Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,200 --> 00:01:07,880
Knowing I loved my books, he furnished
me from my own library with volumes
2
00:01:07,880 --> 00:01:10,780
that I prize above my dukedom.
3
00:01:11,420 --> 00:01:13,400
The Book of Water.
4
00:01:16,640 --> 00:01:22,840
This is a waterproof -covered book which
has lost its color by much contact with
5
00:01:22,840 --> 00:01:23,840
water.
6
00:01:25,740 --> 00:01:30,720
It is full of investigative drawings and
exploratory text written on many
7
00:01:30,720 --> 00:01:32,880
different thicknesses of paper.
8
00:01:34,020 --> 00:01:37,880
There are drawings of every conceivable
watery association.
9
00:01:38,240 --> 00:01:44,200
Seas, tempests, streams, canals,
shipwrecks, floods and tears.
10
00:01:44,860 --> 00:01:49,540
As the pages are turned, there are
rippling waves and slanting storms.
11
00:01:50,420 --> 00:01:53,520
Rivers and cataracts flow and bubble.
12
00:01:54,200 --> 00:01:59,580
Fans of hydraulic machinery and maps of
weather forecasting flicker with arrows,
13
00:01:59,720 --> 00:02:01,580
symbols, and agitated diagrams.
14
00:02:03,060 --> 00:02:09,900
The drawings are all made by the same
hand, bound into a book by the
15
00:02:09,900 --> 00:02:16,780
King of France at Anvoise, and bought by
the Milanese dukes to give to
16
00:02:16,780 --> 00:02:19,100
Prospero as a wedding present.
17
00:02:26,280 --> 00:02:29,240
Bosun. Bosun. Bosun.
18
00:02:30,760 --> 00:02:32,160
Bosun.
19
00:02:33,440 --> 00:02:34,840
Bosun.
20
00:02:35,840 --> 00:02:38,520
Bosun. Bosun.
21
00:02:42,640 --> 00:02:44,040
Bosun.
22
00:02:45,160 --> 00:02:47,300
Bosun. Bosun.
23
00:02:49,440 --> 00:02:50,840
Bosun.
24
00:03:04,080 --> 00:03:05,740
Here, master, watch here.
25
00:03:07,380 --> 00:03:08,380
Here,
26
00:03:10,360 --> 00:03:12,900
master, watch here.
27
00:03:13,240 --> 00:03:15,500
Good, speak to the mariners.
28
00:03:15,720 --> 00:03:21,240
Good, speak to the mariners. Fall to it,
yearly, or we run ourselves aground.
29
00:03:21,720 --> 00:03:25,280
Fall to it, yearly, or we run ourselves
aground.
30
00:03:29,980 --> 00:03:31,740
Down with the top, master.
31
00:03:35,440 --> 00:03:37,140
Yeah, lower, lower.
32
00:03:37,500 --> 00:03:39,060
Yes, sir, yes, sir.
33
00:03:39,920 --> 00:03:41,920
We've had a try with the main course.
34
00:03:42,340 --> 00:03:44,560
A plague upon this howling.
35
00:03:44,860 --> 00:03:47,340
There's however no weather for our
office.
36
00:03:47,760 --> 00:03:48,760
Yet again?
37
00:03:49,060 --> 00:03:52,020
What do you hear? Shall we give order
and drown?
38
00:03:52,380 --> 00:03:53,520
Have you a mind to think?
39
00:03:54,040 --> 00:03:59,240
A box on your throat, you bawling,
blasphemous, incharitable dog.
40
00:04:02,740 --> 00:04:03,900
Work you then.
41
00:04:06,019 --> 00:04:07,020
Anchor, hang.
42
00:04:07,720 --> 00:04:10,940
We are less afraid to be drowned than
thou art.
43
00:04:11,240 --> 00:04:16,480
Since he has no drowning mark upon him,
his complexion is perfectly hallowed.
44
00:04:17,320 --> 00:04:20,420
Hold with yearly, or we run ourselves to
ground.
45
00:04:20,959 --> 00:04:21,980
Disturb, disturb.
46
00:04:23,460 --> 00:04:25,120
Hey, my heart.
47
00:04:26,160 --> 00:04:27,940
Yearly, cheerily, my heart.
48
00:04:29,220 --> 00:04:30,680
Take in the topsoil.
49
00:04:31,900 --> 00:04:33,480
Tend to the master's whistle.
50
00:04:40,720 --> 00:04:43,240
bound in a gold cloth and very heavy.
51
00:04:43,640 --> 00:04:49,380
This book has some 80 shining mirrored
pages, some opaque, some translucent,
52
00:04:49,700 --> 00:04:54,980
some manufactured with silvered papers,
some covered in a film of mercury that
53
00:04:54,980 --> 00:04:57,120
will roll off the page unless treated
cautiously.
54
00:04:57,480 --> 00:05:02,520
Some mirrors simply reflect the reader.
Some reflect the reader as he will be in
55
00:05:02,520 --> 00:05:06,740
a year's time, as he would be if he were
a child, a monster.
56
00:05:07,240 --> 00:05:10,740
Or an angel. Where is the master, Bosun?
57
00:05:11,200 --> 00:05:14,340
Do you not hear him? You mara raver.
58
00:05:15,220 --> 00:05:18,060
Keep your cabins, you two -assisted
storm.
59
00:05:21,500 --> 00:05:25,140
Look at these warriors for the name of
king.
60
00:05:30,500 --> 00:05:31,540
Come in.
61
00:05:32,520 --> 00:05:34,760
Silence. Trouble us not.
62
00:05:35,500 --> 00:05:38,640
Good, you should remember whom thou hast
abhorred.
63
00:05:39,140 --> 00:05:41,020
None that I love more than myself.
64
00:05:41,960 --> 00:05:46,360
If you can command these elements to
silence and work the peace of the
65
00:05:46,580 --> 00:05:48,520
we'll not handle a rope more.
66
00:05:49,680 --> 00:05:51,060
Use your authority.
67
00:05:52,760 --> 00:05:57,400
If you cannot, give thanks you've lived
so long and make yourself ready in your
68
00:05:57,400 --> 00:06:00,500
cabin for the mischance of the hour, if
it so happen.
69
00:06:01,460 --> 00:06:03,400
Out of the way, I say!
70
00:06:09,360 --> 00:06:12,400
Take him, Tarsal, into the master's
whistle.
71
00:06:12,760 --> 00:06:14,020
Cheer me, good heart.
72
00:06:15,160 --> 00:06:18,680
Hey, my heart, trouble has come.
73
00:06:18,960 --> 00:06:23,740
The myth thinks he has no drowning mark.
Oh, love. His conception is depressed.
74
00:06:24,840 --> 00:06:28,560
Depressed. What must of our mouths be
cold?
75
00:06:28,900 --> 00:06:29,900
Oh, soon.
76
00:06:29,940 --> 00:06:30,940
Or too early.
77
00:06:31,440 --> 00:06:34,640
We run ourselves around. Into the
master's whistle.
78
00:13:13,770 --> 00:13:19,230
When the pages are opened in this book,
plans and diagrams spring up fully
79
00:13:19,230 --> 00:13:25,090
formed. There are definitive models of
buildings, constantly shaded by moving
80
00:13:25,090 --> 00:13:26,090
cloud shadow.
81
00:13:26,270 --> 00:13:32,810
Lights flicker in nocturnal urban
landscape, and music is played in the
82
00:13:32,810 --> 00:13:33,810
and towers.
83
00:14:19,920 --> 00:14:23,560
You will put the wild waters in this
room and lay them.
84
00:14:24,020 --> 00:14:30,900
The sky, it seems, will pour down
stinking pitch, but that the sea,
85
00:14:30,900 --> 00:14:33,480
the Wilkins' cheek, dashes the fire out.
86
00:14:34,340 --> 00:14:38,180
Oh, I have suffered with those that I
saw suffer.
87
00:14:38,480 --> 00:14:44,700
A brave vessel, who had no doubt some
noble creature in her, dashed all to
88
00:14:44,700 --> 00:14:45,700
pieces.
89
00:14:46,660 --> 00:14:53,160
Oh. When I give a thousand furlongs at
sea, lacquer of
90
00:14:53,160 --> 00:14:59,760
barren ground, long leaf, broom, furs,
anything,
91
00:15:00,420 --> 00:15:07,380
the rules above be done, but I would
fain die a dry death.
92
00:15:08,500 --> 00:15:14,880
And I, a god of power, I would have sunk
the sea within the earth.
93
00:15:15,400 --> 00:15:20,780
or e 'er I would the good ship's souls
swallowed and the fraughting souls
94
00:15:20,780 --> 00:15:21,780
her.
95
00:15:26,940 --> 00:15:28,160
Be collected.
96
00:15:30,700 --> 00:15:32,360
No more amazement.
97
00:15:34,040 --> 00:15:37,840
Tell your piteous heart there's no harm
done.
98
00:15:39,480 --> 00:15:40,580
No harm.
99
00:15:41,660 --> 00:15:44,540
I have done nothing but in care of thee.
100
00:15:46,190 --> 00:15:52,970
Thee, my dear one, thee, my daughter,
who art ignorant of what thou
101
00:15:52,970 --> 00:15:59,870
art, not knowing of whence I am, nor
that I am more better than Prospero,
102
00:16:00,090 --> 00:16:05,570
master of a full poor cell, and I no
greater father.
103
00:16:23,880 --> 00:16:25,800
I should inform thee further.
104
00:16:26,800 --> 00:16:31,160
Then thy hand plucked my magic garment
from me.
105
00:16:39,540 --> 00:16:46,280
So, lie there, my
106
00:16:46,280 --> 00:16:47,280
art.
107
00:17:43,150 --> 00:17:50,090
thou thine eyes have comfort the direful
spectacle of the wreck which touched
108
00:17:50,090 --> 00:17:56,010
the very virtue of compassion in thee I
have with such provision in mine heart
109
00:17:56,010 --> 00:18:02,430
so safely ordered that there is no soul
no not so much
110
00:18:02,430 --> 00:18:09,150
perdition as inhabited to any creature
in the vessel which thou heard cry which
111
00:18:09,150 --> 00:18:10,150
thou thought think
112
00:18:22,920 --> 00:18:23,920
no further.
113
00:18:36,140 --> 00:18:38,000
The hour has now come.
114
00:18:39,220 --> 00:18:42,360
The very minute bids thee open thy...
115
00:18:56,270 --> 00:18:59,330
Canst thou remember a time before we
came unto this cell?
116
00:19:00,050 --> 00:19:04,810
I do not think thou canst, for then thou
wast not out three years old.
117
00:19:05,230 --> 00:19:09,410
Had I not four or five women once
attended me?
118
00:19:10,150 --> 00:19:12,470
Thou hadst, and more, Miranda.
119
00:19:14,150 --> 00:19:16,610
But how is it that this lives in thy
mind?
120
00:19:17,310 --> 00:19:21,710
What feasts thou else in the dark
backward and abysmal time?
121
00:19:23,080 --> 00:19:28,400
If thou rememberest aught ere thou
cam'st here, how thou cam'st here thou
122
00:19:34,880 --> 00:19:36,980
Twelve years since Miranda.
123
00:19:52,840 --> 00:19:59,140
Twelve years since, thy father was the
Duke of Milan and a prince of power.
124
00:20:01,600 --> 00:20:06,840
Thy mother was a piece of virtue, and
she said thou wast my daughter.
125
00:20:08,780 --> 00:20:10,980
This is a funereal volume.
126
00:20:11,400 --> 00:20:16,240
It contains all the names of the dead
that have lived on earth.
127
00:20:16,520 --> 00:20:21,440
The first name is Adam, and the last is
Susanna.
128
00:20:22,110 --> 00:20:23,110
Prospero's wife.
129
00:20:24,090 --> 00:20:28,170
My brother and thy uncle, called
Antonio.
130
00:20:30,450 --> 00:20:35,490
I pray thee, mark me that a brother
should be so perfidious.
131
00:20:37,770 --> 00:20:44,630
He who next thyself of all the world I
loved, and to him put the manage
132
00:20:44,630 --> 00:20:45,630
of my state.
133
00:20:46,170 --> 00:20:50,410
As at that time, to all the seniors it
was the first.
134
00:20:50,650 --> 00:20:56,570
and Prospero, the prime duke, being so
reputed in dignity and for the liberal
135
00:20:56,570 --> 00:21:03,550
arts without a parallel, these being all
my study, the government I cast upon
136
00:21:03,550 --> 00:21:10,170
my brother and to my state grew
stranger, being transported and
137
00:21:10,170 --> 00:21:12,810
wrapped in secret studies.
