Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:04,980
20th Anniversary Commemorative Rebroadcast
2
00:00:01,770 --> 00:00:04,980
Akira Toriyama's Original Cut
3
00:00:22,130 --> 00:00:26,630
Planning
4
00:00:22,130 --> 00:00:26,630
Matsuzaki Yoko
5
00:00:22,130 --> 00:00:26,630
Morishita Kozo
6
00:00:33,970 --> 00:00:38,520
Original Author
7
00:00:33,970 --> 00:00:38,520
Toriyama Akira
8
00:00:33,970 --> 00:00:38,520
Published by Shueisha
9
00:00:49,530 --> 00:00:53,950
Producers
10
00:00:49,530 --> 00:00:53,950
Seino Masato
11
00:00:49,530 --> 00:00:53,950
Kimura Kyotaro
12
00:00:49,530 --> 00:00:53,950
Obara Kohei
13
00:01:00,330 --> 00:01:04,340
Music
14
00:01:00,330 --> 00:01:04,340
Yamamoto Kenji
15
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Opening Theme
16
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Ending Theme
17
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Composition
18
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Arrangement
19
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Vocals
20
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Lyrics
21
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Composition
22
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Arrangement
23
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Vocals
24
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Lyrics
25
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Yoshimoto
Yumi
26
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Iwasaki
Takafumi
27
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Kyoda
Sei'ichi
28
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Tanimoto
Takayoshi
29
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Mori
Yuriko
30
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Iwasaki
Takafumi
31
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Kyoda
Sei'ichi
32
00:01:06,550 --> 00:01:11,800
Tanimoto
Takayoshi
33
00:01:20,770 --> 00:01:24,770
Production Manager
34
00:01:20,770 --> 00:01:24,770
Kazama Atsunori
35
00:01:26,900 --> 00:01:30,070
Production
Coordination
36
00:01:26,900 --> 00:01:30,070
Production
37
00:01:26,900 --> 00:01:30,070
Toei
38
00:01:26,900 --> 00:01:30,070
Fuji TV
39
00:01:26,900 --> 00:01:30,070
Toei Animation
40
00:01:32,030 --> 00:01:33,710
Kakarot, huh?
41
00:01:33,710 --> 00:01:36,150
Just another lower-class warrior child...
42
00:01:36,150 --> 00:01:38,060
We'll send him to one of the frontier planets.
43
00:01:38,060 --> 00:01:39,730
He's no good to us here.
44
00:01:39,730 --> 00:01:41,210
I suppose not.
45
00:01:44,220 --> 00:01:45,920
On Planet Vegeta,
46
00:01:45,920 --> 00:01:49,190
a baby boy cries out for the first time.
47
00:01:49,190 --> 00:01:52,360
Little could he know, high in the skies above,
48
00:01:52,360 --> 00:01:57,420
both his father and his home world are
under threat by a fearsome enemy...
49
00:01:58,870 --> 00:02:00,550
Frieza!
50
00:02:09,210 --> 00:02:10,670
Frieza!
51
00:02:11,810 --> 00:02:13,020
– Oh, he's come out...
– It's Frieza!
52
00:02:13,020 --> 00:02:14,560
– Lord Frieza!
– He's joining the battle...
53
00:02:15,970 --> 00:02:17,750
It all comes down to this...
54
00:02:17,750 --> 00:02:20,500
My fate... Planet Vegeta's, Kakarot's...
55
00:02:22,090 --> 00:02:23,500
And, yes...
56
00:02:24,950 --> 00:02:26,440
yours too, Frieza.
57
00:02:28,870 --> 00:02:31,200
We settle it here!
58
00:02:43,210 --> 00:02:43,870
What the–?
59
00:03:02,770 --> 00:03:06,000
Ka... Kaka... Kakarot...
60
00:03:10,310 --> 00:03:14,800
Kakarot!
61
00:03:43,490 --> 00:03:45,750
Kakarot, my son...
62
00:03:45,750 --> 00:03:48,910
You must succeed where I have failed...
63
00:03:48,910 --> 00:03:53,780
One day, you must rise up to avenge
the Saiyans of Planet Vegeta...
