Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,417 --> 00:02:14,345
Please someone come to my rescue.
2
00:02:18,083 --> 00:02:21,695
Someone save my son.
3
00:02:23,042 --> 00:02:26,290
Please do something for my son..
4
00:02:26,458 --> 00:02:32,375
Where are you, father of our son?
5
00:02:33,042 --> 00:02:35,184
O lord!
6
00:02:35,264 --> 00:02:36,457
Be patient, girl!
7
00:02:36,537 --> 00:02:41,035
How can I be patient
when my son is suffering.
8
00:02:41,417 --> 00:02:45,741
We have been locked up here
without food and water for two days..
9
00:02:46,173 --> 00:02:50,948
..I had come here to pray
for the well being of my son.
10
00:02:52,867 --> 00:02:56,257
The latch is open..
11
00:02:57,268 --> 00:03:00,375
Please someone go and
fetch some water for my son.
12
00:03:00,458 --> 00:03:02,381
Please save his life.
13
00:03:05,460 --> 00:03:07,415
Respected elder please you go.
14
00:03:08,236 --> 00:03:10,312
Please save my son.
15
00:03:19,497 --> 00:03:22,680
I will just be back, my son.
16
00:03:28,700 --> 00:03:30,171
Hold on daughter.
17
00:03:34,105 --> 00:03:35,446
Give me the glass.
18
00:03:41,131 --> 00:03:43,325
What are you doing, brother?
19
00:03:43,405 --> 00:03:45,662
It's raining bullets
outside and you want to.
20
00:04:13,883 --> 00:04:18,614
God! God! God!
21
00:04:19,648 --> 00:04:25,555
God! God!
22
00:04:29,292 --> 00:04:38,393
"First Allah.."
23
00:04:41,908 --> 00:04:53,714
"..created the light."
24
00:04:54,659 --> 00:05:04,170
"Then, by His creative power."
25
00:05:04,250 --> 00:05:13,333
"From One Light, the
entire universe welled up."
26
00:05:15,504 --> 00:05:22,542
"So who is good, and who is bad?"
27
00:05:22,625 --> 00:05:26,086
"First, Allah created the light."
28
00:05:26,166 --> 00:05:29,431
"First, Allah created the light."
29
00:05:29,511 --> 00:05:32,804
"First, Allah created the light."
30
00:05:33,000 --> 00:05:36,285
"First, Allah created the light."
31
00:05:36,625 --> 00:05:43,225
"First, Allah created the light."
32
00:05:43,452 --> 00:05:49,178
"Then, by His creative power,
he made all mortal beings."
33
00:05:50,292 --> 00:05:56,809
"First, Allah created the light."
34
00:05:57,122 --> 00:06:03,294
"Then, by His creative power,
he made all mortal beings."
35
00:06:03,615 --> 00:06:10,475
"From one light, From one light,
the entire universe welled up."
36
00:06:10,555 --> 00:06:13,917
"So who is good, and who is bad?"
37
00:06:14,000 --> 00:06:17,295
"So who is good, and who is bad?"
38
00:06:17,375 --> 00:06:20,712
"First, Allah created the light."
39
00:06:20,792 --> 00:06:24,167
"First, Allah created the light."
40
00:06:24,250 --> 00:06:27,625
"First, Allah created the light."
41
00:06:27,708 --> 00:06:31,110
"First, Allah created the light."
42
00:06:31,542 --> 00:06:37,878
"First, Allah created the light."
43
00:06:45,417 --> 00:06:51,542
"O people, O siblings of destiny,
do not wander deluded by doubt."
44
00:06:51,625 --> 00:06:58,877
"O people, O siblings of destiny,
do not wander deluded by doubt."
45
00:06:59,083 --> 00:07:05,536
"The Creation is in the Creator
,and the Creator is in the Creation."
46
00:07:05,958 --> 00:07:12,429
"The Creation is in the Creator
,and the Creator is in the Creation."
47
00:07:12,625 --> 00:07:20,851
"Totally pervading and, Totally
pervading and permeating all places."
48
00:07:22,583 --> 00:07:26,089
"First, Allah created the light."
49
00:07:26,169 --> 00:07:29,378
"First, Allah created the light."
50
00:07:29,458 --> 00:07:32,864
"First, Allah created the light."
51
00:07:33,072 --> 00:07:36,289
"First, Allah created the light."
52
00:07:50,073 --> 00:07:53,360
"First, Allah created the light."
53
00:07:53,533 --> 00:07:57,026
"First, Allah created the light."
54
00:08:10,821 --> 00:08:13,924
Any special news in the paper, Sir?
55
00:08:16,001 --> 00:08:18,917
Our leaders are so stupid..
56
00:08:19,564 --> 00:08:21,250
Reacting to the incident
that happened the other day..
57
00:08:21,333 --> 00:08:23,689
..Malkit Sigh Dudwandi states that..
58
00:08:24,416 --> 00:08:27,042
..he will claim Khalistaan
with the power of the gun..
59
00:08:28,353 --> 00:08:29,878
..if he is so brave..
60
00:08:29,958 --> 00:08:32,580
..he should First try and
get his brother released from us..
61
00:08:34,116 --> 00:08:35,971
he has been trying
for the last two years..
62
00:08:36,366 --> 00:08:37,493
..has he succeeded?
63
00:08:38,095 --> 00:08:41,101
He is a Pakistani tout!
64
00:08:41,181 --> 00:08:43,070
However One thing is sure Sir!
65
00:08:43,837 --> 00:08:45,619
He has made his presence felt..
66
00:08:45,699 --> 00:08:47,083
..I have heard that even
the central government..
67
00:08:47,167 --> 00:08:48,645
..in Delhi is ready to talk to him.
68
00:08:49,752 --> 00:08:56,282
Our people hardly know how
to use the power of discussion..
69
00:08:57,115 --> 00:09:00,708
..in the conflict between the
gun and the political verbosity..
70
00:09:00,792 --> 00:09:03,000
..it is always the latter that wins..
71
00:09:03,698 --> 00:09:06,616
..the government knows it too well,
that is why it rules.
72
00:09:07,265 --> 00:09:10,303
They will prefer to talk
only to Darshan Singh Boolpuriya..
73
00:09:11,579 --> 00:09:13,547
..if he survives by then.
74
00:09:14,661 --> 00:09:16,779
But who will cause
any harm to Darshan Singh..
75
00:09:17,445 --> 00:09:19,642
..he always tries to make peace.
76
00:09:20,411 --> 00:09:22,920
He just fancies becoming
Mahatma Gandhi..
77
00:09:23,196 --> 00:09:24,833
There are many revolutionaries
like Malkit Singh..
78
00:09:24,917 --> 00:09:26,435
..who are not happy
with his politics.
79
00:09:27,257 --> 00:09:30,433
Some Nathuram will kill him someday.
80
00:09:31,396 --> 00:09:33,587
That Will make things worse then.
81
00:09:33,936 --> 00:09:35,665
Then Let things be worse.
82
00:09:37,257 --> 00:09:38,578
Mangat Ram!
83
00:09:39,443 --> 00:09:41,228
When the times are bad..
84
00:09:43,352 --> 00:09:45,792
..both the thief and
the police reap benefits..
85
00:09:49,292 --> 00:09:51,625
This is the time to get promotions.
86
00:09:52,567 --> 00:09:54,180
Let us make hay
while the sun shines..
87
00:09:55,875 --> 00:09:57,629
Why bother about politics.
88
00:10:14,570 --> 00:10:15,458
Salute sir!
89
00:10:19,667 --> 00:10:22,222
O Mangat Ram! She is here again..
90
00:10:22,709 --> 00:10:24,132
She is a stubborn old woman!
91
00:10:24,785 --> 00:10:28,382
She is after us like mad.
92
00:10:29,276 --> 00:10:30,173
You are right Sir!
93
00:10:31,601 --> 00:10:32,673
She is a die hard.
94
00:10:33,215 --> 00:10:35,641
She has not been absent
even for a day.
95
00:10:36,078 --> 00:10:38,508
Even our Balli's wife
is better behaved..
96
00:10:38,895 --> 00:10:39,840
..at least she goes to visit her..
97
00:10:39,923 --> 00:10:41,298
..parents every six
months for a change.
98
00:10:44,054 --> 00:10:46,340
Come, come.
99
00:10:49,677 --> 00:10:50,784
You seem hungry!
100
00:10:51,376 --> 00:10:52,428
You want to eat something?
101
00:10:53,462 --> 00:10:54,507
Come here and sit.
102
00:11:35,340 --> 00:11:36,387
Sat Sri Akal (Greetings),
Biji (Mother).
103
00:11:36,467 --> 00:11:39,833
May you live long, my sweet heart!
How are you?
104
00:11:40,428 --> 00:11:41,673
I am fine, Biji.
105
00:11:41,757 --> 00:11:43,409
I haven't seen you
for so many days.
106
00:11:43,489 --> 00:11:44,507
Where have you been?
107
00:11:44,590 --> 00:11:47,632
I thought you have also
forgotten me just like Shiva did.
108
00:11:47,715 --> 00:11:49,990
No Biji, How can I forget you!
109
00:11:50,070 --> 00:11:53,775
You have scolded and spanked
me more than my mother has.
110
00:11:54,515 --> 00:11:56,860
Your mom is an innocent little soul!
111
00:11:56,940 --> 00:11:59,738
She cannot say anything rude.
112
00:12:00,215 --> 00:12:01,798
It is me who has the special..
113
00:12:01,882 --> 00:12:03,925
..offering of scolding
for brats like you.
114
00:12:04,133 --> 00:12:05,621
Here have this!
115
00:12:05,701 --> 00:12:08,007
No Biji. I am not hungry.
116
00:12:08,090 --> 00:12:11,039
Just eat it. Else,
you know how I can make you eat it.
117
00:12:13,183 --> 00:12:14,483
You are so obstinate Biji.
118
00:12:14,563 --> 00:12:15,646
Thanks!
119
00:12:16,055 --> 00:12:19,590
O My sweety! Thank God you smiled!
120
00:12:20,053 --> 00:12:22,465
Now tell me where have you been?
121
00:12:22,545 --> 00:12:24,433
Don't tell me you
got married stealthily.
122
00:12:24,513 --> 00:12:26,260
Do I dare getting married
without your permission!
123
00:12:26,340 --> 00:12:27,422
Why dint you come then?
124
00:12:27,502 --> 00:12:30,590
I have asked you many
times to visit me off and on.
125
00:12:30,950 --> 00:12:35,465
A mother's day is made if she
gets to see the face of her child.
126
00:12:35,753 --> 00:12:38,507
Even if the child
has a face like yours.
127
00:12:39,774 --> 00:12:41,132
You are a wonder Biji!
128
00:12:42,293 --> 00:12:43,923
Shiva put it rightly that..
129
00:12:44,215 --> 00:12:46,958
"..All of god's creation
pales in comparison with my mother."
130
00:12:47,038 --> 00:12:49,699
Leave it. I know your friend..
131
00:12:50,465 --> 00:12:52,257
..he is just a smooth talker.
132
00:12:53,089 --> 00:12:56,423
He had said that
he would be back soon..
133
00:12:57,510 --> 00:13:01,007
..a year has passed
and he hasn't returned!
134
00:13:09,209 --> 00:13:11,298
Biji! I have found out
about a person in the city.
135
00:13:11,583 --> 00:13:12,632
Baljinder singh.
136
00:13:13,299 --> 00:13:14,406
He has rescued many
innocent young boys..
137
00:13:14,486 --> 00:13:16,090
..who were picked
up by Police illegally.
138
00:13:16,434 --> 00:13:17,840
He is a Human Rights lawyer.
139
00:13:18,213 --> 00:13:19,022
Lawyer for?
140
00:13:19,102 --> 00:13:22,173
This lawyer fights for inalienable
human rights denied to people Biji.
141
00:13:22,385 --> 00:13:23,298
Ok.
142
00:13:23,499 --> 00:13:25,507
I will come at nine
in the morning tomorrow..
143
00:13:25,679 --> 00:13:27,477
..and together we will
go and meet this lawyer.
144
00:13:27,557 --> 00:13:28,465
Ok Son!
145
00:13:37,662 --> 00:13:38,715
Come biji.
146
00:13:39,090 --> 00:13:41,405
Narli bus stop is here.
147
00:13:46,422 --> 00:13:48,673
To amritsar.. to
amritsar.. to amritsar.
148
00:13:56,257 --> 00:13:57,547
Where do you want to go?
149
00:14:04,132 --> 00:14:06,812
Have a seat here, mother.
150
00:14:12,120 --> 00:14:13,632
May you live long, Son!
151
00:14:31,257 --> 00:14:31,817
This..
152
00:14:44,479 --> 00:14:46,382
Have patience.
153
00:14:52,920 --> 00:14:55,298
Sir has called you inside, mother.
154
00:15:07,782 --> 00:15:08,883
Have patience.
155
00:15:09,657 --> 00:15:10,798
Please be seated.
156
00:15:13,507 --> 00:15:17,382
Tell me what can
I do for you, mother?
157
00:15:17,673 --> 00:15:21,296
Nothing to assert,
Son, rather a humble request..
158
00:15:21,780 --> 00:15:24,173
..that you please
find out my lost son.
159
00:15:25,115 --> 00:15:28,590
Police had taken him away from the
village without any valid reason..
160
00:15:29,215 --> 00:15:30,340
It has been more than a year..
161
00:15:30,423 --> 00:15:31,757
..that I am running from
pillar to post to search for him..
162
00:15:32,423 --> 00:15:34,257
..but of no avail.
163
00:15:35,216 --> 00:15:37,548
I am fading away gradually..
164
00:15:38,406 --> 00:15:42,468
..and I just wish to
see him before I cease to be.
165
00:15:42,548 --> 00:15:47,923
Mataji, I will not
leave any stone unturned..
166
00:15:49,345 --> 00:15:52,252
..but firstly you tell me
the whole story of how it all began.
167
00:15:53,798 --> 00:15:59,135
"Since she turned her eyes off me."
168
00:15:59,215 --> 00:16:02,757
"I am love lorn and
doomed to nothing now."
169
00:16:02,840 --> 00:16:06,888
"I am doomed to nothing now."
170
00:16:07,465 --> 00:16:09,007
O great Shivjeet Singh!
171
00:16:09,215 --> 00:16:10,383
There's Nobody like you!
172
00:16:10,632 --> 00:16:12,382
What a beauty,
what a charmer you are!
173
00:16:12,548 --> 00:16:15,007
I bet no mother ever has
given birth to such a lovely son.
174
00:16:15,090 --> 00:16:17,048
Look at the self-assumed
Dharminder (veteran Indian Actor)!
175
00:16:17,132 --> 00:16:19,715
Praising yourself endlessly.
176
00:16:19,798 --> 00:16:22,510
O dear Satwant Kaur!
Let me praise you a bit too.
177
00:16:22,590 --> 00:16:24,423
A beautiful mother like
you could not be blessed..
178
00:16:24,507 --> 00:16:25,746
..with any lesser child.
179
00:16:26,078 --> 00:16:30,048
Look at me and see
if I look dashing enough!
180
00:16:30,132 --> 00:16:32,187
I guess my eyesight has grown weak..
181
00:16:32,267 --> 00:16:33,757
..by looking at a
glaring beauty like you!
182
00:16:33,837 --> 00:16:34,965
I can believe that.
183
00:16:35,045 --> 00:16:37,090
My dazzling looks might
have affected your eyesight.
184
00:16:37,382 --> 00:16:38,798
But you don't worry..
185
00:16:38,882 --> 00:16:40,215
I will get you a pair of goggles.
186
00:16:40,547 --> 00:16:41,465
What's gaggllan?
187
00:16:41,632 --> 00:16:44,423
These are dark glass spectacles..
188
00:16:44,507 --> 00:16:46,507
..it will save you from glare
and making you look stunning.
189
00:16:46,590 --> 00:16:47,715
I will look blind!
190
00:16:47,882 --> 00:16:49,757
Stop this kidding
and eat breakfast.
191
00:16:49,840 --> 00:16:51,010
Bittu will be coming soon.
192
00:16:51,090 --> 00:16:53,406
Is Maan Sahib (father)
gone to the fields?
193
00:16:53,590 --> 00:16:55,760
Yes! he left in the wee hours.
194
00:16:55,840 --> 00:16:59,177
Really! Why am I keeping
the volume low then!
195
00:16:59,257 --> 00:17:03,507
"I am a love lorn and
doomed to nothing now."
196
00:17:03,673 --> 00:17:06,798
"I am a love lorn and
doomed to nothing now."
197
00:17:06,882 --> 00:17:12,423
"I am a love lorn and
doomed to nothing now."
198
00:17:12,507 --> 00:17:15,507
"I am doomed to nothing now."
199
00:17:15,590 --> 00:17:17,090
Bittu has come.. I am leaving.
200
00:17:17,173 --> 00:17:19,382
Hold on don't rush now!
first you must Eat.
201
00:17:19,465 --> 00:17:20,507
Your orders will be obeyed!
202
00:17:21,882 --> 00:17:27,007
Hurry Up Sharvan, my child,
have food!
203
00:17:27,090 --> 00:17:28,032
Ok mother, Tata!
204
00:17:28,112 --> 00:17:29,215
Tata.
205
00:17:30,578 --> 00:17:32,177
Shiva come on.. hurry up..
206
00:17:32,257 --> 00:17:33,340
I am coming Lala Ji!
207
00:17:33,673 --> 00:17:35,301
Have patience, I am coming.
208
00:17:35,381 --> 00:17:36,132
Coming. Coming.
209
00:17:36,212 --> 00:17:37,705
We are going to college,
not to your wedding, by the way.
210
00:17:37,785 --> 00:17:38,821
Come fast Shinda,
we are to go to school.
211
00:17:39,090 --> 00:17:41,173
Eat this and drive the bike,
we are already late.
212
00:17:44,706 --> 00:17:48,317
Incredible!
Your mother cooks great pranthas.
213
00:17:48,397 --> 00:17:49,507
It is not a joke buddy!
214
00:17:49,590 --> 00:17:52,130
All of god's creation pales
in comparison with my mother.
215
00:18:02,429 --> 00:18:03,590
Drive fast,
what are you waiting for?
216
00:18:03,673 --> 00:18:05,014
Hold it.
- Give it to me.
217
00:18:10,965 --> 00:18:11,965
Enough my friend..
218
00:18:35,923 --> 00:18:37,257
Mami (aunt), I am leaving for college.
219
00:18:37,337 --> 00:18:38,465
Ok.
220
00:18:41,999 --> 00:18:43,396
Hello soldier.
221
00:18:52,043 --> 00:18:54,465
Stop! Stop!
222
00:18:54,965 --> 00:18:56,840
Lets meet at college.