138
00:21:13,310 --> 00:21:16,730
This is a large book bound in watered
silk.
139
00:21:17,200 --> 00:21:22,700
The 300 pages cover the color spectrum
in finely differentiated shades, moving
140
00:21:22,700 --> 00:21:25,440
from black back to black again.
141
00:21:29,540 --> 00:21:34,800
This is a thick brown leather -covered
book, stippled with gold numbers.
142
00:21:35,180 --> 00:21:38,260
The pages flicker with logarithmic
figures.
143
00:21:38,680 --> 00:21:45,320
Angles are measured by needle -thin
metal pendulums activated by magnets.
144
00:21:48,810 --> 00:21:53,590
This atlas is full of maps of hell. It
was used when Orpheus journeyed into the
145
00:21:53,590 --> 00:21:58,490
underworld to find Eurydice. And the
maps are scorched and charred by
146
00:21:58,490 --> 00:22:01,310
and marked with the teeth bites of
Cerberus.
147
00:22:07,190 --> 00:22:10,750
Vesalius produced the first
authoritative anatomy book.
148
00:22:11,050 --> 00:22:15,950
It is astonishing in its detail, macabre
in its single -mindedness.
149
00:22:18,570 --> 00:22:24,650
This, Anatomy of Birth, a second volume,
is even more disturbing and heretical.
150
00:22:24,890 --> 00:22:27,910
It concentrates on the mysteries of
birth.
151
00:22:28,170 --> 00:22:33,350
It is full of descriptive drawings of
the workings of the human body, which,
152
00:22:33,530 --> 00:22:39,370
when the pages open, move and throb and
bleed.
153
00:22:42,090 --> 00:22:43,990
It is a banned book.
154
00:22:44,780 --> 00:22:50,620
that queries the unnecessary processes
of aging, bemoans the wastages
155
00:22:50,620 --> 00:22:56,940
with progeneration, condemns the pains
and anxieties of childbirth, and
156
00:22:56,940 --> 00:23:01,440
generally questions the efficiency of
God.
157
00:23:23,180 --> 00:23:29,980
false uncle being once perfected how to
grant you how to deny
158
00:23:29,980 --> 00:23:36,820
them who to advance and who to trash for
overtopping you created the
159
00:23:36,820 --> 00:23:42,940
creatures that were mine I say or
changed them or else new formed them
160
00:23:42,940 --> 00:23:49,800
both the key of officer and office had
all hearts in the state to what tune
161
00:23:49,800 --> 00:23:50,960
pleased his ears
162
00:23:52,400 --> 00:23:59,400
But now he was the ivy which had hid my
princely trunk and sucked
163
00:23:59,400 --> 00:24:01,980
my verdure out on't.
164
00:24:02,980 --> 00:24:04,520
Thou attend'st not.
165
00:24:05,700 --> 00:24:08,160
I pray thee, mark me.
166
00:24:09,760 --> 00:24:16,760
I doth neglecting worldly ends, all
dedicated to closeness and the bettering
167
00:24:16,760 --> 00:24:19,400
of my mind, with that which...
168
00:24:19,710 --> 00:24:23,710
but by being so retired or apprised all
popular rate.
169
00:24:24,810 --> 00:24:31,550
In my false brother waked an evil
nature, and my trust, like a good
170
00:24:31,550 --> 00:24:37,350
parent, did beget in him a falsehood in
its contrary as great as my trust was,
171
00:24:37,590 --> 00:24:41,910
which had indeed no limit, a confidence
sans bound.
172
00:24:43,170 --> 00:24:45,570
He, being thus lauded,
173
00:24:46,270 --> 00:24:51,150
Not only with what my revenue yielded,
but what my power might else exact.
174
00:24:51,970 --> 00:24:54,990
He did believe he was indeed the Duke.
175
00:24:56,130 --> 00:25:03,070
To have no screen between the part he
played and him he played it for, he
176
00:25:03,070 --> 00:25:05,950
must be absolute Milan.
177
00:25:08,530 --> 00:25:12,310
Me, poor man, my library was duked of
large enough.
178
00:25:15,340 --> 00:25:18,580
Of temporal royalties he thinks me now
incapable.
179
00:25:20,420 --> 00:25:25,760
Confederates, so dry he was for sway
with the king of Naples.
180
00:25:26,660 --> 00:25:32,960
To give him annual tribute, do him
homage, subject his coronet to his
181
00:25:33,660 --> 00:25:37,320
And then the duke to get unbowed.
182
00:25:42,700 --> 00:25:47,640
Alas, poor Milan, your most ignoble
stooping.
183
00:26:14,410 --> 00:26:19,870
A treacherous army levied. One midnight,
fated for purpose, did Antonio open the
184
00:26:19,870 --> 00:26:20,870
gates of Milan.
185
00:26:20,950 --> 00:26:25,410
And to the dead of the darkness, the
ministers for the purpose, hurried
186
00:26:25,410 --> 00:26:27,890
me, my crying self.
187
00:26:48,750 --> 00:26:50,690
Wherefore did they not at that hour
destroy us?
188
00:26:51,190 --> 00:26:53,010
My tale provokes that question.
189
00:26:54,110 --> 00:27:00,170
Dear, they durst not so dear the love my
people bore me, nor set a mark so
190
00:27:00,170 --> 00:27:05,510
bloody on the business, but with colors
fairer painted their foul ends.
191
00:27:07,270 --> 00:27:12,710
And who they hurried us aboard a bark,
bore us some leaves to see, where they
192
00:27:12,710 --> 00:27:14,830
prepared a rotten carcass of a butt.
193
00:27:15,500 --> 00:27:21,220
Not rigged, nor tackled sail, nor mast,
the very rats instinctively have quit
194
00:27:21,220 --> 00:27:27,940
it. There they hoist us, to cry to the
sea that roared to us, to sigh
195
00:27:27,940 --> 00:27:33,400
to the winds, whose pity sighing back
again did us but loving wrong.
196
00:27:38,440 --> 00:27:41,040
Alack, what trouble was I then to you?
197
00:27:41,660 --> 00:27:45,180
Oh, a cherubim thou wast to dispreserve
me.
198
00:27:45,880 --> 00:27:51,580
Thou didst smile, infused with a
fortitude from heaven, when I abdecked
199
00:27:51,580 --> 00:27:53,120
with drops full salt.
200
00:27:54,120 --> 00:28:00,820
Some food we had, and some fresh water,
that a noble Neapolitan, Gonzalo,
201
00:28:01,040 --> 00:28:06,400
out of his charity, who being then
appointed master of this design, did
202
00:28:06,420 --> 00:28:12,500
with rich garments, linens, stuffs, and
necessaries, would since have studied
203
00:28:12,500 --> 00:28:19,500
much. So of his gentleness, knowing I
loved my books, he
204
00:28:19,500 --> 00:28:26,380
furnished me from mine own library with
volumes that I prize above my dukedom.
205
00:28:29,060 --> 00:28:35,720
Here in this island we arrived, and here
have I, thy schoolmaster,
206
00:28:36,100 --> 00:28:39,400
made thee more profit than other princes
can.
207
00:28:40,190 --> 00:28:46,350
but have more time for vainer hours, and
tutors not so careful.
208
00:28:47,990 --> 00:28:54,510
By accident most strange, bountiful
fortune, now, my dear lady,
209
00:28:54,810 --> 00:28:58,130
hath mine enemies brought to this shore.
210
00:28:59,350 --> 00:29:05,910
And by my prescience, I find my Venice
that depend upon a most auspicious
211
00:29:05,910 --> 00:29:08,850
star, whose influence...
212
00:29:09,080 --> 00:29:14,200
If I now court not but omit, my fortunes
will ever after droop.
213
00:29:14,720 --> 00:29:19,320
The book of universal cosmography
attempts to place all universal
214
00:29:19,320 --> 00:29:24,320
one system. It is full of disciplined
geometrical figures, concentric rings
215
00:29:24,320 --> 00:29:29,800
circle and counter -circle, tables and
lists arranged in spirals, catalogues
216
00:29:29,800 --> 00:29:36,120
arranged on a simplified body of man, in
a structured universe where all things
217
00:29:36,120 --> 00:29:37,260
have their allotted place.
218
00:29:37,770 --> 00:29:40,550
and an obligation to be fruitful.
219
00:30:12,910 --> 00:30:15,790
Come away, servant, come. I'm ready now.
220
00:30:17,330 --> 00:30:19,210
Approach, my Ariel, come.
221
00:30:19,650 --> 00:30:21,970
All hail, great master.
222
00:30:22,490 --> 00:30:24,350
Praise, hail.
223
00:30:25,250 --> 00:30:27,630
I come to answer thy best pleasure.
224
00:30:27,850 --> 00:30:34,530
Be it to fly, to swim, to dive, to ride
on the curled clouds, to my
225
00:30:34,530 --> 00:30:38,110
strong bidding, to ask Ariel and all his
quality.
226
00:30:38,470 --> 00:30:41,070
Hast thou spirit, perform to point.
227
00:30:41,480 --> 00:30:46,760
The tempest that I bade thee, to every
article, I boarded the king's ship. Now
228
00:30:46,760 --> 00:30:51,640
on the beak, now in the waist, the deck,
in every cabin, I flamed amazement.
229
00:30:53,320 --> 00:30:56,360
Sometimes I divide and burn in many
places.
230
00:30:56,820 --> 00:31:01,720
On the top mast, the yards and bowsprit,
will I flame distinctly, then meet and
231
00:31:01,720 --> 00:31:02,720
join.
232
00:31:04,100 --> 00:31:08,000
Jove's lightning, the curses of the
dreadful thunderclaps.
233
00:31:08,490 --> 00:31:10,970
More momentary and tight -out running
were not.
234
00:31:23,290 --> 00:31:26,810
The fire cracks of soldiers roaring.
235
00:31:27,090 --> 00:31:32,290
The most mighty Neptune seems besieged
and making whole things shake.
236
00:31:32,530 --> 00:31:35,610
Lay his dread trident shake.
237
00:31:40,560 --> 00:31:47,300
My brave spirit, who was so firm, so
constant, that his coil would not
238
00:31:47,300 --> 00:31:48,300
infect his wing.
239
00:31:49,160 --> 00:31:53,680
Not a soul but felt a fever of the mad
and played some tricks of desperation.
240
00:31:54,300 --> 00:31:59,120
All but madness plunged in the foaming
brine and quit the vessel and all the
241
00:31:59,120 --> 00:32:00,120
fire with me.
242
00:32:10,830 --> 00:32:15,950
And Ferdinand with hair upstaring, and
like weeds not hair, with the first man
243
00:32:15,950 --> 00:32:21,290
that left, cried, Hey, auntie, Lord,
there was I hear.
244
00:33:44,040 --> 00:33:49,220
King's son have I landed by himself,
whom I left cooling of the air with
245
00:33:49,220 --> 00:33:55,660
in an odd angle of the aisle and fitting
his arms in this sad knot.
246
00:33:56,380 --> 00:33:57,380
Yes.
247
00:33:58,440 --> 00:34:03,040
All the mariners say Harvest are
disposed and all the rest of the fleet.
248
00:34:05,940 --> 00:34:08,040
Safely in harbor is the king's ship.
249
00:34:08,659 --> 00:34:13,040
In that deep nook where once thou
caughtst me up at midnight.
250
00:34:13,690 --> 00:34:16,150
to fetch dew from the still -decked
Bermuda.
251
00:34:16,550 --> 00:34:23,370
There she's hid, her mariners all under
hatches stowed, who with a charm
252
00:34:23,370 --> 00:34:26,150
joined their suffered labor I have left
to sleep.
253
00:34:26,690 --> 00:34:31,989
And for the rest of the fleet whom I
dispersed, they all have met again, an
254
00:34:31,989 --> 00:34:37,750
upon the Mediterranean float, bound
sadly home from Naples, supposing that
255
00:34:37,750 --> 00:34:41,610
saw the king's ship wracked and his
great person perished.
256
00:34:42,580 --> 00:34:45,159
Ariel, thy charge exactly is performed.
257
00:34:46,020 --> 00:34:47,260
But there's more work.
258
00:34:48,120 --> 00:34:49,520
What is the time of the day?
259
00:34:50,620 --> 00:34:52,239
The last of this season.
