All language subtitles for beyond_paradise_04x03_gepi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,849 --> 00:00:24,610 I thought Morris dancing was all handkerchiefs and knee belts. 2 00:00:25,270 --> 00:00:29,190 Traditionally, yes. But this, this is dark Morris. 3 00:00:29,610 --> 00:00:34,550 It's anarchic cousin, much more subversive. It's called The Legend of 4 00:00:34,550 --> 00:00:35,550 Knockerhole Dragon. 5 00:00:35,810 --> 00:00:40,090 A fearsome beast is devouring the villagers, but no night. 6 00:00:40,550 --> 00:00:43,850 Slaves. Which one's Margot again? I'm guessing the dragon. 7 00:00:44,150 --> 00:00:49,330 No, she's one of the villagers that kills the beast with a poison pie. 8 00:00:49,810 --> 00:00:54,670 She's been practicing for weeks, dancing around the office, trying to force 9 00:00:54,670 --> 00:00:55,730 -feed me past keys. 10 00:00:56,250 --> 00:00:57,770 Oh, I think that's her other back. 11 00:00:58,030 --> 00:00:59,230 Oh, let's just watch, shall we? 12 00:00:59,560 --> 00:01:00,780 It's pretty obvious what's going on. 13 00:01:04,980 --> 00:01:05,980 Ah! 14 00:01:16,320 --> 00:01:17,320 Is that it? 15 00:01:17,380 --> 00:01:18,680 Bravo! Excellent! 16 00:01:18,980 --> 00:01:20,460 Excellent! Get his EpiPen! 17 00:01:22,260 --> 00:01:23,440 Someone help him! 18 00:01:23,680 --> 00:01:25,640 Please! It's not in the case! 19 00:01:34,730 --> 00:01:39,030 One morning in the month, she came down by a rolling river. 20 00:01:39,290 --> 00:01:43,550 There a weary traveller, child, could stay, and he bailed his lover. 21 00:01:43,830 --> 00:01:49,290 Her cheeks were red, her eyes were brown, her hair in ringlets hanging 22 00:01:49,290 --> 00:01:53,210 had a lovely face, without a frown, just as the tide was flowing. 23 00:02:01,150 --> 00:02:03,050 Looks like it was an allergic reaction. 24 00:02:03,710 --> 00:02:05,690 The paramedics gave him an epinephrine shot. 25 00:02:06,050 --> 00:02:07,650 They're just hoping he's got it in time. 26 00:02:07,930 --> 00:02:09,150 What was he allergic to? 27 00:02:09,610 --> 00:02:11,570 Latex. You know Marvellous, don't you? 28 00:02:11,850 --> 00:02:12,728 Oh, yes. 29 00:02:12,730 --> 00:02:13,730 Kindred Mariner. 30 00:02:13,810 --> 00:02:18,030 I bought my boat from you. Then let her drift out to sea like some Janny 31 00:02:18,030 --> 00:02:20,230 Fortnite. Lord alone knows how. 32 00:02:22,150 --> 00:02:23,150 Yes. 33 00:02:23,530 --> 00:02:25,070 Sorry, latex, you say? 34 00:02:25,410 --> 00:02:26,850 Yeah, anything with rubber. 35 00:02:27,090 --> 00:02:28,130 His name's Craig. 36 00:02:28,390 --> 00:02:29,390 He's new to the side. 37 00:02:29,710 --> 00:02:31,990 But he warned us about his allergy as soon as he joined. 38 00:02:32,380 --> 00:02:34,780 Carries an EpiPen in case of emergencies. 39 00:02:35,180 --> 00:02:39,820 He showed us all how to use it. Right, so why wait for the medics? Because it's 40 00:02:39,820 --> 00:02:42,720 gone missing from its case. I saw Craig check it before the show. 41 00:02:43,120 --> 00:02:46,540 Are you saying someone stole it? Well, it didn't vanish on its own. 42 00:02:46,960 --> 00:02:50,500 Wait, but if someone took it, that means they knew Craig would have a serious 43 00:02:50,500 --> 00:02:53,020 reaction and they wanted to delay his treatment? 44 00:02:53,480 --> 00:02:54,780 Not with anything we use. 45 00:02:55,530 --> 00:02:59,830 It's been a right pain having to buy new costumes and masks. Make sure it's all 46 00:02:59,830 --> 00:03:00,829 latex -free. 47 00:03:00,830 --> 00:03:04,410 Yes, but that doesn't rule out them contaminating it later. Let's gather 48 00:03:04,410 --> 00:03:06,590 everything up, get it to forensics for analysis, please. 49 00:03:06,950 --> 00:03:09,330 Maybe he touched something with latex earlier on. 50 00:03:09,550 --> 00:03:14,010 No, Craig's allergy is type 1. Any reaction happens the moment he comes 51 00:03:14,010 --> 00:03:17,590 contact with it. So if someone intentionally triggered it, they did so 52 00:03:17,590 --> 00:03:19,770 the dance? I mean, literally the moment before he collapsed? 53 00:03:20,170 --> 00:03:21,690 It would take a few seconds, yes. 54 00:03:22,090 --> 00:03:23,510 But we were all watching. 55 00:03:24,300 --> 00:03:25,300 So what have we missed? 56 00:03:30,080 --> 00:03:33,300 What have we missed? 57 00:03:39,320 --> 00:03:43,420 The EpiPen helped, but he's not out of the woods yet. We're having to keep him 58 00:03:43,420 --> 00:03:45,300 sedated, give his body time to recover. 59 00:03:45,600 --> 00:03:47,300 But fingers crossed he'll be okay. 60 00:03:47,900 --> 00:03:49,660 Don't those tubes contain rubber? 61 00:03:50,240 --> 00:03:53,780 No, everything here is silicon or nitrile -based. Even my gloves. 62 00:03:55,040 --> 00:03:56,540 I've got a squishy in my pocket. 63 00:03:58,060 --> 00:04:01,540 Sorry, I bought it for you. If you have headaches, I'll help you stretch. 64 00:04:02,040 --> 00:04:03,260 I'm good, thanks. You keep it. 65 00:04:04,760 --> 00:04:05,760 It's OK. 66 00:04:06,520 --> 00:04:07,700 It's polyurethane. 67 00:04:08,140 --> 00:04:10,280 But maybe don't touch him, just in case. 68 00:04:10,540 --> 00:04:11,540 Right, yes, no. 69 00:04:12,140 --> 00:04:15,020 Do you know when we might be able to question him? 70 00:04:15,820 --> 00:04:16,959 Maybe in a day or so. 71 00:04:17,470 --> 00:04:18,950 But until then, no visitors. 72 00:04:19,290 --> 00:04:20,209 Doctor's orders. 73 00:04:20,209 --> 00:04:21,209 Thanks, Lucy. 74 00:04:23,950 --> 00:04:26,750 I'm sorry, I just wanted to check you if it's OK. 75 00:04:27,310 --> 00:04:29,330 You're part of the Morris side, aren't you? 76 00:04:29,810 --> 00:04:30,810 One of the musicians? 77 00:04:31,190 --> 00:04:35,970 Yeah, I'm... Holly, my husband Matthew's the side leader. 78 00:04:36,990 --> 00:04:38,290 Please don't tell him I was here. 79 00:04:42,450 --> 00:04:43,530 Well, the plot seconds. 80 00:05:04,720 --> 00:05:05,720 Where have you been? 81 00:05:07,640 --> 00:05:08,640 Out. 82 00:05:09,360 --> 00:05:11,800 Walking, trying to make sense of it all. 83 00:05:14,480 --> 00:05:15,920 Why are the police involved? 84 00:05:16,760 --> 00:05:21,580 They think it may have been deliberate, which is absurd. 85 00:05:22,360 --> 00:05:23,380 It was an accident. 86 00:05:27,560 --> 00:05:28,560 Hey. 87 00:05:30,640 --> 00:05:32,200 You need to forget about him. 88 00:05:34,510 --> 00:05:35,510 It's just you and me now. 89 00:05:41,330 --> 00:05:42,330 Come here. 90 00:05:46,050 --> 00:05:47,050 Fresh start, yeah? 91 00:05:56,990 --> 00:05:57,990 Yes. 92 00:06:01,210 --> 00:06:05,330 Do stand in the doorway, Humphrey. That's enormously helpful. Sorry, Anne. 93 00:06:05,550 --> 00:06:06,550 Mm -hm. 94 00:06:06,630 --> 00:06:09,090 Right, so, what do you think? 95 00:06:09,790 --> 00:06:11,950 Your writing's terrible when you're stressed. 96 00:06:12,490 --> 00:06:14,090 But I like the carpool idea. 97 00:06:14,350 --> 00:06:15,790 Mm -hm. How would that work in practice? 98 00:06:16,170 --> 00:06:17,170 Not a clue. 99 00:06:17,290 --> 00:06:20,410 But you've put here it's a cost saving of £5 ,000. 100 00:06:20,790 --> 00:06:22,070 Yeah? Do you think it should be more? 101 00:06:23,190 --> 00:06:27,470 I just need to show budget cuts that match one of the team's salary. 102 00:06:27,850 --> 00:06:30,450 Then I can argue that I don't need to let anyone go at all. 103 00:06:31,760 --> 00:06:33,200 Well, what if you go paperless? 104 00:06:33,740 --> 00:06:34,740 No. 105 00:06:36,320 --> 00:06:38,720 Writing notes on scraps of paper, it's how I work. 106 00:06:40,440 --> 00:06:42,040 I suppose I could write things on my sleeve. 107 00:06:43,200 --> 00:06:44,200 I'll keep thinking. 108 00:06:44,220 --> 00:06:45,480 Good idea, though. Great. 109 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Yeah, thanks. 110 00:06:47,060 --> 00:06:48,060 Love you. 111 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 See you later. 112 00:06:50,340 --> 00:06:51,340 Bye, 113 00:06:51,800 --> 00:06:52,800 Anne. 114 00:06:52,940 --> 00:06:53,940 Thanks for breakfast. 115 00:06:56,160 --> 00:06:59,640 If he gets under my feet anymore, I'll have to wear him his slippers. 116 00:07:10,830 --> 00:07:12,430 Why are you putting Marvis up there? 117 00:07:12,690 --> 00:07:15,570 He's as daft as a brushed owl, but he's not an allergy psycho. 118 00:07:16,610 --> 00:07:21,650 And neither am I. We can't rule anyone out at the moment. You play the villager 119 00:07:21,650 --> 00:07:27,070 who poisoned him. You had access to his epi case. If I can find a motive, you're 120 00:07:27,070 --> 00:07:28,070 my prime suspect. 