00:08:04,240 --> 00:08:07,440 A guy named Brennan didn't like my 147 00:08:05,840 --> 00:08:08,600 story. The head of the gambling 148 00:08:07,440 --> 00:08:09,920 syndicate? 149 00:08:08,600 --> 00:08:12,120 So he sent a couple of his hoodlums 150 00:08:09,920 --> 00:08:13,960 along to deliver his criticism. 151 00:08:12,120 --> 00:08:15,280 Did they tear up the apartment? 152 00:08:13,960 --> 00:08:17,240 No. 153 00:08:15,280 --> 00:08:19,720 I think this was done by a cute blonde 154 00:08:17,240 --> 00:08:21,920 looking for some affidavits. 155 00:08:19,720 --> 00:08:23,360 You better run along. 156 00:08:21,920 --> 00:08:26,520 Tim, 157 00:08:23,360 --> 00:08:27,880 why don't you be nice to me? 158 00:08:26,520 --> 00:08:29,680 You seem to have overlooked one little 159 00:08:27,880 --> 00:08:31,760 minor detail. 160 00:08:29,680 --> 00:08:33,080 You have a husband. 161 00:08:31,760 --> 00:08:35,080 I don't like Walter Bronson. I think 162 00:08:33,080 --> 00:08:36,120 he's a stuffed shirt. 163 00:08:35,080 --> 00:08:37,360 But I'm not fooling around with his 164 00:08:36,120 --> 00:08:39,560 wife. 165 00:08:37,360 --> 00:08:40,800 Maybe you'll change your mind. 166 00:08:39,560 --> 00:08:42,080 After what you've been through, you need 167 00:08:40,800 --> 00:08:43,800 a nurse. 168 00:08:42,080 --> 00:08:46,400 They say the patient often falls in love 169 00:08:43,800 --> 00:08:46,400 with the nurse. 170 00:08:47,000 --> 00:08:50,520 Hey, what have you got in here, Amanda? 171 00:08:50,880 --> 00:08:53,840 Are you gunning for anybody in 172 00:08:52,040 --> 00:08:55,920 particular? Don't be absurd. That's 173 00:08:53,840 --> 00:08:57,840 Walter's pistol. 174 00:08:55,920 --> 00:08:59,760 What's it doing in your purse? 175 00:08:57,840 --> 00:09:01,520 Well, if you must know, I was afraid he 176 00:08:59,760 --> 00:09:02,680 might try to kill you. 177 00:09:01,520 --> 00:09:05,400 He frightened me with his raving. I've 178 00:09:02,680 --> 00:09:07,040 never seen him so angry before. 179 00:09:05,400 --> 00:09:09,800 I knew where he kept his gun, so I 180 00:09:07,040 --> 00:09:11,360 slipped it in my purse. 181 00:09:09,800 --> 00:09:14,120 Make yourself comfortable. 182 00:09:11,360 --> 00:09:14,120 I'll get some water. 183 00:09:17,400 --> 00:09:21,760 .32 automatic. 184 00:09:20,400 --> 00:09:25,200 There've been three murders committed 185 00:09:21,760 --> 00:09:25,200 with a .32 automatic. 186 00:09:26,040 --> 00:09:29,200 That isn't the only .32 automatic in the 187 00:09:28,000 --> 00:09:30,520 world. 188 00:09:29,200 --> 00:09:34,200 No, and you're not the only blonde in 189 00:09:30,520 --> 00:09:36,440 the world either. I wish I were to you. 190 00:09:34,200 --> 00:09:38,360 Relax. I'll bathe your face. Never mind. 191 00:09:36,440 --> 00:09:40,280 I'm all right. Look, why don't you give 192 00:09:38,360 --> 00:09:41,960 up this one-man crusade? It can't get 193 00:09:40,280 --> 00:09:43,640 you anything but trouble. 194 00:09:41,960 --> 00:09:45,080 You know, Walter can make things tough 195 00:09:43,640 --> 00:09:48,480 for you. 196 00:09:45,080 --> 00:09:49,480 Don't worry about me. I'll get along. 197 00:09:48,480 --> 00:09:52,480 Does Walter know you've been dropping 198 00:09:49,480 --> 00:09:53,360 all that money in those gambling joints? 199 00:09:52,480 --> 00:09:55,440 What's that got to do with what I'm 200 00:09:53,360 --> 00:09:58,160 talking about? 201 00:09:55,440 --> 00:09:58,160 Plenty. 202 00:10:18,680 --> 00:10:22,640 Well, 203 00:10:20,000 --> 00:10:25,040 telegram for Mr. Shane. Oh, I beg your 204 00:10:22,640 --> 00:10:27,680 pardon. I thought you were Mr. Shane. 205 00:10:25,040 --> 00:10:29,440 Very funny. Your sense of humor 206 00:10:27,680 --> 00:10:31,200 shouldn't happen to a comedian. You two 207 00:10:29,440 --> 00:10:34,720 have habits in common. Whenever I see a 208 00:10:31,200 --> 00:10:34,720 peanut, I think of Mike Shane. 209 00:10:36,520 --> 00:10:41,640 That's from Tim. 210 00:10:38,880 --> 00:10:44,200 Crime wave rampant. Why does Tim love to 211 00:10:41,640 --> 00:10:46,720 use two bit words? Three murders and 212 00:10:44,200 --> 00:10:49,000 more expected. Jump on your white horse 213 00:10:46,720 --> 00:10:50,560 and come to the rescue. Urgent. Tim. 214 00:10:49,000 --> 00:10:53,200 Take a wire, Phil. 215 00:10:50,560 --> 00:10:55,160 Very happy where I am. Tired of picking 216 00:10:53,200 --> 00:10:57,600 bullets out of my teeth. Want no part of 217 00:10:55,160 --> 00:10:59,040 any crime wave. Yes, sir. And should I 218 00:10:57,600 --> 00:11:00,400 put fresh flowers on your desk every 219 00:10:59,040 --> 00:11:01,960 morning? You better get to work, Miss 220 00:11:00,400 --> 00:11:04,720 Hamilton, and stop insulting your boss. 221 00:11:01,960 --> 00:11:04,720 Yes, sir. 222 00:11:08,120 --> 00:11:10,640 Hey, Phil. 223 00:11:11,320 --> 00:11:17,640 Crusading reporter near death. 224 00:11:14,280 --> 00:11:20,320 Timothy Rourke desperately wounded. 225 00:11:17,640 --> 00:11:22,400 Oh, Mike, how terrible. Shot by an 226 00:11:20,320 --> 00:11:23,560 unknown assassin. Has not yet regained 227 00:11:22,400 --> 00:11:26,720 consciousness. 228 00:11:23,560 --> 00:11:26,720 Get some plane reservations. 229 00:11:28,412 --> 00:11:30,432 >> [music] 230 00:11:33,652 --> 00:11:35,672 [music] 231 00:11:38,892 --> 00:11:40,912 [music] 232 00:11:46,753 --> 00:11:48,773 [music] 233 00:11:50,120 --> 00:11:52,280 >> Just a minute. Who is this and who is 234 00:11:51,160 --> 00:11:54,000 there? 235 00:11:52,280 --> 00:11:56,839 Who says so? Chief Detective. Speak 236 00:11:54,000 --> 00:11:58,200 rapidly. Who are you? Mike Shane. And 237 00:11:56,839 --> 00:12:01,440 Tim Rourke's my best friend. I'm going 238 00:11:58,200 --> 00:12:01,440 in to see him. Come on, Angel. 239 00:12:02,600 --> 00:12:06,720 Are you close relatives? Well, I'm his 240 00:12:04,600 --> 00:12:08,960 best friend. How's he doing? We're not 241 00:12:06,720 --> 00:12:12,080 supposed to discuss our cases, but he 242 00:12:08,960 --> 00:12:12,080 has a fighting chance. 243 00:12:16,120 --> 00:12:19,520 Mike, who do you suppose would want to 244 00:12:17,680 --> 00:12:21,080 put Tim out of the way? 245 00:12:19,520 --> 00:12:24,040 I got a pretty good idea. 246 00:12:21,080 --> 00:12:25,000 We're going to find out for sure. 247 00:12:24,040 --> 00:12:25,960 Um, 248 00:12:25,000 --> 00:12:26,920 let me know when he regains 249 00:12:25,960 --> 00:12:28,160 consciousness. Where do you You can 250 00:12:26,920 --> 00:12:30,440 reach me through Will Gentry, Chief of 251 00:12:28,160 --> 00:12:31,560 Police. Your name? Michael Shane. When 252 00:12:30,440 --> 00:12:34,240 he wakes up, just tell him I've come. 253 00:12:31,560 --> 00:12:34,240 He'll understand. 254 00:12:38,120 --> 00:12:41,240 Here comes what is known as a local 255 00:12:39,600 --> 00:12:42,640 anesthetic. 256 00:12:41,240 --> 00:12:44,600 The police are handling this case and we 257 00:12:42,640 --> 00:12:45,680 haven't asked for any outside help. I 258 00:12:44,600 --> 00:12:47,320 don't feel like fighting with you, 259 00:12:45,680 --> 00:12:48,400 Rafferty. All I want is the person 260 00:12:47,320 --> 00:12:50,320 responsible for that. 261 00:12:48,400 --> 00:12:52,640 >> So does everyone. What do you suppose 262 00:12:50,320 --> 00:12:54,800 the Detective Bureau's for? I've often 263 00:12:52,640 --> 00:12:56,560 wondered. 264 00:12:54,800 --> 00:12:58,320 Please, you must be quiet. 265 00:12:56,560 --> 00:12:59,800 >> Yeah, okay. Okay. 266 00:12:58,320 --> 00:13:01,800 Now listen, Shane. Keep out from under 267 00:12:59,800 --> 00:13:04,440 my feet. And when I have a man in 268 00:13:01,800 --> 00:13:05,800 protective custody, nobody crashes in. 269 00:13:04,440 --> 00:13:09,160 You should be grateful that Mike is here 270 00:13:05,800 --> 00:13:09,160 to solve another case for you. 271 00:13:13,440 --> 00:13:16,480 I like you. Drop by the Courier office 272 00:13:14,880 --> 00:13:17,839 and see what gossip you can pick up. 273 00:13:16,480 --> 00:13:19,400 Minerva Higgins knows everything that 274 00:13:17,839 --> 00:13:20,800 goes on and she's always had a soft spot 275 00:13:19,400 --> 00:13:22,400 in her heart for Tim. Where are you 276 00:13:20,800 --> 00:13:25,640 going? I'm going to drop by Tim's 277 00:13:22,400 --> 00:13:25,640 apartment. You meet me there. 278 00:13:28,600 --> 00:13:31,360 Mr. Bronson isn't in. 279 00:13:29,800 --> 00:13:33,920 >> That's good. Mike Shane asked me to see 280 00:13:31,360 --> 00:13:35,600 you. Oh, is Mike back in town? He came 281 00:13:33,920 --> 00:13:38,520 as soon as he heard about Tim. Poor 282 00:13:35,600 --> 00:13:39,680 Timothy. I feel terrible about that. 283 00:13:38,520 --> 00:13:40,839 He was playing with dynamite and I 284 00:13:39,680 --> 00:13:41,839 warned him he'd get himself into 285 00:13:40,839 --> 00:13:43,520 trouble. 286 00:13:41,839 --> 00:13:44,800 Mr. Bronson gave him definite orders 287 00:13:43,520 --> 00:13:46,120 that day to stop his sensational 288 00:13:44,800 --> 00:13:47,839 crusade. 289 00:13:46,120 --> 00:13:49,200 Did he? No. 290 00:13:47,839 --> 00:13:51,120 He sneaked in a final blast at the 291 00:13:49,200 --> 00:13:52,880 gambling syndicate. He knew it would be 292 00:13:51,120 --> 00:13:55,200 his last story and he went all out, 293 00:13:52,880 --> 00:13:56,200 naming names and everything. 294 00:13:55,200 --> 00:13:57,320 Um, 295 00:13:56,200 --> 00:14:00,080 this is the story, the start of the 296 00:13:57,320 --> 00:14:00,080 explosion. 297 00:14:00,120 --> 00:14:03,960 Could I keep this and show it to Mike? 298 00:14:01,720 --> 00:14:06,160 Certainly. 299 00:14:03,960 --> 00:14:09,000 Um, there's something I wouldn't tell 300 00:14:06,160 --> 00:14:10,520 anyone else. Yes? 301 00:14:09,000 --> 00:14:11,640 Mrs. Bronson is carrying a torch for 302 00:14:10,520 --> 00:14:14,240 Timothy. 303 00:14:11,640 --> 00:14:16,400 Are you sure? Of course I'm sure. 304 00:14:14,240 --> 00:14:18,079 I don't like to gossip, but a woman is a 305 00:14:16,400 --> 00:14:19,360 fool who looks at a man the way she 306 00:14:18,079 --> 00:14:21,240 looks at Timothy and expects another 307 00:14:19,360 --> 00:14:23,480 woman not to notice it. She drapes 308 00:14:21,240 --> 00:14:25,440 herself all over his desk and we try not 309 00:14:23,480 --> 00:14:27,040 to pay any attention uh except to be 310 00:14:25,440 --> 00:14:31,079 courteous. 