260
00:34:52,440 --> 00:34:57,420
The time takes six, and now aspires both
to be spent most preciously.
261
00:34:57,980 --> 00:34:59,360
Is there more toil?
262
00:35:00,020 --> 00:35:03,400
Since thou dost give me pains, let me
remember thee what thou hast promised,
263
00:35:03,680 --> 00:35:05,780
which is not yet performed me.
264
00:35:06,120 --> 00:35:07,460
What is Duncan's demand?
265
00:35:07,920 --> 00:35:08,920
My liberty.
266
00:35:09,540 --> 00:35:10,980
Before the time be out.
267
00:35:11,400 --> 00:35:12,400
No more.
268
00:35:13,040 --> 00:35:17,560
Remember, I have done thee worthy
service, told thee no lies, served
269
00:35:17,560 --> 00:35:18,620
grudge or grumblings.
270
00:35:19,100 --> 00:35:21,760
Thou didst promise to bake me a full
year.
271
00:35:22,280 --> 00:35:25,200
Didst thou forget from what a torment I
did free thee?
272
00:35:26,260 --> 00:35:32,040
No. Thou dost, and think'st it much to
tread the ooze of the salt deep, to run
273
00:35:32,040 --> 00:35:35,740
upon the sharp winds of the north, to do
me business in the veins of the earth
274
00:35:35,740 --> 00:35:36,960
when it is baked with frost.
275
00:35:37,340 --> 00:35:38,580
I do not, sir.
276
00:35:38,880 --> 00:35:39,880
Thou liest!
277
00:35:40,080 --> 00:35:41,080
malignant thing.
278
00:35:41,880 --> 00:35:47,680
Hast thou forgot the foul witch Sycorax,
who with age and envy was grown into a
279
00:35:47,680 --> 00:35:49,720
wolf? Hast thou forgot her?
280
00:35:50,600 --> 00:35:51,740
No, sir. Hast?
281
00:35:52,360 --> 00:35:53,400
Where was she born?
282
00:35:53,840 --> 00:35:54,880
Speak, tell me.
283
00:35:55,560 --> 00:35:57,040
Sir, in Argyr.
284
00:35:57,280 --> 00:35:58,500
Oh, was she so?
285
00:35:58,840 --> 00:36:03,620
I must once in a month recount what thou
hast been, which thou forget'st.
286
00:36:03,940 --> 00:36:06,000
This foul witch Sycorax.
287
00:36:06,440 --> 00:36:11,960
for mischief's manifold and sorcery's
terrible to enter human hearing, from
288
00:36:11,960 --> 00:36:17,000
Argea thou know'st was banished. For one
thing she did, they would not take her
289
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
life.
290
00:36:20,760 --> 00:36:27,420
Blue -eyed hag was hither brought with
child, and here was left by the sailors.
291
00:36:34,350 --> 00:36:37,610
But thou report'st thyself was then her
servant.
292
00:36:40,070 --> 00:36:46,610
For thou wast a spirit too delicate to
act her earthy and abhorred commands,
293
00:36:46,830 --> 00:36:53,830
refusing her grand hests, she did
confine thee, by help of her more
294
00:36:53,830 --> 00:36:59,510
potent ministers, and in her most
unmitigable rage, into a cloven pine,
295
00:36:59,990 --> 00:37:06,200
within which whiffed, imprisoned, thou
didst painfully remain a dozen years
296
00:37:06,200 --> 00:37:12,500
within which space she died and left
thee there where thou didst grant thy
297
00:37:12,500 --> 00:37:14,960
groans as fast as mill wheels strike
298
00:37:14,960 --> 00:37:21,680
thou best knowest what
299
00:37:21,680 --> 00:37:28,340
torment I did find thee in thy groans
did make wolves howl and penetrate the
300
00:37:28,340 --> 00:37:34,650
breasts of ever angry bears it was a
torment to lay upon the damned, which
301
00:37:34,650 --> 00:37:36,550
Sycorax could not herself undo.
302
00:37:38,090 --> 00:37:44,830
Then was this island, save for the sun
which she did litter here, a
303
00:37:44,830 --> 00:37:49,290
freckled whelp hag -born, not honored
with a human shape.
304
00:37:49,750 --> 00:37:52,210
That Caliban whom now I keep in service.
305
00:37:56,790 --> 00:38:02,150
It was Minos, when I arrived and heard
thee, that made gain.
306
00:38:04,200 --> 00:38:05,058
Let thee out.
307
00:38:05,060 --> 00:38:11,460
If thou more murmurst, I will rend an
oak and peg thee in his knotty entrails
308
00:38:11,460 --> 00:38:14,660
till thou hast howled away twelve
winters.
309
00:38:15,760 --> 00:38:21,480
Pardon, master. I will be correspondent
to command and do my sprighting gently.
310
00:38:22,560 --> 00:38:27,580
Do so, and in two days I will discharge
thee.
311
00:38:57,770 --> 00:39:00,650
Awake, dear heart, awake.
312
00:39:53,040 --> 00:39:54,040
Come on.
313
00:39:54,200 --> 00:39:59,620
We'll visit Caliban, my slave, who never
yields a kind answer.
314
00:40:37,520 --> 00:40:44,420
A thick book, covered in khaki -colored
webbing. Its pages are impregnated
315
00:40:44,420 --> 00:40:50,700
with the minerals, acids, alkalis, gums,
balms, and aphrodisiacs of the earth.
316
00:40:51,020 --> 00:40:52,020
Come forth!
317
00:41:04,910 --> 00:41:09,090
feather from unwholesome fen drop on you
both.
318
00:41:15,290 --> 00:41:17,210
This island's mine.
319
00:41:17,630 --> 00:41:22,930
My Sycorax and my mother, which thou
tak'st from me.
320
00:41:25,030 --> 00:41:30,050
When thou cam'st first, thou strok'st me
and made much of me. Would give me
321
00:41:30,050 --> 00:41:31,310
water with berries in't.
322
00:41:31,950 --> 00:41:36,350
Teach me how to name the bigger light
and how to less the burn by day and
323
00:41:37,150 --> 00:41:41,850
Then I loved thee and showed thee all
the qualities of the isle.
324
00:41:42,750 --> 00:41:47,070
The fresh springs, bright pits, barren
place and fertile.
325
00:41:48,790 --> 00:41:55,490
Cursed be I that did so. All the charms
of cyclops, toads, beetles, bats, light
326
00:41:55,490 --> 00:41:56,490
on you.
327
00:41:56,910 --> 00:41:59,410
For I am all the subjects that you have.
328
00:41:59,690 --> 00:42:02,610
Which first was my own king.
329
00:42:03,470 --> 00:42:07,430
And here you stymie in this hard rock.
330
00:42:07,630 --> 00:42:10,690
While you do keep from me the rest of
the island.
331
00:42:11,190 --> 00:42:13,130
Thou most lying slave.
332
00:42:13,810 --> 00:42:16,390
Whom stripes may move, not kindness.
333
00:42:16,670 --> 00:42:20,130
I have used thee, filled as thou art
with human care.
334
00:42:20,470 --> 00:42:22,870
And lodged thee in mine own cell.
335
00:42:23,290 --> 00:42:24,790
Till thou didst seek.
336
00:42:25,260 --> 00:42:27,340
to violate the honor of my child.
337
00:42:27,640 --> 00:42:30,380
Oh, it had been done.
338
00:42:30,900 --> 00:42:32,820
Thou didst present me.
339
00:42:33,100 --> 00:42:37,080
I had people built this isle with
calibans.
340
00:42:37,480 --> 00:42:42,480
A poor slave, whom any print of goodness
will not take, being capable of all
341
00:42:42,480 --> 00:42:48,480
ill. I pitied thee, took pains to make
thee speak, taught thee each hour one
342
00:42:48,480 --> 00:42:53,620
thing or other. When thou didst not,
savage, know thine own meaning, but
343
00:42:53,620 --> 00:42:59,220
gavel like a thing most brutish. I
endowed thy purposes with words that
344
00:42:59,220 --> 00:42:59,939
them known.
345
00:42:59,940 --> 00:43:06,360
You talk to me language, and my
provident is I know how to curse.
346
00:43:06,780 --> 00:43:10,020
The red plague rid you for learning me
your language.
347
00:43:10,620 --> 00:43:15,520
Hexie, hence, catch us in fuel, and be
quick, thou 'rt best to answer other
348
00:43:15,520 --> 00:43:16,520
business.
349
00:43:16,740 --> 00:43:22,400
Shrugged thou, malice, if thou
neglect'st or dost unwillingly what I
350
00:43:23,230 --> 00:43:29,170
I'll rack thee with old cramps, fill all
thy bones with aches, make thee raw,
351
00:43:29,710 --> 00:43:32,530
that beasts shall tremble at thy din.
352
00:43:33,530 --> 00:43:35,070
No, Freddy!
353
00:43:36,470 --> 00:43:38,710
I must obey.
354
00:43:39,190 --> 00:43:45,970
His heart is of such power, it will
control my damned god Sentimos and make
355
00:43:45,970 --> 00:43:46,970
vessel of him.
356
00:44:11,820 --> 00:44:16,420
This is a herbal to end all herbals. The
pages are stuffed with pressed plants
357
00:44:16,420 --> 00:44:18,580
and flowers, corals and seaweed.
358
00:44:18,940 --> 00:44:25,120
It is a honeycomb, a hive, a garden and
an ark for insects.
359
00:44:25,360 --> 00:44:32,200
It is an encyclopedia of pollen, scent
and pheromone.
360
00:45:15,600 --> 00:45:16,600
ring his bell.
361
00:45:17,580 --> 00:45:23,740
Hark, now I hear them ding dong bell.
362
00:45:24,320 --> 00:45:26,720
What is't? A spirit?
363
00:45:33,680 --> 00:45:34,680
Lord,
364
00:45:35,600 --> 00:45:36,600
how it looks about.
365
00:45:37,460 --> 00:45:42,180
Believe me, sir, it carries a brave form
unto the spirit.
366
00:45:42,580 --> 00:45:43,580
No wench.
367
00:45:43,960 --> 00:45:47,440
It eats and sleeps and has such senses
as we have such.
368
00:45:48,460 --> 00:45:51,040
This gallant of Tarsis was in the rack.
369
00:45:52,400 --> 00:45:56,420
And but he's something stained with
grief that beauties canker.
370
00:45:57,060 --> 00:45:59,220
Thou mightst call him a goodly person.
371
00:46:00,120 --> 00:46:04,780
He hath lost his fellows and strays
about to find them.
372
00:46:49,420 --> 00:46:52,020
It goes on, I see, as my soul prompts
it.
373
00:46:52,620 --> 00:46:58,880
I might call him a thing divine, for
nothing natural I ever saw so noble.
374
00:47:03,220 --> 00:47:07,980
Oh, you'll wonder if you'll be made or
no.
375
00:47:10,240 --> 00:47:13,740
No wonder, sir, but certainly a maid.
376
00:47:14,380 --> 00:47:16,820
My language, heaven.
377
00:47:18,830 --> 00:47:22,910
I am the best of them that speak this
speech, where I but were to spoken.
378
00:47:23,430 --> 00:47:24,430
Ah, the best?
379
00:47:25,050 --> 00:47:30,250
What wert thou if the king of Naples
heard thee? A single thing, as I am now,
380
00:47:30,510 --> 00:47:32,930
that wonders to hear thee speak of
Naples.
381
00:47:33,670 --> 00:47:37,110
He does hear me, and that he does I
weep.
382
00:47:38,790 --> 00:47:44,670
Myself am Naples, who with mine eyes ne
'er since at Ebb beheld the king my
383
00:47:44,670 --> 00:47:45,670
father rack.
384
00:47:49,870 --> 00:47:54,410
This is a scented volume with crimson
knotted ribbons for page markers.
385
00:47:54,910 --> 00:47:59,370
There is certainly an image in the book
of a naked man and a naked woman.
386
00:47:59,470 --> 00:48:02,170
Everything else is conjecture.
387
00:48:04,050 --> 00:48:09,910
If a virgin and your affection not gone
forth, I'll make you the queen of
388
00:48:09,910 --> 00:48:10,910
Naples.
389
00:48:16,730 --> 00:48:18,310
They'll both deny those power.
390
00:48:19,180 --> 00:48:21,520
With this swift business I must uneasy
make.
391
00:48:21,840 --> 00:48:24,860
This too light winning make the prize
light.