223
00:18:57,007 --> 00:19:02,553
The wise folks rightly say that
a man loses all sense when in love.
224
00:19:03,031 --> 00:19:05,103
Can't you just be my pillion
and reach college easily?
225
00:19:05,183 --> 00:19:08,048
Lala ji..When I buy a
ticket for a rupee and a half..
226
00:19:08,132 --> 00:19:10,060
..to travel in a packed bus..
227
00:19:10,140 --> 00:19:12,465
..sandwiched between
two potbellied men.
228
00:19:14,129 --> 00:19:16,715
At that moment when my
darling steals a glance at me..
229
00:19:17,090 --> 00:19:20,632
..it will set me flying and
I would reach college on wings.
230
00:19:21,090 --> 00:19:23,340
I am getting a chance
to fly in a rupee and a half..
231
00:19:23,507 --> 00:19:25,052
..who would care
to ride on your bike.
232
00:19:25,571 --> 00:19:26,382
Do you get my point?
233
00:19:26,465 --> 00:19:27,923
No.
- Go on then!
234
00:19:55,715 --> 00:19:58,840
"Why do you hide behind the books."
235
00:19:58,923 --> 00:20:02,612
"Your tantrums will kill me."
236
00:20:02,757 --> 00:20:05,629
"The rouge of your cheeks."
237
00:20:05,709 --> 00:20:08,386
"Hair parted and styled purposely."
238
00:20:08,466 --> 00:20:11,423
"The matching colours of your
duppatta(stole) and my pagri (turban)."
239
00:20:11,507 --> 00:20:14,212
"Is not a mere
coincidence, sweetheart!"
240
00:20:14,292 --> 00:20:17,135
"The matching colours of your
duppatta(stole) and my pagri(turban)."
241
00:20:17,215 --> 00:20:23,106
"Is not mere coincidence, sweetheart!"
242
00:20:34,894 --> 00:20:37,801
"You will love me back one day."
243
00:20:37,881 --> 00:20:41,095
"love will inebriate you slowly."
244
00:20:46,067 --> 00:20:49,173
"The red in the eyes conveys to me."
245
00:20:49,253 --> 00:20:51,761
"You also get sleepless nights."
246
00:20:51,841 --> 00:20:54,568
"The matching colours of your
duppatta(stole) and my pagri(turban)."
247
00:20:54,648 --> 00:21:00,673
"Is not, is not mere
coincidence, sweetheart."
248
00:21:12,308 --> 00:21:15,402
"We will hide this
love from the world."
249
00:21:15,482 --> 00:21:19,090
"Do meet me in my dreams though."
250
00:21:23,553 --> 00:21:26,502
"Craving for moments
of togatherness."
251
00:21:26,582 --> 00:21:29,295
"The anklets ring so loud in wait."
252
00:21:29,375 --> 00:21:31,261
"Yes my love, the matching
colours of my dupptta(stole).."
253
00:21:31,341 --> 00:21:32,330
"..and your pagri(turban)."
254
00:21:32,410 --> 00:21:35,069
"Is not mere coincidence."
255
00:21:35,149 --> 00:21:36,923
"Yes my love, the matching
colours of my dupptta (stole).."
256
00:21:37,007 --> 00:21:38,298
"..and your pagri(turban)"
257
00:21:38,382 --> 00:21:44,385
"Is not mere coincidence."
258
00:22:26,408 --> 00:22:27,710
Did you get to fly in air?
259
00:22:29,854 --> 00:22:30,774
Lala Ji.
260
00:22:41,979 --> 00:22:42,942
Bittu! Stop!
261
00:22:45,150 --> 00:22:46,819
Leave it Shiva.. Ignore it.
262
00:22:46,899 --> 00:22:47,859
Ignore it.
263
00:22:48,164 --> 00:22:49,167
Shiva..
264
00:22:53,935 --> 00:22:55,320
Shiva listen to me..
265
00:22:55,400 --> 00:22:58,626
Have you lost your way or
you want to go through bad times..
266
00:22:59,109 --> 00:23:00,736
..that you have come here.
267
00:23:03,774 --> 00:23:09,491
Thanedar (policeman) is my friend
so I thought of showing him my land.
268
00:23:09,571 --> 00:23:10,609
Your land?
269
00:23:11,003 --> 00:23:12,904
Seems you have taken
wrong kind of drug.
270
00:23:13,065 --> 00:23:15,279
You need a psychiatrist
not a policeman.
271
00:23:15,359 --> 00:23:18,039
This land belongs to
us and it will remain ours.
272
00:23:18,317 --> 00:23:20,266
You are being ambitious in vain.
273
00:23:20,567 --> 00:23:22,982
Do you think litigation
in the court..
274
00:23:23,062 --> 00:23:24,537
..will make you the
owner of this land!
275
00:23:25,063 --> 00:23:28,073
Be grateful that my father
is a law-abiding person..
276
00:23:28,211 --> 00:23:30,546
..had it been me, I would have
dragged you around in these fields..
277
00:23:30,626 --> 00:23:31,376
..instead of the courts.
278
00:23:31,456 --> 00:23:37,691
O Really! Do you think you
are more powerful than the Law?
279
00:23:38,653 --> 00:23:40,424
Two things I do religiously
everyday, sir!
280
00:23:40,888 --> 00:23:42,846
Praying and eating desi ghee.
281
00:23:43,787 --> 00:23:45,067
I am quite strong..
282
00:23:45,316 --> 00:23:46,720
..you will be surprised
if you try my strength sometime.
283
00:23:50,109 --> 00:23:51,565
Leave it Shiva, Lets go.
284
00:23:51,645 --> 00:23:52,609
Look Jaggi!
If you can understand by listening..
285
00:23:52,692 --> 00:23:53,706
..then listen to what I'm saying..
286
00:23:54,229 --> 00:23:55,370
..else I can give it you in writing.
287
00:23:56,092 --> 00:23:57,854
I won't let you plough
this land as long as I am alive.
288
00:23:58,178 --> 00:24:03,137
You may befriend any influential
person you want but you cannot win.
289
00:24:19,911 --> 00:24:21,307
Are you a goon?
290
00:24:21,444 --> 00:24:23,277
If we are lenient with
you it does not mean..
291
00:24:23,406 --> 00:24:25,456
..that you should
go around picking fights.
292
00:24:27,029 --> 00:24:28,362
I Am picking a fight?
293
00:24:29,444 --> 00:24:31,902
Someone is trying to usurp our
land and you want me to do nothing!
294
00:24:31,985 --> 00:24:32,944
One is supposed to
keep even the smallest..
295
00:24:33,027 --> 00:24:34,152
..of things secret
from such relatives.
296
00:24:34,235 --> 00:24:36,043
And it is not as if
we are not doing anything.
297
00:24:36,235 --> 00:24:37,345
We are fighting a case
in the courts of law.
298
00:24:37,890 --> 00:24:40,360
Case.. such people
need to be thrashed.
299
00:24:41,183 --> 00:24:43,491
I think you are the
one who needs a thrashing.
300
00:24:44,407 --> 00:24:45,902
Look at the way you talk..
301
00:24:47,073 --> 00:24:52,027
..it is easy to get into trouble
but difficult to get out of it.
302
00:24:52,620 --> 00:24:57,333
Don't you dare do
such a thing again..
303
00:25:03,788 --> 00:25:05,069
You should have had let
him have dinner at least.
304
00:25:17,506 --> 00:25:18,860
Eat something son.
305
00:25:19,384 --> 00:25:20,444
No.
306
00:25:27,360 --> 00:25:29,735
Have a bit sweetheart!
307
00:25:30,444 --> 00:25:32,569
Why be angry with the food.
308
00:25:33,277 --> 00:25:37,177
Look at the roti..
309
00:25:37,257 --> 00:25:41,634
..seems as if it is
pleading you to eat it.
310
00:25:43,027 --> 00:25:44,360
I think one should not
shy from laughing heartily..
311
00:25:44,444 --> 00:25:45,889
..if one feels like it.
312
00:25:46,194 --> 00:25:47,694
It is entirely your fault.
313
00:25:47,837 --> 00:25:49,402
How is it my fault?
314
00:25:49,485 --> 00:25:51,069
You did not make the
right choice to marry.
315
00:25:51,152 --> 00:25:52,819
What an angry guy you have married!
316
00:25:52,944 --> 00:25:54,460
Couldn't you find any
better suitor at that time?
317
00:25:54,652 --> 00:25:55,989
You tied the knot with
Gabbar Singh (villain).
318
00:25:56,069 --> 00:25:59,322
I will beat you up, how dare
you call your father Gabbar Singh.
319
00:25:59,402 --> 00:26:01,364
Do you think he looks
like Dharminder (hero) then?
320
00:26:01,444 --> 00:26:03,905
It is ok my son,
I may have married unwisely..
321
00:26:03,985 --> 00:26:06,626
..but I am keen to
see whom you will marry.
322
00:26:07,485 --> 00:26:09,610
I am not going to get married.
323
00:26:09,694 --> 00:26:10,694
Why?
324
00:26:10,819 --> 00:26:12,027
I fear that if I marry
the wrong kind of girl..
325
00:26:12,110 --> 00:26:13,319
..she will trouble my mother.
326
00:26:13,444 --> 00:26:18,860
O My darling!
Do you love me so much?
327
00:26:19,027 --> 00:26:20,155
Yes.
328
00:26:20,235 --> 00:26:22,610
In that case what about your
'connection' in the neighborhood?
329
00:26:22,694 --> 00:26:25,486
You are mistaken, mother.
330
00:26:25,566 --> 00:26:26,676
I am not going around with anyone.
331
00:26:26,756 --> 00:26:27,944
I am not mistaken..
332
00:26:28,027 --> 00:26:32,697
..my eyesight is not that weak
that I can't see what's going on..
333
00:26:32,777 --> 00:26:35,944
A mother knows her child very well.
334
00:26:38,258 --> 00:26:40,465
I got you didn't I!
335
00:26:40,777 --> 00:26:42,027
Ok, I admit.
336
00:26:42,652 --> 00:26:45,585
Mother.. I wanted
to ask you something.
337
00:26:45,665 --> 00:26:46,694
What?
338
00:26:47,027 --> 00:26:48,985
I do not know how father
would react to it..
339
00:26:49,069 --> 00:26:50,860
..but you please support
me in this matter.
340
00:26:51,235 --> 00:26:55,694
I am with you unconditionally
on this matter, my son.
341
00:26:55,777 --> 00:27:01,102
You made me sentimental, I
would have cried if I wasn't angry.
342
00:27:01,394 --> 00:27:05,197
Be a good boy now and
eat it or I will beat you up.
343
00:27:05,277 --> 00:27:07,329
I'm overwhelmed by Your love for me.
344
00:27:07,571 --> 00:27:09,845
Tell me why you love me so much.
345
00:27:10,070 --> 00:27:12,030
Because you are
just like your father.
346
00:27:12,110 --> 00:27:13,892
Means father also
needs a good beating.
347
00:27:14,069 --> 00:27:18,069
Just you wait..how can
you say such a thing.
348
00:27:18,152 --> 00:27:21,128
Let me eat. - You don't think
before you shoot off your mouth.
349
00:27:21,208 --> 00:27:23,694
your precious son whom you got
after praying so hard to the Lord!
350
00:27:23,777 --> 00:27:26,027
you have had it now. - you
should be ashamed of your behaviour!
351
00:27:26,110 --> 00:27:27,994
Please don't beat me up.. please.
352
00:27:28,902 --> 00:27:31,033
Get up and eat.
353
00:27:32,948 --> 00:27:35,848
No, I do not feel like eating.
354
00:27:37,045 --> 00:27:39,128
I suggest you eat a bit.
355
00:27:39,287 --> 00:27:41,030
In any case,
just a little bit is left.
356
00:27:41,110 --> 00:27:43,058
Shiva has eaten it all.
357
00:27:48,018 --> 00:27:50,032
Shiva has eaten?
- Yes.
358
00:27:50,985 --> 00:27:56,310
Ok, in that case
I will also eat a bit.
359
00:27:56,819 --> 00:28:02,893
Why do you scold him if
you feel bad about it later?
360
00:28:03,319 --> 00:28:04,402
What do I do!
361
00:28:06,862 --> 00:28:08,527
I am worried about him.
362
00:28:09,690 --> 00:28:12,735
He is too impatient.
363
00:28:14,235 --> 00:28:15,485
He is just like you.
364
00:28:15,951 --> 00:28:17,439
Have you forgotten
the way you were.
365
00:28:17,985 --> 00:28:19,860
His anger is as
intense as yours was.
366
00:28:20,059 --> 00:28:26,035
What you call anger
is self-respect Satwant.
367
00:28:27,342 --> 00:28:30,360
And a man is nothing
without self respect.
368
00:28:30,440 --> 00:28:31,779
You are strange!
369
00:28:32,722 --> 00:28:34,625
You keep scolding him..
370
00:28:34,705 --> 00:28:38,404
..and in his absence,
you realize that he is right.
371
00:28:38,577 --> 00:28:44,753
I am sure you would have said the
same thing to Jaggi as Shiva did.
372
00:28:44,918 --> 00:28:47,860
Instead of saying anything..I
would have just slapped him.
373
00:28:47,944 --> 00:28:50,419
O god! Shiva was right.
374
00:28:50,569 --> 00:28:52,952
I did not marry wisely.
375
00:28:54,475 --> 00:28:57,848
But I married wisely.
376
00:28:58,069 --> 00:28:59,697
Do not flatter me now.
377
00:28:59,777 --> 00:29:02,077
Finish your dinner
and go to sleep..
378
00:29:02,277 --> 00:29:05,026
..you have to wake up early
tomorrow to leave for Amritsar.
379
00:29:05,519 --> 00:29:06,548
As you say my lord!
380
00:29:06,628 --> 00:29:09,527
I will wake Shiva up to accompany
you to the Golden Temple.
381
00:29:09,777 --> 00:29:11,818
He will also pay obeisance there.
382
00:29:11,985 --> 00:29:15,281
Also, going alone these days there
is not a good idea as times are bad.
383
00:29:15,361 --> 00:29:18,860
There is no need to do so Satwant.
384
00:29:19,277 --> 00:29:21,824
Shiva has his Hockey
practice tomorrow.
385
00:29:22,527 --> 00:29:23,882
Amristsar is not too far from here.
386
00:29:24,194 --> 00:29:25,681
I don't need company.
387
00:29:26,194 --> 00:29:28,188
Let the boy enjoy and have fun.
388
00:29:29,027 --> 00:29:31,485
This is the time for him to have fun
when his father is still around..
389
00:29:31,569 --> 00:29:32,569
..to look after other things.
390
00:29:41,046 --> 00:29:44,239
In the wake of recent
incidents at Amritsar..
391
00:29:44,319 --> 00:29:48,952
..indefinite Curfew
has been imposed..
392
00:29:49,032 --> 00:29:52,315
..and to maintain law and order..
393
00:29:52,395 --> 00:29:58,072
..Indian Army has taken over
all rights from Punjab Police..
394
00:29:58,559 --> 00:30:03,822
..army has appealed all the citizens
not to move out their places..
395
00:30:03,902 --> 00:30:07,194
..and not to believe any rumour.
396
00:30:07,485 --> 00:30:09,402
Our sources have just informed..
397
00:30:09,485 --> 00:30:12,944
..your father has gone
to visit Darbar Saheb..
398
00:30:13,027 --> 00:30:16,360
..local and foriegn
journalists out of punjab..
399
00:30:16,444 --> 00:30:18,322
..the Home minister has said.
400
00:30:18,402 --> 00:30:20,267
Don't worry mother..
401
00:30:20,347 --> 00:30:22,902
..there can be no safer place
than Darbar Saheb in the world.
402
00:30:23,152 --> 00:30:24,985
It does not end there, son.
403
00:30:25,194 --> 00:30:28,610
The priest from the gurudwara has
just announced on the loudspeaker..
404
00:30:28,694 --> 00:30:34,152
that the army has laid a siege
to the Golden Temple with tanks.
405
00:30:34,379 --> 00:30:36,610
Intervention cannot be tolerated.
406
00:30:36,694 --> 00:30:38,944
Dont you worry mother. Let me inquire.
- Headlines for today..
407
00:30:39,027 --> 00:30:40,208
..once again.
408
00:30:40,485 --> 00:30:44,143
Curfew has been imposed
in punjab indefinitely.
409
00:30:49,289 --> 00:30:50,673
Keep off the main road, Shiva.
410
00:30:51,296 --> 00:30:53,360
Police might have put
barricades at a few places.
411
00:31:00,992 --> 00:31:02,506
Bittu.
- Yes.
412
00:31:02,586 --> 00:31:05,194
We have come up to the main road,
what to do now?
413
00:31:13,194 --> 00:31:15,319
Let us proceed.
414
00:31:18,935 --> 00:31:24,485
You are all requested
to go to your homes..
415
00:31:25,170 --> 00:31:31,440
..there is a curfew everywhere.
416
00:31:31,520 --> 00:31:32,939
We want to go to the Darbar Saheb.
417
00:31:33,019 --> 00:31:35,047
You are all requested
to go to your homes.
418
00:31:35,127 --> 00:31:36,985
We want to go to the Darbar Saheb.
419
00:31:37,069 --> 00:31:42,622
We have been ordered not to
let anybody move towards Amritsar.
420
00:31:42,702 --> 00:31:45,394
This is my last
warning to all of you.
421
00:31:48,053 --> 00:31:51,027
Please go back to your homes..
422
00:31:52,085 --> 00:31:54,944
..or we will be compelled
to take stringent action.
423
00:31:55,027 --> 00:31:56,670
If any damage is
done to Darbar Saheb..
424
00:31:56,750 --> 00:31:58,300
..I will not spare any accused..
425
00:31:58,380 --> 00:32:00,027
..consider it my caution.
426
00:32:01,666 --> 00:32:07,194
Whosoever speaks in,
The name of God, is Blessed.
427
00:32:07,277 --> 00:32:12,069
Please go back or
we will have to shoot.
428
00:32:13,027 --> 00:32:17,194
This is the last warning.. fire.
429
00:32:24,944 --> 00:32:27,649
You killed my son.
430
00:32:30,474 --> 00:32:35,369
Take my life, God.
431
00:32:39,319 --> 00:32:40,459
What is the name
you enquired about?
432
00:32:40,539 --> 00:32:41,944
Sardar Bachan Singh.
433
00:32:47,872 --> 00:32:49,360
Bachan Singh Bachittar Singh?
434
00:32:49,944 --> 00:32:50,564
That..
435
00:32:51,100 --> 00:32:53,057
No, son of Sardar Partap Singh.
436
00:32:54,981 --> 00:32:59,796
These army men have made a mess and
have left us to do the clean up job!
