Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,450
Judge: I now pronounce you
not husband and wife.
2
00:00:08,490 --> 00:00:09,620
Les: I fucking love you.
3
00:00:09,660 --> 00:00:10,560
-I fucking love you.
4
00:00:10,590 --> 00:00:12,170
Les: I think we need
a safe word.
5
00:00:12,200 --> 00:00:13,290
Janet Reno!
6
00:00:13,330 --> 00:00:14,960
-Janet Reno!
7
00:00:14,990 --> 00:00:17,960
New Year, new us.
We can renew our vows.
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,970
Martin: Hilton is going
to sell the tech
9
00:00:21,000 --> 00:00:22,470
to the military.
10
00:00:22,500 --> 00:00:24,190
-From bang to boom.
11
00:00:25,120 --> 00:00:27,640
Lindy: How long
until you can fix me?
12
00:00:27,670 --> 00:00:29,470
Steffy: I don't recognize you.
13
00:00:29,510 --> 00:00:31,140
Jackie: It saddens me
that a daughter
14
00:00:31,180 --> 00:00:32,810
would accuse her own mother.
15
00:00:32,840 --> 00:00:35,190
-She is lying about the lying!
16
00:00:35,220 --> 00:00:36,480
-Les promised me a minute.
17
00:00:36,520 --> 00:00:37,480
Lindy: I'll give you 20.
18
00:00:37,520 --> 00:00:39,190
Les: What's to stop
Nils exposing me?
19
00:00:39,230 --> 00:00:40,130
-[Nils screaming]
Lulu: You're tiny?
20
00:00:40,160 --> 00:00:42,320
Lindy: Your dad and I
are working
21
00:00:42,350 --> 00:00:43,490
through some issues.
22
00:00:43,520 --> 00:00:45,160
Les: I miniaturized you...
23
00:00:45,190 --> 00:00:46,490
on purpose.
24
00:00:46,530 --> 00:00:47,420
-You're dead!
25
00:00:48,570 --> 00:00:49,660
-[screams]
26
00:00:49,700 --> 00:00:50,700
I did it!
27
00:00:50,740 --> 00:00:52,330
-I run this lab now.
28
00:00:52,360 --> 00:00:53,830
Les: Aren't you gonna let me in?
29
00:00:53,870 --> 00:00:54,710
This is life and death, Martin.
Martin: No. That--What?
30
00:00:54,740 --> 00:00:55,780
-Magoo could eat her!
31
00:00:55,810 --> 00:00:58,340
-Why marry a man who has no--
[screams] No, no!
32
00:00:58,370 --> 00:01:00,390
-[Magoo yowling]
-Richie!
33
00:01:01,710 --> 00:01:04,730
[dramatic music playing]
34
00:01:13,930 --> 00:01:16,690
[growls]
35
00:01:16,720 --> 00:01:19,360
-No! Bad kitty! [screams]
36
00:01:19,390 --> 00:01:21,790
-[Magoo growling]
-[indistinct screaming]
37
00:01:24,060 --> 00:01:25,200
Lindy: That's it!
38
00:01:25,230 --> 00:01:26,370
Richie, that's it! Play dead!
39
00:01:26,400 --> 00:01:28,580
Play dead!
Richard: Am I playing?
40
00:01:28,610 --> 00:01:29,870
[bell jingling]
-Hey, Magoo.
41
00:01:29,900 --> 00:01:31,090
Huh?
42
00:01:31,920 --> 00:01:35,370
Yeah, you want this,
don't ya, big boy?
43
00:01:35,410 --> 00:01:38,090
Yeah. Who's my cutie patootie?
44
00:01:38,120 --> 00:01:41,710
Who's my fluffy wuffy boy?
-[suspenseful music playing]
45
00:01:41,750 --> 00:01:43,550
-Do I punch him in
the nose first or--
46
00:01:43,580 --> 00:01:44,590
That's just sharks.
47
00:01:44,630 --> 00:01:45,880
Fuck it.
48
00:01:45,920 --> 00:01:47,440
Hold.
49
00:01:49,590 --> 00:01:52,220
[yells]
50
00:01:52,260 --> 00:01:53,890
[Magoo mewls]
51
00:01:53,930 --> 00:01:55,280
[cage door slams shut]
[Magoo hisses]
52
00:01:56,970 --> 00:01:57,950
-[chuckles]
53
00:01:59,310 --> 00:02:00,610
-[Magoo growls]
54
00:02:00,640 --> 00:02:03,240
-It was you or me, fuzz fuck.
55
00:02:03,270 --> 00:02:04,780
[exhales]
56
00:02:04,810 --> 00:02:07,290
[upbeat music playing]
57
00:02:09,820 --> 00:02:11,290
-[gasping and grunting]
58
00:02:12,780 --> 00:02:14,750
-Okay.
-You risked your life for me.
59
00:02:14,780 --> 00:02:16,750
No other soul
on Earth has done that,
60
00:02:16,780 --> 00:02:19,630
except for my mother
during childbirth.
61
00:02:19,660 --> 00:02:21,590
I was a breech.
62
00:02:21,620 --> 00:02:23,420
But you... [sniffles]
63
00:02:23,460 --> 00:02:26,090
Lindy Littlejohn...
[chuckles]
64
00:02:26,120 --> 00:02:28,090
you chose,
65
00:02:28,130 --> 00:02:30,970
which was unexpected,
and I mean that as a compliment.
66
00:02:31,000 --> 00:02:32,690
I owe you my life.
67
00:02:34,300 --> 00:02:36,810
-You've saved my life
multiple times, Richie.
68
00:02:36,840 --> 00:02:38,940
-And I would happily
do so over again.
69
00:02:38,970 --> 00:02:40,940
-[sighs] Why?
70
00:02:40,970 --> 00:02:42,940
-For--
-Do not say for love,
71
00:02:42,970 --> 00:02:44,280
or for the love of love...
72
00:02:44,310 --> 00:02:46,450
-But--
-...or quote Shakespeare.
73
00:02:46,480 --> 00:02:49,280
For I will continue
to taketh from you, Richie,
74
00:02:49,310 --> 00:02:51,490
and not giveth in return.
75
00:02:51,530 --> 00:02:53,120
-Behold, Lindy Littlejohn.
76
00:02:53,150 --> 00:02:55,450
Am I witness to the shattering
77
00:02:55,490 --> 00:02:56,790
of behavioral pattern?
78
00:02:56,820 --> 00:02:59,620
-Can we just call it even?
79
00:02:59,660 --> 00:03:01,290
-Even Steven.
80
00:03:01,330 --> 00:03:02,790
-I do have one more thing.
81
00:03:02,830 --> 00:03:04,630
Um, it's just a favor,
82
00:03:04,660 --> 00:03:06,800
and it's not dangerous,
I promise.
83
00:03:06,830 --> 00:03:09,850
-Are we breaking
another behavioral pattern?
84
00:03:11,000 --> 00:03:12,680
-What do you know about TikTok?
85
00:03:12,710 --> 00:03:16,310
[suspenseful music playing]
86
00:03:16,340 --> 00:03:17,640
-Lindy!
87
00:03:17,680 --> 00:03:19,140
Lindy?
88
00:03:19,180 --> 00:03:20,070
Lindy?
89
00:03:21,180 --> 00:03:23,020
Magoo? Oh!
90
00:03:23,060 --> 00:03:25,530
[Magoo growls and meows]
91
00:03:27,060 --> 00:03:27,990
-Oh.
92
00:03:28,020 --> 00:03:29,200
Oh, she's good.
93
00:03:29,230 --> 00:03:31,660
[Magoo growls]
-Oh, she's very good.
94
00:03:31,690 --> 00:03:32,990
Lindy.
95
00:03:33,020 --> 00:03:34,380
Lindy, let's talk.
96
00:03:35,690 --> 00:03:37,040
No tricks.
97
00:03:37,070 --> 00:03:38,380
You have my word.
98
00:03:40,910 --> 00:03:42,880
Ow. [gasps]
99
00:03:43,540 --> 00:03:45,550
[squishes]
100
00:03:46,370 --> 00:03:47,270
Oh.
101
00:03:47,310 --> 00:03:49,720
At least you didn't get me
in my good eye.
102
00:03:49,750 --> 00:03:51,550
Okay. No sudden moves.
103
00:03:51,590 --> 00:03:54,900
Nothing up my sleeves,
for real this time.
104
00:03:57,050 --> 00:03:58,230
-So talk!
105
00:03:58,260 --> 00:03:59,740
-Could you lower the bow?
106
00:04:02,390 --> 00:04:05,570
Okay. I came here to apologize,
but I'm not going to.
107
00:04:06,410 --> 00:04:10,030
Ah! Because I have something
better than just words.
108
00:04:10,060 --> 00:04:12,860
-Dr. Carmichael's
colon "A Grand Gesture"?
109
00:04:12,900 --> 00:04:16,200
-I can make you big again.
110
00:04:16,230 --> 00:04:19,250
-You said that, and then
you tried to kill me!
111
00:04:19,280 --> 00:04:21,870
-Well, I was--I was provoked,
but that's not the point.
112
00:04:21,910 --> 00:04:23,880
I did it, Lindy.
113
00:04:23,910 --> 00:04:25,040
I really did it.
114
00:04:25,080 --> 00:04:26,210
I can make you big again.
115
00:04:26,240 --> 00:04:27,710
And all of this can be over.
116
00:04:27,750 --> 00:04:30,220
Lindy, I can and I will.
117
00:04:30,250 --> 00:04:31,270
I promise.
118
00:04:32,790 --> 00:04:34,050
-Fine!
119
00:04:34,090 --> 00:04:35,720
Do it! Make me big again!
120
00:04:35,750 --> 00:04:37,060
Let's end this!
Les: Ohh.
121
00:04:37,090 --> 00:04:38,430
I'm so happy
to hear you say this,
122
00:04:38,470 --> 00:04:40,930
but, um,
there is a small problem.
123
00:04:40,970 --> 00:04:43,230
-Do I need to raise my bow?
-No, no.
124
00:04:43,260 --> 00:04:46,780
But I'm going to need you
125
00:04:48,600 --> 00:04:50,400
to break into the lab tonight
126
00:04:50,440 --> 00:04:53,240
and steal the formula,
and wipe the servers
127
00:04:53,270 --> 00:04:55,120
because Hilton is selling
128
00:04:55,150 --> 00:04:57,450
my tech to the military,
and he's packing up the lab,
129
00:04:57,480 --> 00:04:58,910
everything will be gone
by morning,
130
00:04:58,940 --> 00:05:01,080
and I will be arrested
if I set foot in the building.