311 00:14:27,040 --> 00:14:31,079 But she is a beautiful blonde, you know. 312 00:14:44,260 --> 00:14:46,280 >> [music] 313 00:14:49,500 --> 00:14:51,520 [music] 314 00:14:56,705 --> 00:14:58,725 [music] 315 00:15:01,945 --> 00:15:03,965 [music] 316 00:15:08,495 --> 00:15:10,515 [music] 317 00:15:13,080 --> 00:15:15,100 [music] 318 00:15:18,975 --> 00:15:20,995 [music] 319 00:15:26,835 --> 00:15:28,855 [music] 320 00:15:31,420 --> 00:15:33,440 [music] 321 00:15:31,920 --> 00:15:36,040 >> Looking for someone? 322 00:15:33,440 --> 00:15:38,760 Yeah, maybe it's you. Maybe you're a 323 00:15:36,040 --> 00:15:40,640 friend of this guy, Rourke. Maybe. Maybe 324 00:15:38,760 --> 00:15:41,800 you came to find some affidavits he had 325 00:15:40,640 --> 00:15:42,839 hid out. 326 00:15:41,800 --> 00:15:44,040 Could be. 327 00:15:42,839 --> 00:15:45,830 Some people are looking for those 328 00:15:44,040 --> 00:15:46,000 affidavits. Hand them over. 329 00:15:45,830 --> 00:15:47,760 >> [music] 330 00:15:46,000 --> 00:15:49,880 >> Who am I dealing with? Never mind about 331 00:15:47,760 --> 00:15:49,880 that. 332 00:15:55,655 --> 00:15:57,675 >> [music] 333 00:16:02,206 --> 00:16:04,226 [music] 334 00:16:06,920 --> 00:16:09,411 >> Clean him We should have given them more 335 00:16:08,680 --> 00:16:09,480 time. 336 00:16:09,411 --> 00:16:11,040 >> [music] 337 00:16:09,480 --> 00:16:13,996 >> Maybe he'll feel talkative when he wakes 338 00:16:11,040 --> 00:16:14,640 up. What's going on here? 339 00:16:13,996 --> 00:16:16,000 >> [music] 340 00:16:14,640 --> 00:16:17,839 >> Help! 341 00:16:16,000 --> 00:16:19,440 Help, police! 342 00:16:17,839 --> 00:16:22,511 Help, police! 343 00:16:19,440 --> 00:16:24,531 Hey, Monk, we better scram. 344 00:16:22,511 --> 00:16:24,531 >> [music] 345 00:16:37,576 --> 00:16:39,596 [music] 346 00:16:44,480 --> 00:16:49,000 >> Well, how you look natural. 347 00:16:47,360 --> 00:16:50,320 Mike Shane, can't I leave you for an 348 00:16:49,000 --> 00:16:51,600 hour without you getting yourself beaten 349 00:16:50,320 --> 00:16:53,320 up? 350 00:16:51,600 --> 00:16:55,680 Seems like old times. I guess I was 351 00:16:53,320 --> 00:16:58,040 getting soft. Are you hurt? 352 00:16:55,680 --> 00:16:59,440 Huh? No, just my vanity. 353 00:16:58,040 --> 00:17:03,040 Couple of pals were looking for some 354 00:16:59,440 --> 00:17:03,040 affidavits they thought Tim had. 355 00:17:04,439 --> 00:17:07,280 Say, listen, Mike Shane. If you get 356 00:17:05,920 --> 00:17:09,320 yourself a cauliflower ear, I'm going to 357 00:17:07,280 --> 00:17:10,760 leave you flat. 358 00:17:09,320 --> 00:17:12,520 I stopped in to see Gentry on the way 359 00:17:10,760 --> 00:17:14,280 over. He said Tim took a terrific 360 00:17:12,520 --> 00:17:16,160 beating. They found the fingerprints of 361 00:17:14,280 --> 00:17:17,360 two women here in the apartment. One of 362 00:17:16,160 --> 00:17:19,320 them had ransacked the place and the 363 00:17:17,360 --> 00:17:20,959 other one had a drink with Tim. Minerva 364 00:17:19,320 --> 00:17:22,959 says Mrs. Bronson was carrying a torch 365 00:17:20,959 --> 00:17:24,400 for Tim. 366 00:17:22,959 --> 00:17:26,120 Something to think about. 367 00:17:24,400 --> 00:17:27,160 Tim had [music] a row with Bronson and 368 00:17:26,120 --> 00:17:29,640 this is the story that caused the 369 00:17:27,160 --> 00:17:29,640 blowup. 370 00:17:33,252 --> 00:17:35,272 >> [music] 371 00:17:40,040 --> 00:17:43,600 >> Aw, Tim should have known they'd start 372 00:17:42,080 --> 00:17:45,360 gunning for him when he named names and 373 00:17:43,600 --> 00:17:46,640 said he had affidavits. 374 00:17:45,360 --> 00:17:47,920 That guy Brenner wouldn't be too happy 375 00:17:46,640 --> 00:17:50,960 about that. 376 00:17:47,920 --> 00:17:50,960 What's going on here? 377 00:17:55,800 --> 00:17:59,240 Who are you? 378 00:17:57,280 --> 00:18:01,080 I'm Mr. Henty, superintendent of this 379 00:17:59,240 --> 00:18:03,360 apartment building. Fine. You're just 380 00:18:01,080 --> 00:18:05,120 the man I want to see. But who are you? 381 00:18:03,360 --> 00:18:06,400 Detective. 382 00:18:05,120 --> 00:18:09,080 See any strange women around here the 383 00:18:06,400 --> 00:18:10,760 night Rourke was shot? I saw one. And 384 00:18:09,080 --> 00:18:11,760 what a blonde. She came in the side 385 00:18:10,760 --> 00:18:13,360 entrance. 386 00:18:11,760 --> 00:18:16,560 Would you recognize her again? 387 00:18:13,360 --> 00:18:18,920 Why, I only saw her back. But uh I think 388 00:18:16,560 --> 00:18:20,400 I'd recognize her. 389 00:18:18,920 --> 00:18:23,120 Why do women bother to make up their 390 00:18:20,400 --> 00:18:23,120 faces? 391 00:18:24,640 --> 00:18:28,600 Oh, no. 392 00:18:26,080 --> 00:18:30,200 Not you again. Hello, Pete. Why the call 393 00:18:28,600 --> 00:18:31,360 for the riot squad? I had a little 394 00:18:30,200 --> 00:18:33,200 misunderstanding with a couple of 395 00:18:31,360 --> 00:18:35,120 gentlemen. Didn't amount to anything. 396 00:18:33,200 --> 00:18:37,159 Come on, Shane. Spill it. Who were the 397 00:18:35,120 --> 00:18:38,840 guys and what was the argument? And if 398 00:18:37,159 --> 00:18:40,760 you're withholding any evidence on me, 399 00:18:38,840 --> 00:18:42,440 I'm going to make you sweat. You said 400 00:18:40,760 --> 00:18:43,640 you didn't want any outside help. Get 401 00:18:42,440 --> 00:18:44,840 your own evidence. 402 00:18:43,640 --> 00:18:46,760 Besides, Rourke sent for me to make a 403 00:18:44,840 --> 00:18:48,600 confidential investigation. Someday 404 00:18:46,760 --> 00:18:49,880 you're going to go too far, Shane, and 405 00:18:48,600 --> 00:18:53,400 you're going to stick out your neck and 406 00:18:49,880 --> 00:18:53,400 I'm going to jump on it with both feet. 407 00:18:55,679 --> 00:18:58,960 He doesn't seem to like you. How about 408 00:18:57,640 --> 00:18:59,640 you think we're bitter enemies, don't 409 00:18:58,960 --> 00:19:02,679 you? 410 00:18:59,640 --> 00:19:04,159 Aren't you? Yeah. 411 00:19:02,679 --> 00:19:05,440 No, we kid around like that all the 412 00:19:04,159 --> 00:19:06,640 time. Doesn't mean a thing. Now look, 413 00:19:05,440 --> 00:19:07,520 you're going to be very valuable to me 414 00:19:06,640 --> 00:19:10,640 and I'm going to want to talk to you 415 00:19:07,520 --> 00:19:10,640 later on. I'll see you later. 416 00:19:18,320 --> 00:19:22,520 Someone really took this place apart. 417 00:19:21,159 --> 00:19:24,640 I think I'll drop in and have a cup of 418 00:19:22,520 --> 00:19:26,480 tea with that guy, Brenner. Mike, can't 419 00:19:24,640 --> 00:19:28,000 you be satisfied with one beating a day? 420 00:19:26,480 --> 00:19:30,280 You stay here till I get back and don't 421 00:19:28,000 --> 00:19:31,800 open the door to anyone. 422 00:19:30,280 --> 00:19:33,880 Angel, can you do something for me? Yes, 423 00:19:31,800 --> 00:19:37,040 Mike. What? Uh clean the place up a 424 00:19:33,880 --> 00:19:37,040 little, will you? Yes. 425 00:19:39,840 --> 00:19:44,560 Hey, bud. What's going on here? 426 00:19:42,159 --> 00:19:46,320 I want to see Brenner. Brenner? 427 00:19:44,560 --> 00:19:47,520 You got an appointment? Do you need an 428 00:19:46,320 --> 00:19:49,679 appointment? 429 00:19:47,520 --> 00:19:52,280 Certainly. Certainly. Go on. Beat it. 430 00:19:49,679 --> 00:19:55,040 Scram. Get going. Go ahead. get out of 431 00:19:52,280 --> 00:19:55,040 here. Ooh! 432 00:20:25,520 --> 00:20:30,520 Brenner? I didn't hear you knock. I did 433 00:20:28,280 --> 00:20:32,400 not. 434 00:20:30,520 --> 00:20:34,080 Let's get down to cases. 435 00:20:32,400 --> 00:20:35,440 You're Brenner and I'm Shane. 436 00:20:34,080 --> 00:20:37,720 I want the blonde who blasted Tim 437 00:20:35,440 --> 00:20:40,440 Rourke. And if not, 438 00:20:37,720 --> 00:20:42,000 I'll bust a lot of things wide open. 439 00:20:40,440 --> 00:20:44,360 I don't know who it was. 440 00:20:42,000 --> 00:20:45,640 Wish I did. 441 00:20:44,360 --> 00:20:46,840 Whoever it was put the heat on me 442 00:20:45,640 --> 00:20:48,240 plenty. 443 00:20:46,840 --> 00:20:51,120 I can't even open for business until 444 00:20:48,240 --> 00:20:52,600 things quiet down. 445 00:20:51,120 --> 00:20:54,520 I had no reason to have Rourke grabbed, 446 00:20:52,600 --> 00:20:55,640 dad. 447 00:20:54,520 --> 00:20:59,080 I just made a deal with him that 448 00:20:55,640 --> 00:21:01,120 afternoon in this office. You're lying. 449 00:20:59,080 --> 00:21:03,040 Tim never sold out in his life. 450 00:21:01,120 --> 00:21:04,280 I read the story. 451 00:21:03,040 --> 00:21:06,200 Guy's a heavy winner at your club and a 452 00:21:04,280 --> 00:21:07,480 blonde knocks him off. 453 00:21:06,200 --> 00:21:09,000 I want that blonde. 454 00:21:07,480 --> 00:21:10,280 I don't know who she is. 455 00:21:09,000 --> 00:21:12,400 I can't know about every blonde who 456 00:21:10,280 --> 00:21:13,520 makes a midnight pickup. If Tim could 457 00:21:12,400 --> 00:21:15,360 dig up that stuff, you ought to know 458 00:21:13,520 --> 00:21:16,560 what goes on in your club. I'm laying it 459 00:21:15,360 --> 00:21:18,040 on the line, Brenner. I want that 460 00:21:16,560 --> 00:21:20,720 blonde. Anyone who stands in my way is 461 00:21:18,040 --> 00:21:20,720 going to get hurt. 462 00:21:21,960 --> 00:21:26,000 Oh. 463 00:21:23,760 --> 00:21:27,480 The affidavit collectors. 464 00:21:26,000 --> 00:21:28,480 Of course, they're not working for you. 465 00:21:27,480 --> 00:21:29,440 Or would you fool me and tell me the 466 00:21:28,480 --> 00:21:32,920 truth? 467 00:21:29,440 --> 00:21:35,920 Frisk him. Back your monkeys off me. 468 00:21:32,920 --> 00:21:38,080 All right, boys. Back up. 469 00:21:35,920 --> 00:21:40,680 How come Bugsy let him in? 470 00:21:38,080 --> 00:21:41,840 Bugsy is now shut eye. He's a sucker for 471 00:21:40,680 --> 00:21:43,080 a left. 472 00:21:41,840 --> 00:21:44,280 I suppose your understanding with Rourke 473 00:21:43,080 --> 00:21:45,360 was to have these two gorillas beat him 474 00:21:44,280 --> 00:21:47,040 up. 475 00:21:45,360 --> 00:21:50,760 All right, they'll pay for that. 476 00:21:47,040 --> 00:21:50,760 And if you had him blasted, you'll burn. 477 00:21:53,720 --> 00:21:58,440 Don't stick your nose outside this door 478 00:21:55,120 --> 00:21:58,440 unless you want to get it shot off. 479 00:22:01,320 --> 00:22:08,120 Hey, he can be plenty tough. Yeah, we've 480 00:22:04,160 --> 00:22:08,120 taken care of tough guys before. 