Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,849 --> 00:00:24,610
I thought Morris dancing was all
handkerchiefs and knee belts.
2
00:00:25,270 --> 00:00:29,190
Traditionally, yes. But this, this is
dark Morris.
3
00:00:29,610 --> 00:00:34,550
It's anarchic cousin, much more
subversive. It's called The Legend of
4
00:00:34,550 --> 00:00:35,550
Knockerhole Dragon.
5
00:00:35,810 --> 00:00:40,090
A fearsome beast is devouring the
villagers, but no night.
6
00:00:40,550 --> 00:00:43,850
Slaves. Which one's Margot again? I'm
guessing the dragon.
7
00:00:44,150 --> 00:00:49,330
No, she's one of the villagers that
kills the beast with a poison pie.
8
00:00:49,810 --> 00:00:54,670
She's been practicing for weeks, dancing
around the office, trying to force
9
00:00:54,670 --> 00:00:55,730
-feed me past keys.
10
00:00:56,250 --> 00:00:57,770
Oh, I think that's her other back.
11
00:00:58,030 --> 00:00:59,230
Oh, let's just watch, shall we?
12
00:00:59,560 --> 00:01:00,780
It's pretty obvious what's going on.
13
00:01:04,980 --> 00:01:05,980
Ah!
14
00:01:16,320 --> 00:01:17,320
Is that it?
15
00:01:17,380 --> 00:01:18,680
Bravo! Excellent!
16
00:01:18,980 --> 00:01:20,460
Excellent! Get his EpiPen!
17
00:01:22,260 --> 00:01:23,440
Someone help him!
18
00:01:23,680 --> 00:01:25,640
Please! It's not in the case!
19
00:01:34,730 --> 00:01:39,030
One morning in the month, she came down
by a rolling river.
20
00:01:39,290 --> 00:01:43,550
There a weary traveller, child, could
stay, and he bailed his lover.
21
00:01:43,830 --> 00:01:49,290
Her cheeks were red, her eyes were
brown, her hair in ringlets hanging
22
00:01:49,290 --> 00:01:53,210
had a lovely face, without a frown, just
as the tide was flowing.
23
00:02:01,150 --> 00:02:03,050
Looks like it was an allergic reaction.
24
00:02:03,710 --> 00:02:05,690
The paramedics gave him an epinephrine
shot.
25
00:02:06,050 --> 00:02:07,650
They're just hoping he's got it in time.
26
00:02:07,930 --> 00:02:09,150
What was he allergic to?
27
00:02:09,610 --> 00:02:11,570
Latex. You know Marvellous, don't you?
28
00:02:11,850 --> 00:02:12,728
Oh, yes.
29
00:02:12,730 --> 00:02:13,730
Kindred Mariner.
30
00:02:13,810 --> 00:02:18,030
I bought my boat from you. Then let her
drift out to sea like some Janny
31
00:02:18,030 --> 00:02:20,230
Fortnite. Lord alone knows how.
32
00:02:22,150 --> 00:02:23,150
Yes.
33
00:02:23,530 --> 00:02:25,070
Sorry, latex, you say?
34
00:02:25,410 --> 00:02:26,850
Yeah, anything with rubber.
35
00:02:27,090 --> 00:02:28,130
His name's Craig.
36
00:02:28,390 --> 00:02:29,390
He's new to the side.
37
00:02:29,710 --> 00:02:31,990
But he warned us about his allergy as
soon as he joined.
38
00:02:32,380 --> 00:02:34,780
Carries an EpiPen in case of
emergencies.
39
00:02:35,180 --> 00:02:39,820
He showed us all how to use it. Right,
so why wait for the medics? Because it's
40
00:02:39,820 --> 00:02:42,720
gone missing from its case. I saw Craig
check it before the show.
41
00:02:43,120 --> 00:02:46,540
Are you saying someone stole it? Well,
it didn't vanish on its own.
42
00:02:46,960 --> 00:02:50,500
Wait, but if someone took it, that means
they knew Craig would have a serious
43
00:02:50,500 --> 00:02:53,020
reaction and they wanted to delay his
treatment?
44
00:02:53,480 --> 00:02:54,780
Not with anything we use.
45
00:02:55,530 --> 00:02:59,830
It's been a right pain having to buy new
costumes and masks. Make sure it's all
46
00:02:59,830 --> 00:03:00,829
latex -free.
47
00:03:00,830 --> 00:03:04,410
Yes, but that doesn't rule out them
contaminating it later. Let's gather
48
00:03:04,410 --> 00:03:06,590
everything up, get it to forensics for
analysis, please.
49
00:03:06,950 --> 00:03:09,330
Maybe he touched something with latex
earlier on.
50
00:03:09,550 --> 00:03:14,010
No, Craig's allergy is type 1. Any
reaction happens the moment he comes
51
00:03:14,010 --> 00:03:17,590
contact with it. So if someone
intentionally triggered it, they did so
52
00:03:17,590 --> 00:03:19,770
the dance? I mean, literally the moment
before he collapsed?
53
00:03:20,170 --> 00:03:21,690
It would take a few seconds, yes.
54
00:03:22,090 --> 00:03:23,510
But we were all watching.
55
00:03:24,300 --> 00:03:25,300
So what have we missed?
56
00:03:30,080 --> 00:03:33,300
What have we missed?
57
00:03:39,320 --> 00:03:43,420
The EpiPen helped, but he's not out of
the woods yet. We're having to keep him
58
00:03:43,420 --> 00:03:45,300
sedated, give his body time to recover.
59
00:03:45,600 --> 00:03:47,300
But fingers crossed he'll be okay.
60
00:03:47,900 --> 00:03:49,660
Don't those tubes contain rubber?
61
00:03:50,240 --> 00:03:53,780
No, everything here is silicon or
nitrile -based. Even my gloves.
62
00:03:55,040 --> 00:03:56,540
I've got a squishy in my pocket.
63
00:03:58,060 --> 00:04:01,540
Sorry, I bought it for you. If you have
headaches, I'll help you stretch.
64
00:04:02,040 --> 00:04:03,260
I'm good, thanks. You keep it.
65
00:04:04,760 --> 00:04:05,760
It's OK.
66
00:04:06,520 --> 00:04:07,700
It's polyurethane.
67
00:04:08,140 --> 00:04:10,280
But maybe don't touch him, just in case.
68
00:04:10,540 --> 00:04:11,540
Right, yes, no.
69
00:04:12,140 --> 00:04:15,020
Do you know when we might be able to
question him?
70
00:04:15,820 --> 00:04:16,959
Maybe in a day or so.
71
00:04:17,470 --> 00:04:18,950
But until then, no visitors.
72
00:04:19,290 --> 00:04:20,209
Doctor's orders.
73
00:04:20,209 --> 00:04:21,209
Thanks, Lucy.
74
00:04:23,950 --> 00:04:26,750
I'm sorry, I just wanted to check you if
it's OK.
75
00:04:27,310 --> 00:04:29,330
You're part of the Morris side, aren't
you?
76
00:04:29,810 --> 00:04:30,810
One of the musicians?
77
00:04:31,190 --> 00:04:35,970
Yeah, I'm... Holly, my husband Matthew's
the side leader.
78
00:04:36,990 --> 00:04:38,290
Please don't tell him I was here.
79
00:04:42,450 --> 00:04:43,530
Well, the plot seconds.
80
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
Where have you been?
81
00:05:07,640 --> 00:05:08,640
Out.
82
00:05:09,360 --> 00:05:11,800
Walking, trying to make sense of it all.
83
00:05:14,480 --> 00:05:15,920
Why are the police involved?
84
00:05:16,760 --> 00:05:21,580
They think it may have been deliberate,
which is absurd.
85
00:05:22,360 --> 00:05:23,380
It was an accident.
86
00:05:27,560 --> 00:05:28,560
Hey.
87
00:05:30,640 --> 00:05:32,200
You need to forget about him.
88
00:05:34,510 --> 00:05:35,510
It's just you and me now.
89
00:05:41,330 --> 00:05:42,330
Come here.
90
00:05:46,050 --> 00:05:47,050
Fresh start, yeah?
91
00:05:56,990 --> 00:05:57,990
Yes.
92
00:06:01,210 --> 00:06:05,330
Do stand in the doorway, Humphrey.
That's enormously helpful. Sorry, Anne.
93
00:06:05,550 --> 00:06:06,550
Mm -hm.
94
00:06:06,630 --> 00:06:09,090
Right, so, what do you think?
95
00:06:09,790 --> 00:06:11,950
Your writing's terrible when you're
stressed.
96
00:06:12,490 --> 00:06:14,090
But I like the carpool idea.
97
00:06:14,350 --> 00:06:15,790
Mm -hm. How would that work in practice?
98
00:06:16,170 --> 00:06:17,170
Not a clue.
99
00:06:17,290 --> 00:06:20,410
But you've put here it's a cost saving
of £5 ,000.
100
00:06:20,790 --> 00:06:22,070
Yeah? Do you think it should be more?
101
00:06:23,190 --> 00:06:27,470
I just need to show budget cuts that
match one of the team's salary.
102
00:06:27,850 --> 00:06:30,450
Then I can argue that I don't need to
let anyone go at all.
103
00:06:31,760 --> 00:06:33,200
Well, what if you go paperless?
104
00:06:33,740 --> 00:06:34,740
No.
105
00:06:36,320 --> 00:06:38,720
Writing notes on scraps of paper, it's
how I work.
106
00:06:40,440 --> 00:06:42,040
I suppose I could write things on my
sleeve.
107
00:06:43,200 --> 00:06:44,200
I'll keep thinking.
108
00:06:44,220 --> 00:06:45,480
Good idea, though. Great.
109
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Yeah, thanks.
110
00:06:47,060 --> 00:06:48,060
Love you.
111
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
See you later.
112
00:06:50,340 --> 00:06:51,340
Bye,
113
00:06:51,800 --> 00:06:52,800
Anne.
114
00:06:52,940 --> 00:06:53,940
Thanks for breakfast.
115
00:06:56,160 --> 00:06:59,640
If he gets under my feet anymore, I'll
have to wear him his slippers.
116
00:07:10,830 --> 00:07:12,430
Why are you putting Marvis up there?
117
00:07:12,690 --> 00:07:15,570
He's as daft as a brushed owl, but he's
not an allergy psycho.
118
00:07:16,610 --> 00:07:21,650
And neither am I. We can't rule anyone
out at the moment. You play the villager
119
00:07:21,650 --> 00:07:27,070
who poisoned him. You had access to his
epi case. If I can find a motive, you're
120
00:07:27,070 --> 00:07:28,070
my prime suspect.
