All language subtitles for prosperos_books_full_xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,200 --> 00:01:07,880 Knowing I loved my books, he furnished me from my own library with volumes 2 00:01:07,880 --> 00:01:10,780 that I prize above my dukedom. 3 00:01:11,420 --> 00:01:13,400 The Book of Water. 4 00:01:16,640 --> 00:01:22,840 This is a waterproof -covered book which has lost its color by much contact with 5 00:01:22,840 --> 00:01:23,840 water. 6 00:01:25,740 --> 00:01:30,720 It is full of investigative drawings and exploratory text written on many 7 00:01:30,720 --> 00:01:32,880 different thicknesses of paper. 8 00:01:34,020 --> 00:01:37,880 There are drawings of every conceivable watery association. 9 00:01:38,240 --> 00:01:44,200 Seas, tempests, streams, canals, shipwrecks, floods and tears. 10 00:01:44,860 --> 00:01:49,540 As the pages are turned, there are rippling waves and slanting storms. 11 00:01:50,420 --> 00:01:53,520 Rivers and cataracts flow and bubble. 12 00:01:54,200 --> 00:01:59,580 Fans of hydraulic machinery and maps of weather forecasting flicker with arrows, 13 00:01:59,720 --> 00:02:01,580 symbols, and agitated diagrams. 14 00:02:03,060 --> 00:02:09,900 The drawings are all made by the same hand, bound into a book by the 15 00:02:09,900 --> 00:02:16,780 King of France at Anvoise, and bought by the Milanese dukes to give to 16 00:02:16,780 --> 00:02:19,100 Prospero as a wedding present. 17 00:02:26,280 --> 00:02:29,240 Bosun. Bosun. Bosun. 18 00:02:30,760 --> 00:02:32,160 Bosun. 19 00:02:33,440 --> 00:02:34,840 Bosun. 20 00:02:35,840 --> 00:02:38,520 Bosun. Bosun. 21 00:02:42,640 --> 00:02:44,040 Bosun. 22 00:02:45,160 --> 00:02:47,300 Bosun. Bosun. 23 00:02:49,440 --> 00:02:50,840 Bosun. 24 00:03:04,080 --> 00:03:05,740 Here, master, watch here. 25 00:03:07,380 --> 00:03:08,380 Here, 26 00:03:10,360 --> 00:03:12,900 master, watch here. 27 00:03:13,240 --> 00:03:15,500 Good, speak to the mariners. 28 00:03:15,720 --> 00:03:21,240 Good, speak to the mariners. Fall to it, yearly, or we run ourselves aground. 29 00:03:21,720 --> 00:03:25,280 Fall to it, yearly, or we run ourselves aground. 30 00:03:29,980 --> 00:03:31,740 Down with the top, master. 31 00:03:35,440 --> 00:03:37,140 Yeah, lower, lower. 32 00:03:37,500 --> 00:03:39,060 Yes, sir, yes, sir. 33 00:03:39,920 --> 00:03:41,920 We've had a try with the main course. 34 00:03:42,340 --> 00:03:44,560 A plague upon this howling. 35 00:03:44,860 --> 00:03:47,340 There's however no weather for our office. 36 00:03:47,760 --> 00:03:48,760 Yet again? 37 00:03:49,060 --> 00:03:52,020 What do you hear? Shall we give order and drown? 38 00:03:52,380 --> 00:03:53,520 Have you a mind to think? 39 00:03:54,040 --> 00:03:59,240 A box on your throat, you bawling, blasphemous, incharitable dog. 40 00:04:02,740 --> 00:04:03,900 Work you then. 41 00:04:06,019 --> 00:04:07,020 Anchor, hang. 42 00:04:07,720 --> 00:04:10,940 We are less afraid to be drowned than thou art. 43 00:04:11,240 --> 00:04:16,480 Since he has no drowning mark upon him, his complexion is perfectly hallowed. 44 00:04:17,320 --> 00:04:20,420 Hold with yearly, or we run ourselves to ground. 45 00:04:20,959 --> 00:04:21,980 Disturb, disturb. 46 00:04:23,460 --> 00:04:25,120 Hey, my heart. 47 00:04:26,160 --> 00:04:27,940 Yearly, cheerily, my heart. 48 00:04:29,220 --> 00:04:30,680 Take in the topsoil. 49 00:04:31,900 --> 00:04:33,480 Tend to the master's whistle. 50 00:04:40,720 --> 00:04:43,240 bound in a gold cloth and very heavy. 51 00:04:43,640 --> 00:04:49,380 This book has some 80 shining mirrored pages, some opaque, some translucent, 52 00:04:49,700 --> 00:04:54,980 some manufactured with silvered papers, some covered in a film of mercury that 53 00:04:54,980 --> 00:04:57,120 will roll off the page unless treated cautiously. 54 00:04:57,480 --> 00:05:02,520 Some mirrors simply reflect the reader. Some reflect the reader as he will be in 55 00:05:02,520 --> 00:05:06,740 a year's time, as he would be if he were a child, a monster. 56 00:05:07,240 --> 00:05:10,740 Or an angel. Where is the master, Bosun? 57 00:05:11,200 --> 00:05:14,340 Do you not hear him? You mara raver. 58 00:05:15,220 --> 00:05:18,060 Keep your cabins, you two -assisted storm. 59 00:05:21,500 --> 00:05:25,140 Look at these warriors for the name of king. 60 00:05:30,500 --> 00:05:31,540 Come in. 61 00:05:32,520 --> 00:05:34,760 Silence. Trouble us not. 62 00:05:35,500 --> 00:05:38,640 Good, you should remember whom thou hast abhorred. 63 00:05:39,140 --> 00:05:41,020 None that I love more than myself. 64 00:05:41,960 --> 00:05:46,360 If you can command these elements to silence and work the peace of the 65 00:05:46,580 --> 00:05:48,520 we'll not handle a rope more. 66 00:05:49,680 --> 00:05:51,060 Use your authority. 67 00:05:52,760 --> 00:05:57,400 If you cannot, give thanks you've lived so long and make yourself ready in your 68 00:05:57,400 --> 00:06:00,500 cabin for the mischance of the hour, if it so happen. 69 00:06:01,460 --> 00:06:03,400 Out of the way, I say! 70 00:06:09,360 --> 00:06:12,400 Take him, Tarsal, into the master's whistle. 71 00:06:12,760 --> 00:06:14,020 Cheer me, good heart. 72 00:06:15,160 --> 00:06:18,680 Hey, my heart, trouble has come. 73 00:06:18,960 --> 00:06:23,740 The myth thinks he has no drowning mark. Oh, love. His conception is depressed. 74 00:06:24,840 --> 00:06:28,560 Depressed. What must of our mouths be cold? 75 00:06:28,900 --> 00:06:29,900 Oh, soon. 76 00:06:29,940 --> 00:06:30,940 Or too early. 77 00:06:31,440 --> 00:06:34,640 We run ourselves around. Into the master's whistle. 78 00:13:13,770 --> 00:13:19,230 When the pages are opened in this book, plans and diagrams spring up fully 79 00:13:19,230 --> 00:13:25,090 formed. There are definitive models of buildings, constantly shaded by moving 80 00:13:25,090 --> 00:13:26,090 cloud shadow. 81 00:13:26,270 --> 00:13:32,810 Lights flicker in nocturnal urban landscape, and music is played in the 82 00:13:32,810 --> 00:13:33,810 and towers. 83 00:14:19,920 --> 00:14:23,560 You will put the wild waters in this room and lay them. 84 00:14:24,020 --> 00:14:30,900 The sky, it seems, will pour down stinking pitch, but that the sea, 85 00:14:30,900 --> 00:14:33,480 the Wilkins' cheek, dashes the fire out. 86 00:14:34,340 --> 00:14:38,180 Oh, I have suffered with those that I saw suffer. 87 00:14:38,480 --> 00:14:44,700 A brave vessel, who had no doubt some noble creature in her, dashed all to 88 00:14:44,700 --> 00:14:45,700 pieces. 89 00:14:46,660 --> 00:14:53,160 Oh. When I give a thousand furlongs at sea, lacquer of 90 00:14:53,160 --> 00:14:59,760 barren ground, long leaf, broom, furs, anything, 91 00:15:00,420 --> 00:15:07,380 the rules above be done, but I would fain die a dry death. 92 00:15:08,500 --> 00:15:14,880 And I, a god of power, I would have sunk the sea within the earth. 93 00:15:15,400 --> 00:15:20,780 or e 'er I would the good ship's souls swallowed and the fraughting souls 94 00:15:20,780 --> 00:15:21,780 her. 95 00:15:26,940 --> 00:15:28,160 Be collected. 96 00:15:30,700 --> 00:15:32,360 No more amazement. 97 00:15:34,040 --> 00:15:37,840 Tell your piteous heart there's no harm done. 98 00:15:39,480 --> 00:15:40,580 No harm. 99 00:15:41,660 --> 00:15:44,540 I have done nothing but in care of thee. 100 00:15:46,190 --> 00:15:52,970 Thee, my dear one, thee, my daughter, who art ignorant of what thou 101 00:15:52,970 --> 00:15:59,870 art, not knowing of whence I am, nor that I am more better than Prospero, 102 00:16:00,090 --> 00:16:05,570 master of a full poor cell, and I no greater father. 103 00:16:23,880 --> 00:16:25,800 I should inform thee further. 104 00:16:26,800 --> 00:16:31,160 Then thy hand plucked my magic garment from me. 105 00:16:39,540 --> 00:16:46,280 So, lie there, my 106 00:16:46,280 --> 00:16:47,280 art. 107 00:17:43,150 --> 00:17:50,090 thou thine eyes have comfort the direful spectacle of the wreck which touched 108 00:17:50,090 --> 00:17:56,010 the very virtue of compassion in thee I have with such provision in mine heart 109 00:17:56,010 --> 00:18:02,430 so safely ordered that there is no soul no not so much 110 00:18:02,430 --> 00:18:09,150 perdition as inhabited to any creature in the vessel which thou heard cry which 111 00:18:09,150 --> 00:18:10,150 thou thought think 112 00:18:22,920 --> 00:18:23,920 no further. 113 00:18:36,140 --> 00:18:38,000 The hour has now come. 114 00:18:39,220 --> 00:18:42,360 The very minute bids thee open thy... 115 00:18:56,270 --> 00:18:59,330 Canst thou remember a time before we came unto this cell? 116 00:19:00,050 --> 00:19:04,810 I do not think thou canst, for then thou wast not out three years old. 117 00:19:05,230 --> 00:19:09,410 Had I not four or five women once attended me? 118 00:19:10,150 --> 00:19:12,470 Thou hadst, and more, Miranda. 119 00:19:14,150 --> 00:19:16,610 But how is it that this lives in thy mind? 120 00:19:17,310 --> 00:19:21,710 What feasts thou else in the dark backward and abysmal time? 121 00:19:23,080 --> 00:19:28,400 If thou rememberest aught ere thou cam'st here, how thou cam'st here thou 122 00:19:34,880 --> 00:19:36,980 Twelve years since Miranda. 123 00:19:52,840 --> 00:19:59,140 Twelve years since, thy father was the Duke of Milan and a prince of power. 124 00:20:01,600 --> 00:20:06,840 Thy mother was a piece of virtue, and she said thou wast my daughter. 125 00:20:08,780 --> 00:20:10,980 This is a funereal volume. 126 00:20:11,400 --> 00:20:16,240 It contains all the names of the dead that have lived on earth. 127 00:20:16,520 --> 00:20:21,440 The first name is Adam, and the last is Susanna. 128 00:20:22,110 --> 00:20:23,110 Prospero's wife. 129 00:20:24,090 --> 00:20:28,170 My brother and thy uncle, called Antonio. 130 00:20:30,450 --> 00:20:35,490 I pray thee, mark me that a brother should be so perfidious. 131 00:20:37,770 --> 00:20:44,630 He who next thyself of all the world I loved, and to him put the manage 132 00:20:44,630 --> 00:20:45,630 of my state. 133 00:20:46,170 --> 00:20:50,410 As at that time, to all the seniors it was the first. 134 00:20:50,650 --> 00:20:56,570 and Prospero, the prime duke, being so reputed in dignity and for the liberal 135 00:20:56,570 --> 00:21:03,550 arts without a parallel, these being all my study, the government I cast upon 136 00:21:03,550 --> 00:21:10,170 my brother and to my state grew stranger, being transported and 137 00:21:10,170 --> 00:21:12,810 wrapped in secret studies. 