437
00:33:01,447 --> 00:33:03,542
Bachan singh.. Bachan singh..
438
00:33:03,622 --> 00:33:04,546
Yes here it is.
439
00:33:05,308 --> 00:33:07,298
Bachan singh s/o pratap
singh of narli village?
440
00:33:07,378 --> 00:33:10,360
Yes.
- Take this and sign here.
441
00:33:11,484 --> 00:33:12,819
What for?
442
00:33:12,962 --> 00:33:14,735
You sign it first.
- Take this.
443
00:33:16,485 --> 00:33:19,989
This is a government record,
it is to attest..
444
00:33:20,069 --> 00:33:22,269
..that police has furnished the
information you have been looking for.
445
00:33:25,044 --> 00:33:26,360
But where is my father?
446
00:33:26,553 --> 00:33:28,269
This is a government list..
447
00:33:28,851 --> 00:33:31,402
..containing names of terrorists who
were killed during the Operation.
448
00:33:43,265 --> 00:33:45,009
But my father is not a terrorist..
449
00:33:46,780 --> 00:33:48,072
..he is just my father.
450
00:33:48,152 --> 00:33:54,069
Look at the official stamp,
it is a government document.
451
00:33:54,152 --> 00:33:55,819
You cannot say that government
is giving false information.
452
00:33:55,902 --> 00:33:57,569
Ajay.
- Yes Sir.
453
00:33:57,707 --> 00:33:59,069
Check the list of pilgrims..
454
00:33:59,152 --> 00:34:00,894
..see if Ujagar Singh's
name is in it..
455
00:34:01,860 --> 00:34:03,694
..he is the brother
of my friend here.
456
00:34:03,777 --> 00:34:06,944
I will do it promptly Sir..
please have a seat.
457
00:34:09,133 --> 00:34:11,110
And his body?
458
00:34:11,485 --> 00:34:12,319
What?
459
00:34:13,110 --> 00:34:14,319
The body of the deceased I mean.
460
00:34:15,360 --> 00:34:17,136
The government had burnt it..
461
00:34:17,777 --> 00:34:19,360
..along with the corpses
of other terrorists.
462
00:34:21,626 --> 00:34:23,360
What are you doing here?
463
00:34:23,553 --> 00:34:24,610
Go to your home.
464
00:34:25,192 --> 00:34:27,510
I have to talk to
other people also.
465
00:34:27,590 --> 00:34:30,003
What was your inquiry about?
466
00:35:09,928 --> 00:35:12,544
What are you doing Biji?
467
00:35:12,814 --> 00:35:14,911
I told you that I will
do all the household work.
468
00:35:14,991 --> 00:35:16,110
Here let me knead the flour.
469
00:35:16,194 --> 00:35:18,233
Its ok sweety. it's just done.
470
00:35:18,652 --> 00:35:20,905
I don't feel hungry and
i will do it for Shiva myself.
471
00:35:20,985 --> 00:35:22,473
It's okay, Leave it to me.
472
00:35:26,069 --> 00:35:27,716
Why didn't you call me?
473
00:35:28,795 --> 00:35:32,601
I need to be occupied
with something.
474
00:35:33,444 --> 00:35:37,291
There is not much work now
as there is only two of us left..
475
00:35:38,152 --> 00:35:39,652
When my husband was alive..
476
00:35:39,735 --> 00:35:43,940
..both of them used to order
me to cook different things..
477
00:35:44,486 --> 00:35:47,322
One used to say that
he wants coloured sweet rice..
478
00:35:47,402 --> 00:35:49,433
..and another used to
demand rice cooked in jaggery.
479
00:35:49,860 --> 00:35:53,114
Once I got so irritated that I
asked them to cook for themselves..
480
00:35:53,194 --> 00:35:56,637
..and we all had to
eat terrible food that day.
481
00:35:59,027 --> 00:36:00,152
And now.
482
00:36:06,746 --> 00:36:13,612
I don't know how
to console you Biji!
483
00:36:14,194 --> 00:36:16,877
There is no remedy for a loss dear.
484
00:36:17,277 --> 00:36:19,061
Who can know the will of God?
485
00:36:20,319 --> 00:36:23,152
A old person like me
has seen enough to learn..
486
00:36:23,694 --> 00:36:25,656
..how to cope with
the vagaries of life..
487
00:36:26,250 --> 00:36:28,319
..but Shiva has not learnt it yet.
488
00:36:29,944 --> 00:36:32,899
Where is he and why
has he not come back yet?
489
00:36:33,069 --> 00:36:36,717
He leaves for the fields at dawn
and does not return till evening..
490
00:36:37,694 --> 00:36:40,289
..he has dropped out of college,
has quit playing Hockey too.
491
00:36:42,027 --> 00:36:44,986
He used to listen to
the radio all the time..
492
00:36:45,319 --> 00:36:46,944
..and now he doesn't
even look at it.
493
00:36:48,819 --> 00:36:53,565
It seems we have lost
his father and his smile too!
494
00:39:19,008 --> 00:39:21,559
Shiva, what are you doing?
495
00:39:21,639 --> 00:39:24,430
Shiva, what are you doing?
496
00:39:25,092 --> 00:39:26,834
Why are you smearing
soil on your body?
497
00:39:27,027 --> 00:39:31,027
What is wrong? Listen to me, son!
498
00:39:32,277 --> 00:39:34,527
What is wrong?
499
00:39:35,319 --> 00:39:36,860
What is wrong?
500
00:39:40,706 --> 00:39:44,209
My father's sweat is
mixed in this soil, mother.
501
00:39:46,735 --> 00:39:52,901
I want to hug my father,
what do I do?
502
00:39:54,027 --> 00:39:55,653
What do I do?
503
00:39:57,154 --> 00:39:58,694
What do I do?
504
00:40:12,287 --> 00:40:23,911
[PRAYER]
505
00:40:23,991 --> 00:40:38,016
[PRAYER]
506
00:40:38,096 --> 00:40:51,779
[PRAYER]
507
00:40:51,963 --> 00:40:56,803
You are always in a hurry.
508
00:40:56,883 --> 00:40:58,904
You never spend time at home.
509
00:40:59,240 --> 00:41:01,610
I need to talk to you.
510
00:41:01,781 --> 00:41:03,027
Tell me.
511
00:41:03,107 --> 00:41:08,586
I have been repeatedly telling you
that my eyes are giving me trouble.
512
00:41:08,666 --> 00:41:10,039
We will consult a doctor.
513
00:41:10,428 --> 00:41:13,007
Saying is not doing.
514
00:41:13,087 --> 00:41:19,131
If not more, please get me those
dark glasses you were talking about.
515
00:41:19,211 --> 00:41:20,872
We have the hearing of the
case tomorrow in the city courts.
516
00:41:21,207 --> 00:41:23,152
We will see the doctor too.
517
00:41:23,359 --> 00:41:26,418
[PRAYER]
518
00:41:27,175 --> 00:41:29,319
Mother!
Why have you kept the radio here?
519
00:41:29,399 --> 00:41:31,569
You don't listen to it anymore.
520
00:41:31,652 --> 00:41:33,069
It is of no use.
521
00:41:33,149 --> 00:41:35,403
I thought I should
give it to a junk dealer.
522
00:41:35,483 --> 00:41:40,613
That way I won't have to clean it
and it will get us some money too.
523
00:41:43,608 --> 00:41:45,877
Are you ok with this?
524
00:41:47,380 --> 00:41:48,266
Its ok mother.
525
00:42:13,572 --> 00:42:17,884
"Mother is a mother"
526
00:42:18,463 --> 00:42:23,231
"Mother is another name of God"
527
00:42:23,906 --> 00:42:29,307
"To adore a mother is to adore
God"
528
00:42:36,739 --> 00:42:38,972
Titri, you are playing marbles alone.
529
00:42:47,197 --> 00:42:50,197
Go home, eat your food
and bring my lunch here.
530
00:43:26,614 --> 00:43:28,406
Situation has been reported
to be quite critical..
531
00:43:28,486 --> 00:43:31,864
The recent violence by
the terrorists near Taran-taran..
532
00:43:31,947 --> 00:43:34,330
..has claimed 15 lives.
533
00:43:34,410 --> 00:43:36,460
No terrorist organisation..
534
00:43:36,540 --> 00:43:40,727
..has claimed responsibility
for the incident so far.
535
00:43:40,807 --> 00:43:43,963
Police has assured that
it will make thorough inquiries..
536
00:43:44,046 --> 00:43:46,921
..and the accused
will be arrested soon.
537
00:44:02,852 --> 00:44:04,776
what's the matter Titri?
538
00:44:05,561 --> 00:44:06,924
Where do you want to take me to?
539
00:44:07,936 --> 00:44:10,234
I am working.
540
00:44:11,722 --> 00:44:13,686
What happened?
541
00:44:28,977 --> 00:44:31,311
Do you have the
picture of your son?
542
00:44:31,686 --> 00:44:34,436
I do have but have
not brought it here.
543
00:44:35,811 --> 00:44:37,932
Jassi! bring the album here.
544
00:44:54,977 --> 00:45:00,323
Mother..this album here
has the pictures of the boys..
545
00:45:01,894 --> 00:45:05,311
..who have been killed
during torture or encounters.
546
00:45:06,727 --> 00:45:09,760
Please have a look once.
547
00:46:51,272 --> 00:46:52,481
No.
548
00:46:55,456 --> 00:46:57,735
It does not have
picture of my son Shiva.
549
00:47:00,628 --> 00:47:06,438
Alright, mother! You please
visit me again after a few days.
550
00:47:07,290 --> 00:47:11,665
I will talk to 3-4 cops known to me.
551
00:47:12,665 --> 00:47:17,168
Please son,
help me in finding my son.
552
00:47:17,248 --> 00:47:18,842
Almighty will bless
you for this kindness.
553
00:47:18,922 --> 00:47:22,672
All We can do is try.
554
00:47:24,130 --> 00:47:25,905
Rest is in the hands of Almighty.
555
00:47:27,380 --> 00:47:30,283
You do one thing.
556
00:47:30,672 --> 00:47:33,088
There is peace-loving leader
named Darshan Singh Boolpuriya..
557
00:47:33,630 --> 00:47:34,942
..please meet him once.
558
00:47:35,022 --> 00:47:41,130
I have heard that he
always tries to help people.
559
00:47:41,699 --> 00:47:44,630
The bullet may come from any side..
560
00:47:44,963 --> 00:47:47,583
..but it claims the
lives of our own people.
561
00:47:47,663 --> 00:47:49,366
Does that mean that
you are also against..
562
00:47:49,446 --> 00:47:51,713
..what is happening all around?
563
00:47:52,831 --> 00:47:54,088
Hold him.
564
00:47:54,568 --> 00:47:55,838
Come here son.
565
00:47:58,272 --> 00:48:00,484
I support the demands beings made..
566
00:48:01,484 --> 00:48:03,442
..but I am strictly against
the means adopted to fulfil them.
567
00:48:04,650 --> 00:48:08,859
The youngsters who
have committed themselves..
568
00:48:08,942 --> 00:48:11,029
..to this cause
are our own children.
569
00:48:11,109 --> 00:48:17,567
Their spirit is true but
a bullet is not the solution.
570
00:48:18,609 --> 00:48:22,067
The hundreds who
have lost their lives..
571
00:48:22,400 --> 00:48:24,317
..and the thousands
who are missing..
572
00:48:24,775 --> 00:48:30,442
..i beg everyone to think
about them and their families.
573
00:48:31,150 --> 00:48:35,984
Therefore, I request everyone..
574
00:48:36,442 --> 00:48:42,109
..to stop this violence and
win this fight through reasoning..
575
00:48:43,742 --> 00:48:51,442
..so that we can bring
peace and joy back to Punjab.
576
00:48:53,400 --> 00:48:54,775
Greetings.
- Greetings.
577
00:48:56,167 --> 00:48:58,084
These people have come to meet you.
578
00:48:58,442 --> 00:48:59,971
Baljinder Singh has sent them here.
579
00:49:00,109 --> 00:49:01,275
Greetings.
580
00:49:02,079 --> 00:49:03,496
Please have a seat.
581
00:49:08,954 --> 00:49:10,954
We have come from
the village Naarli.
582
00:49:11,204 --> 00:49:13,912
Yes, Baljinder Singh
had told me about you.
583
00:49:14,076 --> 00:49:17,246
You have suffered a lot my sister.
584
00:49:17,329 --> 00:49:21,121
Anyways, tell me what is
the name of that police official.
585
00:49:21,293 --> 00:49:22,662
Deep Singh Rana..
586
00:49:23,457 --> 00:49:28,162
Deep Singh Rana..Bhikhiwind
police station?
587
00:49:28,246 --> 00:49:29,371
Yes, the same.
588
00:49:29,787 --> 00:49:34,999
Do not worry, sister,
I will try my best to help you.
589
00:49:35,621 --> 00:49:39,388
God willing, this will be resolved.
590
00:49:55,471 --> 00:49:56,452
Ok Biji
591
00:49:57,128 --> 00:49:58,285
What's the matter dear?
592
00:49:58,660 --> 00:50:01,202
Aren't you going to come inside?
593
00:50:01,282 --> 00:50:03,410
No Biji..I should go home now.
594
00:50:04,057 --> 00:50:05,993
Mother worries a
lot about me these days.
595
00:50:06,612 --> 00:50:08,660
Its not your mother's fault.
596
00:50:08,898 --> 00:50:11,702
These times are
such..ok..you better leave.
597
00:50:11,952 --> 00:50:12,827
Please take care.
598
00:50:12,910 --> 00:50:14,452
May you have long and happy life.
599
00:50:18,660 --> 00:50:20,456
The name of the God is the only truth.
600
00:50:31,743 --> 00:50:33,876
I will just be back Mami..
601
00:50:33,956 --> 00:50:35,160
Biji has just come
back from the city.
602
00:50:35,243 --> 00:50:36,327
Let me give her some sabzi.
603
00:50:49,452 --> 00:50:53,035
Come in dear, how have you been?
604
00:50:53,115 --> 00:50:55,368
I am fine Biji,
let me pump water for you..
605
00:51:04,618 --> 00:51:06,329
Could you find
something about Shiva?
606
00:51:06,785 --> 00:51:10,608
If there had been some news,
I would have come rushing..
607
00:51:11,202 --> 00:51:12,702
..over to your house
excitedly as you have come.
608
00:51:21,410 --> 00:51:22,995
Stop pining for him.
609
00:51:24,118 --> 00:51:26,243
How long will you wait for him?
610
00:51:29,044 --> 00:51:31,079
How long will you
wait for him Biji?
611
00:51:32,868 --> 00:51:35,952
What else mothers
can do other than wait?
612
00:51:36,743 --> 00:51:39,660
A mother gives birth to an eternal
wait also along with a child.
613
00:51:40,535 --> 00:51:45,270
Earlier too I used to wait
for him to be back home on time..
614
00:51:46,743 --> 00:51:48,502
..and my wait remains the same.
615
00:51:54,493 --> 00:51:56,421
Leave it. Tell me what
have you brought for me?
616
00:51:59,783 --> 00:52:01,480
Mami had cooked some sabzi.
617
00:52:01,605 --> 00:52:04,772
It must be tinde..what
else can your Mami cook.
618
00:52:05,331 --> 00:52:06,247
Come.
619
00:52:08,330 --> 00:52:10,289
O great Lord!
620
00:52:10,872 --> 00:52:12,622
I do not understand what
is happening all around.
621
00:52:12,858 --> 00:52:15,122
Have no idea what other horrors
I would be compelled to see.
622
00:52:15,424 --> 00:52:18,331
I suggest instead of
looking here and there..
623
00:52:18,414 --> 00:52:19,943
..look within your house first.
624
00:52:20,023 --> 00:52:21,872
What happened?
625
00:52:22,105 --> 00:52:24,105
I don't think there is something
demanding immediate attention.
626
00:52:24,239 --> 00:52:27,958
I am worried about Jeeti.
627
00:52:30,105 --> 00:52:32,105
Since we are not her
real parents we need..
628
00:52:32,188 --> 00:52:33,188
..to be extra cautious about her.
629
00:52:33,480 --> 00:52:35,606
If something unpleasant happens..
630
00:52:35,686 --> 00:52:38,313
..people will accuse us that we
did not take care of her properly.
631
00:52:38,855 --> 00:52:40,298
She is crazy.
632
00:52:40,986 --> 00:52:43,495
We shouldn't expect
anything from Satwant Kaur.
633
00:52:43,938 --> 00:52:45,672
It doesn't look like
her son is coming back ever.
634
00:52:55,417 --> 00:52:57,998
Finally you got the
time to come home!
635
00:52:59,230 --> 00:53:04,313
I think you have forgotten
that this is your home..
636
00:53:04,396 --> 00:53:06,188
..and not Satwant's place.
637
00:53:06,605 --> 00:53:08,521
Give him a break
638
00:53:08,605 --> 00:53:10,188
He's just come home and
you have started nagging.
639
00:53:10,271 --> 00:53:12,816
He must have eaten
at Satwant's place.
640
00:53:12,896 --> 00:53:16,335
I don't know why you have
to wander here and there with her.
641
00:53:16,927 --> 00:53:18,722
I have been advising you
not to do this for a long time.
642
00:53:19,438 --> 00:53:22,355
What is wrong in it if
I accompany Biji to find Shiva?
643
00:53:23,547 --> 00:53:26,063
Who else would go with
her if I also abandon her!
644
00:53:26,230 --> 00:53:31,312
Be wise and think
of your own safety.
645
00:53:31,438 --> 00:53:34,221
The times are not the same anymore.
646
00:53:35,566 --> 00:53:37,367
We have been childhood friends.
647
00:53:37,993 --> 00:53:39,525
We have shared so many
happy times together.
648
00:53:39,726 --> 00:53:41,244
We have been beaten up together.
649
00:53:41,847 --> 00:53:44,355
If time has changed,
it does not mean that..
650
00:53:44,438 --> 00:53:45,855
..i should change
my relationships too.
651
00:53:48,855 --> 00:53:50,730
If wisdom means
forgetting my friendship..
652
00:53:50,814 --> 00:53:52,064
..then I don't care for such wisdom.
653
00:53:52,147 --> 00:53:55,576
There is no friendship
if the friend is not around.
654
00:53:56,147 --> 00:53:59,314
Terrorists are already
threatening Hindus.
655
00:53:59,397 --> 00:54:01,397
I do not want that the Police
should also start targeting you..
656
00:54:01,480 --> 00:54:02,855
..because of your
allegiance to this family.
657
00:54:03,821 --> 00:54:04,480
Take it.
658
00:54:05,272 --> 00:54:08,480
You should try to understand it, boy.