121
00:07:28,610 --> 00:07:29,610
Morning, Kelby.
122
00:07:29,970 --> 00:07:30,970
Dzień dobry.
123
00:07:32,790 --> 00:07:35,350
Sorry, I'm trying to learn Polish.
124
00:07:36,330 --> 00:07:38,250
Dzień dobry means good morning.
125
00:07:38,990 --> 00:07:40,210
It's really hard language.
126
00:07:40,490 --> 00:07:42,130
Which you're attempting.
127
00:07:42,910 --> 00:07:43,910
Why?
128
00:07:44,370 --> 00:07:45,370
Oh.
129
00:07:48,890 --> 00:07:51,070
Her name's Agnieszka.
130
00:07:52,090 --> 00:07:53,370
We met online.
131
00:07:54,450 --> 00:07:59,910
She's a PE teacher at an orphanage near
Gdansk. Is that why the new aftershave?
132
00:07:59,910 --> 00:08:01,530
So she can smell you from here.
133
00:08:02,010 --> 00:08:04,190
Ignore her. She looks lovely.
134
00:08:04,410 --> 00:08:06,470
Almost too good to be true.
135
00:08:06,790 --> 00:08:07,659
I know.
136
00:08:07,660 --> 00:08:08,660
I'm a lucky guy.
137
00:08:09,020 --> 00:08:10,020
Morning, all.
138
00:08:10,840 --> 00:08:11,840
What's that new effort?
139
00:08:13,560 --> 00:08:15,780
I'm going to call forensics.
140
00:08:16,560 --> 00:08:19,300
You've had some more messages from that
Mr Smith at the hub.
141
00:08:19,560 --> 00:08:23,300
He's going to start stalking you soon.
Yes, yes, I'll talk to him later.
142
00:08:23,520 --> 00:08:26,120
Any update on our Morris victim, Craig
Fields?
143
00:08:26,560 --> 00:08:28,040
Still unconscious, but stabilised.
144
00:08:28,250 --> 00:08:29,450
Oh, he's looking more hopeful.
145
00:08:29,710 --> 00:08:31,010
The cider really pleased.
146
00:08:31,330 --> 00:08:32,669
Holly Willis, in particular?
147
00:08:33,030 --> 00:08:35,210
There have been rumours, and I can't
lie.
148
00:08:35,590 --> 00:08:39,309
I mean, I wouldn't kick Craig out of bed
if he wanted to get cosy under my
149
00:08:39,309 --> 00:08:42,010
duvet. A little focus, Margot, please.
150
00:08:42,409 --> 00:08:44,110
What fact do we know about?
151
00:08:44,430 --> 00:08:46,530
Well, he's a carpenter and joiner by
trade.
152
00:08:46,930 --> 00:08:50,630
He bought a damaged boat off Marvellous,
which he's living on on the boatyard
153
00:08:50,630 --> 00:08:51,670
while he's fixing it up.
154
00:08:52,130 --> 00:08:54,590
He's planning on sailing round the world
when it's done.
155
00:08:55,970 --> 00:09:01,470
Wait. This damaged boat, it's not the
Lily Bond, is it? You better hope not.
156
00:09:02,050 --> 00:09:05,010
Otherwise Esther will slap your photo up
on that board and all.
157
00:09:05,490 --> 00:09:07,850
Craig doesn't sound like your typical
Morris dancer.
158
00:09:08,270 --> 00:09:09,810
Which is what, exactly?
159
00:09:10,330 --> 00:09:12,710
Well, you've all met Marvellous, right?
160
00:09:13,390 --> 00:09:19,310
He might be a vaky oddball, but he's got
a heart of gold. Same as Craig, who, it
161
00:09:19,310 --> 00:09:21,070
turns out, has done Morris before.
162
00:09:21,570 --> 00:09:22,650
He had a lot of...
163
00:09:22,890 --> 00:09:28,270
Fancy ideas which Matthew wasn't
impressed with. Matthew Willis side
164
00:09:28,490 --> 00:09:29,710
They're called the Squires.
165
00:09:30,410 --> 00:09:35,890
Squires? It's a big Willis family
tradition which Matthew felt Craig was
166
00:09:35,890 --> 00:09:39,970
usurping. Is that why the changes, the
shift to Dark Morris?
167
00:09:40,190 --> 00:09:44,830
Was that all down to Craig? Yeah, we put
it to the vote and Craig won.
168
00:09:45,070 --> 00:09:46,750
Even Holly voted for it.
169
00:09:47,010 --> 00:09:49,130
Ouch. Is that when the rumour started?
170
00:09:49,880 --> 00:09:50,719
Pretty much.
171
00:09:50,720 --> 00:09:54,840
Holly. They used to jam together,
composing music for the knuckle hole.
172
00:09:55,480 --> 00:09:58,140
Craig carved her a wooden table pipe.
173
00:10:00,800 --> 00:10:02,560
Matthew's face when he gave it to her.
174
00:10:02,900 --> 00:10:04,140
You want a motive?
175
00:10:04,880 --> 00:10:06,100
I'd start right there.
176
00:10:06,320 --> 00:10:09,220
I think we need more than just making
someone a recorder.
177
00:10:09,500 --> 00:10:11,360
Yes, let's not rush to assumptions.
178
00:10:11,820 --> 00:10:14,360
There are motives other than jealousy to
consider.
179
00:10:15,080 --> 00:10:18,940
So let's look into Craig's finances and
background, please, Margaret. Lab report
180
00:10:18,940 --> 00:10:24,900
says there's no trace of latex on any of
the staffs, masks or costumes.
181
00:10:25,420 --> 00:10:27,380
Yet. Craig collapsed mid -dance.
182
00:10:27,580 --> 00:10:29,980
So how is his allergy triggered
unnoticed?
183
00:10:30,240 --> 00:10:31,800
We need someone to have filmed it.
184
00:10:34,360 --> 00:10:38,260
Er, I do know someone who recorded it on
their phone.
185
00:10:38,480 --> 00:10:41,140
Excellent. Let's get a copy of that
before they delete it.
186
00:10:41,340 --> 00:10:42,400
Really? Yes, please.
187
00:10:43,320 --> 00:10:46,950
OK. I did a sweep of the crime scene.
188
00:10:47,230 --> 00:10:49,550
I found a sweet wrapper.
189
00:10:49,810 --> 00:10:53,030
Mm -hmm. A feather of some sort.
190
00:10:53,390 --> 00:11:00,290
And 13 cigarette butts. Because like you
say, we can't assume
191
00:11:00,290 --> 00:11:01,269
it's irrelevant.
192
00:11:01,270 --> 00:11:06,330
Quite right, Kelby. The smallest detail
may prove pivotal.
193
00:11:07,470 --> 00:11:08,710
Strawberry chew.
194
00:11:10,490 --> 00:11:11,490
Interesting.
195
00:11:13,390 --> 00:11:19,950
There was no feather of this kind on the
Morris costume, so, uh... What
196
00:11:19,950 --> 00:11:22,090
bird does this belong to?
197
00:11:23,570 --> 00:11:26,290
No wonder.
198
00:11:29,110 --> 00:11:34,290
The holy grail of golf is something
called an eagle, apparently, or
199
00:11:35,450 --> 00:11:39,150
How do I look? Like a lawsuit waiting to
happen.
200
00:11:39,430 --> 00:11:41,070
Please don't swing that in here.
201
00:11:42,000 --> 00:11:43,080
Were they dance clubs?
202
00:11:43,500 --> 00:11:44,500
Yes.
203
00:11:44,600 --> 00:11:49,140
Lance Kendrick, who's chair of the
Sports and Culture Committee, asked if I
204
00:11:49,140 --> 00:11:51,800
played, so naturally I said yes.
205
00:11:52,540 --> 00:11:53,540
Because?
206
00:11:53,760 --> 00:11:57,220
Well, they're allocating seats to all
the new councillors and I don't want to
207
00:11:57,220 --> 00:11:59,460
get stuck on the Committee of Strategic
Works.
208
00:12:00,060 --> 00:12:04,680
I thought if I play around with Lance,
he might invite me on board.
209
00:12:06,640 --> 00:12:09,380
You said play around with him.
210
00:12:09,780 --> 00:12:12,280
Oh. I knew you meant golf.
211
00:12:13,660 --> 00:12:17,100
Well, next time, I'll phrase it more
carefully.
212
00:12:18,700 --> 00:12:20,740
Oh, wish me luck.
213
00:12:21,060 --> 00:12:22,520
Let him win. You'll be fine.
214
00:12:28,380 --> 00:12:31,280
If we don't sell all these, can I take
them home for Mum tonight?
215
00:12:31,660 --> 00:12:33,780
Helps open her up before I tell her
about my travel plans.
216
00:12:33,980 --> 00:12:37,420
She'll be fine about it. Well, I'm
hoping she might miss me a bit.
217
00:12:38,200 --> 00:12:39,320
Of course she will.
218
00:12:39,920 --> 00:12:42,660
And it will make the short time you have
left together all the more precious.
219
00:12:43,320 --> 00:12:44,520
She'll spoil you rotten.
220
00:12:45,280 --> 00:12:46,900
You have met my mum, right?
221
00:12:49,980 --> 00:12:50,980
Edda, hi.
222
00:13:05,720 --> 00:13:08,120
You wanted to see me? Did you want to
book in another massage?
223
00:13:08,340 --> 00:13:11,540
No. Last night you were filming that
Morris dance.
224
00:13:12,020 --> 00:13:15,760
I need a copy of the footage. It may
have information we can use.
225
00:13:15,980 --> 00:13:17,220
Oh, sure, yeah.
226
00:13:18,080 --> 00:13:19,080
No problem.
227
00:13:20,080 --> 00:13:23,820
Sorry, do you mind if I... Yeah, it
should be in the gallery.
228
00:13:25,420 --> 00:13:26,420
Hello, Gordon Van.
229
00:13:27,400 --> 00:13:29,600
Yes, Sandra, we've got you in for 10
.30.
230
00:13:29,900 --> 00:13:31,240
OK, we'll see you then.
231
00:13:31,440 --> 00:13:32,440
OK, bye.
232
00:13:33,080 --> 00:13:34,220
Oh, sorry.
233
00:13:34,810 --> 00:13:35,810
So many photos.
234
00:13:36,610 --> 00:13:37,650
New man syndrome.
235
00:13:38,270 --> 00:13:39,790
I expect you were the same, right?
236
00:13:41,570 --> 00:13:44,350
Archie told me you guys used to date.