481 00:22:11,120 --> 00:22:14,520 Thanks, bud. You're welcome. 482 00:22:29,800 --> 00:22:33,800 Who's there? Open the door. It is Mike. 483 00:22:34,480 --> 00:22:38,800 Hi, beautiful. Hey, wait a minute. 484 00:22:36,920 --> 00:22:39,840 What? No black eye? 485 00:22:38,800 --> 00:22:41,800 That was day off for the strong-arm 486 00:22:39,840 --> 00:22:44,920 boys. They only work 5 days a week now, 487 00:22:41,800 --> 00:22:47,240 you know, union regulations. 488 00:22:44,920 --> 00:22:50,240 Anything happen while I was gone? Well, 489 00:22:47,240 --> 00:22:52,440 yes and no. What do you mean yes and no? 490 00:22:50,240 --> 00:22:54,040 No one tried to beat me up, but I was 491 00:22:52,440 --> 00:22:55,520 down in the lobby and I noticed a letter 492 00:22:54,040 --> 00:22:59,120 in Tim's box. 493 00:22:55,520 --> 00:23:00,400 Mr. Handy wasn't around, so I swiped it. 494 00:22:59,120 --> 00:23:03,520 Postmark the afternoon of the day Tim 495 00:23:00,400 --> 00:23:04,960 was shot. Smell it. 496 00:23:03,520 --> 00:23:07,360 Mmm, perfume. Wonder if she was a 497 00:23:04,960 --> 00:23:07,360 blonde. 498 00:23:17,960 --> 00:23:22,240 Look here, young man. I'm responsible 499 00:23:19,960 --> 00:23:23,920 for things around here and I don't like 500 00:23:22,240 --> 00:23:26,120 the way you're making free with Mr. 501 00:23:23,920 --> 00:23:28,080 Rourke's apartment. Well, investigation 502 00:23:26,120 --> 00:23:31,160 takes time. But you can't take the place 503 00:23:28,080 --> 00:23:32,679 over. And besides, I'm quite sure that 504 00:23:31,160 --> 00:23:35,679 there was a letter for Mr. Rourke down 505 00:23:32,679 --> 00:23:37,720 in the lobby and it's missing. Missing? 506 00:23:35,679 --> 00:23:39,600 Yes. That's fine. 507 00:23:37,720 --> 00:23:40,600 What kind of a place is this? Don't you 508 00:23:39,600 --> 00:23:41,840 realize that letter may have been of 509 00:23:40,600 --> 00:23:42,920 vital importance? It might have been the 510 00:23:41,840 --> 00:23:45,040 very clue that would have solved the 511 00:23:42,920 --> 00:23:46,560 entire crime and you let some crook 512 00:23:45,040 --> 00:23:47,679 sneak in and steal it. Well, I don't 513 00:23:46,560 --> 00:23:48,800 know what's liable to happen to you. You 514 00:23:47,679 --> 00:23:51,000 might even be charged with criminal 515 00:23:48,800 --> 00:23:53,920 negligence. Well, I can't be every 516 00:23:51,000 --> 00:23:57,000 place. It's too much for one man and I 517 00:23:53,920 --> 00:23:58,200 can't be down in the lobby all the time. 518 00:23:57,000 --> 00:23:59,280 All right. 519 00:23:58,200 --> 00:24:00,160 I'm going to overlook it for the time 520 00:23:59,280 --> 00:24:01,840 being. 521 00:24:00,160 --> 00:24:04,400 We'll see what develops. 522 00:24:01,840 --> 00:24:07,679 Thank you very much. All right. 523 00:24:04,400 --> 00:24:07,679 I like to give everyone a break. 524 00:24:17,760 --> 00:24:20,320 You know, there may be some information 525 00:24:19,080 --> 00:24:21,960 in this letter that could give us a 526 00:24:20,320 --> 00:24:23,679 lead. If Tim could talk, I know he'd 527 00:24:21,960 --> 00:24:25,120 give me permission to open it. Of course 528 00:24:23,679 --> 00:24:26,400 he would. If there's nothing in it that 529 00:24:25,120 --> 00:24:30,080 has anything to do with the case, you 530 00:24:26,400 --> 00:24:30,080 can forget you saw it. Yeah. 531 00:24:34,880 --> 00:24:37,679 It has no signature. 532 00:24:36,840 --> 00:24:39,200 You're interested in buying some 533 00:24:37,679 --> 00:24:41,640 information for your paper called 534 00:24:39,200 --> 00:24:44,920 Capital 8024. 535 00:24:41,640 --> 00:24:44,920 Information is what we're interested in. 536 00:24:48,177 --> 00:24:50,197 >> [screaming] 537 00:24:56,720 --> 00:24:59,360 >> Office? 538 00:24:57,760 --> 00:25:00,520 Capital 8024. 539 00:24:59,360 --> 00:25:02,800 This may be the break we've been waiting 540 00:25:00,520 --> 00:25:02,800 for. 541 00:25:13,320 --> 00:25:18,560 Capital 8024 doesn't answer. 542 00:25:15,560 --> 00:25:18,560 I got the information. 543 00:25:24,440 --> 00:25:27,679 Hello, information? Police business. 544 00:25:26,360 --> 00:25:30,480 Give me the name and address of Capital 545 00:25:27,679 --> 00:25:30,480 8024. 546 00:25:33,240 --> 00:25:35,560 Yeah. 547 00:25:36,760 --> 00:25:42,760 Thanks. 548 00:25:38,679 --> 00:25:42,760 Madge Rankin, 614 Hillside Drive. 549 00:25:42,800 --> 00:25:45,920 Think I'll pay her a little visit. I 550 00:25:43,880 --> 00:25:47,240 don't mind going along. Yeah. Well, 551 00:25:45,920 --> 00:25:48,120 frankly, Angela, I think I get along 552 00:25:47,240 --> 00:25:50,240 better by myself. 553 00:25:48,120 --> 00:25:52,120 >> That's what I'm afraid of. Oh, Angela, 554 00:25:50,240 --> 00:25:55,080 this is strictly business, believe me. 555 00:25:52,120 --> 00:25:55,080 Oh, I believe you. 556 00:26:25,200 --> 00:26:28,240 No use wearing yourself out on that 557 00:26:26,720 --> 00:26:31,440 doorbell. 558 00:26:28,240 --> 00:26:31,440 Madge isn't home. 559 00:26:38,040 --> 00:26:41,600 She had a noisy party Tuesday night. I 560 00:26:40,000 --> 00:26:43,880 haven't seen her since. 561 00:26:41,600 --> 00:26:45,560 That's funny. I had a date with her. 562 00:26:43,880 --> 00:26:46,880 Maybe she forgot. 563 00:26:45,560 --> 00:26:48,080 I don't think so. She told me she'd be 564 00:26:46,880 --> 00:26:50,360 here. 565 00:26:48,080 --> 00:26:52,040 You can wait at my place if you like. 566 00:26:50,360 --> 00:26:54,160 Oh, thanks. That's very nice of you, but 567 00:26:52,040 --> 00:26:56,560 I'll I'll wait outside. 568 00:26:54,160 --> 00:26:56,560 Okay. 569 00:27:10,313 --> 00:27:12,333 >> [music] 570 00:27:15,553 --> 00:27:17,573 [music] 571 00:27:22,103 --> 00:27:24,123 [music] 572 00:27:26,688 --> 00:27:28,708 [music] 573 00:27:33,238 --> 00:27:35,258 [music] 574 00:27:39,134 --> 00:27:41,154 [music] 575 00:27:45,684 --> 00:27:47,704 [music] 576 00:27:54,854 --> 00:27:56,874 [music] 577 00:28:09,264 --> 00:28:11,284 [music] 578 00:28:24,120 --> 00:28:26,679 >> Come in. 579 00:28:29,159 --> 00:28:33,320 Well, 580 00:28:30,520 --> 00:28:36,000 you changed your mind but fast. Your 581 00:28:33,320 --> 00:28:38,520 friend Madge has been murdered. 582 00:28:36,000 --> 00:28:39,560 Madge? Murdered? 583 00:28:38,520 --> 00:28:40,960 Look, I'm Mike Shane, a private 584 00:28:39,560 --> 00:28:42,520 investigator. The cops are going to be 585 00:28:40,960 --> 00:28:45,560 boiling in here any minute. You could be 586 00:28:42,520 --> 00:28:46,520 a big help to me. Why should I? Why not? 587 00:28:45,560 --> 00:28:49,640 It doesn't cost you anything and you 588 00:28:46,520 --> 00:28:49,640 might help me solve a murder. 589 00:29:21,840 --> 00:29:25,840 I wonder why Shane asked information for 590 00:29:23,960 --> 00:29:27,800 this address. 591 00:29:25,840 --> 00:29:30,679 If Handy gave me a bad tip, I'll shake 592 00:29:27,800 --> 00:29:30,679 his teeth out. 593 00:29:40,640 --> 00:29:43,919 Holy smoke. 594 00:29:46,320 --> 00:29:50,480 Hey, we've run into a murder. Now, touch 595 00:29:48,800 --> 00:29:52,160 anything till I get the boys over here. 596 00:29:50,480 --> 00:29:53,360 I'll phone from next door. Tommy, you 597 00:29:52,160 --> 00:29:56,240 watch the front and you go around the 598 00:29:53,360 --> 00:29:56,240 back, huh? Yeah. 599 00:30:12,280 --> 00:30:15,160 Police business, I'd like to use your 600 00:30:13,680 --> 00:30:18,200 phone. Sorry, we don't 601 00:30:15,160 --> 00:30:18,200 >> have one. Oh, thank you. 602 00:30:20,960 --> 00:30:27,240 Oh, Mike Shayne. I might have known it. 603 00:30:25,040 --> 00:30:29,160 Mike, tell him to go away. We don't want 604 00:30:27,240 --> 00:30:30,720 any. Don't talk like that, honey. He's a 605 00:30:29,160 --> 00:30:32,480 big shot detective. Now, don't give me 606 00:30:30,720 --> 00:30:33,720 that. What do you know about this murder 607 00:30:32,480 --> 00:30:35,600 next door? 608 00:30:33,720 --> 00:30:37,760 Murder? What murder? Do you know who 609 00:30:35,600 --> 00:30:41,600 lives next door? Well, of course, Madge 610 00:30:37,760 --> 00:30:41,600 Rankin. We're good friends. 611 00:30:41,840 --> 00:30:44,240 Huh. 612 00:30:44,400 --> 00:30:48,520 Take her into the with the body for 613 00:30:45,720 --> 00:30:48,520 identification. 614 00:30:50,600 --> 00:30:54,960 Well, tell me what's happened. As if you 615 00:30:52,280 --> 00:30:56,120 don't know. Go on along with him. Must 616 00:30:54,960 --> 00:30:57,520 I, Mike? 617 00:30:56,120 --> 00:31:00,960 Sure, that's Pete Rafferty. You have to 618 00:30:57,520 --> 00:31:00,960 mind him. All right, lady. 619 00:31:05,600 --> 00:31:10,000 All right, Shayne, start talking. 620 00:31:08,280 --> 00:31:12,000 What do we talk about? 621 00:31:10,000 --> 00:31:14,080 Business, or shall we make it personal? 622 00:31:12,000 --> 00:31:15,960 >> That's not funny. We'll talk about that 623 00:31:14,080 --> 00:31:17,320 murder next door. Well, I just got in 624 00:31:15,960 --> 00:31:19,160 town this afternoon. Do you think I 625 00:31:17,320 --> 00:31:21,120 murdered her by radar? Now, you know 626 00:31:19,160 --> 00:31:22,400 something. You asked information for 627 00:31:21,120 --> 00:31:24,040 that address. 628 00:31:22,400 --> 00:31:25,560 Oh, sure. Uh Helen doesn't have a phone, 629 00:31:24,040 --> 00:31:27,080 so she gave me the number next door. 630 00:31:25,560 --> 00:31:27,920 Nobody answered when I called and I'd 631 00:31:27,080 --> 00:31:30,120 forgotten the address. 632 00:31:27,920 --> 00:31:31,560 >> Oh, it was just a coincidence. You just 633 00:31:30,120 --> 00:31:33,360 happened to pop up next door to a 634 00:31:31,560 --> 00:31:35,280 corpse. You know, Pete, it's the 635 00:31:33,360 --> 00:31:36,760 funniest thing. Whenever anybody has a 636 00:31:35,280 --> 00:31:38,320 corpse they don't know what to do with, 637 00:31:36,760 --> 00:31:40,720 they always dump it in my lap. 638 00:31:38,320 --> 00:31:40,720 >> Oh. 639 00:31:56,800 --> 00:32:00,240 Call over the car radio for homicide 640 00:31:58,520 --> 00:32:02,120 detail. Right. 