64
00:03:53,780 --> 00:03:56,190
Redeem the pride of our race!
65
00:03:58,190 --> 00:04:03,360
So it came to be, that this child from a faraway planet fell to Earth...
66
00:04:03,360 --> 00:04:04,430
Oh dear...!
67
00:04:04,430 --> 00:04:07,480
I can't very well leave you
out here all on your own...
68
00:04:08,130 --> 00:04:10,710
And thanks to the kindness of a stranger,
69
00:04:10,710 --> 00:04:13,400
he would make this new world his home.
70
00:04:13,400 --> 00:04:16,360
I think I'll call you... Goku!
71
00:04:16,990 --> 00:04:21,170
This–is where the story of Goku begins!
72
00:04:23,050 --> 00:04:27,420
The years passed, and the baby Goku
grew to be a strong, healthy boy.
73
00:04:27,420 --> 00:04:30,960
But his life would be forever changed
when he met a girl named Bulma,
74
00:04:30,960 --> 00:04:33,990
and joined her on her quest
to find the Dragon Balls–
75
00:04:33,990 --> 00:04:36,520
seven magic orbs that when gathered together,
76
00:04:36,520 --> 00:04:40,510
would call forth the dragon
Shenron to grant a single wish.
77
00:04:40,900 --> 00:04:43,390
Goku met many new friends in his travels,
78
00:04:43,410 --> 00:04:48,010
and honed his skills as a pupil of the
great martial artist, Master Roshi–
79
00:04:48,010 --> 00:04:50,660
skills that were continually put to the test,
80
00:04:50,660 --> 00:04:53,730
as he was forced to defend
himself and his friends
81
00:04:53,730 --> 00:04:56,280
against a host of dangerous opponents.
82
00:04:57,320 --> 00:05:01,540
Goku's toughest test came when he faced
the powerful villain, King Piccolo.
83
00:05:01,540 --> 00:05:03,950
But the help of the sage Korin allowed Goku
84
00:05:04,120 --> 00:05:07,190
to tap into vast reserves of still-hidden strength.
85
00:05:07,190 --> 00:05:08,490
In the battle that followed,
86
00:05:08,490 --> 00:05:12,130
the true extent of Goku's
otherworldly powers was revealed,
87
00:05:12,130 --> 00:05:13,500
and with a mighty charge,
88
00:05:13,500 --> 00:05:15,960
King Piccolo's quest for world domination
89
00:05:15,960 --> 00:05:17,670
came crashing to a halt.
90
00:05:19,390 --> 00:05:21,720
However–with his dying breath,
91
00:05:21,720 --> 00:05:25,110
King Piccolo had time
to hatch one final scheme...
92
00:05:25,110 --> 00:05:26,720
And three years later,
93
00:05:26,720 --> 00:05:30,150
Piccolo Junior appeared
before a grown-up Goku,
94
00:05:30,150 --> 00:05:34,320
looking to avenge his father,
and resume his evil plans.
95
00:05:34,320 --> 00:05:36,150
Another epic battle ensued,
96
00:05:36,150 --> 00:05:38,640
and though the two were
almost equally matched,
97
00:05:38,640 --> 00:05:43,450
in the end, the new Piccolo
still could not withstand Goku's might.
98
00:05:44,330 --> 00:05:47,270
Five years have passed since that fateful day.
99
00:05:47,270 --> 00:05:50,040
Goku married his childhood sweetheart, Chi-Chi,
100
00:05:50,040 --> 00:05:53,000
and the two have enjoyed a quiet life together,
101
00:05:53,000 --> 00:05:55,140
while the world remained at peace...
102
00:05:56,320 --> 00:05:57,740
until now.
103
00:06:17,650 --> 00:06:27,660
Prologue to Battle!
104
00:06:17,650 --> 00:06:27,660
The Return of Goku!
105
00:06:33,260 --> 00:06:34,980
Gohan!
106
00:06:36,930 --> 00:06:38,790
It's lunchtime!
107
00:06:40,110 --> 00:06:41,220
Gohan!