121 00:07:28,610 --> 00:07:29,610 Morning, Kelby. 122 00:07:29,970 --> 00:07:30,970 Dzień dobry. 123 00:07:32,790 --> 00:07:35,350 Sorry, I'm trying to learn Polish. 124 00:07:36,330 --> 00:07:38,250 Dzień dobry means good morning. 125 00:07:38,990 --> 00:07:40,210 It's really hard language. 126 00:07:40,490 --> 00:07:42,130 Which you're attempting. 127 00:07:42,910 --> 00:07:43,910 Why? 128 00:07:44,370 --> 00:07:45,370 Oh. 129 00:07:48,890 --> 00:07:51,070 Her name's Agnieszka. 130 00:07:52,090 --> 00:07:53,370 We met online. 131 00:07:54,450 --> 00:07:59,910 She's a PE teacher at an orphanage near Gdansk. Is that why the new aftershave? 132 00:07:59,910 --> 00:08:01,530 So she can smell you from here. 133 00:08:02,010 --> 00:08:04,190 Ignore her. She looks lovely. 134 00:08:04,410 --> 00:08:06,470 Almost too good to be true. 135 00:08:06,790 --> 00:08:07,659 I know. 136 00:08:07,660 --> 00:08:08,660 I'm a lucky guy. 137 00:08:09,020 --> 00:08:10,020 Morning, all. 138 00:08:10,840 --> 00:08:11,840 What's that new effort? 139 00:08:13,560 --> 00:08:15,780 I'm going to call forensics. 140 00:08:16,560 --> 00:08:19,300 You've had some more messages from that Mr Smith at the hub. 141 00:08:19,560 --> 00:08:23,300 He's going to start stalking you soon. Yes, yes, I'll talk to him later. 142 00:08:23,520 --> 00:08:26,120 Any update on our Morris victim, Craig Fields? 143 00:08:26,560 --> 00:08:28,040 Still unconscious, but stabilised. 144 00:08:28,250 --> 00:08:29,450 Oh, he's looking more hopeful. 145 00:08:29,710 --> 00:08:31,010 The cider really pleased. 146 00:08:31,330 --> 00:08:32,669 Holly Willis, in particular? 147 00:08:33,030 --> 00:08:35,210 There have been rumours, and I can't lie. 148 00:08:35,590 --> 00:08:39,309 I mean, I wouldn't kick Craig out of bed if he wanted to get cosy under my 149 00:08:39,309 --> 00:08:42,010 duvet. A little focus, Margot, please. 150 00:08:42,409 --> 00:08:44,110 What fact do we know about? 151 00:08:44,430 --> 00:08:46,530 Well, he's a carpenter and joiner by trade. 152 00:08:46,930 --> 00:08:50,630 He bought a damaged boat off Marvellous, which he's living on on the boatyard 153 00:08:50,630 --> 00:08:51,670 while he's fixing it up. 154 00:08:52,130 --> 00:08:54,590 He's planning on sailing round the world when it's done. 155 00:08:55,970 --> 00:09:01,470 Wait. This damaged boat, it's not the Lily Bond, is it? You better hope not. 156 00:09:02,050 --> 00:09:05,010 Otherwise Esther will slap your photo up on that board and all. 157 00:09:05,490 --> 00:09:07,850 Craig doesn't sound like your typical Morris dancer. 158 00:09:08,270 --> 00:09:09,810 Which is what, exactly? 159 00:09:10,330 --> 00:09:12,710 Well, you've all met Marvellous, right? 160 00:09:13,390 --> 00:09:19,310 He might be a vaky oddball, but he's got a heart of gold. Same as Craig, who, it 161 00:09:19,310 --> 00:09:21,070 turns out, has done Morris before. 162 00:09:21,570 --> 00:09:22,650 He had a lot of... 163 00:09:22,890 --> 00:09:28,270 Fancy ideas which Matthew wasn't impressed with. Matthew Willis side 164 00:09:28,490 --> 00:09:29,710 They're called the Squires. 165 00:09:30,410 --> 00:09:35,890 Squires? It's a big Willis family tradition which Matthew felt Craig was 166 00:09:35,890 --> 00:09:39,970 usurping. Is that why the changes, the shift to Dark Morris? 167 00:09:40,190 --> 00:09:44,830 Was that all down to Craig? Yeah, we put it to the vote and Craig won. 168 00:09:45,070 --> 00:09:46,750 Even Holly voted for it. 169 00:09:47,010 --> 00:09:49,130 Ouch. Is that when the rumour started? 170 00:09:49,880 --> 00:09:50,719 Pretty much. 171 00:09:50,720 --> 00:09:54,840 Holly. They used to jam together, composing music for the knuckle hole. 172 00:09:55,480 --> 00:09:58,140 Craig carved her a wooden table pipe. 173 00:10:00,800 --> 00:10:02,560 Matthew's face when he gave it to her. 174 00:10:02,900 --> 00:10:04,140 You want a motive? 175 00:10:04,880 --> 00:10:06,100 I'd start right there. 176 00:10:06,320 --> 00:10:09,220 I think we need more than just making someone a recorder. 177 00:10:09,500 --> 00:10:11,360 Yes, let's not rush to assumptions. 178 00:10:11,820 --> 00:10:14,360 There are motives other than jealousy to consider. 179 00:10:15,080 --> 00:10:18,940 So let's look into Craig's finances and background, please, Margaret. Lab report 180 00:10:18,940 --> 00:10:24,900 says there's no trace of latex on any of the staffs, masks or costumes. 181 00:10:25,420 --> 00:10:27,380 Yet. Craig collapsed mid -dance. 182 00:10:27,580 --> 00:10:29,980 So how is his allergy triggered unnoticed? 183 00:10:30,240 --> 00:10:31,800 We need someone to have filmed it. 184 00:10:34,360 --> 00:10:38,260 Er, I do know someone who recorded it on their phone. 185 00:10:38,480 --> 00:10:41,140 Excellent. Let's get a copy of that before they delete it. 186 00:10:41,340 --> 00:10:42,400 Really? Yes, please. 187 00:10:43,320 --> 00:10:46,950 OK. I did a sweep of the crime scene. 188 00:10:47,230 --> 00:10:49,550 I found a sweet wrapper. 189 00:10:49,810 --> 00:10:53,030 Mm -hmm. A feather of some sort. 190 00:10:53,390 --> 00:11:00,290 And 13 cigarette butts. Because like you say, we can't assume 191 00:11:00,290 --> 00:11:01,269 it's irrelevant. 192 00:11:01,270 --> 00:11:06,330 Quite right, Kelby. The smallest detail may prove pivotal. 193 00:11:07,470 --> 00:11:08,710 Strawberry chew. 194 00:11:10,490 --> 00:11:11,490 Interesting. 195 00:11:13,390 --> 00:11:19,950 There was no feather of this kind on the Morris costume, so, uh... What 196 00:11:19,950 --> 00:11:22,090 bird does this belong to? 197 00:11:23,570 --> 00:11:26,290 No wonder. 198 00:11:29,110 --> 00:11:34,290 The holy grail of golf is something called an eagle, apparently, or 199 00:11:35,450 --> 00:11:39,150 How do I look? Like a lawsuit waiting to happen. 200 00:11:39,430 --> 00:11:41,070 Please don't swing that in here. 201 00:11:42,000 --> 00:11:43,080 Were they dance clubs? 202 00:11:43,500 --> 00:11:44,500 Yes. 203 00:11:44,600 --> 00:11:49,140 Lance Kendrick, who's chair of the Sports and Culture Committee, asked if I 204 00:11:49,140 --> 00:11:51,800 played, so naturally I said yes. 205 00:11:52,540 --> 00:11:53,540 Because? 206 00:11:53,760 --> 00:11:57,220 Well, they're allocating seats to all the new councillors and I don't want to 207 00:11:57,220 --> 00:11:59,460 get stuck on the Committee of Strategic Works. 208 00:12:00,060 --> 00:12:04,680 I thought if I play around with Lance, he might invite me on board. 209 00:12:06,640 --> 00:12:09,380 You said play around with him. 210 00:12:09,780 --> 00:12:12,280 Oh. I knew you meant golf. 211 00:12:13,660 --> 00:12:17,100 Well, next time, I'll phrase it more carefully. 212 00:12:18,700 --> 00:12:20,740 Oh, wish me luck. 213 00:12:21,060 --> 00:12:22,520 Let him win. You'll be fine. 214 00:12:28,380 --> 00:12:31,280 If we don't sell all these, can I take them home for Mum tonight? 215 00:12:31,660 --> 00:12:33,780 Helps open her up before I tell her about my travel plans. 216 00:12:33,980 --> 00:12:37,420 She'll be fine about it. Well, I'm hoping she might miss me a bit. 217 00:12:38,200 --> 00:12:39,320 Of course she will. 218 00:12:39,920 --> 00:12:42,660 And it will make the short time you have left together all the more precious. 219 00:12:43,320 --> 00:12:44,520 She'll spoil you rotten. 220 00:12:45,280 --> 00:12:46,900 You have met my mum, right? 221 00:12:49,980 --> 00:12:50,980 Edda, hi. 222 00:13:05,720 --> 00:13:08,120 You wanted to see me? Did you want to book in another massage? 223 00:13:08,340 --> 00:13:11,540 No. Last night you were filming that Morris dance. 224 00:13:12,020 --> 00:13:15,760 I need a copy of the footage. It may have information we can use. 225 00:13:15,980 --> 00:13:17,220 Oh, sure, yeah. 226 00:13:18,080 --> 00:13:19,080 No problem. 227 00:13:20,080 --> 00:13:23,820 Sorry, do you mind if I... Yeah, it should be in the gallery. 228 00:13:25,420 --> 00:13:26,420 Hello, Gordon Van. 229 00:13:27,400 --> 00:13:29,600 Yes, Sandra, we've got you in for 10 .30. 230 00:13:29,900 --> 00:13:31,240 OK, we'll see you then. 231 00:13:31,440 --> 00:13:32,440 OK, bye. 232 00:13:33,080 --> 00:13:34,220 Oh, sorry. 233 00:13:34,810 --> 00:13:35,810 So many photos. 234 00:13:36,610 --> 00:13:37,650 New man syndrome. 235 00:13:38,270 --> 00:13:39,790 I expect you were the same, right? 236 00:13:41,570 --> 00:13:44,350 Archie told me you guys used to date. 237 00:13:45,950 --> 00:13:48,550 Briefly? It wasn't a big deal. 238 00:13:49,090 --> 00:13:50,590 Quick fling, nothing major. 