237
00:13:45,950 --> 00:13:48,550
Briefly? It wasn't a big deal.
238
00:13:49,090 --> 00:13:50,590
Quick fling, nothing major.
239
00:13:50,850 --> 00:13:52,390
Yeah, no, that's what he said.
240
00:13:53,350 --> 00:13:56,290
Right. Oh, it's not a problem. It's
actually quite a relief.
241
00:13:57,050 --> 00:14:00,050
You know, that it wasn't my massage
technique making you so tense the other
242
00:14:00,830 --> 00:14:05,870
No, that was more about work, stressing
me out, not Archie. That's long gone. In
243
00:14:05,870 --> 00:14:07,310
fact, I was the one who ended it.
244
00:14:08,150 --> 00:14:09,150
Great.
245
00:14:10,090 --> 00:14:11,450
Ah, here.
246
00:14:12,290 --> 00:14:14,310
Sorry. No rest for the wicked.
247
00:14:15,790 --> 00:14:16,790
Golden pen.
248
00:14:17,150 --> 00:14:18,230
Hold on one second. I'm done.
249
00:14:18,990 --> 00:14:19,990
Thanks.
250
00:14:20,570 --> 00:14:21,570
Nice to see you.
251
00:14:23,690 --> 00:14:26,300
Yep. Was that for the hot stone?
252
00:14:29,160 --> 00:14:31,200
It's from Archie's new girlfriend.
253
00:14:31,620 --> 00:14:32,860
It's not great quality.
254
00:14:33,200 --> 00:14:34,660
Why can't you just stay still?
255
00:14:35,060 --> 00:14:36,080
I think she's dancing.
256
00:14:36,320 --> 00:14:38,540
It's hard not to. It's a really catchy
tune.
257
00:14:38,860 --> 00:14:40,420
How long before Craig collapses?
258
00:14:40,720 --> 00:14:42,620
It's round about here.
259
00:14:42,820 --> 00:14:44,820
You ruined my star moment.
260
00:14:45,280 --> 00:14:47,940
I'm like Marga Fontaine with that pie.
261
00:14:49,800 --> 00:14:50,800
Just saying.
262
00:14:51,540 --> 00:14:52,540
Okay.
263
00:14:53,070 --> 00:14:54,330
All right, everyone, watch closely.
264
00:14:54,910 --> 00:14:55,910
Here we go.
265
00:14:56,590 --> 00:14:58,070
Any second now.
266
00:14:58,870 --> 00:15:00,390
Just a minute.
267
00:15:01,310 --> 00:15:02,310
Oh, God!
268
00:15:02,790 --> 00:15:03,790
Oh,
269
00:15:04,090 --> 00:15:08,010
for God's sake! We missed it. Oh, turn
the camera!
270
00:15:08,670 --> 00:15:09,629
I think it's over.
271
00:15:09,630 --> 00:15:11,470
Was that it? No, something's wrong.
272
00:15:11,690 --> 00:15:18,210
Look, Holly's the first person to help
Craig, but who's that bringing his epi
273
00:15:18,210 --> 00:15:19,210
case over?
274
00:15:23,600 --> 00:15:25,220
Who's your prime suspect now?
275
00:15:27,840 --> 00:15:32,420
And here, wait, please, marvelous, hold
your horses, shoulders back, stand up
276
00:15:32,420 --> 00:15:34,380
straight, full energy, please.
277
00:15:34,580 --> 00:15:41,420
Here we go, and one, two, three, four,
five, six, seven, smile, out,
278
00:15:41,520 --> 00:15:43,840
turn, round, wait, stop, stop!
279
00:15:44,520 --> 00:15:45,680
What are you doing?
280
00:15:46,200 --> 00:15:50,880
Aside from humiliating myself just so I
can dance with this adorable woman, I
281
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
have no idea.
282
00:15:52,400 --> 00:15:53,740
It's lunchtime.
283
00:15:54,060 --> 00:15:57,360
There's a scrumpy with my name on it at
Kitty J's.
284
00:15:57,600 --> 00:16:02,480
Why have you dragged us all here for
this whip, Pop? We're performing in
285
00:16:02,480 --> 00:16:03,339
at the weekend.
286
00:16:03,340 --> 00:16:07,600
And since we don't have a dragon
anymore, we need to practice a new
287
00:16:08,220 --> 00:16:10,520
Feels wrong doing anything while Craig's
still unconscious.
288
00:16:11,000 --> 00:16:15,700
Right, let's wait Lee's back. I want to
bash a big stick about not wave a white
289
00:16:15,700 --> 00:16:17,480
hanky like I'm trying to surrender.
290
00:16:17,900 --> 00:16:20,460
No one is more concerned about Craig
than me.
291
00:16:20,680 --> 00:16:22,080
But this isn't about him.
292
00:16:22,620 --> 00:16:24,860
It's about returning to our roots.
293
00:16:25,300 --> 00:16:26,720
Honouring our commitments.
294
00:16:27,220 --> 00:16:29,360
And doing as your squire says.
295
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Hello.
296
00:16:31,720 --> 00:16:33,380
Sorry, music stopped.
297
00:16:34,080 --> 00:16:35,160
Hope we're not interrupting.
298
00:16:35,440 --> 00:16:36,440
Not at all, Inspector.
299
00:16:37,040 --> 00:16:42,560
I'm explaining how Morris Danson's
celebration of community, of spring and
300
00:16:42,560 --> 00:16:47,060
light. Dart Morris is, well, that's a
different path.
301
00:16:47,320 --> 00:16:48,800
And we need to make a choice.
302
00:16:49,380 --> 00:16:50,740
You can't have both.
303
00:16:52,760 --> 00:16:58,220
Holly. Holly, we're rehearsing. I need a
vape. Take five, everyone.
304
00:17:00,180 --> 00:17:03,280
That's fine, anyway. We'll need to speak
to you all privately.
305
00:17:03,810 --> 00:17:08,010
We'll also need to see the dragon dance
again. I believe Margot mentioned it. I
306
00:17:08,010 --> 00:17:09,569
told Marvellous to bring in some spare
sticks.
307
00:17:09,990 --> 00:17:11,609
Their wish is my command.
308
00:17:12,069 --> 00:17:13,930
Excellent. Thank you, Marvellous.
309
00:17:14,470 --> 00:17:19,690
Matthew? If you could get everything set
up, I need to talk to Holly. OK.
310
00:17:22,390 --> 00:17:24,690
I can't do this. I'm going to skedaddle.
311
00:17:25,829 --> 00:17:26,849
Tell him I'm ill.
312
00:17:27,190 --> 00:17:32,410
Dodgy Curry, don't get all choppery.
Stay put, keep stum. You ain't done
313
00:17:32,410 --> 00:17:33,410
wrong.
314
00:17:33,610 --> 00:17:34,610
Now breathe.
315
00:17:37,950 --> 00:17:41,390
You want a gherkin with that? I pickle
my own.
316
00:17:41,650 --> 00:17:42,870
Very tasty.
317
00:17:45,390 --> 00:17:48,070
So you're done with Dart Morris?
318
00:17:48,510 --> 00:17:52,350
Well, I think one foray was enough,
given the result and consequences.
319
00:17:53,690 --> 00:17:54,690
Understandable.
320
00:17:56,030 --> 00:17:57,410
Although I did like the masks.
321
00:17:57,990 --> 00:18:03,420
The way... They were used as a disguise
to hide the dancers' true identities and
322
00:18:03,420 --> 00:18:05,060
stop them being found out.
323
00:18:06,460 --> 00:18:08,360
Historically speaking, obviously.
324
00:18:09,760 --> 00:18:11,720
Well, you've done your research,
Inspector.
325
00:18:12,680 --> 00:18:19,040
Although I suppose if Craig's allergy
was triggered deliberately,
326
00:18:19,320 --> 00:18:23,700
then someone's still using their mask in
much the same way.
327
00:18:25,390 --> 00:18:31,430
And if it was just an accident, as the
rest of us believe, then he'd no crime
328
00:18:31,430 --> 00:18:32,430
investigate.
329
00:18:35,570 --> 00:18:37,230
I would love to believe that.
330
00:18:38,270 --> 00:18:41,310
If only I could explain the EpiPen.
331
00:18:43,870 --> 00:18:46,410
You were the one who got Craig's EpiKit.
332
00:18:48,930 --> 00:18:51,830
Do you have any idea why the pen wasn't
in there?
333
00:18:55,590 --> 00:18:56,610
Must have fallen out.
334
00:18:57,750 --> 00:18:59,070
Been mislaid.
335
00:18:59,730 --> 00:19:02,570
So, another accident?
336
00:19:04,490 --> 00:19:06,450
That's the simplest explanation.
337
00:19:12,230 --> 00:19:16,190
Craig was a popular member of the side.
338
00:19:16,990 --> 00:19:20,350
If a tad headstrong, like myself.
339
00:19:21,450 --> 00:19:24,270
It caused some issues at the start,
but...
340
00:19:24,600 --> 00:19:30,540
I soon learned to... to embrace the
challenges he offered.
341
00:19:32,160 --> 00:19:34,380
Why would anyone want to hurt him?
342
00:19:35,960 --> 00:19:37,420
What if he was too popular?
343
00:19:40,280 --> 00:19:41,580
With somebody's wife?
344
00:19:44,040 --> 00:19:50,140
I can assure you, Inspector, Holly takes
her wedding vows as seriously as I do.
345
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
Quit years ago.
346
00:20:00,200 --> 00:20:03,920
I guess that's the way life is. You can
resist temptation for so long and then
347
00:20:03,920 --> 00:20:07,120
realise you've been fooling yourself the
whole time.
348
00:20:09,160 --> 00:20:10,760
Is that how it was with Craig?
349
00:20:11,480 --> 00:20:14,300
Oh, you heard the gossip then.
350
00:20:15,700 --> 00:20:16,700
It's not true.
351
00:20:17,320 --> 00:20:20,720
We weren't having an affair. I wouldn't.
352
00:20:22,100 --> 00:20:24,800
I love my husband and my kids.
353
00:20:25,800 --> 00:20:26,820
They're my life.
354
00:20:28,270 --> 00:20:31,270
Why would I jeopardize that for what?
355
00:20:32,110 --> 00:20:33,110
For sex?
356
00:20:34,090 --> 00:20:35,310
It's not worth it.
357
00:20:35,570 --> 00:20:36,570
Nothing is.
358
00:20:38,450 --> 00:20:39,450
Oh, God.
359
00:20:39,990 --> 00:20:40,990
I'm sorry.