659
00:54:09,147 --> 00:54:13,739
Can't you see that the
times are bad for Hindus!
660
00:54:17,272 --> 00:54:19,016
Is it a good time for Sikhs father?
661
00:54:36,272 --> 00:54:37,564
She isn't here yet?
662
00:54:38,147 --> 00:54:39,194
Here she is!
663
00:54:41,147 --> 00:54:42,105
That's her?
664
00:54:42,189 --> 00:54:43,968
Yes, she is the one.
665
00:54:53,897 --> 00:54:54,933
Greetings Mataji.
666
00:54:55,013 --> 00:54:56,192
Greetings son.
667
00:54:56,272 --> 00:54:59,078
I am a journalist from
the newspaper Navin Lehar.
668
00:54:59,480 --> 00:55:01,272
I am illiterate son.
669
00:55:01,355 --> 00:55:03,855
You should find someone
educated who will buy your paper.
670
00:55:03,939 --> 00:55:06,294
No. No. I haven't come
here to sell newspaper.
671
00:55:06,689 --> 00:55:09,978
I want to ask you a few questions
to publish it in the newspaper.
672
00:55:10,397 --> 00:55:11,840
I am not a leader.
673
00:55:12,053 --> 00:55:14,272
Words of wisdom are
published in the newspaper.
674
00:55:14,564 --> 00:55:17,189
What would you find in the
words of an illiterate old woman?
675
00:55:17,439 --> 00:55:21,730
I want people to know
what you have gone through.
676
00:55:21,980 --> 00:55:25,237
May be it will help
you to find your son.
677
00:55:26,649 --> 00:55:27,916
Ok Son
678
00:55:28,927 --> 00:55:32,330
Tell me why have you been coming..
679
00:55:32,410 --> 00:55:34,942
..to the police station
everyday for the past one year?
680
00:55:35,022 --> 00:55:39,022
Ok darling,
I'll see you in the evening.
681
00:55:41,571 --> 00:55:43,314
Sir.
- Yes Amarjit?
682
00:55:43,480 --> 00:55:47,055
A man is talking to
that old woman outside..
683
00:55:47,135 --> 00:55:49,404
..he looks like a journalist.
684
00:55:52,147 --> 00:55:53,864
Yes.
- Rana.
685
00:55:54,296 --> 00:55:55,522
Jai Hind Sir!
686
00:55:55,602 --> 00:55:57,689
Jai Hind. How are you doing Rana?
687
00:55:58,633 --> 00:56:00,184
All your grace, Sir.
688
00:56:00,264 --> 00:56:02,314
Seems you don't want
to be graced for long.
689
00:56:02,397 --> 00:56:03,855
I don't understand
what you mean, Sir.
690
00:56:03,939 --> 00:56:06,897
It will be good for you
if you understand the situation.
691
00:56:06,977 --> 00:56:09,089
Baljinder Singh,
that human rights lawyer..
692
00:56:09,169 --> 00:56:10,484
..has been asking
about Shivjit Singh.
693
00:56:10,564 --> 00:56:11,784
He is the same boy
you had picked up, right?
694
00:56:12,980 --> 00:56:14,304
yes sir! I did that.
695
00:56:14,384 --> 00:56:18,980
Your ambition has led you to climb
atop a mountain of explosives Rana.
696
00:56:19,060 --> 00:56:20,628
Keep such sparks away
from those explosives.
697
00:56:20,708 --> 00:56:23,862
Otherwise,
you will have to bear the losses.
698
00:56:24,522 --> 00:56:25,956
Yes Sir, I understand.
699
00:56:26,036 --> 00:56:27,980
Nip this trouble in the bud..
700
00:56:28,060 --> 00:56:29,439
..if this escalates
you will be in trouble!
701
00:56:29,855 --> 00:56:32,901
You don't worry Sir!
702
00:56:32,981 --> 00:56:35,368
I will handle it before
it becomes a problem.
703
00:56:42,230 --> 00:56:44,647
Do you want to say something more?
704
00:56:44,772 --> 00:56:48,439
Nobody has listened to
me so far..May God bless you!
705
00:56:48,772 --> 00:56:53,397
Stupid journalist..how dare you!
706
00:56:53,480 --> 00:56:54,855
What are you doing son?
Please don't.
707
00:56:54,939 --> 00:56:56,939
I will teach you how
to publish these news.
708
00:56:57,089 --> 00:56:59,484
We face bullets to save you people..
709
00:56:59,564 --> 00:57:02,814
..and you try to defame
us in your newspapers.
710
00:57:02,897 --> 00:57:06,397
Get lost otherwise
i'll break your bones!
711
00:57:07,522 --> 00:57:10,522
And you..Let me give you a piece
of advice..let me counsel you today.
712
00:57:10,605 --> 00:57:12,564
What are you doing?
- Let me counsel you today.
713
00:57:13,272 --> 00:57:16,272
Please don't do this..please..let me
go.. - You seem to have gone mad..
714
00:57:16,355 --> 00:57:18,605
I'll bring you back
to your senses today..
715
00:57:18,685 --> 00:57:21,522
How dare you complain against me..
716
00:57:21,605 --> 00:57:25,439
How dare you call reporters here..
717
00:57:25,522 --> 00:57:26,708
How dare you call reporters here..
718
00:57:26,788 --> 00:57:28,979
You old woman..
719
00:57:32,951 --> 00:57:35,772
Torture me, beat me as you wish.
720
00:57:35,855 --> 00:57:39,562
Take my jewellery, land or whatever you
want but please return my son to me.
721
00:57:39,642 --> 00:57:43,484
Not just your son, I will make
you meet all your ancestors today..
722
00:57:43,564 --> 00:57:44,897
You..
723
00:57:48,522 --> 00:57:50,105
Get lost from here.
724
00:57:50,189 --> 00:57:52,605
What are you doing Sir..
725
00:57:52,689 --> 00:57:54,189
Please come to your senses.
726
00:57:54,272 --> 00:57:56,442
If anything happens to this woman,
it will land us in more trouble.
727
00:57:56,522 --> 00:57:57,647
Get lost old woman!
728
00:57:57,730 --> 00:57:59,814
Go and Die elsewhere, we
don't want your blood on our hands.
729
00:57:59,897 --> 00:58:01,272
Throw this woman out!
730
00:58:01,355 --> 00:58:02,980
Leave it, sir.
731
00:58:04,142 --> 00:58:06,371
If you ever try to
talk about this to anyone..
732
00:58:06,635 --> 00:58:09,525
I will come to your
home and kill you..
733
00:58:09,938 --> 00:58:15,982
She should not be seen here
again I'll shoot you old hag.
734
00:58:16,189 --> 00:58:18,734
She will not show herself again sir.
Control your anger.
735
00:58:18,814 --> 00:58:20,939
She won't be seen
again..I'll make sure of it.
736
00:58:21,022 --> 00:58:22,381
Don't come again.
737
00:58:28,555 --> 00:58:30,816
Give him some water.
- Yes, sir.
738
00:58:37,705 --> 00:58:45,939
"She becomes a shade shielding
her child from the scorching sun."
739
00:58:46,019 --> 00:58:53,814
"Be in mother's skin
once, o cruel ruler!"
740
00:58:54,576 --> 00:58:58,076
"In the dead towns,
cemeteries breathe."
741
00:58:59,117 --> 00:59:02,576
"In the dead towns,
cemeteries breathe"
742
00:59:02,659 --> 00:59:05,996
"When will the pyres
be extinguished."
743
00:59:06,218 --> 00:59:12,937
"In the ashes, she traces
the way for the dead to come back."
744
00:59:13,534 --> 00:59:19,218
"Come back beloved
child, mother awaits!"
745
00:59:19,867 --> 00:59:25,479
"Come back beloved
child, mother awaits!"
746
00:59:26,266 --> 00:59:35,096
"Come back beloved
child, mother awaits!"
747
00:59:45,771 --> 00:59:46,896
Who are you?
748
00:59:51,980 --> 00:59:53,426
Are you out of your mind old woman?
749
00:59:54,001 --> 00:59:57,018
You will get yourself
killed and get us into trouble.
750
00:59:57,355 --> 00:59:59,276
Why do you come
to Police Station everyday.
751
01:00:00,615 --> 01:00:03,105
I have come to your
home just to caution you..
752
01:00:03,185 --> 01:00:04,355
..not to come to the
Police station again.
753
01:00:04,438 --> 01:00:05,730
Your son is not there.
754
01:00:06,504 --> 01:00:09,827
You tell me the same thing
everyday at the Police station.
755
01:00:10,126 --> 01:00:12,860
Why you have come all the
way at this hour to repeat it?
756
01:00:13,146 --> 01:00:15,563
I have not seen a
stubborn woman like you.
757
01:00:16,188 --> 01:00:17,855
This stubbornness will
claim your life someday.
758
01:00:17,938 --> 01:00:19,054
You know very well
what my sir can do..
759
01:00:24,021 --> 01:00:29,238
I have come here to tell
you the truth about your lost son.
760
01:00:31,109 --> 01:00:33,771
But I will tell you
only if you promise me..
761
01:00:34,313 --> 01:00:36,355
..that you will never show
up at the Police station again.
762
01:00:37,230 --> 01:00:38,063
Alright.
763
01:00:45,024 --> 01:00:47,191
Your son was brought
directly to the..
764
01:00:47,553 --> 01:00:49,605
..interrogation centre
after we picked him up.
765
01:00:50,480 --> 01:00:53,072
After being kept hungry
and thirsty whole day..
766
01:00:53,646 --> 01:00:55,990
..we started to interrogate him.
767
01:01:01,480 --> 01:01:02,715
Sir..
768
01:01:06,813 --> 01:01:09,335
Here we have.
769
01:01:39,480 --> 01:01:43,428
Shivjeet Singh Maan..Shiva..
770
01:01:46,105 --> 01:01:51,688
The boy who worships
the Lord and eats pure ghee?
771
01:01:54,155 --> 01:01:58,333
Shall we see how
much strength you have?
772
01:01:59,313 --> 01:02:03,271
Is there any wrestling encounter
arranged in the station?
773
01:02:06,646 --> 01:02:12,395
We do organise encounters
but not the kind you think.
774
01:02:14,188 --> 01:02:15,605
Your tongue wouldn't wag..
775
01:02:15,688 --> 01:02:17,355
..so audaciously if you
knew about these encounters.
776
01:02:19,230 --> 01:02:21,200
I can use my hands too.
777
01:02:23,215 --> 01:02:25,291
But I am not in the mood
to try my strength on you today.
778
01:02:30,230 --> 01:02:35,998
But I am in the mood
to use my strength..
779
01:02:38,730 --> 01:02:42,933
..but first let me talk
about the important things.
780
01:02:43,521 --> 01:02:46,894
If you wish to return home safely..
781
01:02:48,970 --> 01:02:50,968
..you have to reply
carefully to my question.
782
01:02:53,061 --> 01:02:56,564
I will ask you only once.
- No.
783
01:03:02,316 --> 01:03:03,316
What do you mean 'no'?
784
01:03:03,396 --> 01:03:04,564
No.
785
01:03:05,956 --> 01:03:08,726
Even if you ask me hundred times..
786
01:03:10,142 --> 01:03:11,686
..I will not give my land to Jaggi.
787
01:03:15,883 --> 01:03:18,936
Don't you feel scared
to say no to me?
788
01:03:19,885 --> 01:03:21,865
Are not you aware
of what I can do to you?
789
01:03:23,605 --> 01:03:27,345
You will have to do something
if you want to scare me..
790
01:03:28,922 --> 01:03:31,646
Mere words won't scare even a fly.
791
01:03:38,365 --> 01:03:39,956
Alright then!
792
01:03:42,271 --> 01:03:46,542
I had thought that i'll let you go
once we settle the matter of the land.
793
01:03:50,217 --> 01:03:54,000
But now, in addition
to handing over the land..
794
01:03:55,644 --> 01:03:56,730
..you will also have
to accept responsibility..
795
01:03:56,813 --> 01:03:57,855
..for the violent
incident at Tarantaran.
796
01:04:01,105 --> 01:04:05,427
Illusions!
You can keep as many you wish.
797
01:04:05,848 --> 01:04:07,869
You have no idea..
798
01:04:10,105 --> 01:04:14,679
..i will make you scream like
a cheap prostitute in ten minutes.
799
01:04:20,106 --> 01:04:23,759
In that case, let us bet on this.
800
01:04:25,605 --> 01:04:29,619
I am not my father's son
if I scream under torture..
801
01:04:30,527 --> 01:04:34,764
..and if you are not able to make
me scream, then you are a bastard.
802
01:05:00,855 --> 01:05:03,285
You bloody shit..
803
01:05:14,994 --> 01:05:19,362
What a hard nut to crack.
804
01:05:21,374 --> 01:05:22,953
Thaanedaar..
805
01:05:25,813 --> 01:05:26,813
..the wise say that if
you move back while defecating..
806
01:05:26,896 --> 01:05:28,240
..you should take a step forward..
807
01:05:29,021 --> 01:05:30,063
..instead of going back.
808
01:05:31,105 --> 01:05:33,829
You piece of shit!
809
01:06:05,980 --> 01:06:07,343
Get up brother.
810
01:06:39,355 --> 01:06:44,251
Ok, bring them out
and make them run.
811
01:06:44,688 --> 01:06:46,392
Bring them out.
812
01:06:46,472 --> 01:06:48,271
Come on fast.
813
01:06:50,021 --> 01:06:52,006
Come out bloody.
814
01:07:03,271 --> 01:07:07,538
Stand still here and behave.
815
01:07:08,122 --> 01:07:11,908
Stand here you..
816
01:07:38,386 --> 01:07:41,361
Why are you scared?
817
01:07:42,646 --> 01:07:46,325
It is the day of your freedom.
818
01:07:46,646 --> 01:07:49,698
Go on..Run away!
819
01:07:52,396 --> 01:07:54,638
Don't waste time.
820
01:07:55,688 --> 01:08:00,513
Run away before I change my mind.
821
01:08:04,105 --> 01:08:06,913
Run fast .
822
01:08:22,674 --> 01:08:29,655
This one is going to
make me a Sub Inspector.
823
01:08:41,105 --> 01:08:43,591
Okay now..fly away.
824
01:08:47,063 --> 01:08:50,925
You piece of shit, run away.
825
01:09:04,051 --> 01:09:05,096
Inspector..
826
01:09:15,205 --> 01:09:18,622
Here is my next promotion..
827
01:09:19,501 --> 01:09:22,857
He will make me a DSP..
828
01:09:26,088 --> 01:09:30,557
Alrighty then..run away..
829
01:09:32,419 --> 01:09:33,845
Run.
830
01:09:35,485 --> 01:09:39,137
No, I will not take
a bullet in my back..
831
01:09:40,938 --> 01:09:47,412
If you want to shoot me,
shoot while looking me in the eye.
832
01:09:50,492 --> 01:09:52,396
Ok no problem..
833
01:09:54,159 --> 01:09:57,190
The last wish of the
dying man should be fulfilled..
834
01:09:57,786 --> 01:09:59,363
It is an act of kindness.
835
01:10:18,230 --> 01:10:23,491
What the hell..what's
wrong with it?
836
01:10:23,571 --> 01:10:24,790
What happened sir?
837
01:10:25,688 --> 01:10:26,605
What happened sir?
838
01:10:26,685 --> 01:10:27,688
Run!
839
01:10:28,692 --> 01:10:31,530
Hey, stop. Don't let him go.
840
01:10:31,610 --> 01:10:35,038
Catch him. Come on.
841
01:10:35,571 --> 01:10:37,404
They shouldn't escape.
842
01:10:37,484 --> 01:10:39,396
Shoot them at once.
843
01:10:40,476 --> 01:10:42,850
Run fast.
844
01:10:45,355 --> 01:10:46,953
Find the, catch them.
845
01:10:49,097 --> 01:10:50,744
Look him.
846
01:10:51,602 --> 01:10:53,605
Don't let them escape.
847
01:10:53,688 --> 01:10:56,161
Look for him Sukha.
848
01:10:56,396 --> 01:10:59,905
Don't let them escape.
See to it Mangat Ram. - Yes, sir.
849
01:11:00,355 --> 01:11:05,104
Where are you going to go..you will
have to come back to the village..
850
01:11:05,184 --> 01:11:08,521
And when you return..you
will find me standing in your way!
851
01:11:09,326 --> 01:11:11,542
Catch him.
852
01:11:14,177 --> 01:11:16,542
Don't let them go.
853
01:11:19,301 --> 01:11:23,866
Stand still where do you run to.
854
01:11:24,288 --> 01:11:25,782
Don't move or I will shoot you..
855
01:11:25,862 --> 01:11:27,760
Let us move.
- Don't let them go
856
01:11:54,228 --> 01:11:57,031
There were two boys
who ran away with your son.
857
01:11:57,396 --> 01:11:59,046
One of them belonged
to village Balarhwaal.
858
01:11:59,877 --> 01:12:00,855
His name was Pinda.
859
01:12:02,177 --> 01:12:05,843
I have heard that Chabaal Police had
apprehended him three months back.
860
01:12:07,063 --> 01:12:08,611
It is possible that
he is still there.
861
01:12:10,480 --> 01:12:14,052
This is all I know about it.
862
01:12:14,692 --> 01:12:17,399
I request you not to come
to our Police station again..
863
01:12:17,646 --> 01:12:19,717
..and if you want to search further,
go to Chabaal..
864
01:12:20,355 --> 01:12:21,271
I'll take your leave now.
865
01:12:26,748 --> 01:12:28,028
Wait a minute son.
866
01:12:43,712 --> 01:12:46,396
You must be hungry. Have some food.
867
01:12:51,464 --> 01:12:52,480
No..No
868
01:12:52,563 --> 01:12:55,295
Eat a little son,
you should not disrespect food.
869
01:12:56,869 --> 01:12:58,538
I cannot understand you mother.
870
01:12:59,914 --> 01:13:03,938
I have just told you
what we did to our son..
871
01:13:05,813 --> 01:13:07,400
..and yet you are offering me food?
872
01:13:07,480 --> 01:13:09,355
I don't know who
is good and who is bad..
873
01:13:09,946 --> 01:13:12,271
All I know is that everyone
feels hungry and needs to be fed.
874
01:13:12,946 --> 01:13:15,605
Maybe if I feed
someone's hungry son..
875
01:13:15,896 --> 01:13:18,965
..then someone somewhere
will also feed my hungry son!
876
01:13:19,268 --> 01:13:20,099
Eat it.
877
01:13:44,230 --> 01:13:46,021
I have told you many times..
878
01:13:46,105 --> 01:13:49,855
..that we have never arrested or
released any person by this name..
879
01:13:50,313 --> 01:13:52,713
..why are you wasting
yours and mine time?