641 00:32:00,240 --> 00:32:04,200 Well, was it Madge Rankin? 642 00:32:02,120 --> 00:32:06,560 Yes, it was Madge. 643 00:32:04,200 --> 00:32:10,120 I never saw a dead person before. Give 644 00:32:06,560 --> 00:32:12,400 me the creeps. Take it easy. Poor Madge, 645 00:32:10,120 --> 00:32:13,560 lying there dead all that time and 646 00:32:12,400 --> 00:32:16,040 I thought she was out having a good 647 00:32:13,560 --> 00:32:18,720 time. Well, I'll talk to you again. Just 648 00:32:16,040 --> 00:32:20,640 stay put so I can find you. 649 00:32:18,720 --> 00:32:22,560 Uh Shayne, where's that letter you took 650 00:32:20,640 --> 00:32:24,400 out of O'Rourke's mailbox? Well, Peter, 651 00:32:22,560 --> 00:32:25,880 how can you say such things? Andy said 652 00:32:24,400 --> 00:32:27,679 you stole a letter just before you made 653 00:32:25,880 --> 00:32:29,640 that call. Did anybody see me steal a 654 00:32:27,679 --> 00:32:32,080 letter? Well, any evidence is missing 655 00:32:29,640 --> 00:32:33,640 and you're around, I know who's got it. 656 00:32:32,080 --> 00:32:34,880 That is merely supposition on the part 657 00:32:33,640 --> 00:32:37,360 of the witness and has no weight as 658 00:32:34,880 --> 00:32:37,360 evidence. 659 00:33:25,040 --> 00:33:30,480 What do you want? Oh, I was looking for 660 00:33:27,480 --> 00:33:34,080 a friend. Man or woman? A man. 661 00:33:30,480 --> 00:33:34,080 Maybe he's in there. Come on. 662 00:33:41,520 --> 00:33:44,200 Chief, here's the dame who was snooping 663 00:33:42,760 --> 00:33:46,120 around next door. 664 00:33:44,200 --> 00:33:47,520 How does she know where you are? You 665 00:33:46,120 --> 00:33:49,360 always tell her before you go to visit 666 00:33:47,520 --> 00:33:51,720 another girlfriend? You know how women 667 00:33:49,360 --> 00:33:52,160 are. Follow you around, spy on you. Mike 668 00:33:51,720 --> 00:33:53,960 Shayne. 669 00:33:52,160 --> 00:33:56,880 >> Sometimes they talk too much. Oh, shut 670 00:33:53,960 --> 00:33:59,080 up. What were you going to say? Who, me? 671 00:33:56,880 --> 00:34:00,560 Oh, I had nothing to say. 672 00:33:59,080 --> 00:34:01,960 When Mike and I promised to look you up, 673 00:34:00,560 --> 00:34:04,120 we had no idea we would interrupt a 674 00:34:01,960 --> 00:34:07,040 police convention. There was a murder 675 00:34:04,120 --> 00:34:09,240 next door. How awful. Oh, don't give me 676 00:34:07,040 --> 00:34:10,879 any more of that runaround. I want 677 00:34:09,240 --> 00:34:13,080 whatever evidence you have, or I'll hold 678 00:34:10,879 --> 00:34:15,080 you on suspicion of obstructing justice. 679 00:34:13,080 --> 00:34:17,120 And maybe a federal rap for intercepting 680 00:34:15,080 --> 00:34:19,399 mail. Look, you had three murders and 681 00:34:17,120 --> 00:34:20,720 Tim was almost killed before I came. 682 00:34:19,399 --> 00:34:21,919 What did you do about it? You wouldn't 683 00:34:20,720 --> 00:34:24,000 know a piece of evidence if it walked up 684 00:34:21,919 --> 00:34:25,720 and introduced itself. All right. All 685 00:34:24,000 --> 00:34:27,359 right, come on down to headquarters. 686 00:34:25,720 --> 00:34:28,960 Perhaps I can persuade you to sing a 687 00:34:27,359 --> 00:34:29,520 different tune. 688 00:34:28,960 --> 00:34:31,159 Mike. 689 00:34:29,520 --> 00:34:32,440 >> No, it's all right, honey. Take it easy. 690 00:34:31,159 --> 00:34:34,040 Can't hold me long on suspicion and 691 00:34:32,440 --> 00:34:35,919 you'll enjoy hearing him apologize. 692 00:34:34,040 --> 00:34:37,800 >> Me apologize? Why, you Now, be be 693 00:34:35,919 --> 00:34:41,200 careful, careful, ladies. No naughty 694 00:34:37,800 --> 00:34:41,200 words. Come on. 695 00:34:49,879 --> 00:34:52,840 Have the boys stick around while I get 696 00:34:51,240 --> 00:34:54,679 back. I'm taking this bird down to 697 00:34:52,840 --> 00:34:56,080 headquarters for an audition. Okay, 698 00:34:54,679 --> 00:34:59,000 Chief. 699 00:34:56,080 --> 00:35:00,600 All right, boys, come on. 700 00:34:59,000 --> 00:35:02,160 Did Mike Shayne get all the information 701 00:35:00,600 --> 00:35:03,960 he wanted? 702 00:35:02,160 --> 00:35:05,480 If there's anything else he wants, he 703 00:35:03,960 --> 00:35:07,080 knows the address. 704 00:35:05,480 --> 00:35:08,880 Say, listen, sister. If you have any 705 00:35:07,080 --> 00:35:11,720 ideas about Mr. Shayne, you can forget 706 00:35:08,880 --> 00:35:14,080 them right now. Who are you? His mother? 707 00:35:11,720 --> 00:35:15,640 Mother? Don't you mother me, or I'll 708 00:35:14,080 --> 00:35:17,040 rock you to sleep. 709 00:35:15,640 --> 00:35:21,160 Can't talk to me like that. I'll have 710 00:35:17,040 --> 00:35:21,160 you know I'm a lady. Really? 711 00:35:22,840 --> 00:35:26,960 More cops, I suppose. I'll be coming 712 00:35:24,760 --> 00:35:29,280 cops out of my hair for a week. 713 00:35:26,960 --> 00:35:30,880 Oh, hello, Dilly. I was driving by and 714 00:35:29,280 --> 00:35:32,080 saw the police cars outside. What 715 00:35:30,880 --> 00:35:34,680 happened? 716 00:35:32,080 --> 00:35:37,040 Madge was murdered. What happened when? 717 00:35:34,680 --> 00:35:37,040 Well, it 718 00:35:38,840 --> 00:35:43,560 Police, did you know her? Uh yes, I knew 719 00:35:41,720 --> 00:35:44,960 her in a casual sort of way. Do you know 720 00:35:43,560 --> 00:35:46,600 anyone who might have had a reason to 721 00:35:44,960 --> 00:35:48,120 knock her off? Well, of course not. I 722 00:35:46,600 --> 00:35:50,160 told you I didn't know her very well. 723 00:35:48,120 --> 00:35:50,760 >> What's your name? Dillingham Smith, but 724 00:35:50,160 --> 00:35:52,080 I tell you I 725 00:35:50,760 --> 00:35:54,680 >> Address? 726 00:35:52,080 --> 00:35:56,640 El Montalvo Apartments. Are you married? 727 00:35:54,680 --> 00:35:57,560 Uh yes, but my wife's out of town. Where 728 00:35:56,640 --> 00:35:58,880 is she? 729 00:35:57,560 --> 00:36:00,800 Well, I don't know. We had a little 730 00:35:58,880 --> 00:36:02,800 misunderstanding. 731 00:36:00,800 --> 00:36:04,000 You can't pry into my private affairs. 732 00:36:02,800 --> 00:36:06,240 Well, if you'd rather talk down at 733 00:36:04,000 --> 00:36:07,440 police headquarters, it's okay with me. 734 00:36:06,240 --> 00:36:09,160 All right. 735 00:36:07,440 --> 00:36:10,840 I know nothing about the murder. But go 736 00:36:09,160 --> 00:36:13,840 ahead, have fun. 737 00:36:10,840 --> 00:36:13,840 All right, come on. 738 00:36:17,320 --> 00:36:21,760 Boys, might as well go on to bed. I 739 00:36:18,480 --> 00:36:21,760 don't feel talkative tonight. 740 00:36:25,800 --> 00:36:29,560 Finish the routine investigation of the 741 00:36:27,200 --> 00:36:30,720 murder? Why don't you get wise, Shayne? 742 00:36:29,560 --> 00:36:31,920 The police department is much bigger 743 00:36:30,720 --> 00:36:33,000 than you are. 744 00:36:31,920 --> 00:36:34,880 Was the victim shot through the heart 745 00:36:33,000 --> 00:36:36,040 with a .32 automatic from close up? I 746 00:36:34,880 --> 00:36:39,240 thought you didn't know anything about 747 00:36:36,040 --> 00:36:41,440 the murder. Had to be that way. Why? 748 00:36:39,240 --> 00:36:42,680 You call yourself a detective. You don't 749 00:36:41,440 --> 00:36:44,359 even see that the pattern for all these 750 00:36:42,680 --> 00:36:45,720 murders was the same. Tim was the only 751 00:36:44,359 --> 00:36:46,200 one who expected it and that saved his 752 00:36:45,720 --> 00:36:47,800 life. 753 00:36:46,200 --> 00:36:49,840 >> Ballistics proved that no two murders 754 00:36:47,800 --> 00:36:50,920 were committed with the same gun. 755 00:36:49,840 --> 00:36:51,680 I suppose you think I couldn't be an 756 00:36:50,920 --> 00:36:53,840 answer to that. 757 00:36:51,680 --> 00:36:55,240 >> Never mind what I think. Just turn over 758 00:36:53,840 --> 00:36:56,720 whatever evidence you have to the proper 759 00:36:55,240 --> 00:36:57,720 authorities, or I'll sweat it out of 760 00:36:56,720 --> 00:36:59,440 you. 761 00:36:57,720 --> 00:37:01,680 No dice, Pete. I'm going to conduct this 762 00:36:59,440 --> 00:37:02,640 investigation in my own way. All right, 763 00:37:01,680 --> 00:37:05,680 if you want to make it tougher on 764 00:37:02,640 --> 00:37:05,680 yourself, go ahead. 765 00:37:13,000 --> 00:37:16,600 There's uh nothing like a good old 766 00:37:14,840 --> 00:37:17,640 habeas corpus to spring a guy out of 767 00:37:16,600 --> 00:37:19,160 jail. 768 00:37:17,640 --> 00:37:21,840 I don't know why I even bothered to get 769 00:37:19,160 --> 00:37:23,320 you out. Oh, Angela, look. I told you I 770 00:37:21,840 --> 00:37:26,720 was just putting on an act to fool 771 00:37:23,320 --> 00:37:29,040 Rafferty. You said that before. 772 00:37:26,720 --> 00:37:29,040 Did I? 773 00:37:46,120 --> 00:37:48,640 All right, Dilly Smith must really be in 774 00:37:47,400 --> 00:37:49,960 the chips. It costs dough to live in a 775 00:37:48,640 --> 00:37:51,400 place like this. 776 00:37:49,960 --> 00:37:52,680 I can't put my finger on anything 777 00:37:51,400 --> 00:37:54,200 definite, but there's something about 778 00:37:52,680 --> 00:37:55,760 that man that didn't seem to ring quite 779 00:37:54,200 --> 00:37:58,680 true. Yeah, I know what you mean. Let's 780 00:37:55,760 --> 00:37:58,680 go talk to the doorman. 781 00:38:00,560 --> 00:38:04,440 Morning. Oh, good morning, sir. Special 782 00:38:02,440 --> 00:38:05,640 investigator. Oh, you got the wrong man, 783 00:38:04,440 --> 00:38:07,320 sir. I swear you have. I never slipped 784 00:38:05,640 --> 00:38:08,960 those crooked dice in the game. No, the 785 00:38:07,320 --> 00:38:10,560 FBI is handling that investigation, I 786 00:38:08,960 --> 00:38:13,120 think. I'm in the market to buy some 787 00:38:10,560 --> 00:38:14,560 information. Oh, you come to the right 788 00:38:13,120 --> 00:38:15,560 market, sir. You could call it a black 789 00:38:14,560 --> 00:38:17,440 market. 