131
00:05:01,110 --> 00:05:03,580
And only a person of your size
132
00:05:03,620 --> 00:05:05,960
can access the chemical freezer,
which is going to be dangerous.
133
00:05:05,990 --> 00:05:07,750
But I have complete faith in you
134
00:05:07,790 --> 00:05:09,590
and your astounding
miniature abilities.
135
00:05:09,620 --> 00:05:11,760
And thereby,
our mission will inevitably
136
00:05:11,790 --> 00:05:13,590
be a rousing success,
and you will be big again,
137
00:05:13,630 --> 00:05:15,800
and we can return
to our normal lives.
138
00:05:15,840 --> 00:05:18,310
[dramatic music playing]
139
00:05:26,680 --> 00:05:28,270
-What am I supposed
to do with that?
140
00:05:28,310 --> 00:05:29,320
Wear it as a crown?
141
00:05:30,310 --> 00:05:31,490
-Wear it as my wife.
142
00:05:32,690 --> 00:05:35,280
-[sighs]
-I... I tried so hard
143
00:05:35,310 --> 00:05:37,160
to prove my worth to the world,
144
00:05:37,190 --> 00:05:40,290
and I lost sight of the one
person who never needed proof.
145
00:05:40,320 --> 00:05:41,450
You.
146
00:05:41,490 --> 00:05:43,340
You, Lindy...
147
00:05:44,490 --> 00:05:46,340
you are my forever person.
148
00:05:47,330 --> 00:05:48,510
So, what do you say?
149
00:05:50,040 --> 00:05:51,180
Please say yes.
150
00:05:54,170 --> 00:05:55,180
-Fine.
151
00:05:56,170 --> 00:05:57,140
I will do it.
152
00:05:57,170 --> 00:05:59,350
I have to.
153
00:05:59,380 --> 00:06:00,900
But then, Les,
154
00:06:02,010 --> 00:06:03,400
this, you and me,
155
00:06:04,680 --> 00:06:05,690
we're over.
156
00:06:05,720 --> 00:06:07,150
-No.
157
00:06:07,180 --> 00:06:08,310
No, no, no.
158
00:06:08,350 --> 00:06:09,480
No.
159
00:06:09,510 --> 00:06:10,480
After all this?
160
00:06:10,520 --> 00:06:12,320
-Because of all this!
161
00:06:12,350 --> 00:06:13,490
-Why?
-Why?
162
00:06:13,520 --> 00:06:14,820
-What?
-[chuckles]
163
00:06:14,850 --> 00:06:17,030
Les, uh, it's been a journey.
164
00:06:17,060 --> 00:06:20,490
"It was an accident,"
then "I did it on purpose."
165
00:06:20,530 --> 00:06:22,990
"I'm so close,
a day or two, tops,"
166
00:06:23,030 --> 00:06:25,870
to maybe a few months,
then a thirty-day deadline.
167
00:06:25,910 --> 00:06:27,000
-But--
Lindy: Then, "I can make you
168
00:06:27,030 --> 00:06:28,830
big again,
but good luck with Magoo,"
169
00:06:28,870 --> 00:06:30,840
to "I will make you big again,
170
00:06:30,870 --> 00:06:33,510
but you have to do all
the illegal dangerous work."
171
00:06:33,540 --> 00:06:36,220
And then, the big sell,
172
00:06:36,250 --> 00:06:40,510
"We can go back to our normal
fuckin' lives."
173
00:06:40,550 --> 00:06:42,680
Please hear me when I say
174
00:06:42,710 --> 00:06:44,850
fuck you!
175
00:06:44,880 --> 00:06:46,230
I am done!
176
00:06:46,260 --> 00:06:48,020
We are done!
177
00:06:48,050 --> 00:06:49,350
It's over!
178
00:06:49,390 --> 00:06:51,190
-No, I reject this.
I love you.
179
00:06:51,220 --> 00:06:54,360
It's been bumpy, but--but--
but it'll be different.
180
00:06:54,390 --> 00:06:55,690
-No, it won't.
181
00:06:55,730 --> 00:06:59,030
We bring out the worst
in each other.
182
00:06:59,060 --> 00:07:00,370
Can't you see that?
183
00:07:00,400 --> 00:07:02,030
-I understand that--
I understand that
184
00:07:02,070 --> 00:07:04,700
you need time and space
to process what happened.
185
00:07:04,740 --> 00:07:07,710
-No, I need the time
and space to process me
186
00:07:07,740 --> 00:07:08,920
and what I want.
187
00:07:08,950 --> 00:07:10,880
I already know what happened.
188
00:07:10,910 --> 00:07:12,380
-We make a great team,
remember?
189
00:07:12,410 --> 00:07:14,050
Please don't say it's over.
190
00:07:14,080 --> 00:07:16,050
[tense music playing]
191
00:07:16,080 --> 00:07:17,100
-Les,
192
00:07:19,080 --> 00:07:20,440
we had a good run.
193
00:07:21,590 --> 00:07:23,560
Too much has happened.
194
00:07:23,590 --> 00:07:25,890
Let's just get the formula,
195
00:07:25,920 --> 00:07:30,400
get me big, and then
get on with our lives!
196
00:07:30,430 --> 00:07:31,610
Please!
197
00:07:36,810 --> 00:07:38,450
[Richard sobbing]
198
00:07:40,980 --> 00:07:42,950
-I wanted to give you
your privacy.
199
00:07:42,980 --> 00:07:44,950
I just--I didn't know
where to go.
200
00:07:44,990 --> 00:07:47,580
[door opens and closes]
Richard: My heart is breaking.
201
00:07:47,610 --> 00:07:50,750
I mean, we--I think
we've all come so far.
202
00:07:50,780 --> 00:07:54,420
-Mary, mother of Christ.
203
00:07:54,450 --> 00:07:56,590
Oh. Uh, he told me.
204
00:07:56,620 --> 00:08:00,760
I thought I was prepared,
but I am not.
205
00:08:00,790 --> 00:08:02,930
-Hi, Martin.
-Hi, Martin.
206
00:08:02,960 --> 00:08:04,760
-Richard! Wha...?
207
00:08:04,800 --> 00:08:06,770
Les: He did that to himself.
-I did.
208
00:08:06,800 --> 00:08:09,140
-I told her about the small...
209
00:08:09,180 --> 00:08:10,440
problem.
210
00:08:10,470 --> 00:08:12,310
-And?
-She's in.
211
00:08:12,350 --> 00:08:14,530
-Oh.
-She's also out.
212
00:08:16,350 --> 00:08:18,110
-I don't understand
what that means.
213
00:08:18,140 --> 00:08:20,330
-It--just--
what's the fuckin' plan?
214
00:08:21,190 --> 00:08:22,210
That's what it means.
215
00:08:25,230 --> 00:08:26,530
-Everybody,
here are my thoughts.
216
00:08:26,570 --> 00:08:28,500
Operation Restoration
is underway.
217
00:08:28,530 --> 00:08:29,830
This is the plan.
218
00:08:29,860 --> 00:08:31,370
[rhythmic music playing]
219
00:08:31,410 --> 00:08:35,040
Martin, bag man,
will deliver our secret weapon.
220
00:08:35,080 --> 00:08:36,340
Richard: Secret weapon?
221
00:08:36,370 --> 00:08:38,050
-It's me. Me, Richie.
222
00:08:44,210 --> 00:08:46,390
-Relax, it's pizza.
223
00:08:46,420 --> 00:08:48,520
[door buzzer buzzes]
224
00:08:48,550 --> 00:08:49,730
Vivienne: Imo's.
225
00:08:50,880 --> 00:08:52,020
Martin [softly]: F me.
226
00:08:52,050 --> 00:08:53,850
[tense music playing]
227
00:08:53,890 --> 00:08:55,060
-Who ordered this?
228
00:08:55,100 --> 00:08:56,730
-Uh, um, uh...
229
00:08:56,770 --> 00:08:58,360
-We will communicate
via tactical comms
230
00:08:58,390 --> 00:09:00,030
using phones and laptops.
231
00:09:00,060 --> 00:09:02,700
Richard, operations,
will send an invitation.
232
00:09:02,730 --> 00:09:03,800
[beeping]
233
00:09:03,830 --> 00:09:07,200
I will be in your ear
with precise instructions.
234
00:09:07,230 --> 00:09:09,370
Okay. Martin, don't panic.
235
00:09:09,400 --> 00:09:10,040
Keep it together.
236
00:09:10,070 --> 00:09:11,370
-[whispers] She's so scary.
237
00:09:11,400 --> 00:09:12,710
-Yes, she's terrifying.
238
00:09:12,740 --> 00:09:13,870
-Sir.
239
00:09:13,910 --> 00:09:15,920
Who?
-Uh... uh...
240
00:09:15,950 --> 00:09:17,380
-Who?
Martin: Um...
241
00:09:17,410 --> 00:09:19,550
-Janet! Me.
242
00:09:19,580 --> 00:09:21,090
I, um,
243
00:09:21,120 --> 00:09:22,640
I did.
244
00:09:25,920 --> 00:09:28,270
[banging on door]
[Martin whimpers]
245
00:09:30,260 --> 00:09:33,770
-Janet, inside man,
will ensure easy entry.
246
00:09:33,800 --> 00:09:37,730
-Janet, why are you still here?
247
00:09:37,760 --> 00:09:39,730
-Um...
-You should be out celebrating
248
00:09:39,770 --> 00:09:41,280
with what's left of the team.
249
00:09:41,310 --> 00:09:43,070
-Uh-huh. Um...
250
00:09:43,100 --> 00:09:44,610
-Damn it, Janet, lie.
Just lie.
251
00:09:44,650 --> 00:09:45,910
-Hey, let's-let's be kind.
252
00:09:45,940 --> 00:09:47,740
Janet: Um, I was hungry.
253
00:09:47,770 --> 00:09:50,740
I'm just finishing up.
254
00:09:50,780 --> 00:09:52,450
-You all right?
-No, I know I choked.
255
00:09:52,490 --> 00:09:54,410
-No, it's okay. You did good.
-Damn it.
256
00:09:54,450 --> 00:09:55,920
Janet [over mic]:
Getting back to it.
257
00:09:55,950 --> 00:09:57,300
-[over mic] Smells delicious.
258
00:09:58,280 --> 00:09:59,250
Pepperoni?
259
00:09:59,290 --> 00:10:00,920
-Um, yes.