138 00:21:13,310 --> 00:21:16,730 This is a large book bound in watered silk. 139 00:21:17,200 --> 00:21:22,700 The 300 pages cover the color spectrum in finely differentiated shades, moving 140 00:21:22,700 --> 00:21:25,440 from black back to black again. 141 00:21:29,540 --> 00:21:34,800 This is a thick brown leather -covered book, stippled with gold numbers. 142 00:21:35,180 --> 00:21:38,260 The pages flicker with logarithmic figures. 143 00:21:38,680 --> 00:21:45,320 Angles are measured by needle -thin metal pendulums activated by magnets. 144 00:21:48,810 --> 00:21:53,590 This atlas is full of maps of hell. It was used when Orpheus journeyed into the 145 00:21:53,590 --> 00:21:58,490 underworld to find Eurydice. And the maps are scorched and charred by 146 00:21:58,490 --> 00:22:01,310 and marked with the teeth bites of Cerberus. 147 00:22:07,190 --> 00:22:10,750 Vesalius produced the first authoritative anatomy book. 148 00:22:11,050 --> 00:22:15,950 It is astonishing in its detail, macabre in its single -mindedness. 149 00:22:18,570 --> 00:22:24,650 This, Anatomy of Birth, a second volume, is even more disturbing and heretical. 150 00:22:24,890 --> 00:22:27,910 It concentrates on the mysteries of birth. 151 00:22:28,170 --> 00:22:33,350 It is full of descriptive drawings of the workings of the human body, which, 152 00:22:33,530 --> 00:22:39,370 when the pages open, move and throb and bleed. 153 00:22:42,090 --> 00:22:43,990 It is a banned book. 154 00:22:44,780 --> 00:22:50,620 that queries the unnecessary processes of aging, bemoans the wastages 155 00:22:50,620 --> 00:22:56,940 with progeneration, condemns the pains and anxieties of childbirth, and 156 00:22:56,940 --> 00:23:01,440 generally questions the efficiency of God. 157 00:23:23,180 --> 00:23:29,980 false uncle being once perfected how to grant you how to deny 158 00:23:29,980 --> 00:23:36,820 them who to advance and who to trash for overtopping you created the 159 00:23:36,820 --> 00:23:42,940 creatures that were mine I say or changed them or else new formed them 160 00:23:42,940 --> 00:23:49,800 both the key of officer and office had all hearts in the state to what tune 161 00:23:49,800 --> 00:23:50,960 pleased his ears 162 00:23:52,400 --> 00:23:59,400 But now he was the ivy which had hid my princely trunk and sucked 163 00:23:59,400 --> 00:24:01,980 my verdure out on't. 164 00:24:02,980 --> 00:24:04,520 Thou attend'st not. 165 00:24:05,700 --> 00:24:08,160 I pray thee, mark me. 166 00:24:09,760 --> 00:24:16,760 I doth neglecting worldly ends, all dedicated to closeness and the bettering 167 00:24:16,760 --> 00:24:19,400 of my mind, with that which... 168 00:24:19,710 --> 00:24:23,710 but by being so retired or apprised all popular rate. 169 00:24:24,810 --> 00:24:31,550 In my false brother waked an evil nature, and my trust, like a good 170 00:24:31,550 --> 00:24:37,350 parent, did beget in him a falsehood in its contrary as great as my trust was, 171 00:24:37,590 --> 00:24:41,910 which had indeed no limit, a confidence sans bound. 172 00:24:43,170 --> 00:24:45,570 He, being thus lauded, 173 00:24:46,270 --> 00:24:51,150 Not only with what my revenue yielded, but what my power might else exact. 174 00:24:51,970 --> 00:24:54,990 He did believe he was indeed the Duke. 175 00:24:56,130 --> 00:25:03,070 To have no screen between the part he played and him he played it for, he 176 00:25:03,070 --> 00:25:05,950 must be absolute Milan. 177 00:25:08,530 --> 00:25:12,310 Me, poor man, my library was duked of large enough. 178 00:25:15,340 --> 00:25:18,580 Of temporal royalties he thinks me now incapable. 179 00:25:20,420 --> 00:25:25,760 Confederates, so dry he was for sway with the king of Naples. 180 00:25:26,660 --> 00:25:32,960 To give him annual tribute, do him homage, subject his coronet to his 181 00:25:33,660 --> 00:25:37,320 And then the duke to get unbowed. 182 00:25:42,700 --> 00:25:47,640 Alas, poor Milan, your most ignoble stooping. 183 00:26:14,410 --> 00:26:19,870 A treacherous army levied. One midnight, fated for purpose, did Antonio open the 184 00:26:19,870 --> 00:26:20,870 gates of Milan. 185 00:26:20,950 --> 00:26:25,410 And to the dead of the darkness, the ministers for the purpose, hurried 186 00:26:25,410 --> 00:26:27,890 me, my crying self. 187 00:26:48,750 --> 00:26:50,690 Wherefore did they not at that hour destroy us? 188 00:26:51,190 --> 00:26:53,010 My tale provokes that question. 189 00:26:54,110 --> 00:27:00,170 Dear, they durst not so dear the love my people bore me, nor set a mark so 190 00:27:00,170 --> 00:27:05,510 bloody on the business, but with colors fairer painted their foul ends. 191 00:27:07,270 --> 00:27:12,710 And who they hurried us aboard a bark, bore us some leaves to see, where they 192 00:27:12,710 --> 00:27:14,830 prepared a rotten carcass of a butt. 193 00:27:15,500 --> 00:27:21,220 Not rigged, nor tackled sail, nor mast, the very rats instinctively have quit 194 00:27:21,220 --> 00:27:27,940 it. There they hoist us, to cry to the sea that roared to us, to sigh 195 00:27:27,940 --> 00:27:33,400 to the winds, whose pity sighing back again did us but loving wrong. 196 00:27:38,440 --> 00:27:41,040 Alack, what trouble was I then to you? 197 00:27:41,660 --> 00:27:45,180 Oh, a cherubim thou wast to dispreserve me. 198 00:27:45,880 --> 00:27:51,580 Thou didst smile, infused with a fortitude from heaven, when I abdecked 199 00:27:51,580 --> 00:27:53,120 with drops full salt. 200 00:27:54,120 --> 00:28:00,820 Some food we had, and some fresh water, that a noble Neapolitan, Gonzalo, 201 00:28:01,040 --> 00:28:06,400 out of his charity, who being then appointed master of this design, did 202 00:28:06,420 --> 00:28:12,500 with rich garments, linens, stuffs, and necessaries, would since have studied 203 00:28:12,500 --> 00:28:19,500 much. So of his gentleness, knowing I loved my books, he 204 00:28:19,500 --> 00:28:26,380 furnished me from mine own library with volumes that I prize above my dukedom. 205 00:28:29,060 --> 00:28:35,720 Here in this island we arrived, and here have I, thy schoolmaster, 206 00:28:36,100 --> 00:28:39,400 made thee more profit than other princes can. 207 00:28:40,190 --> 00:28:46,350 but have more time for vainer hours, and tutors not so careful. 208 00:28:47,990 --> 00:28:54,510 By accident most strange, bountiful fortune, now, my dear lady, 209 00:28:54,810 --> 00:28:58,130 hath mine enemies brought to this shore. 210 00:28:59,350 --> 00:29:05,910 And by my prescience, I find my Venice that depend upon a most auspicious 211 00:29:05,910 --> 00:29:08,850 star, whose influence... 212 00:29:09,080 --> 00:29:14,200 If I now court not but omit, my fortunes will ever after droop. 213 00:29:14,720 --> 00:29:19,320 The book of universal cosmography attempts to place all universal 214 00:29:19,320 --> 00:29:24,320 one system. It is full of disciplined geometrical figures, concentric rings 215 00:29:24,320 --> 00:29:29,800 circle and counter -circle, tables and lists arranged in spirals, catalogues 216 00:29:29,800 --> 00:29:36,120 arranged on a simplified body of man, in a structured universe where all things 217 00:29:36,120 --> 00:29:37,260 have their allotted place. 218 00:29:37,770 --> 00:29:40,550 and an obligation to be fruitful. 219 00:30:12,910 --> 00:30:15,790 Come away, servant, come. I'm ready now. 220 00:30:17,330 --> 00:30:19,210 Approach, my Ariel, come. 221 00:30:19,650 --> 00:30:21,970 All hail, great master. 222 00:30:22,490 --> 00:30:24,350 Praise, hail. 223 00:30:25,250 --> 00:30:27,630 I come to answer thy best pleasure. 224 00:30:27,850 --> 00:30:34,530 Be it to fly, to swim, to dive, to ride on the curled clouds, to my 225 00:30:34,530 --> 00:30:38,110 strong bidding, to ask Ariel and all his quality. 226 00:30:38,470 --> 00:30:41,070 Hast thou spirit, perform to point. 227 00:30:41,480 --> 00:30:46,760 The tempest that I bade thee, to every article, I boarded the king's ship. Now 228 00:30:46,760 --> 00:30:51,640 on the beak, now in the waist, the deck, in every cabin, I flamed amazement. 229 00:30:53,320 --> 00:30:56,360 Sometimes I divide and burn in many places. 230 00:30:56,820 --> 00:31:01,720 On the top mast, the yards and bowsprit, will I flame distinctly, then meet and 231 00:31:01,720 --> 00:31:02,720 join. 232 00:31:04,100 --> 00:31:08,000 Jove's lightning, the curses of the dreadful thunderclaps. 233 00:31:08,490 --> 00:31:10,970 More momentary and tight -out running were not. 234 00:31:23,290 --> 00:31:26,810 The fire cracks of soldiers roaring. 235 00:31:27,090 --> 00:31:32,290 The most mighty Neptune seems besieged and making whole things shake. 236 00:31:32,530 --> 00:31:35,610 Lay his dread trident shake. 237 00:31:40,560 --> 00:31:47,300 My brave spirit, who was so firm, so constant, that his coil would not 238 00:31:47,300 --> 00:31:48,300 infect his wing. 239 00:31:49,160 --> 00:31:53,680 Not a soul but felt a fever of the mad and played some tricks of desperation. 240 00:31:54,300 --> 00:31:59,120 All but madness plunged in the foaming brine and quit the vessel and all the 241 00:31:59,120 --> 00:32:00,120 fire with me. 242 00:32:10,830 --> 00:32:15,950 And Ferdinand with hair upstaring, and like weeds not hair, with the first man 243 00:32:15,950 --> 00:32:21,290 that left, cried, Hey, auntie, Lord, there was I hear. 244 00:33:44,040 --> 00:33:49,220 King's son have I landed by himself, whom I left cooling of the air with 245 00:33:49,220 --> 00:33:55,660 in an odd angle of the aisle and fitting his arms in this sad knot. 246 00:33:56,380 --> 00:33:57,380 Yes. 247 00:33:58,440 --> 00:34:03,040 All the mariners say Harvest are disposed and all the rest of the fleet. 248 00:34:05,940 --> 00:34:08,040 Safely in harbor is the king's ship. 249 00:34:08,659 --> 00:34:13,040 In that deep nook where once thou caughtst me up at midnight. 250 00:34:13,690 --> 00:34:16,150 to fetch dew from the still -decked Bermuda. 251 00:34:16,550 --> 00:34:23,370 There she's hid, her mariners all under hatches stowed, who with a charm 252 00:34:23,370 --> 00:34:26,150 joined their suffered labor I have left to sleep. 253 00:34:26,690 --> 00:34:31,989 And for the rest of the fleet whom I dispersed, they all have met again, an 254 00:34:31,989 --> 00:34:37,750 upon the Mediterranean float, bound sadly home from Naples, supposing that 255 00:34:37,750 --> 00:34:41,610 saw the king's ship wracked and his great person perished. 256 00:34:42,580 --> 00:34:45,159 Ariel, thy charge exactly is performed. 