790 00:38:15,560 --> 00:38:19,120 Selling information is what I is most 791 00:38:17,440 --> 00:38:21,400 fond of. What can you tell me about 792 00:38:19,120 --> 00:38:23,000 Dillingham Smith? Uh 793 00:38:21,400 --> 00:38:25,240 he and his wife moved in a short time 794 00:38:23,000 --> 00:38:27,560 back, but I hear they just oohs and 795 00:38:25,240 --> 00:38:29,440 money. Is Mrs. Smith a brunette? No, 796 00:38:27,560 --> 00:38:31,960 sir. You never see a blonde like that, 797 00:38:29,440 --> 00:38:33,160 lady. Why, she shine in the dark. 798 00:38:31,960 --> 00:38:35,080 Anything else? 799 00:38:33,160 --> 00:38:39,000 Uh she sent a trunk to the railroad 2 3 800 00:38:35,080 --> 00:38:39,000 days ago and I seen her around no more. 801 00:38:39,480 --> 00:38:42,600 Mike, there he is. 802 00:38:44,040 --> 00:38:47,880 Call your captain? No, thanks. I'll 803 00:38:45,480 --> 00:38:47,880 walk. 804 00:38:49,240 --> 00:38:51,760 I'm going to tell him Caldwell's entry 805 00:38:50,640 --> 00:38:52,800 and ask you to bring a fingerprint man 806 00:38:51,760 --> 00:38:56,480 over. See if he can find a print to 807 00:38:52,800 --> 00:38:56,480 match anything found in Tim's apartment. 808 00:39:17,920 --> 00:39:20,720 Hello, Will. 809 00:39:19,320 --> 00:39:23,200 This is Phyllis. 810 00:39:20,720 --> 00:39:27,160 Mike wants you to do him a big favor. 811 00:39:23,200 --> 00:39:28,680 Uh no, he's not in jail again. Not yet. 812 00:39:27,160 --> 00:39:30,040 He needs a check on some fingerprints 813 00:39:28,680 --> 00:39:31,320 without going through regular police 814 00:39:30,040 --> 00:39:32,960 channels. 815 00:39:31,320 --> 00:39:35,640 I'll meet you here at the El Montalvo 816 00:39:32,960 --> 00:39:35,640 Apartments. 817 00:39:44,480 --> 00:39:47,360 Oh, hi. of help 818 00:39:47,440 --> 00:39:52,520 I'm terribly sorry. Can't you walk 819 00:39:49,360 --> 00:39:52,520 without tripping over your feet? 820 00:39:53,280 --> 00:39:57,360 I'm really awfully sorry. It's very 821 00:39:54,680 --> 00:39:57,360 clumsy of me. 822 00:40:06,720 --> 00:40:08,800 Does that thing in your stick of 823 00:40:07,520 --> 00:40:11,040 peppermint candy you're feeling in your 824 00:40:08,800 --> 00:40:12,280 back? Don't tell me let me guess. Honey 825 00:40:11,040 --> 00:40:14,160 man, huh? 826 00:40:12,280 --> 00:40:16,960 I've got a gag that'll kill you. 827 00:40:14,160 --> 00:40:16,960 I see what you mean. 828 00:40:17,680 --> 00:40:22,120 You get in the front seat, pal. This is 829 00:40:19,520 --> 00:40:22,120 your party. 830 00:40:39,280 --> 00:40:42,640 Hello. Now that we're all nice and cozy, 831 00:40:41,480 --> 00:40:44,560 how's about letting me in on what this 832 00:40:42,640 --> 00:40:46,453 is all about? Don't be inquisitive. Stay 833 00:40:44,560 --> 00:40:47,360 happy as long as you can. 834 00:40:46,453 --> 00:40:49,080 >> [laughter] 835 00:40:47,360 --> 00:40:51,520 >> Things are tight. He's always handing me 836 00:40:49,080 --> 00:40:53,000 a laugh. 837 00:40:51,520 --> 00:40:55,760 Very funny. That's what I like. Murder 838 00:40:53,000 --> 00:40:55,760 with a smile. 839 00:40:59,680 --> 00:41:03,520 Okay, chum. Let's get down to business. 840 00:41:02,080 --> 00:41:05,480 Tim Rourke popped off about some 841 00:41:03,520 --> 00:41:07,120 affidavits. Maybe they don't mean 842 00:41:05,480 --> 00:41:08,680 nothing to Hank Brenner, but he wants to 843 00:41:07,120 --> 00:41:10,280 see them. 844 00:41:08,680 --> 00:41:11,720 Sorry. Fresh out of affidavits. I think 845 00:41:10,280 --> 00:41:14,200 the only thing you'll be out of. play 846 00:41:11,720 --> 00:41:17,200 ball. If not, we was to use our own 847 00:41:14,200 --> 00:41:17,200 judgment. 848 00:41:17,840 --> 00:41:20,160 I don't suppose it would do any good to 849 00:41:19,080 --> 00:41:21,800 tell you I don't know anything about the 850 00:41:20,160 --> 00:41:24,320 affidavits you're talking about. That's 851 00:41:21,800 --> 00:41:25,480 right. It's the affidavits or else. 852 00:41:24,320 --> 00:41:27,000 Look, I can't deliver something I 853 00:41:25,480 --> 00:41:28,960 haven't got. It's not going to do any 854 00:41:27,000 --> 00:41:31,040 good to bump me off. Who said anything 855 00:41:28,960 --> 00:41:32,760 about bumping you off? We'll only take 856 00:41:31,040 --> 00:41:35,400 you down to see Brenner. He wants to 857 00:41:32,760 --> 00:41:35,400 talk to you. 858 00:41:59,960 --> 00:42:03,400 Steve, you start the engine. 859 00:42:16,680 --> 00:42:21,920 It looks like we'll have to thumb our 860 00:42:18,040 --> 00:42:21,920 way back to town. That's right. 861 00:42:40,720 --> 00:42:47,160 Sorry, boys. All filled up. 862 00:42:43,840 --> 00:42:47,160 Not here, you fool. 863 00:42:55,360 --> 00:42:59,000 Hello, Will. Hello, Mike. Looks like 864 00:42:57,360 --> 00:43:00,360 you're getting close to something. Where 865 00:42:59,000 --> 00:43:01,400 have you been? Couple of Brenner's 866 00:43:00,360 --> 00:43:03,040 friends picked me up. We couldn't get 867 00:43:01,400 --> 00:43:03,960 along, so I walked home. What do you 868 00:43:03,040 --> 00:43:05,200 mean I'm getting close to something? 869 00:43:03,960 --> 00:43:07,240 Well, the fingerprints of the woman who 870 00:43:05,200 --> 00:43:08,400 claims to be Mrs. Dillingham Smith are 871 00:43:07,240 --> 00:43:10,440 the same as the fingerprints of the 872 00:43:08,400 --> 00:43:11,600 woman who ransacked Tim's apartment. 873 00:43:10,440 --> 00:43:13,320 Huh. 874 00:43:11,600 --> 00:43:14,800 Now tell me, why should Dilly Smith be 875 00:43:13,320 --> 00:43:16,560 writing letters to Walter Bronson, 876 00:43:14,800 --> 00:43:18,160 managing editor of the Courier? I don't 877 00:43:16,560 --> 00:43:19,760 know. It's got me stumped. It's got me 878 00:43:18,160 --> 00:43:21,760 going around in circles. There's too 879 00:43:19,760 --> 00:43:23,560 many blondes in this case. I'm having 880 00:43:21,760 --> 00:43:25,520 blonde nightmares. Hope I never see 881 00:43:23,560 --> 00:43:27,240 another blonde as long as I live. May I 882 00:43:25,520 --> 00:43:29,960 have that in writing? 883 00:43:27,240 --> 00:43:29,960 With options. 884 00:43:33,160 --> 00:43:36,320 Say, Gentry, you will be sure Tim's well 885 00:43:34,920 --> 00:43:37,320 guarded, won't you? Brenner and the 886 00:43:36,320 --> 00:43:38,840 gambling syndicate are starting to 887 00:43:37,320 --> 00:43:40,240 concern about those affidavits he popped 888 00:43:38,840 --> 00:43:41,880 off about. They might try to get to him. 889 00:43:40,240 --> 00:43:43,880 Don't worry. I'll see that they don't. 890 00:43:41,880 --> 00:43:45,480 Those boys are plenty tough, I know. Now 891 00:43:43,880 --> 00:43:46,640 let me see. 892 00:43:45,480 --> 00:43:47,960 We've got a line on the woman who 893 00:43:46,640 --> 00:43:49,360 searched Tim's apartment. Did that 894 00:43:47,960 --> 00:43:50,560 happen before or after he was shot? 895 00:43:49,360 --> 00:43:51,560 Well, I don't know. There's no way of 896 00:43:50,560 --> 00:43:53,440 telling. 897 00:43:51,560 --> 00:43:55,080 She ties in with Dilly Smith. Dilly 898 00:43:53,440 --> 00:43:56,640 Smith writes a letter to Bronson. That 899 00:43:55,080 --> 00:43:58,480 ought to add up to something. And don't 900 00:43:56,640 --> 00:43:59,760 forget Mrs. Bronson is a blonde. So was 901 00:43:58,480 --> 00:44:01,480 Marge Rankin, the woman who was murdered 902 00:43:59,760 --> 00:44:04,920 to keep her from talking. Dilly ties in 903 00:44:01,480 --> 00:44:06,359 there, too. Dilly gets around. Plenty. 904 00:44:04,920 --> 00:44:08,120 I'm putting a tail on him, Will. I can't 905 00:44:06,359 --> 00:44:10,320 be everywhere at once, and I can't work 906 00:44:08,120 --> 00:44:12,000 with Pete Rafferty. I wish you two boys 907 00:44:10,320 --> 00:44:13,320 would try to get along and stop needling 908 00:44:12,000 --> 00:44:15,960 each other. What would I do for 909 00:44:13,320 --> 00:44:15,960 entertainment? 910 00:44:18,480 --> 00:44:21,120 Hello, Minerva. 911 00:44:21,920 --> 00:44:25,800 How's my favorite heartthrob? Don't give 912 00:44:23,800 --> 00:44:27,840 me that line, Mike Shayne. I'm no 913 00:44:25,800 --> 00:44:31,040 whistle stop. 914 00:44:27,840 --> 00:44:32,280 Um have you seen Timothy? Yeah. He's 915 00:44:31,040 --> 00:44:33,280 still unconscious. They say he has a 916 00:44:32,280 --> 00:44:34,720 chance. 917 00:44:33,280 --> 00:44:37,280 Is Bronson in? 918 00:44:34,720 --> 00:44:38,880 No, he hasn't come in yet this morning. 919 00:44:37,280 --> 00:44:40,760 Look, Minerva. I'm going to ask you to 920 00:44:38,880 --> 00:44:42,240 do a big favor for me. I want you to 921 00:44:40,760 --> 00:44:44,040 listen in on his telephone conversations 922 00:44:42,240 --> 00:44:45,840 for a day or so. That's out of the 923 00:44:44,040 --> 00:44:47,640 question. I never did anything like that 924 00:44:45,840 --> 00:44:50,320 in my life. You want to find out who it 925 00:44:47,640 --> 00:44:52,000 was shot Tim, don't you? Of course. But 926 00:44:50,320 --> 00:44:53,680 surely you don't think I'm not accusing 927 00:44:52,000 --> 00:44:56,000 anyone, but I'm just not overlooking any 928 00:44:53,680 --> 00:44:58,560 angles. 929 00:44:56,000 --> 00:45:00,520 Good morning, Mr. Bronson. Morning. 930 00:44:58,560 --> 00:45:02,920 Uh Mr. Bronson Don't bother me. I'm 931 00:45:00,520 --> 00:45:02,920 busy. 932 00:45:05,280 --> 00:45:09,040 I said I'm busy. So am I. 933 00:45:07,840 --> 00:45:10,400 Why did you object to Rourke's following 934 00:45:09,040 --> 00:45:12,120 through on his exposé of the gambling 935 00:45:10,400 --> 00:45:14,120 situation? I fail to see how the 936 00:45:12,120 --> 00:45:15,840 editorial policy of this paper is any of 937 00:45:14,120 --> 00:45:17,600 your business. The person who shot 938 00:45:15,840 --> 00:45:18,840 Rourke didn't like that stuff, either. 939 00:45:17,600 --> 00:45:21,880 Are you intimating I'm not intimating 940 00:45:18,840 --> 00:45:21,880 nothing. I'm stating facts. 941 00:45:23,359 --> 00:45:25,920 Did you 942 00:45:24,359 --> 00:45:28,040 get to Rourke's apartment before or 943 00:45:25,920 --> 00:45:31,400 after he was shot? I did not go to 944 00:45:28,040 --> 00:45:31,400 Rourke's apartment at all. 945 00:45:33,520 --> 00:45:36,960 You started to there. I changed my mind. 946 00:45:35,800 --> 00:45:38,680 I decided to see him the following 947 00:45:36,960 --> 00:45:39,800 morning. 