239 00:13:50,850 --> 00:13:52,390 Yeah, no, that's what he said. 240 00:13:53,350 --> 00:13:56,290 Right. Oh, it's not a problem. It's actually quite a relief. 241 00:13:57,050 --> 00:14:00,050 You know, that it wasn't my massage technique making you so tense the other 242 00:14:00,830 --> 00:14:05,870 No, that was more about work, stressing me out, not Archie. That's long gone. In 243 00:14:05,870 --> 00:14:07,310 fact, I was the one who ended it. 244 00:14:08,150 --> 00:14:09,150 Great. 245 00:14:10,090 --> 00:14:11,450 Ah, here. 246 00:14:12,290 --> 00:14:14,310 Sorry. No rest for the wicked. 247 00:14:15,790 --> 00:14:16,790 Golden pen. 248 00:14:17,150 --> 00:14:18,230 Hold on one second. I'm done. 249 00:14:18,990 --> 00:14:19,990 Thanks. 250 00:14:20,570 --> 00:14:21,570 Nice to see you. 251 00:14:23,690 --> 00:14:26,300 Yep. Was that for the hot stone? 252 00:14:29,160 --> 00:14:31,200 It's from Archie's new girlfriend. 253 00:14:31,620 --> 00:14:32,860 It's not great quality. 254 00:14:33,200 --> 00:14:34,660 Why can't you just stay still? 255 00:14:35,060 --> 00:14:36,080 I think she's dancing. 256 00:14:36,320 --> 00:14:38,540 It's hard not to. It's a really catchy tune. 257 00:14:38,860 --> 00:14:40,420 How long before Craig collapses? 258 00:14:40,720 --> 00:14:42,620 It's round about here. 259 00:14:42,820 --> 00:14:44,820 You ruined my star moment. 260 00:14:45,280 --> 00:14:47,940 I'm like Marga Fontaine with that pie. 261 00:14:49,800 --> 00:14:50,800 Just saying. 262 00:14:51,540 --> 00:14:52,540 Okay. 263 00:14:53,070 --> 00:14:54,330 All right, everyone, watch closely. 264 00:14:54,910 --> 00:14:55,910 Here we go. 265 00:14:56,590 --> 00:14:58,070 Any second now. 266 00:14:58,870 --> 00:15:00,390 Just a minute. 267 00:15:01,310 --> 00:15:02,310 Oh, God! 268 00:15:02,790 --> 00:15:03,790 Oh, 269 00:15:04,090 --> 00:15:08,010 for God's sake! We missed it. Oh, turn the camera! 270 00:15:08,670 --> 00:15:09,629 I think it's over. 271 00:15:09,630 --> 00:15:11,470 Was that it? No, something's wrong. 272 00:15:11,690 --> 00:15:18,210 Look, Holly's the first person to help Craig, but who's that bringing his epi 273 00:15:18,210 --> 00:15:19,210 case over? 274 00:15:23,600 --> 00:15:25,220 Who's your prime suspect now? 275 00:15:27,840 --> 00:15:32,420 And here, wait, please, marvelous, hold your horses, shoulders back, stand up 276 00:15:32,420 --> 00:15:34,380 straight, full energy, please. 277 00:15:34,580 --> 00:15:41,420 Here we go, and one, two, three, four, five, six, seven, smile, out, 278 00:15:41,520 --> 00:15:43,840 turn, round, wait, stop, stop! 279 00:15:44,520 --> 00:15:45,680 What are you doing? 280 00:15:46,200 --> 00:15:50,880 Aside from humiliating myself just so I can dance with this adorable woman, I 281 00:15:50,880 --> 00:15:51,880 have no idea. 282 00:15:52,400 --> 00:15:53,740 It's lunchtime. 283 00:15:54,060 --> 00:15:57,360 There's a scrumpy with my name on it at Kitty J's. 284 00:15:57,600 --> 00:16:02,480 Why have you dragged us all here for this whip, Pop? We're performing in 285 00:16:02,480 --> 00:16:03,339 at the weekend. 286 00:16:03,340 --> 00:16:07,600 And since we don't have a dragon anymore, we need to practice a new 287 00:16:08,220 --> 00:16:10,520 Feels wrong doing anything while Craig's still unconscious. 288 00:16:11,000 --> 00:16:15,700 Right, let's wait Lee's back. I want to bash a big stick about not wave a white 289 00:16:15,700 --> 00:16:17,480 hanky like I'm trying to surrender. 290 00:16:17,900 --> 00:16:20,460 No one is more concerned about Craig than me. 291 00:16:20,680 --> 00:16:22,080 But this isn't about him. 292 00:16:22,620 --> 00:16:24,860 It's about returning to our roots. 293 00:16:25,300 --> 00:16:26,720 Honouring our commitments. 294 00:16:27,220 --> 00:16:29,360 And doing as your squire says. 295 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Hello. 296 00:16:31,720 --> 00:16:33,380 Sorry, music stopped. 297 00:16:34,080 --> 00:16:35,160 Hope we're not interrupting. 298 00:16:35,440 --> 00:16:36,440 Not at all, Inspector. 299 00:16:37,040 --> 00:16:42,560 I'm explaining how Morris Danson's celebration of community, of spring and 300 00:16:42,560 --> 00:16:47,060 light. Dart Morris is, well, that's a different path. 301 00:16:47,320 --> 00:16:48,800 And we need to make a choice. 302 00:16:49,380 --> 00:16:50,740 You can't have both. 303 00:16:52,760 --> 00:16:58,220 Holly. Holly, we're rehearsing. I need a vape. Take five, everyone. 304 00:17:00,180 --> 00:17:03,280 That's fine, anyway. We'll need to speak to you all privately. 305 00:17:03,810 --> 00:17:08,010 We'll also need to see the dragon dance again. I believe Margot mentioned it. I 306 00:17:08,010 --> 00:17:09,569 told Marvellous to bring in some spare sticks. 307 00:17:09,990 --> 00:17:11,609 Their wish is my command. 308 00:17:12,069 --> 00:17:13,930 Excellent. Thank you, Marvellous. 309 00:17:14,470 --> 00:17:19,690 Matthew? If you could get everything set up, I need to talk to Holly. OK. 310 00:17:22,390 --> 00:17:24,690 I can't do this. I'm going to skedaddle. 311 00:17:25,829 --> 00:17:26,849 Tell him I'm ill. 312 00:17:27,190 --> 00:17:32,410 Dodgy Curry, don't get all choppery. Stay put, keep stum. You ain't done 313 00:17:32,410 --> 00:17:33,410 wrong. 314 00:17:33,610 --> 00:17:34,610 Now breathe. 315 00:17:37,950 --> 00:17:41,390 You want a gherkin with that? I pickle my own. 316 00:17:41,650 --> 00:17:42,870 Very tasty. 317 00:17:45,390 --> 00:17:48,070 So you're done with Dart Morris? 318 00:17:48,510 --> 00:17:52,350 Well, I think one foray was enough, given the result and consequences. 319 00:17:53,690 --> 00:17:54,690 Understandable. 320 00:17:56,030 --> 00:17:57,410 Although I did like the masks. 321 00:17:57,990 --> 00:18:03,420 The way... They were used as a disguise to hide the dancers' true identities and 322 00:18:03,420 --> 00:18:05,060 stop them being found out. 323 00:18:06,460 --> 00:18:08,360 Historically speaking, obviously. 324 00:18:09,760 --> 00:18:11,720 Well, you've done your research, Inspector. 325 00:18:12,680 --> 00:18:19,040 Although I suppose if Craig's allergy was triggered deliberately, 326 00:18:19,320 --> 00:18:23,700 then someone's still using their mask in much the same way. 327 00:18:25,390 --> 00:18:31,430 And if it was just an accident, as the rest of us believe, then he'd no crime 328 00:18:31,430 --> 00:18:32,430 investigate. 329 00:18:35,570 --> 00:18:37,230 I would love to believe that. 330 00:18:38,270 --> 00:18:41,310 If only I could explain the EpiPen. 331 00:18:43,870 --> 00:18:46,410 You were the one who got Craig's EpiKit. 332 00:18:48,930 --> 00:18:51,830 Do you have any idea why the pen wasn't in there? 333 00:18:55,590 --> 00:18:56,610 Must have fallen out. 334 00:18:57,750 --> 00:18:59,070 Been mislaid. 335 00:18:59,730 --> 00:19:02,570 So, another accident? 336 00:19:04,490 --> 00:19:06,450 That's the simplest explanation. 337 00:19:12,230 --> 00:19:16,190 Craig was a popular member of the side. 338 00:19:16,990 --> 00:19:20,350 If a tad headstrong, like myself. 339 00:19:21,450 --> 00:19:24,270 It caused some issues at the start, but... 340 00:19:24,600 --> 00:19:30,540 I soon learned to... to embrace the challenges he offered. 341 00:19:32,160 --> 00:19:34,380 Why would anyone want to hurt him? 342 00:19:35,960 --> 00:19:37,420 What if he was too popular? 343 00:19:40,280 --> 00:19:41,580 With somebody's wife? 344 00:19:44,040 --> 00:19:50,140 I can assure you, Inspector, Holly takes her wedding vows as seriously as I do. 345 00:19:58,220 --> 00:19:59,220 Quit years ago. 346 00:20:00,200 --> 00:20:03,920 I guess that's the way life is. You can resist temptation for so long and then 347 00:20:03,920 --> 00:20:07,120 realise you've been fooling yourself the whole time. 348 00:20:09,160 --> 00:20:10,760 Is that how it was with Craig? 349 00:20:11,480 --> 00:20:14,300 Oh, you heard the gossip then. 350 00:20:15,700 --> 00:20:16,700 It's not true. 351 00:20:17,320 --> 00:20:20,720 We weren't having an affair. I wouldn't. 352 00:20:22,100 --> 00:20:24,800 I love my husband and my kids. 353 00:20:25,800 --> 00:20:26,820 They're my life. 354 00:20:28,270 --> 00:20:31,270 Why would I jeopardize that for what? 355 00:20:32,110 --> 00:20:33,110 For sex? 356 00:20:34,090 --> 00:20:35,310 It's not worth it. 357 00:20:35,570 --> 00:20:36,570 Nothing is. 358 00:20:38,450 --> 00:20:39,450 Oh, God. 359 00:20:39,990 --> 00:20:40,990 I'm sorry. 360 00:20:41,590 --> 00:20:45,030 I just wish Craig hadn't come here. 361 00:20:45,630 --> 00:20:48,510 It's... It's changed everything. 