257 00:34:46,020 --> 00:34:47,260 But there's more work. 258 00:34:48,120 --> 00:34:49,520 What is the time of the day? 259 00:34:50,620 --> 00:34:52,239 The last of this season. 260 00:34:52,440 --> 00:34:57,420 The time takes six, and now aspires both to be spent most preciously. 261 00:34:57,980 --> 00:34:59,360 Is there more toil? 262 00:35:00,020 --> 00:35:03,400 Since thou dost give me pains, let me remember thee what thou hast promised, 263 00:35:03,680 --> 00:35:05,780 which is not yet performed me. 264 00:35:06,120 --> 00:35:07,460 What is Duncan's demand? 265 00:35:07,920 --> 00:35:08,920 My liberty. 266 00:35:09,540 --> 00:35:10,980 Before the time be out. 267 00:35:11,400 --> 00:35:12,400 No more. 268 00:35:13,040 --> 00:35:17,560 Remember, I have done thee worthy service, told thee no lies, served 269 00:35:17,560 --> 00:35:18,620 grudge or grumblings. 270 00:35:19,100 --> 00:35:21,760 Thou didst promise to bake me a full year. 271 00:35:22,280 --> 00:35:25,200 Didst thou forget from what a torment I did free thee? 272 00:35:26,260 --> 00:35:32,040 No. Thou dost, and think'st it much to tread the ooze of the salt deep, to run 273 00:35:32,040 --> 00:35:35,740 upon the sharp winds of the north, to do me business in the veins of the earth 274 00:35:35,740 --> 00:35:36,960 when it is baked with frost. 275 00:35:37,340 --> 00:35:38,580 I do not, sir. 276 00:35:38,880 --> 00:35:39,880 Thou liest! 277 00:35:40,080 --> 00:35:41,080 malignant thing. 278 00:35:41,880 --> 00:35:47,680 Hast thou forgot the foul witch Sycorax, who with age and envy was grown into a 279 00:35:47,680 --> 00:35:49,720 wolf? Hast thou forgot her? 280 00:35:50,600 --> 00:35:51,740 No, sir. Hast? 281 00:35:52,360 --> 00:35:53,400 Where was she born? 282 00:35:53,840 --> 00:35:54,880 Speak, tell me. 283 00:35:55,560 --> 00:35:57,040 Sir, in Argyr. 284 00:35:57,280 --> 00:35:58,500 Oh, was she so? 285 00:35:58,840 --> 00:36:03,620 I must once in a month recount what thou hast been, which thou forget'st. 286 00:36:03,940 --> 00:36:06,000 This foul witch Sycorax. 287 00:36:06,440 --> 00:36:11,960 for mischief's manifold and sorcery's terrible to enter human hearing, from 288 00:36:11,960 --> 00:36:17,000 Argea thou know'st was banished. For one thing she did, they would not take her 289 00:36:17,000 --> 00:36:18,000 life. 290 00:36:20,760 --> 00:36:27,420 Blue -eyed hag was hither brought with child, and here was left by the sailors. 291 00:36:34,350 --> 00:36:37,610 But thou report'st thyself was then her servant. 292 00:36:40,070 --> 00:36:46,610 For thou wast a spirit too delicate to act her earthy and abhorred commands, 293 00:36:46,830 --> 00:36:53,830 refusing her grand hests, she did confine thee, by help of her more 294 00:36:53,830 --> 00:36:59,510 potent ministers, and in her most unmitigable rage, into a cloven pine, 295 00:36:59,990 --> 00:37:06,200 within which whiffed, imprisoned, thou didst painfully remain a dozen years 296 00:37:06,200 --> 00:37:12,500 within which space she died and left thee there where thou didst grant thy 297 00:37:12,500 --> 00:37:14,960 groans as fast as mill wheels strike 298 00:37:14,960 --> 00:37:21,680 thou best knowest what 299 00:37:21,680 --> 00:37:28,340 torment I did find thee in thy groans did make wolves howl and penetrate the 300 00:37:28,340 --> 00:37:34,650 breasts of ever angry bears it was a torment to lay upon the damned, which 301 00:37:34,650 --> 00:37:36,550 Sycorax could not herself undo. 302 00:37:38,090 --> 00:37:44,830 Then was this island, save for the sun which she did litter here, a 303 00:37:44,830 --> 00:37:49,290 freckled whelp hag -born, not honored with a human shape. 304 00:37:49,750 --> 00:37:52,210 That Caliban whom now I keep in service. 305 00:37:56,790 --> 00:38:02,150 It was Minos, when I arrived and heard thee, that made gain. 306 00:38:04,200 --> 00:38:05,058 Let thee out. 307 00:38:05,060 --> 00:38:11,460 If thou more murmurst, I will rend an oak and peg thee in his knotty entrails 308 00:38:11,460 --> 00:38:14,660 till thou hast howled away twelve winters. 309 00:38:15,760 --> 00:38:21,480 Pardon, master. I will be correspondent to command and do my sprighting gently. 310 00:38:22,560 --> 00:38:27,580 Do so, and in two days I will discharge thee. 311 00:38:57,770 --> 00:39:00,650 Awake, dear heart, awake. 312 00:39:53,040 --> 00:39:54,040 Come on. 313 00:39:54,200 --> 00:39:59,620 We'll visit Caliban, my slave, who never yields a kind answer. 314 00:40:37,520 --> 00:40:44,420 A thick book, covered in khaki -colored webbing. Its pages are impregnated 315 00:40:44,420 --> 00:40:50,700 with the minerals, acids, alkalis, gums, balms, and aphrodisiacs of the earth. 316 00:40:51,020 --> 00:40:52,020 Come forth! 317 00:41:04,910 --> 00:41:09,090 feather from unwholesome fen drop on you both. 318 00:41:15,290 --> 00:41:17,210 This island's mine. 319 00:41:17,630 --> 00:41:22,930 My Sycorax and my mother, which thou tak'st from me. 320 00:41:25,030 --> 00:41:30,050 When thou cam'st first, thou strok'st me and made much of me. Would give me 321 00:41:30,050 --> 00:41:31,310 water with berries in't. 322 00:41:31,950 --> 00:41:36,350 Teach me how to name the bigger light and how to less the burn by day and 323 00:41:37,150 --> 00:41:41,850 Then I loved thee and showed thee all the qualities of the isle. 324 00:41:42,750 --> 00:41:47,070 The fresh springs, bright pits, barren place and fertile. 325 00:41:48,790 --> 00:41:55,490 Cursed be I that did so. All the charms of cyclops, toads, beetles, bats, light 326 00:41:55,490 --> 00:41:56,490 on you. 327 00:41:56,910 --> 00:41:59,410 For I am all the subjects that you have. 328 00:41:59,690 --> 00:42:02,610 Which first was my own king. 329 00:42:03,470 --> 00:42:07,430 And here you stymie in this hard rock. 330 00:42:07,630 --> 00:42:10,690 While you do keep from me the rest of the island. 331 00:42:11,190 --> 00:42:13,130 Thou most lying slave. 332 00:42:13,810 --> 00:42:16,390 Whom stripes may move, not kindness. 333 00:42:16,670 --> 00:42:20,130 I have used thee, filled as thou art with human care. 334 00:42:20,470 --> 00:42:22,870 And lodged thee in mine own cell. 335 00:42:23,290 --> 00:42:24,790 Till thou didst seek. 336 00:42:25,260 --> 00:42:27,340 to violate the honor of my child. 337 00:42:27,640 --> 00:42:30,380 Oh, it had been done. 338 00:42:30,900 --> 00:42:32,820 Thou didst present me. 339 00:42:33,100 --> 00:42:37,080 I had people built this isle with calibans. 340 00:42:37,480 --> 00:42:42,480 A poor slave, whom any print of goodness will not take, being capable of all 341 00:42:42,480 --> 00:42:48,480 ill. I pitied thee, took pains to make thee speak, taught thee each hour one 342 00:42:48,480 --> 00:42:53,620 thing or other. When thou didst not, savage, know thine own meaning, but 343 00:42:53,620 --> 00:42:59,220 gavel like a thing most brutish. I endowed thy purposes with words that 344 00:42:59,220 --> 00:42:59,939 them known. 345 00:42:59,940 --> 00:43:06,360 You talk to me language, and my provident is I know how to curse. 346 00:43:06,780 --> 00:43:10,020 The red plague rid you for learning me your language. 347 00:43:10,620 --> 00:43:15,520 Hexie, hence, catch us in fuel, and be quick, thou 'rt best to answer other 348 00:43:15,520 --> 00:43:16,520 business. 349 00:43:16,740 --> 00:43:22,400 Shrugged thou, malice, if thou neglect'st or dost unwillingly what I 350 00:43:23,230 --> 00:43:29,170 I'll rack thee with old cramps, fill all thy bones with aches, make thee raw, 351 00:43:29,710 --> 00:43:32,530 that beasts shall tremble at thy din. 352 00:43:33,530 --> 00:43:35,070 No, Freddy! 353 00:43:36,470 --> 00:43:38,710 I must obey. 354 00:43:39,190 --> 00:43:45,970 His heart is of such power, it will control my damned god Sentimos and make 355 00:43:45,970 --> 00:43:46,970 vessel of him. 356 00:44:11,820 --> 00:44:16,420 This is a herbal to end all herbals. The pages are stuffed with pressed plants 357 00:44:16,420 --> 00:44:18,580 and flowers, corals and seaweed. 358 00:44:18,940 --> 00:44:25,120 It is a honeycomb, a hive, a garden and an ark for insects. 359 00:44:25,360 --> 00:44:32,200 It is an encyclopedia of pollen, scent and pheromone. 360 00:45:15,600 --> 00:45:16,600 ring his bell. 361 00:45:17,580 --> 00:45:23,740 Hark, now I hear them ding dong bell. 362 00:45:24,320 --> 00:45:26,720 What is't? A spirit? 363 00:45:33,680 --> 00:45:34,680 Lord, 364 00:45:35,600 --> 00:45:36,600 how it looks about. 365 00:45:37,460 --> 00:45:42,180 Believe me, sir, it carries a brave form unto the spirit. 366 00:45:42,580 --> 00:45:43,580 No wench. 367 00:45:43,960 --> 00:45:47,440 It eats and sleeps and has such senses as we have such. 368 00:45:48,460 --> 00:45:51,040 This gallant of Tarsis was in the rack. 369 00:45:52,400 --> 00:45:56,420 And but he's something stained with grief that beauties canker. 370 00:45:57,060 --> 00:45:59,220 Thou mightst call him a goodly person. 371 00:46:00,120 --> 00:46:04,780 He hath lost his fellows and strays about to find them. 372 00:46:49,420 --> 00:46:52,020 It goes on, I see, as my soul prompts it. 373 00:46:52,620 --> 00:46:58,880 I might call him a thing divine, for nothing natural I ever saw so noble. 374 00:47:03,220 --> 00:47:07,980 Oh, you'll wonder if you'll be made or no. 375 00:47:10,240 --> 00:47:13,740 No wonder, sir, but certainly a maid. 376 00:47:14,380 --> 00:47:16,820 My language, heaven. 377 00:47:18,830 --> 00:47:22,910 I am the best of them that speak this speech, where I but were to spoken. 378 00:47:23,430 --> 00:47:24,430 Ah, the best? 379 00:47:25,050 --> 00:47:30,250 What wert thou if the king of Naples heard thee? A single thing, as I am now, 380 00:47:30,510 --> 00:47:32,930 that wonders to hear thee speak of Naples. 381 00:47:33,670 --> 00:47:37,110 He does hear me, and that he does I weep. 382 00:47:38,790 --> 00:47:44,670 Myself am Naples, who with mine eyes ne 'er since at Ebb beheld the king my 383 00:47:44,670 --> 00:47:45,670 father rack. 384 00:47:49,870 --> 00:47:54,410 This is a scented volume with crimson knotted ribbons for page markers. 385 00:47:54,910 --> 00:47:59,370 There is certainly an image in the book of a naked man and a naked woman. 386 00:47:59,470 --> 00:48:02,170 Everything else is conjecture. 387 00:48:04,050 --> 00:48:09,910 If a virgin and your affection not gone forth, I'll make you the queen of 388 00:48:09,910 --> 00:48:10,910 Naples. 389 00:48:16,730 --> 00:48:18,310 They'll both deny those power. 