All language subtitles for The.Highest.Stakes.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,894 --> 00:01:01,228 Celeste. 2 00:01:09,804 --> 00:01:12,439 Sweetie, wake up. Come on. Come on, sweetie. 3 00:01:17,344 --> 00:01:19,747 Stay quiet. Okay? Mom, what's the matter? 4 00:01:19,881 --> 00:01:22,817 I want you to stay in here. Be very quiet, sweetie. Okay? 5 00:01:25,887 --> 00:01:27,421 Do not come out no matter what. 6 00:01:39,534 --> 00:01:42,202 What the hell? 7 00:01:48,042 --> 00:01:49,777 No freaking signal. 8 00:02:53,741 --> 00:02:55,308 Don't worry. 9 00:02:55,442 --> 00:02:58,012 He's going to get what he deserves. 10 00:02:58,146 --> 00:02:59,179 Trust me. 11 00:03:32,947 --> 00:03:36,450 Bet you wish you looked like me and could pull the trigger yourself. 12 00:03:38,953 --> 00:03:40,454 Come on. 13 00:03:47,862 --> 00:03:49,396 Mom? 14 00:03:51,199 --> 00:03:52,466 Mom? 15 00:03:54,001 --> 00:03:56,303 Mom, wake up. 16 00:03:57,038 --> 00:03:59,607 Mom, wake up. 17 00:04:03,845 --> 00:04:05,412 Mom. 18 00:04:07,882 --> 00:04:11,686 I'm sorry I couldn't save Mom. Wake up. 19 00:06:07,268 --> 00:06:08,603 He's so slow. 20 00:06:08,736 --> 00:06:11,839 I heard you the first time. 21 00:06:24,151 --> 00:06:25,820 Hey. Tom Cartright. 22 00:06:25,953 --> 00:06:27,788 I'm here for the Flamme O' Frites game. 23 00:06:27,922 --> 00:06:31,058 Ah, yes. Mr. Cartright, we've been expecting you. 24 00:06:31,192 --> 00:06:32,560 Congratulations. 25 00:06:32,693 --> 00:06:35,763 You know, we bought 50 bags of those potato chips, 26 00:06:35,897 --> 00:06:38,633 called the number on the bag and got the same stupid message. 27 00:06:38,766 --> 00:06:40,635 "You are not a winner this time, but keep playing." 28 00:06:40,768 --> 00:06:42,937 I only bought one bag. 29 00:06:43,070 --> 00:06:44,605 Just got lucky, I guess. 30 00:06:44,739 --> 00:06:46,073 Sure sounds like it. 31 00:06:46,207 --> 00:06:49,076 We have you in suite 1316, Congressman. 32 00:06:49,210 --> 00:06:50,211 Perfect. 33 00:06:50,344 --> 00:06:52,947 Hey, how late is the pool open? 34 00:06:53,080 --> 00:06:55,349 It's 24 hours, sir. That's wonderful. 35 00:06:55,482 --> 00:06:58,485 Hundred laps a day keeps the doctor away. 36 00:07:02,323 --> 00:07:03,824 I'm seeing double. 37 00:07:05,826 --> 00:07:09,462 Billy Gray. Contest winner. Checking in. 38 00:07:09,597 --> 00:07:12,566 And your best room, yeah, chief? 39 00:07:12,700 --> 00:07:15,636 Of course, Mr. Gray. Nothing but the best for you. 40 00:07:15,770 --> 00:07:17,738 Celeste, do you have my purse? 41 00:07:17,872 --> 00:07:19,840 Yeah, I have it. How do you think the rich get richer, sweetie? 42 00:07:19,974 --> 00:07:22,376 We gotta invest and start young. 43 00:07:22,510 --> 00:07:24,278 I trust you on this. Cheers. 44 00:07:24,412 --> 00:07:25,947 Are we having fun? 45 00:07:26,080 --> 00:07:32,420 We've upgraded you to suite 1323, Mr. Gray. 46 00:07:32,553 --> 00:07:34,522 Great. 47 00:07:36,991 --> 00:07:39,894 Elevator this way? Correct, Mr. Gray. 48 00:07:40,594 --> 00:07:42,163 Welcome, Dr. Stevens. Thank you. 49 00:07:42,296 --> 00:07:44,497 Hey, quick question if you don't mind. 50 00:07:44,632 --> 00:07:48,536 I have had a dull pain in my right side for, like, two weeks. 51 00:07:48,669 --> 00:07:50,604 Any thoughts of what that could be? 52 00:07:50,738 --> 00:07:52,106 Well, off the top of my head, 53 00:07:52,239 --> 00:07:54,208 as long as it's not a stabbing or a burning pain, 54 00:07:54,342 --> 00:07:57,311 it's probably a pulled muscle, so try a heating patch. 55 00:07:57,445 --> 00:07:58,746 No, no, thank you. 56 00:07:58,879 --> 00:08:00,614 You must be excited about the game though, Doctor. 57 00:08:00,748 --> 00:08:04,785 I mean, an unreal grand prize of $20 million. 58 00:08:04,919 --> 00:08:07,688 I mean, I have to admit I've made money in my life, 59 00:08:07,822 --> 00:08:10,691 but this is a whole different level. 60 00:08:10,825 --> 00:08:13,427 I bet you would love that. Yeah. 61 00:08:13,561 --> 00:08:17,798 I said, no, thank you. What part of "no, thank you" do you not understand? 62 00:08:17,932 --> 00:08:18,933 Dante. 63 00:08:19,066 --> 00:08:21,035 I'm really sorry. I'm really sorry. 64 00:08:21,569 --> 00:08:22,803 Yeah. 65 00:08:22,937 --> 00:08:24,171 We'll be rooting for you, Dr. Stevens. 66 00:08:24,305 --> 00:08:27,675 We have you in suite 1303. 1303. Thank you. 67 00:08:27,808 --> 00:08:30,511 Elevator is this way? Straight down to your right. 68 00:08:32,847 --> 00:08:34,315 Hey. 69 00:08:34,448 --> 00:08:36,350 Good evening, Detective Quinn, 70 00:08:36,484 --> 00:08:38,686 and welcome to the Le Deux Sirenes. 71 00:08:38,819 --> 00:08:41,856 It's good to be here and happy for the damn break. 72 00:08:41,989 --> 00:08:45,526 May we ask what kind of detective you are? 73 00:08:45,659 --> 00:08:47,361 Robbery-Homicide. 74 00:08:47,495 --> 00:08:49,363 Sounds exciting. 75 00:08:49,497 --> 00:08:51,098 It has its moments. 76 00:08:51,232 --> 00:08:54,735 Suite 1312. 77 00:08:56,937 --> 00:08:58,539 And good luck, Detective. 78 00:08:59,640 --> 00:09:00,875 Thank you. 79 00:09:14,388 --> 00:09:15,556 Hi. 80 00:09:15,689 --> 00:09:18,092 Miss Deveraux, welcome. 81 00:09:18,225 --> 00:09:22,163 And we have you in suite 1309, Miss Deveraux. 82 00:09:22,296 --> 00:09:25,299 Mmm! Lucky number 13. 83 00:09:25,433 --> 00:09:26,600 I like it. 84 00:09:26,734 --> 00:09:28,602 Well, we're secretly hoping you win. 85 00:09:28,736 --> 00:09:30,271 So am I. 86 00:09:30,404 --> 00:09:31,939 And it's not a secret. 87 00:09:32,073 --> 00:09:34,675 And God knows you deserve it. 88 00:09:34,809 --> 00:09:38,946 There's a welcome reception starting in five minutes in the lobby bar. 89 00:09:39,080 --> 00:09:41,582 Twins. Fun. 90 00:09:42,183 --> 00:09:44,685 Thank you, boys. 91 00:10:00,968 --> 00:10:04,371 I love my job. 92 00:10:11,580 --> 00:10:13,614 I am a financial planner. 93 00:10:13,747 --> 00:10:16,518 What I love is to see people get rich. 94 00:10:16,650 --> 00:10:19,954 Says a lot about a man, don't you think? I take great pride in it. I do. 95 00:10:20,921 --> 00:10:22,423 Thank you. Fabulous. 96 00:10:22,557 --> 00:10:24,358 That guy is everywhere. 97 00:10:24,492 --> 00:10:27,862 Anyway, what I love to do is find the right investment vehicle for nice folks 98 00:10:27,995 --> 00:10:30,831 and watch their portfolio grow and grow. 99 00:10:30,965 --> 00:10:32,500 It's very satisfying. 100 00:10:32,633 --> 00:10:35,035 Basically, I make dreams come true. 101 00:10:35,169 --> 00:10:37,004 Really? Me too. 102 00:10:37,138 --> 00:10:39,574 Is that right? What do you do, Aurora? 103 00:10:39,707 --> 00:10:42,843 I'm a high-end escort, Billy. 104 00:10:44,712 --> 00:10:46,447 You sell for a living. 105 00:10:46,581 --> 00:10:48,349 I fuck for one. 106 00:10:48,482 --> 00:10:51,952 Well, if one of us wins this thing, maybe we can do some business together. 107 00:10:53,821 --> 00:10:57,024 My services are very, very expensive. 108 00:10:57,559 --> 00:10:58,993 So are mine. 109 00:10:59,126 --> 00:11:02,196 I heard it all. That's about right. Crazy scandal. 110 00:11:02,329 --> 00:11:03,664 Ah! There they are. 111 00:11:03,797 --> 00:11:05,032 The other two lucky warriors 112 00:11:05,166 --> 00:11:08,402 joining us in this battle of winner takes all. 113 00:11:08,537 --> 00:11:10,971 Hey. Detective Michael Quinn. 114 00:11:11,640 --> 00:11:13,674 This here is Dr... Uh, Surgeon. 115 00:11:13,807 --> 00:11:15,142 Dr. Scott Stevens. 116 00:11:15,276 --> 00:11:16,710 Excuse me. Surgeon. 117 00:11:16,844 --> 00:11:18,712 And of course the senator from Alabama. 118 00:11:18,846 --> 00:11:21,081 Congressman Tom Cartright. And you two are? 119 00:11:21,215 --> 00:11:23,217 Billy Gray, salesman extraordinaire. 120 00:11:23,350 --> 00:11:26,555 Aurora Deveraux, escort extraordinaire. 121 00:11:36,330 --> 00:11:37,865 Welcome one and all. 122 00:11:37,998 --> 00:11:39,634 Love the suit. 123 00:11:39,767 --> 00:11:43,070 Thank you very much. Gather around, good people. I don't bite. 124 00:11:45,172 --> 00:11:48,342 On behalf of Flamme O' Frites and our newest spicy chip, 125 00:11:48,475 --> 00:11:49,977 the Jalapeño Hell Popper, 126 00:11:50,110 --> 00:11:53,180 which will light up your mouth like a sweet bolt of lightning, 127 00:11:53,314 --> 00:11:55,950 I want to congratulate you on buying the lucky numbered bags 128 00:11:56,083 --> 00:11:58,118 which gave you this chance to play poker 129 00:11:58,252 --> 00:12:00,921 and walk out of the fabulous Le Deux Sirenes 130 00:12:01,055 --> 00:12:03,224 with five years' worth of Hell Poppers 131 00:12:03,357 --> 00:12:05,627 and $20 million. 132 00:12:05,759 --> 00:12:10,532 Uh, great speech, but, uh, question, Mr... 133 00:12:10,665 --> 00:12:12,299 Oh! Damn it. Jesus. 134 00:12:12,433 --> 00:12:14,603 I was so worried about promoting our sponsor 135 00:12:14,735 --> 00:12:16,270 that I forgot to introduce myself. 136 00:12:16,403 --> 00:12:19,773 Samuel Nicholas, your host and dealer. 137 00:12:19,907 --> 00:12:22,209 Samuel, you look familiar. 138 00:12:22,343 --> 00:12:24,878 Have I arrested you before? 139 00:12:25,012 --> 00:12:27,214 I don't know. Acting is my first love. 140 00:12:27,348 --> 00:12:29,483 I usually play the guy that gets killed off in episode two. 141 00:12:29,618 --> 00:12:31,485 And I've done my share of deodorant and Ozempic commercials. 142 00:12:31,620 --> 00:12:34,788 I've shilled everything from hemorrhoid cream to fruit juices. 143 00:12:34,922 --> 00:12:36,357 You might recognize this. 144 00:12:36,490 --> 00:12:39,728 Seasonal herpes got you down? Try this new one-pill fixer. 145 00:12:41,462 --> 00:12:43,030 A C-list character actor is how Variety summed me up. 146 00:12:43,163 --> 00:12:44,932 That's one hell of a summary. 147 00:12:45,065 --> 00:12:47,468 Well, some of us get to be Brad Pitt and some of us host poker tournaments. 148 00:12:47,602 --> 00:12:51,405 You know? I'm not complaining. Happy to have a job. 149 00:12:54,008 --> 00:12:56,343 You were saying, Mr... Dr. Stevens. 150 00:12:56,477 --> 00:12:59,813 Yes. We're gonna be playing Texas Hold 'Em poker. Is that right? 151 00:12:59,947 --> 00:13:02,082 Yes. Very good, Doctor. Let me go over the rules. 152 00:13:02,216 --> 00:13:05,185 There will be three rounds followed by one hour of food service. 153 00:13:05,319 --> 00:13:07,756 Nice spread of Poppers, I'm sure. Ooh, yes! 154 00:13:07,888 --> 00:13:11,225 Like an exquisite explosion of pain inside your taste buds! 155 00:13:12,627 --> 00:13:15,496 I'm sorry, Mr. Gray. They make me say this shit. You understand. 156 00:13:15,630 --> 00:13:18,633 Too bad we couldn't bring any guests. Just wondering. 157 00:13:18,767 --> 00:13:20,702 Our sponsor actually thought it would be a distraction. 158 00:13:20,834 --> 00:13:22,269 You have the opportunity to win a prize 159 00:13:22,403 --> 00:13:25,005 that could change your life in more ways than one. 160 00:13:25,139 --> 00:13:26,608 And it's the game that's most exciting, 161 00:13:26,741 --> 00:13:29,778 so although it's televised, there's no live audience 162 00:13:29,910 --> 00:13:32,346 and no guests allowed. 163 00:13:32,479 --> 00:13:36,317 Well, I, for one, wanna wish each and every one of you 164 00:13:36,450 --> 00:13:37,484 bonne chance. 165 00:13:37,619 --> 00:13:40,020 Thanks. Whatever that means. 166 00:13:40,154 --> 00:13:42,757 Listen, I gotta run. I've got a Zoom audition for Red Bloods. 167 00:13:42,890 --> 00:13:45,760 It's not a great show and I don't love the star, but it's a network gig 168 00:13:45,893 --> 00:13:48,563 and I'm so close to getting my health insurance through the union. 