362 00:20:50,650 --> 00:20:54,590 You can't help who you fall in love with, but you can decide what you do 363 00:20:54,590 --> 00:20:55,590 it. 364 00:20:56,970 --> 00:21:01,270 You can choose to stop seeing them, even if it makes you really unhappy. 365 00:21:02,670 --> 00:21:03,670 You have to. 366 00:21:04,550 --> 00:21:05,830 It still hurts, though. 367 00:21:06,950 --> 00:21:11,390 For better or for worse, you have to do the right thing. 368 00:21:12,630 --> 00:21:14,570 For the sake of your family. 369 00:21:15,850 --> 00:21:17,990 Is that you talking, or Matthew? 370 00:21:20,490 --> 00:21:21,950 This isn't his fault. 371 00:21:23,250 --> 00:21:24,250 It's mine. 372 00:21:28,490 --> 00:21:30,090 You do realise this is pointless? 373 00:21:30,750 --> 00:21:31,790 We don't have a dragon. 374 00:21:32,030 --> 00:21:33,490 Well, I'm volunteering to take his place. 375 00:21:34,290 --> 00:21:35,290 Thank you. 376 00:21:35,510 --> 00:21:37,870 Don't worry, I've done Scottish country dancing. 377 00:21:38,630 --> 00:21:39,630 It's cool. 378 00:21:40,310 --> 00:21:42,570 Best Highland fling. One of the 15s. 379 00:21:42,850 --> 00:21:43,890 He won a medal. 380 00:21:44,470 --> 00:21:46,070 How is any of this relevant? 381 00:21:46,430 --> 00:21:50,270 Well, I need to experience the dance from Craig's point of view, assess his 382 00:21:50,270 --> 00:21:51,270 interaction with the side. 383 00:21:51,470 --> 00:21:53,170 The poor other side couldn't even make the rehearsal. 384 00:21:53,870 --> 00:21:54,890 We have jobs. 385 00:21:55,690 --> 00:21:59,210 We can't teach the whole dance in a lunch hour. No, no, no. Not the whole 386 00:21:59,370 --> 00:22:01,170 Just the last part before Craig collapsed. 387 00:22:03,410 --> 00:22:04,850 Who remembers when that was? 388 00:22:05,130 --> 00:22:07,250 It was just as I go to get the poison pie. 389 00:22:07,450 --> 00:22:08,570 I'll walk him through it. 390 00:22:09,030 --> 00:22:15,530 Fine. If we go from the dragon's battle... Inspector, you stand in the 391 00:22:15,770 --> 00:22:18,050 Yes, all right. The others, all around. 392 00:22:18,490 --> 00:22:20,010 Esther, are you ready? 393 00:22:20,410 --> 00:22:21,410 I'm waiting. 394 00:22:22,070 --> 00:22:23,450 Music, maestro, please. 395 00:22:43,020 --> 00:22:44,020 We're almost there. 396 00:22:46,380 --> 00:22:51,280 I wasn't expecting that. I would have peeled away to get the pie and inspect 397 00:22:51,280 --> 00:22:52,780 now. Now what? 398 00:22:53,400 --> 00:22:54,940 Oh, yeah, right, everyone stop. 399 00:22:55,920 --> 00:23:01,900 I need to mark all your final positions. 400 00:23:04,620 --> 00:23:05,820 Are we done now? 401 00:23:06,250 --> 00:23:12,310 Uh, no, one more thing. Margot, when you peel off to get the poisoned pie, what 402 00:23:12,310 --> 00:23:13,570 was the prop you used? 403 00:23:14,070 --> 00:23:15,070 A poured pie. 404 00:23:15,190 --> 00:23:16,190 A real one? 405 00:23:16,230 --> 00:23:18,470 Yeah. The fake ones contain rubber. 406 00:23:18,810 --> 00:23:22,590 Did Kelby collect up that pie for testing? Because I've read with a latex 407 00:23:22,590 --> 00:23:26,410 allergy that there are certain foods that can also trigger a reaction. 408 00:23:26,730 --> 00:23:29,230 No, Bob ate it while we were waiting for the ambulance. 409 00:23:31,810 --> 00:23:33,730 I was hungry. 410 00:23:34,350 --> 00:23:38,370 Craig fell down before I even collected it, and it never went anywhere near him. 411 00:23:38,750 --> 00:23:40,430 And I was much further back than this. 412 00:23:40,690 --> 00:23:47,470 You dropping the staff, it threw me. I was more here, I 413 00:23:47,470 --> 00:23:48,470 think. 414 00:23:52,050 --> 00:23:53,450 Why are you looking at me? 415 00:23:54,030 --> 00:23:55,730 I never hurt him, I swear. 416 00:24:06,030 --> 00:24:07,030 It's too hot in there. 417 00:24:07,390 --> 00:24:08,750 I had a bit of a panic attack. 418 00:24:09,170 --> 00:24:10,170 It's OK. 419 00:24:10,290 --> 00:24:11,290 Take your time. 420 00:24:17,810 --> 00:24:18,910 I like Craig. 421 00:24:19,510 --> 00:24:20,510 He's a great guy. 422 00:24:21,650 --> 00:24:24,350 He gave me this fitness routine and a diet plan. 423 00:24:24,810 --> 00:24:25,810 Helped me lose weight. 424 00:24:26,250 --> 00:24:27,610 I feel lucky to know him. 425 00:24:28,050 --> 00:24:29,770 Did he charge you for that advice, Bob? 426 00:24:30,130 --> 00:24:31,130 No, of course not. Why? 427 00:24:31,660 --> 00:24:37,140 Craig's bank details show you recently made two payments into his account, both 428 00:24:37,140 --> 00:24:43,880 for £4 ,900, just under the £5 ,000 threshold banks are required to report. 429 00:24:44,680 --> 00:24:46,060 It was an investment. 430 00:24:46,740 --> 00:24:48,560 We were going into business together. 431 00:24:48,860 --> 00:24:49,860 What kind of business? 432 00:24:50,180 --> 00:24:54,480 I don't know. I mean, um... It's not happening. 433 00:24:55,200 --> 00:24:57,860 Craig backed out. He told me he'd changed his mind. 434 00:24:58,200 --> 00:24:59,200 But he kept your money. 435 00:24:59,920 --> 00:25:02,530 Oh. You'll repay it. He has to. 436 00:25:02,910 --> 00:25:03,910 What if he doesn't? 437 00:25:04,750 --> 00:25:07,690 What will you do to persuade him? 438 00:25:08,170 --> 00:25:10,010 I ain't going to kill him, am I? 439 00:25:11,750 --> 00:25:13,090 How can he pay me back then? 440 00:25:13,530 --> 00:25:14,870 Except Craig isn't dead. 441 00:25:15,370 --> 00:25:19,990 So triggering his allergy would serve as a pretty effective warning. 442 00:25:20,290 --> 00:25:21,290 I wouldn't. 443 00:25:21,530 --> 00:25:23,090 I've never hurt anyone in my life. 444 00:25:24,010 --> 00:25:26,890 I'm a boring accountant who lives in a rented bedsit. 445 00:25:27,440 --> 00:25:30,260 It's why I gave Craig the money in the first place, so I could change things. 446 00:25:31,440 --> 00:25:35,300 And then he changes his mind and says he doesn't want to do it anymore. 447 00:25:35,880 --> 00:25:37,900 Having spent all my money, now that ain't right. 448 00:25:39,260 --> 00:25:40,260 And he knows it. 449 00:25:48,400 --> 00:25:49,400 Come on. 450 00:25:54,800 --> 00:25:55,920 What was the money for, Bob? 451 00:25:56,520 --> 00:25:59,740 This business you planned, what did Craig not want to do anymore? 452 00:26:02,500 --> 00:26:03,500 No comment. 453 00:26:11,960 --> 00:26:14,060 What have you and Bob been up to? 454 00:26:14,940 --> 00:26:16,740 Nothing, my sweet, I swear. 455 00:26:17,080 --> 00:26:18,940 My sweet's a strawberry chew. 456 00:26:19,480 --> 00:26:20,560 Answer the question. 457 00:26:21,340 --> 00:26:25,080 The day you joined the police was the day I turned my back on anything 458 00:26:25,080 --> 00:26:28,220 disreputable as a mark of respect. 459 00:26:28,940 --> 00:26:33,140 You told me you hated fishing ever since that incident with the lobster. 460 00:26:33,600 --> 00:26:38,020 Which you have promised never to mention again. That's all Craig's gear. He 461 00:26:38,020 --> 00:26:42,120 borrows my van from time to time. Just dump the sticks on top. 462 00:26:45,500 --> 00:26:46,900 What a flaming hell is this? 463 00:26:47,220 --> 00:26:48,220 Now give that ear. 464 00:26:51,460 --> 00:26:53,380 Let's pretend you never saw that. 465 00:26:53,660 --> 00:26:57,440 If you've got nothing to hide, we'll just show it to the inspector and you 466 00:26:57,440 --> 00:26:58,520 explain it to him. 467 00:26:58,720 --> 00:27:04,320 No need to get savage on me. Whatever you're thinking, all them cramby doubts, 468 00:27:04,380 --> 00:27:05,380 they're wrong. 469 00:27:06,760 --> 00:27:07,760 Prove it. 470 00:27:11,600 --> 00:27:12,680 It's my bad. 471 00:27:12,940 --> 00:27:16,860 I forgot it was in the van when I loaded up the Morris sticks. 472 00:27:17,740 --> 00:27:19,060 What do you use it for? 473 00:27:19,560 --> 00:27:23,500 Best waterproof in there is. Every boatyard has some. 474 00:27:23,760 --> 00:27:25,620 Isn't that a bit risky with Craig about? 475 00:27:25,960 --> 00:27:29,580 He don't use it on his boat and I keep it locked in my shed. 476 00:27:30,240 --> 00:27:35,100 It was only in the van because I lost my last lot in a break -in. I had to go to 477 00:27:35,100 --> 00:27:36,440 the depot, buy some more. 478 00:27:36,920 --> 00:27:37,920 Somebody stole it? 479 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 Kids, probably. 480 00:27:39,300 --> 00:27:42,060 I had a camera on the shed and they broke that too. 481 00:27:42,380 --> 00:27:45,800 I asked Craig if he saw anything and he said no. 482 00:27:48,400 --> 00:27:54,280 Does Bob ever visit your boatyard, Marvellous? Bob told us he was going 483 00:27:54,280 --> 00:27:59,960 business with Craig. He paid him a lot of money, most of which Craig then paid 484 00:27:59,960 --> 00:28:00,960 to you. 485 00:28:01,080 --> 00:28:02,080 That's right. 