880
01:13:52,793 --> 01:13:55,438
But there was a report
in the newspaper..
881
01:13:55,813 --> 01:13:58,896
..that you arrested this person in
the case of attack on SSP Jagat Ram.
882
01:13:58,980 --> 01:14:00,816
That was somebody else.
883
01:14:00,896 --> 01:14:03,628
And everything published
in the newspapers is not true.
884
01:14:04,063 --> 01:14:05,929
If you don't believe me..
885
01:14:06,105 --> 01:14:08,816
..you are welcome to stay
in the lock-up for 3-4 days..
886
01:14:08,896 --> 01:14:12,337
..and see for yourself
if that boy is here.
887
01:14:12,563 --> 01:14:15,753
Tell me if you want to try this.
888
01:14:18,480 --> 01:14:21,572
Ok we take leave.
889
01:15:03,250 --> 01:15:06,056
We empathise with your pain sister..
890
01:15:07,202 --> 01:15:09,661
..but we are helpless..
891
01:15:10,129 --> 01:15:13,021
..our suffering is
also the same as yours.
892
01:15:16,833 --> 01:15:20,897
Sister, Did he ever
come to meet you?
893
01:15:22,396 --> 01:15:25,377
Did he ever talk about my son Shiva..
894
01:15:26,188 --> 01:15:27,980
..do you remember
anything about it?
895
01:15:30,782 --> 01:15:33,646
No sister, he never came here..
896
01:15:34,771 --> 01:15:37,188
..its been a year and a
half since we saw our son's face..
897
01:15:38,438 --> 01:15:40,746
..we don't know anything.
898
01:15:44,560 --> 01:15:46,313
Tell us if we can
do anything else for you.
899
01:15:46,396 --> 01:15:49,271
Its ok brother.
thanks for your help.
900
01:15:50,605 --> 01:15:51,730
Sister, I have one request only.
901
01:15:51,813 --> 01:15:54,422
If your son ever visits you..
902
01:15:54,751 --> 01:15:57,100
..do ask him about my son.
903
01:15:57,498 --> 01:15:59,651
This is only my request.
904
01:16:00,313 --> 01:16:04,590
Don't lose hope, Guru Nanak
is a witness to all this..
905
01:16:05,438 --> 01:16:08,429
..he will surely bring
your daughter's brother back.
906
01:16:10,313 --> 01:16:12,130
We take leave.
907
01:16:12,210 --> 01:16:13,688
Bye.
908
01:16:38,682 --> 01:16:40,063
Wait sister.
909
01:16:40,501 --> 01:16:41,730
Yes.
910
01:16:44,085 --> 01:16:46,146
Was your son really with Pinda?
911
01:16:46,637 --> 01:16:48,623
Yes, they say..
912
01:16:48,810 --> 01:16:52,466
..that when the police tried
to kill then in a fake encounter..
913
01:16:52,546 --> 01:16:56,271
..they had escaped
together from there.
914
01:16:58,988 --> 01:17:00,480
Come with me
915
01:17:01,762 --> 01:17:03,105
Come here.
916
01:17:12,937 --> 01:17:14,063
Pinda..
917
01:17:17,518 --> 01:17:18,980
Please forgive us sister.
918
01:17:19,980 --> 01:17:23,025
We barely got him released
after mortgaging all our property.
919
01:17:23,896 --> 01:17:25,335
The case was very serious..
920
01:17:26,063 --> 01:17:28,063
..the officer we had bribed..
921
01:17:29,071 --> 01:17:31,233
..had warned us..
922
01:17:31,313 --> 01:17:35,679
..that if this news is leaked out
they will put my son back in jail.
923
01:17:39,521 --> 01:17:42,602
This is all that is left of my son.
924
01:17:43,394 --> 01:17:45,747
Nothing is left.
925
01:17:47,355 --> 01:17:50,801
I am just consoled..
926
01:17:51,563 --> 01:17:55,346
..by the fact that at least
he is alive and I can see him.
927
01:17:56,862 --> 01:17:58,148
Mother
928
01:17:58,855 --> 01:17:59,708
Yes son!
929
01:18:02,092 --> 01:18:03,670
Please take it easy.
930
01:18:08,813 --> 01:18:12,148
They have come from village Naarli.
931
01:18:12,646 --> 01:18:15,358
She believes that
her son was with you.
932
01:18:19,438 --> 01:18:20,776
Greetings mother.
933
01:18:21,730 --> 01:18:25,038
May you live long son!
934
01:18:26,313 --> 01:18:28,740
Do you know her?
935
01:18:30,730 --> 01:18:36,206
All of God's creation pales
in comparison with Shiva's mother!
936
01:18:48,185 --> 01:18:52,429
After escaping from the Police,
we somehow reached Beas..
937
01:18:52,861 --> 01:18:56,678
..and at the bank of the river,
we hid at an isolated piece..
938
01:18:57,972 --> 01:19:02,830
..of land that belonged
to some relatives of Taari.
939
01:19:04,304 --> 01:19:07,911
Tell us how did you land
up in their hands, Taari?
940
01:19:10,662 --> 01:19:12,721
Have you heard about
Sukhdev Singh Sarhali?
941
01:19:13,264 --> 01:19:15,262
Is that the one heading
Khalistan Fighter Force?
942
01:19:16,139 --> 01:19:17,097
Yes!
943
01:19:17,931 --> 01:19:19,001
We belong to the same village.
944
01:19:19,764 --> 01:19:21,972
We joined this movement together.
945
01:19:23,556 --> 01:19:27,261
But my weapon was my pen.
946
01:19:29,556 --> 01:19:34,430
I used to write poems
for the movement..
947
01:19:36,597 --> 01:19:38,796
..which got published
in several magazines.
948
01:19:40,014 --> 01:19:44,127
Sukhdev would come to the city and
spend the night at my place sometimes.
949
01:19:46,139 --> 01:19:52,245
Somebody informed the police
about this and I was arrested.
950
01:19:59,055 --> 01:20:04,082
I thought they wanted
to ask about Sukhdev..
951
01:20:08,222 --> 01:20:11,314
..but the first thing
they did was to break my hand..
952
01:20:14,014 --> 01:20:16,178
..so that I won't be
able to hold a pen again.
953
01:20:20,139 --> 01:20:25,141
Those bastards don't know that
a poem is not written with a pen..
954
01:20:26,764 --> 01:20:28,556
..but with the fire
that burns in the writer.
955
01:20:30,306 --> 01:20:32,978
And my fire still burns
as brightly as ever.
956
01:20:37,139 --> 01:20:38,762
Are you jagtar Singh Taari?
957
01:20:41,431 --> 01:20:42,264
Yes
958
01:20:44,014 --> 01:20:45,216
Are you the one who wrote
a song "A Mother awaits.."
959
01:20:46,847 --> 01:20:47,973
What is that?
960
01:20:50,232 --> 01:20:51,378
It's a poem written by Taari.
961
01:20:54,389 --> 01:20:57,929
I had recited it at a get
together in my college once.
962
01:21:06,210 --> 01:21:07,951
Please ask me also.
963
01:21:11,324 --> 01:21:13,043
Why were you arrested Pinda?
964
01:21:14,556 --> 01:21:16,889
I got arrested because of love.
965
01:21:16,969 --> 01:21:17,889
What do you mean?
966
01:21:21,306 --> 01:21:23,627
I really liked a girl in college.
967
01:21:25,056 --> 01:21:30,491
One day somebody teased
her and I beat up that guy.
968
01:21:32,806 --> 01:21:35,690
It was sheer bad luck that he
turned out to be the son of a cop.
969
01:21:37,431 --> 01:21:42,139
Next day that cop came
to my house and arrested me..
970
01:21:44,556 --> 01:21:46,972
..and then they tortured
me at the police station.
971
01:21:48,556 --> 01:21:50,435
When my father pleaded with him..
972
01:21:51,056 --> 01:21:53,014
..he said that he will let me go..
973
01:21:53,764 --> 01:21:56,489
..if I apologies to his
son in front of all the students.
974
01:21:58,681 --> 01:22:00,002
I agreed.
975
01:22:01,556 --> 01:22:04,056
I went to college
the next day to do so.
976
01:22:05,639 --> 01:22:06,425
But then that boy
put this condition..
977
01:22:06,505 --> 01:22:07,639
..that I should accept
that girl as my sister.
978
01:22:09,350 --> 01:22:12,706
So I thrashed him again.
979
01:22:14,333 --> 01:22:15,404
Then..
980
01:22:16,849 --> 01:22:21,589
I was arrested
and tortured for a month.
981
01:22:27,181 --> 01:22:33,152
I do not understand that even though
i have been wronged just like you..
982
01:22:35,181 --> 01:22:39,536
..why does my story sound comic?
983
01:22:42,806 --> 01:22:45,349
Why don't you laugh
out loud if you wish to!
984
01:22:54,972 --> 01:22:56,212
Let me confess one thing.
985
01:22:59,764 --> 01:23:02,110
Though I laugh these things away..
986
01:23:06,264 --> 01:23:11,577
..but to tell you the truth they tortured
me ruthlessly in that one month.
987
01:23:16,347 --> 01:23:19,109
They used to start beating me up
after getting drunk every evening..
988
01:23:22,975 --> 01:23:24,139
..and used to continue till morning.
989
01:23:27,844 --> 01:23:29,591
I used to be so scared..
990
01:23:33,972 --> 01:23:36,097
..I felt like an impotent.
991
01:23:40,306 --> 01:23:45,597
Sometimes, I wished for death
so that all that pain would end.
992
01:23:51,514 --> 01:23:53,889
Once I even attempted
to kill myself.
993
01:24:00,821 --> 01:24:03,389
Its ok Pinda.
994
01:24:06,165 --> 01:24:07,763
There is no need to get embarrassed.
995
01:24:10,457 --> 01:24:16,599
Their torture is so painful
that death seems like a relief.
996
01:24:19,951 --> 01:24:21,398
I want to return home..
997
01:24:21,917 --> 01:24:25,092
..mother must be worried..
it has been so long.
998
01:24:26,986 --> 01:24:29,047
Everyone's mother
must be worried Pinda..
999
01:24:31,191 --> 01:24:32,664
.. but it is difficult
to return now.
1000
01:24:35,332 --> 01:24:37,855
Police must be keeping
a close watch on our homes.
1001
01:24:41,050 --> 01:24:43,335
Can't we go back at night
under the cover of darkness?
1002
01:24:43,415 --> 01:24:44,460
No, not in the night
1003
01:24:44,540 --> 01:24:45,165
why?
1004
01:24:47,015 --> 01:24:48,056
Why should we go in the night?
1005
01:24:48,583 --> 01:24:50,256
Are we thieves or robbers
that we should go there stealthily?
1006
01:24:52,207 --> 01:24:54,540
Pinda is right..
1007
01:24:55,040 --> 01:24:56,585
..we can go back home
only when it is dark..
1008
01:24:56,665 --> 01:24:57,905
..What is there to
get upset about Shiva.
1009
01:24:57,985 --> 01:24:59,171
Why shouldn't I be upset?
1010
01:24:59,373 --> 01:25:01,103
Crimes have been committed by them and
we are being treated as criminals..
1011
01:25:02,167 --> 01:25:05,160
..they killed my father
saying he was a terrorist..
1012
01:25:05,625 --> 01:25:06,927
..is that justice?
1013
01:25:07,957 --> 01:25:11,318
This is my home, my village..
1014
01:25:11,398 --> 01:25:13,511
..my land, my country
then why should I be hiding?
1015
01:25:13,861 --> 01:25:16,861
There is a thin line
between bravery and stupidity.
1016
01:25:16,941 --> 01:25:17,989
May be I am being stupid.
1017
01:25:19,690 --> 01:25:22,526
But to me going to home in the
dark means that I am a criminal..
1018
01:25:22,986 --> 01:25:24,254
..and I am scared of Rana.
1019
01:25:25,263 --> 01:25:27,861
I do not agree to it..
1020
01:25:28,630 --> 01:25:30,586
..my self respect
is important to me.
1021
01:25:31,457 --> 01:25:33,669
They may break me
physically or kill me..
1022
01:25:33,749 --> 01:25:35,311
..but they cannot
kill my self-respect..
1023
01:25:38,398 --> 01:25:41,879
..if you wish you may go but I don't
want to go back home like this.
1024
01:25:49,674 --> 01:25:51,950
You did the right thing
by not going back to your homes.
1025
01:25:53,657 --> 01:25:55,020
You would have been killed.
1026
01:25:57,413 --> 01:25:59,119
Rana has submitted this report..
1027
01:26:00,565 --> 01:26:02,742
..they he killed two
terrorists in that encounter..
1028
01:26:04,165 --> 01:26:05,873
..while three terrorists.
1029
01:26:07,373 --> 01:26:10,882
Shivjeet, jagtar and Parminder..
1030
01:26:11,883 --> 01:26:14,748
..ran away after injuring a constable.
1031
01:26:18,239 --> 01:26:19,457
I have also heard that..
1032
01:26:19,641 --> 01:26:22,101
..Rana is going to be promoted
for this act of gallantry.
1033
01:26:22,965 --> 01:26:25,718
They are thriving upon
other people's misery.
1034
01:26:27,513 --> 01:26:29,383
Does it mean that we can
never return to our homes, brother?
1035
01:26:29,463 --> 01:26:30,498
Why not!
1036
01:26:31,325 --> 01:26:33,519
We will all go to our homes
once we achieve self- rule.
1037
01:26:34,779 --> 01:26:36,779
However, that self-rule
cannot come without sacrifice.
1038
01:26:38,196 --> 01:26:40,446
When I had chosen this path..
1039
01:26:40,571 --> 01:26:46,907
..I had told my family to forget
that they had a son named Sukhdev.
1040
01:26:47,821 --> 01:26:49,348
It has been three years
that I have been away.
1041
01:26:49,863 --> 01:26:52,888
My children do not know
whether I am alive or dead.
1042
01:26:55,738 --> 01:27:01,449
I will see the door of my house
only when we have earned Khalistan.
1043
01:27:03,863 --> 01:27:05,699
Rest depends on God's will.
1044
01:27:06,279 --> 01:27:09,569
But there is nobody at home
to take care of the family..
1045
01:27:10,196 --> 01:27:11,904
..I need to arrange
for my sister's wedding.
1046
01:27:11,984 --> 01:27:15,616
If Bhagat Singh had
been selfish like you..
1047
01:27:15,696 --> 01:27:17,418
..we wouldn't have earned freedom.
1048
01:27:17,498 --> 01:27:19,532
Stop thinking about yourself.
1049
01:27:19,821 --> 01:27:21,385
Think of the nation.
1050
01:27:21,863 --> 01:27:23,658
But what can we do brother?
1051
01:27:23,738 --> 01:27:26,579
You are the dignity
of our community.
1052
01:27:26,946 --> 01:27:29,243
If you are determined,
nothing is impossible for you.
1053
01:27:29,323 --> 01:27:33,010
Don't you want to return
home in daylight like normal people?
1054
01:27:33,946 --> 01:27:36,559
Don't you want to write fearlessly!
1055
01:27:37,279 --> 01:27:39,446
Don't you want..
1056
01:27:40,351 --> 01:27:44,731
..to claim justice for your father's
death and ask for your own land?
1057
01:27:46,196 --> 01:27:48,062
How do you know all these things?
1058
01:27:48,142 --> 01:27:52,283
I know this because I can
listen to the screams of my people.
1059
01:27:52,363 --> 01:27:57,081
Our ruler is deaf and
he can't hear our screams.
1060
01:27:57,161 --> 01:27:59,264
He can hear the
sound of the gun only.
1061
01:28:01,071 --> 01:28:04,117
This is not a weapon but our voice.
1062
01:28:04,197 --> 01:28:06,359
It is the voice of your poem,
the voice of your fear..
1063
01:28:06,439 --> 01:28:07,772
..the voice of your
father this is the voice..
1064
01:28:08,071 --> 01:28:11,571
..of the innocent the downtrodden
the voice of our community.
1065
01:28:11,814 --> 01:28:16,547
Make this voice so loud and powerful
that nobody can suppress it ever.
1066
01:28:16,627 --> 01:28:20,808
Nobody! Nobody! Nobody!
1067
01:28:50,495 --> 01:28:55,507
I can make you a
part of my organisation..
1068
01:28:57,654 --> 01:28:59,449
..but this movement
demands sacrifice..
1069
01:28:59,708 --> 01:29:01,606
..if you are ready to sacrifice..
1070
01:29:01,875 --> 01:29:04,008
..I can send you across
the border for training.
1071
01:29:07,417 --> 01:29:08,898
Be firm on this..
1072
01:29:10,041 --> 01:29:14,208
..because this agitation
needs no cowards.
1073
01:29:25,453 --> 01:29:29,182
I have been ready since
the beginning. Tell me what to do?
1074
01:29:38,612 --> 01:29:40,237
I have also decided..
1075
01:29:41,269 --> 01:29:44,645
..that I will go home only
if I can go there fearlessly..
1076
01:29:44,842 --> 01:29:48,945
..in broad daylight or
I will rather not go at all.
1077
01:29:54,237 --> 01:29:55,831
I am also ready..
1078
01:29:59,524 --> 01:30:00,383
Alright then.
1079
01:30:02,326 --> 01:30:03,237
Get ready.
1080
01:30:13,530 --> 01:30:16,134
"I am a backpacker now."
1081
01:30:16,214 --> 01:30:19,682
"Sojourner of the alien lands."
1082
01:30:24,155 --> 01:30:26,807
"I am a backpacker now."
1083
01:30:26,887 --> 01:30:29,446
"Sojourner of the alien lands."
1084
01:30:29,571 --> 01:30:34,910
"The shaft I worked with in the
fields has become my gun in the war."
1085
01:30:34,990 --> 01:30:37,533
"Your lover, dear beloved."
1086
01:30:37,613 --> 01:30:42,738
"Your lover, dear
beloved is a recruit now."
1087
01:30:42,988 --> 01:30:45,533
"Your lover, dear beloved."
1088
01:30:45,613 --> 01:30:50,738
"Your lover, dear
beloved is a recruit now."
1089
01:30:50,821 --> 01:30:55,951
"Your lover, dear beloved."
1090
01:31:17,363 --> 01:31:22,834
"Our blood that was spilled
has sprouted into explosives."
1091
01:31:22,914 --> 01:31:28,013
"Why does death seem more likable
than this life."
1092
01:31:28,093 --> 01:31:33,532
"To these obscure ways
i have submitted myself."
1093
01:31:33,612 --> 01:31:36,284
"Your lover, dear beloved."
1094
01:31:36,364 --> 01:31:41,603
"Your lover, dear
beloved is a recruit now."
1095
01:31:41,683 --> 01:31:44,074
"Your lover, dear beloved."