169 00:13:48,697 --> 00:13:49,731 Gotta go for it. 170 00:13:49,863 --> 00:13:51,800 I have to admit, I love that show. 171 00:13:51,932 --> 00:13:55,503 Really? You worry me, Doctor. 172 00:13:55,637 --> 00:13:59,073 Anyhoo, your golden key cards will give you elevator access 173 00:13:59,206 --> 00:14:02,276 to the Cordova Room, our exclusive gaming suite. 174 00:14:02,409 --> 00:14:04,679 First game begins promptly at 8:00 p.m. 175 00:14:04,813 --> 00:14:07,848 Don't be late. 176 00:14:08,916 --> 00:14:11,285 Did you guys know it was televised? 177 00:14:44,985 --> 00:14:46,954 Hey. 178 00:14:47,488 --> 00:14:48,355 What? 179 00:14:48,489 --> 00:14:51,925 What are you saying? My wife is... 180 00:14:54,662 --> 00:14:56,463 No, no. 181 00:14:59,066 --> 00:15:02,102 What about my stepdaughter? Is she okay? 182 00:15:02,236 --> 00:15:04,506 Thank God. Thank God. 183 00:15:04,639 --> 00:15:10,077 I'm tough on crime 'cause I lost my wife to a violent criminal. 184 00:15:10,210 --> 00:15:13,280 A vote for Tom Cartright is a vote for justice. 185 00:15:19,486 --> 00:15:21,989 Get me some dirt on any of them. 186 00:15:22,122 --> 00:15:25,794 I need an edge, something I can slip in while we're playing. 187 00:15:25,926 --> 00:15:28,295 Maybe spin 'em off balance. 188 00:15:29,096 --> 00:15:30,431 Call me back. 189 00:15:36,704 --> 00:15:39,306 There's the scumbag. Let's take him. 190 00:15:39,440 --> 00:15:42,544 Freeze! Chicago PD! Hold on, asshole. 191 00:15:43,043 --> 00:15:44,311 Drop the bag. 192 00:15:46,013 --> 00:15:47,715 All right, open it up. 193 00:15:47,849 --> 00:15:50,184 Open the fucking bag! 194 00:16:15,476 --> 00:16:16,544 Oh, God. 195 00:16:30,390 --> 00:16:32,125 Oh, God. 196 00:16:49,476 --> 00:16:51,211 You're the best, Billy. 197 00:16:51,345 --> 00:16:55,115 And they are a bunch of fucking amateurs. 198 00:16:55,249 --> 00:16:56,383 Hello. Hello. 199 00:16:56,518 --> 00:16:58,051 I'm so glad you could make it 200 00:16:58,185 --> 00:17:02,055 and I truly hope you are ready to start making the big bucks. 201 00:17:02,189 --> 00:17:06,126 The deal we talked about is still available, but I can't hold it for long. 202 00:17:06,260 --> 00:17:09,731 I've got clients begging me to get in on this one. 203 00:17:34,354 --> 00:17:36,791 Oh, Christ, I'm hot. 204 00:17:44,999 --> 00:17:47,200 This is gonna be fun. 205 00:18:44,491 --> 00:18:45,526 Okay. 206 00:18:46,928 --> 00:18:48,161 Oh, yeah. 207 00:18:50,197 --> 00:18:51,866 Nice. 208 00:19:06,213 --> 00:19:07,782 Game on, boys. 209 00:19:13,821 --> 00:19:15,288 Hello, boys. 210 00:19:27,035 --> 00:19:28,636 That's what I think. 211 00:19:28,770 --> 00:19:29,637 Oh! 212 00:19:29,771 --> 00:19:31,506 There we go. 213 00:19:32,372 --> 00:19:35,877 Try not to sweat so much. Bad for camera. 214 00:19:37,512 --> 00:19:39,312 I'm feeling a little exposed here. 215 00:19:39,446 --> 00:19:42,116 There are so many more cameras than I thought. 216 00:19:42,249 --> 00:19:45,553 I know we all signed up for this, but isn't this all getting a little weird? 217 00:19:45,687 --> 00:19:49,189 I think it's good to get a little exposure. 218 00:19:49,322 --> 00:19:51,726 Your breath smells. Thanks, little guy. 219 00:19:51,859 --> 00:19:54,028 What if we have to pick our nose or something? 220 00:19:54,162 --> 00:19:56,296 Try not to. Use these. 221 00:19:56,964 --> 00:19:58,566 Welcome to my world. 222 00:19:58,700 --> 00:20:01,435 But, hey, if you're that nervous, might be best to drop out. 223 00:20:01,569 --> 00:20:04,204 Yeah, hey, Doc, you could quit anytime you want. 224 00:20:04,337 --> 00:20:05,773 Okay, it's not gonna happen. Okay? 225 00:20:05,907 --> 00:20:08,208 Nice try, boys, but I'm here to fucking win too. 226 00:20:08,341 --> 00:20:10,111 Can I say "fucking"? I'm going to. 227 00:20:10,243 --> 00:20:11,344 I fucking love this. 228 00:20:12,747 --> 00:20:14,281 Wow. 229 00:20:14,414 --> 00:20:16,818 Whoa. All right. 230 00:20:18,218 --> 00:20:19,620 That's cool. 231 00:20:28,328 --> 00:20:30,430 Ladies and gentlemen, 232 00:20:31,032 --> 00:20:34,068 allow me to introduce to you 233 00:20:34,202 --> 00:20:37,805 a man that needs no introduction. 234 00:20:39,841 --> 00:20:43,745 Originally hailing from the great North 235 00:20:43,878 --> 00:20:49,483 and now residing in the deep, hot South, 236 00:20:50,785 --> 00:20:52,920 our host, 237 00:20:53,054 --> 00:20:56,456 Samuel Nicholas! 238 00:20:56,591 --> 00:21:03,263 Welcome to the Flamme O' Frites Jalapeño Hell Poppers Poker Challenge! 239 00:21:03,396 --> 00:21:05,700 We are streaming live on popperspoker.com 240 00:21:05,833 --> 00:21:08,569 where you can follow along and comment in real time 241 00:21:08,703 --> 00:21:10,605 and root for your favorite player. 242 00:21:10,738 --> 00:21:13,841 And speaking of the players, let's meet 'em, shall we? 243 00:21:13,975 --> 00:21:15,843 Some of you may already be familiar with 244 00:21:15,977 --> 00:21:18,913 the three-term congressman from the great state of Alabama, 245 00:21:19,046 --> 00:21:20,413 Tom Cartright. 246 00:21:20,548 --> 00:21:22,917 I'm playing for all my constituents back home. 247 00:21:23,050 --> 00:21:24,652 That's so sweet. 248 00:21:24,786 --> 00:21:29,289 Next is esteemed surgeon Dr. Scott Stevens, a confirmed bachelor. 249 00:21:29,422 --> 00:21:33,426 But who wouldn't want to marry a man who's taken an oath to do God's work? 250 00:21:33,561 --> 00:21:35,630 You don't want to have kids? No. Never. 251 00:21:35,763 --> 00:21:39,133 Hey, drop a comment in the chat if you'd like a shot from the good doctor. 252 00:21:39,267 --> 00:21:40,835 Oh, no. Please don't. 253 00:21:40,968 --> 00:21:44,304 Right out of central casting, we have Detective Michael Quinn. 254 00:21:44,437 --> 00:21:47,307 A 15-year veteran of the Chicago, Illinois Police Department, 255 00:21:47,440 --> 00:21:50,978 he's been named Detective of the Year three years in a row. 256 00:21:51,112 --> 00:21:52,647 Four. Four, actually. 257 00:21:52,780 --> 00:21:55,983 Why, if I am ever brutally assaulted by some sick psychopath, 258 00:21:56,117 --> 00:21:59,352 I pray it is Michael Quinn assigned to my case. 259 00:21:59,486 --> 00:22:01,454 Just give me a call. Oh, I will. 260 00:22:01,589 --> 00:22:06,194 Mesdames et messieurs, it is my distinct pleasure to introduce to you 261 00:22:06,326 --> 00:22:07,829 this handsome gentleman, 262 00:22:07,962 --> 00:22:11,364 Mr. Billy Gray, salesman extraordinaire. 263 00:22:11,498 --> 00:22:14,434 The best financial planner in these United States. 264 00:22:14,569 --> 00:22:16,804 Couldn't have said it better myself, Samuel. 265 00:22:17,370 --> 00:22:19,439 So modest, so humble, 266 00:22:19,574 --> 00:22:20,775 and with such great hair. 267 00:22:22,710 --> 00:22:26,413 And last but not least, our sole female contestant, 268 00:22:26,547 --> 00:22:28,616 Ms. Aurora Deveraux. Hi. 269 00:22:28,749 --> 00:22:30,383 An extraordinary woman 270 00:22:30,518 --> 00:22:33,988 whose passion is to help fellow females less fortunate than herself 271 00:22:34,121 --> 00:22:38,092 and bring justice to those who have unjustly escaped. 272 00:22:38,226 --> 00:22:39,861 Who the hell wrote that? 273 00:22:39,994 --> 00:22:41,963 It's pretty good, isn't it? I love it. It's fabulous. 274 00:22:42,096 --> 00:22:46,601 Each contestant will start with $10,000 in chips 275 00:22:46,734 --> 00:22:48,769 with our winner taking home the grand prize 276 00:22:48,903 --> 00:22:52,607 of $20 million in cold, hard cash. 277 00:22:57,078 --> 00:22:58,012 Wow. 278 00:22:58,145 --> 00:22:59,881 Kept on constant refrigeration, 279 00:23:00,014 --> 00:23:03,951 it will be icy when you place it in your very large suitcase. 280 00:23:04,085 --> 00:23:08,189 Hey, how about a hand for our Flamme O' Frites Flamette Dancers? 281 00:23:08,322 --> 00:23:10,390 - Yes. - Bravo, bravo. 282 00:23:10,524 --> 00:23:11,926 Gorgeous girls. 283 00:23:12,059 --> 00:23:13,928 Thank you, ladies. You're doing the Lord's work. 284 00:23:14,061 --> 00:23:16,463 Well, let's get things started, shall we? 285 00:23:16,597 --> 00:23:20,534 Let's play poker! 286 00:23:24,572 --> 00:23:25,840 Eight of diamonds. 287 00:23:25,973 --> 00:23:26,941 Queen of hearts. 288 00:23:27,074 --> 00:23:28,276 Ten of clubs. 289 00:23:28,408 --> 00:23:30,311 I like that action, baby. I'm in. 290 00:23:31,012 --> 00:23:32,780 Final bets. Final bets. 291 00:23:32,914 --> 00:23:34,849 - I'm in. - Care to raise, Congressman? 292 00:23:34,982 --> 00:23:37,551 Yes, I'm in. Two hundred from the future president. 293 00:23:37,685 --> 00:23:39,787 I like the sound of that. 294 00:23:41,222 --> 00:23:42,924 Match again. 295 00:23:43,057 --> 00:23:44,292 I'll call. 296 00:23:44,424 --> 00:23:45,960 Two hundred from the angel of Singapore. 297 00:23:46,093 --> 00:23:50,097 I was born in Oak Brook. Singapore sounds more exotic. 298 00:23:51,766 --> 00:23:54,368 You shouldn't eat so much. It makes you look fatter. 299 00:23:54,502 --> 00:23:57,538 Dante, shoo, shoo. Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo. 300 00:23:57,672 --> 00:23:58,739 He likes you. 301 00:23:58,873 --> 00:24:02,176 Next round, next round, next round. 302 00:24:11,218 --> 00:24:13,220 Fuck. 303 00:24:13,354 --> 00:24:14,922 We can curse, right? 304 00:24:15,056 --> 00:24:17,024 We would prefer if you didn't. 305 00:24:17,158 --> 00:24:21,494 Big thanks to our sponsor, the Flamme O' Frites Jalapeno Hell Popper. 306 00:24:21,629 --> 00:24:23,998 These Flamme O' Frites ain't too shabby. 307 00:24:24,365 --> 00:24:26,267 Call 500, 308 00:24:26,801 --> 00:24:28,302 raise another thousand. 309 00:24:28,903 --> 00:24:31,172 Billy Boy coming in hot. 310 00:24:37,278 --> 00:24:38,713 Let's see what you got. 311 00:24:39,981 --> 00:24:44,185 Full house. Queens over tens. And the congressman takes it. 312 00:24:44,318 --> 00:24:46,721 There we go. 313 00:24:46,854 --> 00:24:49,256 Got full prescription strength on the doctor. 314 00:24:50,157 --> 00:24:51,559 Fuck. 315 00:24:51,692 --> 00:24:54,528 I think the temperature's gone up a full ten degrees in here. 316 00:24:54,662 --> 00:24:56,998 I call and I raise. 317 00:24:57,131 --> 00:24:59,499 If I hadn't already chewed my nails down to the quick, 318 00:24:59,633 --> 00:25:01,802 I'd be biting them right now. 319 00:25:02,803 --> 00:25:04,105 I'm all in. 320 00:25:04,238 --> 00:25:05,606 Call. 321 00:25:07,608 --> 00:25:09,844 I fold. 322 00:25:11,045 --> 00:25:12,046 Fold. 323 00:25:12,179 --> 00:25:13,314 Sorry, sweetie pie. 324 00:25:13,447 --> 00:25:15,149 That's four nines. 325 00:25:16,851 --> 00:25:20,654 Wow, it would appear that our angel from Casablanca is... 326 00:25:20,788 --> 00:25:23,090 Read 'em and weep, boys. 327 00:25:24,825 --> 00:25:26,861 A straight flush. 328 00:25:26,994 --> 00:25:28,229 Whoo-hoo! 329 00:25:28,362 --> 00:25:31,232 Shit. I don't believe it. How does that happen? 330 00:25:31,365 --> 00:25:35,169 I can barely believe it. But believe it. 331 00:25:36,103 --> 00:25:38,839 Well, Aurora Deveraux leaves us on a high note 332 00:25:38,973 --> 00:25:40,908 as we conclude round one. 333 00:25:41,042 --> 00:25:42,877 All the contestants will be back for round two, 334 00:25:43,010 --> 00:25:46,113 which begins in exactly one hour. 335 00:25:47,615 --> 00:25:50,484 Really thought you were toast, Aurora. You and me both. 336 00:25:50,618 --> 00:25:53,187 I was praying for that ten on the river. 337 00:25:53,320 --> 00:25:56,190 Yeah. What are the odds of that? Miraculous. 338 00:25:56,323 --> 00:25:59,994 I could use a drink. Me too. Calm my nerves. 