486 00:28:02,280 --> 00:28:04,540 To buy the boat he's rebuilding. 487 00:28:04,800 --> 00:28:06,640 And he got a fair price. 488 00:28:07,240 --> 00:28:08,480 You want to look at my books? 489 00:28:08,760 --> 00:28:09,659 Go ahead. 490 00:28:09,660 --> 00:28:10,780 I've got nothing to hide. 491 00:28:11,000 --> 00:28:15,260 This business that they were planning, were you involved in that too? 492 00:28:16,380 --> 00:28:17,480 Craig asked me. 493 00:28:17,900 --> 00:28:19,080 I said no. 494 00:28:20,920 --> 00:28:27,540 Out of respect for that goddess, who I still revere to this day. 495 00:28:31,600 --> 00:28:34,480 Are you taking medication? We're not aware of, Margo. 496 00:28:34,960 --> 00:28:37,180 My only drug is love. 497 00:28:37,380 --> 00:28:42,480 And my only crime is not telling Margo how I felt till it was too late. 498 00:28:45,070 --> 00:28:49,550 So this Bob and Craig business was illegal, then? It didn't happen, and it 499 00:28:49,550 --> 00:28:53,670 won't. Not now that Craig's found the love of his life, too. 500 00:28:53,950 --> 00:28:54,849 You mean Holly? 501 00:28:54,850 --> 00:28:59,830 I told her, if he were lucky enough to find his soulmate, he should fight for 502 00:28:59,830 --> 00:29:04,490 her. And that's why Craig's staying and why the Bob business ain't happening. 503 00:29:04,810 --> 00:29:06,370 Does Holly know Craig's staying? 504 00:29:06,590 --> 00:29:09,550 He told everyone in the side during rehearsals. 505 00:29:09,910 --> 00:29:11,010 So Matthew knew as well? 506 00:29:12,270 --> 00:29:14,850 Should have kept my big gob shut, shouldn't I? 507 00:29:16,210 --> 00:29:21,010 We need to find out what business Bob and Craig were planning, and even more 508 00:29:21,010 --> 00:29:23,770 urgently, who stole Marvellous' liquid rubber. 509 00:29:24,210 --> 00:29:27,410 Unless he's lying, of course, to cover why it was hidden in his van. 510 00:29:42,090 --> 00:29:43,049 Hello, house owner. 511 00:29:43,050 --> 00:29:44,190 Oh, gosh, it's finally happening. 512 00:29:44,950 --> 00:29:45,950 That's amazing. 513 00:29:46,150 --> 00:29:47,150 I know. 514 00:29:47,210 --> 00:29:48,450 I'm online shopping already. 515 00:29:48,690 --> 00:29:50,510 I have this urge to buy furniture. 516 00:29:50,990 --> 00:29:53,230 What do you think about hanging oak chairs? 517 00:29:53,550 --> 00:29:55,890 Have you been sunbathing? Because I think you might have sunstroke. 518 00:29:57,590 --> 00:30:02,330 But we could buy a hammock for the garden and a duck house for Zoe. 519 00:30:02,550 --> 00:30:03,650 Oh, he'd love that. 520 00:30:03,930 --> 00:30:07,570 And Mum will be just as pleased, driving her mad having us there the whole time. 521 00:30:07,880 --> 00:30:11,720 Well, look, I hope she knows how much we appreciate it. Let's say it with wine 522 00:30:11,720 --> 00:30:12,720 and a takeaway. 523 00:30:12,980 --> 00:30:14,100 She really likes Thai. 524 00:30:14,340 --> 00:30:16,320 Chicken satay and green curry coming up. 525 00:30:19,220 --> 00:30:20,220 Martha? 526 00:30:20,400 --> 00:30:22,760 Sorry. Just hit me. 527 00:30:23,660 --> 00:30:25,160 We're really doing this, aren't we? 528 00:30:25,920 --> 00:30:27,020 Big new adventure. 529 00:30:27,700 --> 00:30:28,760 I'm glad it's with you. 530 00:30:29,520 --> 00:30:30,620 Wouldn't have it any other way. 531 00:30:37,290 --> 00:30:38,430 Was that Mr. Smith? 532 00:30:39,050 --> 00:30:42,230 He's been calling non -stop. I'm running out of excuses. 533 00:30:42,710 --> 00:30:44,410 No, Kelby, don't worry. It's OK. 534 00:30:44,670 --> 00:30:48,870 I'll deal with it. I have exactly the answer he needs. Any luck identifying 535 00:30:48,870 --> 00:30:50,330 bird, Feather? Oh, yes. 536 00:30:51,070 --> 00:30:56,590 And it's not a bird. See, I think it's part of a fishing floy. What do you 537 00:30:56,590 --> 00:30:57,590 reckon? 538 00:30:59,870 --> 00:31:00,870 Oi! 539 00:31:01,930 --> 00:31:03,650 That's Grumpy at Kitty J's. 540 00:31:04,170 --> 00:31:05,970 There's a glass with my name on it. 541 00:31:06,640 --> 00:31:08,220 I have to work if you fancy it. 542 00:31:12,620 --> 00:31:14,460 It's the perfect weapon. 543 00:31:14,880 --> 00:31:19,300 A metal fishing hook coated in latex, one scratch, instant collapse. 544 00:31:19,700 --> 00:31:23,860 But neither Bob, Marvellous or Matthew got close enough to Craig to be able to 545 00:31:23,860 --> 00:31:26,560 scratch him. If the hook was attached to the staff, it might have done. 546 00:31:26,940 --> 00:31:30,020 But that would have left latex traces on the staff and there weren't any. 547 00:31:32,080 --> 00:31:33,080 Margot. 548 00:31:33,800 --> 00:31:36,040 You said there were fishing rods in Marvellous' van? 549 00:31:36,300 --> 00:31:40,440 A fishing line attached to a staff would be near invisible at night. Is he still 550 00:31:40,440 --> 00:31:42,240 outside? No, he's gone now. 551 00:31:42,780 --> 00:31:46,860 Colby, can you go to his boatyard and bring back that broken security camera? 552 00:31:47,120 --> 00:31:50,980 We need to get it fixed to find out if someone stole that latex as he claims. 553 00:31:50,980 --> 00:31:54,640 wouldn't have lied about that. Then why won't he tell us what Craig and Bob were 554 00:31:54,640 --> 00:31:55,139 up to? 555 00:31:55,140 --> 00:31:57,060 I'm getting an answer to that tonight. 556 00:31:57,580 --> 00:31:58,920 You just leave it with me. 557 00:32:01,520 --> 00:32:05,500 It can have been a fishing line. It's too haphazard and noticeable. 558 00:32:05,760 --> 00:32:07,200 Well, let's watch and find out. 559 00:32:20,660 --> 00:32:23,000 Inspector. Not now, please, Margot. 560 00:32:26,920 --> 00:32:29,080 So, not just me you ignore, but your staff too. 561 00:32:29,280 --> 00:32:34,840 Interesting. Mr Smith, I was about to call. I thought we should FaceTime 562 00:32:34,840 --> 00:32:39,180 instead. Trim the fat in person. Esther, Margot, this is Mr Smith. 563 00:32:39,900 --> 00:32:41,960 Superintendent Wood's replacement at the hub. 564 00:32:42,300 --> 00:32:45,920 If you're not too busy, Sergeant, my battle elixir for the war against crime 565 00:32:45,920 --> 00:32:46,920 a decaf soy latte. 566 00:32:47,220 --> 00:32:49,520 I believe the ones at the Ten Mile are excellent. 567 00:32:49,940 --> 00:32:54,940 Well, I am actually... I'm sure you can expand your bandwidth to multitask me up 568 00:32:54,940 --> 00:32:55,940 a biscotti as well. 569 00:32:56,280 --> 00:32:57,119 Thank you. 570 00:32:57,120 --> 00:32:58,120 Inspector, shall we? 571 00:32:58,480 --> 00:33:01,020 Yeah, of course, if it's that way. 572 00:33:06,260 --> 00:33:09,420 Flat white for me. No sugar, thanks. 573 00:33:11,720 --> 00:33:13,640 Now, you have caught me on the hop a bit. 574 00:33:14,700 --> 00:33:21,580 And I will get Margot to do a proper spreadsheet. But I think these ideas 575 00:33:21,580 --> 00:33:24,900 clearly show how we can save enough money to keep funding all our staff. 576 00:33:25,770 --> 00:33:27,690 You see, that is the problem. 577 00:33:28,170 --> 00:33:29,850 You're trying to boil the ocean. 578 00:33:30,050 --> 00:33:32,810 Instead, focus on deliverables and close the loop. 579 00:33:33,070 --> 00:33:36,810 Which member of staff are you going to lose? Well, you see, that's my point. I 580 00:33:36,810 --> 00:33:39,170 thought we could solve the problem in a more people -friendly manner. We're 581 00:33:39,170 --> 00:33:40,530 downsizing for the future. 582 00:33:40,790 --> 00:33:41,790 Not me. 583 00:33:41,950 --> 00:33:44,650 I'm juggling balls non -stop throughout the day. 584 00:33:45,210 --> 00:33:48,710 If your sergeant has time to get coffee, then how relevant is she? 585 00:33:48,910 --> 00:33:52,170 Well, that's hardly fair. You are her superior. She was just doing what you 586 00:33:52,210 --> 00:33:55,130 We need blue skies, Inspector, not sheep. 587 00:33:55,740 --> 00:34:00,000 And it's your job to dance the needle in that direction. 588 00:34:01,760 --> 00:34:02,760 Understood? 589 00:34:14,620 --> 00:34:16,620 Do you ever worry you drink too much caffeine? 590 00:34:16,900 --> 00:34:19,100 Says the man who sells alcohol for a living. 591 00:34:19,679 --> 00:34:24,620 They say wine has health benefits that can be therapeutic at times. 592 00:34:25,120 --> 00:34:26,580 I'm more of a beer person myself. 593 00:34:27,060 --> 00:34:28,199 Not how I remember it. 594 00:34:28,420 --> 00:34:29,940 Well, that's nostalgia for you. 595 00:34:30,400 --> 00:34:31,980 Everyone looks better in hindsight. 