1096
01:31:44,354 --> 01:31:49,592
"Your lover, dear
beloved is a recruit now."
1097
01:31:49,672 --> 01:31:54,147
"Your lover, dear beloved."
1098
01:32:16,341 --> 01:32:21,539
"The cruel ruler is to be snubbed
with the power of the gun."
1099
01:32:21,619 --> 01:32:26,869
"Bullets are eager
to pierce their hearts."
1100
01:32:26,953 --> 01:32:32,164
"The passage laid
with thorns and pricks."
1101
01:32:32,244 --> 01:32:37,539
"The passage laid with thorns
and pricks is my destined path now."
1102
01:32:37,619 --> 01:32:40,206
"Your lover, dear beloved."
1103
01:32:40,286 --> 01:32:48,231
"Your lover, dear
beloved is a recruit now."
1104
01:32:48,311 --> 01:32:52,635
"Your lover, dear beloved."
1105
01:32:56,331 --> 01:32:57,914
I am glad to see..
1106
01:32:58,456 --> 01:33:00,206
..that you people are now
acquainted with arms and ammunition.
1107
01:33:01,206 --> 01:33:04,762
It is because of you brother
you have turned us into lions.
1108
01:33:05,872 --> 01:33:07,136
Are you ready to hunt then?
1109
01:33:07,531 --> 01:33:08,539
You just order brother.
1110
01:33:15,747 --> 01:33:16,996
Have you heard about SSP Jagat Ram?
1111
01:33:17,076 --> 01:33:18,359
The one posted in Tarantaran?
1112
01:33:19,383 --> 01:33:20,241
Do you know him?
1113
01:33:23,001 --> 01:33:24,420
I know him pretty well.
1114
01:33:25,187 --> 01:33:27,492
He has the reputation
of a barbarian in his area.
1115
01:33:27,720 --> 01:33:30,038
He has earned the rank of
SSP through many fake encounters.
1116
01:33:32,549 --> 01:33:34,206
Rana is his protege.
1117
01:33:35,337 --> 01:33:39,370
If we kill him,
it will be a great victory for us.
1118
01:33:39,539 --> 01:33:42,393
A few boys had attempted
it earlier also but failed.
1119
01:33:42,691 --> 01:33:44,476
He always moves around
with heavy security.
1120
01:33:45,206 --> 01:33:46,551
It is difficult to get to him.
1121
01:33:47,132 --> 01:33:48,530
How would we get him then?
1122
01:33:50,289 --> 01:33:53,844
Next Sangraand (Native new month)
he is going to visit Darbar Sahib.
1123
01:33:59,234 --> 01:34:00,914
But killing him there is not going
to serve your purpose, brother.
1124
01:34:01,414 --> 01:34:02,122
What do you mean?
1125
01:34:02,748 --> 01:34:05,289
I think you want to create an
example by killing him..Am I right?
1126
01:34:05,593 --> 01:34:06,372
Yes.
1127
01:34:06,631 --> 01:34:08,595
In that case, he should
be killed in his head quarters.
1128
01:34:12,331 --> 01:34:13,706
What could be more
terrifying for the police..
1129
01:34:13,786 --> 01:34:16,206
..than the fact that their officer
is killed right in his own office..
1130
01:34:17,424 --> 01:34:19,458
..this way they will get to know..
1131
01:34:19,617 --> 01:34:23,831
..what happens when a farmer drops
the plough and picks up the gun.
1132
01:34:30,539 --> 01:34:32,697
Stop, stop.
Which police station.
1133
01:34:32,777 --> 01:34:34,645
I have come from DIG office.
- Ok go.
1134
01:34:49,263 --> 01:34:50,763
What brings you here?
1135
01:34:50,907 --> 01:34:52,014
I have come from the office of DIG.
1136
01:34:52,670 --> 01:34:54,003
I need to get the signature
of the SSP on this.
1137
01:34:54,817 --> 01:34:56,253
Ok, leave the file here.
1138
01:34:57,237 --> 01:34:59,045
DIG Sir had asked me
to get it signed personally.
1139
01:34:59,462 --> 01:35:00,962
Give the file to me.
1140
01:35:02,232 --> 01:35:04,643
You are not getting my point.
It is a confidential file.
1141
01:35:04,723 --> 01:35:05,753
It concerns a serious matter
of the Central government.
1142
01:35:06,412 --> 01:35:08,399
I am sure to lose my job
if I hand over this file to you.
1143
01:35:08,545 --> 01:35:10,462
You and your boss
may also lose your jobs.
1144
01:35:10,629 --> 01:35:12,295
If you still think that you
should get it signed, you may..
1145
01:35:14,007 --> 01:35:15,378
Wait a minute.
1146
01:35:30,384 --> 01:35:31,491
Come here.
1147
01:35:35,888 --> 01:35:36,878
Go.
1148
01:35:37,032 --> 01:35:38,513
You stay here.
1149
01:35:47,977 --> 01:35:48,795
Sir.
1150
01:35:49,674 --> 01:35:50,670
Which file is this?
1151
01:35:51,529 --> 01:35:52,670
It deals with encounters sir.
1152
01:35:53,426 --> 01:35:55,476
But DIG sir has not
called me regarding this.
1153
01:35:56,473 --> 01:35:58,170
It is a sensitive case
Sir so DIG sir didn't..
1154
01:35:58,250 --> 01:35:59,545
..want to talk about
it over the phone.
1155
01:35:59,824 --> 01:36:02,003
He asked me to get it
signed from you personally.
1156
01:36:02,760 --> 01:36:06,795
Ok, show me the file
and tell me where to sign.
1157
01:36:06,875 --> 01:36:08,000
Sir.
1158
01:36:21,837 --> 01:36:23,337
What the..?
1159
01:36:40,847 --> 01:36:43,173
Run away Pinda..
1160
01:37:16,212 --> 01:37:17,256
Pindu..
1161
01:37:27,392 --> 01:37:29,186
Shivaaa.
1162
01:37:54,020 --> 01:37:57,348
Do you mean Shiva is in jail?
1163
01:37:57,645 --> 01:38:01,216
Mother, he was shot many times.
1164
01:38:03,091 --> 01:38:05,588
I do not think he is any jail.
1165
01:38:09,758 --> 01:38:11,425
I think he has been freed forever.
1166
01:38:27,219 --> 01:38:30,383
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1167
01:38:30,564 --> 01:38:33,216
His grace surrounds me
No sorrow can touch me.
1168
01:38:33,296 --> 01:38:35,967
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1169
01:38:36,047 --> 01:38:38,942
His grace surrounds me
No sorrow can touch me.
1170
01:38:39,022 --> 01:38:41,841
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1171
01:38:42,091 --> 01:38:44,550
His grace surrounds me
No sorrow can touch me.
1172
01:38:44,714 --> 01:38:47,263
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1173
01:38:47,343 --> 01:38:49,994
His grace surrounds me
No sorrow can touch me.
1174
01:38:50,074 --> 01:38:52,466
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1175
01:38:52,775 --> 01:38:55,218
His grace surrounds me
No sorrow can touch me.
1176
01:38:55,298 --> 01:38:57,661
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1177
01:38:57,741 --> 01:39:00,181
His grace surrounds me
No sorrow can touch me
1178
01:39:00,261 --> 01:39:02,546
No adversity can touch me
as long as in your shelter O Lord!
1179
01:39:02,626 --> 01:39:05,061
His grace surrounds me
No sorrow can touch me
1180
01:39:05,141 --> 01:39:06,313
No adversity can touch me..
1181
01:39:06,393 --> 01:39:09,515
God! God! God!
1182
01:39:09,595 --> 01:39:13,091
God! God! God!
1183
01:39:16,178 --> 01:39:20,446
"I pray to Lord
may you get my life.."
1184
01:39:20,526 --> 01:39:25,050
"..on your behalf I may die."
1185
01:39:25,130 --> 01:39:31,353
"you enjoy longevity,
my precious!"
1186
01:39:32,642 --> 01:39:36,867
"where do you hide,
where have you gone?"
1187
01:39:36,947 --> 01:39:41,177
"not asking for choori(shredded
bread to bite-size)anymore.."
1188
01:39:41,257 --> 01:39:44,591
"..whom I should I cuddle now."
1189
01:39:53,864 --> 01:39:57,918
"I begged God
I implored him.."
1190
01:39:57,998 --> 01:40:01,982
"..to bless me with you."
1191
01:40:02,166 --> 01:40:06,341
"Don't go away.."
1192
01:40:06,425 --> 01:40:10,258
"..leaving your mother alone."
1193
01:40:10,338 --> 01:40:14,425
"If I don't see you.."
1194
01:40:14,505 --> 01:40:19,141
"..the world seems a barren place."
1195
01:40:19,941 --> 01:40:24,211
"Where do you hide,
where have you gone?"
1196
01:40:24,291 --> 01:40:28,773
"not asking for choori(shredded
bread to bite-size)anymore.."
1197
01:40:28,853 --> 01:40:32,211
"..whom I should I cuddle now"
1198
01:40:37,043 --> 01:40:41,692
"I pray to Lord
may you get my life.."
1199
01:40:41,772 --> 01:40:45,800
"..on your behalf I may die."
1200
01:40:46,008 --> 01:40:51,101
"You enjoy longevity,
my precious!"
1201
01:40:56,764 --> 01:41:02,970
O Jagdev Singh!
You shouldn't have done this.
1202
01:41:03,256 --> 01:41:04,274
What did, I do Sir?
1203
01:41:04,354 --> 01:41:07,511
You made me drink while on duty.
1204
01:41:09,660 --> 01:41:11,395
Rana Sir!
1205
01:41:12,749 --> 01:41:14,979
I owe it to you.
1206
01:41:16,236 --> 01:41:18,773
It is because of you that..
1207
01:41:19,406 --> 01:41:25,243
..i have been able
to grab the land..
1208
01:41:27,361 --> 01:41:29,980
..I am celebrating
two great news today..
1209
01:41:30,564 --> 01:41:34,131
..the court Case and my
enemy, both have been dismissed.
1210
01:41:35,371 --> 01:41:37,074
Keep it in the jeep.
1211
01:41:37,544 --> 01:41:38,931
What do you look for?
1212
01:41:39,442 --> 01:41:42,645
There is no need of it.
1213
01:41:42,994 --> 01:41:46,983
This is for after duty hours.
1214
01:41:48,816 --> 01:41:50,536
Ok, as you wish..
1215
01:41:50,616 --> 01:41:52,805
Ok Thank You Sir.
1216
01:41:53,381 --> 01:41:54,321
Ok, I leave now.
1217
01:41:56,453 --> 01:42:02,281
He is a shameless fellow..
he is talking nonsense.
1218
01:42:04,484 --> 01:42:06,680
The case stands dismissed now..
1219
01:42:07,583 --> 01:42:09,366
..you were so sure of winning..
1220
01:42:10,522 --> 01:42:13,027
..Now, I will plough
those fields tomorrow.
1221
01:42:13,107 --> 01:42:17,161
You already have all
you need Jagdev singh.
1222
01:42:18,701 --> 01:42:21,285
Of course, I do.
1223
01:42:21,863 --> 01:42:24,701
But it is my principle..
1224
01:42:25,441 --> 01:42:28,877
..that, I will claim anything
and everything, I can own.
1225
01:42:28,957 --> 01:42:30,445
That is how, I am.
1226
01:42:30,525 --> 01:42:34,898
Satwant has been left
all alone in this world.
1227
01:42:34,978 --> 01:42:35,945
So what?
1228
01:42:36,025 --> 01:42:37,618
You can plough the
field if you wish..
1229
01:42:39,116 --> 01:42:41,146
..but you should
not make a show of it.
1230
01:42:41,226 --> 01:42:42,884
I will do as, I wish..
1231
01:42:44,372 --> 01:42:46,221
..nobody can stop me..
1232
01:42:46,301 --> 01:42:49,769
You idiot. Get off.
1233
01:42:51,629 --> 01:42:52,679
Laattu!
1234
01:42:52,984 --> 01:42:53,711
Yes brother.
1235
01:42:53,791 --> 01:42:58,686
Play the songs on the loud speakers
so that the whole village knows it.
1236
01:43:07,938 --> 01:43:10,256
"The boy of farmer ploughs the filed."
1237
01:43:10,336 --> 01:43:13,114
"Since early morning."
1238
01:43:13,194 --> 01:43:18,595
"A beautiful face floats in my eyes."
1239
01:43:18,675 --> 01:43:23,952
"|I do feel good anymore
Without you my love."
1240
01:43:24,032 --> 01:43:29,839
"The world looks empty without you."
1241
01:43:37,241 --> 01:43:42,057
"My beloved calls me Ranjha."
1242
01:43:42,137 --> 01:43:47,307
"You are mine Heer."
1243
01:43:47,823 --> 01:43:53,248
"When, I take you to my arms
you feel like a flower to me."
1244
01:43:53,328 --> 01:43:56,540
"Though, I had thought
you to be heavy."
1245
01:44:23,998 --> 01:44:26,003
O dumb boy!
What are you doing here?
1246
01:44:27,923 --> 01:44:30,881
Do you want to kill me!
1247
01:44:31,283 --> 01:44:36,440
Get lost or, I will crush
you under the tractor.
1248
01:44:40,614 --> 01:44:45,406
Get away or, I will smash you.
1249
01:45:01,371 --> 01:45:02,667
Didn't, I tell you..
1250
01:45:03,788 --> 01:45:05,615
..that, I will not let you plough
in my fields as long as, I live.
1251
01:45:55,181 --> 01:45:58,399
You cannot go in yet. Police
is investigating the crime scene.
1252
01:46:09,567 --> 01:46:12,636
Please let me see my son.
- Please be patient..
1253
01:46:12,716 --> 01:46:15,263
..whatever misfortune
had to happen has happened..
1254
01:46:15,343 --> 01:46:16,724
..you have to reconcile with it.
1255
01:46:18,636 --> 01:46:21,472
I have taken everyone's statement
sir. Nobody saw anything.
1256
01:46:21,555 --> 01:46:25,943
One has to give in to the will of God
we cannot fight against destiny.
1257
01:46:44,794 --> 01:46:48,273
You must be knowing
who did this old woman!
1258
01:46:50,396 --> 01:46:51,536
What are you saying, Inspector..
1259
01:46:51,616 --> 01:46:54,151
She does not..
- Did, I ask you..Did I?
1260
01:46:54,231 --> 01:46:55,683
This boy is right..
1261
01:46:56,357 --> 01:46:58,096
..Jagdev had many
enemies in the village..
1262
01:46:58,176 --> 01:46:59,730
..may be one of
them has killed him.
1263
01:47:19,860 --> 01:47:22,760
What are you doing
Titri Keep it aside
1264
01:47:25,212 --> 01:47:26,639
What are you doing Titri.
1265
01:47:27,874 --> 01:47:31,116
Are you hungry?
Should, I make Churi for you?
1266
01:47:31,511 --> 01:47:32,698
Wait here, I will just be back.
1267
01:47:41,462 --> 01:47:46,431
Poor child! I don't know if
he has eaten anything since morning.
1268
01:47:48,514 --> 01:47:51,669
There is no one to take care
of him His mother is long gone..
1269
01:47:51,749 --> 01:47:54,449
..and his father
is drunk all the time.
1270
01:47:56,082 --> 01:47:57,873
Some people are oblivious..
1271
01:47:57,953 --> 01:48:00,781
..to what riches the Almighty
has blessed them with.
1272
01:48:03,843 --> 01:48:05,045
Come here and sit..
1273
01:48:06,245 --> 01:48:09,601
I have made choori for you.
1274
01:48:13,249 --> 01:48:14,560
It tastes good, doesn't it?
1275
01:48:15,915 --> 01:48:19,444
Why have you been grinning
so ever since, I entered?
1276
01:48:19,854 --> 01:48:21,767
What is the matter?
1277
01:48:26,692 --> 01:48:28,054
What is this?
1278
01:48:31,473 --> 01:48:33,640
Who gave you this?
1279
01:48:38,913 --> 01:48:40,198
Shiva?
1280
01:48:55,846 --> 01:49:03,042
You have no idea my dear
how have you repaid my love for you.
1281
01:49:06,931 --> 01:49:11,670
May God bless you..May you live long!
1282
01:49:12,366 --> 01:49:16,281
You eat Choori, I will just be back.
1283
01:49:17,713 --> 01:49:19,081
What?
1284
01:49:20,031 --> 01:49:22,389
Should, I wear it?
1285
01:49:27,217 --> 01:49:29,687
God Bless you my child!
1286
01:49:31,940 --> 01:49:33,663
Jeeti..
1287
01:49:35,466 --> 01:49:37,331
Jeeti..
1288
01:49:39,439 --> 01:49:42,591
Sat Sri Akaal Sister.
Please come in.
1289
01:49:43,098 --> 01:49:44,345
Please come in sister!
1290
01:49:44,608 --> 01:49:46,877
You have arrived at
such an auspicious moment.
1291
01:49:47,122 --> 01:49:49,149
This is Sardar Baldev
singh and his family.
1292
01:49:49,229 --> 01:49:52,282
They have come to see Jeeti
to fix their son's marriage to her.
1293
01:49:54,634 --> 01:49:57,107
Their son is a Police Officer..
1294
01:49:58,080 --> 01:50:00,240
Brother! she is our neighbour.
1295
01:50:00,320 --> 01:50:02,338
She lives just right
opposite our house..
1296
01:50:02,418 --> 01:50:04,233
..and she is doting
on Jeeti very much.
1297
01:50:04,313 --> 01:50:07,155
'Sat Sri Akaal.' I will come later.
1298
01:50:07,235 --> 01:50:11,346
No No! Please have sweets.
1299
01:50:11,426 --> 01:50:12,530
Please come in.
1300
01:50:12,610 --> 01:50:15,043
No sister, I will come later.
1301
01:50:16,072 --> 01:50:18,999
Is it Anything important Biji?
1302
01:50:19,851 --> 01:50:23,808
No dear, I came just like that.
1303
01:50:36,124 --> 01:50:38,637
Look at this sister,
this is green silk.
1304
01:50:43,055 --> 01:50:45,050
This is maroon color.
1305
01:50:45,748 --> 01:50:47,045
This is pretty.
1306
01:50:47,523 --> 01:50:49,623
Do you like it Jeeti?
1307
01:50:52,469 --> 01:50:54,700
Please make your own choice.
1308
01:50:54,780 --> 01:50:56,703
Or you will complain
later that, I didn't let..
1309
01:50:56,783 --> 01:50:57,990
..you choose anything for yourself.
1310
01:50:58,070 --> 01:51:00,546
Seems the girl has not liked it.
1311
01:51:00,767 --> 01:51:03,697
We have enough stock with us.