260
00:10:00,950 --> 00:10:02,960
-St. Louis style?
261
00:10:03,000 --> 00:10:05,930
Cracker thin, square cut,
262
00:10:05,960 --> 00:10:07,970
Provel cheese.
263
00:10:08,000 --> 00:10:12,100
Weird yet scrumptious.
264
00:10:12,130 --> 00:10:13,310
-It's very specific.
265
00:10:13,340 --> 00:10:14,430
-May I?
266
00:10:14,470 --> 00:10:16,820
-Uh, y-y-y-you-- you may.
267
00:10:20,310 --> 00:10:21,990
-Oh, God, Lindy, hide.
268
00:10:22,980 --> 00:10:24,440
-Les, where? Jeez--
269
00:10:24,480 --> 00:10:25,580
-Under.
270
00:10:25,610 --> 00:10:28,660
Lindy: Are you serious?
Oh, Jesus Christ. Fuck, fuck.
271
00:10:28,690 --> 00:10:29,990
That's hot!
272
00:10:30,020 --> 00:10:32,670
[tense music playing]
273
00:10:40,490 --> 00:10:43,680
[lid slides open]
274
00:10:48,330 --> 00:10:50,140
[upbeat music playing]
275
00:10:50,170 --> 00:10:52,680
Lindy: Jesus. Fuck.
276
00:10:52,710 --> 00:10:53,900
-Enjoy.
277
00:10:57,680 --> 00:10:59,310
Les: Secret weapon in.
278
00:10:59,350 --> 00:11:02,690
-Secret weapon is greasy,
fuckin' hot!
279
00:11:02,720 --> 00:11:03,820
Jesus!
280
00:11:03,850 --> 00:11:06,870
[upbeat music continues]
281
00:11:10,860 --> 00:11:12,490
Les: Lindy, secret weapon,
282
00:11:12,530 --> 00:11:14,660
will breach
the chemical freezer,
283
00:11:14,690 --> 00:11:16,710
and procure the vials
of restoration formula.
284
00:11:19,200 --> 00:11:21,050
-[Janet gasps]
-[Lindy gasping]
285
00:11:22,370 --> 00:11:25,170
-It, um-- Wow, it's--
it's nice to meet you,
286
00:11:25,210 --> 00:11:26,380
Mrs. Littlejohn.
287
00:11:26,410 --> 00:11:28,510
Sorry to stare. It's just...
288
00:11:28,540 --> 00:11:29,610
-Yeah, I'm a marvel.
289
00:11:29,640 --> 00:11:31,680
I know, Janet. So, uh,
this is the chemical freezer?
290
00:11:31,710 --> 00:11:32,780
Janet: Uh, just there.
291
00:11:32,810 --> 00:11:35,010
Les: Janet, proceed
with wiping the servers.
292
00:11:35,050 --> 00:11:36,850
My legacy will remain mine.
293
00:11:36,880 --> 00:11:38,400
-Um, on it.
294
00:11:39,970 --> 00:11:41,810
Lindy: Your ego
is going to kill me!
295
00:11:41,850 --> 00:11:43,520
-No, my ego
is going to save you.
296
00:11:43,560 --> 00:11:44,860
Lindy: [scoffs]
I am going to save me.
297
00:11:44,890 --> 00:11:46,730
Les: There is no I, Lindy,
in team.
298
00:11:46,770 --> 00:11:47,860
-There is the way I spell it.
299
00:11:47,890 --> 00:11:49,530
-Perhaps it's best
we just remember
300
00:11:49,560 --> 00:11:50,700
we're all on the same team.
301
00:11:50,730 --> 00:11:52,070
-Temporarily.
-Absolutely.
302
00:11:52,110 --> 00:11:53,370
-Guys, can we sidebar
303
00:11:53,400 --> 00:11:54,870
the relationship issues
right now?
304
00:11:54,900 --> 00:11:56,040
Lindy: The relationship issues
305
00:11:56,070 --> 00:11:57,540
are why we're here, Martin.
306
00:11:57,570 --> 00:11:59,080
-Coup de grâce.
Martin, wheelman,
307
00:11:59,110 --> 00:12:01,870
will drive the getaway car
and we're home free.
308
00:12:01,910 --> 00:12:03,880
Operation Restoration complete.
309
00:12:03,910 --> 00:12:04,970
Thoughts complete.
310
00:12:06,080 --> 00:12:07,590
Okay. Can we stay on task?
311
00:12:07,620 --> 00:12:09,050
-Oh, no one wants
this done more than me.
312
00:12:09,080 --> 00:12:10,760
-Yes, Lindy, message received.
313
00:12:10,790 --> 00:12:11,770
I know.
314
00:12:12,920 --> 00:12:13,620
-[sighs] Okay.
315
00:12:13,650 --> 00:12:14,890
[radio crackles]
-[Lindy gasps]
316
00:12:14,920 --> 00:12:17,560
[tense music playing]
317
00:12:17,590 --> 00:12:19,110
-Fuck.
Les: What?
318
00:12:23,140 --> 00:12:24,450
-[grunts and then gasping]
-[metal clangs]
319
00:12:26,600 --> 00:12:27,570
Lindy: I'm in.
320
00:12:27,600 --> 00:12:28,570
-Okay, great.
321
00:12:28,600 --> 00:12:30,070
Third shelf from the bottom,
322
00:12:30,100 --> 00:12:32,740
vial RF-1-Niner,
323
00:12:32,770 --> 00:12:34,410
Alpha and Beta.
324
00:12:34,440 --> 00:12:35,280
Lindy: Hold on.
325
00:12:35,310 --> 00:12:36,240
-What? What's happening?
Are you okay?
326
00:12:36,280 --> 00:12:37,910
Lindy: Yeah, I'm fine.
I'm just...
327
00:12:37,940 --> 00:12:39,750
putting on my gear
so I don't die
328
00:12:39,780 --> 00:12:40,910
of hypothermia in here.
329
00:12:40,950 --> 00:12:41,910
-Oh, God.
330
00:12:41,950 --> 00:12:42,820
-Okay. Good, good.
331
00:12:42,850 --> 00:12:45,080
But--but maybe, uh, hurry
because it's--
332
00:12:45,120 --> 00:12:47,090
-Tick-tock. No kidding.
333
00:12:47,120 --> 00:12:48,050
-If Hilton finds you...
334
00:12:48,090 --> 00:12:49,920
Lindy: I'm aware
of the stakes, Les.
335
00:12:49,960 --> 00:12:51,130
I am the stakes.
336
00:12:51,170 --> 00:12:52,760
Richard:
If I may offer counsel
337
00:12:52,790 --> 00:12:54,640
by way of Dr. Carmichael's
338
00:12:54,670 --> 00:12:56,300
words of wisdom,
-[grunting]
339
00:12:56,340 --> 00:12:58,430
-"Reflect before you respond
340
00:12:58,460 --> 00:12:59,810
to avoid regret."
341
00:12:59,840 --> 00:13:02,100
-Fuck that bitch!
-Fuck that bitch!
342
00:13:02,140 --> 00:13:04,440
-We're done with her limericks!
-On that, we agree.
343
00:13:04,470 --> 00:13:05,840
-[Lindy grunts]
-I don't mean to...
344
00:13:05,870 --> 00:13:07,820
Les: Shut the fuck up, Richard!
Lindy: Shut the fuck up, Richie!
345
00:13:07,850 --> 00:13:08,830
-Mm-hm. Okay.
346
00:13:11,520 --> 00:13:12,650
woman [over PA]:
Attention, attention.
347
00:13:12,690 --> 00:13:16,160
Patel, party of four,
please make your way to Gate 23.
348
00:13:16,190 --> 00:13:19,830
Patel, party of four,
please make your way to Gate 23.
349
00:13:19,860 --> 00:13:21,590
[phone chimes]
-What?
350
00:13:23,740 --> 00:13:25,210
-Whoa, it's, like,
a little close.
351
00:13:25,240 --> 00:13:26,500
-The fuck?
-Maybe edit this part out.
352
00:13:26,530 --> 00:13:27,840
-Okay.
Richard: Will do.
353
00:13:27,870 --> 00:13:30,430
Lindy: [clears throat]
-And curtains up.
354
00:13:31,540 --> 00:13:32,670
-Hi, hello.
355
00:13:32,710 --> 00:13:35,010
My name is Lindy Littlejohn.
356
00:13:35,040 --> 00:13:36,720
You may know me
from the controversy
357
00:13:36,750 --> 00:13:38,180
surrounding the authorship
358
00:13:38,210 --> 00:13:39,680
of the New Yorker
short story,
359
00:13:39,710 --> 00:13:41,720
"Untitled on Purpose."
360
00:13:41,760 --> 00:13:44,570
And I wanna come clean.
[clears throat]
361
00:13:45,100 --> 00:13:47,360
I did not write that story.
362
00:13:47,390 --> 00:13:50,360
Uh, all started
as a misunderstanding.
363
00:13:50,390 --> 00:13:54,200
My insecurity and, frankly,
lack of self-worth
364
00:13:54,230 --> 00:13:55,860
led me to take credit
365
00:13:55,900 --> 00:13:58,070
when, in fact,
it was written by my student,
366
00:13:58,110 --> 00:13:59,200
Jackie Baldwin.
367
00:13:59,230 --> 00:14:00,700
So my daughter, Lulu,
368
00:14:00,740 --> 00:14:02,410
was telling the truth.
369
00:14:02,450 --> 00:14:04,870
So if you're gonna come
for anyone,
370
00:14:04,910 --> 00:14:05,920
you come for me,
371
00:14:05,950 --> 00:14:07,750
#fuckyoubringit.
372
00:14:07,780 --> 00:14:10,750
And finally, I am rescinding
my own Pulitzer.
373
00:14:10,790 --> 00:14:14,380
Yeah, just before the board
can take it back.
374
00:14:14,420 --> 00:14:16,880
I--I--you know what?
375
00:14:16,920 --> 00:14:18,770
Maybe I'll win
another one someday.
376
00:14:18,940 --> 00:14:20,720
Richard:
Ooh. Love the positivity.
377
00:14:20,760 --> 00:14:23,430
Lindy: Uh, yeah, that's it.
Thank you.
378
00:14:23,470 --> 00:14:25,770
[sweet music playing]
379
00:14:25,800 --> 00:14:27,820
-Good for you, tiny mom.
380
00:14:28,190 --> 00:14:29,280
[sniffles]
381
00:14:32,770 --> 00:14:33,950
[chimes]
382
00:14:34,750 --> 00:14:36,240
man [over PA]:
Attention, everyone.