948 00:45:38,680 --> 00:45:41,920 Did you find any affidavits among the 949 00:45:39,800 --> 00:45:43,240 papers in his desk? I've explained all 950 00:45:41,920 --> 00:45:44,520 this to your police department, and 951 00:45:43,240 --> 00:45:46,600 Rafferty has all the papers from 952 00:45:44,520 --> 00:45:49,440 Rourke's desk. Now get out before I have 953 00:45:46,600 --> 00:45:49,440 you thrown out. 954 00:45:57,440 --> 00:46:01,440 This letter was among the household 955 00:45:58,680 --> 00:46:04,720 bills, and I opened it. 956 00:46:01,440 --> 00:46:04,720 We'll talk about that later. 957 00:46:05,160 --> 00:46:08,840 Looks like you had a little accident. I 958 00:46:06,800 --> 00:46:11,000 told you to get out of here. 959 00:46:08,840 --> 00:46:12,120 Must I have you thrown out? 960 00:46:11,000 --> 00:46:14,840 Don't you know excitement's bad for your 961 00:46:12,120 --> 00:46:14,840 blood pressure? 962 00:46:18,080 --> 00:46:22,600 Who was that? I don't know. 963 00:46:20,359 --> 00:46:24,960 Who's the blonde? Mrs. Bronson. Did you 964 00:46:22,600 --> 00:46:25,920 enjoy your visit? It was worthwhile. 965 00:46:24,960 --> 00:46:27,240 Don't forget about the phone calls, 966 00:46:25,920 --> 00:46:30,160 Minerva. I have a hunch something's 967 00:46:27,240 --> 00:46:30,160 going to pop before long. 968 00:46:34,080 --> 00:46:37,400 Being a lady, I can't tell you just 969 00:46:35,760 --> 00:46:39,520 exactly what is going to pop at this 970 00:46:37,400 --> 00:46:42,400 moment. Keep your chin up. Remember this 971 00:46:39,520 --> 00:46:45,320 is for Tim. Play along with me. 972 00:46:42,400 --> 00:46:45,320 Okay, Mike. 973 00:46:53,320 --> 00:46:56,240 You wanted to see me? What do you mean 974 00:46:54,880 --> 00:46:57,880 letting people walk in and out of my 975 00:46:56,240 --> 00:46:59,520 private office? This isn't Grand Central 976 00:46:57,880 --> 00:47:01,359 Station. He followed you in, and there 977 00:46:59,520 --> 00:47:03,000 was nothing I could do about it. Would 978 00:47:01,359 --> 00:47:05,160 it be expecting too much to ask you who 979 00:47:03,000 --> 00:47:06,440 he is? Michael Shayne, private 980 00:47:05,160 --> 00:47:08,320 detective. 981 00:47:06,440 --> 00:47:09,960 A private detective? 982 00:47:08,320 --> 00:47:13,280 I understand Timothy Rourke sent for you 983 00:47:09,960 --> 00:47:13,280 just before he was shot. 984 00:47:13,840 --> 00:47:18,160 Well, have you all? Yes, you may go. 985 00:47:22,840 --> 00:47:26,200 So that's why he was snooping around 986 00:47:24,280 --> 00:47:28,000 here, trying to worry me. 987 00:47:26,200 --> 00:47:30,720 These private detectives are all a bunch 988 00:47:28,000 --> 00:47:30,720 of phonies. 989 00:47:33,040 --> 00:47:37,280 Yes, Mr. Bronson. Get me Crestview 990 00:47:35,040 --> 00:47:39,720 6-4728. 991 00:47:37,280 --> 00:47:39,720 Yes, sir. 992 00:47:58,240 --> 00:48:04,400 Hello. Brenner talking. Just a moment, 993 00:48:00,760 --> 00:48:04,400 please. Mr. Bronson calling. 994 00:48:05,600 --> 00:48:09,560 Hello. Hello, Brenner. It's Bronson 995 00:48:07,520 --> 00:48:11,000 talking. Michael Shayne, a private 996 00:48:09,560 --> 00:48:12,920 detective, was trying to blackmail me 997 00:48:11,000 --> 00:48:15,520 for 25,000. 998 00:48:12,920 --> 00:48:15,520 Yeah. 999 00:48:18,080 --> 00:48:23,520 Play along with him. 1000 00:48:19,880 --> 00:48:23,520 I know how to handle those babies. 1001 00:48:25,960 --> 00:48:28,920 All right. All right, I'll do as you 1002 00:48:27,560 --> 00:48:30,400 say. 1003 00:48:28,920 --> 00:48:33,600 You've gotten me into a fine mess. I 1004 00:48:30,400 --> 00:48:33,600 can't afford a scandal. 1005 00:48:40,000 --> 00:48:43,840 Miss Higgins, run an ad in the personal 1006 00:48:42,080 --> 00:48:46,359 column of today's paper. Just the two 1007 00:48:43,840 --> 00:48:50,359 words, yes, cold. 1008 00:48:46,359 --> 00:48:50,359 Yes, cold. Yes, sir. 1009 00:49:30,240 --> 00:49:33,960 Hello. Walter Bronson speaking. If 1010 00:49:32,200 --> 00:49:38,080 you're interested in buying a .32 Colt 1011 00:49:33,960 --> 00:49:39,680 automatic, serial number 421893, 1012 00:49:38,080 --> 00:49:41,760 before the police run a ballistic test, 1013 00:49:39,680 --> 00:49:43,560 listen carefully. I won't repeat and 1014 00:49:41,760 --> 00:49:47,040 don't bother to have the call traced. 1015 00:49:43,560 --> 00:49:47,040 I'm calling from a public phone booth. 1016 00:50:05,829 --> 00:50:07,849 >> [music] 1017 00:50:09,960 --> 00:50:15,400 >> Well, what do you want? Back for round 1018 00:50:12,320 --> 00:50:17,800 two? I came to apologize for last night. 1019 00:50:15,400 --> 00:50:20,239 Skip it. Come on in and sit down. I can 1020 00:50:17,800 --> 00:50:22,259 only stay a minute. 1021 00:50:20,239 --> 00:50:22,259 >> [music] 1022 00:50:24,760 --> 00:50:26,800 >> You have a cup of coffee? 1023 00:50:26,134 --> 00:50:28,600 >> [music] 1024 00:50:26,800 --> 00:50:31,040 >> No, thanks. 1025 00:50:28,600 --> 00:50:32,560 You know, Mike Shayne, 1026 00:50:31,040 --> 00:50:34,640 he must be quite a guy. 1027 00:50:32,560 --> 00:50:37,240 >> Oh, he is. And in my opinion, he's the 1028 00:50:34,640 --> 00:50:38,440 best detective in the world. 1029 00:50:37,240 --> 00:50:40,360 Well, he's not a nice playmate if you 1030 00:50:38,440 --> 00:50:42,480 have a guilty conscience. You better not 1031 00:50:40,360 --> 00:50:43,600 try any two-timing. Don't worry, I 1032 00:50:42,480 --> 00:50:45,080 won't. 1033 00:50:43,600 --> 00:50:47,160 By the way, I'm not familiar with this 1034 00:50:45,080 --> 00:50:50,360 town. Could you recommend a good beauty 1035 00:50:47,160 --> 00:50:53,360 shop? Well, I always go to Madame Renee. 1036 00:50:50,360 --> 00:50:53,360 I'll give you her card. 1037 00:50:54,955 --> 00:50:56,975 >> [music] 1038 00:51:01,880 --> 00:51:05,920 >> I've always been satisfied with her 1039 00:51:03,120 --> 00:51:07,680 work. Thanks a [music] million. 1040 00:51:05,920 --> 00:51:10,320 Have they any line on who might have 1041 00:51:07,680 --> 00:51:11,680 killed Madge? Not that I know of. They 1042 00:51:10,320 --> 00:51:13,160 can't seem to find a motive for the 1043 00:51:11,680 --> 00:51:14,320 murder. 1044 00:51:13,160 --> 00:51:16,880 Maybe she stepped out with some other 1045 00:51:14,320 --> 00:51:19,190 woman's husband. Those things happen. 1046 00:51:16,880 --> 00:51:19,280 That man, Dilly Smith, 1047 00:51:19,190 --> 00:51:21,720 >> [music] 1048 00:51:19,280 --> 00:51:24,520 >> said he had trouble with his wife. 1049 00:51:21,720 --> 00:51:27,840 Do you suppose I don't think so. Dilly 1050 00:51:24,520 --> 00:51:27,840 wasn't interested in Madge. 1051 00:51:31,320 --> 00:51:36,520 I saw Bronson lay. Did you get anything? 1052 00:51:34,760 --> 00:51:38,720 I don't like doing this sort of thing. 1053 00:51:36,520 --> 00:51:39,960 It's like peeking through a keyhole. Ah, 1054 00:51:38,720 --> 00:51:41,440 so Bronson thinks someone I know was 1055 00:51:39,960 --> 00:51:42,840 trying to blackmail him. 1056 00:51:41,440 --> 00:51:44,720 Well, for a while, Michael Shayne, I had 1057 00:51:42,840 --> 00:51:46,120 my doubts about you, too. Oh, everyone 1058 00:51:44,720 --> 00:51:48,240 has their doubts about me now and then, 1059 00:51:46,120 --> 00:51:50,600 even Phyllis. 1060 00:51:48,240 --> 00:51:51,920 Dilly Smith has a .32 Colt automatic to 1061 00:51:50,600 --> 00:51:53,080 sell. 1062 00:51:51,920 --> 00:51:55,680 Get me Chief of Police Will Gentry on 1063 00:51:53,080 --> 00:51:55,680 the phone, will you? 1064 00:52:03,640 --> 00:52:08,000 Chief of Police Gentry, please. Michael 1065 00:52:05,280 --> 00:52:08,000 Shayne calling. 1066 00:52:10,400 --> 00:52:14,120 Hello. 1067 00:52:11,280 --> 00:52:14,120 Just a moment. 1068 00:52:15,120 --> 00:52:18,080 Hello, Will? 1069 00:52:16,360 --> 00:52:19,200 We can start to roll. Pick up Dilly 1070 00:52:18,080 --> 00:52:20,640 Smith and turn him over to Pete 1071 00:52:19,200 --> 00:52:21,920 Rafferty's department. Have him check 1072 00:52:20,640 --> 00:52:23,280 the serial number and run a ballistics 1073 00:52:21,920 --> 00:52:24,480 test on the gun they'll find on him. 1074 00:52:23,280 --> 00:52:26,520 Check it against the slug they took out 1075 00:52:24,480 --> 00:52:28,600 of Tim. 1076 00:52:26,520 --> 00:52:30,320 Okay, Mike, but how about breaking down 1077 00:52:28,600 --> 00:52:31,400 and telling me what this is all about? 1078 00:52:30,320 --> 00:52:32,880 Uh, it's just as well you don't know too 1079 00:52:31,400 --> 00:52:35,000 much at the moment. Give me Pete 1080 00:52:32,880 --> 00:52:37,360 Rafferty, will you? 1081 00:52:35,000 --> 00:52:37,360 Okay. 1082 00:52:37,840 --> 00:52:42,040 Switch this call over to Rafferty. 1083 00:52:40,400 --> 00:52:43,000 Shayne burns me up more than anyone I 1084 00:52:42,040 --> 00:52:44,680 know. 1085 00:52:43,000 --> 00:52:46,240 I'd give a thousand dollars if I could 1086 00:52:44,680 --> 00:52:48,480 get him in a spot he couldn't wiggle out 1087 00:52:46,240 --> 00:52:48,480 of. 1088 00:52:49,000 --> 00:52:52,880 Hello, Rafferty speaking. 1089 00:52:50,800 --> 00:52:53,600 Hello, Rafferty. I got a hot tip for 1090 00:52:52,880 --> 00:52:55,200 you. 1091 00:52:53,600 --> 00:52:57,760 That private eye, Mike Shayne, is on his 1092 00:52:55,200 --> 00:52:59,600 way to the 300 block on La Ronsa. He's 1093 00:52:57,760 --> 00:53:01,760 up to no good. If you're smart, you'll 1094 00:52:59,600 --> 00:53:01,760 put 1095 00:53:01,840 --> 00:53:05,200 Who's speaking? 1096 00:53:03,080 --> 00:53:07,320 Hello? Hello? 1097 00:53:05,200 --> 00:53:07,320 Hello? 1098 00:53:07,360 --> 00:53:10,880 Come on. 1099 00:53:09,440 --> 00:53:13,000 I would certainly never make a good 1100 00:53:10,880 --> 00:53:16,000 detective. I'm too sane. Well, you don't 1101 00:53:13,000 --> 00:53:17,320 have to be crazy, but it helps a lot. 1102 00:53:16,000 --> 00:53:19,160 Thanks a lot, Minerva. You did your good 1103 00:53:17,320 --> 00:53:21,880 deed for today. These directions are 1104 00:53:19,160 --> 00:53:21,880 very clear. 