596 00:34:38,520 --> 00:34:41,400 Thank you. 597 00:34:55,260 --> 00:34:57,560 Well, we're done with you two. 598 00:34:58,860 --> 00:35:01,980 Oh, you're right, Esther. 599 00:35:02,600 --> 00:35:04,860 It wasn't a flashing light. It must be something else. 600 00:35:05,180 --> 00:35:06,540 What did Mr Smith want? 601 00:35:06,860 --> 00:35:08,900 What? Why did he send me off like that? 602 00:35:09,280 --> 00:35:11,940 Um, no reason. 603 00:35:12,660 --> 00:35:14,400 It's just his manner. 604 00:35:14,700 --> 00:35:15,820 He's lucky I didn't deck him. 605 00:35:16,360 --> 00:35:18,400 Yes, good restraint, Sergeant. Well done. 606 00:35:19,320 --> 00:35:22,140 Colby, is that marvellous security camera? 607 00:35:22,590 --> 00:35:23,690 Shouldn't it be with tech support? 608 00:35:23,930 --> 00:35:26,290 Oh, they've got a backlog of cases. 609 00:35:26,510 --> 00:35:30,270 It's going to take them weeks. So I thought I'd have a go myself. 610 00:35:30,870 --> 00:35:34,390 It's a bit... Zwozrony, mind. 611 00:35:37,210 --> 00:35:38,530 Complicated. It's Polish. 612 00:35:39,410 --> 00:35:42,250 Agnieszka called me it last night. She said it was a compliment. 613 00:35:43,330 --> 00:35:45,030 New girlfriend. Don't ask. 614 00:35:46,650 --> 00:35:47,650 Are you good? 615 00:35:48,850 --> 00:35:50,350 Oh, I'm going home. 616 00:35:50,860 --> 00:35:54,680 I can't hear that music again. It's like an earworm. The answer must be here 617 00:35:54,680 --> 00:35:56,880 somewhere. I'm just not seeing it. 618 00:35:57,580 --> 00:36:02,380 Craig's allergy was triggered by someone unseen while we were watching it. How? 619 00:36:04,620 --> 00:36:07,580 Maybe the latex was on Margot's strawberry chew. 620 00:36:12,180 --> 00:36:14,680 You've cracked the case, Sherlock. 621 00:36:16,280 --> 00:36:17,280 Remind me. 622 00:36:17,580 --> 00:36:18,840 What was my motive? 623 00:36:19,880 --> 00:36:21,600 You've admitted fancying Craig. 624 00:36:22,060 --> 00:36:23,560 He fancied Holly. 625 00:36:24,620 --> 00:36:28,380 It's a classic case of unrequited love demanding payback. 626 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 Night, all. 627 00:36:33,800 --> 00:36:39,160 If I ever do decide to kill someone, she'll be the first to know. 628 00:36:51,020 --> 00:36:52,020 How on earth did this happen? 629 00:36:52,380 --> 00:36:56,300 Well, it wasn't me. It was a golf cart. Nearly ran me over on the fairway. I'm 630 00:36:56,300 --> 00:36:57,300 lucky it wasn't my leg. 631 00:36:58,440 --> 00:37:00,340 Did you at least get the committee you wanted? 632 00:37:00,860 --> 00:37:01,860 Sports and culture. 633 00:37:02,720 --> 00:37:03,720 Sadly, no. 634 00:37:03,820 --> 00:37:08,260 One look at my golf swing told Lance my talents lie elsewhere. 635 00:37:08,760 --> 00:37:10,140 Oh, you're strong on culture, though. 636 00:37:10,860 --> 00:37:14,520 I certainly gave that cart driver some Anglo -Saxon advice. 637 00:37:21,279 --> 00:37:24,400 You've got a house? I know, and I bring Ty Takeaway in to celebrate. 638 00:37:24,800 --> 00:37:28,200 We can now head over tomorrow and start renovating. Oh, it's very exciting. 639 00:37:28,520 --> 00:37:29,940 Have we decided who you're going to use? 640 00:37:30,540 --> 00:37:31,980 Ah, we'll just do it ourselves. 641 00:37:32,360 --> 00:37:34,080 Yeah. Oh, you'll need a professional. 642 00:37:34,360 --> 00:37:35,540 Make sure it's done properly. 643 00:37:36,800 --> 00:37:37,940 No fence hump for you. 644 00:37:39,620 --> 00:37:41,060 What about that Morris leader? 645 00:37:41,820 --> 00:37:43,540 Matthew. Isn't he an architect? 646 00:37:44,040 --> 00:37:46,700 Yes, and a prospect in the case for investigating. 647 00:37:47,680 --> 00:37:48,780 Is that the allergy one? 648 00:37:49,610 --> 00:37:52,290 There's a Mr Smith who was talking about that on the golf course. 649 00:37:52,730 --> 00:37:54,790 He's not convinced it's a genuine crime. 650 00:37:56,970 --> 00:37:57,970 I'm sorry, what? 651 00:37:58,650 --> 00:37:59,650 Mr Smith? 652 00:38:00,010 --> 00:38:01,230 Yes, from the hub. 653 00:38:01,670 --> 00:38:02,850 He was one of our group. 654 00:38:03,290 --> 00:38:05,570 He's very charming and a very good golfer. 655 00:38:05,790 --> 00:38:08,270 Oh, so that's one of the balls he's been juggling, is it? 656 00:38:09,570 --> 00:38:13,450 He's very concerned about you and about your whole team, in fact. 657 00:38:14,090 --> 00:38:17,890 He's worried you're wasting police time investigating something that could be an 658 00:38:17,890 --> 00:38:20,410 accident. Well, it wasn't, and I'm not. 659 00:38:24,790 --> 00:38:26,330 I'll get us some plates and glasses. 660 00:38:27,230 --> 00:38:30,370 Oh, it's very exciting. Can't wait to see it tomorrow. 661 00:38:30,650 --> 00:38:33,070 Me neither. I'm sorry about your committee. 662 00:38:33,670 --> 00:38:38,110 Oh, never mind. I'm sure I'll find some other way to serve the community. 663 00:38:42,190 --> 00:38:44,130 She doesn't know about Mr Smith. 664 00:38:44,470 --> 00:38:45,530 Don't be cross with her. 665 00:38:45,750 --> 00:38:47,210 I'm not. I'm angry at him. 666 00:38:47,690 --> 00:38:51,430 You're questioning my team's work ethic while he's off playing golf. Not a 667 00:38:51,430 --> 00:38:52,430 genuine crime? 668 00:38:53,150 --> 00:38:55,510 Craig's allergy was triggered deliberately. I know it. 669 00:38:59,350 --> 00:39:00,590 I just don't know by who. 670 00:39:02,670 --> 00:39:03,670 Or how. 671 00:39:16,650 --> 00:39:19,170 I thought you'd promised I wouldn't be a fishing widow anymore. 672 00:39:19,830 --> 00:39:23,110 No, I'm just sorting everything out to sell on eBay. 673 00:39:24,670 --> 00:39:25,910 These are broken. 674 00:39:27,170 --> 00:39:29,650 Don't worry, I'll make sure they're disposed of safely. 675 00:39:52,090 --> 00:39:54,150 It's not a date, I know that. 676 00:39:55,690 --> 00:39:57,630 It's you and me having a drink. 677 00:39:57,890 --> 00:40:03,230 And that made me feel... florid. 678 00:40:06,910 --> 00:40:09,570 I'll put him on one of my ex -husbands, Grace. 679 00:40:10,650 --> 00:40:12,650 Now, deal the title. 680 00:40:14,530 --> 00:40:19,200 Here. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Go. 681 00:40:29,220 --> 00:40:30,220 Well, come on then. 682 00:40:30,400 --> 00:40:31,680 The suspense is killing me. 683 00:40:32,000 --> 00:40:33,000 What do you mean? 684 00:40:33,180 --> 00:40:37,680 You've cooked dinner, bought more beer, there's muffins for after. This is 685 00:40:37,680 --> 00:40:41,300 teenage code for I've done something or I'm about to. Oh my God. 686 00:40:42,160 --> 00:40:43,160 You're so cynical. 687 00:40:47,530 --> 00:40:48,870 And right, obviously. 688 00:40:50,130 --> 00:40:55,750 Okay, so... I've put together an itinerary. 689 00:40:57,670 --> 00:40:58,670 I want to go travelling. 690 00:40:59,150 --> 00:41:03,050 Load up my backpack, get a round -the -world ticket and have some adventures. 691 00:41:04,090 --> 00:41:09,290 I've been talking to Martha and she's been really encouraging. Wait, you told 692 00:41:09,290 --> 00:41:10,310 Martha before me? 693 00:41:10,910 --> 00:41:13,970 She's been giving me those extra shifts so I can build up my savings. 694 00:41:16,440 --> 00:41:18,020 I've got enough for a ticket already. 695 00:41:19,760 --> 00:41:23,700 I have to do this, Mum, soon, or I'll never do it all. 696 00:41:25,520 --> 00:41:26,640 So who's stopping you? 697 00:41:27,900 --> 00:41:28,900 You are. 698 00:41:29,600 --> 00:41:32,220 I just wonder what you'll do, whether you'll be all right. 699 00:41:32,480 --> 00:41:33,480 Of course I will. 700 00:41:34,500 --> 00:41:39,260 I just... I don't want you to be lonely, especially since you've broken up with 701 00:41:39,260 --> 00:41:40,480 Archie. Oh, please. 702 00:41:40,980 --> 00:41:44,480 He still likes you, you know. Well, I'm a very lovable person. 703 00:41:46,549 --> 00:41:47,549 You are. 704 00:41:50,870 --> 00:41:51,870 I'm going to miss you. 705 00:41:54,210 --> 00:41:57,750 So I'll phone all the time, wherever I am. Better had. 706 00:41:58,290 --> 00:42:00,130 And I promise I'll be back. 707 00:42:02,210 --> 00:42:06,170 Are you sure you're okay about it? If it's what you want, yes. Great. 708 00:42:06,510 --> 00:42:07,510 Go for it. 709 00:42:30,700 --> 00:42:31,700 Very forced. 