383
00:14:36,270 --> 00:14:40,280
The Arch tour bus leaves
every half-hour
384
00:14:40,320 --> 00:14:44,960
from Gate A in the front
entrance. Thank you.
385
00:14:48,280 --> 00:14:50,130
[upbeat music playing]
386
00:14:53,620 --> 00:14:56,760
[grunting and panting]
387
00:14:56,790 --> 00:14:59,930
Okay. I'm here,
third shelf from the bottom.
388
00:14:59,960 --> 00:15:03,470
-Okay, you're looking for
Romeo-Foxtrot-One-Niner.
389
00:15:03,510 --> 00:15:05,270
-Yeah, I got it, Colonel Colon.
390
00:15:05,300 --> 00:15:07,940
-Too soon. That's too soon
and disrespectful.
391
00:15:07,970 --> 00:15:10,100
I'm just trying to be--
-Annoying?
392
00:15:10,140 --> 00:15:11,320
[heavy exhale]
393
00:15:12,810 --> 00:15:15,150
[suspenseful music playing]
394
00:15:15,180 --> 00:15:17,150
There's nothing here.
-Yeah. See?
395
00:15:17,190 --> 00:15:19,450
You're making space colonel
jokes and you're not listening.
396
00:15:19,480 --> 00:15:21,280
Imprecision is gonna tank
this mission.
397
00:15:21,320 --> 00:15:24,790
-Romeo-Foxtrot-19, Alpha, Beta,
not fuckin' here!
398
00:15:24,820 --> 00:15:26,330
-Fuck! It has to be there.
Martin: [softly] It has to be.
399
00:15:26,360 --> 00:15:28,460
-They are not!
Les: Okay. Romeo...
400
00:15:28,490 --> 00:15:30,790
Foxtrot-One-Niner, Alpha--
401
00:15:30,830 --> 00:15:32,960
-You can keep saying
NATO nonsense numbers,
402
00:15:32,990 --> 00:15:36,340
but the precise vials
are not here.
403
00:15:36,370 --> 00:15:38,470
-Lindy, there is no
Operation Restoration
404
00:15:38,500 --> 00:15:42,300
without those vials, okay?
The plan will not work.
405
00:15:42,340 --> 00:15:43,970
Lindy: What do you mean,
it won't work?
406
00:15:44,010 --> 00:15:45,230
-[softly] Fuck!
407
00:15:47,010 --> 00:15:48,310
-Les?
408
00:15:48,340 --> 00:15:50,140
-Oh, dear mama.
Les: Um...
409
00:15:50,180 --> 00:15:52,310
Lindy: Les,
it has got to work!
410
00:15:52,350 --> 00:15:53,650
I do not want
to be small forever!
411
00:15:53,680 --> 00:15:54,650
I am not gonna die tiny!
412
00:15:54,680 --> 00:15:55,980
There has to be a way!
413
00:15:56,020 --> 00:15:57,690
You are a little genius,
remember?
414
00:15:57,730 --> 00:16:00,700
So, go inside the workshop
of your mind and think!
415
00:16:00,730 --> 00:16:03,040
[tense music playing]
416
00:16:09,110 --> 00:16:12,220
-It's as if the whole world
is holding its breath.
417
00:16:17,080 --> 00:16:18,670
-Everyone, here are my thoughts.
418
00:16:18,710 --> 00:16:20,680
Operation Restoration
is still underway.
419
00:16:20,710 --> 00:16:22,840
This is the revised plan.
420
00:16:22,880 --> 00:16:26,850
I will synthesize a new batch
of the restoration formula,
421
00:16:26,880 --> 00:16:28,560
but I would need access
to the building
422
00:16:28,590 --> 00:16:30,180
and to the, um,
chemical freezer.
423
00:16:30,220 --> 00:16:31,560
Lindy, secret weapon,
424
00:16:31,590 --> 00:16:33,350
you will push
the door-release button
425
00:16:33,390 --> 00:16:34,690
inside the freezer,
426
00:16:34,720 --> 00:16:36,360
which is located
at the base of the door.
427
00:16:36,390 --> 00:16:38,360
-Check.
-Janet, inside man,
428
00:16:38,390 --> 00:16:39,530
is gonna get me
into the building
429
00:16:39,560 --> 00:16:41,700
via the service entrance.
430
00:16:41,730 --> 00:16:42,860
Janet.
431
00:16:42,900 --> 00:16:43,910
[keyboard clacking over phone]
432
00:16:43,940 --> 00:16:45,370
Janet, do you copy?
433
00:16:45,400 --> 00:16:47,580
Janet: Um... Um, I'm trying
to wipe the servers,
434
00:16:47,610 --> 00:16:49,420
but the password isn't working.
435
00:16:50,400 --> 00:16:51,540
-Hilton and Vivienne--
436
00:16:51,570 --> 00:16:52,710
-They have access
to the servers.
437
00:16:52,740 --> 00:16:54,710
They have access
to the formula!
438
00:16:54,740 --> 00:16:56,590
Fuck!
Janet: Um, also,
439
00:16:56,620 --> 00:16:59,550
we might have a bigger problem.
440
00:16:59,580 --> 00:17:02,880
-Bigger? Um, what, Janet?
Spit it out.
441
00:17:02,920 --> 00:17:04,390
-Janet, be specific.
442
00:17:04,420 --> 00:17:05,890
-Specifically,
Hilton has shrunk
443
00:17:05,920 --> 00:17:07,430
an entire military convoy.
444
00:17:07,460 --> 00:17:09,140
Tiny tanks, tiny missiles,
445
00:17:09,170 --> 00:17:11,390
tiny assortment
of very bad weaponry.
446
00:17:11,430 --> 00:17:13,060
-General Fuckface.
447
00:17:13,090 --> 00:17:14,730
Janet: If Hilton
has the missing vials,
448
00:17:14,760 --> 00:17:16,560
then tiny tanks
become big tanks,
449
00:17:16,600 --> 00:17:18,230
tiny missiles become big--
450
00:17:18,270 --> 00:17:19,780
Les: Yes, Janet, I know.
451
00:17:19,810 --> 00:17:21,740
-Les--
-I--don't, don't, don't say it.
452
00:17:21,770 --> 00:17:24,290
I fucked it,
but I can unfuck it.
453
00:17:25,270 --> 00:17:26,910
You were right.
454
00:17:26,940 --> 00:17:28,780
-I don't want to be right
about this, Les.
455
00:17:28,820 --> 00:17:30,080
-You kinda like being right,
don't you, Martin?
456
00:17:30,110 --> 00:17:31,750
-Well, maybe sometimes,
but not about this.
457
00:17:31,780 --> 00:17:35,080
-Can we get back to
the unfuck it part, please?
458
00:17:35,120 --> 00:17:36,750
-Everyone, here are my thoughts.
459
00:17:36,780 --> 00:17:38,630
Here's the new revised plan.
460
00:17:38,660 --> 00:17:41,760
[suspenseful music playing]
461
00:17:41,790 --> 00:17:43,760
We're going to blow up the lab.
462
00:17:43,790 --> 00:17:45,300
-Um...
-We're all bound
463
00:17:45,330 --> 00:17:46,590
for the dungeons of fate.
464
00:17:46,630 --> 00:17:49,930
-Jesus crickets! What?
465
00:17:49,960 --> 00:17:51,430
Lindy: Les, what the--?
466
00:17:51,470 --> 00:17:54,270
Are you--? Blow up the lab?
467
00:17:54,300 --> 00:17:55,940
How can you even do that?
468
00:17:55,970 --> 00:17:59,110
-Well, the building is sitting
on a literal bomb.
469
00:17:59,140 --> 00:18:01,780
It's a thermal energy
storage tank in the basement.
470
00:18:01,810 --> 00:18:03,280
Lindy: No, no, that's not--
471
00:18:03,310 --> 00:18:05,280
[Lindy sighs]
472
00:18:05,310 --> 00:18:07,820
"My legacy remains mine,"
you said.
473
00:18:07,860 --> 00:18:11,170
-Yeah, well, I mean...
474
00:18:14,320 --> 00:18:16,120
fuck it.
475
00:18:16,160 --> 00:18:17,630
-Fuck it?
Les: Yeah.
476
00:18:17,660 --> 00:18:19,500
It's not worth it.
477
00:18:19,540 --> 00:18:20,800
You big, first.
478
00:18:20,830 --> 00:18:22,630
Blow up the building, second.
479
00:18:22,660 --> 00:18:24,630
My prize...
480
00:18:24,670 --> 00:18:25,730
TBD.
481
00:18:26,880 --> 00:18:29,640
I've proven to myself
I can do it.
482
00:18:29,670 --> 00:18:33,020
That's enough.
-Les, are you sure?
483
00:18:33,050 --> 00:18:34,850
-I took the extremest
of circumstances,
484
00:18:34,880 --> 00:18:37,140
Carmichael's limericks,
and my priority--
485
00:18:37,180 --> 00:18:39,530
-[Richard sniffling]
-Wait, is someone crying?
486
00:18:40,510 --> 00:18:42,020
-No.
Les: Okay.
487
00:18:42,060 --> 00:18:43,360
Hey, Richard,
we need to move fast.
488
00:18:43,390 --> 00:18:44,860
Janet, inside man,
489
00:18:44,890 --> 00:18:47,200
abort the servers and focus on,
490
00:18:47,230 --> 00:18:49,320
um, the thermal storage tank,
491
00:18:49,360 --> 00:18:50,490
and crank the valves to high
492
00:18:50,520 --> 00:18:51,490
and that will give us what?
493
00:18:51,530 --> 00:18:54,160
-Uh, maybe 30 minutes?
494
00:18:54,200 --> 00:18:57,370
-Um, you want me
to blow up the building?
495
00:18:57,410 --> 00:19:00,380
-Yes. Turn up the valves,
release the pressure lock,
496
00:19:00,410 --> 00:19:01,670
and get out, Janet.
497
00:19:01,700 --> 00:19:02,840
-What about letting you in?
498
00:19:02,870 --> 00:19:04,040
-Do the tank and go.
499
00:19:04,070 --> 00:19:06,170
And Lindy, secret weapon,
make your way to the lobby
500
00:19:06,210 --> 00:19:08,180
and buzz me in
through the service entrance
501
00:19:08,210 --> 00:19:09,510
via the security desk.
502
00:19:09,540 --> 00:19:10,850
-The desk
with the security guards?