390 00:48:19,180 --> 00:48:21,520 With this swift business I must uneasy make. 391 00:48:21,840 --> 00:48:24,860 This too light winning make the prize light. 392 00:48:25,640 --> 00:48:27,560 I charge thee that thou attend me. 393 00:48:28,140 --> 00:48:30,720 Thou dost here usurp the name thou wast not. 394 00:48:31,000 --> 00:48:33,840 And hast put thyself upon this island as a spy. 395 00:48:34,120 --> 00:48:36,520 To win it from me the lord art. 396 00:48:37,800 --> 00:48:39,860 I'll manacle thy neck and feet together. 397 00:48:40,900 --> 00:48:42,900 Sea water shalt thou drink. 398 00:48:43,360 --> 00:48:46,120 Thy food shall be the fresh brook mussels. 399 00:48:46,520 --> 00:48:47,520 Withered roots. 400 00:48:47,880 --> 00:48:50,680 and harks were in the acorn cradled. Follow! 401 00:48:51,260 --> 00:48:55,360 I will resist that entertainment till mine enemy has more power. 402 00:48:55,800 --> 00:49:00,200 Oh, dear father, make not too rash a trial of him, for he's gentle and not 403 00:49:00,200 --> 00:49:01,480 fearful. What, I say? 404 00:49:02,040 --> 00:49:03,180 My foot, my tutor? 405 00:49:04,300 --> 00:49:08,920 Put thy sword up, traitor, which makes us show but dares not strike thy 406 00:49:08,920 --> 00:49:10,700 conscience is so possessed with guilt. 407 00:49:11,340 --> 00:49:15,580 Come from thy ward, for I can here disarm thee with this stick. 408 00:49:16,110 --> 00:49:17,470 and make thy weapon drop. 409 00:49:19,210 --> 00:49:24,290 Father, sir, have pity. I'll be surety. Silence! 410 00:49:25,050 --> 00:49:28,810 One word more shall make me chide thee, if not hate thee. 411 00:49:29,410 --> 00:49:33,230 What? An advocate for an imposter? Hush! 412 00:49:34,310 --> 00:49:38,970 Thou think'st there are no more such shapes than he, having seen but him and 413 00:49:38,970 --> 00:49:39,970 Caliban. 414 00:49:40,610 --> 00:49:44,310 Foolish wench! To most of men this is a Caliban. 415 00:49:44,990 --> 00:49:46,430 and they to him are angels. 416 00:49:47,750 --> 00:49:49,470 Come on, obey. 417 00:49:50,250 --> 00:49:55,050 Thy nerves are in their infancy again, and have no vigor in them. 418 00:49:56,070 --> 00:50:00,210 My spirits, as in a dream, are all bound up. 419 00:50:00,830 --> 00:50:07,190 My father's loss, the weakness which I feel, the rack of all my friends, 420 00:50:07,510 --> 00:50:13,630 nor this man's threats to whom I am subdued, are but light to me. 421 00:50:14,490 --> 00:50:19,150 Might I but through my prison once a day behold this maid. 422 00:50:19,690 --> 00:50:23,990 All corners else of the earth let liberty make use of. 423 00:50:24,610 --> 00:50:27,830 Space enough have I in such a prison. 424 00:50:28,290 --> 00:50:29,370 You work. 425 00:50:30,290 --> 00:50:32,730 Thou hast done well, fine alien. 426 00:50:33,110 --> 00:50:39,950 Thou shalt be free as mountain air, but then exactly do all points to my 427 00:50:39,950 --> 00:50:40,950 command. 428 00:50:41,790 --> 00:50:42,830 Follow me! 429 00:51:05,550 --> 00:51:11,670 Thou shalt be as free as a mountain wind, but then exactly do all points at 430 00:51:11,670 --> 00:51:12,670 command. 431 00:51:43,980 --> 00:51:46,400 Beseech you, sir, be merry. 432 00:51:47,020 --> 00:51:50,740 You have cause, so have we all, of joy. 433 00:51:51,140 --> 00:51:54,900 For our escape is much beyond our loss. 434 00:51:55,600 --> 00:51:57,840 Our hint of woe is common. 435 00:51:58,540 --> 00:52:04,100 Every day some sailor's wife, the masters of some merchant, and the 436 00:52:04,100 --> 00:52:06,420 have just our theme of woe. 437 00:52:07,280 --> 00:52:10,320 But for the miracle, I mean our preservation. 438 00:52:11,400 --> 00:52:13,900 Few in millions can speak like us. 439 00:52:14,440 --> 00:52:19,480 Then wisely, good sir, weigh our sorrow with our comfort. 440 00:52:21,540 --> 00:52:28,340 But the rarity of it is, which is indeed almost beyond credit, that our 441 00:52:28,340 --> 00:52:34,300 garments, being as they were drenched by the sea, hold, notwithstanding their 442 00:52:34,300 --> 00:52:39,900 freshness and glosses, being rather new dyed than stained with salt water. 443 00:52:41,070 --> 00:52:47,150 We think our garments are as fresh now as when we put them on first in Africa 444 00:52:47,150 --> 00:52:53,290 at the marriage of the king's fair daughter, Claribel, to the king of 445 00:52:55,290 --> 00:52:59,790 It was a sweet marriage, and we prosper well in our return. 446 00:53:00,850 --> 00:53:04,570 Tunis was never graced before with such a paragon to their queen. 447 00:53:05,570 --> 00:53:08,470 Would I had never married my daughter there. 448 00:53:09,320 --> 00:53:12,400 For coming thence my son is lost. 449 00:53:14,180 --> 00:53:16,020 So he may live. 450 00:53:17,180 --> 00:53:21,460 I saw him beat the surges under him and ride upon their backs. 451 00:53:21,980 --> 00:53:28,020 He trod the water, whose enmity he flung aside, and breasted the surge most 452 00:53:28,020 --> 00:53:29,320 swollen that met him. 453 00:53:29,580 --> 00:53:35,000 His bold head, above the contentious waves he kept, and oared himself with 454 00:53:35,000 --> 00:53:37,580 good arms in lusty stroke to the shore. 455 00:53:38,240 --> 00:53:43,880 that o 'er his wave -worn bases bowed, as stooping to relieve him, I not doubt 456 00:53:43,880 --> 00:53:45,620 he came alive to land. 457 00:53:49,260 --> 00:53:51,500 No, no, he's gone. 458 00:53:52,780 --> 00:53:58,260 Sir, you may thank yourself for this great loss that would not bless our 459 00:53:58,260 --> 00:54:03,680 with your daughter, but rather lose her to an African. You were kneeled to, and 460 00:54:03,680 --> 00:54:06,100 importuned otherwise, by all of us. 461 00:54:06,700 --> 00:54:12,340 and the fair soul herself weighed between loathness and obedience at which 462 00:54:12,340 --> 00:54:13,440 of the beam should bow. 463 00:54:13,660 --> 00:54:16,600 We have lost your son, I fear, forever. 464 00:54:17,600 --> 00:54:19,820 This is a book of ideal societies. 465 00:54:20,380 --> 00:54:25,680 Every known and every imagined political and social community is described and 466 00:54:25,680 --> 00:54:30,680 evaluated, permitting a reader to sort and match his own utopian ideal. 467 00:54:31,080 --> 00:54:36,850 Had I plantation of this isle, my lord, and were the king on it, What would I 468 00:54:36,850 --> 00:54:37,850 do? 469 00:54:38,430 --> 00:54:44,350 In the Commonwealth, I would by contraries execute all things. 470 00:54:45,770 --> 00:54:47,990 For no kind of traffic would I admit. 471 00:54:48,290 --> 00:54:50,250 No name of magistrate. 472 00:54:51,210 --> 00:54:53,130 Letters should not be known. 473 00:54:56,110 --> 00:54:59,110 Riches, poverty, and use of service, none. 474 00:55:00,910 --> 00:55:02,330 Contracts, succession, 475 00:55:03,070 --> 00:55:05,250 born bounds of land. 476 00:55:06,040 --> 00:55:07,860 Tilt, vineyard, none. 477 00:55:08,260 --> 00:55:12,260 No use of metal, corn or wine or oil. 478 00:55:14,360 --> 00:55:15,660 No occupation. 479 00:55:16,260 --> 00:55:18,440 All men idle, all. 480 00:55:19,220 --> 00:55:22,720 And women too, but innocent and pure. 481 00:55:23,160 --> 00:55:25,180 No marrying among his subjects. 482 00:55:26,160 --> 00:55:30,540 None man, all idle, whores and knaves. 483 00:55:31,360 --> 00:55:34,900 I would with such perfection govern, sir. 484 00:55:35,600 --> 00:55:37,080 To excel the golden age. 485 00:56:05,960 --> 00:56:07,180 Will you laugh me asleep? 486 00:56:07,940 --> 00:56:09,380 For I am very heavy. 487 00:56:12,340 --> 00:56:13,340 What? 488 00:56:13,680 --> 00:56:15,620 All so soon asleep? 489 00:56:17,020 --> 00:56:20,980 I wish mine eyes would with themselves shut up my thoughts. 490 00:56:24,720 --> 00:56:27,280 I find they are inclined to do so. 491 00:56:29,100 --> 00:56:32,700 Please you, sir, do not omit the heavy offer of it. 492 00:56:33,200 --> 00:56:35,140 It seldom visits Thoreau. 493 00:56:35,340 --> 00:56:38,140 When it doth, it is a comforter. 494 00:56:38,360 --> 00:56:43,740 Me too, my lord, will guard your person while you take your rest and watch your 495 00:56:43,740 --> 00:56:44,740 safety. 496 00:56:53,280 --> 00:56:59,260 Worthy Sebastian, will you grant with me that Ferdinand is drowned? 497 00:57:00,080 --> 00:57:01,080 He's gone. 498 00:57:02,280 --> 00:57:05,220 Then tell me, who's the next heir of Naples? 499 00:57:07,360 --> 00:57:14,160 Claribel, she that is queen of Tunis. She that dwells ten leagues beyond man's 500 00:57:14,160 --> 00:57:21,080 life. She that from whom we all were sea -swallowed, though some cast again, and 501 00:57:21,080 --> 00:57:26,860 that by destiny to perform an act whereof what's past is prologue, what to 502 00:57:26,860 --> 00:57:29,360 in yours and my discharge. 503 00:57:30,750 --> 00:57:33,770 It is true my brother's daughter is queen of Tunis. 504 00:57:34,290 --> 00:57:36,470 So is she heir of Naples. 505 00:57:37,010 --> 00:57:39,730 Twixt which regions there is some space. 506 00:57:41,190 --> 00:57:44,090 Say this were death that now has seized them. 507 00:57:44,450 --> 00:57:46,930 Why, they were no worse than now they are. 508 00:57:47,250 --> 00:57:50,330 What a sleep were this for your advancement. 509 00:57:51,510 --> 00:57:53,250 Do you understand me? 510 00:58:01,580 --> 00:58:06,020 I remember you did supplant your brother Prospero. Open -eyed conspiracy. 511 00:58:06,640 --> 00:58:09,660 And look how well my garments sit upon me. Much fitter than before. 512 00:58:10,200 --> 00:58:12,960 My brother's servants were then my fellows. 513 00:58:13,320 --> 00:58:15,020 Now they are my men. 514 00:58:15,840 --> 00:58:20,920 But for your conscience... Aye, sir, where lies that? 515 00:58:21,380 --> 00:58:24,980 Twenty consciences that stand fixed me and Milan. 516 00:58:25,700 --> 00:58:28,340 Candid be they, a melt of immolest. 517 00:58:30,120 --> 00:58:35,080 Here lies your brother, no better than the earth he lies upon. 518 00:58:42,580 --> 00:58:48,280 If he were that which now he's like, that's dead, whom I, with its obedient 519 00:58:48,280 --> 00:58:55,200 steel, three inches of it, can lay to bed forever, was you doing 520 00:58:55,200 --> 00:59:01,810 thus. to the perpetual wink, for I might put this ancient morsel, this prudence, 521 00:59:01,850 --> 00:59:03,890 who should not upbraid our course. 522 00:59:04,230 --> 00:59:08,550 For all the rest, they'll take suggestion as a cat laps milk. 523 00:59:08,970 --> 00:59:13,470 They'll tell the clock to any business that we say befits the hour. 524 00:59:13,910 --> 00:59:18,370 Thy case, dear friend, shall be my precedent. 