710 00:42:33,400 --> 00:42:35,360 Why is Bob watching us like that? 711 00:42:36,380 --> 00:42:37,380 I don't know. 712 00:42:37,800 --> 00:42:40,700 Maybe he can't believe that dreams do come true. 713 00:42:41,160 --> 00:42:42,160 Hmm. 714 00:42:43,620 --> 00:42:44,620 Okay. 715 00:42:45,580 --> 00:42:46,780 Time to wake up. 716 00:42:47,620 --> 00:42:53,000 Because I'm here for one reason, and that's to save your sorry, sentimental 717 00:42:53,900 --> 00:42:58,800 You're a suspect in an attempted murder investigation, so you need to tell me 718 00:42:58,800 --> 00:43:02,600 what Craig and that... Blow them what we're planning, or we are never, ever 719 00:43:02,600 --> 00:43:04,900 going to sit here and drink the crumpet again. 720 00:43:05,960 --> 00:43:06,960 Got it? 721 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 Smuggly? Yeah. 722 00:43:09,960 --> 00:43:11,620 That was Craig and Bob's new business? 723 00:43:12,200 --> 00:43:15,900 Apparently, Craig built secret compartments into the boat's hull. 724 00:43:16,620 --> 00:43:20,400 Marva said he'd show you, but only because it was a plan that never 725 00:43:21,000 --> 00:43:24,820 Well, because Craig fell in love and vetoed the idea, we really have to talk 726 00:43:24,820 --> 00:43:26,330 him. Is there any word yet from the hospital? 727 00:43:26,670 --> 00:43:28,250 Lucy said he'll be conscious later today. 728 00:43:28,550 --> 00:43:32,590 She'll call me soon as. Sir, I'm getting somewhere with this camera. I should 729 00:43:32,590 --> 00:43:33,589 have it fixed soon. 730 00:43:33,590 --> 00:43:35,030 Right. We'll be at the boatyard. 731 00:43:35,270 --> 00:43:37,130 Let us know when you do. Thank you for helping. 732 00:43:48,830 --> 00:43:53,030 I was blackmailed to show you these. I want that on record. 733 00:43:53,550 --> 00:43:54,550 Right. 734 00:43:54,730 --> 00:43:56,810 And what contraband were they planning to hide? 735 00:43:57,030 --> 00:44:01,350 That's the limit of my knowledge. I'm showing you an empty space and it's 736 00:44:01,350 --> 00:44:08,190 to stay that way. You can't arrest people for an idea they've decided 737 00:44:09,490 --> 00:44:10,490 Understood. 738 00:44:12,930 --> 00:44:14,210 Thank you, Marvellous. 739 00:44:25,920 --> 00:44:27,520 It's all a bit Mary Celeste. 740 00:44:28,840 --> 00:44:30,700 You'd think he'd have something of Holly's here. 741 00:44:32,080 --> 00:44:34,980 Photo, or a bit of clothing. 742 00:44:37,260 --> 00:44:38,980 No, it's a little big for her, don't you think? 743 00:44:42,840 --> 00:44:43,840 Kelby. 744 00:44:45,380 --> 00:44:46,380 Hello? 745 00:44:46,840 --> 00:44:47,840 All right, we're coming now. 746 00:44:48,820 --> 00:44:50,880 Eska, Kelby's fixed the camera. 747 00:44:51,200 --> 00:44:52,540 Says we need to see it right away. 748 00:44:56,460 --> 00:45:00,740 Okay, so I've set it up to play from just before the break -in. 749 00:45:00,960 --> 00:45:02,000 Is there no sound? 750 00:45:02,300 --> 00:45:04,900 Not on this model, but look. 751 00:45:12,880 --> 00:45:14,760 Oh, that's not good. 752 00:45:24,580 --> 00:45:25,580 I went there. 753 00:45:25,840 --> 00:45:27,500 to beg him to leave. 754 00:45:28,020 --> 00:45:34,800 I said I could cope with being unhappy as long as my children 755 00:45:34,800 --> 00:45:38,440 felt safe and loved instead of abandoned. 756 00:45:39,820 --> 00:45:41,800 I didn't know Matthew had followed me. 757 00:45:42,460 --> 00:45:43,460 What happened? 758 00:45:44,020 --> 00:45:47,020 What happened after Matthew smashed the camera? Did he go into the shed, take 759 00:45:47,020 --> 00:45:47,839 the latex? 760 00:45:47,840 --> 00:45:53,360 No, he just left. He didn't take anything. Holly, he didn't take it. He 761 00:45:53,360 --> 00:45:55,420 wouldn't. You don't understand. 762 00:45:55,960 --> 00:46:00,480 Please, I have nothing else to say. You have to go. 763 00:46:02,660 --> 00:46:05,260 We will need to talk to Matthew about this incident. 764 00:46:05,540 --> 00:46:07,460 Yes, and Craig too, when he's fully conscious. 765 00:46:08,040 --> 00:46:09,380 Is he allowed visitors? 766 00:46:09,940 --> 00:46:11,100 No, not yet. 767 00:46:11,880 --> 00:46:12,880 Soon. 768 00:46:14,120 --> 00:46:15,120 Benji. 769 00:46:15,960 --> 00:46:17,580 Benji, can you stop that? 770 00:46:18,020 --> 00:46:19,840 You put the pipe down, it's not a toy. 771 00:46:20,760 --> 00:46:21,760 Sorry. 772 00:46:26,600 --> 00:46:27,600 D .S. Williams? 773 00:46:33,600 --> 00:46:34,600 Hi. 774 00:46:40,140 --> 00:46:41,140 Great, okay. 775 00:46:43,120 --> 00:46:44,120 It's Lucy. 776 00:46:45,020 --> 00:46:46,500 Craig's awake and responsive. 777 00:46:46,740 --> 00:46:47,820 She says we can question him. 778 00:46:49,120 --> 00:46:52,180 Ask her if he has a cut on his head. 779 00:46:53,400 --> 00:46:54,580 Some kind of graze. 780 00:46:55,320 --> 00:46:56,320 What? 781 00:46:56,810 --> 00:47:00,750 A cut on the back of his head. Ask her to check now, please, if she can. 782 00:47:03,270 --> 00:47:08,190 DI Goodman would like you to check to see if Craig has a cut or graze on the 783 00:47:08,190 --> 00:47:09,390 back of his head, please, Lucy. 784 00:47:10,270 --> 00:47:11,270 Yes, no. 785 00:47:14,570 --> 00:47:15,670 Great, one sec. 786 00:47:16,350 --> 00:47:18,490 Yes, a slight graze. Why? 787 00:47:20,430 --> 00:47:24,290 I need to listen again to the footage we took of the Morristowns. Oh, not again. 788 00:47:24,370 --> 00:47:25,209 Which one? 789 00:47:25,210 --> 00:47:26,210 Both of them. 790 00:47:27,380 --> 00:47:28,820 I knew these helped the answer. 791 00:47:29,140 --> 00:47:30,840 But it wasn't that I couldn't see it. 792 00:47:31,780 --> 00:47:35,340 It was that I just didn't hear it. 793 00:47:35,840 --> 00:47:37,240 Close your eyes, please. 794 00:47:37,580 --> 00:47:39,160 All of you, listen. 795 00:47:39,580 --> 00:47:42,800 For what? Your favourite. The knock -a -hole tune. 796 00:47:43,180 --> 00:47:46,500 This is from the rehearsal we did yesterday lunchtime. 797 00:47:53,420 --> 00:47:58,100 Now this... is from the music from the actual dance when Craig suffered his 798 00:47:58,100 --> 00:47:59,100 allergy attack. 799 00:48:04,280 --> 00:48:05,280 They're different. 800 00:48:05,440 --> 00:48:06,440 Exactly. 801 00:48:06,680 --> 00:48:09,280 In the rehearsal, Holly's pipe plays throughout. 802 00:48:09,600 --> 00:48:13,460 But on the night of the dance, Holly's pipe stops prematurely, leaving only the 803 00:48:13,460 --> 00:48:14,460 fiddle and drum playing. 804 00:48:14,680 --> 00:48:15,680 Meaning what? 805 00:48:15,760 --> 00:48:18,400 That Holly was the one that tried to kill Craig. 806 00:48:20,020 --> 00:48:22,700 She was standing directly behind Craig as the slide danced. 807 00:48:23,240 --> 00:48:27,140 She pretends to keep playing, but slips a metal dart fashioned from a fishing 808 00:48:27,140 --> 00:48:30,020 flyhook coated in latex into the end of her pipe. 809 00:48:30,280 --> 00:48:34,100 Everybody was watching the dance as no one's looking at her. When Craig got 810 00:48:34,100 --> 00:48:38,100 close, she uses her pipe as a weapon to shoot the dart at the back of his head. 811 00:48:40,260 --> 00:48:44,100 Penetrating the skin guaranteed the latex reaction would be at its most 812 00:48:44,400 --> 00:48:46,020 She then carries on playing as normal. 813 00:48:46,460 --> 00:48:50,720 It stops as Craig falls and rushes to his aid. She had to reach him first to 814 00:48:50,720 --> 00:48:52,860 rid of the dart. Hence the nick and bruising to the head. 815 00:48:53,360 --> 00:48:58,220 Calling out for help and acting distressed just bolstered her alibi. No 816 00:48:58,220 --> 00:48:59,220 would suspect her. 817 00:48:59,680 --> 00:49:01,060 Everyone thought she was Craig's lover. 818 00:49:02,460 --> 00:49:06,500 But she was his lover, wasn't she? Why would she try and kill him? Because the 819 00:49:06,500 --> 00:49:09,660 person Craig was having an affair with wasn't Holly. 820 00:49:10,020 --> 00:49:12,660 It was her husband, Matthew. 821 00:49:14,890 --> 00:49:17,630 Holly was a fishing widow in more ways than one. 822 00:49:18,110 --> 00:49:19,510 You were right about the clothing. 823 00:49:20,310 --> 00:49:22,170 Craig did have something his lover wore. 824 00:49:25,190 --> 00:49:26,350 He had his shirt. 825 00:49:29,310 --> 00:49:33,930 Only he took it from Matthew as a keepsake for when Matthew stayed home 826 00:49:33,930 --> 00:49:36,850 doting husband and father to Holly and his kids. 827 00:49:37,130 --> 00:49:39,090 And Holly knew what was happening. 828 00:49:39,730 --> 00:49:43,070 She was talking about Matthew outside the community centre. 829 00:49:43,900 --> 00:49:46,120 I just wish Craig hadn't come here. 830 00:49:47,080 --> 00:49:48,460 It's changed everything. 831 00:49:48,880 --> 00:49:53,400 You can't help who you fall in love with, but you can decide what you do 832 00:49:53,400 --> 00:49:59,100 it. You can choose to stop seeing them, even if it makes you really unhappy. 