503
00:19:10,880 --> 00:19:12,510
Les: Yes.
Richard: Leave it to me.
504
00:19:12,550 --> 00:19:14,020
I can distract
the security guards.
505
00:19:14,050 --> 00:19:17,020
See, I'm the lab's
fire safety officer.
506
00:19:17,050 --> 00:19:19,190
[scoffs]
As a-- This is a long story.
507
00:19:19,220 --> 00:19:20,690
As a young Richard--
-Richard!
508
00:19:20,720 --> 00:19:21,730
-Richie.
-Richard!
509
00:19:21,760 --> 00:19:23,020
-Richard, good God!
510
00:19:23,060 --> 00:19:24,860
[tense music playing]
[keypad beeping]
511
00:19:24,890 --> 00:19:26,410
-Stand by for fire alarms.
512
00:19:27,900 --> 00:19:29,740
-[alarm blaring]
security guard: Evens.
513
00:19:29,770 --> 00:19:31,420
-Fine. Odds.
514
00:19:32,730 --> 00:19:35,590
[alarm continues]
515
00:19:37,740 --> 00:19:39,260
[hissing]
516
00:19:40,570 --> 00:19:42,710
Janet: The tank is cranked.
517
00:19:42,740 --> 00:19:44,710
T-minus 30 minutes.
518
00:19:44,750 --> 00:19:48,430
Um, um, holy crow.
519
00:19:49,290 --> 00:19:51,430
-Janet?
-Uh, yes, Richard.
520
00:19:51,460 --> 00:19:53,600
-I think I like you,
and I wanted to disclose that
521
00:19:53,630 --> 00:19:55,220
as per company policy.
522
00:19:55,260 --> 00:19:57,060
Lindy: Aw, Richie.
523
00:19:57,090 --> 00:20:00,440
-Richard! I have no words!
524
00:20:00,470 --> 00:20:03,400
-Neither do I!
525
00:20:03,430 --> 00:20:04,940
Hilton: General H-Bomb's
payment clear?
526
00:20:04,970 --> 00:20:07,400
-General Henderson's payment
has been verified.
527
00:20:07,440 --> 00:20:09,240
Yes.
-Fuck yeah!
528
00:20:09,270 --> 00:20:11,740
I love having Mommy's
full attention again.
529
00:20:11,770 --> 00:20:13,280
-We discussed this.
530
00:20:13,320 --> 00:20:15,410
-No more Mommy. But...
531
00:20:15,440 --> 00:20:16,910
-None.
Hilton: Fine.
532
00:20:16,940 --> 00:20:18,580
Guess where I am.
533
00:20:18,610 --> 00:20:20,750
-[sighs] I despise this game.
534
00:20:20,780 --> 00:20:21,920
-Guess.
-No.
535
00:20:21,950 --> 00:20:22,920
-Guess.
-No.
536
00:20:22,950 --> 00:20:24,140
-Guess.
537
00:20:25,450 --> 00:20:26,920
-I'm done.
-What?
538
00:20:26,950 --> 00:20:28,310
With the game?
539
00:20:29,620 --> 00:20:30,760
-In a way.
540
00:20:30,790 --> 00:20:33,090
[electrical surge, sputtering]
541
00:20:33,130 --> 00:20:35,970
-Wait, what the fuck?
542
00:20:36,010 --> 00:20:39,820
-[electricity powering up]
-[alarm blaring]
543
00:20:44,140 --> 00:20:45,820
[suspenseful music playing]
544
00:20:47,680 --> 00:20:48,830
-Wait.
545
00:20:51,650 --> 00:20:54,000
[in voiceover]
Janet Colgate. Physicist.
546
00:20:54,650 --> 00:20:56,780
Feminist.
547
00:20:56,820 --> 00:20:59,040
Celiac.
-You're on Instagram?
548
00:20:59,980 --> 00:21:03,460
-Imo's Pizza
is not gluten-free certified.
549
00:21:03,490 --> 00:21:06,010
[alarm continues]
550
00:21:11,870 --> 00:21:14,010
Lindy: Les!
Les: Yeah, I'm here.
551
00:21:14,040 --> 00:21:15,340
-So I'm guessing
it's this green button?
552
00:21:15,380 --> 00:21:17,050
[alarm continues]
553
00:21:17,090 --> 00:21:19,680
[door buzzes]
-Good guess. I'm in.
554
00:21:19,720 --> 00:21:22,230
[alarm continues]
555
00:21:24,050 --> 00:21:25,350
[keypad beeping]
556
00:21:25,390 --> 00:21:26,910
[alarm stops]
557
00:21:28,560 --> 00:21:30,580
[suspenseful music playing]
558
00:21:36,400 --> 00:21:38,250
-Yes! All right.
559
00:21:39,240 --> 00:21:41,090
[high-pitched beeping]
560
00:21:44,070 --> 00:21:45,420
[chimes]
561
00:21:46,080 --> 00:21:47,040
What?
562
00:21:47,080 --> 00:21:49,600
[beeps then chimes]
563
00:21:50,250 --> 00:21:51,430
Fuck.
564
00:21:51,960 --> 00:21:54,270
[chiming]
565
00:21:55,750 --> 00:21:56,620
It's gone.
566
00:21:56,650 --> 00:21:58,390
Lindy: Wait, what?
What's gone?
567
00:21:58,420 --> 00:22:01,390
-Uh, the equation.
My equation for the formula.
568
00:22:01,420 --> 00:22:03,110
-Yeah, but you remember it,
right?
569
00:22:03,380 --> 00:22:05,600
[music stops]
570
00:22:05,640 --> 00:22:06,900
-Right.
571
00:22:06,930 --> 00:22:08,560
Lindy: Les!
-Yes?
572
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
-Oh, Jesus.
573
00:22:09,630 --> 00:22:12,070
Okay, you wrote it
on the bedroom wall, right?
574
00:22:12,100 --> 00:22:13,900
-Oh! Holy shit!
Yes, I did. Yes, I did.
575
00:22:13,940 --> 00:22:15,740
Uh, Richard, you need
to get upstairs right now.
576
00:22:15,770 --> 00:22:16,910
-Copy that!
577
00:22:16,940 --> 00:22:19,960
[upbeat music playing]
578
00:22:21,320 --> 00:22:23,950
I shall bring all my force
to bear!
579
00:22:23,990 --> 00:22:25,750
-[door closes]
Lulu: You again.
580
00:22:25,780 --> 00:22:29,250
-Oh. [pants] It's me, Richard.
581
00:22:29,290 --> 00:22:31,090
-Yeah, from the fucking lab.
What the fuck?
582
00:22:31,120 --> 00:22:33,760
-Long, long story.
And I happily--
583
00:22:33,790 --> 00:22:35,090
-Oh, ew.
584
00:22:35,120 --> 00:22:37,260
Did you and my mom,
like, bang tiny?
585
00:22:37,290 --> 00:22:39,930
-Huh? No. I pride myself
on being a gentleman.
586
00:22:39,960 --> 00:22:41,760
-Is that Lulu?
-Lulu?
587
00:22:41,800 --> 00:22:43,930
Did she say "bang"?
-Yeah. She...
588
00:22:43,970 --> 00:22:45,140
-Who are you talking to?
589
00:22:45,180 --> 00:22:46,770
-That's the Smash and Grab Team.
590
00:22:46,800 --> 00:22:48,310
Your parents, Martin, and Janet.
591
00:22:48,350 --> 00:22:50,270
-What?
Les: Lulu, why are you home?
592
00:22:50,310 --> 00:22:51,540
-Sorry, I missed that.
593
00:22:51,570 --> 00:22:54,440
-Richard, you assured me that
this connection would be strong.
594
00:22:54,480 --> 00:22:57,830
-It is. It is-ish...
595
00:22:58,230 --> 00:23:01,120
[faking signal drop]
-We'll talk-- ab-- later.
596
00:23:01,150 --> 00:23:04,000
-Lulu, I need you to be
my legs, arms, and eyes.
597
00:23:04,820 --> 00:23:06,000
-Whatever. Okay.
598
00:23:06,030 --> 00:23:08,290
This is so fucked,
Tiny Richard.
599
00:23:08,320 --> 00:23:10,500
-Yeah, it is.
600
00:23:10,530 --> 00:23:13,510
[upbeat rhythmic music
playing]
601
00:23:15,330 --> 00:23:17,630
-Is this a moat?
602
00:23:17,670 --> 00:23:18,800
[over phone]
Oh, my God.
603
00:23:18,830 --> 00:23:20,470
My parents
went completely insane.
604
00:23:20,500 --> 00:23:21,800
-They were trying
to kill each other.
605
00:23:21,840 --> 00:23:22,970
-What?
-Richard.
606
00:23:23,010 --> 00:23:23,970
Lulu: Oh, my God.
607
00:23:24,010 --> 00:23:25,470
Richard: No, it's gonna
be fine, I think.
608
00:23:25,510 --> 00:23:26,980
-Yes, it is gonna be fine.
It's fine.
609
00:23:27,010 --> 00:23:28,480
And, Richard,
don't be so theatrical.
610
00:23:28,510 --> 00:23:30,150
-Sorry.
-So Lulu, what I need you to do,
611
00:23:30,180 --> 00:23:31,810
I need you to text me a photo
612
00:23:31,850 --> 00:23:34,650
of the equation on the wall
613
00:23:34,680 --> 00:23:37,150
across from the foot
of the island bed.
614
00:23:37,190 --> 00:23:38,990
-You mean, like,
get in the water?
615
00:23:39,020 --> 00:23:41,490
There's power strips
and lights hanging above it.
616
00:23:41,520 --> 00:23:43,330
-It's safe.
Uh, and it's very important
617
00:23:43,360 --> 00:23:45,700
because I need to make Mom
big again and save the world.
618
00:23:45,740 --> 00:23:47,870
-Tall order.
-Nice pun.
619
00:23:47,910 --> 00:23:49,670
-She should be wearing waders.
620
00:23:49,700 --> 00:23:52,380
-Yeah, I know. Uh, just be
careful and--and, uh, be quick.
621
00:23:52,410 --> 00:23:53,380
But be very quick.
622
00:23:53,410 --> 00:23:55,670
Lindy: Hey, wait.
Are-are you sure, Les?
623
00:23:55,700 --> 00:23:57,560
Les: She'll be fine.
624
00:23:58,760 --> 00:24:02,390
-"Daughter found electrocuted
in parents' bedroom moat."
625
00:24:02,420 --> 00:24:04,100
Lindy: Not funny.