360
00:20:41,590 --> 00:20:45,030
I just wish Craig hadn't come here.
361
00:20:45,630 --> 00:20:48,510
It's... It's changed everything.
362
00:20:50,650 --> 00:20:54,590
You can't help who you fall in love
with, but you can decide what you do
363
00:20:54,590 --> 00:20:55,590
it.
364
00:20:56,970 --> 00:21:01,270
You can choose to stop seeing them, even
if it makes you really unhappy.
365
00:21:02,670 --> 00:21:03,670
You have to.
366
00:21:04,550 --> 00:21:05,830
It still hurts, though.
367
00:21:06,950 --> 00:21:11,390
For better or for worse, you have to do
the right thing.
368
00:21:12,630 --> 00:21:14,570
For the sake of your family.
369
00:21:15,850 --> 00:21:17,990
Is that you talking, or Matthew?
370
00:21:20,490 --> 00:21:21,950
This isn't his fault.
371
00:21:23,250 --> 00:21:24,250
It's mine.
372
00:21:28,490 --> 00:21:30,090
You do realise this is pointless?
373
00:21:30,750 --> 00:21:31,790
We don't have a dragon.
374
00:21:32,030 --> 00:21:33,490
Well, I'm volunteering to take his
place.
375
00:21:34,290 --> 00:21:35,290
Thank you.
376
00:21:35,510 --> 00:21:37,870
Don't worry, I've done Scottish country
dancing.
377
00:21:38,630 --> 00:21:39,630
It's cool.
378
00:21:40,310 --> 00:21:42,570
Best Highland fling. One of the 15s.
379
00:21:42,850 --> 00:21:43,890
He won a medal.
380
00:21:44,470 --> 00:21:46,070
How is any of this relevant?
381
00:21:46,430 --> 00:21:50,270
Well, I need to experience the dance
from Craig's point of view, assess his
382
00:21:50,270 --> 00:21:51,270
interaction with the side.
383
00:21:51,470 --> 00:21:53,170
The poor other side couldn't even make
the rehearsal.
384
00:21:53,870 --> 00:21:54,890
We have jobs.
385
00:21:55,690 --> 00:21:59,210
We can't teach the whole dance in a
lunch hour. No, no, no. Not the whole
386
00:21:59,370 --> 00:22:01,170
Just the last part before Craig
collapsed.
387
00:22:03,410 --> 00:22:04,850
Who remembers when that was?
388
00:22:05,130 --> 00:22:07,250
It was just as I go to get the poison
pie.
389
00:22:07,450 --> 00:22:08,570
I'll walk him through it.
390
00:22:09,030 --> 00:22:15,530
Fine. If we go from the dragon's
battle... Inspector, you stand in the
391
00:22:15,770 --> 00:22:18,050
Yes, all right. The others, all around.
392
00:22:18,490 --> 00:22:20,010
Esther, are you ready?
393
00:22:20,410 --> 00:22:21,410
I'm waiting.
394
00:22:22,070 --> 00:22:23,450
Music, maestro, please.
395
00:22:43,020 --> 00:22:44,020
We're almost there.
396
00:22:46,380 --> 00:22:51,280
I wasn't expecting that. I would have
peeled away to get the pie and inspect
397
00:22:51,280 --> 00:22:52,780
now. Now what?
398
00:22:53,400 --> 00:22:54,940
Oh, yeah, right, everyone stop.
399
00:22:55,920 --> 00:23:01,900
I need to mark all your final positions.
400
00:23:04,620 --> 00:23:05,820
Are we done now?
401
00:23:06,250 --> 00:23:12,310
Uh, no, one more thing. Margot, when you
peel off to get the poisoned pie, what
402
00:23:12,310 --> 00:23:13,570
was the prop you used?
403
00:23:14,070 --> 00:23:15,070
A poured pie.
404
00:23:15,190 --> 00:23:16,190
A real one?
405
00:23:16,230 --> 00:23:18,470
Yeah. The fake ones contain rubber.
406
00:23:18,810 --> 00:23:22,590
Did Kelby collect up that pie for
testing? Because I've read with a latex
407
00:23:22,590 --> 00:23:26,410
allergy that there are certain foods
that can also trigger a reaction.
408
00:23:26,730 --> 00:23:29,230
No, Bob ate it while we were waiting for
the ambulance.
409
00:23:31,810 --> 00:23:33,730
I was hungry.
410
00:23:34,350 --> 00:23:38,370
Craig fell down before I even collected
it, and it never went anywhere near him.
411
00:23:38,750 --> 00:23:40,430
And I was much further back than this.
412
00:23:40,690 --> 00:23:47,470
You dropping the staff, it threw me. I
was more here, I
413
00:23:47,470 --> 00:23:48,470
think.
414
00:23:52,050 --> 00:23:53,450
Why are you looking at me?
415
00:23:54,030 --> 00:23:55,730
I never hurt him, I swear.
416
00:24:06,030 --> 00:24:07,030
It's too hot in there.
417
00:24:07,390 --> 00:24:08,750
I had a bit of a panic attack.
418
00:24:09,170 --> 00:24:10,170
It's OK.
419
00:24:10,290 --> 00:24:11,290
Take your time.
420
00:24:17,810 --> 00:24:18,910
I like Craig.
421
00:24:19,510 --> 00:24:20,510
He's a great guy.
422
00:24:21,650 --> 00:24:24,350
He gave me this fitness routine and a
diet plan.
423
00:24:24,810 --> 00:24:25,810
Helped me lose weight.
424
00:24:26,250 --> 00:24:27,610
I feel lucky to know him.
425
00:24:28,050 --> 00:24:29,770
Did he charge you for that advice, Bob?
426
00:24:30,130 --> 00:24:31,130
No, of course not. Why?
427
00:24:31,660 --> 00:24:37,140
Craig's bank details show you recently
made two payments into his account, both
428
00:24:37,140 --> 00:24:43,880
for £4 ,900, just under the £5 ,000
threshold banks are required to report.
429
00:24:44,680 --> 00:24:46,060
It was an investment.
430
00:24:46,740 --> 00:24:48,560
We were going into business together.
431
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
What kind of business?
432
00:24:50,180 --> 00:24:54,480
I don't know. I mean, um... It's not
happening.
433
00:24:55,200 --> 00:24:57,860
Craig backed out. He told me he'd
changed his mind.
434
00:24:58,200 --> 00:24:59,200
But he kept your money.
435
00:24:59,920 --> 00:25:02,530
Oh. You'll repay it. He has to.
436
00:25:02,910 --> 00:25:03,910
What if he doesn't?
437
00:25:04,750 --> 00:25:07,690
What will you do to persuade him?
438
00:25:08,170 --> 00:25:10,010
I ain't going to kill him, am I?
439
00:25:11,750 --> 00:25:13,090
How can he pay me back then?
440
00:25:13,530 --> 00:25:14,870
Except Craig isn't dead.
441
00:25:15,370 --> 00:25:19,990
So triggering his allergy would serve as
a pretty effective warning.
442
00:25:20,290 --> 00:25:21,290
I wouldn't.
443
00:25:21,530 --> 00:25:23,090
I've never hurt anyone in my life.
444
00:25:24,010 --> 00:25:26,890
I'm a boring accountant who lives in a
rented bedsit.
445
00:25:27,440 --> 00:25:30,260
It's why I gave Craig the money in the
first place, so I could change things.
446
00:25:31,440 --> 00:25:35,300
And then he changes his mind and says he
doesn't want to do it anymore.
447
00:25:35,880 --> 00:25:37,900
Having spent all my money, now that
ain't right.
448
00:25:39,260 --> 00:25:40,260
And he knows it.
449
00:25:48,400 --> 00:25:49,400
Come on.
450
00:25:54,800 --> 00:25:55,920
What was the money for, Bob?
451
00:25:56,520 --> 00:25:59,740
This business you planned, what did
Craig not want to do anymore?
452
00:26:02,500 --> 00:26:03,500
No comment.
453
00:26:11,960 --> 00:26:14,060
What have you and Bob been up to?
454
00:26:14,940 --> 00:26:16,740
Nothing, my sweet, I swear.
455
00:26:17,080 --> 00:26:18,940
My sweet's a strawberry chew.
456
00:26:19,480 --> 00:26:20,560
Answer the question.
457
00:26:21,340 --> 00:26:25,080
The day you joined the police was the
day I turned my back on anything
458
00:26:25,080 --> 00:26:28,220
disreputable as a mark of respect.
459
00:26:28,940 --> 00:26:33,140
You told me you hated fishing ever since
that incident with the lobster.
460
00:26:33,600 --> 00:26:38,020
Which you have promised never to mention
again. That's all Craig's gear. He
461
00:26:38,020 --> 00:26:42,120
borrows my van from time to time. Just
dump the sticks on top.
462
00:26:45,500 --> 00:26:46,900
What a flaming hell is this?
463
00:26:47,220 --> 00:26:48,220
Now give that ear.
464
00:26:51,460 --> 00:26:53,380
Let's pretend you never saw that.
465
00:26:53,660 --> 00:26:57,440
If you've got nothing to hide, we'll
just show it to the inspector and you
466
00:26:57,440 --> 00:26:58,520
explain it to him.
467
00:26:58,720 --> 00:27:04,320
No need to get savage on me. Whatever
you're thinking, all them cramby doubts,
468
00:27:04,380 --> 00:27:05,380
they're wrong.
469
00:27:06,760 --> 00:27:07,760
Prove it.
470
00:27:11,600 --> 00:27:12,680
It's my bad.
471
00:27:12,940 --> 00:27:16,860
I forgot it was in the van when I loaded
up the Morris sticks.
472
00:27:17,740 --> 00:27:19,060
What do you use it for?
473
00:27:19,560 --> 00:27:23,500
Best waterproof in there is. Every
boatyard has some.
474
00:27:23,760 --> 00:27:25,620
Isn't that a bit risky with Craig about?
475
00:27:25,960 --> 00:27:29,580
He don't use it on his boat and I keep
it locked in my shed.
476
00:27:30,240 --> 00:27:35,100
It was only in the van because I lost my
last lot in a break -in. I had to go to
477
00:27:35,100 --> 00:27:36,440
the depot, buy some more.
478
00:27:36,920 --> 00:27:37,920
Somebody stole it?
479
00:27:38,160 --> 00:27:39,160
Kids, probably.
480
00:27:39,300 --> 00:27:42,060
I had a camera on the shed and they
broke that too.
481
00:27:42,380 --> 00:27:45,800
I asked Craig if he saw anything and he
said no.