108
00:06:53,030 --> 00:06:54,310
This one oughta do it.
109
00:07:04,400 --> 00:07:06,130
Gohan, where are you!
110
00:07:07,020 --> 00:07:08,380
Goku!
111
00:07:08,380 --> 00:07:09,720
I'm glad you're back.
112
00:07:09,720 --> 00:07:12,440
Have you seen Gohan?
I've got lunch ready.
113
00:07:12,800 --> 00:07:14,620
Well what are we waiting for?
I'm starving.
114
00:07:14,620 --> 00:07:18,020
Did you even hear what I said?
I asked you where your son is!
115
00:07:18,020 --> 00:07:20,670
Huh? I dunno.
I thought he was with you.
116
00:07:21,640 --> 00:07:23,830
He must've snuck off
to play when I wasn't looking.
117
00:07:23,830 --> 00:07:26,320
You two should eat soon
or you'll be late for Master Roshi's.
118
00:07:26,320 --> 00:07:28,110
Okay, I'll go look for him.
119
00:07:28,110 --> 00:07:31,010
He hasn't been gone long.
I doubt he's wandered too far.
120
00:07:31,370 --> 00:07:33,440
Right.
Don't worry, I'll find him.
121
00:07:33,440 --> 00:07:35,110
Don't take long!
122
00:07:39,610 --> 00:07:41,000
You're a pretty bird.
123
00:07:44,130 --> 00:07:46,930
Hi, my name's Gohan.
Nice to meet you.
124
00:07:49,140 --> 00:07:50,530
Aw...! Don't go!
125
00:07:59,400 --> 00:08:02,690
Mommy! Daddy! Help!
126
00:08:13,700 --> 00:08:15,010
Gohan!
127
00:08:17,890 --> 00:08:19,700
Dad! Here... I'm here!
128
00:08:23,120 --> 00:08:24,380
Just hang on...!
129
00:08:24,380 --> 00:08:26,010
Don't worry, I'll get you out!
130
00:08:26,740 --> 00:08:27,790
Hold on!
131
00:08:31,890 --> 00:08:33,530
There, almost–!
132
00:08:40,690 --> 00:08:43,640
– Daddy!
– Gohan!
133
00:08:59,220 --> 00:09:00,510
Daddy!
134
00:09:04,290 --> 00:09:05,410
Gohan!
135
00:09:07,330 --> 00:09:08,030
Gohan!
136
00:09:08,030 --> 00:09:09,840
Help, Daddy...!
137
00:09:09,840 --> 00:09:13,200
I don't like it up here! I'm scared!
138
00:09:13,200 --> 00:09:15,850
I can't get down...! Daddy...!
139
00:09:18,860 --> 00:09:20,880
Oh, daddy! It was so scary!
140
00:09:20,880 --> 00:09:23,130
There was this bird,
and then it flew away,
141
00:09:23,130 --> 00:09:24,350
and then I fell,
142
00:09:24,350 --> 00:09:26,620
and the log spun, and the water...
143
00:09:27,530 --> 00:09:29,220
How did you get way up here?
144
00:09:32,860 --> 00:09:34,490
Did... you jump?
145
00:09:34,750 --> 00:09:36,320
What...? Oh...
146
00:09:37,920 --> 00:09:39,870
Uh... I dunno...
147
00:09:41,530 --> 00:09:43,120
Well, c'mon...
148
00:09:43,120 --> 00:09:45,200
What do you say we get you home, huh...?
149
00:09:45,200 --> 00:09:46,850
Your mom was worried about you...
150
00:09:46,850 --> 00:09:50,060
And don't forget, I'm taking you
to meet my old teacher today, too.
151
00:09:50,060 --> 00:09:51,000
Okay...
152
00:09:57,860 --> 00:09:59,620
Whew, boy...
153
00:09:59,620 --> 00:10:01,610
I guess that should just about do it.
154
00:10:02,520 --> 00:10:02,870
Hmm?
155
00:10:32,580 --> 00:10:34,740
What in... the heck... was that...?
156
00:10:34,740 --> 00:10:37,450
A-A meteor...? A UFO?