339 00:26:00,127 --> 00:26:03,764 Same. How about I meet you boys in the lobby bar in five? 340 00:26:03,898 --> 00:26:06,233 I could use a stiff one. 341 00:26:07,968 --> 00:26:09,270 Mmm. 342 00:26:10,805 --> 00:26:14,241 You have really big hands. Has anyone ever told you that? 343 00:26:14,375 --> 00:26:16,110 I also love that shirt, Billy. 344 00:26:16,243 --> 00:26:17,978 It's not always complicated. 345 00:26:18,112 --> 00:26:22,183 Yeah, my wife passed about 12 years ago. Hit and run. 346 00:26:23,084 --> 00:26:26,720 Yeah, one day she's there, the next she's gone. 347 00:26:26,854 --> 00:26:28,489 I know just how you feel. 348 00:26:28,622 --> 00:26:32,093 You don't have to answer, but I was just curious how you, uh... 349 00:26:32,626 --> 00:26:34,261 Became a prostitute? 350 00:26:35,696 --> 00:26:36,831 Bad childhood? 351 00:26:36,964 --> 00:26:38,099 Check. 352 00:26:38,232 --> 00:26:41,802 Home invasion robbery. He killed my wife, Anna. 353 00:26:41,936 --> 00:26:44,071 Did they catch the psycho? 354 00:26:44,205 --> 00:26:48,309 Left our house with $300 and a fake Rolex worth a hundred bucks. 355 00:26:48,442 --> 00:26:51,745 Oh, man. They executed him a couple years ago. 356 00:26:51,879 --> 00:26:53,314 Good. Yeah. 357 00:26:53,447 --> 00:26:57,218 But then you blossomed into this stunning teenager. 358 00:26:57,351 --> 00:26:59,920 You saw what that did to the gullible, horny men. 359 00:27:00,054 --> 00:27:00,921 Check. 360 00:27:01,055 --> 00:27:02,623 Dropped out of high school? 361 00:27:02,756 --> 00:27:03,858 Check. 362 00:27:03,991 --> 00:27:05,426 And then I went to prison. 363 00:27:05,560 --> 00:27:08,395 Oh. The story grows more complex. Doesn't it just? 364 00:27:08,530 --> 00:27:13,067 Must feel incredible when you solve a case, bring in the bad guy. 365 00:27:13,200 --> 00:27:17,471 Imagine how you felt when they caught your wife's killer. 366 00:27:17,606 --> 00:27:21,242 To be able to bring that kind of justice to a family... 367 00:27:22,910 --> 00:27:24,712 that's what keeps me going. 368 00:27:24,845 --> 00:27:26,814 And is your real name Aurora Deveraux? 369 00:27:27,448 --> 00:27:28,949 What do you think? 370 00:27:29,083 --> 00:27:33,622 I think she's the invention of a very smart young lady... 371 00:27:35,624 --> 00:27:37,424 who's had a lot of bad luck. 372 00:27:38,192 --> 00:27:39,693 And check. 373 00:27:39,827 --> 00:27:43,898 On a happier note, seems like you've stayed the forever bachelor. 374 00:27:44,031 --> 00:27:47,768 If you must know, I was married in my 20s, 375 00:27:47,902 --> 00:27:50,070 but my wife left me. 376 00:27:50,204 --> 00:27:51,772 Hmm. 377 00:27:51,906 --> 00:27:53,974 For an ugly, obese, elderly woman. 378 00:27:54,108 --> 00:27:55,176 Ouch. 379 00:27:55,309 --> 00:27:57,646 If you win, I can double that money for you. 380 00:27:57,778 --> 00:27:59,380 Really? 381 00:27:59,514 --> 00:28:01,749 Just between us, I'm working this crypto deal out of Michigan 382 00:28:01,882 --> 00:28:03,851 that Elon Musk wants to be a part of. 383 00:28:03,984 --> 00:28:07,021 It's big. We're talking 50% returns, maybe more. 384 00:28:07,154 --> 00:28:10,024 You're a surgeon, right? What kind, exactly? 385 00:28:10,157 --> 00:28:12,760 The fake tits kind, right? No. 386 00:28:12,893 --> 00:28:14,261 The saving lives kind. 387 00:28:14,395 --> 00:28:16,997 Of course. I was kidding, bro. I was kidding. 388 00:28:17,131 --> 00:28:18,832 Whatever. 389 00:28:18,966 --> 00:28:21,936 I take the first leap so my clients know I've got skin in the game. 390 00:28:22,069 --> 00:28:23,871 That's what separates me from my competition. 391 00:28:24,004 --> 00:28:25,706 We all win together or... 392 00:28:25,839 --> 00:28:27,474 We all lose together. Exactly. 393 00:28:27,609 --> 00:28:28,943 And you never lose. 394 00:28:29,076 --> 00:28:30,311 I have an 87% success rate 395 00:28:30,444 --> 00:28:32,813 and the documentation to back that up. 396 00:28:32,947 --> 00:28:36,116 And have I been fucked in the ass once or twice? 397 00:28:36,250 --> 00:28:38,620 You bet. But I'm not ashamed to admit it. 398 00:28:38,752 --> 00:28:40,387 Neither am I. 399 00:28:40,522 --> 00:28:43,390 The only difference is when I get fucked in the ass, I make money. 400 00:28:45,125 --> 00:28:45,926 Cheers. 401 00:28:46,060 --> 00:28:48,495 What are you kids talking about? 402 00:28:48,630 --> 00:28:50,864 Getting fucked in the ass, Tommy. 403 00:28:50,998 --> 00:28:52,433 In more ways than one. Isn't that right, Billy? 404 00:28:52,567 --> 00:28:55,704 I should have sat at this table. Wish you had. 405 00:28:55,836 --> 00:29:00,007 I think I'm gonna go ahead up to my room. 406 00:29:00,140 --> 00:29:04,044 I'm gonna draw a long, hot bath and, you know... 407 00:29:04,845 --> 00:29:05,980 masturbate. 408 00:29:06,113 --> 00:29:08,882 Just find it really takes the edge off. 409 00:29:09,016 --> 00:29:12,119 Do you, uh... Do you need any help? 410 00:29:12,253 --> 00:29:14,855 It's actually the one thing I like to do alone, Mr. Gray. 411 00:29:14,989 --> 00:29:18,392 Good luck, boys. Gonna need it. See you in round two. 412 00:31:14,776 --> 00:31:16,210 Quinn. 413 00:31:21,482 --> 00:31:22,617 Quinn. 414 00:31:35,864 --> 00:31:37,498 When in Rome... 415 00:31:44,572 --> 00:31:47,007 Oh, wow. 416 00:31:51,912 --> 00:31:54,081 Oh, fuck, that's good. 417 00:32:09,764 --> 00:32:11,999 Quinn. 418 00:32:15,804 --> 00:32:18,205 What have you done? 419 00:32:21,442 --> 00:32:22,976 Oh, Christ. 420 00:32:52,239 --> 00:32:54,107 Excuse me, sir. 421 00:32:54,975 --> 00:32:56,711 Sir, can we help you? 422 00:32:56,845 --> 00:32:59,446 You shouldn't be down here, sir. Oh, yeah. 423 00:32:59,581 --> 00:33:03,083 I got lost. Just trying to get back to my room. 424 00:33:03,217 --> 00:33:05,452 What the fuck is going on in here? 425 00:33:06,987 --> 00:33:09,824 Yes, there was a gas leak from the dryers a few days ago. 426 00:33:09,958 --> 00:33:11,158 A gas leak? 427 00:33:11,291 --> 00:33:13,994 A few of the guests complained of headaches. 428 00:33:14,127 --> 00:33:16,497 Dizziness. Seeing things. 429 00:33:16,631 --> 00:33:19,801 Yes, best not to be in this area for now. 430 00:33:19,934 --> 00:33:21,536 I guess I did smell something. 431 00:33:21,669 --> 00:33:23,571 Ah, we'll have maintenance come right down and take a look. 432 00:33:23,705 --> 00:33:26,774 Yes, we should go back upstairs, sir. 433 00:33:32,914 --> 00:33:34,448 Tom? 434 00:33:36,784 --> 00:33:38,418 Celeste. 435 00:33:38,553 --> 00:33:41,656 I can't believe it's you. I saw your picture on the thing. 436 00:33:41,789 --> 00:33:43,558 Wow. Oh! 437 00:33:43,691 --> 00:33:46,794 I'm so happy to see you. What are you doing here? 438 00:33:46,928 --> 00:33:50,030 You won't believe it, but I'm in a poker tournament. 439 00:33:50,163 --> 00:33:53,735 I won a contest-- Flamme O' Frites Spicy Jalapeño... 440 00:33:53,868 --> 00:33:56,036 Hell Poppers! I love those. 441 00:33:56,169 --> 00:33:59,874 They're like an explosion of exquisite pain in your mouth. 442 00:34:00,008 --> 00:34:01,509 That's it. Yeah. 443 00:34:01,643 --> 00:34:02,777 Oh, you look... 444 00:34:02,911 --> 00:34:05,680 You just look wonderful. I haven't seen you in... 445 00:34:09,784 --> 00:34:13,086 Well, been a long time. 446 00:34:13,220 --> 00:34:15,422 Yeah, I was seven when you... 447 00:34:16,056 --> 00:34:17,692 I'm so sorry. 448 00:34:19,092 --> 00:34:22,095 After your mother's murder, 449 00:34:22,229 --> 00:34:24,064 I was so lost. 450 00:34:25,399 --> 00:34:27,401 I shouldn't have sent you away. 451 00:34:28,168 --> 00:34:30,137 I thought it was for the best, 452 00:34:30,270 --> 00:34:34,241 but I didn't know how to raise a child alone. 453 00:34:34,374 --> 00:34:36,511 Let's not rehash the past. 454 00:34:37,579 --> 00:34:42,584 I mean, you were my stepfather and we barely knew each other. 455 00:34:43,317 --> 00:34:44,786 At least we got the bastard. 456 00:34:44,919 --> 00:34:47,522 Yeah. I didn't wanna go to the execution. 457 00:34:47,655 --> 00:34:50,324 I just couldn't... I just couldn't relive that again. 458 00:34:50,457 --> 00:34:54,428 But I read that you went. 459 00:34:54,562 --> 00:34:55,830 Yeah. 460 00:34:55,964 --> 00:34:57,699 I wasn't going to, but... 461 00:34:59,399 --> 00:35:01,301 it was closure for me. 462 00:35:02,269 --> 00:35:04,237 I wanted to see him suffer. 463 00:35:10,044 --> 00:35:12,013 Hey, I got married. 464 00:35:12,145 --> 00:35:14,082 I can see that. 465 00:35:14,214 --> 00:35:17,552 Celeste, I'm so happy for you. 466 00:35:17,685 --> 00:35:21,055 I'm so glad we bumped into each other. What are the odds? 467 00:35:21,221 --> 00:35:22,657 I know. 468 00:35:23,290 --> 00:35:25,459 Yeah. Fate's a funny thing. 469 00:35:25,593 --> 00:35:27,061 Mmm. 470 00:35:27,194 --> 00:35:29,931 Well, my reception's going late. 471 00:35:30,064 --> 00:35:33,735 So maybe you could come when the tournament's over? 472 00:35:33,868 --> 00:35:34,936 Yes. Yeah? 473 00:35:35,069 --> 00:35:37,237 I would love to. Wow. Okay. 474 00:35:37,371 --> 00:35:40,240 Celeste, your husband is looking for you. Well, look, I have to go. 475 00:35:40,374 --> 00:35:43,845 But good luck with the tournament, and I'll see you tonight. 476 00:35:43,978 --> 00:35:46,213 Just great seeing you again. 477 00:35:47,347 --> 00:35:48,716 Same here. 478 00:35:48,850 --> 00:35:49,884 Bye. 479 00:35:51,351 --> 00:35:53,186 I'm coming. 480 00:36:09,070 --> 00:36:10,738 Somebody get a doctor! 481 00:36:12,006 --> 00:36:13,373 I'm a doctor. 482 00:36:13,508 --> 00:36:14,809 Oh, thank God. What happened? 483 00:36:14,942 --> 00:36:16,611 He fainted. Okay. All right. Support his head. 484 00:36:16,744 --> 00:36:19,446 Okay. Okay. All right. Temperature's good. 485 00:36:20,048 --> 00:36:21,415 Nice, strong pulse. 486 00:36:21,549 --> 00:36:25,887 I think he's just gonna need some cold... water. 487 00:36:27,220 --> 00:36:28,355 Doctor, are you okay? 488 00:36:28,488 --> 00:36:31,025 I don't feel so good. 489 00:36:31,159 --> 00:36:32,894 You're bleeding. 490 00:36:33,027 --> 00:36:34,595 What? 491 00:36:35,395 --> 00:36:37,364 Oh, my God. 492 00:36:43,104 --> 00:36:45,472 Oh, God. 493 00:37:05,325 --> 00:37:06,861 Oh, God. 494 00:37:09,097 --> 00:37:10,064 Oh, God. 495 00:37:36,490 --> 00:37:38,526 Here we go. 496 00:37:39,694 --> 00:37:41,929 Meine Damen und Herren, 497 00:37:42,063 --> 00:37:44,331 willkommen round deux! 498 00:37:44,464 --> 00:37:47,201 Aurora was nearly eliminated in the first round, 499 00:37:47,334 --> 00:37:50,872 but she got a straight flush in the final heart-stopping turn 500 00:37:51,005 --> 00:37:52,573 to keep her hopes alive. 501 00:37:52,707 --> 00:37:54,441 She's currently in last place. 502 00:37:54,575 --> 00:37:56,177 Congressman Cartright is in the lead, 503 00:37:56,309 --> 00:37:58,311 followed by gritty Detective Michael Quinn. 504 00:37:58,445 --> 00:38:02,449 Dashing boy Billy's in third and the good Dr. Stevens is in fourth. 505 00:38:02,583 --> 00:38:05,019 Our streaming audience has grown by millions, 506 00:38:05,153 --> 00:38:09,422 so let's get straight to it, shall we, and let's play poker. 507 00:38:14,529 --> 00:38:17,098 You seem pleased, Congressman. I am, Samuel. 508 00:38:17,231 --> 00:38:19,033 My stepdaughter got married today. 509 00:38:19,167 --> 00:38:20,902 She's staying right here in this hotel. Can you believe it? 510 00:38:21,035 --> 00:38:22,670 Incredible. 511 00:38:22,804 --> 00:38:25,940 I can't tell you how much it meant to me, reconnecting with her. 512 00:38:26,073 --> 00:38:27,041 Wonderful. 513 00:38:27,175 --> 00:38:28,676 Even if I lose, which I doubt, 514 00:38:28,810 --> 00:38:31,813 I feel like I'm a winner already just coming here. 515 00:38:35,249 --> 00:38:38,553 Yes. Yes. Very good. Keep sucking. 