482
00:27:48,400 --> 00:27:54,280
Does Bob ever visit your boatyard,
Marvellous? Bob told us he was going
483
00:27:54,280 --> 00:27:59,960
business with Craig. He paid him a lot
of money, most of which Craig then paid
484
00:27:59,960 --> 00:28:00,960
to you.
485
00:28:01,080 --> 00:28:02,080
That's right.
486
00:28:02,280 --> 00:28:04,540
To buy the boat he's rebuilding.
487
00:28:04,800 --> 00:28:06,640
And he got a fair price.
488
00:28:07,240 --> 00:28:08,480
You want to look at my books?
489
00:28:08,760 --> 00:28:09,659
Go ahead.
490
00:28:09,660 --> 00:28:10,780
I've got nothing to hide.
491
00:28:11,000 --> 00:28:15,260
This business that they were planning,
were you involved in that too?
492
00:28:16,380 --> 00:28:17,480
Craig asked me.
493
00:28:17,900 --> 00:28:19,080
I said no.
494
00:28:20,920 --> 00:28:27,540
Out of respect for that goddess, who I
still revere to this day.
495
00:28:31,600 --> 00:28:34,480
Are you taking medication? We're not
aware of, Margo.
496
00:28:34,960 --> 00:28:37,180
My only drug is love.
497
00:28:37,380 --> 00:28:42,480
And my only crime is not telling Margo
how I felt till it was too late.
498
00:28:45,070 --> 00:28:49,550
So this Bob and Craig business was
illegal, then? It didn't happen, and it
499
00:28:49,550 --> 00:28:53,670
won't. Not now that Craig's found the
love of his life, too.
500
00:28:53,950 --> 00:28:54,849
You mean Holly?
501
00:28:54,850 --> 00:28:59,830
I told her, if he were lucky enough to
find his soulmate, he should fight for
502
00:28:59,830 --> 00:29:04,490
her. And that's why Craig's staying and
why the Bob business ain't happening.
503
00:29:04,810 --> 00:29:06,370
Does Holly know Craig's staying?
504
00:29:06,590 --> 00:29:09,550
He told everyone in the side during
rehearsals.
505
00:29:09,910 --> 00:29:11,010
So Matthew knew as well?
506
00:29:12,270 --> 00:29:14,850
Should have kept my big gob shut,
shouldn't I?
507
00:29:16,210 --> 00:29:21,010
We need to find out what business Bob
and Craig were planning, and even more
508
00:29:21,010 --> 00:29:23,770
urgently, who stole Marvellous' liquid
rubber.
509
00:29:24,210 --> 00:29:27,410
Unless he's lying, of course, to cover
why it was hidden in his van.
510
00:29:42,090 --> 00:29:43,049
Hello, house owner.
511
00:29:43,050 --> 00:29:44,190
Oh, gosh, it's finally happening.
512
00:29:44,950 --> 00:29:45,950
That's amazing.
513
00:29:46,150 --> 00:29:47,150
I know.
514
00:29:47,210 --> 00:29:48,450
I'm online shopping already.
515
00:29:48,690 --> 00:29:50,510
I have this urge to buy furniture.
516
00:29:50,990 --> 00:29:53,230
What do you think about hanging oak
chairs?
517
00:29:53,550 --> 00:29:55,890
Have you been sunbathing? Because I
think you might have sunstroke.
518
00:29:57,590 --> 00:30:02,330
But we could buy a hammock for the
garden and a duck house for Zoe.
519
00:30:02,550 --> 00:30:03,650
Oh, he'd love that.
520
00:30:03,930 --> 00:30:07,570
And Mum will be just as pleased, driving
her mad having us there the whole time.
521
00:30:07,880 --> 00:30:11,720
Well, look, I hope she knows how much we
appreciate it. Let's say it with wine
522
00:30:11,720 --> 00:30:12,720
and a takeaway.
523
00:30:12,980 --> 00:30:14,100
She really likes Thai.
524
00:30:14,340 --> 00:30:16,320
Chicken satay and green curry coming up.
525
00:30:19,220 --> 00:30:20,220
Martha?
526
00:30:20,400 --> 00:30:22,760
Sorry. Just hit me.
527
00:30:23,660 --> 00:30:25,160
We're really doing this, aren't we?
528
00:30:25,920 --> 00:30:27,020
Big new adventure.
529
00:30:27,700 --> 00:30:28,760
I'm glad it's with you.
530
00:30:29,520 --> 00:30:30,620
Wouldn't have it any other way.
531
00:30:37,290 --> 00:30:38,430
Was that Mr. Smith?
532
00:30:39,050 --> 00:30:42,230
He's been calling non -stop. I'm running
out of excuses.
533
00:30:42,710 --> 00:30:44,410
No, Kelby, don't worry. It's OK.
534
00:30:44,670 --> 00:30:48,870
I'll deal with it. I have exactly the
answer he needs. Any luck identifying
535
00:30:48,870 --> 00:30:50,330
bird, Feather? Oh, yes.
536
00:30:51,070 --> 00:30:56,590
And it's not a bird. See, I think it's
part of a fishing floy. What do you
537
00:30:56,590 --> 00:30:57,590
reckon?
538
00:30:59,870 --> 00:31:00,870
Oi!
539
00:31:01,930 --> 00:31:03,650
That's Grumpy at Kitty J's.
540
00:31:04,170 --> 00:31:05,970
There's a glass with my name on it.
541
00:31:06,640 --> 00:31:08,220
I have to work if you fancy it.
542
00:31:12,620 --> 00:31:14,460
It's the perfect weapon.
543
00:31:14,880 --> 00:31:19,300
A metal fishing hook coated in latex,
one scratch, instant collapse.
544
00:31:19,700 --> 00:31:23,860
But neither Bob, Marvellous or Matthew
got close enough to Craig to be able to
545
00:31:23,860 --> 00:31:26,560
scratch him. If the hook was attached to
the staff, it might have done.
546
00:31:26,940 --> 00:31:30,020
But that would have left latex traces on
the staff and there weren't any.
547
00:31:32,080 --> 00:31:33,080
Margot.
548
00:31:33,800 --> 00:31:36,040
You said there were fishing rods in
Marvellous' van?
549
00:31:36,300 --> 00:31:40,440
A fishing line attached to a staff would
be near invisible at night. Is he still
550
00:31:40,440 --> 00:31:42,240
outside? No, he's gone now.
551
00:31:42,780 --> 00:31:46,860
Colby, can you go to his boatyard and
bring back that broken security camera?
552
00:31:47,120 --> 00:31:50,980
We need to get it fixed to find out if
someone stole that latex as he claims.
553
00:31:50,980 --> 00:31:54,640
wouldn't have lied about that. Then why
won't he tell us what Craig and Bob were
554
00:31:54,640 --> 00:31:55,139
up to?
555
00:31:55,140 --> 00:31:57,060
I'm getting an answer to that tonight.
556
00:31:57,580 --> 00:31:58,920
You just leave it with me.
557
00:32:01,520 --> 00:32:05,500
It can have been a fishing line. It's
too haphazard and noticeable.
558
00:32:05,760 --> 00:32:07,200
Well, let's watch and find out.
559
00:32:20,660 --> 00:32:23,000
Inspector. Not now, please, Margot.
560
00:32:26,920 --> 00:32:29,080
So, not just me you ignore, but your
staff too.
561
00:32:29,280 --> 00:32:34,840
Interesting. Mr Smith, I was about to
call. I thought we should FaceTime
562
00:32:34,840 --> 00:32:39,180
instead. Trim the fat in person. Esther,
Margot, this is Mr Smith.
563
00:32:39,900 --> 00:32:41,960
Superintendent Wood's replacement at the
hub.
564
00:32:42,300 --> 00:32:45,920
If you're not too busy, Sergeant, my
battle elixir for the war against crime
565
00:32:45,920 --> 00:32:46,920
a decaf soy latte.
566
00:32:47,220 --> 00:32:49,520
I believe the ones at the Ten Mile are
excellent.
567
00:32:49,940 --> 00:32:54,940
Well, I am actually... I'm sure you can
expand your bandwidth to multitask me up
568
00:32:54,940 --> 00:32:55,940
a biscotti as well.
569
00:32:56,280 --> 00:32:57,119
Thank you.
570
00:32:57,120 --> 00:32:58,120
Inspector, shall we?
571
00:32:58,480 --> 00:33:01,020
Yeah, of course, if it's that way.
572
00:33:06,260 --> 00:33:09,420
Flat white for me. No sugar, thanks.
573
00:33:11,720 --> 00:33:13,640
Now, you have caught me on the hop a
bit.
574
00:33:14,700 --> 00:33:21,580
And I will get Margot to do a proper
spreadsheet. But I think these ideas
575
00:33:21,580 --> 00:33:24,900
clearly show how we can save enough
money to keep funding all our staff.
576
00:33:25,770 --> 00:33:27,690
You see, that is the problem.
577
00:33:28,170 --> 00:33:29,850
You're trying to boil the ocean.
578
00:33:30,050 --> 00:33:32,810
Instead, focus on deliverables and close
the loop.
579
00:33:33,070 --> 00:33:36,810
Which member of staff are you going to
lose? Well, you see, that's my point. I
580
00:33:36,810 --> 00:33:39,170
thought we could solve the problem in a
more people -friendly manner. We're
581
00:33:39,170 --> 00:33:40,530
downsizing for the future.
582
00:33:40,790 --> 00:33:41,790
Not me.
583
00:33:41,950 --> 00:33:44,650
I'm juggling balls non -stop throughout
the day.
584
00:33:45,210 --> 00:33:48,710
If your sergeant has time to get coffee,
then how relevant is she?
585
00:33:48,910 --> 00:33:52,170
Well, that's hardly fair. You are her
superior. She was just doing what you
586
00:33:52,210 --> 00:33:55,130
We need blue skies, Inspector, not
sheep.
587
00:33:55,740 --> 00:34:00,000
And it's your job to dance the needle in
that direction.
588
00:34:01,760 --> 00:34:02,760
Understood?
589
00:34:14,620 --> 00:34:16,620
Do you ever worry you drink too much
caffeine?
590
00:34:16,900 --> 00:34:19,100
Says the man who sells alcohol for a
living.
591
00:34:19,679 --> 00:34:24,620
They say wine has health benefits that
can be therapeutic at times.
592
00:34:25,120 --> 00:34:26,580
I'm more of a beer person myself.
593
00:34:27,060 --> 00:34:28,199
Not how I remember it.
594
00:34:28,420 --> 00:34:29,940
Well, that's nostalgia for you.