626
00:24:06,420 --> 00:24:08,440
[camera clicks]
[message tone]
627
00:24:13,930 --> 00:24:17,360
-Oh, fuck! Fuck. Fuck.
628
00:24:17,390 --> 00:24:19,030
-Are you worried
about the last line?
629
00:24:19,060 --> 00:24:20,740
Les: Huh?
630
00:24:20,770 --> 00:24:22,740
No, no. No, of course not.
631
00:24:22,770 --> 00:24:25,030
Richard: You said "fuck."
We can hear you.
632
00:24:25,070 --> 00:24:27,700
-Can you help him,
Tiny Richard Physicist?
633
00:24:27,740 --> 00:24:30,260
-Sadly, I was absent that day.
Les: Uh, no.
634
00:24:30,920 --> 00:24:34,210
I'm not worried at all,
'cause I remember it.
635
00:24:34,240 --> 00:24:35,710
[nervous chuckle]
636
00:24:35,740 --> 00:24:38,380
And, uh, yeah,
you did great, Lulu.
637
00:24:38,410 --> 00:24:40,100
Just get out of the water now.
638
00:24:40,500 --> 00:24:42,770
[tense music playing]
639
00:24:47,090 --> 00:24:48,270
You are brilliant.
640
00:24:49,430 --> 00:24:50,780
Your mind is strong.
641
00:24:52,590 --> 00:24:53,650
You got this.
642
00:24:55,260 --> 00:24:57,110
It's in your brain,
643
00:24:57,140 --> 00:25:01,120
so just let it fall
into your hands.
644
00:25:03,440 --> 00:25:07,740
Your miniature wife
will not explode and die.
645
00:25:07,780 --> 00:25:08,910
-Explode and die?
646
00:25:08,940 --> 00:25:10,620
-Ah, no. Uh, nah--
647
00:25:10,650 --> 00:25:11,590
it's not--I'm kidding.
648
00:25:11,620 --> 00:25:13,170
Everyone who's listening,
I'm kidding.
649
00:25:13,410 --> 00:25:16,630
Janet: Uh, Smash and Grab Team?
Vivienne's on the move!
650
00:25:16,660 --> 00:25:18,090
-[gasps]
651
00:25:18,120 --> 00:25:20,090
Secret weapon out.
652
00:25:20,120 --> 00:25:22,310
[gasps and shrieks]
653
00:25:25,630 --> 00:25:26,650
Oh, shit.
654
00:25:27,800 --> 00:25:28,970
Les!
655
00:25:29,010 --> 00:25:31,430
-Oh. Les?
656
00:25:31,470 --> 00:25:32,940
Of course.
657
00:25:32,970 --> 00:25:34,490
He's in the building.
658
00:25:34,920 --> 00:25:39,150
Sneaky, sneaky, not so sneaky.
659
00:25:39,180 --> 00:25:42,280
He mentioned you were having
marital issues.
660
00:25:42,310 --> 00:25:44,610
-Fuck off.
-It's nice to meet you too,
661
00:25:44,650 --> 00:25:46,620
Mrs. Littlejohn.
662
00:25:46,650 --> 00:25:51,120
I look forward to adding you
to my... collection.
663
00:25:51,150 --> 00:25:54,840
-Yeah, nice to meet you too,
scary giant bitch.
664
00:25:55,240 --> 00:25:58,630
-Name-calling is impolite,
665
00:25:58,660 --> 00:26:02,130
tiny toxic tart.
666
00:26:02,160 --> 00:26:04,180
[tense music playing]
667
00:26:07,340 --> 00:26:11,640
-Um, T-minus maybe 10 minutes
before the alarms go off.
668
00:26:11,670 --> 00:26:14,810
Les: Okay, Martin,
wheelman, you're up.
669
00:26:14,840 --> 00:26:16,250
Prepare for the great escape.
670
00:26:16,280 --> 00:26:18,020
Richard: I think The Getaway
would be a better reference.
671
00:26:18,060 --> 00:26:20,700
-Richard, operations, shut it.
672
00:26:22,020 --> 00:26:24,870
[ignition clicking]
673
00:26:27,020 --> 00:26:28,320
-I choked again.
674
00:26:28,360 --> 00:26:31,700
Empty battery. Fuck!
675
00:26:31,740 --> 00:26:32,670
-Whoa!
-Whoa!
676
00:26:32,700 --> 00:26:34,330
Lulu [over phone]:
I'm the new wheelman,
677
00:26:34,360 --> 00:26:35,530
Tiny Richard.
678
00:26:35,560 --> 00:26:37,330
Richard [over megaphone]:
Do you have a driver's license?
679
00:26:37,370 --> 00:26:38,380
-Almost.
680
00:26:38,410 --> 00:26:40,550
[door opens, closes]
681
00:26:43,960 --> 00:26:46,930
[suspenseful music playing]
682
00:26:48,590 --> 00:26:49,770
-Oh, fuck.
683
00:26:51,130 --> 00:26:52,400
[alarms blaring]
684
00:26:52,430 --> 00:26:55,430
computer voice: Attention.
Thermal energy tank breach.
685
00:26:55,470 --> 00:26:58,100
Evacuate building
immediately.
686
00:26:58,140 --> 00:27:00,610
Repeat, immediately.
687
00:27:01,420 --> 00:27:03,620
[alarm continues]
[liquid sloshing]
688
00:27:06,310 --> 00:27:09,960
computer voice: Attention.
Evacuate building immediately.
689
00:27:11,160 --> 00:27:14,580
-Oh, I don't think I can, uh,
test these on her first...
690
00:27:14,610 --> 00:27:16,580
Lulu: We can hear you.
Martin: We can still hear you.
691
00:27:16,610 --> 00:27:18,790
-Oh, I'm kidding.
[nervous chuckle]
692
00:27:18,820 --> 00:27:20,580
I'm just kidding.
Of course I can.
693
00:27:20,620 --> 00:27:22,590
Lindy. Lindy?
694
00:27:22,620 --> 00:27:25,300
Martin: Lindy?
-Lindy, come in, Lindy.
695
00:27:25,330 --> 00:27:26,970
Anyone got eyes or ears
on Lindy?
696
00:27:27,000 --> 00:27:28,430
Lulu: Mom?
-Hello?
697
00:27:28,460 --> 00:27:30,300
Janet: Mrs. Littlejohn?
-Hello?
698
00:27:30,340 --> 00:27:33,600
Okay. I'm heading out.
699
00:27:33,630 --> 00:27:36,980
computer voice: Attention.
Evacuate building immediately.
700
00:27:44,140 --> 00:27:46,280
-Lindy!
computer voice: Attention...
701
00:27:46,310 --> 00:27:48,280
-[grunts]
-Ow!
702
00:27:48,310 --> 00:27:49,710
[Vivienne gasps]
703
00:27:51,190 --> 00:27:53,000
-[gasps then grunts]
704
00:27:54,820 --> 00:27:56,120
Oh, no! Oh, no! Oh!
705
00:27:56,150 --> 00:27:58,010
Oh, no!
706
00:27:59,320 --> 00:28:01,010
-That's company property.
707
00:28:03,870 --> 00:28:06,010
You've checked all my boxes,
708
00:28:06,830 --> 00:28:08,470
until you didn't.
709
00:28:08,500 --> 00:28:11,970
Your ego is untenable.
710
00:28:12,000 --> 00:28:15,230
[grunts]
-[electricity zapping]
711
00:28:17,840 --> 00:28:19,860
[alarm continues]
712
00:28:21,550 --> 00:28:25,370
-Down goes giant toxic tart.
713
00:28:27,180 --> 00:28:28,200
[chuckles]
714
00:28:30,690 --> 00:28:34,660
computer voice: Attention.
Evacuate building immediately.
715
00:28:34,690 --> 00:28:36,330
-Let me guess,
716
00:28:36,360 --> 00:28:39,370
only a person my size can, uh...
717
00:28:39,400 --> 00:28:40,660
-Yeah, unfortunately, it's--
718
00:28:40,700 --> 00:28:43,550
-Tick-tock. Right.
719
00:28:45,870 --> 00:28:47,260
-I believe in you.
720
00:28:48,870 --> 00:28:50,340
-Wait, what?
721
00:28:50,370 --> 00:28:51,560
Les, I...
722
00:28:54,420 --> 00:28:58,440
[sighs] Here I am alone, again.
723
00:29:00,220 --> 00:29:01,400
Well...
724
00:29:02,890 --> 00:29:05,690
[sighs] You gotta do it.
I mean, you must. You must.
725
00:29:05,720 --> 00:29:08,070
You gotta get down there,
you gotta get the fucking vials
726
00:29:08,100 --> 00:29:10,860
that he--he dropped
and now I have to--
727
00:29:10,890 --> 00:29:15,030
ohh, I'm the only person
in the world this size who can,
728
00:29:15,070 --> 00:29:16,410
so...
729
00:29:16,440 --> 00:29:18,240
-Not anymore.
730
00:29:18,280 --> 00:29:19,870
-[sighs]
731
00:29:19,900 --> 00:29:22,920
[whimsical music playing]
732
00:29:26,910 --> 00:29:28,090
[tender music playing]
733
00:29:28,120 --> 00:29:30,810
-You're tiny. [gasps]
734
00:29:31,310 --> 00:29:33,100
-A grand gesture.
735
00:29:34,080 --> 00:29:36,050
-Colon, holy fuck.
736
00:29:36,090 --> 00:29:37,940
-New year, new fuckin' us.
737
00:29:39,260 --> 00:29:40,650
-[scoffs]
738
00:29:41,050 --> 00:29:42,480
-Let's do it together.
739
00:29:46,600 --> 00:29:49,780
Lindy, I--
-Me too.
740
00:29:50,050 --> 00:29:53,070
computer voice: Attention.
Thermal energy tank breach.
741
00:29:53,100 --> 00:29:56,070
Evacuate building immediately.
742
00:29:56,110 --> 00:29:59,120
Repeat, immediately.
Lindy: Um...
743
00:29:59,150 --> 00:30:02,250
-Attention.
Thermal energy tank breach.
744
00:30:02,280 --> 00:30:03,910
Evacuate building immediately.
745
00:30:03,950 --> 00:30:06,970
-[computer voice repeating]
-Are we crazy?
746
00:30:07,620 --> 00:30:09,180
-Fuck it.
747
00:30:10,500 --> 00:30:11,970
-Fuck it.
748
00:30:12,240 --> 00:30:13,640
Fuck it.