157
00:10:53,450 --> 00:10:57,550
Huh-uh, That's no meteor... but what is it?
158
00:11:36,770 --> 00:11:38,720
Who– Who are you...?
159
00:11:38,720 --> 00:11:40,100
What do you want?
160
00:11:43,410 --> 00:11:47,310
You have a power level of only five. Hah, pitiful.
161
00:11:47,310 --> 00:11:49,470
Stay back! Don't come any closer...!
162
00:11:49,470 --> 00:11:51,830
I... I'll shoot! I mean it!
163
00:12:06,210 --> 00:12:09,560
Hmph... It's a race of utter weaklings.
164
00:12:11,860 --> 00:12:14,360
There's someone with a decent power level...
165
00:12:14,360 --> 00:12:16,090
4880.
166
00:12:18,150 --> 00:12:20,420
Where are you, Kakarot?
167
00:12:42,370 --> 00:12:45,340
Wha–... What is this... power I'm sensing...?
168
00:12:45,340 --> 00:12:48,010
It can't be... Goku?
169
00:12:58,840 --> 00:12:59,660
Who's that?
170
00:13:08,780 --> 00:13:10,580
You're not Kakarot.
171
00:13:10,580 --> 00:13:11,850
What do you want?
172
00:13:11,850 --> 00:13:13,140
Who are you...?
173
00:13:13,140 --> 00:13:14,730
You have some business with me?
174
00:13:15,080 --> 00:13:17,220
No, I was just looking for someone.
175
00:13:17,220 --> 00:13:19,690
Then unless you're in a hurry to die...
176
00:13:19,690 --> 00:13:20,730
keep moving.
177
00:13:22,570 --> 00:13:24,540
Well aren't you the feisty one...
178
00:13:28,460 --> 00:13:30,400
Ah-h... And I see why.
179
00:13:30,400 --> 00:13:32,130
Power Level: 322...
180
00:13:32,130 --> 00:13:34,200
That's almost respectable...
181
00:13:34,200 --> 00:13:35,140
Almost.
182
00:13:36,010 --> 00:13:38,030
It's still nothing compared to me.
183
00:13:38,030 --> 00:13:40,350
Why you–I should kill you where you stand!
184
00:13:40,350 --> 00:13:42,520
Do you have any idea who you're talking to?
185
00:13:43,070 --> 00:13:44,330
Does it matter?
186
00:13:44,950 --> 00:13:46,820
What's wrong with him?
187
00:13:46,820 --> 00:13:49,520
He can't be that powerful, can he...?
188
00:13:49,520 --> 00:13:51,590
Guess there's only one way to find out...
189
00:14:00,420 --> 00:14:02,320
You call that an attack?
190
00:14:02,320 --> 00:14:03,740
Pathetic.
191
00:14:03,740 --> 00:14:04,570
Although...
192
00:14:04,570 --> 00:14:06,770
it is effective at kicking up dust.
193
00:14:11,830 --> 00:14:13,870
You finished? That all you've got...?
194
00:14:13,870 --> 00:14:16,850
In that case, why don't
I show you one of my moves?
195
00:14:23,140 --> 00:14:24,090
A new signal...
196
00:14:24,090 --> 00:14:26,030
It looks like another strong power level...
197
00:14:33,700 --> 00:14:34,670
It's that way...
198
00:14:34,670 --> 00:14:37,110
12,909 and closing...
199
00:14:37,520 --> 00:14:38,820
It's a big one...
200
00:14:38,820 --> 00:14:42,110
certainly the biggest
power level on this puny planet.
201
00:14:42,670 --> 00:14:44,880
This is it... It must be Kakarot!
202
00:14:55,750 --> 00:14:57,270
Who... was that...?
203
00:14:58,430 --> 00:15:01,500
He's miles away, and I still can't stop trembling...
204
00:15:22,790 --> 00:15:25,450
Hello in there! Guess who!
205
00:15:25,450 --> 00:15:26,650
Hey, hey hey!
206
00:15:26,650 --> 00:15:27,650
Bulma!