525 00:59:18,950 --> 00:59:22,570 As thou gotst Milan, I'll come by Naples. 526 00:59:23,290 --> 00:59:24,610 Draw thy sword. 527 00:59:25,320 --> 00:59:30,100 One stroke shall free thee from the tribute which thou payest, and I, the 528 00:59:30,340 --> 00:59:31,880 shall love thee. 529 00:59:32,580 --> 00:59:33,600 Draw together. 530 00:59:39,880 --> 00:59:40,880 Preserve the king. 531 00:59:42,380 --> 00:59:43,400 What's the matter? 532 00:59:44,080 --> 00:59:50,520 Whilst now we stood here securing your repose, even now we heard a hollow burst 533 00:59:50,520 --> 00:59:53,620 of bellowing like bulls or rather lions. 534 00:59:55,000 --> 00:59:56,700 Heard you this, Gonzalo? 535 00:59:57,380 --> 00:59:58,620 Upon my honor, sir. 536 00:59:59,040 --> 01:00:00,240 I heard a humming. 537 01:00:00,600 --> 01:00:02,900 I shaked you, sir, and cried. 538 01:00:03,540 --> 01:00:05,540 There was a noise. That's Vele. 539 01:00:06,680 --> 01:00:10,400 It is best we stand upon our guard, or that we quit this place. 540 01:00:10,800 --> 01:00:12,060 Let's draw our weapons. 541 01:00:12,580 --> 01:00:17,180 Lead off this ground, and let's make further search for my poor son. 542 01:00:18,460 --> 01:00:20,240 Heavens keep him from these beasts. 543 01:00:42,280 --> 01:00:48,760 All the infections that the sun sucks up from dogs, fend, 544 01:00:48,800 --> 01:00:55,420 flap, on prosper, fall, and make him by inch, meal, a disease. 545 01:00:56,880 --> 01:01:01,200 His devils hear me, and yet I needs must curse. 546 01:01:01,740 --> 01:01:03,640 And yet I needs must curse. 547 01:01:06,960 --> 01:01:12,640 Fight me with her chinchos, pitch me the mire, nor lead me like a firebrand in 548 01:01:12,640 --> 01:01:15,620 the dark out of my way, unless he bid them. 549 01:01:16,520 --> 01:01:19,760 For every trifle are they set upon me. 550 01:01:21,320 --> 01:01:26,900 Sometimes like apes that mow and chatter at me after bite me, then like 551 01:01:26,900 --> 01:01:32,000 hedgehogs which lie tumbling in my barefoot way and mount their pricks at 552 01:01:32,000 --> 01:01:33,000 footfall. 553 01:01:33,770 --> 01:01:40,570 Sometimes I'm like warm ladders with cloven tongues to hiss me into madness. 554 01:01:43,890 --> 01:01:50,010 Here's neither bush nor shrub to bear off any weather at all. I know not where 555 01:01:50,010 --> 01:01:51,010 to hide my head. 556 01:01:51,830 --> 01:01:53,210 What have we here? 557 01:01:53,670 --> 01:01:55,990 A man or a fish? 558 01:01:57,570 --> 01:02:00,710 This is no fish, but an islander. 559 01:02:00,990 --> 01:02:03,090 that has lately suffered by a thunderbolt. 560 01:02:04,070 --> 01:02:08,810 Alas, the storm has come again. My best way is to creep under his gabardine. 561 01:02:09,090 --> 01:02:10,090 Are we devils here? 562 01:02:10,730 --> 01:02:14,510 I haven't escaped drowning to be feared now of your four legs. 563 01:02:16,310 --> 01:02:21,850 This is some monster of the isle with four legs who has got as I take it an 564 01:02:21,850 --> 01:02:22,850 you. 565 01:02:23,550 --> 01:02:24,550 Stefano! 566 01:02:25,910 --> 01:02:28,950 Four legs and two voices? 567 01:02:29,930 --> 01:02:31,330 A most delicate monster? 568 01:02:32,790 --> 01:02:38,090 Scepano! If thou be Scepano, speak to me, for I am Trinculo. 569 01:02:38,950 --> 01:02:42,750 If thou be Trinculo, come forth. 570 01:02:47,030 --> 01:02:51,830 If any be Trinculo's legs, these are they. 571 01:02:53,070 --> 01:02:55,630 Thou art very Trinculo indeed. 572 01:02:57,130 --> 01:03:00,150 Misery equates a man with strange bedfellows. 573 01:03:03,590 --> 01:03:07,310 That's a brave god and bears sinless pure liquor. 574 01:03:07,670 --> 01:03:10,610 I will yield to him. How now, moon -calf? 575 01:03:11,270 --> 01:03:12,890 How does that aid you? 576 01:03:17,050 --> 01:03:19,650 Has there none dropped from heaven? 577 01:03:19,990 --> 01:03:24,770 After the moon, I do assure thee, I was the man of the moon when time was. 578 01:03:25,580 --> 01:03:28,300 I have seen thee in her, and I do adore thee. 579 01:03:28,600 --> 01:03:31,960 My mistress showed me thee, thy dog and thy bush. 580 01:03:33,680 --> 01:03:36,500 I'll show thee every foot I lead to the island. 581 01:03:36,840 --> 01:03:38,440 I'll kiss thy foot. 582 01:03:39,000 --> 01:03:41,400 I pray thee, be my god. 583 01:03:42,680 --> 01:03:45,080 I'll show thee the best springs. 584 01:03:45,500 --> 01:03:47,160 I'll pluck thee berries. 585 01:03:47,480 --> 01:03:49,940 I'll fish for thee and get thee wood enough. 586 01:03:50,200 --> 01:03:52,900 A plague upon the tyrant that I serve. 587 01:03:56,080 --> 01:03:58,420 but follow thee, thou wondrous man. 588 01:03:58,800 --> 01:04:04,400 A most ridiculous monster to make a wonder of a poor drunkard. 589 01:04:05,260 --> 01:04:11,100 I pray thee, let me bring thee where crabs grow, and I with my long nails 590 01:04:11,100 --> 01:04:16,900 dig thee pig nuts, show thee a jay's nest, and instruct thee how to snare the 591 01:04:16,900 --> 01:04:17,900 nimble marmoset. 592 01:04:18,300 --> 01:04:24,260 I'll bring thee to clustering filberts, and sometimes I'll get thee young camels 593 01:04:24,260 --> 01:04:25,260 from the rock. 594 01:04:25,610 --> 01:04:27,250 Will thou go with me? 595 01:04:28,390 --> 01:04:31,690 I pretty now lead the way without any more talking. 596 01:04:32,210 --> 01:04:38,290 Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit 597 01:04:40,730 --> 01:04:43,290 All dams are lit for fish. 598 01:04:43,590 --> 01:04:45,870 The chin firing and requiring. 599 01:04:46,610 --> 01:04:49,510 All split trencher and all washed dish. 600 01:05:08,780 --> 01:05:11,520 and their labour delighting themselves off. 601 01:05:12,000 --> 01:05:17,780 Some kinds of baseness are nobly undergone, and most poor matters point 602 01:05:17,780 --> 01:05:18,780 ends. 603 01:05:21,820 --> 01:05:28,700 This my mean task would be as heavy to me as odious, but the mistress which 604 01:05:28,700 --> 01:05:33,200 I serve quickens what's dead and makes my labours pleasures. 605 01:05:36,560 --> 01:05:38,080 Work not so hard. 606 01:05:38,460 --> 01:05:42,880 I would the lightning had burnt up those logs you are enjoined to pile. 607 01:05:43,420 --> 01:05:46,000 My father is hard at study. 608 01:05:46,820 --> 01:05:49,460 Pray now, rest yourself. 609 01:05:49,880 --> 01:05:52,280 He's safe for these three hours. 610 01:05:54,480 --> 01:05:57,840 If you'll sit down, I'll bear your logs for a while. 611 01:05:58,240 --> 01:06:03,640 No, precious creature, I'd rather crack my finues, break my back. 612 01:06:04,040 --> 01:06:08,040 then you should such dishonor undergo while I sit lazy by. 613 01:06:10,140 --> 01:06:16,480 So many a lady I have eyed with best regards, and many a time the harmony of 614 01:06:16,480 --> 01:06:20,280 their tongues hath into bondage brought my too diligent ear. 615 01:06:20,600 --> 01:06:27,160 For several virtues have I liked several women, but you, oh, you 616 01:06:27,160 --> 01:06:32,880 so perfect and so peerless, are created of every creature's best. 617 01:06:37,770 --> 01:06:43,770 I do beseech you, chiefly, that I might set it in my prayers. What is your name? 618 01:06:45,030 --> 01:06:46,030 Miranda. 619 01:06:47,470 --> 01:06:48,710 Admired Miranda. 620 01:06:49,630 --> 01:06:52,050 Indeed, the top of admiration. 621 01:07:02,870 --> 01:07:06,430 Fair encounter of too much rare affection. 622 01:07:07,840 --> 01:07:11,440 Heavens rain grace on that which breathes between them. 623 01:07:16,880 --> 01:07:18,640 Do you love me? 624 01:07:19,180 --> 01:07:22,980 Oh, heaven, oh, earth, bear witness to this sound. 625 01:07:23,800 --> 01:07:29,960 I, beyond all limit of what else in the world, do love, 626 01:07:30,000 --> 01:07:33,000 pride, honor you. 627 01:07:34,240 --> 01:07:35,880 I am a fool. 628 01:07:36,910 --> 01:07:39,110 To weep at what I'm glad of? 629 01:07:39,950 --> 01:07:43,650 I am your wife, if you will marry me. 630 01:07:44,170 --> 01:07:47,410 If not, I'll die your maid. 631 01:07:48,690 --> 01:07:54,650 My mistress, dear Elizabeth, and I thus humble ever. 632 01:07:55,470 --> 01:07:57,410 My husband, then. 633 01:07:58,290 --> 01:08:04,990 I, with a heart as willing as bondage air of freedom. 634 01:08:14,960 --> 01:08:20,760 So glad of this as they I cannot be, who are surprised with all. 635 01:08:22,640 --> 01:08:28,020 But my rejoicing that nothing can be more. 636 01:08:36,359 --> 01:08:41,920 An antiquarian's handbook. A checklist of the ancient world for the Renaissance 637 01:08:41,920 --> 01:08:47,779 humanist. full of maps and plans of the archaeological sites of the world. An 638 01:08:47,779 --> 01:08:53,460 essential volume for the melancholic historian who knows that nothing 639 01:09:05,920 --> 01:09:10,420 As I told thee before, I am subject to a tyrant. 640 01:09:11,080 --> 01:09:15,260 a sorcerer that by his cunning has cheated me of the island. 641 01:09:15,840 --> 01:09:22,140 I say, by sorcery he got this isle. From me he got it. If thy greatness will 642 01:09:22,140 --> 01:09:27,740 revenge it on him, oh, I know thou darest. Thou shalt be lord of it, and I 643 01:09:27,740 --> 01:09:28,740 serve thee. 644 01:09:29,120 --> 01:09:31,399 How now shall this be compassed? 645 01:09:31,979 --> 01:09:33,840 Canst thou bring me to the party? 646 01:09:34,620 --> 01:09:38,319 Yea, yea, my lord. I yield him thee asleep. 647 01:09:39,000 --> 01:09:41,800 Where thou mayst knock a nail into his head. 648 01:09:42,100 --> 01:09:45,760 Tis a custom with him in the afternoon to sleep. 649 01:09:46,160 --> 01:09:48,500 There thou mayst brain him. 650 01:09:48,800 --> 01:09:51,580 Having first seized his books. 651 01:09:52,380 --> 01:09:55,260 Or with a log gutter his skull. 652 01:09:55,640 --> 01:09:57,760 Or punch him with a stake. 653 01:09:58,140 --> 01:10:01,040 Or cut his wisdom with thy knife. 654 01:10:04,060 --> 01:10:06,920 Remember first to possess his books. 655 01:10:07,660 --> 01:10:14,000 For without them he's but a sot as I am. Nor hath not one spirit to command. 656 01:10:14,160 --> 01:10:17,280 They all do hate him as rootedly as I. 657 01:10:17,820 --> 01:10:19,660 Burn but his books. 658 01:10:20,320 --> 01:10:25,540 But that most deeply to consider is the beauty of his daughter. 659 01:10:26,280 --> 01:10:30,360 He himself calls her a non -pareil. 