749
00:30:14,620 --> 00:30:18,430
-Oh, shit!
-[Lindy screams]
750
00:30:18,460 --> 00:30:22,480
[suspenseful music playing]
[static over phones]
751
00:30:26,510 --> 00:30:28,110
computer voice:
Critical. Critical.
752
00:30:28,140 --> 00:30:30,200
Evacuate immediately.
753
00:30:31,810 --> 00:30:36,000
Critical. Critical.
Evacuate immediately.
754
00:30:36,800 --> 00:30:40,280
Critical. Critical.
Evacuate immediately.
755
00:30:40,320 --> 00:30:41,280
-Lulu.
756
00:30:41,320 --> 00:30:42,830
-Vivienne?
-Vivienne?
757
00:30:42,860 --> 00:30:44,340
Where are they?
758
00:30:44,990 --> 00:30:46,720
[alarm continues]
759
00:30:50,830 --> 00:30:52,220
[both gasp]
760
00:30:55,000 --> 00:30:56,850
[glass shattering]
[debris clattering]
761
00:31:05,680 --> 00:31:06,860
[Martin gasps]
762
00:31:11,220 --> 00:31:13,530
-Mom. Dad.
763
00:31:15,520 --> 00:31:18,540
[dramatic music playing]
764
00:31:33,580 --> 00:31:34,840
Lindy: Lulu?
765
00:31:34,870 --> 00:31:36,670
-Dad, you're tiny too?
766
00:31:36,710 --> 00:31:38,340
-You drove?
-You do not have a license!
767
00:31:38,380 --> 00:31:41,010
-What, are you gonna,
like, tiny-ground me?
768
00:31:41,040 --> 00:31:43,350
[sirens approaching]
769
00:31:43,380 --> 00:31:44,680
-Fuck it, drive.
-Let's go.
770
00:31:44,710 --> 00:31:46,020
-Okay.
-Let's go. Let's go.
771
00:31:46,050 --> 00:31:47,680
[explosion]
[tires screech]
772
00:31:47,720 --> 00:31:50,690
Martin: Jesus critters, Les!
Janet: Um, Dr. Littlejohn!
773
00:31:50,720 --> 00:31:52,570
Les: I did it myself.
Lindy: He did that himself.
774
00:31:58,770 --> 00:32:02,070
-[sighs] So this is our last
775
00:32:02,110 --> 00:32:04,240
tiny moment as tiny people.
776
00:32:04,280 --> 00:32:05,620
-Yeah.
-What a ride.
777
00:32:05,650 --> 00:32:07,080
-What a ride.
778
00:32:07,110 --> 00:32:08,290
Ride's not quite over yet.
779
00:32:08,320 --> 00:32:09,460
-One last step.
780
00:32:09,490 --> 00:32:11,010
-One last step, for me.
781
00:32:12,620 --> 00:32:17,460
So there's an infinitesimally
small, uh, chance
782
00:32:17,500 --> 00:32:20,260
that I did not mix
the formula correctly.
783
00:32:20,290 --> 00:32:21,090
[nervous chuckle]
784
00:32:21,130 --> 00:32:23,970
-What?
-Yeah, I never mixed it myself.
785
00:32:24,000 --> 00:32:25,930
-Les.
-So, uh--yeah, I'm very--
786
00:32:25,960 --> 00:32:27,810
I'm very confident.
-But--uh, what are you saying?
787
00:32:27,840 --> 00:32:30,770
Are you saying that
if you're wrong, that we--
788
00:32:30,800 --> 00:32:32,770
-No, no. No, not we. Me. Me.
789
00:32:32,800 --> 00:32:35,770
I'm--I'm gonna test the formula
on myself first.
790
00:32:35,810 --> 00:32:37,780
-What--no.
791
00:32:37,810 --> 00:32:39,440
No, I don't want you to...
792
00:32:39,480 --> 00:32:41,780
-I-I won't. I won't.
And we won't. You won't.
793
00:32:41,810 --> 00:32:44,670
[tender music playing]
-It's... Lindy,
794
00:32:45,650 --> 00:32:46,620
you're the love of my life.
795
00:32:46,650 --> 00:32:48,290
-Are you saying goodbye?
796
00:32:48,320 --> 00:32:49,790
Is this a goodbye?
797
00:32:49,820 --> 00:32:51,290
Because you think
that we're going to--
798
00:32:51,320 --> 00:32:53,460
that you're going to--
-The truth is...
799
00:32:53,490 --> 00:32:54,790
I don't know.
800
00:32:54,830 --> 00:32:56,630
I don't know if it'll work.
801
00:32:56,660 --> 00:32:58,510
I believe it will.
802
00:32:58,540 --> 00:33:00,850
But I don't know. And, uh...
803
00:33:01,830 --> 00:33:03,730
I owe you the truth.
804
00:33:04,230 --> 00:33:06,180
It's not--it's not goodbye.
805
00:33:06,210 --> 00:33:07,810
It's just in case.
806
00:33:07,840 --> 00:33:10,140
-Just in case...
807
00:33:10,180 --> 00:33:11,690
you explode.
808
00:33:11,720 --> 00:33:13,980
Lulu: Dad's exploding?!
[music stops]
809
00:33:14,010 --> 00:33:15,480
-No, no.
-No!
810
00:33:15,510 --> 00:33:17,020
No. [chuckles]
-No, no, no, honey. No.
811
00:33:17,060 --> 00:33:18,150
-But you just said.
812
00:33:18,180 --> 00:33:20,490
-Infinitesimally small, I said.
813
00:33:20,520 --> 00:33:22,540
-"Just in case," you said.
814
00:33:23,470 --> 00:33:27,040
Look, can you guys
just both stay small forever?
815
00:33:27,440 --> 00:33:29,210
I can take care of you.
816
00:33:29,740 --> 00:33:31,830
-Oh. Honey, I...
-[Les chuckles]
817
00:33:31,860 --> 00:33:34,040
-We love you for saying that,
-Yeah.
818
00:33:34,070 --> 00:33:37,380
-but that's--that's--
that's very unrealistic.
819
00:33:37,410 --> 00:33:40,010
-We're worried
about unrealistic now?
820
00:33:40,040 --> 00:33:41,840
Dad.
Les: Your mom is right.
821
00:33:41,870 --> 00:33:44,510
Okay? We're not pets,
we're parents.
822
00:33:44,540 --> 00:33:47,720
And we're focusing on the one-
in-a-million negative result.
823
00:33:47,750 --> 00:33:49,510
-Your father's right.
824
00:33:49,550 --> 00:33:52,020
And like he always says,
"We have to trust the math."
825
00:33:52,050 --> 00:33:54,020
-Yeah.
-And his memory.
826
00:33:54,050 --> 00:33:56,060
-Pretty good.
-Which is good.
827
00:33:56,100 --> 00:33:57,570
Pretty good?
828
00:34:00,390 --> 00:34:03,740
[suspenseful music playing]
829
00:34:03,770 --> 00:34:05,860
Lulu: I'm gonna need
some serious fucking therapy
830
00:34:05,900 --> 00:34:09,080
if this doesn't work.
Les: So when I get to full size,
831
00:34:09,110 --> 00:34:13,580
um, start the three-minute
countdown and wait outside.
832
00:34:13,610 --> 00:34:18,040
And if I get to three--
Oh, when I get to three minutes,
833
00:34:18,080 --> 00:34:20,880
I will have reached
limitless stabilization.
834
00:34:20,910 --> 00:34:22,550
And then we can all go
to Mandy's
835
00:34:22,580 --> 00:34:25,550
and-and enjoy milkshakes
together.
836
00:34:25,580 --> 00:34:27,220
Okay?
837
00:34:27,250 --> 00:34:29,940
[coughs] Okay?
-Sure.
838
00:34:31,760 --> 00:34:33,060
Lindy: Okay.
839
00:34:33,090 --> 00:34:34,390
Les: Two drops.
840
00:34:34,430 --> 00:34:37,230
Like you learned
in your science classes.
841
00:34:37,260 --> 00:34:40,450
-Right. My science classes.
842
00:34:40,720 --> 00:34:44,570
Tiny Dad,
I dropped out of school.
843
00:34:44,600 --> 00:34:47,120
I'm going to community college.
-Wait, what?
844
00:34:49,440 --> 00:34:50,960
[fizzing]
845
00:34:55,780 --> 00:34:57,630
[Lindy gasps then chuckles]
846
00:34:59,330 --> 00:35:00,590
Start the timer!
847
00:35:00,620 --> 00:35:02,460
-You dropped out of school?
848
00:35:02,500 --> 00:35:05,590
-Uh, we can talk about it
at Mandy's.
849
00:35:05,620 --> 00:35:06,760
-Did you know about this?
850
00:35:06,790 --> 00:35:08,930
-We'll talk about it
in three minutes.
851
00:35:08,960 --> 00:35:12,930
-Lindy, I--
-Hey, tell me in three minutes.
852
00:35:12,960 --> 00:35:16,190
[suspenseful music playing]
853
00:35:17,970 --> 00:35:19,940
Lindy: You told your dad.
854
00:35:19,970 --> 00:35:21,940
That was a tactical info dump.
855
00:35:21,970 --> 00:35:23,610
I see what you did there.
856
00:35:23,640 --> 00:35:26,490
-Yeah, um, he needed
a distraction.
857
00:35:27,310 --> 00:35:29,160
-That was kind of you.
858
00:35:29,860 --> 00:35:31,540
-Like your TikTok.
859
00:35:32,530 --> 00:35:33,840
-Yeah?
860
00:35:35,150 --> 00:35:36,050
-Yeah.
861
00:35:42,160 --> 00:35:43,460
Lindy [over megaphone]:
How you doing in there?
862
00:35:43,500 --> 00:35:44,510
Les: Yeah.
863
00:35:46,540 --> 00:35:48,010
Yeah, doing good.
864
00:35:48,040 --> 00:35:49,520
All good.
865
00:35:51,000 --> 00:35:53,020
Love you both.
866
00:35:56,170 --> 00:35:58,140
[deep exhale]
867
00:35:58,180 --> 00:36:01,200
[dramatic music playing]
868
00:36:03,010 --> 00:36:04,200
-Go get a pen.
869
00:36:09,400 --> 00:36:10,710
[knocks on door]
870
00:36:16,900 --> 00:36:19,710
-[laughing]
871
00:36:25,040 --> 00:36:28,060
[sentimental music playing]
872
00:36:36,210 --> 00:36:37,730
-Hi.