1312
01:51:03,777 --> 01:51:04,936
I will show her more.
1313
01:51:05,016 --> 01:51:07,364
Please show her some good ones.
- Yes!
1314
01:51:07,444 --> 01:51:10,184
I will.
- What is the time by your watch?
1315
01:51:10,264 --> 01:51:12,508
It is 5 minutes to 3.
1316
01:51:12,588 --> 01:51:15,145
O God..it just skipped my mind.
1317
01:51:15,225 --> 01:51:16,705
You sit here and choose clothes.
1318
01:51:16,785 --> 01:51:19,586
I will just go and get
your ornaments from the jeweler.
1319
01:51:19,666 --> 01:51:22,219
He had said that they
will be ready by 2pm..
1320
01:51:22,299 --> 01:51:23,881
..I will be back soon..you
continue shopping..
1321
01:51:23,961 --> 01:51:25,507
..please show her good stuff brother.
1322
01:51:25,587 --> 01:51:27,311
Yes!
1323
01:51:31,448 --> 01:51:35,204
I am showing her more..look
at this bright red.
1324
01:51:35,639 --> 01:51:37,630
Please show me saffron
coloured fabric for turban.
1325
01:52:12,318 --> 01:52:13,437
What are you looking at?
1326
01:52:17,183 --> 01:52:18,863
The colour of your
turban is beautiful.
1327
01:52:24,113 --> 01:52:25,946
Saffron stands for the martyrs.
1328
01:52:29,295 --> 01:52:31,168
You have chosen a colour
for yourself Shiva..
1329
01:52:33,551 --> 01:52:34,922
..but which colour
should, I choose for myself?
1330
01:52:46,020 --> 01:52:48,050
I waited so long for you Shiva.
1331
01:52:50,754 --> 01:52:54,322
I pleaded with God day and night..
1332
01:52:56,280 --> 01:52:57,774
..but he did not answer my prayers.
1333
01:52:59,421 --> 01:53:01,838
Why didn't you come earlier ?
- How could, I come Jeeti?
1334
01:53:03,849 --> 01:53:06,233
I was unconscious for
two months after, I got shot.
1335
01:53:09,757 --> 01:53:10,755
When the wounds healed..
1336
01:53:10,838 --> 01:53:13,905
..I got to know from Pinda's
house that my mother had come there.
1337
01:53:15,369 --> 01:53:17,372
Do you call this coming back?
1338
01:53:19,743 --> 01:53:21,683
I will come to stay
permanently one day..
1339
01:53:22,715 --> 01:53:24,070
..but that moment is far yet.
1340
01:53:24,288 --> 01:53:26,633
In that case take me along with you.
1341
01:53:26,713 --> 01:53:28,046
How can, I do that Jeeti?
1342
01:53:28,126 --> 01:53:30,965
Do something Shiva
please take me along.
1343
01:53:31,540 --> 01:53:32,864
Please try to understand Jeeti.
1344
01:53:35,663 --> 01:53:37,225
I am doomed to live this life,
how can, I put you in peril?
1345
01:53:37,770 --> 01:53:40,460
Do you think, I will be
happy marrying someone else!
1346
01:53:46,213 --> 01:53:47,010
Shive!
1347
01:53:48,487 --> 01:53:52,868
There is a huge difference between just
breathing and living as one wants!
1348
01:53:58,379 --> 01:54:02,733
This way at least, I'll
be relieved that you are alive.
1349
01:54:25,659 --> 01:54:28,079
Earlier you used to
yield even to my tantrums..
1350
01:54:31,955 --> 01:54:33,622
..and now you are
indifferent to my pleading.
1351
01:54:41,963 --> 01:54:44,000
You have become stern like God..
1352
01:55:10,204 --> 01:55:13,148
Have you selected the clothes?
1353
01:55:14,713 --> 01:55:17,113
Which color have you
chosen for your wedding dress?
1354
01:55:18,533 --> 01:55:19,713
Saffron!
1355
01:55:19,793 --> 01:55:26,621
"The colour of henna has faded."
1356
01:55:27,861 --> 01:55:32,832
"In rags and tatters, I lie."
1357
01:55:33,350 --> 01:55:38,783
"Stop my boat O boatman."
1358
01:55:38,978 --> 01:55:43,745
"I am not fated to sail through."
1359
01:55:45,171 --> 01:55:49,793
"I have chosen those
colours for myself."
1360
01:55:49,873 --> 01:55:54,504
"Which you can identify with."
1361
01:56:00,467 --> 01:56:03,296
"You are the reward of my goodness."
1362
01:56:03,380 --> 01:56:06,877
"This pain,
I got from my destiny o girl!"
1363
01:56:06,957 --> 01:56:13,383
"To whom should we
complain about it, my love!"
1364
01:56:13,463 --> 01:56:19,896
"To whom should we
complain about it, my love!"
1365
01:56:19,976 --> 01:56:26,350
"This is the fate of deep love."
1366
01:56:26,430 --> 01:56:29,130
"You are the reward of my goodness."
1367
01:56:29,213 --> 01:56:32,796
"This pain,
I got from destiny o girl."
1368
01:56:32,880 --> 01:56:35,588
"You are the reward of my goodness."
1369
01:56:35,671 --> 01:56:39,318
"This pain, I got destiny o girl!"
1370
01:56:39,398 --> 01:56:41,208
Come on let's go.
1371
01:56:47,107 --> 01:56:50,267
My dear daughter, looks so beautiful.
1372
01:56:54,366 --> 01:56:56,507
The mehandi's color looks
so deep and good on your palms!
1373
01:56:57,402 --> 01:57:02,669
It foretells that you will enjoy loving
relationship with your mother-in-law.
1374
01:57:11,120 --> 01:57:13,656
Please keep me here with you mother..
1375
01:57:13,909 --> 01:57:19,416
I could not keep my own
son whose beloved you were.
1376
01:57:19,496 --> 01:57:22,175
"Only through good luck one gets."
1377
01:57:22,255 --> 01:57:25,513
"Deep colour in the palms."
1378
01:57:25,948 --> 01:57:32,041
"I wish you joy for life."
1379
01:57:32,357 --> 01:57:35,609
"I will see."
1380
01:57:35,689 --> 01:57:38,869
"What my fate has in store for me."
1381
01:57:38,949 --> 01:57:41,674
"You are the reward of my goodness."
1382
01:57:41,754 --> 01:57:45,380
"This pain,
I got from my destiny o girl."
1383
01:57:45,460 --> 01:57:48,213
"You are the reward of my goodness."
1384
01:57:48,293 --> 01:57:51,963
"This pain,
I got from my destiny o girl."
1385
01:58:25,017 --> 01:58:26,169
Yes son.
1386
01:58:30,139 --> 01:58:31,794
Ok, your eye sight is very weak..
1387
01:58:32,751 --> 01:58:33,737
..you need to wear glasses.
1388
01:58:33,817 --> 01:58:37,639
Will it help me see
my son's photograph clearly?
1389
01:58:37,840 --> 01:58:42,263
Of course,
just ensure that you put the drops.
1390
01:58:43,061 --> 01:58:45,261
I prescribe in your eyes
every night before going to sleep.
1391
01:58:46,772 --> 01:58:47,778
Here it is.
1392
01:58:48,355 --> 01:58:50,237
The spectacles will
be ready in 4-5 days.
1393
01:58:50,317 --> 01:58:51,936
You may come and collect it.
- Okay.
1394
01:59:56,213 --> 01:59:58,255
Stop, Stop.
- Shiva.. Shiva..what are you doing?
1395
01:59:58,338 --> 01:59:59,428
Stop!
1396
01:59:59,921 --> 02:00:02,084
What are you..
1397
02:00:16,354 --> 02:00:17,982
Shive! O Shiva!
1398
02:00:20,201 --> 02:00:21,576
Give it to me.
1399
02:00:32,943 --> 02:00:34,043
What's wrong with you?
1400
02:00:35,670 --> 02:00:36,816
Are you alright?
1401
02:00:37,560 --> 02:00:38,354
Shive..
1402
02:00:42,919 --> 02:00:44,155
You did the right thing Shiva.
1403
02:00:44,928 --> 02:00:46,987
Thank God there was no casualty.
1404
02:00:47,939 --> 02:00:51,545
It was all my fault..I should
not have sent you on that route.
1405
02:00:52,207 --> 02:00:56,108
Anyways, what had
to happen has happened.
1406
02:00:57,234 --> 02:00:58,896
We should think of our next move.
1407
02:01:03,447 --> 02:01:04,989
Both of you leave for Jalandhar.
1408
02:01:06,386 --> 02:01:08,412
In 2 days, I will send
a message through Pamma..
1409
02:01:10,142 --> 02:01:13,638
..and let you know which
bus has to be blown up.
1410
02:01:23,827 --> 02:01:24,933
No brother..
1411
02:01:27,498 --> 02:01:29,020
..I will not be able to do this.
1412
02:01:32,495 --> 02:01:33,534
What did you say?
1413
02:01:35,141 --> 02:01:36,509
I don't feel right about it..
1414
02:01:37,553 --> 02:01:40,040
..what good we will achieve
by killing innocent people?
1415
02:01:40,206 --> 02:01:42,828
Were those people guilty
who were killed in 1984 riots?
1416
02:01:43,264 --> 02:01:45,502
Were those people criminals
who were killed in fake encounters?
1417
02:01:46,328 --> 02:01:47,780
What wrong your
father had committed?
1418
02:01:47,860 --> 02:01:49,181
What crime did you guys commit?
1419
02:01:49,261 --> 02:01:51,455
Mind You Shivjeet Singh,
this is war and war..
1420
02:01:51,709 --> 02:01:53,195
..is not concerned
with innocence or guilt.
1421
02:01:53,275 --> 02:01:54,203
War?
1422
02:01:55,543 --> 02:01:57,639
But I thought this
was a revolution!
1423
02:01:57,719 --> 02:01:58,716
Revolution?
1424
02:02:00,560 --> 02:02:04,065
These sort of words
look good in the books only.
1425
02:02:05,109 --> 02:02:07,334
One can write poems with emotion..
1426
02:02:08,684 --> 02:02:10,729
..but war cannot be fought with it.
1427
02:02:11,826 --> 02:02:14,572
War is fought with weapons only.
1428
02:02:18,544 --> 02:02:20,927
But how can we do something
that we feel is wrong?
1429
02:02:21,007 --> 02:02:25,257
I had told you in the beginning that
this movement demands sacrifice.
1430
02:02:26,686 --> 02:02:29,681
And sacrifice does not necessarily
mean giving your own life..
1431
02:02:29,761 --> 02:02:31,191
..it also means taking
others' lives too.
1432
02:02:31,271 --> 02:02:33,775
Ask me to kill someone
who is a criminal..
1433
02:02:34,112 --> 02:02:35,878
..I will not hesitate for a moment..
1434
02:02:38,475 --> 02:02:40,007
..but please don't force
me to be so indiscriminate.
1435
02:02:40,403 --> 02:02:41,208
Is that so?
1436
02:02:42,582 --> 02:02:45,919
Have you become so wise
that you are disobeying me?
1437
02:02:47,374 --> 02:02:49,965
It is not about being
obedient to you or not.
1438
02:02:50,045 --> 02:02:50,926
Tari?
1439
02:02:53,638 --> 02:02:57,286
We need some time to think over it.
1440
02:03:00,603 --> 02:03:01,642
Ok..
1441
02:03:03,914 --> 02:03:08,357
..but do ponder upon what,
I have told you.
1442
02:03:09,683 --> 02:03:10,813
Take care.
1443
02:03:16,427 --> 02:03:18,551
Greetings!
1444
02:03:18,631 --> 02:03:20,219
What's the news sukh?
1445
02:03:20,823 --> 02:03:22,082
The task wasn't completed.
1446
02:03:22,162 --> 02:03:23,458
Why? What went wrong?
1447
02:03:24,237 --> 02:03:25,976
These boys are useless now..
1448
02:03:26,262 --> 02:03:27,748
..they have started
to think independently..
1449
02:03:28,405 --> 02:03:30,130
..they have started
talking about ideologies.
1450
02:03:30,210 --> 02:03:32,330
Really?
Have they really grown wise?
1451
02:03:32,410 --> 02:03:34,139
I think they will
be of more use to us now.
1452
02:03:34,219 --> 02:03:35,338
I don't think so.
1453
02:03:36,331 --> 02:03:39,460
One shouldn't throw away
the quilt due to the fear of bugs.
1454
02:03:41,765 --> 02:03:42,953
I don't understand.
1455
02:03:43,033 --> 02:03:44,498
You will understand it gradually.
1456
02:03:44,578 --> 02:03:46,894
For now,
you call Jinder to help you out.
1457
02:03:47,712 --> 02:03:48,751
Ok!
1458
02:04:15,650 --> 02:04:19,188
Ok brave Sikhs!
Bring out all the Hindus.
1459
02:04:20,276 --> 02:04:22,015
Whats happening?
- Silence!
1460
02:04:22,095 --> 02:04:23,136
What is your name?
- Sanjeev!
1461
02:04:23,216 --> 02:04:24,042
Stand up..(to next boy)
what's your name..stand up!
1462
02:04:24,122 --> 02:04:26,112
What is your name?
- Come here.
1463
02:04:28,217 --> 02:04:29,077
What is your name?
1464
02:04:29,157 --> 02:04:30,329
Stand up.
- Bittu..
1465
02:04:30,409 --> 02:04:31,387
What is your full name?
1466
02:04:31,467 --> 02:04:32,284
Balraj!
1467
02:04:33,310 --> 02:04:34,065
Come on.
1468
02:04:34,522 --> 02:04:37,559
Get out..get out..out.
1469
02:04:37,714 --> 02:04:38,722
Come out.
1470
02:04:38,802 --> 02:04:41,481
Get out..get out..out.
1471
02:04:41,719 --> 02:04:43,094
Stand straight.
1472
02:04:50,411 --> 02:04:53,266
Brother why are you killing
them..they are innocent.
1473
02:04:53,346 --> 02:04:55,835
Go inside. Sit.
1474
02:05:08,057 --> 02:05:12,246
Please listen to me brother,
please leave me.
1475
02:05:12,992 --> 02:05:15,648
Why should we leave you?
Are you my relative?
1476
02:05:16,245 --> 02:05:23,046
I know Shiva who is
also a terrorist like you..
1477
02:05:26,174 --> 02:05:30,899
I mean..revolutionary..
1478
02:05:32,455 --> 02:05:36,462
We have been childhood friends.
1479
02:05:36,853 --> 02:05:39,957
I had gone to the city to pick up
a pair of spectacles for his mother.
1480
02:06:20,107 --> 02:06:22,414
Don't cry. Have patience.
1481
02:06:22,494 --> 02:06:25,177
O My Bittu.
1482
02:06:28,256 --> 02:06:31,217
O Lord!
1483
02:06:31,297 --> 02:06:33,716
She doesn't feel sane.
1484
02:06:35,129 --> 02:06:40,541
O Lord! My son is gone..This
evil woman has killed my son.
1485
02:06:40,621 --> 02:06:43,609
Please be calm Savitri,
don't say that..
1486
02:06:43,689 --> 02:06:45,972
..please don't accuse
anybody for this.
1487
02:06:52,192 --> 02:06:59,319
You will also suffer
one day like me..
1488
02:06:59,638 --> 02:07:04,088
..you will also have to
see your son's corpse like me.
1489
02:07:10,912 --> 02:07:13,366
O lord.
1490
02:07:17,189 --> 02:07:18,197
It is a war of ethics.
1491
02:07:18,277 --> 02:07:19,477
Many of our boys were martyred.
1492
02:07:19,557 --> 02:07:22,067
You all are saying wrong thing.
1493
02:07:22,147 --> 02:07:23,756
We are saying right
thing so it's all wrong.
1494
02:07:23,836 --> 02:07:26,169
What truth? I don't know anything.
1495
02:07:27,551 --> 02:07:31,006
Since this is a conference
we should also be heard.
1496
02:07:31,479 --> 02:07:34,665
Our contribution to the mainstream
politics of Punjab is being ignored.
1497
02:07:34,959 --> 02:07:37,653
Your contribution is meant
more for your own profit..
1498
02:07:37,733 --> 02:07:39,378
..than the welfare of Punjab.
1499
02:07:39,458 --> 02:07:42,922
Make this movement successful
first and then claim the credit.
1500
02:07:43,002 --> 02:07:45,112
Seven plus twenty adds
up to hundred for the powerful..
1501
02:07:45,674 --> 02:07:47,015
..those who don't
pay any heed to us now..
1502
02:07:47,095 --> 02:07:48,701
..would they care for us tomorrow?
1503
02:07:48,781 --> 02:07:51,868
Please be polite..
1504
02:07:52,691 --> 02:07:54,094
Please have a seat.
1505
02:07:55,228 --> 02:07:57,553
Please sit brother you have
come for conference.
1506
02:07:58,766 --> 02:08:01,939
We have not gathered here
to fight amongst ourselves..
1507
02:08:02,271 --> 02:08:04,716
..but to direct this movement
in the right direction.
1508
02:08:05,311 --> 02:08:06,977
My apology Gyan Singh Ji..
1509
02:08:07,635 --> 02:08:11,070
..but future gets its orientation
from the present only.
1510
02:08:11,821 --> 02:08:14,096
I strongly condemn the killing..
1511
02:08:14,176 --> 02:08:17,919
..of Hindus after pulling
them out from the buses.
1512
02:08:19,076 --> 02:08:23,754
This incident has shamed all of us.
1513
02:08:23,937 --> 02:08:24,879
Really?
1514
02:08:25,334 --> 02:08:28,965
Didn't you feel ashamed
when Sikhs were killed in Delhi..
1515
02:08:30,227 --> 02:08:33,404
..No accused has been
punished till today..
1516
02:08:33,707 --> 02:08:35,263
..you never complained
against that..
1517
02:08:35,837 --> 02:08:37,719
..we also regret
this act but mind you..
1518
02:08:38,511 --> 02:08:45,287
..when a giant tree falls
the earth is bound to shake.
1519
02:08:45,367 --> 02:08:52,543
What happened in 1984 was not
done by the people of any religion..
1520
02:08:53,022 --> 02:08:56,893
..but by politicians and
the people instigated by them.
1521
02:08:57,476 --> 02:08:59,455
If we do the same..
1522
02:08:59,535 --> 02:09:02,592
..there would be little
difference between us and them.
1523
02:09:04,404 --> 02:09:09,017
We can fight this
war without weapons..
1524
02:09:10,214 --> 02:09:12,186
..by talking to the
Central government in Delhi.
1525
02:09:12,266 --> 02:09:16,112
Now you are talking about
what really interests you.
1526
02:09:17,812 --> 02:09:20,710
If you depend on Delhi government..