595
00:34:30,400 --> 00:34:31,980
Everyone looks better in hindsight.
596
00:34:38,520 --> 00:34:41,400
Thank you.
597
00:34:55,260 --> 00:34:57,560
Well, we're done with you two.
598
00:34:58,860 --> 00:35:01,980
Oh, you're right, Esther.
599
00:35:02,600 --> 00:35:04,860
It wasn't a flashing light. It must be
something else.
600
00:35:05,180 --> 00:35:06,540
What did Mr Smith want?
601
00:35:06,860 --> 00:35:08,900
What? Why did he send me off like that?
602
00:35:09,280 --> 00:35:11,940
Um, no reason.
603
00:35:12,660 --> 00:35:14,400
It's just his manner.
604
00:35:14,700 --> 00:35:15,820
He's lucky I didn't deck him.
605
00:35:16,360 --> 00:35:18,400
Yes, good restraint, Sergeant. Well
done.
606
00:35:19,320 --> 00:35:22,140
Colby, is that marvellous security
camera?
607
00:35:22,590 --> 00:35:23,690
Shouldn't it be with tech support?
608
00:35:23,930 --> 00:35:26,290
Oh, they've got a backlog of cases.
609
00:35:26,510 --> 00:35:30,270
It's going to take them weeks. So I
thought I'd have a go myself.
610
00:35:30,870 --> 00:35:34,390
It's a bit... Zwozrony, mind.
611
00:35:37,210 --> 00:35:38,530
Complicated. It's Polish.
612
00:35:39,410 --> 00:35:42,250
Agnieszka called me it last night. She
said it was a compliment.
613
00:35:43,330 --> 00:35:45,030
New girlfriend. Don't ask.
614
00:35:46,650 --> 00:35:47,650
Are you good?
615
00:35:48,850 --> 00:35:50,350
Oh, I'm going home.
616
00:35:50,860 --> 00:35:54,680
I can't hear that music again. It's like
an earworm. The answer must be here
617
00:35:54,680 --> 00:35:56,880
somewhere. I'm just not seeing it.
618
00:35:57,580 --> 00:36:02,380
Craig's allergy was triggered by someone
unseen while we were watching it. How?
619
00:36:04,620 --> 00:36:07,580
Maybe the latex was on Margot's
strawberry chew.
620
00:36:12,180 --> 00:36:14,680
You've cracked the case, Sherlock.
621
00:36:16,280 --> 00:36:17,280
Remind me.
622
00:36:17,580 --> 00:36:18,840
What was my motive?
623
00:36:19,880 --> 00:36:21,600
You've admitted fancying Craig.
624
00:36:22,060 --> 00:36:23,560
He fancied Holly.
625
00:36:24,620 --> 00:36:28,380
It's a classic case of unrequited love
demanding payback.
626
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
Night, all.
627
00:36:33,800 --> 00:36:39,160
If I ever do decide to kill someone,
she'll be the first to know.
628
00:36:51,020 --> 00:36:52,020
How on earth did this happen?
629
00:36:52,380 --> 00:36:56,300
Well, it wasn't me. It was a golf cart.
Nearly ran me over on the fairway. I'm
630
00:36:56,300 --> 00:36:57,300
lucky it wasn't my leg.
631
00:36:58,440 --> 00:37:00,340
Did you at least get the committee you
wanted?
632
00:37:00,860 --> 00:37:01,860
Sports and culture.
633
00:37:02,720 --> 00:37:03,720
Sadly, no.
634
00:37:03,820 --> 00:37:08,260
One look at my golf swing told Lance my
talents lie elsewhere.
635
00:37:08,760 --> 00:37:10,140
Oh, you're strong on culture, though.
636
00:37:10,860 --> 00:37:14,520
I certainly gave that cart driver some
Anglo -Saxon advice.
637
00:37:21,279 --> 00:37:24,400
You've got a house? I know, and I bring
Ty Takeaway in to celebrate.
638
00:37:24,800 --> 00:37:28,200
We can now head over tomorrow and start
renovating. Oh, it's very exciting.
639
00:37:28,520 --> 00:37:29,940
Have we decided who you're going to use?
640
00:37:30,540 --> 00:37:31,980
Ah, we'll just do it ourselves.
641
00:37:32,360 --> 00:37:34,080
Yeah. Oh, you'll need a professional.
642
00:37:34,360 --> 00:37:35,540
Make sure it's done properly.
643
00:37:36,800 --> 00:37:37,940
No fence hump for you.
644
00:37:39,620 --> 00:37:41,060
What about that Morris leader?
645
00:37:41,820 --> 00:37:43,540
Matthew. Isn't he an architect?
646
00:37:44,040 --> 00:37:46,700
Yes, and a prospect in the case for
investigating.
647
00:37:47,680 --> 00:37:48,780
Is that the allergy one?
648
00:37:49,610 --> 00:37:52,290
There's a Mr Smith who was talking about
that on the golf course.
649
00:37:52,730 --> 00:37:54,790
He's not convinced it's a genuine crime.
650
00:37:56,970 --> 00:37:57,970
I'm sorry, what?
651
00:37:58,650 --> 00:37:59,650
Mr Smith?
652
00:38:00,010 --> 00:38:01,230
Yes, from the hub.
653
00:38:01,670 --> 00:38:02,850
He was one of our group.
654
00:38:03,290 --> 00:38:05,570
He's very charming and a very good
golfer.
655
00:38:05,790 --> 00:38:08,270
Oh, so that's one of the balls he's been
juggling, is it?
656
00:38:09,570 --> 00:38:13,450
He's very concerned about you and about
your whole team, in fact.
657
00:38:14,090 --> 00:38:17,890
He's worried you're wasting police time
investigating something that could be an
658
00:38:17,890 --> 00:38:20,410
accident. Well, it wasn't, and I'm not.
659
00:38:24,790 --> 00:38:26,330
I'll get us some plates and glasses.
660
00:38:27,230 --> 00:38:30,370
Oh, it's very exciting. Can't wait to
see it tomorrow.
661
00:38:30,650 --> 00:38:33,070
Me neither. I'm sorry about your
committee.
662
00:38:33,670 --> 00:38:38,110
Oh, never mind. I'm sure I'll find some
other way to serve the community.
663
00:38:42,190 --> 00:38:44,130
She doesn't know about Mr Smith.
664
00:38:44,470 --> 00:38:45,530
Don't be cross with her.
665
00:38:45,750 --> 00:38:47,210
I'm not. I'm angry at him.
666
00:38:47,690 --> 00:38:51,430
You're questioning my team's work ethic
while he's off playing golf. Not a
667
00:38:51,430 --> 00:38:52,430
genuine crime?
668
00:38:53,150 --> 00:38:55,510
Craig's allergy was triggered
deliberately. I know it.
669
00:38:59,350 --> 00:39:00,590
I just don't know by who.
670
00:39:02,670 --> 00:39:03,670
Or how.
671
00:39:16,650 --> 00:39:19,170
I thought you'd promised I wouldn't be a
fishing widow anymore.
672
00:39:19,830 --> 00:39:23,110
No, I'm just sorting everything out to
sell on eBay.
673
00:39:24,670 --> 00:39:25,910
These are broken.
674
00:39:27,170 --> 00:39:29,650
Don't worry, I'll make sure they're
disposed of safely.
675
00:39:52,090 --> 00:39:54,150
It's not a date, I know that.
676
00:39:55,690 --> 00:39:57,630
It's you and me having a drink.
677
00:39:57,890 --> 00:40:03,230
And that made me feel... florid.
678
00:40:06,910 --> 00:40:09,570
I'll put him on one of my ex -husbands,
Grace.
679
00:40:10,650 --> 00:40:12,650
Now, deal the title.
680
00:40:14,530 --> 00:40:19,200
Here. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7. Go.
681
00:40:29,220 --> 00:40:30,220
Well, come on then.
682
00:40:30,400 --> 00:40:31,680
The suspense is killing me.
683
00:40:32,000 --> 00:40:33,000
What do you mean?
684
00:40:33,180 --> 00:40:37,680
You've cooked dinner, bought more beer,
there's muffins for after. This is
685
00:40:37,680 --> 00:40:41,300
teenage code for I've done something or
I'm about to. Oh my God.
686
00:40:42,160 --> 00:40:43,160
You're so cynical.
687
00:40:47,530 --> 00:40:48,870
And right, obviously.
688
00:40:50,130 --> 00:40:55,750
Okay, so... I've put together an
itinerary.
689
00:40:57,670 --> 00:40:58,670
I want to go travelling.
690
00:40:59,150 --> 00:41:03,050
Load up my backpack, get a round -the
-world ticket and have some adventures.
691
00:41:04,090 --> 00:41:09,290
I've been talking to Martha and she's
been really encouraging. Wait, you told
692
00:41:09,290 --> 00:41:10,310
Martha before me?
693
00:41:10,910 --> 00:41:13,970
She's been giving me those extra shifts
so I can build up my savings.
694
00:41:16,440 --> 00:41:18,020
I've got enough for a ticket already.
695
00:41:19,760 --> 00:41:23,700
I have to do this, Mum, soon, or I'll
never do it all.
696
00:41:25,520 --> 00:41:26,640
So who's stopping you?
697
00:41:27,900 --> 00:41:28,900
You are.
698
00:41:29,600 --> 00:41:32,220
I just wonder what you'll do, whether
you'll be all right.
699
00:41:32,480 --> 00:41:33,480
Of course I will.
700
00:41:34,500 --> 00:41:39,260
I just... I don't want you to be lonely,
especially since you've broken up with
701
00:41:39,260 --> 00:41:40,480
Archie. Oh, please.
702
00:41:40,980 --> 00:41:44,480
He still likes you, you know. Well, I'm
a very lovable person.
703
00:41:46,549 --> 00:41:47,549
You are.
704
00:41:50,870 --> 00:41:51,870
I'm going to miss you.
705
00:41:54,210 --> 00:41:57,750
So I'll phone all the time, wherever I
am. Better had.
706
00:41:58,290 --> 00:42:00,130
And I promise I'll be back.
707
00:42:02,210 --> 00:42:06,170
Are you sure you're okay about it? If
it's what you want, yes. Great.
708
00:42:06,510 --> 00:42:07,510
Go for it.
709
00:42:30,700 --> 00:42:31,700
Very forced.
710
00:42:33,400 --> 00:42:35,360
Why is Bob watching us like that?
711
00:42:36,380 --> 00:42:37,380
I don't know.