392
00:48:25,640 --> 00:48:27,560
I charge thee that thou attend me.
393
00:48:28,140 --> 00:48:30,720
Thou dost here usurp the name thou wast
not.
394
00:48:31,000 --> 00:48:33,840
And hast put thyself upon this island as
a spy.
395
00:48:34,120 --> 00:48:36,520
To win it from me the lord art.
396
00:48:37,800 --> 00:48:39,860
I'll manacle thy neck and feet together.
397
00:48:40,900 --> 00:48:42,900
Sea water shalt thou drink.
398
00:48:43,360 --> 00:48:46,120
Thy food shall be the fresh brook
mussels.
399
00:48:46,520 --> 00:48:47,520
Withered roots.
400
00:48:47,880 --> 00:48:50,680
and harks were in the acorn cradled.
Follow!
401
00:48:51,260 --> 00:48:55,360
I will resist that entertainment till
mine enemy has more power.
402
00:48:55,800 --> 00:49:00,200
Oh, dear father, make not too rash a
trial of him, for he's gentle and not
403
00:49:00,200 --> 00:49:01,480
fearful. What, I say?
404
00:49:02,040 --> 00:49:03,180
My foot, my tutor?
405
00:49:04,300 --> 00:49:08,920
Put thy sword up, traitor, which makes
us show but dares not strike thy
406
00:49:08,920 --> 00:49:10,700
conscience is so possessed with guilt.
407
00:49:11,340 --> 00:49:15,580
Come from thy ward, for I can here
disarm thee with this stick.
408
00:49:16,110 --> 00:49:17,470
and make thy weapon drop.
409
00:49:19,210 --> 00:49:24,290
Father, sir, have pity. I'll be surety.
Silence!
410
00:49:25,050 --> 00:49:28,810
One word more shall make me chide thee,
if not hate thee.
411
00:49:29,410 --> 00:49:33,230
What? An advocate for an imposter? Hush!
412
00:49:34,310 --> 00:49:38,970
Thou think'st there are no more such
shapes than he, having seen but him and
413
00:49:38,970 --> 00:49:39,970
Caliban.
414
00:49:40,610 --> 00:49:44,310
Foolish wench! To most of men this is a
Caliban.
415
00:49:44,990 --> 00:49:46,430
and they to him are angels.
416
00:49:47,750 --> 00:49:49,470
Come on, obey.
417
00:49:50,250 --> 00:49:55,050
Thy nerves are in their infancy again,
and have no vigor in them.
418
00:49:56,070 --> 00:50:00,210
My spirits, as in a dream, are all bound
up.
419
00:50:00,830 --> 00:50:07,190
My father's loss, the weakness which I
feel, the rack of all my friends,
420
00:50:07,510 --> 00:50:13,630
nor this man's threats to whom I am
subdued, are but light to me.
421
00:50:14,490 --> 00:50:19,150
Might I but through my prison once a day
behold this maid.
422
00:50:19,690 --> 00:50:23,990
All corners else of the earth let
liberty make use of.
423
00:50:24,610 --> 00:50:27,830
Space enough have I in such a prison.
424
00:50:28,290 --> 00:50:29,370
You work.
425
00:50:30,290 --> 00:50:32,730
Thou hast done well, fine alien.
426
00:50:33,110 --> 00:50:39,950
Thou shalt be free as mountain air, but
then exactly do all points to my
427
00:50:39,950 --> 00:50:40,950
command.
428
00:50:41,790 --> 00:50:42,830
Follow me!
429
00:51:05,550 --> 00:51:11,670
Thou shalt be as free as a mountain
wind, but then exactly do all points at
430
00:51:11,670 --> 00:51:12,670
command.
431
00:51:43,980 --> 00:51:46,400
Beseech you, sir, be merry.
432
00:51:47,020 --> 00:51:50,740
You have cause, so have we all, of joy.
433
00:51:51,140 --> 00:51:54,900
For our escape is much beyond our loss.
434
00:51:55,600 --> 00:51:57,840
Our hint of woe is common.
435
00:51:58,540 --> 00:52:04,100
Every day some sailor's wife, the
masters of some merchant, and the
436
00:52:04,100 --> 00:52:06,420
have just our theme of woe.
437
00:52:07,280 --> 00:52:10,320
But for the miracle, I mean our
preservation.
438
00:52:11,400 --> 00:52:13,900
Few in millions can speak like us.
439
00:52:14,440 --> 00:52:19,480
Then wisely, good sir, weigh our sorrow
with our comfort.
440
00:52:21,540 --> 00:52:28,340
But the rarity of it is, which is indeed
almost beyond credit, that our
441
00:52:28,340 --> 00:52:34,300
garments, being as they were drenched by
the sea, hold, notwithstanding their
442
00:52:34,300 --> 00:52:39,900
freshness and glosses, being rather new
dyed than stained with salt water.
443
00:52:41,070 --> 00:52:47,150
We think our garments are as fresh now
as when we put them on first in Africa
444
00:52:47,150 --> 00:52:53,290
at the marriage of the king's fair
daughter, Claribel, to the king of
445
00:52:55,290 --> 00:52:59,790
It was a sweet marriage, and we prosper
well in our return.
446
00:53:00,850 --> 00:53:04,570
Tunis was never graced before with such
a paragon to their queen.
447
00:53:05,570 --> 00:53:08,470
Would I had never married my daughter
there.
448
00:53:09,320 --> 00:53:12,400
For coming thence my son is lost.
449
00:53:14,180 --> 00:53:16,020
So he may live.
450
00:53:17,180 --> 00:53:21,460
I saw him beat the surges under him and
ride upon their backs.
451
00:53:21,980 --> 00:53:28,020
He trod the water, whose enmity he flung
aside, and breasted the surge most
452
00:53:28,020 --> 00:53:29,320
swollen that met him.
453
00:53:29,580 --> 00:53:35,000
His bold head, above the contentious
waves he kept, and oared himself with
454
00:53:35,000 --> 00:53:37,580
good arms in lusty stroke to the shore.
455
00:53:38,240 --> 00:53:43,880
that o 'er his wave -worn bases bowed,
as stooping to relieve him, I not doubt
456
00:53:43,880 --> 00:53:45,620
he came alive to land.
457
00:53:49,260 --> 00:53:51,500
No, no, he's gone.
458
00:53:52,780 --> 00:53:58,260
Sir, you may thank yourself for this
great loss that would not bless our
459
00:53:58,260 --> 00:54:03,680
with your daughter, but rather lose her
to an African. You were kneeled to, and
460
00:54:03,680 --> 00:54:06,100
importuned otherwise, by all of us.
461
00:54:06,700 --> 00:54:12,340
and the fair soul herself weighed
between loathness and obedience at which
462
00:54:12,340 --> 00:54:13,440
of the beam should bow.
463
00:54:13,660 --> 00:54:16,600
We have lost your son, I fear, forever.
464
00:54:17,600 --> 00:54:19,820
This is a book of ideal societies.
465
00:54:20,380 --> 00:54:25,680
Every known and every imagined political
and social community is described and
466
00:54:25,680 --> 00:54:30,680
evaluated, permitting a reader to sort
and match his own utopian ideal.
467
00:54:31,080 --> 00:54:36,850
Had I plantation of this isle, my lord,
and were the king on it, What would I
468
00:54:36,850 --> 00:54:37,850
do?
469
00:54:38,430 --> 00:54:44,350
In the Commonwealth, I would by
contraries execute all things.
470
00:54:45,770 --> 00:54:47,990
For no kind of traffic would I admit.
471
00:54:48,290 --> 00:54:50,250
No name of magistrate.
472
00:54:51,210 --> 00:54:53,130
Letters should not be known.
473
00:54:56,110 --> 00:54:59,110
Riches, poverty, and use of service,
none.
474
00:55:00,910 --> 00:55:02,330
Contracts, succession,
475
00:55:03,070 --> 00:55:05,250
born bounds of land.
476
00:55:06,040 --> 00:55:07,860
Tilt, vineyard, none.
477
00:55:08,260 --> 00:55:12,260
No use of metal, corn or wine or oil.
478
00:55:14,360 --> 00:55:15,660
No occupation.
479
00:55:16,260 --> 00:55:18,440
All men idle, all.
480
00:55:19,220 --> 00:55:22,720
And women too, but innocent and pure.
481
00:55:23,160 --> 00:55:25,180
No marrying among his subjects.
482
00:55:26,160 --> 00:55:30,540
None man, all idle, whores and knaves.
483
00:55:31,360 --> 00:55:34,900
I would with such perfection govern,
sir.
484
00:55:35,600 --> 00:55:37,080
To excel the golden age.
485
00:56:05,960 --> 00:56:07,180
Will you laugh me asleep?
486
00:56:07,940 --> 00:56:09,380
For I am very heavy.
487
00:56:12,340 --> 00:56:13,340
What?
488
00:56:13,680 --> 00:56:15,620
All so soon asleep?
489
00:56:17,020 --> 00:56:20,980
I wish mine eyes would with themselves
shut up my thoughts.
490
00:56:24,720 --> 00:56:27,280
I find they are inclined to do so.
491
00:56:29,100 --> 00:56:32,700
Please you, sir, do not omit the heavy
offer of it.
492
00:56:33,200 --> 00:56:35,140
It seldom visits Thoreau.
493
00:56:35,340 --> 00:56:38,140
When it doth, it is a comforter.
494
00:56:38,360 --> 00:56:43,740
Me too, my lord, will guard your person
while you take your rest and watch your
495
00:56:43,740 --> 00:56:44,740
safety.
496
00:56:53,280 --> 00:56:59,260
Worthy Sebastian, will you grant with me
that Ferdinand is drowned?
497
00:57:00,080 --> 00:57:01,080
He's gone.
498
00:57:02,280 --> 00:57:05,220
Then tell me, who's the next heir of
Naples?
499
00:57:07,360 --> 00:57:14,160
Claribel, she that is queen of Tunis.
She that dwells ten leagues beyond man's
500
00:57:14,160 --> 00:57:21,080
life. She that from whom we all were sea
-swallowed, though some cast again, and
501
00:57:21,080 --> 00:57:26,860
that by destiny to perform an act
whereof what's past is prologue, what to
502
00:57:26,860 --> 00:57:29,360
in yours and my discharge.
503
00:57:30,750 --> 00:57:33,770
It is true my brother's daughter is
queen of Tunis.
504
00:57:34,290 --> 00:57:36,470
So is she heir of Naples.
505
00:57:37,010 --> 00:57:39,730
Twixt which regions there is some space.
506
00:57:41,190 --> 00:57:44,090
Say this were death that now has seized
them.
507
00:57:44,450 --> 00:57:46,930
Why, they were no worse than now they
are.
508
00:57:47,250 --> 00:57:50,330
What a sleep were this for your
advancement.
509
00:57:51,510 --> 00:57:53,250
Do you understand me?
510
00:58:01,580 --> 00:58:06,020
I remember you did supplant your brother
Prospero. Open -eyed conspiracy.
511
00:58:06,640 --> 00:58:09,660
And look how well my garments sit upon
me. Much fitter than before.
512
00:58:10,200 --> 00:58:12,960
My brother's servants were then my
fellows.
513
00:58:13,320 --> 00:58:15,020
Now they are my men.
514
00:58:15,840 --> 00:58:20,920
But for your conscience... Aye, sir,
where lies that?
515
00:58:21,380 --> 00:58:24,980
Twenty consciences that stand fixed me
and Milan.
516
00:58:25,700 --> 00:58:28,340
Candid be they, a melt of immolest.
517
00:58:30,120 --> 00:58:35,080
Here lies your brother, no better than
the earth he lies upon.
518
00:58:42,580 --> 00:58:48,280
If he were that which now he's like,
that's dead, whom I, with its obedient
519
00:58:48,280 --> 00:58:55,200
steel, three inches of it, can lay to
bed forever, was you doing
520
00:58:55,200 --> 00:59:01,810
thus. to the perpetual wink, for I might
put this ancient morsel, this prudence,
521
00:59:01,850 --> 00:59:03,890
who should not upbraid our course.
522
00:59:04,230 --> 00:59:08,550
For all the rest, they'll take
suggestion as a cat laps milk.
523
00:59:08,970 --> 00:59:13,470
They'll tell the clock to any business
that we say befits the hour.
524
00:59:13,910 --> 00:59:18,370
Thy case, dear friend, shall be my
precedent.