207
00:15:27,650 --> 00:15:30,580
Yep...! I got your invitation, so here I am!
208
00:15:30,580 --> 00:15:32,550
Ah, good! I wasn't sure you'd make it...!
209
00:15:32,550 --> 00:15:34,350
It's been way too long, huh?
210
00:15:34,660 --> 00:15:35,790
I miss this place...
211
00:15:35,790 --> 00:15:37,530
Hasn't changed a bit!
212
00:15:37,530 --> 00:15:39,270
Well, don't be such a stranger...
213
00:15:39,270 --> 00:15:42,370
You don't always have to wait
for an invitation, you know.
214
00:15:43,070 --> 00:15:44,010
Here.
215
00:15:44,420 --> 00:15:46,000
I brought you some goodies.
216
00:15:46,490 --> 00:15:47,570
Aw, that's sweet.
217
00:15:47,570 --> 00:15:49,810
But you didn't have to go to all that trouble.
218
00:15:49,810 --> 00:15:52,930
I mean, you could just give me a
sample of those other goodies...
219
00:15:56,020 --> 00:15:58,290
I see you still can't take a joke!
220
00:15:58,290 --> 00:16:00,560
And I see you're still a dirty old creep!
221
00:16:00,820 --> 00:16:02,950
Oh yeah, that reminds me– where's Yamcha?
222
00:16:02,950 --> 00:16:03,980
Thought he'd be with you.
223
00:16:04,560 --> 00:16:05,760
Yamcha, that jerk...?
224
00:16:05,760 --> 00:16:06,730
How should I know?
225
00:16:07,660 --> 00:16:10,280
He can be out chasing
every girl in the city for all I care!
226
00:16:10,280 --> 00:16:11,230
I'm done with him!
227
00:16:11,230 --> 00:16:13,900
I didn't even tell him
we were getting together today!
228
00:16:13,930 --> 00:16:15,800
But who needs that guy...! Right...?
229
00:16:15,800 --> 00:16:17,480
We can still have fun without him!
230
00:16:17,480 --> 00:16:19,800
Guess nothings changed with those two, either.
231
00:16:19,800 --> 00:16:20,830
Nope, guess not.
232
00:16:21,360 --> 00:16:23,020
Anyway, why isn't Launch here?
233
00:16:23,020 --> 00:16:24,370
Oh, she's long gone.
234
00:16:24,370 --> 00:16:27,120
She went chasing after
Tien Shinhan five years ago.
235
00:16:37,960 --> 00:16:39,020
Very good.
236
00:16:39,020 --> 00:16:41,410
This power level is moving fast.
237
00:16:42,540 --> 00:16:43,870
Hey, look– we're here!
238
00:16:43,870 --> 00:16:45,330
Master Roshi's house!
239
00:16:48,070 --> 00:16:49,180
Hello?
240
00:16:51,050 --> 00:16:51,640
I-Is that...?
241
00:16:51,640 --> 00:16:52,520
Goku!
242
00:16:52,520 --> 00:16:53,630
Hey!
243
00:16:53,630 --> 00:16:54,260
Hi!
244
00:16:54,260 --> 00:16:56,100
Uh... so who's the kid?
245
00:16:56,100 --> 00:16:58,680
Yeah, what gives...?
Are you babysitting him for somebody?
246
00:16:59,740 --> 00:17:00,750
He's my son!
247
00:17:00,950 --> 00:17:02,850
Yours, Goku?
248
00:17:02,850 --> 00:17:04,820
Yep, that's right. Crazy, huh?
249
00:17:07,850 --> 00:17:09,150
Come on, say hi.
250
00:17:10,050 --> 00:17:11,250
Um... Hello.
251
00:17:11,250 --> 00:17:12,540
– Good to meet'cha.
– Right. Hello.
252
00:17:12,540 --> 00:17:14,370
Hello to you, little guy.
253
00:17:15,030 --> 00:17:16,380
His name is Gohan.
254
00:17:18,440 --> 00:17:20,730
Gohan, eh...? I see...!
255
00:17:20,730 --> 00:17:23,330
So you named him after your
dear old grandpa, did ya?