1105 00:53:24,952 --> 00:53:26,972 >> [music] 1106 00:53:32,157 --> 00:53:34,177 [music] 1107 00:53:36,160 --> 00:53:41,382 >> Hope he didn't beat us here. 1108 00:53:39,362 --> 00:53:41,382 >> [music] 1109 00:53:47,040 --> 00:53:49,520 >> There he is. 1110 00:53:52,560 --> 00:53:56,240 Wait a minute. Wait a minute. He's 1111 00:53:53,640 --> 00:53:56,240 slowing [music] up. 1112 00:54:00,322 --> 00:54:02,342 >> [music] 1113 00:54:14,077 --> 00:54:16,097 [music] 1114 00:54:19,317 --> 00:54:21,337 [music] 1115 00:54:26,522 --> 00:54:28,542 [music] 1116 00:54:31,107 --> 00:54:35,120 [music] 1117 00:54:32,120 --> 00:54:35,120 >> All right. Tail him. 1118 00:54:37,002 --> 00:54:39,022 >> [music] 1119 00:54:42,897 --> 00:54:44,917 [music] 1120 00:54:52,067 --> 00:54:54,088 [music] 1121 00:54:57,307 --> 00:54:59,328 [music] 1122 00:55:03,858 --> 00:55:05,878 [music] 1123 00:55:09,753 --> 00:55:11,773 [music] 1124 00:55:18,268 --> 00:55:20,288 [music] 1125 00:55:21,600 --> 00:55:25,528 >> Hold it, you. 1126 00:55:23,508 --> 00:55:25,528 >> [music] 1127 00:55:25,800 --> 00:55:30,440 >> All right, put him in the car. 1128 00:55:28,748 --> 00:55:31,840 >> [music] 1129 00:55:30,440 --> 00:55:32,560 >> Nice work, Pete. Lucky for me you 1130 00:55:31,840 --> 00:55:34,160 happened along. 1131 00:55:32,560 --> 00:55:35,440 >> Hey, what's going on? I don't get all 1132 00:55:34,160 --> 00:55:37,359 this. You [music] saw him, didn't you? 1133 00:55:35,440 --> 00:55:39,320 Sure, I saw him, but I still don't get 1134 00:55:37,359 --> 00:55:41,520 it. I was driving peacefully along and 1135 00:55:39,320 --> 00:55:42,520 he deliberately ran me into the curb. 1136 00:55:41,520 --> 00:55:43,800 If you were so peaceful, what were you 1137 00:55:42,520 --> 00:55:46,440 doing with those two mugs in the back of 1138 00:55:43,800 --> 00:55:48,600 your car? Yeah, how about that? Well, 1139 00:55:46,440 --> 00:55:50,160 Shayne was trying to blackmail me. I 1140 00:55:48,600 --> 00:55:52,600 I had them along [music] for protection. 1141 00:55:50,160 --> 00:55:55,040 Oh, well, that's different. 1142 00:55:52,600 --> 00:55:56,440 Well, now we're getting somewhere. 1143 00:55:55,040 --> 00:55:58,200 Shayne, it looks like you've finally 1144 00:55:56,440 --> 00:55:59,359 stuck your neck out. 1145 00:55:58,200 --> 00:56:01,520 Looks like we better talk this over down 1146 00:55:59,359 --> 00:56:03,320 at headquarters. And maybe you think we 1147 00:56:01,520 --> 00:56:04,320 won't? 1148 00:56:03,320 --> 00:56:06,083 You fellows drive straight to 1149 00:56:04,320 --> 00:56:07,359 headquarters. And I'll tell you. 1150 00:56:06,083 --> 00:56:08,880 >> [music] 1151 00:56:07,359 --> 00:56:10,800 >> Shayne, can't we talk this over 1152 00:56:08,880 --> 00:56:12,720 privately? I'll get you the money. We'll 1153 00:56:10,800 --> 00:56:13,520 talk for the record. You and your pals 1154 00:56:12,720 --> 00:56:14,440 are in this thing up to [music] your 1155 00:56:13,520 --> 00:56:15,640 neck. 1156 00:56:14,440 --> 00:56:17,960 You heard what Rafferty said. Let's get 1157 00:56:15,640 --> 00:56:17,960 going. 1158 00:56:18,528 --> 00:56:20,548 >> [music] 1159 00:56:32,939 --> 00:56:36,640 [music] 1160 00:56:34,200 --> 00:56:36,640 >> Sit down. 1161 00:56:38,320 --> 00:56:41,760 All right, Shayne, let's have it. Start 1162 00:56:40,359 --> 00:56:43,560 talking. 1163 00:56:41,760 --> 00:56:45,240 Let's talk for the record. 1164 00:56:43,560 --> 00:56:47,240 All right, any way you like. We always 1165 00:56:45,240 --> 00:56:50,440 try to be obliging. 1166 00:56:47,240 --> 00:56:50,440 Uh, get a stenographer. 1167 00:56:52,520 --> 00:56:56,000 I understand some of your men picked up 1168 00:56:53,840 --> 00:56:57,880 a fellow named Dilly Smith. They did. I 1169 00:56:56,000 --> 00:56:59,000 mean, what if they did? 1170 00:56:57,880 --> 00:57:00,000 Well, he had a gun on him. Might be 1171 00:56:59,000 --> 00:57:02,800 interesting to know the results of the 1172 00:57:00,000 --> 00:57:02,800 test they ran on it. 1173 00:57:04,000 --> 00:57:07,240 Ballistics. 1174 00:57:05,800 --> 00:57:08,760 They They found the gun on a guy named 1175 00:57:07,240 --> 00:57:11,320 Dilly Smith. 1176 00:57:08,760 --> 00:57:12,720 Give me a report on that test. 1177 00:57:11,320 --> 00:57:15,720 I don't know how you know so much about 1178 00:57:12,720 --> 00:57:17,800 what goes on in my department. 1179 00:57:15,720 --> 00:57:20,200 Yeah? Go ahead. 1180 00:57:17,800 --> 00:57:20,200 Yeah? 1181 00:57:20,320 --> 00:57:22,880 Yeah. 1182 00:57:24,680 --> 00:57:29,480 I don't know how you guessed it, Shayne, 1183 00:57:26,960 --> 00:57:31,200 but Wark was shot with that gun. 1184 00:57:29,480 --> 00:57:32,840 I always jump to ahead of you, Pete. You 1185 00:57:31,200 --> 00:57:34,960 ought to know that by this time. 1186 00:57:32,840 --> 00:57:35,920 Have a peanut, Will. 1187 00:57:34,960 --> 00:57:38,120 What have you got to say about this, 1188 00:57:35,920 --> 00:57:40,600 Bronson? About what? About Wark being 1189 00:57:38,120 --> 00:57:41,560 shot with a gun registered in your name. 1190 00:57:40,600 --> 00:57:43,080 Why, 1191 00:57:41,560 --> 00:57:45,480 I'll bet you tried to double-cross your 1192 00:57:43,080 --> 00:57:47,800 accomplice, Dilly Smith. 1193 00:57:45,480 --> 00:57:49,200 And he phoned in a tip about you. 1194 00:57:47,800 --> 00:57:51,560 Somebody phoned in a tip? Why do you 1195 00:57:49,200 --> 00:57:52,560 suppose I was on your tail? 1196 00:57:51,560 --> 00:57:55,600 Well, I thought it was because you liked 1197 00:57:52,560 --> 00:57:55,600 me and didn't want to see me get hurt. 1198 00:57:55,640 --> 00:57:58,440 Here you go. Pete, would you send 1199 00:57:56,720 --> 00:57:59,880 somebody out for some more peanuts? 1200 00:57:58,440 --> 00:58:03,720 Yeah. 1201 00:57:59,880 --> 00:58:03,720 If you'd like it soaked in poison. 1202 00:58:09,480 --> 00:58:13,000 You're in a tough spot. 1203 00:58:14,680 --> 00:58:17,880 You better tell the truth and not try to 1204 00:58:16,120 --> 00:58:20,359 cover up for anybody. 1205 00:58:17,880 --> 00:58:22,920 You knew that gun was red hot. Now, tell 1206 00:58:20,359 --> 00:58:24,640 us how it came to be in your possession. 1207 00:58:22,920 --> 00:58:26,280 Okay, I'll tell you the truth. 1208 00:58:24,640 --> 00:58:27,440 I found that gun outside the apartment 1209 00:58:26,280 --> 00:58:29,000 where the reporter was shot Tuesday 1210 00:58:27,440 --> 00:58:30,440 night. 1211 00:58:29,000 --> 00:58:31,600 I saw you drop it, Mr. Bronson, when you 1212 00:58:30,440 --> 00:58:33,120 came out the side entrance with that 1213 00:58:31,600 --> 00:58:35,880 blonde dame and got in your car. That's 1214 00:58:33,120 --> 00:58:36,880 an outrageous lie. Shut up, Bronson. 1215 00:58:35,880 --> 00:58:37,880 Go ahead. 1216 00:58:36,880 --> 00:58:39,720 Well, 1217 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 I picked up the gun and took the license 1218 00:58:39,720 --> 00:58:42,200 number of the car. 1219 00:58:41,200 --> 00:58:43,480 I didn't know what it was all about 1220 00:58:42,200 --> 00:58:45,320 until I read in the papers the next day 1221 00:58:43,480 --> 00:58:47,000 that the reporter had been shot. So, you 1222 00:58:45,320 --> 00:58:49,280 decided to keep the gun and blackmail 1223 00:58:47,000 --> 00:58:50,480 Mr. Bronson, huh? That's right. Well, I 1224 00:58:49,280 --> 00:58:51,480 know I can do a stretch for that, but 1225 00:58:50,480 --> 00:58:53,480 it's better than being mixed up in a 1226 00:58:51,480 --> 00:58:56,160 murder rap. 1227 00:58:53,480 --> 00:58:56,160 And, uh, 1228 00:58:59,000 --> 00:59:03,400 how does Mr. Shayne figure in all this? 1229 00:59:01,920 --> 00:59:06,520 Him? 1230 00:59:03,400 --> 00:59:06,520 I've never seen him before. 1231 00:59:10,240 --> 00:59:13,280 The man's obviously trying to protect 1232 00:59:11,760 --> 00:59:15,880 Shayne for some reason. I was not near 1233 00:59:13,280 --> 00:59:17,640 Wark's apartment. 1234 00:59:15,880 --> 00:59:20,560 You started for there 1235 00:59:17,640 --> 00:59:21,920 and in no very friendly frame of mind. 1236 00:59:20,560 --> 00:59:23,400 I checked the time you left the office. 1237 00:59:21,920 --> 00:59:24,840 You didn't get home until quite late. 1238 00:59:23,400 --> 00:59:27,080 Must I account for every minute of my 1239 00:59:24,840 --> 00:59:28,680 time? Might not be a bad idea, 1240 00:59:27,080 --> 00:59:30,440 especially in view of the fact that Mrs. 1241 00:59:28,680 --> 00:59:32,400 Bronson showed such a friendly interest 1242 00:59:30,440 --> 00:59:34,120 in Tim. I will not submit to having my 1243 00:59:32,400 --> 00:59:35,760 wife insulted in this manner, and I'll 1244 00:59:34,120 --> 00:59:38,040 hold you responsible if you allow it to 1245 00:59:35,760 --> 00:59:40,640 proceed. 1246 00:59:38,040 --> 00:59:42,400 Mrs. Bronson is a blonde. And a very 1247 00:59:40,640 --> 00:59:44,040 attractive blonde was seen going in the 1248 00:59:42,400 --> 00:59:47,520 side entrance to Tim's apartment. Does 1249 00:59:44,040 --> 00:59:49,520 that prove anything? Not necessarily. 1250 00:59:47,520 --> 00:59:51,160 Why don't you ask Mrs. Bronson to prove 1251 00:59:49,520 --> 00:59:52,880 that her fingerprints don't match those 1252 00:59:51,160 --> 00:59:55,960 of the woman who had a drink with Tim 1253 00:59:52,880 --> 00:59:55,960 the night he was shot? 1254 00:59:58,360 --> 01:00:01,640 She's my wife. 1255 00:59:59,960 --> 01:00:03,920 I wanted to protect her. You mean you 1256 01:00:01,640 --> 01:00:05,800 found your wife in Rourke's apartment? 1257 01:00:03,920 --> 01:00:08,240 Yes. 1258 01:00:05,800 --> 01:00:10,040 I was very angry with Rourke over the 1259 01:00:08,240 --> 01:00:11,640 story he sneaked into the paper without 1260 01:00:10,040 --> 01:00:13,360 my okay. 1261 01:00:11,640 --> 01:00:14,520 There was no one in the lobby when I 1262 01:00:13,360 --> 01:00:16,720 arrived. 1263 01:00:14,520 --> 01:00:19,400 I knew the number of the apartment, so I 1264 01:00:16,720 --> 01:00:19,400 went right up. 1265 01:00:26,121 --> 01:00:28,141 >> [music] 1266 01:00:35,920 --> 01:00:39,200 >> Well, good heavens, what are you doing 1267 01:00:37,400 --> 01:00:41,800 here? What's happened? I didn't do it, 1268 01:00:39,200 --> 01:00:44,640 Walter. I swear I didn't do it. Why are 1269 01:00:41,800 --> 01:00:46,040 you here? I liked him. I wanted to 1270 01:00:44,640 --> 01:00:49,040 persuade him to give up that foolish 1271 01:00:46,040 --> 01:00:50,480 crusade and keep his job with you. 1272 01:00:49,040 --> 01:00:52,800 Who shot him? 1273 01:00:50,480 --> 01:00:54,240 I don't know. I started into the kitchen 1274 01:00:52,800 --> 01:00:56,720 and was struck a blow on the head that 1275 01:00:54,240 --> 01:01:00,240 knocked me unconscious. 