712
00:42:37,800 --> 00:42:40,700
Maybe he can't believe that dreams do
come true.
713
00:42:41,160 --> 00:42:42,160
Hmm.
714
00:42:43,620 --> 00:42:44,620
Okay.
715
00:42:45,580 --> 00:42:46,780
Time to wake up.
716
00:42:47,620 --> 00:42:53,000
Because I'm here for one reason, and
that's to save your sorry, sentimental
717
00:42:53,900 --> 00:42:58,800
You're a suspect in an attempted murder
investigation, so you need to tell me
718
00:42:58,800 --> 00:43:02,600
what Craig and that... Blow them what
we're planning, or we are never, ever
719
00:43:02,600 --> 00:43:04,900
going to sit here and drink the crumpet
again.
720
00:43:05,960 --> 00:43:06,960
Got it?
721
00:43:08,720 --> 00:43:09,720
Smuggly? Yeah.
722
00:43:09,960 --> 00:43:11,620
That was Craig and Bob's new business?
723
00:43:12,200 --> 00:43:15,900
Apparently, Craig built secret
compartments into the boat's hull.
724
00:43:16,620 --> 00:43:20,400
Marva said he'd show you, but only
because it was a plan that never
725
00:43:21,000 --> 00:43:24,820
Well, because Craig fell in love and
vetoed the idea, we really have to talk
726
00:43:24,820 --> 00:43:26,330
him. Is there any word yet from the
hospital?
727
00:43:26,670 --> 00:43:28,250
Lucy said he'll be conscious later
today.
728
00:43:28,550 --> 00:43:32,590
She'll call me soon as. Sir, I'm getting
somewhere with this camera. I should
729
00:43:32,590 --> 00:43:33,589
have it fixed soon.
730
00:43:33,590 --> 00:43:35,030
Right. We'll be at the boatyard.
731
00:43:35,270 --> 00:43:37,130
Let us know when you do. Thank you for
helping.
732
00:43:48,830 --> 00:43:53,030
I was blackmailed to show you these. I
want that on record.
733
00:43:53,550 --> 00:43:54,550
Right.
734
00:43:54,730 --> 00:43:56,810
And what contraband were they planning
to hide?
735
00:43:57,030 --> 00:44:01,350
That's the limit of my knowledge. I'm
showing you an empty space and it's
736
00:44:01,350 --> 00:44:08,190
to stay that way. You can't arrest
people for an idea they've decided
737
00:44:09,490 --> 00:44:10,490
Understood.
738
00:44:12,930 --> 00:44:14,210
Thank you, Marvellous.
739
00:44:25,920 --> 00:44:27,520
It's all a bit Mary Celeste.
740
00:44:28,840 --> 00:44:30,700
You'd think he'd have something of
Holly's here.
741
00:44:32,080 --> 00:44:34,980
Photo, or a bit of clothing.
742
00:44:37,260 --> 00:44:38,980
No, it's a little big for her, don't you
think?
743
00:44:42,840 --> 00:44:43,840
Kelby.
744
00:44:45,380 --> 00:44:46,380
Hello?
745
00:44:46,840 --> 00:44:47,840
All right, we're coming now.
746
00:44:48,820 --> 00:44:50,880
Eska, Kelby's fixed the camera.
747
00:44:51,200 --> 00:44:52,540
Says we need to see it right away.
748
00:44:56,460 --> 00:45:00,740
Okay, so I've set it up to play from
just before the break -in.
749
00:45:00,960 --> 00:45:02,000
Is there no sound?
750
00:45:02,300 --> 00:45:04,900
Not on this model, but look.
751
00:45:12,880 --> 00:45:14,760
Oh, that's not good.
752
00:45:24,580 --> 00:45:25,580
I went there.
753
00:45:25,840 --> 00:45:27,500
to beg him to leave.
754
00:45:28,020 --> 00:45:34,800
I said I could cope with being unhappy
as long as my children
755
00:45:34,800 --> 00:45:38,440
felt safe and loved instead of
abandoned.
756
00:45:39,820 --> 00:45:41,800
I didn't know Matthew had followed me.
757
00:45:42,460 --> 00:45:43,460
What happened?
758
00:45:44,020 --> 00:45:47,020
What happened after Matthew smashed the
camera? Did he go into the shed, take
759
00:45:47,020 --> 00:45:47,839
the latex?
760
00:45:47,840 --> 00:45:53,360
No, he just left. He didn't take
anything. Holly, he didn't take it. He
761
00:45:53,360 --> 00:45:55,420
wouldn't. You don't understand.
762
00:45:55,960 --> 00:46:00,480
Please, I have nothing else to say. You
have to go.
763
00:46:02,660 --> 00:46:05,260
We will need to talk to Matthew about
this incident.
764
00:46:05,540 --> 00:46:07,460
Yes, and Craig too, when he's fully
conscious.
765
00:46:08,040 --> 00:46:09,380
Is he allowed visitors?
766
00:46:09,940 --> 00:46:11,100
No, not yet.
767
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Soon.
768
00:46:14,120 --> 00:46:15,120
Benji.
769
00:46:15,960 --> 00:46:17,580
Benji, can you stop that?
770
00:46:18,020 --> 00:46:19,840
You put the pipe down, it's not a toy.
771
00:46:20,760 --> 00:46:21,760
Sorry.
772
00:46:26,600 --> 00:46:27,600
D .S. Williams?
773
00:46:33,600 --> 00:46:34,600
Hi.
774
00:46:40,140 --> 00:46:41,140
Great, okay.
775
00:46:43,120 --> 00:46:44,120
It's Lucy.
776
00:46:45,020 --> 00:46:46,500
Craig's awake and responsive.
777
00:46:46,740 --> 00:46:47,820
She says we can question him.
778
00:46:49,120 --> 00:46:52,180
Ask her if he has a cut on his head.
779
00:46:53,400 --> 00:46:54,580
Some kind of graze.
780
00:46:55,320 --> 00:46:56,320
What?
781
00:46:56,810 --> 00:47:00,750
A cut on the back of his head. Ask her
to check now, please, if she can.
782
00:47:03,270 --> 00:47:08,190
DI Goodman would like you to check to
see if Craig has a cut or graze on the
783
00:47:08,190 --> 00:47:09,390
back of his head, please, Lucy.
784
00:47:10,270 --> 00:47:11,270
Yes, no.
785
00:47:14,570 --> 00:47:15,670
Great, one sec.
786
00:47:16,350 --> 00:47:18,490
Yes, a slight graze. Why?
787
00:47:20,430 --> 00:47:24,290
I need to listen again to the footage we
took of the Morristowns. Oh, not again.
788
00:47:24,370 --> 00:47:25,209
Which one?
789
00:47:25,210 --> 00:47:26,210
Both of them.
790
00:47:27,380 --> 00:47:28,820
I knew these helped the answer.
791
00:47:29,140 --> 00:47:30,840
But it wasn't that I couldn't see it.
792
00:47:31,780 --> 00:47:35,340
It was that I just didn't hear it.
793
00:47:35,840 --> 00:47:37,240
Close your eyes, please.
794
00:47:37,580 --> 00:47:39,160
All of you, listen.
795
00:47:39,580 --> 00:47:42,800
For what? Your favourite. The knock -a
-hole tune.
796
00:47:43,180 --> 00:47:46,500
This is from the rehearsal we did
yesterday lunchtime.
797
00:47:53,420 --> 00:47:58,100
Now this... is from the music from the
actual dance when Craig suffered his
798
00:47:58,100 --> 00:47:59,100
allergy attack.
799
00:48:04,280 --> 00:48:05,280
They're different.
800
00:48:05,440 --> 00:48:06,440
Exactly.
801
00:48:06,680 --> 00:48:09,280
In the rehearsal, Holly's pipe plays
throughout.
802
00:48:09,600 --> 00:48:13,460
But on the night of the dance, Holly's
pipe stops prematurely, leaving only the
803
00:48:13,460 --> 00:48:14,460
fiddle and drum playing.
804
00:48:14,680 --> 00:48:15,680
Meaning what?
805
00:48:15,760 --> 00:48:18,400
That Holly was the one that tried to
kill Craig.
806
00:48:20,020 --> 00:48:22,700
She was standing directly behind Craig
as the slide danced.
807
00:48:23,240 --> 00:48:27,140
She pretends to keep playing, but slips
a metal dart fashioned from a fishing
808
00:48:27,140 --> 00:48:30,020
flyhook coated in latex into the end of
her pipe.
809
00:48:30,280 --> 00:48:34,100
Everybody was watching the dance as no
one's looking at her. When Craig got
810
00:48:34,100 --> 00:48:38,100
close, she uses her pipe as a weapon to
shoot the dart at the back of his head.
811
00:48:40,260 --> 00:48:44,100
Penetrating the skin guaranteed the
latex reaction would be at its most
812
00:48:44,400 --> 00:48:46,020
She then carries on playing as normal.
813
00:48:46,460 --> 00:48:50,720
It stops as Craig falls and rushes to
his aid. She had to reach him first to
814
00:48:50,720 --> 00:48:52,860
rid of the dart. Hence the nick and
bruising to the head.
815
00:48:53,360 --> 00:48:58,220
Calling out for help and acting
distressed just bolstered her alibi. No
816
00:48:58,220 --> 00:48:59,220
would suspect her.
817
00:48:59,680 --> 00:49:01,060
Everyone thought she was Craig's lover.
818
00:49:02,460 --> 00:49:06,500
But she was his lover, wasn't she? Why
would she try and kill him? Because the
819
00:49:06,500 --> 00:49:09,660
person Craig was having an affair with
wasn't Holly.
820
00:49:10,020 --> 00:49:12,660
It was her husband, Matthew.
821
00:49:14,890 --> 00:49:17,630
Holly was a fishing widow in more ways
than one.
822
00:49:18,110 --> 00:49:19,510
You were right about the clothing.
823
00:49:20,310 --> 00:49:22,170
Craig did have something his lover wore.
824
00:49:25,190 --> 00:49:26,350
He had his shirt.
825
00:49:29,310 --> 00:49:33,930
Only he took it from Matthew as a
keepsake for when Matthew stayed home
826
00:49:33,930 --> 00:49:36,850
doting husband and father to Holly and
his kids.
827
00:49:37,130 --> 00:49:39,090
And Holly knew what was happening.
828
00:49:39,730 --> 00:49:43,070
She was talking about Matthew outside
the community centre.
829
00:49:43,900 --> 00:49:46,120
I just wish Craig hadn't come here.
830
00:49:47,080 --> 00:49:48,460
It's changed everything.