256
00:17:23,330 --> 00:17:24,120
Uh-huh.
257
00:17:24,120 --> 00:17:26,580
I have to admit, this is some surprise.
258
00:17:26,580 --> 00:17:29,030
I honestly didn't think you had it in you, Goku!
259
00:17:29,030 --> 00:17:30,320
He's so cute...
260
00:17:30,320 --> 00:17:32,010
So... how old are you?
261
00:17:33,510 --> 00:17:35,300
1... 2– I'm 4, miss.
262
00:17:35,300 --> 00:17:37,180
Wow, aren't you the little gentleman.
263
00:17:37,180 --> 00:17:38,540
Sure he's yours?
264
00:17:38,540 --> 00:17:40,450
Well, he gets that from Chi-Chi.
265
00:17:42,680 --> 00:17:45,090
So tell us some more about yourself, Gohan.
266
00:17:45,090 --> 00:17:46,930
What do you wanna be when you grow up?
267
00:17:46,930 --> 00:17:48,610
I'm gonna be a great scholar.
268
00:17:48,610 --> 00:17:49,180
Oh...!
269
00:17:49,980 --> 00:17:51,510
You–You don't say...
270
00:17:55,400 --> 00:17:56,470
A tail?
271
00:17:56,470 --> 00:17:57,220
Uh-huh!
272
00:17:57,620 --> 00:17:59,570
Just like I used to have, remember?
273
00:18:00,010 --> 00:18:01,590
Oh yeah, that's right...
274
00:18:03,860 --> 00:18:05,410
So, uh, Goku...
275
00:18:05,410 --> 00:18:08,610
Have you noticed anything,
I don't know, strange about your boy?
276
00:18:09,600 --> 00:18:10,580
Whaddaya mean?
277
00:18:11,640 --> 00:18:15,650
For example, does he start acting "different"
when he sees a full moon, or anything?
278
00:18:15,650 --> 00:18:17,410
Sees a full moon?
279
00:18:17,410 --> 00:18:20,580
No... but we go to bed pretty early.
280
00:18:22,640 --> 00:18:23,360
Why d'you ask?
281
00:18:24,950 --> 00:18:25,410
Never mind!
282
00:18:25,410 --> 00:18:26,700
It's nothing, it's nothing!
283
00:18:26,700 --> 00:18:29,800
He sure takes after you in
the looks department, Goku.
284
00:18:29,800 --> 00:18:31,630
So is he strong like you, too?
285
00:18:32,800 --> 00:18:34,240
Well uh...
286
00:18:34,240 --> 00:18:37,280
It's hard to say. It seems like it sometimes.
287
00:18:37,280 --> 00:18:40,560
But I can't give him any martial arts
training to find out for sure.
288
00:18:40,560 --> 00:18:41,910
Chi-Chi won't let me!
289
00:18:41,910 --> 00:18:43,750
And... Go...!
290
00:18:43,750 --> 00:18:44,940
Why not...?
291
00:18:43,750 --> 00:18:46,200
1... 2... 3... Go...!
292
00:18:44,940 --> 00:18:46,690
Seems like a waste if you ask me.
293
00:18:46,690 --> 00:18:47,450
I know...
294
00:18:46,540 --> 00:18:49,020
1... 2... 3... Go...!
295
00:18:47,900 --> 00:18:49,270
But Chi-Chi won't budge.
296
00:18:49,560 --> 00:18:51,890
She says the world's been at peace for so long now,
297
00:18:49,220 --> 00:18:52,920
One more! 1... 2... 3... Go...!
298
00:18:51,890 --> 00:18:53,830
there's no reason to teach him how to fight.
299
00:18:54,260 --> 00:18:54,980
I win...!
300
00:18:54,100 --> 00:18:56,870
She says he's got to focus on studying in school.
301
00:18:59,260 --> 00:19:03,770
So, that little firecracker wife of yours
turned out to be a real schoolmarm, did she?
302
00:19:03,770 --> 00:19:04,780
Daddy!