660 01:10:30,920 --> 01:10:36,100 I never saw a woman that only securites my dam and she. 661 01:10:37,480 --> 01:10:42,320 But she as far surpasseth Sycorax as greats does least. 662 01:10:42,520 --> 01:10:44,400 Is it so, brave lass? 663 01:10:44,960 --> 01:10:51,480 Ay, lord, she will become thy bed, I warrant, and bring thee forth brave 664 01:10:52,420 --> 01:10:55,460 Munter, I will kill this man. 665 01:10:55,780 --> 01:11:02,080 His daughter and I will be king and queen, and Trinculo and thyself shall be 666 01:11:02,080 --> 01:11:03,080 viceroys. 667 01:11:11,180 --> 01:11:12,940 Doth thou like the plot, Trinculo? 668 01:11:13,500 --> 01:11:14,500 Excellent. 669 01:11:22,360 --> 01:11:24,360 Be not afeard. 670 01:11:26,620 --> 01:11:33,540 The isle is full of noises, sounds and sweet airs that give delight and 671 01:11:33,540 --> 01:11:34,540 hurt not. 672 01:11:35,460 --> 01:11:39,820 Sometimes a thousand twanging instruments will hum about my ears. 673 01:11:41,290 --> 01:11:47,650 Sometimes voices, that if I then have waked after long sleep, will make me 674 01:11:47,650 --> 01:11:54,430 again. And then, in dreaming, the clouds which thought would open and show 675 01:11:54,430 --> 01:12:01,430 riches ready to drop upon me, that when I waked, I cried to dream 676 01:12:01,430 --> 01:12:05,810 again. This will prove a brave kingdom to me. 677 01:12:06,250 --> 01:12:08,510 Well, I shall have my music for nothing. 678 01:12:08,750 --> 01:12:11,290 When Prospero is destroyed. 679 01:12:52,780 --> 01:12:59,060 Whom thus we stray to find And the sea mocks our frustrate search on land 680 01:12:59,060 --> 01:13:05,880 Well, 681 01:13:06,220 --> 01:13:07,920 let him go 682 01:13:30,440 --> 01:13:32,880 Now I will believe that there are unicorns. 683 01:13:33,360 --> 01:13:37,520 Travelers ne 'er did lie, though fools at home condemn them. 684 01:13:39,000 --> 01:13:43,100 If in Naples I should report this now, would they believe me? 685 01:13:43,740 --> 01:13:45,780 Will please you taste what is here? 686 01:13:46,140 --> 01:13:47,140 Not I. 687 01:13:47,940 --> 01:13:50,060 Faith, sir, you need not fear. 688 01:13:50,820 --> 01:13:55,820 When we were boys, who would believe that there were mountaineers, dewlap 689 01:13:55,820 --> 01:14:01,600 bulls? whose throats had hanging atom wallets of flesh, or that there were 690 01:14:01,600 --> 01:14:03,820 men whose heads stood in their breath. 691 01:14:30,640 --> 01:14:35,140 Death to me that hath to instrument this lower world and what is in it. The 692 01:14:35,140 --> 01:14:38,240 never surfeited sea hath caused to belch up you. 693 01:14:38,460 --> 01:14:44,920 And on this island where man doth not inhabit, you amongst men being most 694 01:14:44,920 --> 01:14:46,060 unfit to live. 695 01:14:47,200 --> 01:14:49,120 I have made you mad. 696 01:14:50,300 --> 01:14:55,740 Even with such like valor, men hang and drown their proper selves. 697 01:14:57,740 --> 01:14:58,740 You fools! 698 01:14:59,100 --> 01:15:04,300 I and my fellows are ministers of fate. The elements of whom your swords are 699 01:15:04,300 --> 01:15:10,000 tempered may as well wound the loud wind or be mocked at, stabbed, killed, 700 01:15:10,200 --> 01:15:14,920 filled with closing water and diminish one doll that's in my pool. 701 01:15:15,340 --> 01:15:21,640 My fellow ministers are like invulnerable. If you could hurt, your 702 01:15:21,640 --> 01:15:25,540 now too messy for your strength and will not be uplifted. 703 01:15:26,860 --> 01:15:33,660 But remember, for that's my business to you, that you flee from Milan, this 704 01:15:33,660 --> 01:15:35,420 supplant which must grow. 705 01:15:36,720 --> 01:15:43,260 See of thy son, Alonso, they have bereft. They have bereft. And to 706 01:15:43,260 --> 01:15:46,160 me lingering perdition. 707 01:15:47,480 --> 01:15:49,900 Worse than any death can be at once. 708 01:15:50,340 --> 01:15:53,840 I step by step attend you and your ways. 709 01:15:54,600 --> 01:16:00,260 Whose wrath to guard you from, which here in this most desolate isle else 710 01:16:00,260 --> 01:16:03,700 upon your head, is nothing but heart sorrow. 711 01:16:04,380 --> 01:16:06,560 Here life ensues. 712 01:16:57,799 --> 01:16:59,320 monstrous, monstrous. 713 01:16:59,940 --> 01:17:03,840 I thought the billows spoke and told me of it. 714 01:17:04,100 --> 01:17:06,780 The winds did sing it to me. 715 01:17:07,160 --> 01:17:13,460 And the thunder, their deep and dreadful organ pipe, pronounced the name of 716 01:17:13,460 --> 01:17:17,280 Prosper. It abased my trespass. 717 01:17:18,260 --> 01:17:23,880 Therefore, my son of the ooze is bedded, and I'll seek him. 718 01:17:24,510 --> 01:17:30,110 Deeper than air plummets on it, and with him there lie muddied. 719 01:17:34,190 --> 01:17:40,510 Seek him deeper than air plummets on it, and with him there lie muddied. 720 01:17:43,570 --> 01:17:48,990 Bravely, the figure of this harpy hath outperformed my aerial, a great fit had 721 01:17:48,990 --> 01:17:49,990 devouring. 722 01:17:51,240 --> 01:17:54,020 My instruction hath done nothing baited of what thy hath to say. 723 01:17:54,720 --> 01:17:58,640 So, with good life and observation strange, 724 01:17:59,360 --> 01:18:03,720 my meaner ministers their several kinds have done. 725 01:18:04,340 --> 01:18:09,800 My high charms work, and these mine enemies are all knit up in their 726 01:18:09,800 --> 01:18:13,680 distractions. They now are in my power. 727 01:19:11,050 --> 01:19:16,210 If I have to austerely punish you, your compensation makes amends. 728 01:19:17,190 --> 01:19:23,630 For I have given you here a third of my own life, or that for which I live. 729 01:19:25,570 --> 01:19:28,430 Who once again I tender to thy hand. 730 01:19:29,350 --> 01:19:36,190 All thy vexations were but my trials of thy love, and thou hast strangely stood 731 01:19:36,190 --> 01:19:37,190 the test. 732 01:19:37,410 --> 01:19:38,890 O Ferdinand. 733 01:19:39,580 --> 01:19:42,120 Do not smile at me that I boast her of. 734 01:19:43,060 --> 01:19:48,280 For thou shalt find she will outstrip all praise and make it halt behind her. 735 01:19:50,680 --> 01:19:55,800 Then as my gift and thine own acquisition worthily purchased, 736 01:19:55,900 --> 01:19:59,500 take my daughter. 737 01:20:04,760 --> 01:20:10,900 But if thou wilt break her virgin knot, before all sanctimonious ceremonies may 738 01:20:10,900 --> 01:20:13,140 with full and holy rite be ministered. 739 01:20:13,520 --> 01:20:18,220 No sweet aspersions shall the heavens let fall to make this contract grow. 740 01:20:18,760 --> 01:20:25,720 The Darren Hicks, far -eyed disdain and discord shall bestrew the union of 741 01:20:25,720 --> 01:20:31,400 your bed with weeds so lowly you shall hate it both. 742 01:20:34,920 --> 01:20:40,840 This is a blackened and thumbed volume with illustrations in small ambiguity as 743 01:20:40,840 --> 01:20:41,840 to the book's content. 744 01:20:44,500 --> 01:20:50,840 Therefore, take heed as Hymen's lamps shall light you. 745 01:20:51,700 --> 01:20:58,580 As I hope for quiet days, fair issue and long life with such love as it 746 01:20:58,580 --> 01:20:59,339 is now. 747 01:20:59,340 --> 01:21:01,380 The murkiest din... 748 01:21:01,850 --> 01:21:07,950 the most opportune place, the strong suggestion of a worthier genius can, 749 01:21:07,950 --> 01:21:13,030 never melt mine honour into lust, to take away the edge of that day's 750 01:21:13,030 --> 01:21:19,090 celebration, when I shall think more feverish steeds are floundered, or night 751 01:21:19,090 --> 01:21:20,470 kept chained below. 752 01:21:22,130 --> 01:21:23,130 Fairly spoke. 753 01:21:24,170 --> 01:21:26,310 Sit then and talk with her. 754 01:21:27,390 --> 01:21:29,050 She is thine own. 755 01:21:31,630 --> 01:21:35,390 For Ariel, my industrious servant, Ariel. 756 01:21:54,170 --> 01:22:00,610 Ariel, thou and thy meaner fellows, your last service did worthily perform. 757 01:22:01,470 --> 01:22:03,230 Then I must use you in such another trick. 758 01:22:03,930 --> 01:22:09,490 Go, bring the rabble, of whom I gave thee power, incite them to quick motion, 759 01:22:09,690 --> 01:22:15,670 for I must bestow upon the eyes of this young couple some vanity of mine heart. 760 01:22:16,690 --> 01:22:22,390 Before you can stay, come and go. 761 01:22:23,230 --> 01:22:26,210 This book drums against the book, Keshav. 762 01:22:26,620 --> 01:22:31,580 And because it is always bursting of its own volition, it has to be held down 763 01:22:31,580 --> 01:22:32,640 with a brass weight. 764 01:22:38,480 --> 01:22:44,420 It describes how the eye changes its shape when looking at great distances, 765 01:22:44,420 --> 01:22:46,400 how laughter changes the face. 766 01:22:46,620 --> 01:22:52,700 It explains how ideas chase one another in the memory, and where thought goes 767 01:22:52,700 --> 01:22:54,140 when it is finished with. 768 01:22:54,470 --> 01:22:59,630 Codified and explained in animated drawings are all the possibilities for 769 01:22:59,630 --> 01:23:01,230 in the human body. 770 01:23:10,230 --> 01:23:15,290 My delicate Ariel, do not approach till thou dost hear me call. 771 01:23:28,170 --> 01:23:29,170 He'll come. 772 01:24:27,880 --> 01:24:32,460 It's bound in a shining yellow cloth that, when polished, gleams like brass. 773 01:24:33,480 --> 01:24:39,000 It is a compendium of mythologies, with all their variants and alternative 774 01:24:39,000 --> 01:24:44,420 tellings, cycle after cycle of interconnecting tales of gods and men 775 01:24:44,420 --> 01:24:49,420 the known world, from the icy north to the deserts of Africa, with explanatory 776 01:24:49,420 --> 01:24:51,240 readings and symbolic interpretations. 777 01:25:15,180 --> 01:25:16,180 Look, thou be true. 778 01:25:16,700 --> 01:25:19,080 Do not give dalliance too much the rain. 779 01:25:19,800 --> 01:25:23,860 The strongest oaths are straw to the fire in the blood. 780 01:25:24,460 --> 01:25:29,260 Be more abstemious, or else good night your vow. 781 01:25:32,920 --> 01:25:39,160 Hail, many -colored messenger. 782 01:25:48,010 --> 01:25:52,510 doth obey the wife of Jupiter. 783 01:33:09,160 --> 01:33:12,260 of the beast Caliban and his confederates against my life. 784 01:33:15,120 --> 01:33:19,800 You do look, my son, in a moved sort, as if you were dismayed. 785 01:33:20,740 --> 01:33:22,460 Be cheerful, sir. 786 01:33:24,480 --> 01:33:26,860 Our revels now are ended. 787 01:33:30,980 --> 01:33:36,380 These are actors, as I foretold you, were all spirits. 