1527
02:09:21,987 --> 02:09:23,774
..please know that
Delhi is friend to none.
1528
02:09:26,018 --> 02:09:31,709
A government has too many hands and
it wants to shake one with us too.
1529
02:09:33,186 --> 02:09:35,525
But unlike you,
we cannot be friends with murderers.
1530
02:09:36,523 --> 02:09:38,271
Be warned Boolpuriya Sahib!
1531
02:09:39,732 --> 02:09:42,566
..the spirit of revolution treats
a traitor worse than the enemy.
1532
02:10:03,045 --> 02:10:04,547
Why don't you guys say anything?
1533
02:10:11,303 --> 02:10:13,327
Your suspicion is justified..
1534
02:10:14,100 --> 02:10:15,568
..but so far it is nothing
more than a mere suspicion.
1535
02:10:15,648 --> 02:10:16,473
Meaning?
1536
02:10:17,907 --> 02:10:21,271
Dudwandi has not claimed
responsibility for this act.
1537
02:10:22,291 --> 02:10:23,799
Rather he was expressing
regret over this event.
1538
02:10:23,879 --> 02:10:24,917
He is lying.
1539
02:10:25,467 --> 02:10:27,391
Who else could have done it.
1540
02:10:29,500 --> 02:10:33,741
People like Shamsher,
Gyan Singh and Boolporiya..
1541
02:10:34,988 --> 02:10:36,964
..are not like that.
1542
02:10:37,667 --> 02:10:39,356
Only the daredevils can do it.
1543
02:10:40,576 --> 02:10:41,936
I agree to what Shiva says.
1544
02:10:42,760 --> 02:10:44,273
This massacre was carried
out by Dudwandi only.
1545
02:10:44,669 --> 02:10:45,787
What are your orders then, brother?
1546
02:10:47,032 --> 02:10:49,209
Such people are not
good for our movement.
1547
02:10:50,025 --> 02:10:51,206
I got your point brother.
1548
02:10:51,506 --> 02:10:52,955
I will send two
more persons with you.
1549
02:10:53,715 --> 02:10:54,555
You might need them.
1550
02:10:54,903 --> 02:10:55,648
Ok brother.
1551
02:10:57,606 --> 02:10:58,367
Taari?
1552
02:11:04,437 --> 02:11:05,232
Ok.
1553
02:11:06,193 --> 02:11:07,550
I am with you Shiva..
1554
02:11:08,544 --> 02:11:09,781
..but only for your friendship..
1555
02:11:11,854 --> 02:11:13,204
..not for the cause of revolution.
1556
02:11:49,907 --> 02:11:51,403
I knew, I will die some day..
1557
02:11:52,457 --> 02:11:55,970
..but, I didn't know that
my own people will kill me.
1558
02:11:57,830 --> 02:11:59,327
Please let me have two minutes..
1559
02:12:00,890 --> 02:12:02,402
..I want to say my
last prayers to the Guru.
1560
02:12:13,790 --> 02:12:15,481
Those who have meditated
on the Name of the Lord..
1561
02:12:15,788 --> 02:12:17,406
..and departed after having worked
by the sweat of their brows..
1562
02:12:18,244 --> 02:12:22,770
Only the name of Lord is pure
only he is the conquerer.
1563
02:12:23,468 --> 02:12:25,747
Greetings.
1564
02:12:26,257 --> 02:12:28,134
Greetings.
1565
02:12:33,094 --> 02:12:34,382
Thank you, young man!
1566
02:12:39,841 --> 02:12:42,528
What are you waiting for Shiva?
Shoot him.
1567
02:12:44,643 --> 02:12:45,636
Hurry up.
1568
02:12:49,755 --> 02:12:50,768
Shoot him.
1569
02:12:55,798 --> 02:12:56,988
God!
1570
02:13:36,008 --> 02:13:38,727
I had thought that, I will
shoot Dudwandi with my own hands..
1571
02:13:40,477 --> 02:13:42,418
..but, I do not know
why, I couldn't do it.
1572
02:13:45,093 --> 02:13:49,390
It means that you still
retain some nobility inside you..
1573
02:13:50,469 --> 02:13:51,501
..some inalienable good.
1574
02:13:54,245 --> 02:13:58,566
Noble people do not
go around shooting people.
1575
02:14:06,635 --> 02:14:09,637
When did it become so easy for us..
1576
02:14:11,034 --> 02:14:12,526
..to kill people indiscriminately!
1577
02:14:13,859 --> 02:14:16,517
This gun is like
an addiction my friend!
1578
02:14:17,888 --> 02:14:20,362
It gives you the
illusion of being God.
1579
02:14:22,038 --> 02:14:23,864
We did not come here to become Gods.
1580
02:14:25,949 --> 02:14:28,193
We came here to
fight for our rights..
1581
02:14:31,680 --> 02:14:36,531
..the right to live with dignity,
to plough our fields freely.
1582
02:14:37,949 --> 02:14:44,493
The right to write..to
sow poems fearlessly..
1583
02:14:45,151 --> 02:14:46,967
..the right to wear
the saffron turban.
1584
02:14:48,221 --> 02:14:49,871
The right to keep
our mothers happy..
1585
02:14:51,052 --> 02:14:52,929
..the right to return
to our homes fearlessly.
1586
02:14:58,836 --> 02:14:59,659
Shiva.
1587
02:15:01,826 --> 02:15:03,632
Should we go home once?
1588
02:15:05,198 --> 02:15:06,137
Yes!
1589
02:15:08,961 --> 02:15:10,113
I want to go there once.
1590
02:15:10,705 --> 02:15:12,274
We might reach home..
1591
02:15:14,555 --> 02:15:16,426
..broken and fractured like Pinda,
but at least we will be home.
1592
02:15:17,113 --> 02:15:18,293
We will go home..
1593
02:15:22,316 --> 02:15:24,011
..will take a dip in the river..
1594
02:15:25,279 --> 02:15:26,715
..will sit under the
shade of the old tree..
1595
02:15:29,367 --> 02:15:30,711
..just like you had
written in your poem.
1596
02:15:32,361 --> 02:15:35,221
Someone convey my message to
the river that flows in my village..
1597
02:15:36,315 --> 02:15:39,515
..I will return to dive in it once
again in the form of ashes in an urn.
1598
02:15:39,595 --> 02:15:46,610
"Someone convey my message to
the river that flows in my village.."
1599
02:15:46,690 --> 02:15:53,337
"..I will return to
dive in it once again.."
1600
02:15:53,793 --> 02:16:01,630
"..in the form of ashes in an urn."
1601
02:17:48,952 --> 02:17:53,328
It is a wonder. When time is
good for you, everything works out.
1602
02:17:57,141 --> 02:17:59,217
No No, it's not that easy.
1603
02:18:00,130 --> 02:18:02,193
One has to manoeuvre and manipulate
to fulfill one's interest.
1604
02:18:02,972 --> 02:18:06,131
If good things could
happen just like that..
1605
02:18:06,909 --> 02:18:08,902
..it could have happened
to Dudwandi also.
1606
02:18:10,417 --> 02:18:15,969
See how, I got rid of
the bishop using a mere pawn.
1607
02:18:16,660 --> 02:18:20,536
This pawn had become presumptuous
and had started to think too much.
1608
02:18:20,616 --> 02:18:27,092
Do not worry son!
These idealistic and passionate..
1609
02:18:27,666 --> 02:18:30,438
..people like Dudwandi and Shivjit..
1610
02:18:30,518 --> 02:18:36,985
..they make great terrorists
but bad politicians.
1611
02:18:37,578 --> 02:18:42,331
People like us who live
in reality are true politicians.
1612
02:18:42,736 --> 02:18:44,349
And reality is that..
1613
02:18:44,852 --> 02:18:51,192
..there is no chance of
Khalistan ever being created.
1614
02:18:52,132 --> 02:18:54,045
And even if we imagine for
a moment that it will be created..
1615
02:18:55,177 --> 02:18:56,961
..then Khalistan will
also need a government.
1616
02:18:57,452 --> 02:18:59,430
There will be a battle
for votes there as well.
1617
02:19:00,176 --> 02:19:01,402
And who will win that battle?
1618
02:19:02,206 --> 02:19:08,287
Politicians of course.
1619
02:19:08,749 --> 02:19:10,800
Means..
- We are sir.
1620
02:19:14,233 --> 02:19:15,562
I think Jinder is back
after finishing the task.
1621
02:19:15,642 --> 02:19:16,981
I see. Ask him to come in.
1622
02:19:17,061 --> 02:19:18,217
I will open the door.
1623
02:19:39,959 --> 02:19:42,260
So this is the truth about
you Sukhdev Singh Sarhali!
1624
02:19:43,634 --> 02:19:46,070
You are mere a pet of the
politician and you pretend..
1625
02:19:46,930 --> 02:19:48,503
..to be a saviour of the community.
1626
02:19:48,583 --> 02:19:50,836
Listen to me son..
1627
02:19:54,093 --> 02:19:55,339
What have you done, Shiva?
1628
02:19:57,168 --> 02:19:59,172
Don't be crazy Shiva.
- You have said enough.
1629
02:20:00,236 --> 02:20:01,449
It is our turn to speak..
1630
02:20:03,479 --> 02:20:05,639
..I will show you how
a community speaks powerfully.
1631
02:20:14,783 --> 02:20:16,020
Didn't you tell me?
1632
02:20:16,719 --> 02:20:18,087
That the movement demands sacrifice?
1633
02:20:18,437 --> 02:20:20,837
Shiva..Please listen to me.
1634
02:20:21,161 --> 02:20:22,666
It is the time to sacrifice.
1635
02:20:22,746 --> 02:20:26,299
Shiva..please listen to me..
1636
02:20:26,818 --> 02:20:28,258
Shiva, please listen to me..
1637
02:20:28,770 --> 02:20:30,222
Listen to me.
1638
02:20:30,302 --> 02:20:33,719
Shive! Shive! Shive!
1639
02:21:07,108 --> 02:21:08,486
Hello, who is there?
1640
02:21:08,566 --> 02:21:09,348
Your promotion.
1641
02:21:10,496 --> 02:21:11,108
What?
1642
02:21:11,763 --> 02:21:13,296
You could not become DSP that day..
1643
02:21:15,066 --> 02:21:16,816
..so I thought I should
give you another opportunity.
1644
02:21:16,896 --> 02:21:18,233
Shivjeet Singh?
1645
02:21:23,441 --> 02:21:24,783
Are you still alive?
1646
02:21:25,137 --> 02:21:26,427
I wanted to throw a challenge Rana.
1647
02:21:28,024 --> 02:21:31,319
I am going to my village,
stop me if you can.
1648
02:21:31,498 --> 02:21:33,237
You just try coming back..
1649
02:21:34,024 --> 02:21:36,047
..I will not let you cross
the old bridge outside the village.
1650
02:21:36,367 --> 02:21:37,820
Ok then let's bet on it!
1651
02:21:39,057 --> 02:21:41,634
If you succeed,
I am not my father's son and..
1652
02:21:42,811 --> 02:21:45,302
..if you are not able to stop me,
you are a bastard.
1653
02:21:46,233 --> 02:21:47,697
Bloody hell..
1654
02:22:04,441 --> 02:22:05,858
Let us go Mangat Ram.
1655
02:22:06,274 --> 02:22:08,816
There is going to be one
final battle with Shiva today.
1656
02:22:11,809 --> 02:22:13,790
Please excuse me this time sir.
1657
02:22:15,823 --> 02:22:17,380
What did you say?
1658
02:22:18,556 --> 02:22:25,803
God is not going to forgive the
sins I have committed in the past..
1659
02:22:28,301 --> 02:22:30,368
I do not want to commit any more..
1660
02:22:31,294 --> 02:22:33,100
..I just request you to..
1661
02:22:34,061 --> 02:22:39,493
..be responsible for your own acts.
1662
02:22:41,508 --> 02:22:44,936
I will deal with you later,
Get the jeep out.
1663
02:22:45,016 --> 02:22:46,424
Hurry up.
1664
02:23:07,077 --> 02:23:10,733
This suit is meant
for your mother-in-law..
1665
02:23:10,813 --> 02:23:12,266
..give it to her..
- Okay.
1666
02:23:12,646 --> 02:23:14,964
..this is for her husband.
1667
02:23:26,765 --> 02:23:29,716
Suchha committed eleven murders
And was sentenced to death.
1668
02:23:29,796 --> 02:23:32,718
The day was fixed
and spread among people.
1669
02:23:32,798 --> 02:23:35,566
Suchha just before
he was to be hanged spoke.
1670
02:23:35,646 --> 02:23:38,580
It is my last message friends.
1671
02:23:38,660 --> 02:23:43,071
If someone comes at your door
and seeks something..Don't deny him.
1672
02:23:43,151 --> 02:23:47,552
The enemy troubles you constantly..
1673
02:23:47,632 --> 02:23:51,877
..he should not be spared.
1674
02:23:53,494 --> 02:23:56,406
First he murdered the arrogant Kukar.
1675
02:23:56,486 --> 02:23:59,347
All five sinners..
1676
02:23:59,427 --> 02:24:04,566
..were ripped apart.
1677
02:24:04,649 --> 02:24:08,983
Ahmad Pathan was
also smashed mercilessly.
1678
02:24:09,066 --> 02:24:13,358
The enemy troubles you constantly
he should not be spared.
1679
02:24:48,042 --> 02:24:50,585
Stop, stop.. where are you going?
1680
02:24:59,829 --> 02:25:01,186
Climb up and check.
1681
02:25:07,338 --> 02:25:13,236
Where are you? Come out.
1682
02:28:31,171 --> 02:28:37,819
Beating up your mother was
more pleasurable than beating you up.
1683
02:29:08,869 --> 02:29:10,825
You hurt my mother..
1684
02:29:18,221 --> 02:29:20,286
You hurt my mother..
1685
02:29:29,075 --> 02:29:31,118
You hurt my mother..
1686
02:31:22,816 --> 02:31:25,455
Whosoever praises the Lord is blessed.
1687
02:31:31,877 --> 02:31:34,731
Whosoever praises the Lord is blessed.
1688
02:31:39,218 --> 02:31:41,726
Sat Sri Akal..
1689
02:31:42,007 --> 02:31:45,089
Whosoever praises the Lord is blessed.
1690
02:31:46,451 --> 02:31:48,646
Sat Sri Akal..
1691
02:31:50,691 --> 02:31:53,532
Whosoever praises the Lord is blessed.
1692
02:31:54,256 --> 02:31:57,618
Sat Sri Akal..
1693
02:32:03,446 --> 02:32:06,949
Whosoever praises the Lord is blessed.
1694
02:32:07,029 --> 02:32:09,468
Sat Sri Akal..
1695
02:32:10,316 --> 02:32:13,508
Whosoever praises the Lord is blessed.
1696
02:32:13,588 --> 02:32:16,502
Sat Sri Akal..
1697
02:32:44,686 --> 02:32:50,730
Mother, I am back mother.
1698
02:33:00,450 --> 02:33:04,245
Open the door mother, I am here.
1699
02:33:11,142 --> 02:33:12,613
I am here mother..
1700
02:33:25,467 --> 02:33:26,937
Mother.
1701
02:33:31,238 --> 02:33:32,449
Mother.
1702
02:33:33,108 --> 02:33:34,979
I feel hungry.
1703
02:33:37,186 --> 02:33:41,267
I have been waiting
for you forever son..
1704
02:33:41,347 --> 02:33:44,991
..come in,
I will get you something to eat. Come.
1705
02:33:54,357 --> 02:33:56,692
Mother.
- Shive.
1706
02:34:05,243 --> 02:34:06,800
Shive.
1707
02:34:09,188 --> 02:34:13,566
Bloody terrorist.. people like
him have turned Punjab into hell.
1708
02:34:21,728 --> 02:34:23,307
Shive.
1709
02:34:31,249 --> 02:34:34,874
Shive, my son.
1710
02:34:39,652 --> 02:34:40,387
Mother.
1711
02:34:40,467 --> 02:34:47,820
Shive.. Shive.
1712
02:34:47,900 --> 02:34:50,127
Shive.
1713
02:35:05,822 --> 02:35:12,109
"Be strong mother
don't grieve my death."
1714
02:35:12,189 --> 02:35:20,899
"Leaves fall inevitably
trees don't go barren, however.."
1715
02:35:21,452 --> 02:35:27,486
"..nowhere I felt the peace
that I felt in your lap, mother."
1716
02:35:27,669 --> 02:35:33,669
"I crave to be your child
every time I am reborn.."
1717
02:35:33,842 --> 02:35:40,086
"..'Ganga' to me is embodied
in the feet of my mother.."
1718
02:35:40,166 --> 02:35:46,421
"..dip my ashes in its water,
i beg you."
1719
02:35:46,501 --> 02:35:52,614
"I will be back reduced
to an urn of ashes."
1720
02:35:52,694 --> 02:35:59,061
"I will be back reduced
to an urn of ashes."
1721
02:36:08,251 --> 02:36:17,419
"Poor death looks
at me clandestinely."
1722
02:36:17,592 --> 02:36:23,651
"Like a newlywed girl
awaits consummation of love.."
1723
02:36:23,731 --> 02:36:29,987
"..adorns my hearse with
flowers decorates herself.."
1724
02:36:30,067 --> 02:36:35,990
"..she waits for me.."
1725
02:36:36,303 --> 02:36:48,705
"..give message to the breeze blowing
there I will merge in it one day."
1726
02:36:48,785 --> 02:36:55,482
"I will be back reduced
to an urn of ashes.."
1727
02:37:13,427 --> 02:37:25,844
"..give message to
the breeze blowing there.."
1728
02:37:25,924 --> 02:37:32,135
"..I will merge in it
one day will become one with it.
1729
02:37:32,215 --> 02:37:38,405
"I will be back reduced
to an urn of ashes."
1730
02:37:38,485 --> 02:37:44,942
"I will be back reduced
to an urn of ashes."
1731
02:38:06,219 --> 02:38:14,911
"I will not be able to die
Battered with ironies of life."
1732
02:38:15,742 --> 02:38:21,824
"Midst strangers In alien taverns."
1733
02:38:21,904 --> 02:38:28,192
"I will be restored to peace
In the shade of people in my village."
1734
02:38:28,272 --> 02:38:34,289
"Leaves lull me to
sleep When breeze flows."
1735
02:38:34,369 --> 02:38:40,657
"Give my message to the breeze."
1736
02:38:40,737 --> 02:38:46,808
"Sing me to sleep as my mother did."
1737
02:38:46,888 --> 02:38:53,104
"I will be back reduced
to an urn of ashes."
1738
02:38:53,184 --> 02:39:00,216
"I will be back reduced
to an urn of ashes."
133435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.