303
00:19:06,620 --> 00:19:09,660
Oh, I can't believe I didn't
notice this on Gohan's hat...
304
00:19:09,660 --> 00:19:10,760
Is that a Dragon Ball?
305
00:19:10,760 --> 00:19:12,780
Yep! It's the Four-Star Ball...
306
00:19:12,780 --> 00:19:15,110
It was my Grandpa's most prized possession.
307
00:19:15,110 --> 00:19:16,980
I put it on there to remember him by.
308
00:19:17,800 --> 00:19:21,920
I also found the Three-Star and the Six-Star Ball
when I was out looking for this one...
309
00:19:21,920 --> 00:19:23,170
I keep them back at home.
310
00:19:24,740 --> 00:19:26,080
Now that takes me back.
311
00:19:26,080 --> 00:19:28,670
We had some crazy times
searching for those things, didn't we?
312
00:19:32,390 --> 00:19:33,860
– What's that?
– What's wrong?
313
00:19:33,860 --> 00:19:36,740
I... I don't know...
Something's coming this way.
314
00:19:41,740 --> 00:19:43,470
Uh... You sure about that?
315
00:19:43,790 --> 00:19:44,600
I don't know...
316
00:19:45,550 --> 00:19:46,650
This power...
317
00:19:46,650 --> 00:19:48,600
I've never sensed anything like it...!
318
00:19:58,190 --> 00:19:58,780
There!
319
00:20:00,060 --> 00:20:01,080
Here it comes!
320
00:20:02,290 --> 00:20:04,330
What the– Who– Who is that?
321
00:20:10,700 --> 00:20:12,870
This is trouble. I can feel it.
322
00:20:28,310 --> 00:20:31,160
So, we finally meet.
323
00:20:33,330 --> 00:20:35,030
You're all grown up.
324
00:20:36,190 --> 00:20:39,570
But I could tell it was you at a glance, Kakarot.
325
00:20:40,100 --> 00:20:41,630
Kaka... what?
326
00:20:42,520 --> 00:20:44,890
My, how you look like our father.
327
00:20:46,430 --> 00:20:47,580
What does that mean?
328
00:20:47,580 --> 00:20:49,070
Wait, hold on a sec...
329
00:20:49,070 --> 00:20:50,470
You know this guy?
330
00:20:50,470 --> 00:20:51,280
Kakarot...!
331
00:20:51,280 --> 00:20:53,960
What the hell have you been
doing here all these years...?
332
00:20:53,960 --> 00:20:57,690
Your mission was to terminate
every native life form on this planet!
333
00:20:57,690 --> 00:20:59,990
So– why haven't you carried it out?
334
00:20:59,990 --> 00:21:02,070
Uh... Huh?
335
00:21:03,980 --> 00:21:05,120
Now look you...
336
00:21:05,120 --> 00:21:08,200
I don't know who you are, but I think we've heard just about enough.
337
00:21:08,200 --> 00:21:09,320
Time to leave.
338
00:21:10,550 --> 00:21:12,270
Shoo...! Go...!
339
00:21:12,270 --> 00:21:13,590
Or...
340
00:21:13,590 --> 00:21:15,950
since you don't seem to be good at taking a hint...
341
00:21:15,950 --> 00:21:18,170
Maybe you need me to
point you in he right direction.
342
00:21:18,480 --> 00:21:19,690
Krillin, get back!
343
00:21:24,400 --> 00:21:25,440
Krillin!
344
00:21:27,610 --> 00:21:28,090
You...!
345
00:21:32,590 --> 00:21:36,120
Who is this stranger with a tail
who claims to know Goku?
346
00:21:36,120 --> 00:21:40,070
The truth is revealed–next Dragon Ball Z Kai!