831
00:49:48,880 --> 00:49:53,400
You can't help who you fall in love
with, but you can decide what you do
832
00:49:53,400 --> 00:49:59,100
it. You can choose to stop seeing them,
even if it makes you really unhappy.
833
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
You have to.
834
00:50:02,380 --> 00:50:05,780
I doubt Craig's the first indiscretion
Holly's had to put up with, but she'd
835
00:50:05,780 --> 00:50:08,380
always tolerated it as long as it was
temporary.
836
00:50:08,740 --> 00:50:10,300
Then Craig decided to stay.
837
00:50:10,580 --> 00:50:12,640
To fight for his new life.
838
00:50:13,210 --> 00:50:14,850
And Holly couldn't let that happen.
839
00:50:15,530 --> 00:50:18,630
She made one final appeal, begging him
to leave.
840
00:50:19,210 --> 00:50:21,050
He knew Matthew's punch wouldn't change
things.
841
00:50:21,370 --> 00:50:27,630
Even if he wanted it to. But Craig
wasn't going to accept that. He was
842
00:50:27,630 --> 00:50:31,210
force Matthew to choose so Holly knew
she had to act.
843
00:50:32,770 --> 00:50:38,250
So when Matthew left, she went straight
into the shed and took the latex
844
00:50:38,250 --> 00:50:39,250
solution.
845
00:50:41,500 --> 00:50:45,780
Using Matthew's fishing gear and Craig's
wooden flute to end their affair must
846
00:50:45,780 --> 00:50:47,680
have felt grimly appropriate.
847
00:50:55,860 --> 00:50:59,060
Taking the Epipen while everyone
prepared for the dance was easy enough.
848
00:50:59,520 --> 00:51:00,600
Everything was set.
849
00:51:01,220 --> 00:51:02,580
The only thing that went wrong?
850
00:51:03,100 --> 00:51:04,680
The ambulance got there too quickly.
851
00:51:07,950 --> 00:51:11,430
So then later, when we saw her at the
hospital... Maybe in a day or so.
852
00:51:11,750 --> 00:51:13,850
She didn't go there to check on Craig.
853
00:51:15,410 --> 00:51:17,070
She went to finish him off.
854
00:51:18,190 --> 00:51:19,550
And she knows he's awake now.
855
00:51:20,050 --> 00:51:23,230
She asked about visiting him. What if
she's thinking of trying again?
856
00:51:31,650 --> 00:51:32,650
Holly,
857
00:51:35,630 --> 00:51:36,630
stop.
858
00:51:40,040 --> 00:51:41,040
You're under arrest.
859
00:51:41,260 --> 00:51:42,259
For what?
860
00:51:42,260 --> 00:51:44,120
I've come to see my friend.
861
00:51:45,000 --> 00:51:46,000
Let me through.
862
00:51:46,180 --> 00:51:47,320
Don't let her touch him.
863
00:51:48,820 --> 00:51:49,860
This is ridiculous.
864
00:51:51,180 --> 00:51:52,680
Look, I know it was you, Holly.
865
00:51:53,440 --> 00:51:56,040
I don't know how you did it, but you're
not getting a second chance.
866
00:51:56,580 --> 00:52:00,640
How many second chances have I given
you? We've got something on our hands.
867
00:52:00,900 --> 00:52:01,900
Okay, all right.
868
00:52:03,000 --> 00:52:06,980
All right, okay. Stop it. You can't.
I've got a bag. Why can't you have
869
00:52:06,980 --> 00:52:09,120
me? Just one. Okay, get up.
870
00:52:09,420 --> 00:52:10,620
Holly, just don't.
871
00:52:11,740 --> 00:52:14,420
Take her out. No way. He doesn't want to
press charges.
872
00:52:14,760 --> 00:52:17,800
You're under arrest. He's going to sail
off abroad, like he said.
873
00:52:18,760 --> 00:52:19,760
Isn't that right?
874
00:52:20,680 --> 00:52:22,420
Is that what you want, Matthew?
875
00:52:25,940 --> 00:52:29,580
I want my children to have their mother.
876
00:52:32,720 --> 00:52:33,720
And me.
877
00:52:36,740 --> 00:52:37,740
I'm sorry.
878
00:52:39,800 --> 00:52:43,020
I'm afraid it's up to the CPS whether
they decide to prosecute.
879
00:52:43,800 --> 00:52:45,580
No one here can make that decision.
880
00:53:02,570 --> 00:53:04,130
It's the kids I feel sorry for most.
881
00:53:05,490 --> 00:53:07,050
How did you begin to repair that?
882
00:53:07,510 --> 00:53:08,510
I don't know.
883
00:53:09,130 --> 00:53:11,270
The irony is it's the same ending as the
legend.
884
00:53:11,710 --> 00:53:16,330
A villager who poisons the knuckle hole
dragon ends up killing themselves with
885
00:53:16,330 --> 00:53:17,370
the same poison by mistake.
886
00:53:18,190 --> 00:53:20,590
Holly hoped getting rid of Craig would
save her family.
887
00:53:21,370 --> 00:53:23,550
She ended up destroying it as a result.
888
00:53:24,550 --> 00:53:26,810
That's what happens when you're not
honest with each other.
889
00:53:29,250 --> 00:53:30,250
You lose everything.
890
00:53:34,280 --> 00:53:35,520
Just ask Marvellous.
891
00:53:49,280 --> 00:53:51,780
No more dancing for us then.
892
00:53:52,820 --> 00:53:56,840
I'm going to drown my sorrows with a
scrumpy and a game of dominoes.
893
00:53:57,580 --> 00:54:03,300
If my guardian angel would care to join
me so I can thank her proudly for all
894
00:54:03,300 --> 00:54:04,300
her kindness.
895
00:54:05,800 --> 00:54:07,200
This is still not a date.
896
00:54:07,540 --> 00:54:08,540
I know that.
897
00:54:08,620 --> 00:54:09,620
And never will be.
898
00:54:09,640 --> 00:54:11,980
You're too weird and strange for any of
that nonsense.
899
00:54:12,680 --> 00:54:15,620
As long as you tolerate me, I'm happy.
900
00:54:17,440 --> 00:54:18,440
Florid, even.
901
00:54:19,040 --> 00:54:21,340
Come on, then.
902
00:54:38,859 --> 00:54:45,040
I knew that I would not let
903
00:54:45,040 --> 00:54:46,260
you go.
904
00:55:17,420 --> 00:55:24,080
And if only love was this easy I'd write
a
905
00:55:24,080 --> 00:55:30,640
book about every time you kissed me It
was true, true,
906
00:55:30,900 --> 00:55:37,720
true love We own a house! Oh my
907
00:55:37,720 --> 00:55:38,820
God, it's scary, isn't it?
908
00:55:40,120 --> 00:55:41,580
Does that mean we're grown -ups?
909
00:55:42,280 --> 00:55:44,220
It means we're not living with your
mother anymore.
910
00:55:44,860 --> 00:55:45,860
Allow me, madam.
911
00:55:46,300 --> 00:55:47,300
Your wall.
912
00:55:47,440 --> 00:55:48,440
Mm -hmm.
913
00:55:49,340 --> 00:55:50,340
Gosh,
914
00:55:51,840 --> 00:55:52,920
there's a lot to do, isn't there?
915
00:55:53,440 --> 00:55:54,440
Masses.
916
00:55:54,860 --> 00:55:55,698
Exciting, though.
917
00:55:55,700 --> 00:55:57,200
I'm glad it's just you and me again.
918
00:55:58,300 --> 00:55:59,300
Whoa!
919
00:55:59,980 --> 00:56:00,980
You know what?
920
00:56:01,220 --> 00:56:02,600
What? We didn't bring any glasses.
921
00:56:06,900 --> 00:56:07,900
Love it.
922
00:56:16,010 --> 00:56:17,810
We're out here, Mum.
923
00:56:20,490 --> 00:56:22,210
Happy housewarming.
924
00:56:22,930 --> 00:56:26,730
I've brought some treats to celebrate.
925
00:56:27,910 --> 00:56:31,730
Glasses, genius. And a box of truffles,
even better.
926
00:56:34,030 --> 00:56:36,350
I want to put you in a good mood.
927
00:56:37,170 --> 00:56:40,010
Help make my next news a little easier.
928
00:56:41,190 --> 00:56:42,190
Go on.
929
00:56:43,340 --> 00:56:45,840
I've been allotted a place on a
committee.
930
00:56:46,180 --> 00:56:48,440
Oh. What did you get in the end?
931
00:56:48,980 --> 00:56:54,700
Well, thanks to that nice Mr. Smith,
I've been given a seat on the police and
932
00:56:54,700 --> 00:56:56,960
crime panel overseeing your activities.
933
00:56:58,200 --> 00:56:59,780
I do hope it won't be a problem.
934
00:57:00,640 --> 00:57:01,640
Cheers.
935
00:57:03,580 --> 00:57:06,600
Someone spotted the mermaid and shipped
an abbot last night.
936
00:57:06,840 --> 00:57:07,698
Magic, it was.
937
00:57:07,700 --> 00:57:10,500
Tideline Farms. Someone sabotaged their
seaweed line.
938
00:57:10,810 --> 00:57:12,670
Their biggest mistake was shutting out
the community.
939
00:57:12,970 --> 00:57:13,669
What's this?
940
00:57:13,670 --> 00:57:17,290
People are angry. They don't want
Tideline Farms wrecking the coastline.
941
00:57:17,290 --> 00:57:21,330
militia. It feels like there's a target
on my back. How is our only suspect
942
00:57:21,330 --> 00:57:22,330
still a mermaid?
943
00:57:22,830 --> 00:57:24,750
Agnisha, come in and visit.
944
00:57:25,010 --> 00:57:27,090
Tell me you didn't send money to someone
you've never met.
945
00:57:27,430 --> 00:57:30,410
If this is about me firing one of my
teams due to an impossibly small budget,
946
00:57:30,530 --> 00:57:34,090
then kindly tell him I've tragically
perished. You didn't tell the suspect!
947
00:57:39,370 --> 00:57:43,030
It's been on Pride of Prejudice. See
what happened to the other Bennett
948
00:57:43,170 --> 00:57:45,030
Watch the series on iPlayer now.
949
00:57:45,390 --> 00:57:49,170
And the salt bath was a global hit. The
story behind it may be even more
950
00:57:49,170 --> 00:57:51,730
remarkable. Secrets revealed on BBC
Sense.
951
00:57:52,070 --> 00:57:55,470
We'll switch over to BBC Three now for A
Death in Paradise.
69976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.