788 01:33:38,350 --> 01:33:41,890 are melted into air, into thin air. 789 01:33:43,310 --> 01:33:49,510 And like the baseless fabric of this vision, the cloud -capped towers, 790 01:33:49,890 --> 01:33:56,710 the gorgeous palaces, the solemn temples, the great globe itself, yea, 791 01:33:56,970 --> 01:34:00,890 all which it inherits, shall dissolve. 792 01:34:02,090 --> 01:34:06,050 And like this insubstantial pageant faded, 793 01:34:07,180 --> 01:34:11,140 Leave not a wreck behind We 794 01:34:11,140 --> 01:34:18,120 are such stuff as dreams are made 795 01:34:18,120 --> 01:34:23,420 on And our little life is rounded 796 01:34:23,420 --> 01:34:26,020 with a sleep 797 01:34:47,099 --> 01:34:51,260 Spirits! We must prepare to meet with Caliban. 798 01:35:02,760 --> 01:35:05,260 Pray you tread softly. 799 01:35:05,560 --> 01:35:11,700 The blind mole may not hear a footfall. We now are near his cell. 800 01:35:13,180 --> 01:35:19,080 Monster, I do smell all horse piss, at which my nose is in great indignation. 801 01:35:20,020 --> 01:35:25,560 Be patient, for the prize I'll bring thee to shall hoodwink this mischance. 802 01:35:25,740 --> 01:35:29,820 Therefore speak softly, all's hushed as in the night yet. 803 01:35:30,040 --> 01:35:32,340 Reveal, my king, be quiet. 804 01:35:33,220 --> 01:35:37,620 Seest thou here, this is the mouth of the cell. No noise, and enter. 805 01:35:38,220 --> 01:35:39,980 Do that good mischief. 806 01:35:40,330 --> 01:35:43,010 which may make this island mine own forever. 807 01:35:43,350 --> 01:35:50,090 And I, thy gallivant, for I, thy putlicker, give me 808 01:35:50,090 --> 01:35:51,090 thy hand. 809 01:35:51,110 --> 01:35:54,470 I do begin to have bloody thoughts. 810 01:35:55,930 --> 01:35:58,930 Oh, King Stefano. Oh, peer. 811 01:35:59,330 --> 01:36:04,370 Oh, worthy Stefano. Look what a wardrobe here is for thee. 812 01:36:05,110 --> 01:36:07,490 Let it alone, thou foolish little trash. 813 01:36:08,060 --> 01:36:10,120 What do you mean to dote us on such luggage? 814 01:36:10,340 --> 01:36:15,200 Let it alone, and do the murder first. If he awake from toe to crown, he'll 815 01:36:15,200 --> 01:36:18,580 our skins with pinches, make us strange stuff. 816 01:36:19,100 --> 01:36:21,120 Be you quiet, monster. 817 01:36:22,620 --> 01:36:28,280 We shall lose our time, and all be turned to barnacles or to apes with 818 01:36:28,280 --> 01:36:29,280 villainous low. 819 01:37:28,780 --> 01:37:32,560 At this hour lies at my mercy all my enemies. 820 01:37:33,900 --> 01:37:38,840 Shortly shall all thy labors end, and thou shalt have the air at freedom. 821 01:37:39,940 --> 01:37:46,100 Now do my projects gather to a head, my charms crack not, my spirits obey, 822 01:37:46,380 --> 01:37:49,420 and time goes upright with his carriage. 823 01:37:50,920 --> 01:37:55,580 Say, my spirit, how fares the king and his followers? 824 01:38:01,160 --> 01:38:03,180 In the same fashion as you gave in charge. 825 01:38:04,040 --> 01:38:05,800 Just as you left them. 826 01:38:06,280 --> 01:38:08,420 All prisoners, sir. 827 01:38:31,470 --> 01:38:33,970 If you now beheld them, 828 01:38:34,090 --> 01:38:45,070 your 829 01:38:45,070 --> 01:38:50,290 affections would become 830 01:38:50,290 --> 01:38:52,390 tender. 831 01:39:20,420 --> 01:39:27,380 that if you now beheld them, your affections 832 01:39:27,380 --> 01:39:30,360 will become tender. 833 01:39:34,140 --> 01:39:41,140 And mine shall, as thou which art but 834 01:39:41,140 --> 01:39:44,680 air, a touch of feeling of their afflictions. 835 01:39:46,060 --> 01:39:50,880 and shall not myself one of their kind that relish all as sharply passion as 836 01:39:50,880 --> 01:39:54,880 they be kindlier moved than thou art? 837 01:39:57,160 --> 01:40:01,580 Though with their high wrongs I am struck to the quick, 838 01:40:01,920 --> 01:40:07,240 yet with my nobler reason gainst my fury do I take part. 839 01:40:09,340 --> 01:40:13,200 The rarer action is in virtue than in vengeance. 840 01:40:14,480 --> 01:40:20,920 They, being penitent, the sole drift of my purpose doth extend 841 01:40:20,920 --> 01:40:23,800 not a frown further. 842 01:41:30,120 --> 01:41:34,020 of hills, brooks, standing lakes and groves. 843 01:41:34,260 --> 01:41:39,740 And ye that on the sand with printless foot do chase the ebbing Neptune and do 844 01:41:39,740 --> 01:41:41,180 fly him when he comes back. 845 01:41:41,680 --> 01:41:47,160 You demi -puppets that by moonshine do the green sour ringlets make whereof the 846 01:41:47,160 --> 01:41:48,160 ewe not bites. 847 01:41:48,260 --> 01:41:51,580 And you whose pastime is to make midnight mushrooms. 848 01:41:52,520 --> 01:41:58,780 but rejoice to hear the solemn curfew, by whose aid, weak masters though ye be, 849 01:41:59,100 --> 01:42:04,360 I have bedimmed the noontide sun, brought forth the mutinous winds, and 850 01:42:04,360 --> 01:42:09,580 the green sea and the azure vaults at roaring war, to the dread rattling 851 01:42:09,580 --> 01:42:14,880 have I given fire, and rifted Jove's stark oak with his own bolt, the strong 852 01:42:14,880 --> 01:42:20,580 base promontory have I made shake, and by the spurs plucked up the pine and 853 01:42:20,580 --> 01:42:21,580 cedar, 854 01:42:21,980 --> 01:42:28,840 Graves, at my command, have waked their sleepers. Oh, let them forth by 855 01:42:28,840 --> 01:42:30,460 my so potent art. 856 01:42:32,740 --> 01:42:36,580 But this rough magic I here abjure. 857 01:42:38,420 --> 01:42:45,400 And when I have required some heavenly music, which even now I do, to 858 01:42:45,400 --> 01:42:49,540 work mine end upon their senses that this airy charm is for, 859 01:42:50,920 --> 01:42:52,360 I'll break my staff. 860 01:42:53,900 --> 01:42:56,720 Very certain fathoms in the earth. 861 01:42:57,980 --> 01:43:03,760 And deeper than it ever plummets sound, I'll drown my books. 862 01:44:33,230 --> 01:44:38,770 The solemn air and the best comforter to an unsettled fancy. 863 01:44:39,310 --> 01:44:45,850 Cure thy brains, now useless, boiled within thy skull. 864 01:44:51,630 --> 01:44:57,070 There stand, for you are spell -stopped. 865 01:44:57,490 --> 01:45:00,290 The charm dissolves apace. 866 01:45:01,580 --> 01:45:05,820 And as the morning steals upon the night, melting the darkness, 867 01:45:06,080 --> 01:45:12,640 so their rising senses begin to chase 868 01:45:12,640 --> 01:45:16,780 the ignorant fumes that mantle their clearer reason. 869 01:45:20,340 --> 01:45:27,220 Oh, good Gonzalo, a true preserver and a loyal sir 870 01:45:27,220 --> 01:45:30,800 to him thou followest. I repay thy graces home. 871 01:45:31,470 --> 01:45:32,770 both in word and deed. 872 01:45:36,890 --> 01:45:41,630 Most cruelly didst thou, Alonso, use me and my daughter. 873 01:45:42,790 --> 01:45:45,670 Thy brother was a furtherer in the act. 874 01:45:46,190 --> 01:45:48,570 Thou pink'st for it now, Sebastian. 875 01:45:50,750 --> 01:45:56,770 Flesh and blood, you, brother mine, that entertained ambition, 876 01:45:57,170 --> 01:46:00,010 expelled remorse and nature. 877 01:46:01,100 --> 01:46:07,260 Who, with Sebastian, whose inward pinch is therefore a most strong, would here 878 01:46:07,260 --> 01:46:08,660 have killed your king? 879 01:46:13,220 --> 01:46:18,200 I do forgive thee, unnatural though thou art. 880 01:46:20,680 --> 01:46:27,540 Their understanding begins to swell, and the approaching tide will shortly 881 01:46:27,540 --> 01:46:29,340 fill the reasonable shore. 882 01:46:30,190 --> 01:46:36,930 which now lies foul and muddy, not one of them 883 01:46:36,930 --> 01:46:40,810 that yet looks on me or would know me. 884 01:46:42,390 --> 01:46:49,170 Ariel, I will escape me and myself present as I was sometime 885 01:46:49,170 --> 01:46:50,170 Milan. 886 01:46:50,710 --> 01:46:56,270 Quickly, spirit, thou shalt ere long be free. 887 01:47:35,180 --> 01:47:41,640 To summer merrily, merrily, merrily shall I live now under the blossom 888 01:47:41,640 --> 01:47:43,420 that hangs on the bough. 889 01:47:48,020 --> 01:47:54,000 Why, that's my dainty Ariel. I shall miss thee, and yet thou shalt have 890 01:47:55,560 --> 01:47:56,560 So? 891 01:47:58,300 --> 01:47:59,300 So. 892 01:48:03,400 --> 01:48:07,460 To the king's ship, invisible as thou art, there shall I find the mariners 893 01:48:07,460 --> 01:48:12,700 asleep all under hatches, the master and the bosun being awake, and forced unto 894 01:48:12,700 --> 01:48:15,180 this place, and presently I prithee. 895 01:48:33,550 --> 01:48:38,230 Sir King, the wronged Duke of Milan, Prospero. 896 01:48:40,450 --> 01:48:46,870 For more assurance that a living prince doth now speak to thee, I embrace thy 897 01:48:46,870 --> 01:48:51,310 body, and to thee and thy company I bid a hearty welcome. 898 01:48:53,110 --> 01:48:59,290 Whether thou beest he or no, or some enchanted trifle to abuse me as late I 899 01:48:59,290 --> 01:49:01,570 been, I not know. 900 01:49:03,720 --> 01:49:05,740 Thy pulse beats as of flesh and blood. 901 01:49:07,620 --> 01:49:13,980 And since I saw thee, the affliction of my mind amends, with which I fear a 902 01:49:13,980 --> 01:49:14,980 madness held me. 903 01:49:16,700 --> 01:49:21,300 This must crave, and if this be at all, a most strange story. 904 01:49:23,400 --> 01:49:28,780 Thy dictum I resign, and do entreat thou pardon me my wrongs. 905 01:49:30,520 --> 01:49:32,960 But how should Prospero be living and be here? 906 01:49:34,429 --> 01:49:41,210 First, noble friend, let me embrace thine age, whose honor 907 01:49:41,210 --> 01:49:43,390 cannot be measured or confined. 908 01:49:44,070 --> 01:49:46,890 Whether this be or be not, I not swear. 909 01:49:47,570 --> 01:49:52,910 You do still take some subtleties of the isle, which will not let you believe 910 01:49:52,910 --> 01:49:53,910 things certain. 911 01:49:54,790 --> 01:49:56,350 Welcome, my friends all. 912 01:49:58,270 --> 01:50:01,230 But you, my grace of lord... 913 01:50:01,690 --> 01:50:08,330 Were I so minded, I could here pluck your highness' frown upon you and 914 01:50:08,330 --> 01:50:09,870 justify you traitors. 915 01:50:11,930 --> 01:50:17,370 For this time, I tell no tales. The devil speaks in him. 916 01:50:17,630 --> 01:50:18,630 No. 917 01:50:20,550 --> 01:50:26,010 For you were wicked, sir, whom to call brother would even infect my mouth. 918 01:50:27,150 --> 01:50:29,810 I do forgive thy rankest fault. 