516 00:38:38,686 --> 00:38:41,022 Comments are coming in from popperspoker.com, 517 00:38:41,155 --> 00:38:44,759 and our poll of favorite players has Aurora in the lead. 518 00:38:44,892 --> 00:38:47,728 "Love your hair," says Jenny from Los Angeles, California. 519 00:38:47,862 --> 00:38:51,265 And Conrad aka The Creep from Chicago asks, 520 00:38:51,398 --> 00:38:52,365 "Do you remember me?" 521 00:38:52,499 --> 00:38:53,901 Oh, of course. 522 00:38:54,035 --> 00:38:57,839 Miss you, Connie. Call me. Let's go on another date. 523 00:38:59,307 --> 00:39:01,008 Joann from Phoenix declares, 524 00:39:01,142 --> 00:39:05,079 "Dr. Stevens wields a scalpel the way Leatherface wields a chain saw." 525 00:39:06,848 --> 00:39:09,517 But Paul from San Francisco says, "You're a lifesaver." 526 00:39:12,186 --> 00:39:13,588 In. 527 00:39:13,721 --> 00:39:16,290 Here, have some more 'cause I'm not coming back. 528 00:39:16,423 --> 00:39:19,594 The comments about you, Detective, are a little rough around the edges. 529 00:39:19,727 --> 00:39:23,264 Possibly the "Defund the Police" crowd. 530 00:39:23,396 --> 00:39:24,765 Nobody likes cops anymore. 531 00:39:24,899 --> 00:39:27,367 See what the world's like without us. 532 00:39:28,269 --> 00:39:30,605 You are my favorite. 533 00:39:33,875 --> 00:39:37,845 Billy, some rather nasty comments coming at you from the good people of Illinois. 534 00:39:37,979 --> 00:39:40,480 What did you do to that state? 535 00:39:43,251 --> 00:39:44,785 What a round! 536 00:39:44,919 --> 00:39:49,489 Aurora, our angel from Zanzibar, is in the lead with 17,000. 537 00:39:49,624 --> 00:39:52,827 Right behind is Congressman Cartright with 15,000. 538 00:39:52,960 --> 00:39:56,898 Detective Quinn and Dr. Stevens are dead even at 7,000. 539 00:39:57,031 --> 00:40:00,768 And BDE investment broker Billy is nearly broke, 540 00:40:00,902 --> 00:40:03,671 trailing the pack at just 4,000. 541 00:40:03,804 --> 00:40:05,539 Folks, keep those comments coming 542 00:40:05,673 --> 00:40:08,609 and don't forget to vote for your favorite player on popperspoker.com. 543 00:40:08,743 --> 00:40:10,611 We'll take an hour break and then the final round. 544 00:40:10,745 --> 00:40:15,116 The round which determines who will walk out of here a winner and who won't 545 00:40:15,249 --> 00:40:17,084 begins at midnight. 546 00:40:31,832 --> 00:40:33,901 Be nice once this is over. 547 00:40:34,035 --> 00:40:36,804 I'm sweating like a pig in there. I'm having a blast. 548 00:40:36,938 --> 00:40:38,973 Yeah, because you're winning. True. 549 00:40:39,106 --> 00:40:41,976 God, my right side is killing me for some reason. 550 00:40:42,109 --> 00:40:45,346 Maybe your appendix? No. It's probably just stress. 551 00:40:45,478 --> 00:40:47,248 I'm gonna go find my stepdaughter. 552 00:40:47,381 --> 00:40:50,151 There's something so phony about Samuel. Creeps me out. 553 00:40:50,284 --> 00:40:53,554 He's just a struggling bush-league actor. 554 00:40:53,688 --> 00:40:56,624 What about that Dante guy always touching me? 555 00:40:56,757 --> 00:40:58,359 It's a bit much. 556 00:40:58,491 --> 00:40:59,961 And the girls dancing in cages? 557 00:41:00,094 --> 00:41:02,863 I like that part. They're sexy as hell. 558 00:41:02,997 --> 00:41:05,032 Agreed. 559 00:41:05,166 --> 00:41:07,868 Something's off about this whole thing, the game. 560 00:41:08,002 --> 00:41:09,603 You should definitely quit. 561 00:41:09,737 --> 00:41:11,605 You'd like that, wouldn't you? 562 00:41:16,344 --> 00:41:17,645 Excuse me. 563 00:41:18,412 --> 00:41:20,147 Oh, congratulations. 564 00:41:22,583 --> 00:41:25,219 That's the guy who ripped me off. 565 00:41:25,920 --> 00:41:27,521 Yeah. 566 00:41:30,358 --> 00:41:32,827 Hey, Billy. Billy, right? 567 00:41:32,960 --> 00:41:34,395 I think you got me confused with someone else. 568 00:41:34,528 --> 00:41:36,464 No, you're Billy Gray. 569 00:41:36,597 --> 00:41:38,366 You remember my wife, asshole? 570 00:41:38,498 --> 00:41:40,101 You remember what you did to her? 571 00:41:40,234 --> 00:41:42,403 Seems like maybe you've had a little too much to drink, pal. 572 00:41:42,536 --> 00:41:44,071 And I don't want any trouble. 573 00:41:44,205 --> 00:41:48,009 You ripped her off. Face me like a man. 574 00:41:50,077 --> 00:41:51,512 Fuck. 575 00:41:53,014 --> 00:41:55,916 Celeste. How do I know this girl? Celeste. 576 00:41:56,717 --> 00:41:58,786 What the fuck is her last name? 577 00:42:00,654 --> 00:42:02,390 Shit. 578 00:42:02,556 --> 00:42:03,491 Okay. 579 00:42:03,624 --> 00:42:05,526 Just think, Billy. 580 00:42:05,659 --> 00:42:08,295 Celeste. What city is she from? 581 00:42:09,296 --> 00:42:10,865 Fuck. 582 00:42:16,237 --> 00:42:20,274 This is all too weird. I don't need this shit. I'm out of here. 583 00:42:40,529 --> 00:42:41,762 Sir. 584 00:42:42,430 --> 00:42:43,831 Excuse me, Mr. Gray. 585 00:42:44,598 --> 00:42:45,766 Mr. Gray, you can't leave. 586 00:42:47,668 --> 00:42:49,270 Taxi. 587 00:42:58,412 --> 00:43:01,015 Airport, please. 588 00:43:08,622 --> 00:43:10,624 Sir, why aren't we moving? 589 00:43:14,228 --> 00:43:15,596 Fuck. 590 00:43:22,403 --> 00:43:26,040 Okay. Popperspoker.com. 591 00:43:28,577 --> 00:43:30,211 What the fuck? 592 00:43:32,146 --> 00:43:34,583 Samuel Nicholas. 593 00:43:34,715 --> 00:43:36,016 What the hell? 594 00:43:36,917 --> 00:43:39,253 None of this makes any sense. 595 00:43:48,095 --> 00:43:49,296 Quinn. 596 00:43:50,631 --> 00:43:51,932 Quinn, open up. 597 00:43:52,633 --> 00:43:54,869 Hey. Listen to me. 598 00:43:55,002 --> 00:43:57,671 Whoa. You don't look so good there, Billy boy. 599 00:43:57,805 --> 00:44:01,610 Just listen. I checked the Internet. There is nothing about this contest. 600 00:44:01,742 --> 00:44:05,112 No website, no live stream. There's no Samuel Nicholas. Nothing. 601 00:44:05,246 --> 00:44:08,749 If you're trying to scare me into leaving, you're gonna be very disappointed. 602 00:44:08,883 --> 00:44:09,884 It ain't happening. 603 00:44:10,017 --> 00:44:11,752 This is not what we think it is. 604 00:44:11,886 --> 00:44:12,887 I just tried to leave. 605 00:44:13,020 --> 00:44:15,590 The hotel? So you quit. 606 00:44:15,756 --> 00:44:17,191 There is nothing to quit. 607 00:44:17,324 --> 00:44:19,927 I'm in the back of a taxi. I closed my eyes for a second. 608 00:44:20,060 --> 00:44:22,963 Bam. I'm right back here in my room, like I never left. 609 00:44:23,097 --> 00:44:24,865 There's some very bad shit going on here. 610 00:44:24,999 --> 00:44:26,568 Sounds like maybe you had a nightmare. 611 00:44:26,700 --> 00:44:28,702 Look for yourself. 612 00:44:29,136 --> 00:44:30,271 All right. 613 00:44:38,245 --> 00:44:39,480 Hmm. 614 00:44:39,614 --> 00:44:42,216 All right. Hold on, hold on. 615 00:44:42,983 --> 00:44:45,085 See? You see? See what I mean? 616 00:44:46,687 --> 00:44:48,255 What the fuck? 617 00:44:48,389 --> 00:44:51,258 You're the cop. What do we do? All right. Hold on, hold on. 618 00:44:51,392 --> 00:44:54,728 I don't even know how to say this, but I... 619 00:44:55,597 --> 00:44:56,964 I went down to the spa earlier. 620 00:44:57,097 --> 00:44:58,699 I walked into this door 621 00:44:58,832 --> 00:45:01,735 and there was a bunch of freaks there watching a couple fucking. 622 00:45:02,504 --> 00:45:04,506 One of 'em had a shotgun. 623 00:45:04,639 --> 00:45:06,774 They were all wearing masks. 624 00:45:08,809 --> 00:45:11,312 Then suddenly the place was empty. Just... 625 00:45:12,581 --> 00:45:13,648 What? 626 00:45:14,882 --> 00:45:18,185 And the fucking twins from reception were right there behind me. 627 00:45:18,319 --> 00:45:20,120 They said something about there being a gas leak, 628 00:45:20,254 --> 00:45:22,089 but I know what the fuck I saw. 629 00:45:24,659 --> 00:45:26,060 I know what the fuck I saw. 630 00:45:26,193 --> 00:45:28,162 Okay. 631 00:45:28,295 --> 00:45:29,496 So what do we do? 632 00:45:31,065 --> 00:45:33,767 There's a police station four blocks from here. 633 00:45:36,103 --> 00:45:37,972 Go back to your room. 634 00:45:38,105 --> 00:45:40,341 I'm gonna get to the bottom of this. 635 00:45:51,653 --> 00:45:53,754 Detective Quinn. Not now. Not now. 636 00:45:53,887 --> 00:45:55,189 Detective Quinn. 637 00:46:09,537 --> 00:46:10,871 What? 638 00:46:11,506 --> 00:46:13,040 What the fuck? 639 00:46:13,874 --> 00:46:15,644 Where is everyone? 640 00:46:15,776 --> 00:46:17,378 Hello! 641 00:46:18,345 --> 00:46:19,648 Hello! 642 00:46:19,780 --> 00:46:22,016 What the fuck is going on here? 643 00:46:27,555 --> 00:46:29,524 Repent. 644 00:46:35,262 --> 00:46:36,397 Repent. 645 00:46:41,235 --> 00:46:44,371 What the hell? I'm back where I started. 646 00:46:46,874 --> 00:46:48,142 No. 647 00:46:48,743 --> 00:46:50,177 No, no. 648 00:46:52,146 --> 00:46:54,281 How do I get out of here? 649 00:46:57,951 --> 00:46:58,952 Repent. 650 00:46:59,086 --> 00:47:00,789 No, no, no, no. 651 00:47:00,921 --> 00:47:02,323 It's impossible. 652 00:47:02,724 --> 00:47:04,391 No! No! 653 00:47:10,665 --> 00:47:11,899 No. 654 00:47:12,567 --> 00:47:13,702 No! 655 00:47:13,834 --> 00:47:16,337 This doesn't make any fucking sense! 656 00:47:16,738 --> 00:47:18,238 No! 657 00:47:23,944 --> 00:47:25,580 What the fuck? 658 00:47:29,684 --> 00:47:32,419 No service. What the... 659 00:47:33,722 --> 00:47:35,255 Hello! 660 00:47:36,457 --> 00:47:37,858 Billy? 661 00:47:41,028 --> 00:47:44,098 Oh, God. Uh, try again. 662 00:47:44,231 --> 00:47:46,601 Google the hotel. Okay. 663 00:47:50,104 --> 00:47:51,573 Holy shit. 664 00:47:51,706 --> 00:47:55,209 Well, for God's sake, try and send an email. 665 00:47:58,613 --> 00:48:00,013 Nothing. Oh, God. 666 00:48:00,147 --> 00:48:02,282 Maybe this is some kind of prank TV show. 667 00:48:02,416 --> 00:48:05,720 That could send me through space and time? 668 00:48:05,854 --> 00:48:07,154 I don't think so. 669 00:48:09,089 --> 00:48:10,592 What if it's like Squid Game? 670 00:48:10,725 --> 00:48:12,192 That was fiction. A movie. 671 00:48:12,326 --> 00:48:13,894 It was a series, lover boy. 672 00:48:14,027 --> 00:48:14,995 Same fucking thing. 673 00:48:15,129 --> 00:48:17,398 It's really not the same. 674 00:48:17,532 --> 00:48:21,001 I think we should confront Samuel, ask him what's going on. 675 00:48:21,135 --> 00:48:23,337 Yeah, let's do it. 676 00:48:23,470 --> 00:48:24,639 Come on. 677 00:48:36,383 --> 00:48:37,619 There he is. 678 00:48:39,253 --> 00:48:41,355 Welcome, one and all. 679 00:48:41,488 --> 00:48:43,892 We need to know what the hell's going on around here, Samuel. 680 00:48:44,024 --> 00:48:45,760 The game. The contest. 681 00:48:45,894 --> 00:48:48,962 Flamme O' Frites Jalapeño Hell Poppers. Cut the bullshit. 682 00:48:49,096 --> 00:48:50,598 What is this place? 683 00:48:52,933 --> 00:48:54,536 Cameras. 684 00:48:58,706 --> 00:48:59,940 Not here. 685 00:49:01,475 --> 00:49:03,511 Meet me in the lobby bar in five minutes. 686 00:49:03,645 --> 00:49:08,716 I went online just like all of you and everything about me has been wiped. 687 00:49:08,850 --> 00:49:11,452 Like my life, my name, 688 00:49:11,586 --> 00:49:13,655 my credits... 689 00:49:14,354 --> 00:49:16,156 My IMDb page, it's gone. 690 00:49:16,290 --> 00:49:19,092 I'm trying to put on a brave face, but I'm genuinely freaked out. 691 00:49:19,226 --> 00:49:22,362 Is there anyone in charge, like from the tournament or the company? 