873
00:36:38,090 --> 00:36:39,900
-Hi.
874
00:36:53,730 --> 00:36:55,200
[timer beeping]
875
00:36:55,230 --> 00:36:57,040
-That's three minutes, Dad.
876
00:36:57,070 --> 00:37:00,090
[tense music playing]
-[Lindy gasping]
877
00:37:00,360 --> 00:37:03,540
[beeping continues]
878
00:37:03,580 --> 00:37:05,590
-Dad?
879
00:37:07,250 --> 00:37:08,930
-Les!
880
00:37:11,620 --> 00:37:13,310
[Lindy gasps]
881
00:37:16,300 --> 00:37:18,650
[dramatic music playing]
882
00:37:23,090 --> 00:37:25,490
-Limitless stabilization.
883
00:37:30,770 --> 00:37:32,120
[sighs]
884
00:37:43,320 --> 00:37:45,420
Lindy: Hi.
885
00:37:45,450 --> 00:37:46,470
-Hi.
886
00:37:50,460 --> 00:37:51,470
[Lindy chuckles]
887
00:37:53,960 --> 00:37:55,930
[Les laughs]
888
00:37:55,960 --> 00:37:57,760
-Nice use of the safe word.
889
00:37:57,800 --> 00:38:01,820
-Well, if there was ever
a time...
890
00:38:03,640 --> 00:38:04,820
[sighs]
891
00:38:07,140 --> 00:38:09,610
Lulu: So, hi, hi.
892
00:38:09,640 --> 00:38:12,150
Okay. Everyone's
still waiting in my room.
893
00:38:12,190 --> 00:38:14,990
So are we gonna restore
Tiny Richard
894
00:38:15,020 --> 00:38:17,280
or is he less annoying tiny?
895
00:38:17,320 --> 00:38:18,950
-He's kind of annoying
big or small.
896
00:38:18,980 --> 00:38:20,290
Lindy: Uh-hmm.
-But, he is a good scientist.
897
00:38:20,320 --> 00:38:21,450
-A good scientist.
-A good scientist.
898
00:38:21,490 --> 00:38:22,620
-Yeah.
-Yes. We know.
899
00:38:22,650 --> 00:38:25,790
-Speaking of, Lulu.
-Yeah?
900
00:38:25,820 --> 00:38:29,340
-Whatever makes you happy
makes me happy.
901
00:38:30,830 --> 00:38:33,460
-I know that you don't
totally mean that,
902
00:38:33,500 --> 00:38:35,970
but thank you, Restored Dad.
903
00:38:36,000 --> 00:38:37,520
[Magoo meows]
904
00:38:39,670 --> 00:38:41,640
Lulu: I don't wanna know.
-[sighs]
905
00:38:41,670 --> 00:38:42,970
-I'll let him out after.
906
00:38:43,010 --> 00:38:44,690
Lindy: [laughs] Okay.
907
00:38:45,510 --> 00:38:47,530
[tender music playing]
908
00:38:51,850 --> 00:38:53,650
How did we...
-End up here?
909
00:38:53,690 --> 00:38:54,990
[both laugh]
910
00:38:55,020 --> 00:38:57,370
-Look at our... our house.
911
00:38:58,360 --> 00:39:02,990
-I want our marriage to work.
912
00:39:03,030 --> 00:39:06,550
Our new,
revised version of marriage.
913
00:39:10,700 --> 00:39:11,720
-I do too.
914
00:39:13,040 --> 00:39:16,380
-My ego has been revised.
915
00:39:16,420 --> 00:39:18,180
You will never be last again.
916
00:39:18,210 --> 00:39:20,850
-And my accountability
has been revised.
917
00:39:20,880 --> 00:39:24,180
I will never blame you again.
918
00:39:24,220 --> 00:39:26,390
Only me.
-And grand gestures?
919
00:39:26,430 --> 00:39:28,850
-Oh, you have out-grand
gestured yourself.
920
00:39:28,890 --> 00:39:29,730
-I think we both have.
921
00:39:29,760 --> 00:39:31,410
-Uh-huh.
922
00:39:34,060 --> 00:39:35,240
-Let's do this thing.
923
00:39:36,060 --> 00:39:37,750
-Let's do this thing.
924
00:39:39,560 --> 00:39:41,410
And my engagement ring?
925
00:39:41,440 --> 00:39:43,080
-I'll dredge the moat.
926
00:39:49,910 --> 00:39:51,430
-I, um...
927
00:39:52,410 --> 00:39:53,930
I had--
928
00:39:56,460 --> 00:39:58,220
I have this idea,
929
00:39:58,250 --> 00:40:00,050
that's kind of a big idea...
930
00:40:00,080 --> 00:40:02,100
Tiny big idea.
931
00:40:04,300 --> 00:40:07,440
I feel like I have to write it
on my own.
932
00:40:08,110 --> 00:40:13,450
And I'm thinking that
the working title might be...
933
00:40:16,770 --> 00:40:18,490
The Miniature Wife.
934
00:40:25,440 --> 00:40:26,630
-Huh.
935
00:40:30,950 --> 00:40:32,300
Yeah.
936
00:40:33,620 --> 00:40:34,460
I love it.
937
00:40:34,490 --> 00:40:35,590
-Yeah?
938
00:40:35,620 --> 00:40:36,640
-Yeah.
939
00:40:38,290 --> 00:40:39,590
-And I love you.
940
00:40:39,620 --> 00:40:41,310
-And I love you.
941
00:40:43,960 --> 00:40:46,810
["Friday I'm In Love"
by The Cure playing]
942
00:40:52,300 --> 00:40:55,940
♪ I don't care ♪
♪ If Monday's blue ♪
943
00:40:55,970 --> 00:40:59,280
♪ Tuesday's gray ♪
♪ And Wednesday too ♪
944
00:40:59,310 --> 00:41:02,450
♪ Thursday ♪
♪ I don't care about you ♪
945
00:41:02,480 --> 00:41:06,620
♪ It's Friday, I'm in love ♪
946
00:41:06,650 --> 00:41:09,950
♪ Monday, you can fall apart ♪
947
00:41:09,990 --> 00:41:12,960
♪ Tuesday, Wednesday ♪
♪ Break my heart ♪
948
00:41:12,990 --> 00:41:16,790
♪ Oh, Thursday ♪
♪ Doesn't even start ♪
949
00:41:16,830 --> 00:41:20,300
♪ It's Friday, I'm in love ♪
950
00:41:20,330 --> 00:41:21,800
Gary: We've left messages?
951
00:41:21,830 --> 00:41:23,800
Meg: So many messages.
952
00:41:23,840 --> 00:41:25,640
Gary: Voice and text?
Meg: Voice and text.
953
00:41:25,670 --> 00:41:26,800
Gary: I mean,
if they don't call us back,
954
00:41:26,840 --> 00:41:27,810
what else can we do?
955
00:41:27,840 --> 00:41:29,310
Meg: What else can we do?
956
00:41:29,340 --> 00:41:31,020
Gary: We're only in St. Louis
the one night.
957
00:41:31,050 --> 00:41:32,860
Meg: It's just the one night.
958
00:41:38,350 --> 00:41:40,490
-Freedom!
959
00:41:40,520 --> 00:41:42,540
[thunder crashing]
960
00:41:44,060 --> 00:41:45,660
Help! Help!
961
00:41:45,690 --> 00:41:47,540
I need help!
Gary: The fuck are you?
962
00:41:49,360 --> 00:41:53,830
-What the fuck are you?
-[car horn blaring]
963
00:41:53,870 --> 00:41:55,500
-I'm a journalist.
964
00:41:55,530 --> 00:41:57,170
From Scientific American.
965
00:41:57,200 --> 00:42:00,890
And I have the most
incredible story to tell.
966
00:42:04,580 --> 00:42:06,010
-Oh, my.
967
00:42:06,040 --> 00:42:07,680
[dramatic music playing]
968
00:42:07,710 --> 00:42:12,730
-No, no, no, no, no, no, no!
[screams]
969
00:42:15,720 --> 00:42:18,690
♪ Saturday, wait ♪
970
00:42:18,720 --> 00:42:22,070
♪ And Sunday always comes ♪
♪ Too late ♪
971
00:42:22,100 --> 00:42:26,200
♪ But Friday, never hesitate ♪
972
00:42:26,230 --> 00:42:30,080
♪ Dressed up to the eyes ♪
♪ It's a wonderful surprise ♪
973
00:42:30,110 --> 00:42:33,700
♪ To see your shoes ♪
♪ And your spirits rise ♪
974
00:42:33,740 --> 00:42:35,420
♪ Throw out your frown ♪
975
00:42:35,450 --> 00:42:37,420
♪ And just smile ♪
♪ At the sound ♪
976
00:42:37,450 --> 00:42:40,590
♪ As sleek as a sheik ♪
♪ Spinning 'round and 'round ♪
977
00:42:40,620 --> 00:42:44,220
♪ Always take a big bite ♪
♪ It's such a gorgeous sight ♪
978
00:42:44,250 --> 00:42:47,550
♪ To see you eat ♪
♪ In the middle of the night ♪
979
00:42:47,590 --> 00:42:51,220
♪ You can never get enough ♪
♪ Enough of this stuff ♪
980
00:42:51,260 --> 00:42:54,270
♪ It's Friday, I'm in love ♪
981
00:42:54,300 --> 00:42:57,560
♪ I don't care ♪
♪ If Monday's blue ♪
982
00:42:57,600 --> 00:43:01,230
♪ Tuesday's gray ♪
♪ And Wednesday too ♪
983
00:43:01,270 --> 00:43:04,240
♪ Thursday ♪
♪ I don't care about you ♪
984
00:43:04,270 --> 00:43:08,240
♪ It's Friday, I'm in love ♪
985
00:43:08,270 --> 00:43:11,740
♪ Monday, you can fall apart ♪
986
00:43:11,780 --> 00:43:15,120
♪ Tuesday, Wednesday ♪
♪ Break my heart ♪
987
00:43:15,150 --> 00:43:18,250
♪ Thursday doesn't ♪
♪ Even start ♪
988
00:43:18,280 --> 00:43:21,290
♪ It's Friday, I'm in love ♪
989
00:43:21,330 --> 00:43:24,350
♪ Whoa! ♪
[vocalizing]
990
00:43:27,330 --> 00:43:30,310
♪ Whoa ♪
♪ Doo, doo, doo, doo ♪
991
00:43:31,130 --> 00:43:33,690
♪ Doo, doo, doo, doo ♪
67330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.