525
00:59:18,950 --> 00:59:22,570
As thou gotst Milan, I'll come by
Naples.
526
00:59:23,290 --> 00:59:24,610
Draw thy sword.
527
00:59:25,320 --> 00:59:30,100
One stroke shall free thee from the
tribute which thou payest, and I, the
528
00:59:30,340 --> 00:59:31,880
shall love thee.
529
00:59:32,580 --> 00:59:33,600
Draw together.
530
00:59:39,880 --> 00:59:40,880
Preserve the king.
531
00:59:42,380 --> 00:59:43,400
What's the matter?
532
00:59:44,080 --> 00:59:50,520
Whilst now we stood here securing your
repose, even now we heard a hollow burst
533
00:59:50,520 --> 00:59:53,620
of bellowing like bulls or rather lions.
534
00:59:55,000 --> 00:59:56,700
Heard you this, Gonzalo?
535
00:59:57,380 --> 00:59:58,620
Upon my honor, sir.
536
00:59:59,040 --> 01:00:00,240
I heard a humming.
537
01:00:00,600 --> 01:00:02,900
I shaked you, sir, and cried.
538
01:00:03,540 --> 01:00:05,540
There was a noise. That's Vele.
539
01:00:06,680 --> 01:00:10,400
It is best we stand upon our guard, or
that we quit this place.
540
01:00:10,800 --> 01:00:12,060
Let's draw our weapons.
541
01:00:12,580 --> 01:00:17,180
Lead off this ground, and let's make
further search for my poor son.
542
01:00:18,460 --> 01:00:20,240
Heavens keep him from these beasts.
543
01:00:42,280 --> 01:00:48,760
All the infections that the sun sucks up
from dogs, fend,
544
01:00:48,800 --> 01:00:55,420
flap, on prosper, fall, and make him by
inch, meal, a disease.
545
01:00:56,880 --> 01:01:01,200
His devils hear me, and yet I needs must
curse.
546
01:01:01,740 --> 01:01:03,640
And yet I needs must curse.
547
01:01:06,960 --> 01:01:12,640
Fight me with her chinchos, pitch me the
mire, nor lead me like a firebrand in
548
01:01:12,640 --> 01:01:15,620
the dark out of my way, unless he bid
them.
549
01:01:16,520 --> 01:01:19,760
For every trifle are they set upon me.
550
01:01:21,320 --> 01:01:26,900
Sometimes like apes that mow and chatter
at me after bite me, then like
551
01:01:26,900 --> 01:01:32,000
hedgehogs which lie tumbling in my
barefoot way and mount their pricks at
552
01:01:32,000 --> 01:01:33,000
footfall.
553
01:01:33,770 --> 01:01:40,570
Sometimes I'm like warm ladders with
cloven tongues to hiss me into madness.
554
01:01:43,890 --> 01:01:50,010
Here's neither bush nor shrub to bear
off any weather at all. I know not where
555
01:01:50,010 --> 01:01:51,010
to hide my head.
556
01:01:51,830 --> 01:01:53,210
What have we here?
557
01:01:53,670 --> 01:01:55,990
A man or a fish?
558
01:01:57,570 --> 01:02:00,710
This is no fish, but an islander.
559
01:02:00,990 --> 01:02:03,090
that has lately suffered by a
thunderbolt.
560
01:02:04,070 --> 01:02:08,810
Alas, the storm has come again. My best
way is to creep under his gabardine.
561
01:02:09,090 --> 01:02:10,090
Are we devils here?
562
01:02:10,730 --> 01:02:14,510
I haven't escaped drowning to be feared
now of your four legs.
563
01:02:16,310 --> 01:02:21,850
This is some monster of the isle with
four legs who has got as I take it an
564
01:02:21,850 --> 01:02:22,850
you.
565
01:02:23,550 --> 01:02:24,550
Stefano!
566
01:02:25,910 --> 01:02:28,950
Four legs and two voices?
567
01:02:29,930 --> 01:02:31,330
A most delicate monster?
568
01:02:32,790 --> 01:02:38,090
Scepano! If thou be Scepano, speak to
me, for I am Trinculo.
569
01:02:38,950 --> 01:02:42,750
If thou be Trinculo, come forth.
570
01:02:47,030 --> 01:02:51,830
If any be Trinculo's legs, these are
they.
571
01:02:53,070 --> 01:02:55,630
Thou art very Trinculo indeed.
572
01:02:57,130 --> 01:03:00,150
Misery equates a man with strange
bedfellows.
573
01:03:03,590 --> 01:03:07,310
That's a brave god and bears sinless
pure liquor.
574
01:03:07,670 --> 01:03:10,610
I will yield to him. How now, moon
-calf?
575
01:03:11,270 --> 01:03:12,890
How does that aid you?
576
01:03:17,050 --> 01:03:19,650
Has there none dropped from heaven?
577
01:03:19,990 --> 01:03:24,770
After the moon, I do assure thee, I was
the man of the moon when time was.
578
01:03:25,580 --> 01:03:28,300
I have seen thee in her, and I do adore
thee.
579
01:03:28,600 --> 01:03:31,960
My mistress showed me thee, thy dog and
thy bush.
580
01:03:33,680 --> 01:03:36,500
I'll show thee every foot I lead to the
island.
581
01:03:36,840 --> 01:03:38,440
I'll kiss thy foot.
582
01:03:39,000 --> 01:03:41,400
I pray thee, be my god.
583
01:03:42,680 --> 01:03:45,080
I'll show thee the best springs.
584
01:03:45,500 --> 01:03:47,160
I'll pluck thee berries.
585
01:03:47,480 --> 01:03:49,940
I'll fish for thee and get thee wood
enough.
586
01:03:50,200 --> 01:03:52,900
A plague upon the tyrant that I serve.
587
01:03:56,080 --> 01:03:58,420
but follow thee, thou wondrous man.
588
01:03:58,800 --> 01:04:04,400
A most ridiculous monster to make a
wonder of a poor drunkard.
589
01:04:05,260 --> 01:04:11,100
I pray thee, let me bring thee where
crabs grow, and I with my long nails
590
01:04:11,100 --> 01:04:16,900
dig thee pig nuts, show thee a jay's
nest, and instruct thee how to snare the
591
01:04:16,900 --> 01:04:17,900
nimble marmoset.
592
01:04:18,300 --> 01:04:24,260
I'll bring thee to clustering filberts,
and sometimes I'll get thee young camels
593
01:04:24,260 --> 01:04:25,260
from the rock.
594
01:04:25,610 --> 01:04:27,250
Will thou go with me?
595
01:04:28,390 --> 01:04:31,690
I pretty now lead the way without any
more talking.
596
01:04:32,210 --> 01:04:38,290
Trinculo, the king and all our company
else being drowned, we will inherit
597
01:04:40,730 --> 01:04:43,290
All dams are lit for fish.
598
01:04:43,590 --> 01:04:45,870
The chin firing and requiring.
599
01:04:46,610 --> 01:04:49,510
All split trencher and all washed dish.
600
01:05:08,780 --> 01:05:11,520
and their labour delighting themselves
off.
601
01:05:12,000 --> 01:05:17,780
Some kinds of baseness are nobly
undergone, and most poor matters point
602
01:05:17,780 --> 01:05:18,780
ends.
603
01:05:21,820 --> 01:05:28,700
This my mean task would be as heavy to
me as odious, but the mistress which
604
01:05:28,700 --> 01:05:33,200
I serve quickens what's dead and makes
my labours pleasures.
605
01:05:36,560 --> 01:05:38,080
Work not so hard.
606
01:05:38,460 --> 01:05:42,880
I would the lightning had burnt up those
logs you are enjoined to pile.
607
01:05:43,420 --> 01:05:46,000
My father is hard at study.
608
01:05:46,820 --> 01:05:49,460
Pray now, rest yourself.
609
01:05:49,880 --> 01:05:52,280
He's safe for these three hours.
610
01:05:54,480 --> 01:05:57,840
If you'll sit down, I'll bear your logs
for a while.
611
01:05:58,240 --> 01:06:03,640
No, precious creature, I'd rather crack
my finues, break my back.
612
01:06:04,040 --> 01:06:08,040
then you should such dishonor undergo
while I sit lazy by.
613
01:06:10,140 --> 01:06:16,480
So many a lady I have eyed with best
regards, and many a time the harmony of
614
01:06:16,480 --> 01:06:20,280
their tongues hath into bondage brought
my too diligent ear.
615
01:06:20,600 --> 01:06:27,160
For several virtues have I liked several
women, but you, oh, you
616
01:06:27,160 --> 01:06:32,880
so perfect and so peerless, are created
of every creature's best.
617
01:06:37,770 --> 01:06:43,770
I do beseech you, chiefly, that I might
set it in my prayers. What is your name?
618
01:06:45,030 --> 01:06:46,030
Miranda.
619
01:06:47,470 --> 01:06:48,710
Admired Miranda.
620
01:06:49,630 --> 01:06:52,050
Indeed, the top of admiration.
621
01:07:02,870 --> 01:07:06,430
Fair encounter of too much rare
affection.
622
01:07:07,840 --> 01:07:11,440
Heavens rain grace on that which
breathes between them.
623
01:07:16,880 --> 01:07:18,640
Do you love me?
624
01:07:19,180 --> 01:07:22,980
Oh, heaven, oh, earth, bear witness to
this sound.
625
01:07:23,800 --> 01:07:29,960
I, beyond all limit of what else in the
world, do love,
626
01:07:30,000 --> 01:07:33,000
pride, honor you.
627
01:07:34,240 --> 01:07:35,880
I am a fool.
628
01:07:36,910 --> 01:07:39,110
To weep at what I'm glad of?
629
01:07:39,950 --> 01:07:43,650
I am your wife, if you will marry me.
630
01:07:44,170 --> 01:07:47,410
If not, I'll die your maid.
631
01:07:48,690 --> 01:07:54,650
My mistress, dear Elizabeth, and I thus
humble ever.
632
01:07:55,470 --> 01:07:57,410
My husband, then.
633
01:07:58,290 --> 01:08:04,990
I, with a heart as willing as bondage
air of freedom.
634
01:08:14,960 --> 01:08:20,760
So glad of this as they I cannot be, who
are surprised with all.
635
01:08:22,640 --> 01:08:28,020
But my rejoicing that nothing can be
more.
636
01:08:36,359 --> 01:08:41,920
An antiquarian's handbook. A checklist
of the ancient world for the Renaissance
637
01:08:41,920 --> 01:08:47,779
humanist. full of maps and plans of the
archaeological sites of the world. An
638
01:08:47,779 --> 01:08:53,460
essential volume for the melancholic
historian who knows that nothing
639
01:09:05,920 --> 01:09:10,420
As I told thee before, I am subject to a
tyrant.
640
01:09:11,080 --> 01:09:15,260
a sorcerer that by his cunning has
cheated me of the island.
641
01:09:15,840 --> 01:09:22,140
I say, by sorcery he got this isle. From
me he got it. If thy greatness will
642
01:09:22,140 --> 01:09:27,740
revenge it on him, oh, I know thou
darest. Thou shalt be lord of it, and I
643
01:09:27,740 --> 01:09:28,740
serve thee.
644
01:09:29,120 --> 01:09:31,399
How now shall this be compassed?
645
01:09:31,979 --> 01:09:33,840
Canst thou bring me to the party?
646
01:09:34,620 --> 01:09:38,319
Yea, yea, my lord. I yield him thee
asleep.
647
01:09:39,000 --> 01:09:41,800
Where thou mayst knock a nail into his
head.
648
01:09:42,100 --> 01:09:45,760
Tis a custom with him in the afternoon
to sleep.
649
01:09:46,160 --> 01:09:48,500
There thou mayst brain him.
650
01:09:48,800 --> 01:09:51,580
Having first seized his books.
651
01:09:52,380 --> 01:09:55,260
Or with a log gutter his skull.
652
01:09:55,640 --> 01:09:57,760
Or punch him with a stake.
653
01:09:58,140 --> 01:10:01,040
Or cut his wisdom with thy knife.
654
01:10:04,060 --> 01:10:06,920
Remember first to possess his books.
655
01:10:07,660 --> 01:10:14,000
For without them he's but a sot as I am.
Nor hath not one spirit to command.
656
01:10:14,160 --> 01:10:17,280
They all do hate him as rootedly as I.
657
01:10:17,820 --> 01:10:19,660
Burn but his books.
658
01:10:20,320 --> 01:10:25,540
But that most deeply to consider is the
beauty of his daughter.