692 00:49:22,496 --> 00:49:23,464 Not here. 693 00:49:23,598 --> 00:49:24,833 I got hired remotely, 694 00:49:24,965 --> 00:49:27,401 and when I showed up yesterday the room was already set up. 695 00:49:27,535 --> 00:49:31,873 Those women and that Dante character were already here, but nobody else. 696 00:49:32,005 --> 00:49:33,407 Have you guys been smelling gas? 697 00:49:34,809 --> 00:49:38,479 I saw some weird shit coming back from the spa. 698 00:49:39,012 --> 00:49:40,748 The twins were there 699 00:49:40,882 --> 00:49:43,685 and they said something about there being a gas leak. 700 00:49:43,818 --> 00:49:48,523 So you're both hallucinating all of this from a gas leak? 701 00:49:48,656 --> 00:49:51,091 That would suggest carbon monoxide poisoning, 702 00:49:51,225 --> 00:49:52,326 and that's an odorless gas. 703 00:49:52,459 --> 00:49:54,461 I tried to leave and couldn't. 704 00:49:54,596 --> 00:49:56,430 Respectfully, I was not hallucinating. 705 00:49:56,564 --> 00:49:58,999 What do you mean you couldn't leave? 706 00:49:59,132 --> 00:50:01,368 I got into a taxi and... 707 00:50:02,002 --> 00:50:03,070 right back in my room. 708 00:50:03,203 --> 00:50:05,138 You realize that's impossible. 709 00:50:05,272 --> 00:50:07,074 No, no, no. Same thing happened to me, man. 710 00:50:07,207 --> 00:50:10,143 I tried to make it to the police station. I could only get so far. 711 00:50:10,277 --> 00:50:15,082 I ran into that fucking "Repent" poster and then right back here at the hotel. 712 00:50:15,215 --> 00:50:16,383 Oh, come on. 713 00:50:16,518 --> 00:50:18,151 I don't understand. 714 00:50:18,285 --> 00:50:21,556 And I'm supposed to shoot a national soap commercial on Friday. 715 00:50:21,689 --> 00:50:23,390 Like, I need that money. 716 00:50:23,525 --> 00:50:24,993 I'm not gonna get stuck here. 717 00:50:25,125 --> 00:50:28,395 Okay, all right. Look, why don't we all leave together? 718 00:50:28,530 --> 00:50:32,432 We'll check it out and then you'll all feel better. 719 00:50:32,567 --> 00:50:34,936 Yeah, if there's no host then-- No contestants. 720 00:50:35,068 --> 00:50:37,204 No game. Let's do it. 721 00:50:37,337 --> 00:50:39,373 All right. Yeah. 722 00:50:44,411 --> 00:50:45,445 Okay. 723 00:50:49,182 --> 00:50:51,619 What... Where is everybody? 724 00:50:51,753 --> 00:50:53,387 I told you. 725 00:51:05,767 --> 00:51:07,267 We're outside. 726 00:51:09,236 --> 00:51:11,005 Just keep walking. 727 00:51:12,205 --> 00:51:16,276 Did you get this far last time? Don't stop. Let's go. Let's go. 728 00:51:22,951 --> 00:51:24,652 Let's cross here. Come on, let's cross here. 729 00:51:25,520 --> 00:51:27,055 Jesus, kid. Asshole! 730 00:51:30,825 --> 00:51:32,359 What the hell? The fuck. 731 00:51:32,492 --> 00:51:34,596 - What the... - This is a dream. 732 00:51:34,729 --> 00:51:37,331 This has got to be a dream. This is a nightmare. 733 00:51:37,464 --> 00:51:39,834 Why did I even take this job? I'm an actor. 734 00:51:39,968 --> 00:51:43,437 I should be doing things like movies and plays and comedy specials. 735 00:51:43,571 --> 00:51:45,472 I was a comedian for two years and I was good. 736 00:51:45,607 --> 00:51:47,474 I was Ellen DeGeneres good. 737 00:51:47,609 --> 00:51:49,978 Maybe this is some kind of AI beta test. 738 00:51:50,110 --> 00:51:53,180 You know, like an experiment and we're the guinea pigs. 739 00:51:53,313 --> 00:51:55,349 I think we're fucking dead. 740 00:51:55,482 --> 00:51:57,885 I saw my stepdaughter. 741 00:51:58,019 --> 00:51:59,721 She was real. We're not dead. 742 00:51:59,854 --> 00:52:02,356 This isn't some virtual reality program. 743 00:52:02,489 --> 00:52:04,826 We're alive and we're gonna get the hell out of here. 744 00:52:04,959 --> 00:52:06,027 How? 745 00:52:06,159 --> 00:52:07,962 We must be here for a reason, right? 746 00:52:08,096 --> 00:52:09,463 Otherwise, why us? 747 00:52:09,597 --> 00:52:11,599 Maybe they want us to do something? 748 00:52:11,733 --> 00:52:13,034 Who? Who is "they"? 749 00:52:13,166 --> 00:52:15,135 I don't know. 750 00:52:16,971 --> 00:52:21,141 Look, has anybody done anything that you regret in your life? 751 00:52:21,274 --> 00:52:22,910 Did you hurt someone? 752 00:52:25,613 --> 00:52:26,514 Have you... 753 00:52:26,648 --> 00:52:30,384 Have you done any terrible things? 754 00:52:38,593 --> 00:52:39,661 Okay. 755 00:52:42,229 --> 00:52:43,931 If this gets us out of here, 756 00:52:45,198 --> 00:52:46,601 then yes. 757 00:52:47,735 --> 00:52:49,369 I will confess. 758 00:52:53,007 --> 00:52:54,909 I killed a man. 759 00:52:58,946 --> 00:52:59,881 Yeah. 760 00:53:00,915 --> 00:53:02,550 At least I think I did. 761 00:53:06,587 --> 00:53:09,090 Well, technically I didn't kill him. 762 00:53:10,323 --> 00:53:12,359 Oh! 763 00:53:12,492 --> 00:53:15,362 Okay, he put the collar on and he wanted to be choked. 764 00:53:15,495 --> 00:53:18,198 Choke me. Like this? 765 00:53:18,331 --> 00:53:20,702 So I gave the man what he asked for. 766 00:53:25,907 --> 00:53:28,776 Yeah, obviously I was aware he couldn't breathe. 767 00:53:28,910 --> 00:53:31,512 His choke chain worked a little too well. 768 00:53:31,646 --> 00:53:34,314 So then I left him there asphyxiating. 769 00:53:34,448 --> 00:53:38,418 So yeah, he probably... 770 00:53:39,187 --> 00:53:40,521 died. 771 00:53:42,190 --> 00:53:47,161 In my defense, he did want to know how one woman could be so fucking sexy 772 00:53:47,294 --> 00:53:49,931 and so very nasty all at the same time. 773 00:53:50,832 --> 00:53:53,568 Now the asshole knows. Doesn't he? 774 00:54:00,541 --> 00:54:02,442 Don't judge me. 775 00:54:04,411 --> 00:54:08,482 Uh, I-I guess it's... 776 00:54:09,316 --> 00:54:12,019 All right, it's my turn to confess. 777 00:54:12,987 --> 00:54:14,822 Um... 778 00:54:15,723 --> 00:54:18,626 Well, after my wife left me... 779 00:54:20,628 --> 00:54:25,733 I was in bad... really bad shape. 780 00:54:25,867 --> 00:54:29,302 I convinced myself that if I made enough money, 781 00:54:29,436 --> 00:54:31,706 I could win her back. 782 00:54:32,305 --> 00:54:34,041 I started gambling, 783 00:54:35,076 --> 00:54:38,045 and I always lost. 784 00:54:38,179 --> 00:54:40,413 I was in so much debt. 785 00:54:41,481 --> 00:54:44,018 And I met a guy. 786 00:54:44,152 --> 00:54:47,555 He offered me 20 grand a pop 787 00:54:48,222 --> 00:54:50,091 to harvest kidneys. 788 00:54:55,830 --> 00:54:59,066 People live with only one kidney all the time. 789 00:54:59,200 --> 00:55:04,071 I paid off my anesthesiologist as well as my nurse. 790 00:55:09,277 --> 00:55:10,778 And then I did it. 791 00:55:15,616 --> 00:55:17,685 And take it quickly. 792 00:55:17,819 --> 00:55:20,521 Took a perfectly healthy kidney 793 00:55:21,289 --> 00:55:23,456 out of a 30-year-old man. 794 00:55:25,325 --> 00:55:29,396 Then I did it again, and I did it again. 795 00:55:29,530 --> 00:55:35,368 I rationalized that those kidneys were going to people who really needed them. 796 00:55:36,403 --> 00:55:38,539 My wife never came back. 797 00:55:38,673 --> 00:55:40,942 But year after year I took that money. 798 00:55:44,111 --> 00:55:46,547 Scary how easy it was. 799 00:55:55,422 --> 00:55:59,093 I, uh... didn't murder anyone... 800 00:56:00,928 --> 00:56:04,866 choke some client or harvest people's organs, but... 801 00:56:06,067 --> 00:56:09,003 I am a grifter. 802 00:56:09,937 --> 00:56:11,438 Confidence man. 803 00:56:13,841 --> 00:56:15,710 I steal people's money. 804 00:56:19,213 --> 00:56:22,516 There was this one guy. 805 00:56:22,650 --> 00:56:25,019 Mr. and Mrs. Kovalenko, I lost money too. 806 00:56:25,152 --> 00:56:28,689 I've told you over and over these things happen. 807 00:56:28,823 --> 00:56:31,525 We gave you our retirement savings. 808 00:56:31,659 --> 00:56:33,327 Our daughter is telling us to call the police. 809 00:56:33,460 --> 00:56:37,164 What are the police gonna do? You made an investment and it went bad. 810 00:56:37,298 --> 00:56:39,567 Don't you think I'm sick about all of this? 811 00:56:39,700 --> 00:56:41,202 No, I don't. 812 00:56:41,335 --> 00:56:42,670 You're an evil son of a bitch 813 00:56:42,803 --> 00:56:45,640 who pissed away our life savings. 814 00:56:45,773 --> 00:56:48,943 Mr. Kovalenko, if you want to call the police, call them. 815 00:56:49,076 --> 00:56:52,046 But I'm not having this conversation. Understood? 816 00:56:53,180 --> 00:56:54,548 Aleksander! 817 00:56:54,682 --> 00:56:59,020 Yes, we will not have this conversation again. 818 00:57:00,420 --> 00:57:03,024 Calm down. You don't need to do this. 819 00:57:10,463 --> 00:57:13,000 Oh, my God! 820 00:57:14,201 --> 00:57:15,670 No! 821 00:57:15,803 --> 00:57:17,437 I didn't kill him. 822 00:57:18,172 --> 00:57:19,607 He shot himself. 823 00:57:37,291 --> 00:57:39,560 I wanted to be a good cop, 824 00:57:39,694 --> 00:57:41,595 a good detective. 825 00:57:43,631 --> 00:57:46,200 But after my wife died, 826 00:57:46,334 --> 00:57:48,468 I lost my way. I... 827 00:57:51,339 --> 00:57:53,574 I took bribes. I stole. 828 00:57:55,042 --> 00:57:57,477 Put innocent people in jail. 829 00:58:04,585 --> 00:58:06,020 And I killed. 830 00:58:10,024 --> 00:58:11,192 I killed. 831 00:58:11,826 --> 00:58:14,161 Open the fucking bag! 832 00:58:29,377 --> 00:58:31,345 Drop the gun. What? 833 00:58:31,479 --> 00:58:33,514 Drop the fucking gun! 834 00:58:34,815 --> 00:58:36,250 Sir, I don't... 835 00:58:50,598 --> 00:58:52,066 Come on. Let's go. 836 00:59:07,782 --> 00:59:09,717 You're up, Congressman. 837 00:59:10,618 --> 00:59:13,854 It's gonna make you feel so good. 838 00:59:21,128 --> 00:59:25,833 Took a while to figure out who killed my wife Anna. 839 00:59:25,966 --> 00:59:29,737 There was a violent break-in from the front door. 840 00:59:30,771 --> 00:59:34,041 Anna and my stepdaughter were upstairs. 841 00:59:41,248 --> 00:59:43,951 My wife Anna was the rich one in the family. 842 00:59:44,085 --> 00:59:46,620 Sweetie, wake up. Come on. Come on, sweetie. 843 00:59:47,388 --> 00:59:48,989 If she divorced me... 844 00:59:52,159 --> 00:59:53,727 I'd be ruined. 845 00:59:58,567 --> 01:00:02,870 The place was ransacked. Jewelry and my Rolex stolen. 846 01:00:05,206 --> 01:00:08,642 Do not come out no matter what. Okay? Okay. 847 01:00:15,816 --> 01:00:17,785 We kept a gun in the closet. 848 01:00:17,918 --> 01:00:22,089 Although it did her no good. There were no bullets in it. 849 01:00:27,962 --> 01:00:29,497 I convinced myself... 850 01:00:32,266 --> 01:00:34,135 ...I'd be better off staying with her. 851 01:00:49,283 --> 01:00:52,753 A year later, I ran for my congressional seat. 852 01:00:52,887 --> 01:00:57,758 I'm tough on crime 'cause I lost my wife to a violent criminal. 853 01:00:57,892 --> 01:01:01,729 Using her murder and her money as a launching pad. 854 01:01:01,862 --> 01:01:05,166 A vote for Tom Cartright is a vote for justice. 855 01:01:07,301 --> 01:01:12,106 A homeless man was convicted 11 years later. 856 01:01:13,107 --> 01:01:16,043 I watched them execute him. 857 01:01:20,649 --> 01:01:23,250 The only thing I really regret 858 01:01:23,384 --> 01:01:26,487 was murdering her in front of Celeste. 859 01:01:27,922 --> 01:01:30,257 I planned it for months 860 01:01:30,391 --> 01:01:34,094 and not once did I even think of turning back. 861 01:01:35,896 --> 01:01:38,832 Everything I took, Rolex, jewelry, 862 01:01:38,966 --> 01:01:41,268 I left with a homeless man. 863 01:01:45,406 --> 01:01:48,709 I convinced myself that I hated her. 864 01:01:50,978 --> 01:01:53,013 I wanted a new life. 865 01:01:55,349 --> 01:01:59,453 I left my cell phone in the hotel back in Mississippi. 866 01:01:59,588 --> 01:02:04,091 I bought a cell phone jammer, and I cut the landline. 