833 00:49:59,720 --> 00:50:00,720 You have to. 834 00:50:02,380 --> 00:50:05,780 I doubt Craig's the first indiscretion Holly's had to put up with, but she'd 835 00:50:05,780 --> 00:50:08,380 always tolerated it as long as it was temporary. 836 00:50:08,740 --> 00:50:10,300 Then Craig decided to stay. 837 00:50:10,580 --> 00:50:12,640 To fight for his new life. 838 00:50:13,210 --> 00:50:14,850 And Holly couldn't let that happen. 839 00:50:15,530 --> 00:50:18,630 She made one final appeal, begging him to leave. 840 00:50:19,210 --> 00:50:21,050 He knew Matthew's punch wouldn't change things. 841 00:50:21,370 --> 00:50:27,630 Even if he wanted it to. But Craig wasn't going to accept that. He was 842 00:50:27,630 --> 00:50:31,210 force Matthew to choose so Holly knew she had to act. 843 00:50:32,770 --> 00:50:38,250 So when Matthew left, she went straight into the shed and took the latex 844 00:50:38,250 --> 00:50:39,250 solution. 845 00:50:41,500 --> 00:50:45,780 Using Matthew's fishing gear and Craig's wooden flute to end their affair must 846 00:50:45,780 --> 00:50:47,680 have felt grimly appropriate. 847 00:50:55,860 --> 00:50:59,060 Taking the Epipen while everyone prepared for the dance was easy enough. 848 00:50:59,520 --> 00:51:00,600 Everything was set. 849 00:51:01,220 --> 00:51:02,580 The only thing that went wrong? 850 00:51:03,100 --> 00:51:04,680 The ambulance got there too quickly. 851 00:51:07,950 --> 00:51:11,430 So then later, when we saw her at the hospital... Maybe in a day or so. 852 00:51:11,750 --> 00:51:13,850 She didn't go there to check on Craig. 853 00:51:15,410 --> 00:51:17,070 She went to finish him off. 854 00:51:18,190 --> 00:51:19,550 And she knows he's awake now. 855 00:51:20,050 --> 00:51:23,230 She asked about visiting him. What if she's thinking of trying again? 856 00:51:31,650 --> 00:51:32,650 Holly, 857 00:51:35,630 --> 00:51:36,630 stop. 858 00:51:40,040 --> 00:51:41,040 You're under arrest. 859 00:51:41,260 --> 00:51:42,259 For what? 860 00:51:42,260 --> 00:51:44,120 I've come to see my friend. 861 00:51:45,000 --> 00:51:46,000 Let me through. 862 00:51:46,180 --> 00:51:47,320 Don't let her touch him. 863 00:51:48,820 --> 00:51:49,860 This is ridiculous. 864 00:51:51,180 --> 00:51:52,680 Look, I know it was you, Holly. 865 00:51:53,440 --> 00:51:56,040 I don't know how you did it, but you're not getting a second chance. 866 00:51:56,580 --> 00:52:00,640 How many second chances have I given you? We've got something on our hands. 867 00:52:00,900 --> 00:52:01,900 Okay, all right. 868 00:52:03,000 --> 00:52:06,980 All right, okay. Stop it. You can't. I've got a bag. Why can't you have 869 00:52:06,980 --> 00:52:09,120 me? Just one. Okay, get up. 870 00:52:09,420 --> 00:52:10,620 Holly, just don't. 871 00:52:11,740 --> 00:52:14,420 Take her out. No way. He doesn't want to press charges. 872 00:52:14,760 --> 00:52:17,800 You're under arrest. He's going to sail off abroad, like he said. 873 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 Isn't that right? 874 00:52:20,680 --> 00:52:22,420 Is that what you want, Matthew? 875 00:52:25,940 --> 00:52:29,580 I want my children to have their mother. 876 00:52:32,720 --> 00:52:33,720 And me. 877 00:52:36,740 --> 00:52:37,740 I'm sorry. 878 00:52:39,800 --> 00:52:43,020 I'm afraid it's up to the CPS whether they decide to prosecute. 879 00:52:43,800 --> 00:52:45,580 No one here can make that decision. 880 00:53:02,570 --> 00:53:04,130 It's the kids I feel sorry for most. 881 00:53:05,490 --> 00:53:07,050 How did you begin to repair that? 882 00:53:07,510 --> 00:53:08,510 I don't know. 883 00:53:09,130 --> 00:53:11,270 The irony is it's the same ending as the legend. 884 00:53:11,710 --> 00:53:16,330 A villager who poisons the knuckle hole dragon ends up killing themselves with 885 00:53:16,330 --> 00:53:17,370 the same poison by mistake. 886 00:53:18,190 --> 00:53:20,590 Holly hoped getting rid of Craig would save her family. 887 00:53:21,370 --> 00:53:23,550 She ended up destroying it as a result. 888 00:53:24,550 --> 00:53:26,810 That's what happens when you're not honest with each other. 889 00:53:29,250 --> 00:53:30,250 You lose everything. 890 00:53:34,280 --> 00:53:35,520 Just ask Marvellous. 891 00:53:49,280 --> 00:53:51,780 No more dancing for us then. 892 00:53:52,820 --> 00:53:56,840 I'm going to drown my sorrows with a scrumpy and a game of dominoes. 893 00:53:57,580 --> 00:54:03,300 If my guardian angel would care to join me so I can thank her proudly for all 894 00:54:03,300 --> 00:54:04,300 her kindness. 895 00:54:05,800 --> 00:54:07,200 This is still not a date. 896 00:54:07,540 --> 00:54:08,540 I know that. 897 00:54:08,620 --> 00:54:09,620 And never will be. 898 00:54:09,640 --> 00:54:11,980 You're too weird and strange for any of that nonsense. 899 00:54:12,680 --> 00:54:15,620 As long as you tolerate me, I'm happy. 900 00:54:17,440 --> 00:54:18,440 Florid, even. 901 00:54:19,040 --> 00:54:21,340 Come on, then. 902 00:54:38,859 --> 00:54:45,040 I knew that I would not let 903 00:54:45,040 --> 00:54:46,260 you go. 904 00:55:17,420 --> 00:55:24,080 And if only love was this easy I'd write a 905 00:55:24,080 --> 00:55:30,640 book about every time you kissed me It was true, true, 906 00:55:30,900 --> 00:55:37,720 true love We own a house! Oh my 907 00:55:37,720 --> 00:55:38,820 God, it's scary, isn't it? 908 00:55:40,120 --> 00:55:41,580 Does that mean we're grown -ups? 909 00:55:42,280 --> 00:55:44,220 It means we're not living with your mother anymore. 910 00:55:44,860 --> 00:55:45,860 Allow me, madam. 911 00:55:46,300 --> 00:55:47,300 Your wall. 912 00:55:47,440 --> 00:55:48,440 Mm -hmm. 913 00:55:49,340 --> 00:55:50,340 Gosh, 914 00:55:51,840 --> 00:55:52,920 there's a lot to do, isn't there? 915 00:55:53,440 --> 00:55:54,440 Masses. 916 00:55:54,860 --> 00:55:55,698 Exciting, though. 917 00:55:55,700 --> 00:55:57,200 I'm glad it's just you and me again. 918 00:55:58,300 --> 00:55:59,300 Whoa! 919 00:55:59,980 --> 00:56:00,980 You know what? 920 00:56:01,220 --> 00:56:02,600 What? We didn't bring any glasses. 921 00:56:06,900 --> 00:56:07,900 Love it. 922 00:56:16,010 --> 00:56:17,810 We're out here, Mum. 923 00:56:20,490 --> 00:56:22,210 Happy housewarming. 924 00:56:22,930 --> 00:56:26,730 I've brought some treats to celebrate. 925 00:56:27,910 --> 00:56:31,730 Glasses, genius. And a box of truffles, even better. 926 00:56:34,030 --> 00:56:36,350 I want to put you in a good mood. 927 00:56:37,170 --> 00:56:40,010 Help make my next news a little easier. 928 00:56:41,190 --> 00:56:42,190 Go on. 929 00:56:43,340 --> 00:56:45,840 I've been allotted a place on a committee. 930 00:56:46,180 --> 00:56:48,440 Oh. What did you get in the end? 931 00:56:48,980 --> 00:56:54,700 Well, thanks to that nice Mr. Smith, I've been given a seat on the police and 932 00:56:54,700 --> 00:56:56,960 crime panel overseeing your activities. 933 00:56:58,200 --> 00:56:59,780 I do hope it won't be a problem. 934 00:57:00,640 --> 00:57:01,640 Cheers. 935 00:57:03,580 --> 00:57:06,600 Someone spotted the mermaid and shipped an abbot last night. 936 00:57:06,840 --> 00:57:07,698 Magic, it was. 937 00:57:07,700 --> 00:57:10,500 Tideline Farms. Someone sabotaged their seaweed line. 938 00:57:10,810 --> 00:57:12,670 Their biggest mistake was shutting out the community. 939 00:57:12,970 --> 00:57:13,669 What's this? 940 00:57:13,670 --> 00:57:17,290 People are angry. They don't want Tideline Farms wrecking the coastline. 941 00:57:17,290 --> 00:57:21,330 militia. It feels like there's a target on my back. How is our only suspect 942 00:57:21,330 --> 00:57:22,330 still a mermaid? 943 00:57:22,830 --> 00:57:24,750 Agnisha, come in and visit. 944 00:57:25,010 --> 00:57:27,090 Tell me you didn't send money to someone you've never met. 945 00:57:27,430 --> 00:57:30,410 If this is about me firing one of my teams due to an impossibly small budget, 946 00:57:30,530 --> 00:57:34,090 then kindly tell him I've tragically perished. You didn't tell the suspect! 947 00:57:39,370 --> 00:57:43,030 It's been on Pride of Prejudice. See what happened to the other Bennett 948 00:57:43,170 --> 00:57:45,030 Watch the series on iPlayer now. 949 00:57:45,390 --> 00:57:49,170 And the salt bath was a global hit. The story behind it may be even more 950 00:57:49,170 --> 00:57:51,730 remarkable. Secrets revealed on BBC Sense. 951 00:57:52,070 --> 00:57:55,470 We'll switch over to BBC Three now for A Death in Paradise. 69976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.