659
01:10:26,280 --> 01:10:30,360
He himself calls her a non -pareil.
660
01:10:30,920 --> 01:10:36,100
I never saw a woman that only securites
my dam and she.
661
01:10:37,480 --> 01:10:42,320
But she as far surpasseth Sycorax as
greats does least.
662
01:10:42,520 --> 01:10:44,400
Is it so, brave lass?
663
01:10:44,960 --> 01:10:51,480
Ay, lord, she will become thy bed, I
warrant, and bring thee forth brave
664
01:10:52,420 --> 01:10:55,460
Munter, I will kill this man.
665
01:10:55,780 --> 01:11:02,080
His daughter and I will be king and
queen, and Trinculo and thyself shall be
666
01:11:02,080 --> 01:11:03,080
viceroys.
667
01:11:11,180 --> 01:11:12,940
Doth thou like the plot, Trinculo?
668
01:11:13,500 --> 01:11:14,500
Excellent.
669
01:11:22,360 --> 01:11:24,360
Be not afeard.
670
01:11:26,620 --> 01:11:33,540
The isle is full of noises, sounds and
sweet airs that give delight and
671
01:11:33,540 --> 01:11:34,540
hurt not.
672
01:11:35,460 --> 01:11:39,820
Sometimes a thousand twanging
instruments will hum about my ears.
673
01:11:41,290 --> 01:11:47,650
Sometimes voices, that if I then have
waked after long sleep, will make me
674
01:11:47,650 --> 01:11:54,430
again. And then, in dreaming, the clouds
which thought would open and show
675
01:11:54,430 --> 01:12:01,430
riches ready to drop upon me, that when
I waked, I cried to dream
676
01:12:01,430 --> 01:12:05,810
again. This will prove a brave kingdom
to me.
677
01:12:06,250 --> 01:12:08,510
Well, I shall have my music for nothing.
678
01:12:08,750 --> 01:12:11,290
When Prospero is destroyed.
679
01:12:52,780 --> 01:12:59,060
Whom thus we stray to find And the sea
mocks our frustrate search on land
680
01:12:59,060 --> 01:13:05,880
Well,
681
01:13:06,220 --> 01:13:07,920
let him go
682
01:13:30,440 --> 01:13:32,880
Now I will believe that there are
unicorns.
683
01:13:33,360 --> 01:13:37,520
Travelers ne 'er did lie, though fools
at home condemn them.
684
01:13:39,000 --> 01:13:43,100
If in Naples I should report this now,
would they believe me?
685
01:13:43,740 --> 01:13:45,780
Will please you taste what is here?
686
01:13:46,140 --> 01:13:47,140
Not I.
687
01:13:47,940 --> 01:13:50,060
Faith, sir, you need not fear.
688
01:13:50,820 --> 01:13:55,820
When we were boys, who would believe
that there were mountaineers, dewlap
689
01:13:55,820 --> 01:14:01,600
bulls? whose throats had hanging atom
wallets of flesh, or that there were
690
01:14:01,600 --> 01:14:03,820
men whose heads stood in their breath.
691
01:14:30,640 --> 01:14:35,140
Death to me that hath to instrument this
lower world and what is in it. The
692
01:14:35,140 --> 01:14:38,240
never surfeited sea hath caused to belch
up you.
693
01:14:38,460 --> 01:14:44,920
And on this island where man doth not
inhabit, you amongst men being most
694
01:14:44,920 --> 01:14:46,060
unfit to live.
695
01:14:47,200 --> 01:14:49,120
I have made you mad.
696
01:14:50,300 --> 01:14:55,740
Even with such like valor, men hang and
drown their proper selves.
697
01:14:57,740 --> 01:14:58,740
You fools!
698
01:14:59,100 --> 01:15:04,300
I and my fellows are ministers of fate.
The elements of whom your swords are
699
01:15:04,300 --> 01:15:10,000
tempered may as well wound the loud wind
or be mocked at, stabbed, killed,
700
01:15:10,200 --> 01:15:14,920
filled with closing water and diminish
one doll that's in my pool.
701
01:15:15,340 --> 01:15:21,640
My fellow ministers are like
invulnerable. If you could hurt, your
702
01:15:21,640 --> 01:15:25,540
now too messy for your strength and will
not be uplifted.
703
01:15:26,860 --> 01:15:33,660
But remember, for that's my business to
you, that you flee from Milan, this
704
01:15:33,660 --> 01:15:35,420
supplant which must grow.
705
01:15:36,720 --> 01:15:43,260
See of thy son, Alonso, they have
bereft. They have bereft. And to
706
01:15:43,260 --> 01:15:46,160
me lingering perdition.
707
01:15:47,480 --> 01:15:49,900
Worse than any death can be at once.
708
01:15:50,340 --> 01:15:53,840
I step by step attend you and your ways.
709
01:15:54,600 --> 01:16:00,260
Whose wrath to guard you from, which
here in this most desolate isle else
710
01:16:00,260 --> 01:16:03,700
upon your head, is nothing but heart
sorrow.
711
01:16:04,380 --> 01:16:06,560
Here life ensues.
712
01:16:57,799 --> 01:16:59,320
monstrous, monstrous.
713
01:16:59,940 --> 01:17:03,840
I thought the billows spoke and told me
of it.
714
01:17:04,100 --> 01:17:06,780
The winds did sing it to me.
715
01:17:07,160 --> 01:17:13,460
And the thunder, their deep and dreadful
organ pipe, pronounced the name of
716
01:17:13,460 --> 01:17:17,280
Prosper. It abased my trespass.
717
01:17:18,260 --> 01:17:23,880
Therefore, my son of the ooze is bedded,
and I'll seek him.
718
01:17:24,510 --> 01:17:30,110
Deeper than air plummets on it, and with
him there lie muddied.
719
01:17:34,190 --> 01:17:40,510
Seek him deeper than air plummets on it,
and with him there lie muddied.
720
01:17:43,570 --> 01:17:48,990
Bravely, the figure of this harpy hath
outperformed my aerial, a great fit had
721
01:17:48,990 --> 01:17:49,990
devouring.
722
01:17:51,240 --> 01:17:54,020
My instruction hath done nothing baited
of what thy hath to say.
723
01:17:54,720 --> 01:17:58,640
So, with good life and observation
strange,
724
01:17:59,360 --> 01:18:03,720
my meaner ministers their several kinds
have done.
725
01:18:04,340 --> 01:18:09,800
My high charms work, and these mine
enemies are all knit up in their
726
01:18:09,800 --> 01:18:13,680
distractions. They now are in my power.
727
01:19:11,050 --> 01:19:16,210
If I have to austerely punish you, your
compensation makes amends.
728
01:19:17,190 --> 01:19:23,630
For I have given you here a third of my
own life, or that for which I live.
729
01:19:25,570 --> 01:19:28,430
Who once again I tender to thy hand.
730
01:19:29,350 --> 01:19:36,190
All thy vexations were but my trials of
thy love, and thou hast strangely stood
731
01:19:36,190 --> 01:19:37,190
the test.
732
01:19:37,410 --> 01:19:38,890
O Ferdinand.
733
01:19:39,580 --> 01:19:42,120
Do not smile at me that I boast her of.
734
01:19:43,060 --> 01:19:48,280
For thou shalt find she will outstrip
all praise and make it halt behind her.
735
01:19:50,680 --> 01:19:55,800
Then as my gift and thine own
acquisition worthily purchased,
736
01:19:55,900 --> 01:19:59,500
take my daughter.
737
01:20:04,760 --> 01:20:10,900
But if thou wilt break her virgin knot,
before all sanctimonious ceremonies may
738
01:20:10,900 --> 01:20:13,140
with full and holy rite be ministered.
739
01:20:13,520 --> 01:20:18,220
No sweet aspersions shall the heavens
let fall to make this contract grow.
740
01:20:18,760 --> 01:20:25,720
The Darren Hicks, far -eyed disdain and
discord shall bestrew the union of
741
01:20:25,720 --> 01:20:31,400
your bed with weeds so lowly you shall
hate it both.
742
01:20:34,920 --> 01:20:40,840
This is a blackened and thumbed volume
with illustrations in small ambiguity as
743
01:20:40,840 --> 01:20:41,840
to the book's content.
744
01:20:44,500 --> 01:20:50,840
Therefore, take heed as Hymen's lamps
shall light you.
745
01:20:51,700 --> 01:20:58,580
As I hope for quiet days, fair issue and
long life with such love as it
746
01:20:58,580 --> 01:20:59,339
is now.
747
01:20:59,340 --> 01:21:01,380
The murkiest din...
748
01:21:01,850 --> 01:21:07,950
the most opportune place, the strong
suggestion of a worthier genius can,
749
01:21:07,950 --> 01:21:13,030
never melt mine honour into lust, to
take away the edge of that day's
750
01:21:13,030 --> 01:21:19,090
celebration, when I shall think more
feverish steeds are floundered, or night
751
01:21:19,090 --> 01:21:20,470
kept chained below.
752
01:21:22,130 --> 01:21:23,130
Fairly spoke.
753
01:21:24,170 --> 01:21:26,310
Sit then and talk with her.
754
01:21:27,390 --> 01:21:29,050
She is thine own.
755
01:21:31,630 --> 01:21:35,390
For Ariel, my industrious servant,
Ariel.
756
01:21:54,170 --> 01:22:00,610
Ariel, thou and thy meaner fellows, your
last service did worthily perform.
757
01:22:01,470 --> 01:22:03,230
Then I must use you in such another
trick.
758
01:22:03,930 --> 01:22:09,490
Go, bring the rabble, of whom I gave
thee power, incite them to quick motion,
759
01:22:09,690 --> 01:22:15,670
for I must bestow upon the eyes of this
young couple some vanity of mine heart.
760
01:22:16,690 --> 01:22:22,390
Before you can stay, come and go.
761
01:22:23,230 --> 01:22:26,210
This book drums against the book,
Keshav.
762
01:22:26,620 --> 01:22:31,580
And because it is always bursting of its
own volition, it has to be held down
763
01:22:31,580 --> 01:22:32,640
with a brass weight.
764
01:22:38,480 --> 01:22:44,420
It describes how the eye changes its
shape when looking at great distances,
765
01:22:44,420 --> 01:22:46,400
how laughter changes the face.
766
01:22:46,620 --> 01:22:52,700
It explains how ideas chase one another
in the memory, and where thought goes
767
01:22:52,700 --> 01:22:54,140
when it is finished with.
768
01:22:54,470 --> 01:22:59,630
Codified and explained in animated
drawings are all the possibilities for
769
01:22:59,630 --> 01:23:01,230
in the human body.
770
01:23:10,230 --> 01:23:15,290
My delicate Ariel, do not approach till
thou dost hear me call.
771
01:23:28,170 --> 01:23:29,170
He'll come.
772
01:24:27,880 --> 01:24:32,460
It's bound in a shining yellow cloth
that, when polished, gleams like brass.
773
01:24:33,480 --> 01:24:39,000
It is a compendium of mythologies, with
all their variants and alternative
774
01:24:39,000 --> 01:24:44,420
tellings, cycle after cycle of
interconnecting tales of gods and men
775
01:24:44,420 --> 01:24:49,420
the known world, from the icy north to
the deserts of Africa, with explanatory
776
01:24:49,420 --> 01:24:51,240
readings and symbolic interpretations.
777
01:25:15,180 --> 01:25:16,180
Look, thou be true.
778
01:25:16,700 --> 01:25:19,080
Do not give dalliance too much the rain.
779
01:25:19,800 --> 01:25:23,860
The strongest oaths are straw to the
fire in the blood.
780
01:25:24,460 --> 01:25:29,260
Be more abstemious, or else good night
your vow.
781
01:25:32,920 --> 01:25:39,160
Hail, many -colored messenger.
782
01:25:48,010 --> 01:25:52,510
doth obey the wife of Jupiter.
783
01:33:09,160 --> 01:33:12,260
of the beast Caliban and his
confederates against my life.
784
01:33:15,120 --> 01:33:19,800
You do look, my son, in a moved sort, as
if you were dismayed.
785
01:33:20,740 --> 01:33:22,460
Be cheerful, sir.
786
01:33:24,480 --> 01:33:26,860
Our revels now are ended.
787
01:33:30,980 --> 01:33:36,380
These are actors, as I foretold you,
were all spirits.
788
01:33:38,350 --> 01:33:41,890
are melted into air, into thin air.