867 01:02:08,729 --> 01:02:10,864 I hate myself for it. 868 01:02:10,998 --> 01:02:12,833 Mom? 869 01:02:13,635 --> 01:02:16,470 Mom? Mom. 870 01:02:16,605 --> 01:02:18,272 Mom, wake up. 871 01:02:18,806 --> 01:02:21,242 Please wake up. 872 01:02:22,843 --> 01:02:25,279 Stop staring at me like that. 873 01:03:28,008 --> 01:03:31,845 I don't know what to think about all this. It was insane. 874 01:03:31,979 --> 01:03:33,814 Insane. 875 01:03:37,585 --> 01:03:40,555 You all saw what I saw, right? Yeah. 876 01:03:40,689 --> 01:03:42,724 What's happening to us? 877 01:03:42,856 --> 01:03:44,291 Maybe it's part of the game. 878 01:03:44,425 --> 01:03:46,994 What if we're being watched just to see how we react? 879 01:03:47,127 --> 01:03:49,263 Like a Truman Show kind of thing? 880 01:03:49,396 --> 01:03:52,199 Hey, maybe there is a gas leak, 881 01:03:53,000 --> 01:03:55,202 but I saw what you all did. 882 01:03:56,036 --> 01:03:57,572 And that ain't possible. 883 01:03:57,706 --> 01:04:01,108 We don't know what's possible or impossible anymore. 884 01:04:01,241 --> 01:04:04,612 Because clearly this is happening. 885 01:04:04,746 --> 01:04:07,981 To all of us except Samuel. 886 01:04:10,884 --> 01:04:14,254 We saw everyone's sins except his. 887 01:04:16,223 --> 01:04:17,358 Fuck. Let's get him. 888 01:04:26,900 --> 01:04:27,968 Where is he? 889 01:04:28,102 --> 01:04:30,003 Where's Samuel? 890 01:04:30,471 --> 01:04:31,405 Where is he? 891 01:04:31,539 --> 01:04:33,207 Where the fuck is he? 892 01:04:33,340 --> 01:04:35,342 He's changing for the final act. 893 01:04:35,476 --> 01:04:37,478 It's his most important moment, he told me. 894 01:04:37,612 --> 01:04:39,880 Then why don't you tell us what the fuck is going on here? 895 01:04:40,013 --> 01:04:42,550 Who, me? Compadre, I'm just a bit player. 896 01:04:42,684 --> 01:04:45,119 Samuel's the one with all the good lines in the script. 897 01:04:45,252 --> 01:04:47,589 I just got cast as the midget. 898 01:04:47,722 --> 01:04:50,558 I want fucking answers, and I want 'em now. 899 01:04:50,692 --> 01:04:52,893 Whoa, so angry. 900 01:04:53,026 --> 01:04:54,128 You have no idea. 901 01:04:54,261 --> 01:04:55,896 How do we get out of this hellhole? 902 01:04:56,029 --> 01:04:58,065 Guys, just let him talk. Christ! 903 01:04:58,198 --> 01:05:01,770 Hellhole? This isn't hell. A five-star hotel? 904 01:05:01,902 --> 01:05:03,337 No, no, no. 905 01:05:03,470 --> 01:05:05,673 If this was hell, Congressman, the churches would be empty. 906 01:05:05,807 --> 01:05:08,409 Now he doesn't even have an accent. Are we dead? 907 01:05:08,543 --> 01:05:10,545 No. Not that I could tell, Billy. 908 01:05:10,678 --> 01:05:12,647 I'm going home. I don't belong here. 909 01:05:12,781 --> 01:05:17,418 With all due respect, Doctor, you're all here for a reason. 910 01:05:17,552 --> 01:05:18,887 Speak English. 911 01:05:19,019 --> 01:05:21,188 I'm just saying what I was told to say. 912 01:05:21,321 --> 01:05:23,457 You're not just playing for money anymore, 913 01:05:23,591 --> 01:05:26,260 you're playing for your very survival. 914 01:05:26,393 --> 01:05:30,230 And in this final round, only one of you will survive. 915 01:05:30,364 --> 01:05:31,999 What are you talking about? 916 01:05:32,132 --> 01:05:35,670 Only one of you will leave here with a chance to redeem themselves. 917 01:05:35,804 --> 01:05:37,237 This is insane. 918 01:05:37,371 --> 01:05:40,441 Maybe so. But I'm just a hired hand. 919 01:05:40,575 --> 01:05:43,845 In case you haven't noticed, I do fucking everything around here. 920 01:05:43,977 --> 01:05:47,816 Bartending, makeup, cameras, cleaning. 921 01:05:47,948 --> 01:05:51,285 I even have to hydrate the dancers so they don't die on my clock. 922 01:05:51,418 --> 01:05:55,022 If this place was unionized, I'd file a complaint. 923 01:05:55,155 --> 01:05:57,458 What if I don't want to play anymore? 924 01:05:57,592 --> 01:05:59,993 No one's forcing anyone to play. 925 01:06:00,127 --> 01:06:01,563 If you don't show up, 926 01:06:01,696 --> 01:06:04,331 it's just a better chance for the others to win. 927 01:06:07,468 --> 01:06:11,673 If I may, I would suggest that you all go back to your rooms, 928 01:06:11,806 --> 01:06:16,443 take a shower, maybe a little dip in the hotel pool, use the spa. 929 01:06:16,578 --> 01:06:21,181 Do whatever you need to prepare yourself for the final round at midnight. 930 01:06:21,315 --> 01:06:24,853 It's gonna be the most important game of your lives. 931 01:06:24,985 --> 01:06:27,922 I can't wait to see the outcome. 932 01:06:28,055 --> 01:06:31,726 My balls are tingling. 933 01:07:34,254 --> 01:07:36,056 I need to win. 934 01:07:36,189 --> 01:07:38,826 I need to leave this fucking place. 935 01:07:40,628 --> 01:07:42,262 You gotta win. 936 01:07:42,396 --> 01:07:46,433 If you don't show up, it's just a better chance for the others to win. 937 01:07:48,937 --> 01:07:51,271 Gotta do what you gotta do. 938 01:08:00,180 --> 01:08:01,883 Quinn. 939 01:08:04,852 --> 01:08:07,722 The doctor is waiting for you. 940 01:08:27,240 --> 01:08:28,810 Don't let me stop you. 941 01:08:28,943 --> 01:08:31,178 No! 942 01:08:42,122 --> 01:08:43,758 One down. 943 01:08:49,363 --> 01:08:51,264 I'm coming for you. 944 01:09:01,308 --> 01:09:02,777 Aurora! 945 01:09:04,311 --> 01:09:07,180 Aurora. 946 01:09:09,249 --> 01:09:11,251 Aurora! Hey! 947 01:09:11,385 --> 01:09:12,987 Stevens is dead. 948 01:09:13,121 --> 01:09:14,722 He committed suicide. 949 01:09:20,494 --> 01:09:22,530 Ah, such a waste. 950 01:09:27,068 --> 01:09:28,002 Oh, you cunt. 951 01:09:50,323 --> 01:09:52,160 That's two down. 952 01:09:56,964 --> 01:09:59,299 Your turn, Billy Boy. 953 01:10:22,590 --> 01:10:23,758 Billy! 954 01:10:25,693 --> 01:10:27,862 Billy, we got a problem. 955 01:10:28,261 --> 01:10:29,463 What's up? 956 01:10:35,368 --> 01:10:36,804 Okay. Okay. 957 01:10:49,584 --> 01:10:52,019 It's nothing personal, bro. 958 01:10:59,193 --> 01:11:00,828 Three down. 959 01:11:03,396 --> 01:11:05,465 Senator Cartright. 960 01:11:11,172 --> 01:11:13,975 Hey. I didn't see you there. 961 01:11:15,209 --> 01:11:16,409 They're dead. 962 01:11:16,978 --> 01:11:18,079 You all right? 963 01:11:18,212 --> 01:11:20,313 They're all dead. 964 01:11:53,514 --> 01:11:55,348 That's four. 965 01:12:00,822 --> 01:12:02,455 They never recovered any of the bodies... 966 01:12:02,590 --> 01:12:03,858 Samuel. ...is the problem. 967 01:12:03,991 --> 01:12:06,627 So it's less fun than it sounds. Samuel. 968 01:12:06,761 --> 01:12:09,897 Oh, if it isn't good Detective Quinn. 969 01:12:10,031 --> 01:12:12,465 Or should I say bad Detective Quinn? 970 01:12:12,600 --> 01:12:14,535 It's fucking hot. You're early. 971 01:12:14,669 --> 01:12:18,306 All of a sudden you don't look like that scared, unemployed actor anymore. 972 01:12:18,438 --> 01:12:22,810 Oh, yeah, I'm sorry for the theatrics, but I do as I'm employed to. 973 01:12:22,944 --> 01:12:23,678 Whatever. 974 01:12:23,811 --> 01:12:26,080 I'm done playing your games. 975 01:12:26,214 --> 01:12:30,651 The fucking midget said if no one else shows, I win. 976 01:12:30,785 --> 01:12:34,989 Um, they prefer "little people." And his name is Dante. 977 01:12:35,122 --> 01:12:36,657 Dante. 978 01:12:38,793 --> 01:12:41,696 But I have to tell you, you are one of my favorites. 979 01:12:41,829 --> 01:12:44,232 I've never seen anyone like you. Right? 980 01:12:44,364 --> 01:12:47,869 So vicious. Cruel. Selfish. Mm-hmm. 981 01:12:48,002 --> 01:12:51,105 Dare I say it, evil. 982 01:12:51,239 --> 01:12:52,840 Very evil. 983 01:12:52,974 --> 01:12:55,243 All right, they're dead, all right? 984 01:12:55,375 --> 01:12:58,346 I killed them all. I'm the last one. 985 01:12:58,478 --> 01:13:00,081 Those are the rules. 986 01:13:00,214 --> 01:13:02,884 The last one gets a second chance. The last one gets to go home. 987 01:13:03,017 --> 01:13:04,886 I want to go home! 988 01:13:05,019 --> 01:13:06,386 I want to go home. 989 01:13:06,520 --> 01:13:08,222 Aw. 990 01:13:08,356 --> 01:13:09,957 Yeah, that's... 991 01:13:10,091 --> 01:13:12,793 that's not what's gonna happen. 992 01:13:14,262 --> 01:13:17,164 Yeah, Dante, I guess you did say that, but... 993 01:13:17,298 --> 01:13:20,134 Mm-hmm. ...I'm afraid you've misconstrued the meaning. 994 01:13:20,268 --> 01:13:24,138 How can I explain this in a more visually exciting way? 995 01:13:24,272 --> 01:13:25,506 Oh, I know. 996 01:13:33,347 --> 01:13:35,917 You can get up now, Detective Quinn. 997 01:13:49,363 --> 01:13:51,899 Fuck! 998 01:13:56,103 --> 01:13:58,039 Hey, look, I wish I could explain it all, 999 01:13:58,172 --> 01:14:00,374 but this is just the game and we're gonna have to play by its rules. 1000 01:14:00,508 --> 01:14:04,477 And no one can die here until the final cards are dealt. 1001 01:14:04,612 --> 01:14:06,180 So it's futile to try. 1002 01:14:06,314 --> 01:14:10,418 Um, to be clear, the others are gonna be really pissed at you. 1003 01:14:10,551 --> 01:14:14,322 They had to experience your violence the same way you experienced getting shot. 1004 01:14:14,454 --> 01:14:16,023 But don't worry. 1005 01:14:16,157 --> 01:14:19,927 They are alive and well and getting ready for the final round. 1006 01:14:20,061 --> 01:14:22,763 I'm going to fucking hell, aren't I? 1007 01:14:22,897 --> 01:14:25,833 No. You have just as much chance to win as anyone else. 1008 01:14:25,967 --> 01:14:28,569 The luck of the cards will determine your fate. 1009 01:14:28,703 --> 01:14:29,637 Isn't that fun? 1010 01:14:29,770 --> 01:14:31,739 No. It fucking sucks. 1011 01:14:36,677 --> 01:14:38,279 Oh, shit. 1012 01:14:38,412 --> 01:14:42,817 Hey, guys, sorry about the whole killing you thing. My bad. 1013 01:14:42,950 --> 01:14:47,088 You beat me to death with the butt of a fire extinguisher. 1014 01:14:47,221 --> 01:14:50,691 Samuel shot me in the chest five times just to show me what it felt like. 1015 01:14:50,825 --> 01:14:52,226 - I get it. Okay? - Good for him. 1016 01:14:52,360 --> 01:14:53,627 You drowned me. 1017 01:14:53,761 --> 01:14:55,129 You slit my throat. 1018 01:14:55,262 --> 01:14:57,531 You choked me to death. 1019 01:14:57,665 --> 01:14:58,966 Yeah. 1020 01:14:59,100 --> 01:15:02,303 Gather 'round, good people. I don't bite. 1021 01:15:02,436 --> 01:15:06,073 When you first said that, I believed it. I don't now. 1022 01:15:07,708 --> 01:15:09,076 Who are you? 1023 01:15:09,210 --> 01:15:12,013 I think I'm the greatest actor that ever lived. 1024 01:15:12,146 --> 01:15:13,614 Better than Brando. 1025 01:15:13,748 --> 01:15:16,150 Hell, maybe even better than Leo. 1026 01:15:16,283 --> 01:15:17,585 You look like the devil. 1027 01:15:17,718 --> 01:15:19,253 That's pretty cliché. 1028 01:15:19,387 --> 01:15:20,988 That's so cliché. 1029 01:15:21,122 --> 01:15:23,624 What did you guys think of the collective confessions? 1030 01:15:23,758 --> 01:15:24,759 That was really fun, huh? 1031 01:15:24,892 --> 01:15:26,660 Could we get on with it? 1032 01:15:27,395 --> 01:15:28,996 Okay, Detective. 1033 01:15:29,130 --> 01:15:33,100 Here are the rules for the final round, the grand finale. 1034 01:15:33,234 --> 01:15:39,173 Each of you was destined to spend an eternity in hell. 1035 01:15:40,074 --> 01:15:42,076 But now one of you will have the chance 1036 01:15:42,209 --> 01:15:43,444 to escape that fate. 1037 01:15:43,577 --> 01:15:44,912 Oh, my God. 1038 01:15:45,046 --> 01:15:47,114 No, no, no. Let's keep him out of this, shall we? 1039 01:15:47,248 --> 01:15:50,217 I should never have come here. Doctor. 1040 01:15:50,351 --> 01:15:51,585 Doctor. 1041 01:15:52,653 --> 01:15:54,588 Did you really think you had a choice? 