919 01:50:30,410 --> 01:50:31,410 All of them. 920 01:50:33,030 --> 01:50:38,770 And require my dukedom of thee, which I know perforce thou must restore. 921 01:50:40,150 --> 01:50:44,470 If thou be as prosperous, give us particulars of thy preservation. 922 01:50:45,630 --> 01:50:50,970 How thou hast met us here, whom three hours since were wracked upon this 923 01:50:51,810 --> 01:50:57,630 Where I have lost, how sharp the point of this remembrance is, my dear son 924 01:50:57,630 --> 01:51:00,620 Ferdinand. I am woe for it, sir. 925 01:51:02,300 --> 01:51:07,180 Irreparable is the loss, and patient Fezzet is past her cure. 926 01:51:07,500 --> 01:51:14,160 I rather think you have not sought her help, of whose soft grace, or the like 927 01:51:14,160 --> 01:51:19,200 loss, I have her sovereign aid, and rest myself content. 928 01:51:20,240 --> 01:51:22,240 You? The like loss? 929 01:51:22,620 --> 01:51:28,020 As great to me as late, and supportable to make the dear lot. 930 01:51:28,620 --> 01:51:32,140 have I means much weaker than you can call to comfort you. 931 01:51:33,660 --> 01:51:35,780 For I have lost my daughter. 932 01:51:36,660 --> 01:51:37,700 A daughter? 933 01:51:39,020 --> 01:51:40,020 Oh, heavens. 934 01:51:40,920 --> 01:51:44,980 That they were living both in Naples, the king and queen there. 935 01:51:45,580 --> 01:51:46,580 That they were. 936 01:51:47,320 --> 01:51:51,280 I wish myself were muddied in that oozy bed where my son lies. 937 01:51:52,700 --> 01:51:54,260 When did you lose your daughter? 938 01:51:55,940 --> 01:51:57,640 In this large tempest. 939 01:51:59,660 --> 01:52:05,460 But howsoe 'er you have been jostled from your senses, know for certain that 940 01:52:05,460 --> 01:52:11,460 am Prospero, and that very duke that was thrust forth of Milan, who, 941 01:52:11,760 --> 01:52:18,680 most strangely, upon this shore where you were wrecked, was landed 942 01:52:18,680 --> 01:52:20,960 to be the Lord of. 943 01:52:33,520 --> 01:52:38,860 My dukedom, since you have given me again, I will requite you, with as good 944 01:52:38,860 --> 01:52:45,700 thing, at least bring forth a wonder to content ye as much as me, my dukedom. 945 01:52:46,840 --> 01:52:48,680 Freak lord, you play me false. 946 01:52:48,960 --> 01:52:52,360 No, my dearest love, I would not for the world. 947 01:52:52,720 --> 01:52:56,860 Yes, for a score of kingdoms you should wrangle. I would call it fair play. 948 01:52:57,520 --> 01:53:02,960 If this prove a vision of the island, one dear son shall I twice lose. 949 01:53:19,410 --> 01:53:22,070 Though the seas threaten, they are merciful. 950 01:53:22,770 --> 01:53:24,810 I have cursed them without cause. 951 01:53:32,560 --> 01:53:35,380 All the blessings of a glad father compass thee about. 952 01:53:36,020 --> 01:53:38,660 Arise, and say how thou cam'st here. 953 01:53:57,220 --> 01:53:58,300 Oh, wonder! 954 01:53:58,980 --> 01:54:01,480 How many goodly creatures are there here? 955 01:54:02,350 --> 01:54:04,570 How beauty it mankind is. 956 01:54:05,310 --> 01:54:09,590 Oh, brave new world that had such people in it. 957 01:54:09,850 --> 01:54:10,970 It is new to thee. 958 01:54:12,030 --> 01:54:14,490 What is this maid with whom thou wast at play? 959 01:54:15,550 --> 01:54:17,970 Your eldest acquaintance cannot be three hours. 960 01:54:19,330 --> 01:54:22,610 Is she the goddess that hath severed us and brought us thus together? 961 01:54:22,930 --> 01:54:24,190 Sir, she is mortal. 962 01:54:24,770 --> 01:54:27,970 But by immortal providence, she's mine. 963 01:54:28,880 --> 01:54:31,820 I chose her when I could not ask my father for his advice. 964 01:54:33,940 --> 01:54:35,300 Nor thought I had one. 965 01:54:36,640 --> 01:54:41,520 She is daughter to this famous Duke of Milan, of whom so often I have heard 966 01:54:41,520 --> 01:54:43,460 renown, but never saw before. 967 01:54:44,300 --> 01:54:50,200 Of whom I have received a second life, and second father this lady makes him to 968 01:54:50,200 --> 01:54:52,020 me. I am hers. 969 01:54:53,100 --> 01:54:55,340 But, oh, how oddly will it sound. 970 01:54:56,110 --> 01:54:58,650 But I must ask my child forgiveness. 971 01:54:59,110 --> 01:55:00,110 There, sir, stop. 972 01:55:00,470 --> 01:55:04,550 Let us not burden our remembrance with a heaviness that's gone. 973 01:55:05,130 --> 01:55:06,750 I have inly wept. 974 01:55:07,690 --> 01:55:09,470 Or shall I spoke ere this? 975 01:55:10,770 --> 01:55:15,570 Look down, you gods, and on this couple drop a blessed crown. 976 01:55:16,750 --> 01:55:20,610 For it is you that choked forth the way which brought us hither. 977 01:55:21,350 --> 01:55:23,250 I say amen, Gonzalo. 978 01:55:24,130 --> 01:55:30,790 Was. Milan thrust from Milan that this issue should become kings of 979 01:55:30,790 --> 01:55:31,790 Naples. 980 01:55:31,990 --> 01:55:38,410 Oh, rejoice beyond a common joy, and set it down with gold on lasting pillars. 981 01:55:38,930 --> 01:55:45,370 In one voyage did Claribel her husband find at Tunis, and 982 01:55:45,370 --> 01:55:51,130 Ferdinand her brother found a wife where he himself was lost. 983 01:55:52,190 --> 01:55:54,610 Prospero his dukedom in a poor isle. 984 01:55:55,070 --> 01:56:01,830 And all of us ourselves when no man was his own. 985 01:56:03,710 --> 01:56:05,130 Give me your hands. 986 01:56:09,090 --> 01:56:14,030 Let grief and sorrow still embrace his heart that doth not wish you joy. 987 01:56:14,690 --> 01:56:16,250 Be it so, amen. 988 01:56:18,259 --> 01:56:22,820 I prophesied. If her gallows were on land, this fellow could not drown. 989 01:56:23,020 --> 01:56:24,020 What is the news? 990 01:56:24,220 --> 01:56:28,800 The best news is that we have safely found our king and company. 991 01:56:29,180 --> 01:56:35,480 The next our ship, which but three glasses did, we gave out split, is tight 992 01:56:35,480 --> 01:56:39,880 yarr and bravely rigged, as when we first put out the sea. 993 01:56:48,170 --> 01:56:48,989 All the rest. 994 01:56:48,990 --> 01:56:52,390 And let no man take care for himself. 995 01:56:54,010 --> 01:56:56,630 For all is but fortune. 996 01:56:57,650 --> 01:56:58,870 Couragio, bully monster. 997 01:56:59,470 --> 01:57:00,470 Couragio. 998 01:57:01,410 --> 01:57:06,750 The truth is, which I wear in my head, he is a goodly sight. 999 01:57:08,030 --> 01:57:09,270 How fit about. 1000 01:57:09,550 --> 01:57:12,790 How brave be these creatures. 1001 01:57:13,530 --> 01:57:15,710 How fine my master is. 1002 01:57:16,839 --> 01:57:20,380 I'm afraid, I'm afraid he will chastise me. 1003 01:57:20,680 --> 01:57:22,660 What are these things, my lord Antonio? 1004 01:57:23,200 --> 01:57:25,080 Will money buy it? Very like. 1005 01:57:26,360 --> 01:57:31,120 One of them's a plain fish, and no doubt marketable. Mark with the badges of 1006 01:57:31,120 --> 01:57:33,900 these men, my lord, then save I speak true. 1007 01:57:34,480 --> 01:57:40,200 This misshapen knave is mother of a witch, and one so strong she could 1008 01:57:40,200 --> 01:57:41,200 the moon. 1009 01:57:41,290 --> 01:57:44,750 make clothes and ebbs, and deal in her command without her powers. 1010 01:57:45,050 --> 01:57:51,970 These three have robbed me, and this demidevil, for he, the bastard 1011 01:57:51,970 --> 01:57:55,670 one, had plotted with them to take my life. 1012 01:57:56,810 --> 01:58:00,010 Two of these fellows you must know and own. 1013 01:58:00,470 --> 01:58:04,450 This thing of darkness, I acknowledge mine. 1014 01:58:04,970 --> 01:58:06,530 I shall be pleased to death. 1015 01:58:06,790 --> 01:58:08,010 Oh, sirrah to myself. 1016 01:58:09,450 --> 01:58:10,930 Take with you your companions. 1017 01:58:12,090 --> 01:58:16,330 As you hope to have my pardon, trim it handsomely. 1018 01:58:31,450 --> 01:58:36,370 Sir, I invite your highness and your train to my poor cell, where you shall 1019 01:58:36,370 --> 01:58:37,670 your rest for this one night. 1020 01:58:38,240 --> 01:58:44,540 And in the morn I'll bring you to your ship and tow to Naples, where I have 1021 01:58:44,540 --> 01:58:51,360 to see the nuptials of these our dear beloved solemnize. 1022 01:58:56,940 --> 01:59:03,600 Then retire me to my Milan, where every third thought 1023 01:59:03,600 --> 01:59:05,500 shall be my grave. 1024 01:59:32,560 --> 01:59:34,680 have I done since I went? 1025 01:59:35,540 --> 01:59:37,080 Was it well done? 1026 01:59:38,300 --> 01:59:39,600 Bravely, my dear. 1027 02:02:04,780 --> 02:02:09,260 This is a thick printed volume of plays dated 1623. 1028 02:02:09,940 --> 02:02:14,880 There are 35 plays in the book and room for one more. 1029 02:02:16,480 --> 02:02:20,700 Nineteen pages have been left for its inclusion, right at the front of the 1030 02:02:20,800 --> 02:02:22,340 just after the preface. 1031 02:02:30,360 --> 02:02:33,600 And this is the 36th play. 1032 02:02:34,250 --> 02:02:35,290 The Tempest. 1033 02:02:35,810 --> 02:02:36,810 Bosun! 1034 02:02:38,110 --> 02:02:39,110 Bosun! 1035 02:02:39,870 --> 02:02:40,970 Here, master. 1036 02:02:41,410 --> 02:02:42,410 What's here? 1037 02:02:50,710 --> 02:02:57,630 Whilst all the other volumes have been drowned and destroyed, we still do 1038 02:02:57,630 --> 02:03:02,410 have these last two books, safely fished from the sea. 1039 02:03:19,150 --> 02:03:24,230 Now to the Elements be free, and fare thou well. 1040 02:03:48,900 --> 02:03:54,060 throne, and what strength I have is mine own, which is most faint. 1041 02:03:55,320 --> 02:04:02,300 Now it is true, I must be here confined by you, or sent to Naples. Let 1042 02:04:02,300 --> 02:04:09,000 me not, since I have my dukedom got, and pardon the deceiver, dwell in this 1043 02:04:09,000 --> 02:04:11,220 bare island by your spell. 1044 02:04:11,880 --> 02:04:16,660 But release me from my bands with the help of your good hands. 1045 02:04:18,920 --> 02:04:24,980 Gentle breath of yours my sails must fill, or else my project fails, 1046 02:04:25,180 --> 02:04:26,880 which was to please. 1047 02:04:27,820 --> 02:04:34,620 Now I want spirits to enforce, art to enchant, 1048 02:04:34,740 --> 02:04:41,420 and my ending is despair, unless I be relieved by prayer, 1049 02:04:41,660 --> 02:04:47,240 which pierces so that it assaults mercy itself. 1050 02:04:48,910 --> 02:04:50,830 And frees all faults. 1051 02:04:53,210 --> 02:04:56,850 That you from crimes would pardon me. 1052 02:04:57,950 --> 02:05:02,230 That your indulgence set me free. 85231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.