789
01:33:43,310 --> 01:33:49,510
And like the baseless fabric of this
vision, the cloud -capped towers,
790
01:33:49,890 --> 01:33:56,710
the gorgeous palaces, the solemn
temples, the great globe itself, yea,
791
01:33:56,970 --> 01:34:00,890
all which it inherits, shall dissolve.
792
01:34:02,090 --> 01:34:06,050
And like this insubstantial pageant
faded,
793
01:34:07,180 --> 01:34:11,140
Leave not a wreck behind We
794
01:34:11,140 --> 01:34:18,120
are such stuff as dreams are made
795
01:34:18,120 --> 01:34:23,420
on And our little life is rounded
796
01:34:23,420 --> 01:34:26,020
with a sleep
797
01:34:47,099 --> 01:34:51,260
Spirits! We must prepare to meet with
Caliban.
798
01:35:02,760 --> 01:35:05,260
Pray you tread softly.
799
01:35:05,560 --> 01:35:11,700
The blind mole may not hear a footfall.
We now are near his cell.
800
01:35:13,180 --> 01:35:19,080
Monster, I do smell all horse piss, at
which my nose is in great indignation.
801
01:35:20,020 --> 01:35:25,560
Be patient, for the prize I'll bring
thee to shall hoodwink this mischance.
802
01:35:25,740 --> 01:35:29,820
Therefore speak softly, all's hushed as
in the night yet.
803
01:35:30,040 --> 01:35:32,340
Reveal, my king, be quiet.
804
01:35:33,220 --> 01:35:37,620
Seest thou here, this is the mouth of
the cell. No noise, and enter.
805
01:35:38,220 --> 01:35:39,980
Do that good mischief.
806
01:35:40,330 --> 01:35:43,010
which may make this island mine own
forever.
807
01:35:43,350 --> 01:35:50,090
And I, thy gallivant, for I, thy
putlicker, give me
808
01:35:50,090 --> 01:35:51,090
thy hand.
809
01:35:51,110 --> 01:35:54,470
I do begin to have bloody thoughts.
810
01:35:55,930 --> 01:35:58,930
Oh, King Stefano. Oh, peer.
811
01:35:59,330 --> 01:36:04,370
Oh, worthy Stefano. Look what a wardrobe
here is for thee.
812
01:36:05,110 --> 01:36:07,490
Let it alone, thou foolish little trash.
813
01:36:08,060 --> 01:36:10,120
What do you mean to dote us on such
luggage?
814
01:36:10,340 --> 01:36:15,200
Let it alone, and do the murder first.
If he awake from toe to crown, he'll
815
01:36:15,200 --> 01:36:18,580
our skins with pinches, make us strange
stuff.
816
01:36:19,100 --> 01:36:21,120
Be you quiet, monster.
817
01:36:22,620 --> 01:36:28,280
We shall lose our time, and all be
turned to barnacles or to apes with
818
01:36:28,280 --> 01:36:29,280
villainous low.
819
01:37:28,780 --> 01:37:32,560
At this hour lies at my mercy all my
enemies.
820
01:37:33,900 --> 01:37:38,840
Shortly shall all thy labors end, and
thou shalt have the air at freedom.
821
01:37:39,940 --> 01:37:46,100
Now do my projects gather to a head, my
charms crack not, my spirits obey,
822
01:37:46,380 --> 01:37:49,420
and time goes upright with his carriage.
823
01:37:50,920 --> 01:37:55,580
Say, my spirit, how fares the king and
his followers?
824
01:38:01,160 --> 01:38:03,180
In the same fashion as you gave in
charge.
825
01:38:04,040 --> 01:38:05,800
Just as you left them.
826
01:38:06,280 --> 01:38:08,420
All prisoners, sir.
827
01:38:31,470 --> 01:38:33,970
If you now beheld them,
828
01:38:34,090 --> 01:38:45,070
your
829
01:38:45,070 --> 01:38:50,290
affections would become
830
01:38:50,290 --> 01:38:52,390
tender.
831
01:39:20,420 --> 01:39:27,380
that if you now beheld them, your
affections
832
01:39:27,380 --> 01:39:30,360
will become tender.
833
01:39:34,140 --> 01:39:41,140
And mine shall, as thou which art but
834
01:39:41,140 --> 01:39:44,680
air, a touch of feeling of their
afflictions.
835
01:39:46,060 --> 01:39:50,880
and shall not myself one of their kind
that relish all as sharply passion as
836
01:39:50,880 --> 01:39:54,880
they be kindlier moved than thou art?
837
01:39:57,160 --> 01:40:01,580
Though with their high wrongs I am
struck to the quick,
838
01:40:01,920 --> 01:40:07,240
yet with my nobler reason gainst my fury
do I take part.
839
01:40:09,340 --> 01:40:13,200
The rarer action is in virtue than in
vengeance.
840
01:40:14,480 --> 01:40:20,920
They, being penitent, the sole drift of
my purpose doth extend
841
01:40:20,920 --> 01:40:23,800
not a frown further.
842
01:41:30,120 --> 01:41:34,020
of hills, brooks, standing lakes and
groves.
843
01:41:34,260 --> 01:41:39,740
And ye that on the sand with printless
foot do chase the ebbing Neptune and do
844
01:41:39,740 --> 01:41:41,180
fly him when he comes back.
845
01:41:41,680 --> 01:41:47,160
You demi -puppets that by moonshine do
the green sour ringlets make whereof the
846
01:41:47,160 --> 01:41:48,160
ewe not bites.
847
01:41:48,260 --> 01:41:51,580
And you whose pastime is to make
midnight mushrooms.
848
01:41:52,520 --> 01:41:58,780
but rejoice to hear the solemn curfew,
by whose aid, weak masters though ye be,
849
01:41:59,100 --> 01:42:04,360
I have bedimmed the noontide sun,
brought forth the mutinous winds, and
850
01:42:04,360 --> 01:42:09,580
the green sea and the azure vaults at
roaring war, to the dread rattling
851
01:42:09,580 --> 01:42:14,880
have I given fire, and rifted Jove's
stark oak with his own bolt, the strong
852
01:42:14,880 --> 01:42:20,580
base promontory have I made shake, and
by the spurs plucked up the pine and
853
01:42:20,580 --> 01:42:21,580
cedar,
854
01:42:21,980 --> 01:42:28,840
Graves, at my command, have waked their
sleepers. Oh, let them forth by
855
01:42:28,840 --> 01:42:30,460
my so potent art.
856
01:42:32,740 --> 01:42:36,580
But this rough magic I here abjure.
857
01:42:38,420 --> 01:42:45,400
And when I have required some heavenly
music, which even now I do, to
858
01:42:45,400 --> 01:42:49,540
work mine end upon their senses that
this airy charm is for,
859
01:42:50,920 --> 01:42:52,360
I'll break my staff.
860
01:42:53,900 --> 01:42:56,720
Very certain fathoms in the earth.
861
01:42:57,980 --> 01:43:03,760
And deeper than it ever plummets sound,
I'll drown my books.
862
01:44:33,230 --> 01:44:38,770
The solemn air and the best comforter to
an unsettled fancy.
863
01:44:39,310 --> 01:44:45,850
Cure thy brains, now useless, boiled
within thy skull.
864
01:44:51,630 --> 01:44:57,070
There stand, for you are spell -stopped.
865
01:44:57,490 --> 01:45:00,290
The charm dissolves apace.
866
01:45:01,580 --> 01:45:05,820
And as the morning steals upon the
night, melting the darkness,
867
01:45:06,080 --> 01:45:12,640
so their rising senses begin to chase
868
01:45:12,640 --> 01:45:16,780
the ignorant fumes that mantle their
clearer reason.
869
01:45:20,340 --> 01:45:27,220
Oh, good Gonzalo, a true preserver and a
loyal sir
870
01:45:27,220 --> 01:45:30,800
to him thou followest. I repay thy
graces home.
871
01:45:31,470 --> 01:45:32,770
both in word and deed.
872
01:45:36,890 --> 01:45:41,630
Most cruelly didst thou, Alonso, use me
and my daughter.
873
01:45:42,790 --> 01:45:45,670
Thy brother was a furtherer in the act.
874
01:45:46,190 --> 01:45:48,570
Thou pink'st for it now, Sebastian.
875
01:45:50,750 --> 01:45:56,770
Flesh and blood, you, brother mine, that
entertained ambition,
876
01:45:57,170 --> 01:46:00,010
expelled remorse and nature.
877
01:46:01,100 --> 01:46:07,260
Who, with Sebastian, whose inward pinch
is therefore a most strong, would here
878
01:46:07,260 --> 01:46:08,660
have killed your king?
879
01:46:13,220 --> 01:46:18,200
I do forgive thee, unnatural though thou
art.
880
01:46:20,680 --> 01:46:27,540
Their understanding begins to swell, and
the approaching tide will shortly
881
01:46:27,540 --> 01:46:29,340
fill the reasonable shore.
882
01:46:30,190 --> 01:46:36,930
which now lies foul and muddy, not one
of them
883
01:46:36,930 --> 01:46:40,810
that yet looks on me or would know me.
884
01:46:42,390 --> 01:46:49,170
Ariel, I will escape me and myself
present as I was sometime
885
01:46:49,170 --> 01:46:50,170
Milan.
886
01:46:50,710 --> 01:46:56,270
Quickly, spirit, thou shalt ere long be
free.
887
01:47:35,180 --> 01:47:41,640
To summer merrily, merrily, merrily
shall I live now under the blossom
888
01:47:41,640 --> 01:47:43,420
that hangs on the bough.
889
01:47:48,020 --> 01:47:54,000
Why, that's my dainty Ariel. I shall
miss thee, and yet thou shalt have
890
01:47:55,560 --> 01:47:56,560
So?
891
01:47:58,300 --> 01:47:59,300
So.
892
01:48:03,400 --> 01:48:07,460
To the king's ship, invisible as thou
art, there shall I find the mariners
893
01:48:07,460 --> 01:48:12,700
asleep all under hatches, the master and
the bosun being awake, and forced unto
894
01:48:12,700 --> 01:48:15,180
this place, and presently I prithee.
895
01:48:33,550 --> 01:48:38,230
Sir King, the wronged Duke of Milan,
Prospero.
896
01:48:40,450 --> 01:48:46,870
For more assurance that a living prince
doth now speak to thee, I embrace thy
897
01:48:46,870 --> 01:48:51,310
body, and to thee and thy company I bid
a hearty welcome.
898
01:48:53,110 --> 01:48:59,290
Whether thou beest he or no, or some
enchanted trifle to abuse me as late I
899
01:48:59,290 --> 01:49:01,570
been, I not know.
900
01:49:03,720 --> 01:49:05,740
Thy pulse beats as of flesh and blood.
901
01:49:07,620 --> 01:49:13,980
And since I saw thee, the affliction of
my mind amends, with which I fear a
902
01:49:13,980 --> 01:49:14,980
madness held me.
903
01:49:16,700 --> 01:49:21,300
This must crave, and if this be at all,
a most strange story.
904
01:49:23,400 --> 01:49:28,780
Thy dictum I resign, and do entreat thou
pardon me my wrongs.
905
01:49:30,520 --> 01:49:32,960
But how should Prospero be living and be
here?
906
01:49:34,429 --> 01:49:41,210
First, noble friend, let me embrace
thine age, whose honor
907
01:49:41,210 --> 01:49:43,390
cannot be measured or confined.
908
01:49:44,070 --> 01:49:46,890
Whether this be or be not, I not swear.
909
01:49:47,570 --> 01:49:52,910
You do still take some subtleties of the
isle, which will not let you believe
910
01:49:52,910 --> 01:49:53,910
things certain.
911
01:49:54,790 --> 01:49:56,350
Welcome, my friends all.
912
01:49:58,270 --> 01:50:01,230
But you, my grace of lord...
913
01:50:01,690 --> 01:50:08,330
Were I so minded, I could here pluck
your highness' frown upon you and
914
01:50:08,330 --> 01:50:09,870
justify you traitors.
915
01:50:11,930 --> 01:50:17,370
For this time, I tell no tales. The
devil speaks in him.
916
01:50:17,630 --> 01:50:18,630
No.
917
01:50:20,550 --> 01:50:26,010
For you were wicked, sir, whom to call
brother would even infect my mouth.
918
01:50:27,150 --> 01:50:29,810
I do forgive thy rankest fault.
919
01:50:30,410 --> 01:50:31,410
All of them.