1042 01:15:54,722 --> 01:15:56,457 Well, I shouldn't be here. 1043 01:15:56,590 --> 01:15:58,125 I'm no saint, but... 1044 01:15:58,859 --> 01:16:01,195 Billy, believe me. 1045 01:16:01,328 --> 01:16:05,633 Every one of you is here because you deserve to be. 1046 01:16:05,766 --> 01:16:07,301 That's what I told them. 1047 01:16:07,435 --> 01:16:09,737 Now, my sponsor, who shall remain nameless, 1048 01:16:09,870 --> 01:16:11,806 loves the idea of salvation, 1049 01:16:11,939 --> 01:16:13,941 and so this game was created. 1050 01:16:14,075 --> 01:16:16,710 You won't believe it, but we get to do another one tomorrow. 1051 01:16:16,844 --> 01:16:18,412 You should see that group though. 1052 01:16:18,547 --> 01:16:21,382 There are two child molesters and only one of them is a priest. 1053 01:16:21,516 --> 01:16:22,551 It's gonna be fun. 1054 01:16:22,683 --> 01:16:24,452 Is there any questions so far? 1055 01:16:24,585 --> 01:16:28,989 So you're saying there's a chance we can go home. 1056 01:16:29,824 --> 01:16:31,125 Leave this place. 1057 01:16:31,258 --> 01:16:32,259 Very good, Billy. 1058 01:16:32,393 --> 01:16:35,329 So we're gonna play a whole other round. 1059 01:16:35,463 --> 01:16:38,567 Yeah, that does seem a bit much, doesn't it? 1060 01:16:38,699 --> 01:16:40,134 So, how about this? 1061 01:16:40,267 --> 01:16:43,737 We'll just play one hand, and everybody's all in. 1062 01:16:43,871 --> 01:16:47,007 One hand to determine who leaves and who doesn't. 1063 01:16:47,141 --> 01:16:50,211 Actually, each of you will be leaving here. 1064 01:16:50,344 --> 01:16:51,679 One going out 1065 01:16:51,812 --> 01:16:53,948 and four going down. 1066 01:16:54,381 --> 01:16:55,983 Down? 1067 01:16:56,117 --> 01:16:56,750 Down. 1068 01:16:56,884 --> 01:16:59,053 What about the money? 1069 01:16:59,186 --> 01:17:01,122 The $20 million. 1070 01:17:02,156 --> 01:17:04,892 I love this guy. Billy. 1071 01:17:07,228 --> 01:17:08,129 No. 1072 01:17:10,030 --> 01:17:11,832 There's no money. 1073 01:17:13,134 --> 01:17:14,168 Mmm. 1074 01:17:19,907 --> 01:17:22,042 The prize is now your freedom. 1075 01:17:22,176 --> 01:17:24,145 Isn't that worth more than paper? 1076 01:17:28,883 --> 01:17:31,018 Now please, sit. 1077 01:17:37,458 --> 01:17:41,428 Aw, such sad faces. Let's turn those frowns upside down. 1078 01:17:41,563 --> 01:17:43,697 You look nervous. I get it. 1079 01:17:43,831 --> 01:17:45,099 I would be too. 1080 01:17:45,232 --> 01:17:47,434 Can you just deal so we can get this over with? 1081 01:17:47,569 --> 01:17:50,337 I almost forgot, there is a very important piece of business to attend to 1082 01:17:50,471 --> 01:17:52,406 before the final hand. 1083 01:17:52,541 --> 01:17:53,974 This is... 1084 01:17:55,176 --> 01:17:57,978 Well, let's call it the "Come to Jesus" moment. 1085 01:17:59,713 --> 01:18:03,817 You don't know it, but there is one person that connects you all. 1086 01:18:03,951 --> 01:18:07,622 And they are the reason you sit at this very table. 1087 01:18:07,755 --> 01:18:11,158 You look confused. Let me explain. 1088 01:18:22,770 --> 01:18:26,340 And once again, our story begins with you, Congressman. 1089 01:18:28,976 --> 01:18:30,679 Christ, not again. 1090 01:18:30,811 --> 01:18:33,080 You know what I did and why I'm here. 1091 01:18:33,214 --> 01:18:37,284 I do know what you did to your wife Anna. 1092 01:18:37,418 --> 01:18:41,388 But it's what you did to this little girl that I want to talk about. 1093 01:18:44,258 --> 01:18:45,793 Celeste. 1094 01:18:45,926 --> 01:18:47,828 Yeah, Celeste. That's right. 1095 01:18:49,396 --> 01:18:53,267 Do you realize the horror you forced this little girl to witness? 1096 01:19:01,041 --> 01:19:03,410 Children are the true innocents of the world, 1097 01:19:03,545 --> 01:19:08,015 and any evil committed upon them is the most heinous of all. 1098 01:19:09,283 --> 01:19:12,353 And she never knew it was you that murdered her mother. 1099 01:19:12,486 --> 01:19:15,690 What you did next began her journey into despair. 1100 01:19:15,823 --> 01:19:19,026 I don't want to go away. I don't like him. 1101 01:19:19,159 --> 01:19:20,761 He's your father. 1102 01:19:20,894 --> 01:19:25,734 And I-- I can't take care of you, at least not right now. 1103 01:19:25,866 --> 01:19:27,602 Please don't send me away. 1104 01:19:27,736 --> 01:19:31,706 You gotta be brave for your mama. 1105 01:19:31,839 --> 01:19:33,073 Yeah? 1106 01:19:33,207 --> 01:19:36,910 And I'm gonna come see you. I promise you. 1107 01:19:38,345 --> 01:19:40,014 I promise. 1108 01:19:40,147 --> 01:19:41,415 How could you? 1109 01:19:41,549 --> 01:19:44,918 You simply couldn't take care of her. 1110 01:19:46,086 --> 01:19:48,289 So you sent her back to her alcoholic birth father, 1111 01:19:48,422 --> 01:19:50,090 where she lasted about a month 1112 01:19:50,224 --> 01:19:52,359 before she was taken into Child Protective Services. 1113 01:19:54,194 --> 01:19:58,265 And then she was shuttled, again and again, 1114 01:19:58,399 --> 01:20:00,801 through six different foster homes. 1115 01:20:00,934 --> 01:20:04,905 She bounced around from one to the next, never feeling like she belonged anywhere, 1116 01:20:05,039 --> 01:20:07,341 simply neglected or uncared-for by most, 1117 01:20:07,474 --> 01:20:10,811 brutalized and molested by others. 1118 01:20:14,081 --> 01:20:16,518 And if that weren't enough, 1119 01:20:16,651 --> 01:20:22,122 at age 16 Celeste developed an acute case of appendicitis. 1120 01:20:23,725 --> 01:20:28,095 And that's where you enter stage left, Dr. Stevens. 1121 01:20:29,229 --> 01:20:33,000 A routine appendectomy until you stole the kidney 1122 01:20:33,133 --> 01:20:35,903 of a healthy 16-year-old girl. 1123 01:20:36,870 --> 01:20:39,039 How much did you get for that? 1124 01:20:39,173 --> 01:20:43,243 I... I don't know. 1125 01:20:44,078 --> 01:20:45,814 I'm sorry. 1126 01:20:45,946 --> 01:20:48,015 I believe you. 1127 01:20:52,319 --> 01:20:54,021 Oh, God. 1128 01:20:58,492 --> 01:21:01,563 But your little procedure left Celeste in constant agony, 1129 01:21:01,696 --> 01:21:05,032 and as often happens pain medications ran out. 1130 01:21:05,165 --> 01:21:08,402 She needed to find relief somewhere. 1131 01:21:13,974 --> 01:21:18,412 But there's a cost to that lifestyle, and Celeste paid the price. 1132 01:21:18,979 --> 01:21:20,548 That's dark. 1133 01:21:20,682 --> 01:21:25,886 And you left her susceptible to all kinds of predators. 1134 01:21:26,019 --> 01:21:30,257 Predators like Detective Michael Quinn. 1135 01:21:31,760 --> 01:21:34,962 On her 18th birthday poor, unfortunate Celeste 1136 01:21:35,095 --> 01:21:40,835 was released from the foster care system and dumped on the streets. 1137 01:21:42,570 --> 01:21:45,305 Do you remember this part? This is a good part. 1138 01:21:46,340 --> 01:21:49,076 I had nothing to do with the robbery. 1139 01:21:49,209 --> 01:21:51,713 So why'd you try to run from me? Hmm? 1140 01:21:51,846 --> 01:21:53,347 I was scared. 1141 01:21:53,480 --> 01:21:56,483 I met this guy once at a shelter, but I swear, I never... 1142 01:21:56,618 --> 01:21:58,252 I know, I know. 1143 01:21:58,385 --> 01:22:00,087 You know? 1144 01:22:00,220 --> 01:22:01,589 Well, I'm sure you're innocent. 1145 01:22:01,723 --> 01:22:05,092 Probably just at the wrong place at the wrong time. 1146 01:22:05,225 --> 01:22:09,029 Unfortunately, you have no way to prove it, 1147 01:22:09,163 --> 01:22:11,231 and we found this on you. 1148 01:22:12,901 --> 01:22:14,968 I don't care if you're guilty or innocent. 1149 01:22:15,102 --> 01:22:18,105 To be honest with you, I just want to get this case off my desk. 1150 01:22:18,238 --> 01:22:21,241 I can easily just put you in jail... 1151 01:22:21,876 --> 01:22:24,077 or... 1152 01:22:49,436 --> 01:22:52,105 Do you remember this part? Yeah, I remember. 1153 01:23:10,859 --> 01:23:11,893 Hey. 1154 01:23:12,993 --> 01:23:16,263 Where's Quinn? He's out of town for a few weeks. 1155 01:23:16,396 --> 01:23:19,099 I'll be working with you. 1156 01:23:21,769 --> 01:23:24,004 Choke me. 1157 01:23:37,519 --> 01:23:40,420 You promised we'd only have to do this once. 1158 01:23:40,555 --> 01:23:42,189 Yeah. 1159 01:23:42,690 --> 01:23:44,291 Sorry. 1160 01:23:50,097 --> 01:23:52,099 I don't want to do this anymore. 1161 01:23:53,868 --> 01:23:55,502 Really? 1162 01:23:57,070 --> 01:23:59,206 Are you sure? 1163 01:24:01,809 --> 01:24:03,611 Are you positive? 1164 01:24:04,044 --> 01:24:06,246 I'm positive. 1165 01:24:15,355 --> 01:24:18,058 And when she wouldn't let you rape her anymore, 1166 01:24:18,191 --> 01:24:20,394 you threw her in jail anyway. 1167 01:24:20,528 --> 01:24:23,865 She spent three years in prison for a crime she didn't commit. 1168 01:24:23,998 --> 01:24:28,937 But our bad detective just moved on to the next contestant. 1169 01:24:30,705 --> 01:24:32,540 But all was not lost. 1170 01:24:32,674 --> 01:24:36,544 Because on her 21st birthday, Celeste was released 1171 01:24:36,678 --> 01:24:40,782 and inherited $200,000 from her mother's will 1172 01:24:40,915 --> 01:24:42,584 that had been left in trust. 1173 01:24:45,653 --> 01:24:50,058 And that's when salesman extraordinaire Billy Boy Gray 1174 01:24:50,190 --> 01:24:52,292 got his talons into her. 1175 01:24:52,426 --> 01:24:56,531 I know $200,000 sounds like a lot, Celeste. 1176 01:24:56,664 --> 01:25:00,434 But you need to turn that into 400 and then 600 and so on. 1177 01:25:00,568 --> 01:25:02,269 How do you think the rich get richer? 1178 01:25:02,402 --> 01:25:04,906 Is there any chance I could lose it? Slim to none. 1179 01:25:05,039 --> 01:25:08,576 I've got almost a million in on this one myself, 1180 01:25:08,710 --> 01:25:10,444 but the window is closing fast 1181 01:25:10,578 --> 01:25:14,015 and I need to know tonight if you want to do this. 1182 01:25:14,147 --> 01:25:16,017 If you're not feeling it, if you're scared, walk away. 1183 01:25:16,149 --> 01:25:19,486 Like I said, I got people chomping at the bit for this one, 1184 01:25:19,621 --> 01:25:23,123 but I'd rather see someone like you start making that real money 1185 01:25:23,256 --> 01:25:25,292 rather than these rich assholes. 1186 01:25:27,729 --> 01:25:31,231 It seems like this isn't for you, and I get it. 1187 01:25:31,365 --> 01:25:33,233 It's totally cool. 1188 01:25:33,367 --> 01:25:35,670 No harm, no foul. 1189 01:25:38,472 --> 01:25:40,742 I wish you nothing but the best, Celeste. 1190 01:25:43,711 --> 01:25:45,245 Wait. 1191 01:25:45,379 --> 01:25:47,615 You really are a confidence man. 1192 01:25:48,750 --> 01:25:52,520 And in just a year you turned that 200K into absolute zero. 1193 01:25:52,654 --> 01:25:56,223 I'm actually curious, how many people did you do that to? 1194 01:25:58,126 --> 01:25:59,661 I don't know. 1195 01:26:00,561 --> 01:26:03,765 You don't know? I do. 1196 01:26:03,898 --> 01:26:06,266 It was exactly 56 poor souls 1197 01:26:06,400 --> 01:26:08,536 who had the misfortune of meeting you. 1198 01:26:15,043 --> 01:26:16,343 Two weeks later, 1199 01:26:16,476 --> 01:26:18,378 Celeste Janice Atkinson, 1200 01:26:18,513 --> 01:26:22,550 in an attempt to dull the pain of her once-promising life, self-medicated... 1201 01:26:22,684 --> 01:26:25,753 ...as she had always been taught. 1202 01:26:27,454 --> 01:26:30,223 Not realizing this would be the last time. 1203 01:26:33,628 --> 01:26:35,863 Her brief life over at 22, 1204 01:26:37,065 --> 01:26:38,766 her pain finally gone. 1205 01:26:54,182 --> 01:26:56,984 All the terrible things that human beings inflict on one another. 1206 01:26:57,118 --> 01:27:01,522 The incremental evils can be as bad as the big ones. 1207 01:27:25,646 --> 01:27:27,982 Each of you is responsible for that death. 1208 01:27:29,282 --> 01:27:31,652 A slow-moving murder. 