1276 01:00:56,720 --> 01:01:02,802 And then I found him like this. 1277 01:01:00,240 --> 01:01:04,822 We've got to get out of here. 1278 01:01:02,802 --> 01:01:04,822 >> [music] 1279 01:01:06,560 --> 01:01:10,040 >> It was a horrible situation, and I 1280 01:01:08,320 --> 01:01:11,400 couldn't think clearly. 1281 01:01:10,040 --> 01:01:13,960 I didn't know whether Rourke was alive 1282 01:01:11,400 --> 01:01:13,960 or dead. 1283 01:01:14,280 --> 01:01:17,360 My only thought was to get her out of 1284 01:01:15,600 --> 01:01:19,120 there without being seen. 1285 01:01:17,360 --> 01:01:20,880 I didn't dare risk taking her through 1286 01:01:19,120 --> 01:01:22,960 the lobby, so 1287 01:01:20,880 --> 01:01:24,600 we slipped out the side entrance. I 1288 01:01:22,960 --> 01:01:26,880 didn't know that she'd taken my pistol 1289 01:01:24,600 --> 01:01:28,320 with her until we returned home. 1290 01:01:26,880 --> 01:01:29,880 Then she discovered that it had 1291 01:01:28,320 --> 01:01:31,560 disappeared from her purse. Did you 1292 01:01:29,880 --> 01:01:33,400 believe her story? 1293 01:01:31,560 --> 01:01:35,400 Why, certainly. You mean you wanted to 1294 01:01:33,400 --> 01:01:36,520 believe it. You were afraid she was the 1295 01:01:35,400 --> 01:01:38,920 blonde that committed those other 1296 01:01:36,520 --> 01:01:40,360 murders. That isn't true. I'm interested 1297 01:01:38,920 --> 01:01:42,040 in the gambling syndicate, but I 1298 01:01:40,360 --> 01:01:43,560 wouldn't countenance murder. 1299 01:01:42,040 --> 01:01:46,320 What about your plan to have me bumped 1300 01:01:43,560 --> 01:01:47,880 off? That was Brenner's idea. 1301 01:01:46,320 --> 01:01:49,920 Well, you see, Pete, we opened up the 1302 01:01:47,880 --> 01:01:51,760 laundry bag and found a lot of dirty 1303 01:01:49,920 --> 01:01:53,040 linen. 1304 01:01:51,760 --> 01:01:55,000 And what about that blonde wife of 1305 01:01:53,040 --> 01:01:56,400 yours? Oh, what about her? She's the 1306 01:01:55,000 --> 01:01:58,040 woman who searched Tim's apartment. 1307 01:01:56,400 --> 01:01:59,240 >> Well, that's news to me. Maybe she was 1308 01:01:58,040 --> 01:02:01,120 two-timing me, and he had some letters 1309 01:01:59,240 --> 01:02:02,280 she wanted back. Maybe that's why you 1310 01:02:01,120 --> 01:02:03,760 were hanging around the apartment the 1311 01:02:02,280 --> 01:02:04,640 night she said you saw Bronson drop the 1312 01:02:03,760 --> 01:02:06,640 >> Look, I don't know what she's been 1313 01:02:04,640 --> 01:02:07,800 doing. She walked out on me 4 days ago. 1314 01:02:06,640 --> 01:02:11,320 If you don't believe me, check with my 1315 01:02:07,800 --> 01:02:11,320 apartment. I have. 1316 01:02:13,280 --> 01:02:16,880 Hello, Angel. Any luck? 1317 01:02:18,800 --> 01:02:22,960 Well, 1318 01:02:20,160 --> 01:02:24,960 I guess we've got this case in the bag. 1319 01:02:22,960 --> 01:02:27,200 I'll have them pick up Mrs. Bronson. She 1320 01:02:24,960 --> 01:02:29,600 was the last one to see Rourke alive. 1321 01:02:27,200 --> 01:02:31,800 And she had the pistol with her. Arrest 1322 01:02:29,600 --> 01:02:33,840 these two men. 1323 01:02:31,800 --> 01:02:35,720 Bronson was an accomplice or an 1324 01:02:33,840 --> 01:02:37,240 accessory after the fact. Smith was a 1325 01:02:35,720 --> 01:02:39,440 material witness and a confessed 1326 01:02:37,240 --> 01:02:41,080 blackmailer. 1327 01:02:39,440 --> 01:02:43,640 Well, the newspaper boys have been 1328 01:02:41,080 --> 01:02:47,603 clamoring for a story. I'll give them a 1329 01:02:43,640 --> 01:02:48,000 story so hot it'll make their hair curl. 1330 01:02:47,603 --> 01:02:49,920 >> [laughter] 1331 01:02:48,000 --> 01:02:51,760 >> Uh you know, Pete, if I were you, I 1332 01:02:49,920 --> 01:02:54,040 don't believe I'd break that story just 1333 01:02:51,760 --> 01:02:55,680 yet. Huh? Why not? 1334 01:02:54,040 --> 01:02:57,920 Hey, are you trying to fix it so you get 1335 01:02:55,680 --> 01:02:58,960 a payoff out of this? Pete, you hurt me. 1336 01:02:57,920 --> 01:03:01,760 You're so suspicious. 1337 01:02:58,960 --> 01:03:03,040 >> Well, I've got a right to be suspicious. 1338 01:03:01,760 --> 01:03:05,560 I would have dug up all this stuff 1339 01:03:03,040 --> 01:03:07,120 myself. Of course you would have. It's 1340 01:03:05,560 --> 01:03:08,760 just that I think there's one more angle 1341 01:03:07,120 --> 01:03:11,000 we might check into. 1342 01:03:08,760 --> 01:03:12,480 Well, all right. I'll go along with you. 1343 01:03:11,000 --> 01:03:16,400 But don't try to make a monkey out of 1344 01:03:12,480 --> 01:03:16,400 me. What, share my peanuts? 1345 01:03:23,160 --> 01:03:27,080 Hello, Mike. Oh, I see you brought a 1346 01:03:25,560 --> 01:03:29,920 chaperone. 1347 01:03:27,080 --> 01:03:29,920 Yeah, a couple of them. 1348 01:03:30,760 --> 01:03:36,840 Well, what do we do now? Play games? No, 1349 01:03:34,200 --> 01:03:39,000 Helen. We're all through playing games. 1350 01:03:36,840 --> 01:03:40,480 What did you mean by that crack? Murder 1351 01:03:39,000 --> 01:03:42,160 isn't a game. 1352 01:03:40,480 --> 01:03:45,360 We want the blonde who murdered three 1353 01:03:42,160 --> 01:03:48,359 men, Madge Rankin, and shot Tim Rourke. 1354 01:03:45,360 --> 01:03:49,440 Do I look like a blonde? Not now. 1355 01:03:48,359 --> 01:03:50,880 But you gave Philis the name of the 1356 01:03:49,440 --> 01:03:52,240 hairdresser who dyed your hair from 1357 01:03:50,880 --> 01:03:53,920 blonde to brunette when things got too 1358 01:03:52,240 --> 01:03:55,960 hot for you. 1359 01:03:53,920 --> 01:03:57,560 Is it Is it a crime for a woman to have 1360 01:03:55,960 --> 01:04:00,120 her hair dyed? 1361 01:03:57,560 --> 01:04:01,720 But you were a regular guy, Mike. 1362 01:04:00,120 --> 01:04:03,800 I didn't think you'd try to pull a dirty 1363 01:04:01,720 --> 01:04:05,400 frame like this. 1364 01:04:03,800 --> 01:04:07,040 You left a fingerprint on the cards you 1365 01:04:05,400 --> 01:04:08,680 gave Philis. It matched that of the 1366 01:04:07,040 --> 01:04:11,200 woman who searched Tim's apartment, and 1367 01:04:08,680 --> 01:04:12,320 by the way, also that of Mrs. Dilly 1368 01:04:11,200 --> 01:04:13,640 Smith. 1369 01:04:12,320 --> 01:04:16,120 Dilly's down at headquarters now, and 1370 01:04:13,640 --> 01:04:17,160 he's being very cooperative. 1371 01:04:16,120 --> 01:04:20,240 I don't know that proves that I 1372 01:04:17,160 --> 01:04:20,240 committed any murders. 1373 01:04:23,120 --> 01:04:27,800 I've been wanting to do that for a long 1374 01:04:24,960 --> 01:04:29,400 time, ever since the other night. 1375 01:04:27,800 --> 01:04:30,920 You know, if you ever get a cauliflower 1376 01:04:29,400 --> 01:04:32,920 ear, don't look to me for sympathy. 1377 01:04:30,920 --> 01:04:35,640 Don't worry, I won't. I dish them out, I 1378 01:04:32,920 --> 01:04:35,640 don't take them. 1379 01:04:39,520 --> 01:04:42,840 Oh, this is for you, Pete. 1380 01:04:47,600 --> 01:04:51,880 Well, I guess we got the murder weapon 1381 01:04:49,280 --> 01:04:51,880 all right. 1382 01:04:52,880 --> 01:04:57,120 All right, wise guy. Run a ballistic on 1383 01:04:55,040 --> 01:04:58,320 that gun. It hasn't been fired in years. 1384 01:04:57,120 --> 01:04:59,880 Yeah, I know that you were pretty smart 1385 01:04:58,320 --> 01:05:01,920 when you threw away the old barrel after 1386 01:04:59,880 --> 01:05:03,200 each murder and slipped in a new one. 1387 01:05:01,920 --> 01:05:05,200 But you didn't know that a gun leaves a 1388 01:05:03,200 --> 01:05:07,080 distinctive mark on the ejected shell as 1389 01:05:05,200 --> 01:05:10,600 well as on the bullet. 1390 01:05:07,080 --> 01:05:10,600 Should have picked up your empty shells. 1391 01:05:10,800 --> 01:05:13,440 Take it easy. 1392 01:05:11,960 --> 01:05:15,800 Take it easy. She's not going to get 1393 01:05:13,440 --> 01:05:17,359 away. You got a man out in back. 1394 01:05:15,800 --> 01:05:19,760 You know, I can understand the rest of 1395 01:05:17,359 --> 01:05:21,800 it, but why'd she murder Madge Rankin? I 1396 01:05:19,760 --> 01:05:23,240 don't know. Maybe she got wise to the 1397 01:05:21,800 --> 01:05:24,960 setup and threatened to blow the lid off 1398 01:05:23,240 --> 01:05:27,280 if I didn't cut her in. You're right, 1399 01:05:24,960 --> 01:05:28,880 Shane. She knew too much. You might have 1400 01:05:27,280 --> 01:05:30,560 gotten away with it, too, if you hadn't 1401 01:05:28,880 --> 01:05:32,240 slipped a new barrel in Bronson's gun 1402 01:05:30,560 --> 01:05:34,200 and tried for blackmail. That was 1403 01:05:32,240 --> 01:05:37,000 Dilly's idea. Should have gotten rid of 1404 01:05:34,200 --> 01:05:41,000 him, too. Well, I hope this winds it up. 1405 01:05:37,000 --> 01:05:41,000 I'm getting dizzy. Come on. 1406 01:05:43,160 --> 01:05:46,120 Sure good to see you with your eyes open 1407 01:05:44,359 --> 01:05:48,200 again, Tim. Well, there's a little life 1408 01:05:46,120 --> 01:05:50,080 left in the old hulk. 1409 01:05:48,200 --> 01:05:51,480 I must ask you to leave. You're only 1410 01:05:50,080 --> 01:05:52,560 supposed to stay a minute. Okay, 1411 01:05:51,480 --> 01:05:53,680 beautiful. 1412 01:05:52,560 --> 01:05:55,480 We'll stick around town for a while, 1413 01:05:53,680 --> 01:05:57,480 Tim. Drop in now and then. 1414 01:05:55,480 --> 01:05:59,440 See you. 1415 01:05:57,480 --> 01:06:01,640 Hey, Tim. Notice anything strange about 1416 01:05:59,440 --> 01:06:03,640 Mike? 1417 01:06:01,640 --> 01:06:05,080 No, what? This is the first time he ever 1418 01:06:03,640 --> 01:06:07,480 got through a case without being laid 1419 01:06:05,080 --> 01:06:09,560 out like a rug. Listen, let me tell you 1420 01:06:07,480 --> 01:06:12,359 one thing. Nobody lays Mike Shane out 1421 01:06:09,560 --> 01:06:12,359 like a rug. 1422 01:06:13,275 --> 01:06:15,295 >> [music] 1423 01:06:22,480 --> 01:06:28,340 >> Give me the admission, [music] Bess. 1424 01:06:25,080 --> 01:06:30,360 Send another bed up to room 216. 1425 01:06:28,340 --> 01:06:30,360 >> [music] 1426 01:06:33,200 --> 01:06:35,359 >> Okay.98213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.