347
00:21:42,360 --> 00:21:47,870
Script
348
00:21:42,360 --> 00:21:47,870
Koyama Takao
349
00:21:42,360 --> 00:21:47,870
Sumisawa Katsuyuki
350
00:21:42,360 --> 00:21:47,870
Series Composition
351
00:21:42,360 --> 00:21:47,870
Sado Kazutaka
352
00:21:42,360 --> 00:21:47,870
Caramel Mama
353
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Voice Performances
354
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Son Goku
355
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Son Gohan
356
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Bardock
357
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Kuririn
358
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Nozawa Masako
359
00:21:48,450 --> 00:21:53,630
Tanaka Mayumi
360
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Voice Performances
361
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Bulma
362
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Piccolo
363
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Chi-Chi
364
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Raditz
365
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Freeza
366
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Tsuru Hiromi
367
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Furukawa Toshio
368
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Watanabe Naoko
369
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Chiba Shigeru
370
00:21:53,630 --> 00:21:59,760
Naoko Ryuusei
371
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Voice Performances
372
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Umigame
373
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Farmer
374
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Freeza's
375
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Underling
376
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Turtle Hermit
377
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Narration
378
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Fujimoto
379
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Takahiro
380
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Sonobe
381
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Kei'ichi
382
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Matsubara
383
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Daisuke
384
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Miyasaka
385
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Shunzou
386
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Satou
387
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Masaharu
388
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Yanami
389
00:21:59,920 --> 00:22:05,930
Jouji
390
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
“Dragon Ball Z” Directors
391
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Nishio
392
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Daisuke
393
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Kasai
394
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Osamu
395
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Opening & Ending
396
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Yamamuro
397
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Tadayoshi
398
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Nagamine
399
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Tatsuya
400
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Shida
401
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Naotoshi
402
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Gotou
403
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Yasunori
404
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Editing
405
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Fukumitsu
406
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Shin'ichi
407
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Editing
408
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Assistance
409
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Furushou
410
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Kentarou
411
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
(Parsley
412
00:22:13,520 --> 00:22:19,230
Promotion)
413
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Audio Director
414
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Nagasaki
415
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Yukio
416
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Recording
417
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Itou
418
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Mitsuharu
419
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Recording Assistant
420
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Aragaki
421
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Miki
422
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Original
423
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Sound
424
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Effect
425
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Design
426
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Arai Hidenori
427
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Recording
428
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Studio
429
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
TAVAC
430
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Music
431
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Collaboration
432
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Yagi
433
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Hitoshi
434
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Kawaguchi
435
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Shintarou
436
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Konishi
437
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Takeo
438
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Miyashita
439
00:22:19,690 --> 00:22:25,200
Reibun
440
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
HD Production
441
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Coordination
442
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Assistant Director
443
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Public Relations
444
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Digital
445
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Mastering
446
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
HD Editing
447
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Digital
448
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Mastering Coordination
449
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Kadota
450
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Hidehiko
451
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Koyama
452
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Yasunori
453
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Suzuki
454
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Maiko
455
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Horike
456
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Atsuko
457
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Q-TEC
458
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Tsukada
459
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Tetsurou
460
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Maruo
461
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Megumi
462
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Kobayashi
463
00:22:25,620 --> 00:22:31,370
Nobuhiro
464
00:22:34,500 --> 00:22:40,130
Director
465
00:22:34,500 --> 00:22:40,130
Nowatari Yasuhiro
466
00:22:43,420 --> 00:22:45,140
Hey, it's me, Goku!
467
00:22:45,140 --> 00:22:47,140
This guys flies and has a tail?
468
00:22:47,140 --> 00:22:48,170
Who is he?
469
00:22:48,170 --> 00:22:50,260
Remember, Kakarot, your fate...
470
00:22:50,260 --> 00:22:52,200
and the pride of the Saiyans!
471
00:22:52,200 --> 00:22:54,750
Daddy! Save me!
472
00:22:54,750 --> 00:22:57,350
If you ever want to see your son alive again...
473
00:22:57,350 --> 00:23:00,260
I suggest you do as your brother says.
474
00:23:00,260 --> 00:23:02,800
Next on Dragon Ball Z Kai:
475
00:23:07,150 --> 00:23:08,030
Don't miss it!
476
00:23:02,570 --> 00:23:10,160
The Enemy is Goku's Brother!
477
00:23:02,570 --> 00:23:10,160
The Secret of the Mighty Saiyan Warriors!
28302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.