920
01:50:33,030 --> 01:50:38,770
And require my dukedom of thee, which I
know perforce thou must restore.
921
01:50:40,150 --> 01:50:44,470
If thou be as prosperous, give us
particulars of thy preservation.
922
01:50:45,630 --> 01:50:50,970
How thou hast met us here, whom three
hours since were wracked upon this
923
01:50:51,810 --> 01:50:57,630
Where I have lost, how sharp the point
of this remembrance is, my dear son
924
01:50:57,630 --> 01:51:00,620
Ferdinand. I am woe for it, sir.
925
01:51:02,300 --> 01:51:07,180
Irreparable is the loss, and patient
Fezzet is past her cure.
926
01:51:07,500 --> 01:51:14,160
I rather think you have not sought her
help, of whose soft grace, or the like
927
01:51:14,160 --> 01:51:19,200
loss, I have her sovereign aid, and rest
myself content.
928
01:51:20,240 --> 01:51:22,240
You? The like loss?
929
01:51:22,620 --> 01:51:28,020
As great to me as late, and supportable
to make the dear lot.
930
01:51:28,620 --> 01:51:32,140
have I means much weaker than you can
call to comfort you.
931
01:51:33,660 --> 01:51:35,780
For I have lost my daughter.
932
01:51:36,660 --> 01:51:37,700
A daughter?
933
01:51:39,020 --> 01:51:40,020
Oh, heavens.
934
01:51:40,920 --> 01:51:44,980
That they were living both in Naples,
the king and queen there.
935
01:51:45,580 --> 01:51:46,580
That they were.
936
01:51:47,320 --> 01:51:51,280
I wish myself were muddied in that oozy
bed where my son lies.
937
01:51:52,700 --> 01:51:54,260
When did you lose your daughter?
938
01:51:55,940 --> 01:51:57,640
In this large tempest.
939
01:51:59,660 --> 01:52:05,460
But howsoe 'er you have been jostled
from your senses, know for certain that
940
01:52:05,460 --> 01:52:11,460
am Prospero, and that very duke that was
thrust forth of Milan, who,
941
01:52:11,760 --> 01:52:18,680
most strangely, upon this shore where
you were wrecked, was landed
942
01:52:18,680 --> 01:52:20,960
to be the Lord of.
943
01:52:33,520 --> 01:52:38,860
My dukedom, since you have given me
again, I will requite you, with as good
944
01:52:38,860 --> 01:52:45,700
thing, at least bring forth a wonder to
content ye as much as me, my dukedom.
945
01:52:46,840 --> 01:52:48,680
Freak lord, you play me false.
946
01:52:48,960 --> 01:52:52,360
No, my dearest love, I would not for the
world.
947
01:52:52,720 --> 01:52:56,860
Yes, for a score of kingdoms you should
wrangle. I would call it fair play.
948
01:52:57,520 --> 01:53:02,960
If this prove a vision of the island,
one dear son shall I twice lose.
949
01:53:19,410 --> 01:53:22,070
Though the seas threaten, they are
merciful.
950
01:53:22,770 --> 01:53:24,810
I have cursed them without cause.
951
01:53:32,560 --> 01:53:35,380
All the blessings of a glad father
compass thee about.
952
01:53:36,020 --> 01:53:38,660
Arise, and say how thou cam'st here.
953
01:53:57,220 --> 01:53:58,300
Oh, wonder!
954
01:53:58,980 --> 01:54:01,480
How many goodly creatures are there
here?
955
01:54:02,350 --> 01:54:04,570
How beauty it mankind is.
956
01:54:05,310 --> 01:54:09,590
Oh, brave new world that had such people
in it.
957
01:54:09,850 --> 01:54:10,970
It is new to thee.
958
01:54:12,030 --> 01:54:14,490
What is this maid with whom thou wast at
play?
959
01:54:15,550 --> 01:54:17,970
Your eldest acquaintance cannot be three
hours.
960
01:54:19,330 --> 01:54:22,610
Is she the goddess that hath severed us
and brought us thus together?
961
01:54:22,930 --> 01:54:24,190
Sir, she is mortal.
962
01:54:24,770 --> 01:54:27,970
But by immortal providence, she's mine.
963
01:54:28,880 --> 01:54:31,820
I chose her when I could not ask my
father for his advice.
964
01:54:33,940 --> 01:54:35,300
Nor thought I had one.
965
01:54:36,640 --> 01:54:41,520
She is daughter to this famous Duke of
Milan, of whom so often I have heard
966
01:54:41,520 --> 01:54:43,460
renown, but never saw before.
967
01:54:44,300 --> 01:54:50,200
Of whom I have received a second life,
and second father this lady makes him to
968
01:54:50,200 --> 01:54:52,020
me. I am hers.
969
01:54:53,100 --> 01:54:55,340
But, oh, how oddly will it sound.
970
01:54:56,110 --> 01:54:58,650
But I must ask my child forgiveness.
971
01:54:59,110 --> 01:55:00,110
There, sir, stop.
972
01:55:00,470 --> 01:55:04,550
Let us not burden our remembrance with a
heaviness that's gone.
973
01:55:05,130 --> 01:55:06,750
I have inly wept.
974
01:55:07,690 --> 01:55:09,470
Or shall I spoke ere this?
975
01:55:10,770 --> 01:55:15,570
Look down, you gods, and on this couple
drop a blessed crown.
976
01:55:16,750 --> 01:55:20,610
For it is you that choked forth the way
which brought us hither.
977
01:55:21,350 --> 01:55:23,250
I say amen, Gonzalo.
978
01:55:24,130 --> 01:55:30,790
Was. Milan thrust from Milan that this
issue should become kings of
979
01:55:30,790 --> 01:55:31,790
Naples.
980
01:55:31,990 --> 01:55:38,410
Oh, rejoice beyond a common joy, and set
it down with gold on lasting pillars.
981
01:55:38,930 --> 01:55:45,370
In one voyage did Claribel her husband
find at Tunis, and
982
01:55:45,370 --> 01:55:51,130
Ferdinand her brother found a wife where
he himself was lost.
983
01:55:52,190 --> 01:55:54,610
Prospero his dukedom in a poor isle.
984
01:55:55,070 --> 01:56:01,830
And all of us ourselves when no man was
his own.
985
01:56:03,710 --> 01:56:05,130
Give me your hands.
986
01:56:09,090 --> 01:56:14,030
Let grief and sorrow still embrace his
heart that doth not wish you joy.
987
01:56:14,690 --> 01:56:16,250
Be it so, amen.
988
01:56:18,259 --> 01:56:22,820
I prophesied. If her gallows were on
land, this fellow could not drown.
989
01:56:23,020 --> 01:56:24,020
What is the news?
990
01:56:24,220 --> 01:56:28,800
The best news is that we have safely
found our king and company.
991
01:56:29,180 --> 01:56:35,480
The next our ship, which but three
glasses did, we gave out split, is tight
992
01:56:35,480 --> 01:56:39,880
yarr and bravely rigged, as when we
first put out the sea.
993
01:56:48,170 --> 01:56:48,989
All the rest.
994
01:56:48,990 --> 01:56:52,390
And let no man take care for himself.
995
01:56:54,010 --> 01:56:56,630
For all is but fortune.
996
01:56:57,650 --> 01:56:58,870
Couragio, bully monster.
997
01:56:59,470 --> 01:57:00,470
Couragio.
998
01:57:01,410 --> 01:57:06,750
The truth is, which I wear in my head,
he is a goodly sight.
999
01:57:08,030 --> 01:57:09,270
How fit about.
1000
01:57:09,550 --> 01:57:12,790
How brave be these creatures.
1001
01:57:13,530 --> 01:57:15,710
How fine my master is.
1002
01:57:16,839 --> 01:57:20,380
I'm afraid, I'm afraid he will chastise
me.
1003
01:57:20,680 --> 01:57:22,660
What are these things, my lord Antonio?
1004
01:57:23,200 --> 01:57:25,080
Will money buy it? Very like.
1005
01:57:26,360 --> 01:57:31,120
One of them's a plain fish, and no doubt
marketable. Mark with the badges of
1006
01:57:31,120 --> 01:57:33,900
these men, my lord, then save I speak
true.
1007
01:57:34,480 --> 01:57:40,200
This misshapen knave is mother of a
witch, and one so strong she could
1008
01:57:40,200 --> 01:57:41,200
the moon.
1009
01:57:41,290 --> 01:57:44,750
make clothes and ebbs, and deal in her
command without her powers.
1010
01:57:45,050 --> 01:57:51,970
These three have robbed me, and this
demidevil, for he, the bastard
1011
01:57:51,970 --> 01:57:55,670
one, had plotted with them to take my
life.
1012
01:57:56,810 --> 01:58:00,010
Two of these fellows you must know and
own.
1013
01:58:00,470 --> 01:58:04,450
This thing of darkness, I acknowledge
mine.
1014
01:58:04,970 --> 01:58:06,530
I shall be pleased to death.
1015
01:58:06,790 --> 01:58:08,010
Oh, sirrah to myself.
1016
01:58:09,450 --> 01:58:10,930
Take with you your companions.
1017
01:58:12,090 --> 01:58:16,330
As you hope to have my pardon, trim it
handsomely.
1018
01:58:31,450 --> 01:58:36,370
Sir, I invite your highness and your
train to my poor cell, where you shall
1019
01:58:36,370 --> 01:58:37,670
your rest for this one night.
1020
01:58:38,240 --> 01:58:44,540
And in the morn I'll bring you to your
ship and tow to Naples, where I have
1021
01:58:44,540 --> 01:58:51,360
to see the nuptials of these our dear
beloved solemnize.
1022
01:58:56,940 --> 01:59:03,600
Then retire me to my Milan, where every
third thought
1023
01:59:03,600 --> 01:59:05,500
shall be my grave.
1024
01:59:32,560 --> 01:59:34,680
have I done since I went?
1025
01:59:35,540 --> 01:59:37,080
Was it well done?
1026
01:59:38,300 --> 01:59:39,600
Bravely, my dear.
1027
02:02:04,780 --> 02:02:09,260
This is a thick printed volume of plays
dated 1623.
1028
02:02:09,940 --> 02:02:14,880
There are 35 plays in the book and room
for one more.
1029
02:02:16,480 --> 02:02:20,700
Nineteen pages have been left for its
inclusion, right at the front of the
1030
02:02:20,800 --> 02:02:22,340
just after the preface.
1031
02:02:30,360 --> 02:02:33,600
And this is the 36th play.
1032
02:02:34,250 --> 02:02:35,290
The Tempest.
1033
02:02:35,810 --> 02:02:36,810
Bosun!
1034
02:02:38,110 --> 02:02:39,110
Bosun!
1035
02:02:39,870 --> 02:02:40,970
Here, master.
1036
02:02:41,410 --> 02:02:42,410
What's here?
1037
02:02:50,710 --> 02:02:57,630
Whilst all the other volumes have been
drowned and destroyed, we still do
1038
02:02:57,630 --> 02:03:02,410
have these last two books, safely fished
from the sea.
1039
02:03:19,150 --> 02:03:24,230
Now to the Elements be free, and fare
thou well.
1040
02:03:48,900 --> 02:03:54,060
throne, and what strength I have is mine
own, which is most faint.
1041
02:03:55,320 --> 02:04:02,300
Now it is true, I must be here confined
by you, or sent to Naples. Let
1042
02:04:02,300 --> 02:04:09,000
me not, since I have my dukedom got, and
pardon the deceiver, dwell in this
1043
02:04:09,000 --> 02:04:11,220
bare island by your spell.
1044
02:04:11,880 --> 02:04:16,660
But release me from my bands with the
help of your good hands.
1045
02:04:18,920 --> 02:04:24,980
Gentle breath of yours my sails must
fill, or else my project fails,
1046
02:04:25,180 --> 02:04:26,880
which was to please.
1047
02:04:27,820 --> 02:04:34,620
Now I want spirits to enforce, art to
enchant,
1048
02:04:34,740 --> 02:04:41,420
and my ending is despair, unless I be
relieved by prayer,
1049
02:04:41,660 --> 02:04:47,240
which pierces so that it assaults mercy
itself.
1050
02:04:48,910 --> 02:04:50,830
And frees all faults.
1051
02:04:53,210 --> 02:04:56,850
That you from crimes would pardon me.
1052
02:04:57,950 --> 02:05:02,230
That your indulgence set me free.
85231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.