1209 01:27:32,954 --> 01:27:37,290 An innocent person destroyed by the people she trusted. 1210 01:27:37,424 --> 01:27:39,894 People who should have cared for her, 1211 01:27:40,027 --> 01:27:44,866 but instead did nothing but take advantage of her. 1212 01:27:46,134 --> 01:27:47,334 What about her? 1213 01:27:48,202 --> 01:27:49,837 Oh, we'll get to her. 1214 01:27:51,506 --> 01:27:54,709 So here we are. 1215 01:27:55,576 --> 01:27:57,078 The final hand. 1216 01:27:57,211 --> 01:28:00,181 And everyone is all in. 1217 01:28:00,313 --> 01:28:02,884 The winner gets a reprieve as promised. 1218 01:28:03,017 --> 01:28:07,555 And the losers, well, we know their fate. 1219 01:28:07,688 --> 01:28:09,056 So... 1220 01:28:09,190 --> 01:28:13,393 let's play poker! 1221 01:28:18,199 --> 01:28:20,168 Here we go. 1222 01:28:20,300 --> 01:28:22,170 Why don't we just turn 'em over? 1223 01:28:22,302 --> 01:28:24,639 Where's the drama in that? 1224 01:28:35,650 --> 01:28:37,985 How are we feeling, players? Bad Boy Billy. 1225 01:28:38,119 --> 01:28:41,722 You are a son of a bitch. I've been meaning to tell you that. 1226 01:28:41,856 --> 01:28:43,925 Congressman Cartright from the great state of Alabama. 1227 01:28:44,058 --> 01:28:45,325 Let's go, Sam. 1228 01:28:55,002 --> 01:28:57,872 Aurora, the angel from Oak Brook. 1229 01:28:58,005 --> 01:28:59,874 Finally got it right. 1230 01:29:07,248 --> 01:29:08,583 Thank you. 1231 01:29:08,716 --> 01:29:11,319 The always nervous Dr. Stevens must have a good hand. 1232 01:29:11,451 --> 01:29:14,589 Thank you, thank you, thank you. 1233 01:29:18,226 --> 01:29:20,928 Bad cop. Detective Quinn. 1234 01:29:21,062 --> 01:29:22,196 Fucking hot in here. 1235 01:29:22,330 --> 01:29:23,363 This is nothing. 1236 01:29:23,496 --> 01:29:25,733 Let's see that river card, Sam. 1237 01:29:38,045 --> 01:29:39,446 My, my, my. 1238 01:29:39,580 --> 01:29:42,984 Has there ever been a game of poker with higher stakes than this? 1239 01:29:43,117 --> 01:29:44,417 I don't think so. 1240 01:29:44,552 --> 01:29:47,355 All right, ladies and germs, the moment of truth. 1241 01:29:47,487 --> 01:29:50,091 I'm gonna point to you and you turn over your cards. Ready? 1242 01:29:50,224 --> 01:29:51,125 Michael. 1243 01:29:52,693 --> 01:29:54,962 I got a full house, Sam. 1244 01:29:55,096 --> 01:29:57,198 Queens over jacks. 1245 01:29:57,331 --> 01:29:59,499 Yeah! 1246 01:29:59,634 --> 01:30:02,036 Yeah! 1247 01:30:02,169 --> 01:30:03,704 Impressive. 1248 01:30:04,437 --> 01:30:06,841 William. Tens, baby. 1249 01:30:06,974 --> 01:30:08,408 Four of them. 1250 01:30:08,542 --> 01:30:09,476 What? 1251 01:30:09,610 --> 01:30:11,178 Oh, boy. 1252 01:30:11,312 --> 01:30:12,647 That's bullshit. 1253 01:30:15,082 --> 01:30:16,083 Dr. Scott. 1254 01:30:16,217 --> 01:30:17,718 Four jacks. 1255 01:30:19,387 --> 01:30:21,355 Fuck! That's bullshit! 1256 01:30:21,488 --> 01:30:22,690 What are the odds? 1257 01:30:22,823 --> 01:30:25,559 It's 4,164-to-one, to be precise. 1258 01:30:25,693 --> 01:30:28,095 I'm going home. I'm going home! 1259 01:30:28,229 --> 01:30:31,265 Not yet. Not quite yet. Tom. 1260 01:30:31,399 --> 01:30:33,334 Will he be our future president 1261 01:30:33,466 --> 01:30:35,102 or just another lost soul in hell? 1262 01:30:35,236 --> 01:30:38,438 Looks like a possible presidential run, Samuel. 1263 01:30:38,572 --> 01:30:40,107 Straight flush. 1264 01:30:40,241 --> 01:30:42,209 What? No. 1265 01:30:42,343 --> 01:30:43,778 Come on. 1266 01:30:46,314 --> 01:30:47,348 Aurora. 1267 01:30:48,316 --> 01:30:50,952 I don't suppose you could beat a straight flush. 1268 01:30:58,659 --> 01:31:00,460 Royal flush. 1269 01:31:02,563 --> 01:31:04,098 What? This is fucking rigged. 1270 01:31:04,231 --> 01:31:06,300 You wanted her to win. 1271 01:31:06,434 --> 01:31:08,836 You wanted her to win the whole time. This is bullshit, man. 1272 01:31:08,970 --> 01:31:10,304 I wanna see the deck. It's a fake deck. 1273 01:31:10,438 --> 01:31:12,573 Let me see those cards. It's fucking bullshit. 1274 01:31:12,707 --> 01:31:14,575 Gentlemen, 1275 01:31:14,709 --> 01:31:19,847 I promised one of you would be redeemed and I am a man of my word. 1276 01:31:34,028 --> 01:31:36,797 Aurora was like my guardian angel. 1277 01:31:37,732 --> 01:31:39,533 Sweetie, wake up. Wake up, sweetie. 1278 01:31:39,667 --> 01:31:41,769 Come on. Come on, sweetie. 1279 01:31:47,174 --> 01:31:48,909 Don't worry. 1280 01:31:49,043 --> 01:31:51,412 He's going to get what he deserves. 1281 01:31:51,545 --> 01:31:53,414 Trust me. 1282 01:31:53,547 --> 01:31:56,617 My imaginary friend who always looked after me. 1283 01:32:06,093 --> 01:32:10,131 Bet you wish you looked like me and could pull the trigger yourself. 1284 01:32:11,265 --> 01:32:13,034 Mom. 1285 01:32:13,467 --> 01:32:15,236 Mom, wake up. 1286 01:32:15,369 --> 01:32:18,672 Wake up. Wake up, Mom. 1287 01:32:22,910 --> 01:32:24,545 Mom. 1288 01:32:26,147 --> 01:32:27,848 Wake up. 1289 01:32:29,116 --> 01:32:31,419 I'm sorry I couldn't save Mom. 1290 01:32:32,820 --> 01:32:37,091 And she was the woman I always wished I could be. 1291 01:32:37,224 --> 01:32:40,995 And now I got the chance to be her. 1292 01:32:41,829 --> 01:32:44,131 And here we are. 1293 01:32:45,966 --> 01:32:49,804 Celeste, I'm so sorry. 1294 01:32:49,937 --> 01:32:52,807 I know that's meaningless now, 1295 01:32:52,940 --> 01:32:55,743 but I wanted to say it before. 1296 01:32:56,177 --> 01:32:57,546 Yeah, me too. 1297 01:32:57,678 --> 01:33:00,047 I'm sorry for what I did to you. 1298 01:33:00,181 --> 01:33:02,917 And I deserve whatever's coming to me. 1299 01:33:03,518 --> 01:33:04,519 Yeah. 1300 01:33:04,652 --> 01:33:09,123 Celeste, I sinned against you 1301 01:33:09,256 --> 01:33:11,692 and I'm gonna pay for those sins. 1302 01:33:13,294 --> 01:33:18,232 I'm sorry to every single person I did that to. 1303 01:33:19,166 --> 01:33:22,169 Nothing I say will change anything, 1304 01:33:22,303 --> 01:33:24,672 but I regret what I did. 1305 01:33:24,805 --> 01:33:26,707 I really do. 1306 01:33:30,344 --> 01:33:33,647 Celeste, is there anything you want to say? 1307 01:33:35,584 --> 01:33:36,917 I forgive you. 1308 01:33:40,555 --> 01:33:42,056 All of you. 1309 01:33:42,189 --> 01:33:48,597 I need to... so badly to remove this burden from my soul. 1310 01:34:04,513 --> 01:34:05,813 Dante. 1311 01:34:08,015 --> 01:34:09,350 Gentlemen, please sit. 1312 01:34:09,817 --> 01:34:11,785 Please sit. 1313 01:34:15,689 --> 01:34:16,757 Wow. 1314 01:34:16,891 --> 01:34:19,260 What a way to end the show. 1315 01:34:21,061 --> 01:34:23,330 You boys were absolved of your sins. 1316 01:34:23,464 --> 01:34:27,201 Your apologies were true and from the heart. 1317 01:34:27,334 --> 01:34:31,540 And this beautiful angel from heaven-- 1318 01:34:31,672 --> 01:34:33,340 from heaven-- 1319 01:34:33,474 --> 01:34:35,042 forgave you. 1320 01:34:35,176 --> 01:34:38,979 What a beautiful ending. Reminds me of church. 1321 01:34:39,113 --> 01:34:43,717 I now regret strangling so many cats and priests. 1322 01:34:45,686 --> 01:34:47,087 You know, it is like church. 1323 01:34:47,221 --> 01:34:50,357 You go, you atone for your sins, 1324 01:34:50,491 --> 01:34:53,427 you beg God for forgiveness, 1325 01:34:53,562 --> 01:34:57,164 and God, in his benevolent mercy, 1326 01:34:58,299 --> 01:34:59,833 forgives. 1327 01:35:02,002 --> 01:35:04,905 But alas, it's not church... 1328 01:35:06,941 --> 01:35:10,177 and I'm not God. 1329 01:35:24,191 --> 01:35:25,125 Wow! 1330 01:35:25,259 --> 01:35:27,562 Wasn't that great? Yeah. 1331 01:35:27,696 --> 01:35:30,130 I thought you'd just take them down in the elevator with you. 1332 01:35:30,264 --> 01:35:33,801 Oh, no. I wanted something cinematic to be memorable for you. 1333 01:35:33,934 --> 01:35:35,869 I mean, it was, it just... 1334 01:35:36,003 --> 01:35:39,440 kind of scared me a little bit when the lights went up for a second. 1335 01:35:39,574 --> 01:35:41,342 Yeah, I just didn't want you to see their souls 1336 01:35:41,475 --> 01:35:42,810 actually being extracted from their bodies. 1337 01:35:42,943 --> 01:35:44,812 It can be really gruesome. Yeah. 1338 01:35:44,945 --> 01:35:46,581 Yeah. It's very funny though. 1339 01:35:50,951 --> 01:35:52,186 You did it. 1340 01:35:53,020 --> 01:35:55,889 Can I walk you home? Yes. Yes, please. 1341 01:36:08,435 --> 01:36:11,105 It was a pleasure working with you, ma'am. 1342 01:36:11,238 --> 01:36:13,807 We will certainly miss you. 1343 01:36:13,941 --> 01:36:15,409 Milton, Lomax. 1344 01:36:15,543 --> 01:36:17,278 The pleasure was all mine. 1345 01:36:20,749 --> 01:36:22,216 Thank you, Dante. 1346 01:36:22,349 --> 01:36:26,153 Adios, my beautiful angel. 1347 01:36:28,355 --> 01:36:31,258 All right, gentlemen, let's reset. I'll see you shortly. 1348 01:36:34,161 --> 01:36:35,896 Do you ever get a break? 1349 01:36:36,030 --> 01:36:38,432 Oh, no. No rest for the wicked. 1350 01:36:38,566 --> 01:36:43,638 You know, when God offered me this chance for justice and redemption, 1351 01:36:43,772 --> 01:36:45,205 I thought he was kidding. 1352 01:36:45,339 --> 01:36:47,241 I mean, I almost didn't take it. 1353 01:36:47,374 --> 01:36:49,943 Like, he seems to play these kind of games. 1354 01:36:50,077 --> 01:36:52,846 Well, I'm very glad you did. 1355 01:36:52,980 --> 01:36:56,817 It was so fun getting to play Aurora. 1356 01:36:56,950 --> 01:36:58,485 She's my imaginary friend, 1357 01:36:58,620 --> 01:37:01,822 and she's just like this superhero I always wanted to be. 1358 01:37:01,955 --> 01:37:03,625 You played it perfectly. 1359 01:37:04,224 --> 01:37:06,060 Are you doing this again? 1360 01:37:06,193 --> 01:37:09,698 Well, we agreed to 500 games, but I'm having a lot of fun. 1361 01:37:09,830 --> 01:37:10,864 I hope we get to do more. 1362 01:37:10,998 --> 01:37:13,300 You're so good at it. 1363 01:37:13,434 --> 01:37:14,536 Thank you. 1364 01:37:16,403 --> 01:37:18,972 Can I ask you something? Yeah. 1365 01:37:19,973 --> 01:37:22,409 Does he like me? 1366 01:37:23,511 --> 01:37:24,845 God? Yeah. 1367 01:37:24,978 --> 01:37:28,550 He's very passive-aggressive and he can be truly insulting, 1368 01:37:28,683 --> 01:37:32,654 and I don't like to show it, but it can hurt my feelings. 1369 01:37:32,787 --> 01:37:35,523 No, no, he really respects you. 1370 01:37:35,657 --> 01:37:38,693 Really? Did he say that? 1371 01:37:38,827 --> 01:37:41,629 'Cause you don't have to say that to make me feel better. 1372 01:37:41,763 --> 01:37:46,433 No, no. I really mean it. He really sees you as a true partner. 1373 01:37:46,568 --> 01:37:47,968 You know, he said to me 1374 01:37:48,102 --> 01:37:51,405 that sometimes he thinks you do your job better than he does his. 1375 01:37:51,539 --> 01:37:52,607 No. Yeah. 1376 01:37:52,741 --> 01:37:55,242 Really? 1377 01:37:56,043 --> 01:37:58,245 Because I quite like him, you know. 1378 01:37:58,379 --> 01:38:02,316 That's so sweet. He really likes you, too. Seriously. 1379 01:38:02,983 --> 01:38:04,218 Wonderful. 1380 01:38:09,223 --> 01:38:10,558 Thank you so much! 1381 01:38:10,692 --> 01:38:16,063 I just... Oh, I feel like a weight has been lifted. 1382 01:38:16,196 --> 01:38:18,399 I feel lighter than air. 1383 01:38:19,868 --> 01:38:21,569 My angel from Oak Brook. 1384 01:38:22,771 --> 01:38:24,204 I won't soon forget you. 1385 01:38:26,306 --> 01:38:27,542 I gotta get back downstairs. 1386 01:38:27,675 --> 01:38:30,043 Keep the home fires burning hot, you know. 1387 01:38:30,177 --> 01:38:33,414 Hotter than a Spicy Jalapeño Hell Popper? 1388 01:38:33,548 --> 01:38:36,851 Oh, no. Not even close, my dear. 102491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.