Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,136 --> 00:00:03,008
[grand orchestral fanfare
playing]
2
00:00:26,031 --> 00:00:27,989
♪ ♪
3
00:00:42,960 --> 00:00:44,919
♪ ♪
4
00:01:00,239 --> 00:01:02,023
Can you pull over?
5
00:01:12,468 --> 00:01:13,817
[grunting]
6
00:01:15,645 --> 00:01:17,647
KENNA:
Dear Scotty:
7
00:01:17,691 --> 00:01:19,867
So, I'm out early
for good behavior,
8
00:01:19,910 --> 00:01:24,132
and here I am, stealing this.
9
00:01:24,176 --> 00:01:27,962
You always hated memorials,
and now I hate them, too.
10
00:01:28,963 --> 00:01:30,660
I hope it's not bad karma,
11
00:01:30,704 --> 00:01:34,403
because I'm headed back
to the place it all went wrong.
12
00:01:34,447 --> 00:01:37,014
See if I can
get something right.
13
00:01:44,152 --> 00:01:46,372
-[indistinct chatter]
-[baby crying]
14
00:01:53,901 --> 00:01:55,294
[grunts softly]
15
00:01:55,337 --> 00:01:56,773
[kitten meows]
16
00:01:56,817 --> 00:01:58,384
RUTH: 550 a month.
First and last today.
17
00:01:59,776 --> 00:02:00,864
No lease.
18
00:02:00,908 --> 00:02:02,170
[kittens squeaking]
19
00:02:03,258 --> 00:02:05,608
-What's your name?
-Kenna Rowan.
20
00:02:10,091 --> 00:02:12,093
[electric guitar playing
rock music in distance]
21
00:02:13,964 --> 00:02:15,792
[sighs]
22
00:02:15,836 --> 00:02:17,533
Shut it, Doug!
23
00:02:19,231 --> 00:02:20,667
-[music stops]
-DOUG: Bitch!
24
00:02:20,710 --> 00:02:22,234
RUTH:
Water and sewer are covered.
25
00:02:22,277 --> 00:02:24,149
There's a $250 deposit
for electric.
26
00:02:24,192 --> 00:02:26,760
T-Two hundred and fifty
on top of two months' rent?
27
00:02:26,803 --> 00:02:28,283
And take a kitten.
28
00:02:28,327 --> 00:02:29,893
A kitten?
29
00:02:29,937 --> 00:02:32,418
Yeah, a kitten.
It's like a cat but smaller.
30
00:02:32,461 --> 00:02:34,942
-Well, I don't want a kitten.
-Who wouldn't want a kitten?
31
00:02:34,985 --> 00:02:36,987
Me.
32
00:02:40,208 --> 00:02:42,471
RUTH: I'll make you a deal.
You take a kitten,
33
00:02:42,515 --> 00:02:44,212
and I'll leave the electric on
for three weeks.
34
00:02:44,256 --> 00:02:46,040
Give you a chance
to get your shit together.
35
00:02:48,782 --> 00:02:50,044
Fine.
36
00:02:50,871 --> 00:02:52,351
Here.
37
00:02:52,394 --> 00:02:54,004
[kitten meows]
38
00:02:55,005 --> 00:02:57,051
[kitten squeaking]
39
00:02:58,139 --> 00:03:00,185
♪ ♪
40
00:03:04,928 --> 00:03:06,626
KENNA:
Remember how we used to wonder
41
00:03:06,669 --> 00:03:08,845
what this place was like?
42
00:03:08,889 --> 00:03:12,675
Well, Paradise is no paradise.
43
00:03:15,852 --> 00:03:18,507
And my new roommate
is a small cat.
44
00:03:18,551 --> 00:03:20,509
What am I gonna do with you?
[sighs]
45
00:03:23,120 --> 00:03:26,341
Now I just need a job
so I can stay here,
46
00:03:26,385 --> 00:03:28,256
make this place a home.
47
00:03:37,744 --> 00:03:40,442
Maybe then
they'll let me see her.
48
00:03:40,486 --> 00:03:42,270
Yeah, well, I'm hungry, too.
49
00:03:42,314 --> 00:03:44,881
[squeaks]
50
00:03:44,925 --> 00:03:46,970
DIEM:
Did you used to paint your nails
51
00:03:47,014 --> 00:03:49,059
when you were in the MFL?
52
00:03:49,103 --> 00:03:50,931
LEDGER:
[chuckles] The NFL.
53
00:03:50,974 --> 00:03:52,846
DIEM:
Oh, NFL.
54
00:03:54,369 --> 00:03:56,458
You need to be pretty
for going to work.
55
00:03:56,502 --> 00:03:59,896
It's very, very important,
right?
56
00:03:59,940 --> 00:04:02,159
Not as important
as being kind and smart.
57
00:04:02,203 --> 00:04:04,597
-Mm. If you say so.
-[chuckles softly]
58
00:04:04,640 --> 00:04:06,033
GRACE:
Diem.
59
00:04:06,076 --> 00:04:08,644
Come on, sweetie,
it's time to come home.
60
00:04:08,688 --> 00:04:10,124
You got to let Ledger
get to work.
61
00:04:10,167 --> 00:04:11,386
Finished.
62
00:04:11,430 --> 00:04:13,170
Thanks, D. [blows]
63
00:04:13,214 --> 00:04:14,259
This is perfect.
64
00:04:14,302 --> 00:04:15,999
All right, let's get you home.
65
00:04:16,043 --> 00:04:19,089
Dragons hold hands
when they cross the street.
66
00:04:19,133 --> 00:04:21,266
Dragons don't have hands, silly.
They have wings.
67
00:04:21,309 --> 00:04:22,919
[Ledger chuckles]
68
00:04:22,963 --> 00:04:24,834
-Come here. Oh!
-Oh. All right.
69
00:04:24,878 --> 00:04:26,314
Thanks.
70
00:04:26,358 --> 00:04:27,576
LEDGER:
Thanks for the visit, D.
71
00:04:27,620 --> 00:04:29,317
-Love you.
-Bye. Love you, too.
72
00:04:29,361 --> 00:04:30,840
-GRACE: Gave him a manicure?
-DIEM: Hmm.
73
00:04:30,884 --> 00:04:32,973
♪ ♪
74
00:04:46,639 --> 00:04:48,075
What the...
75
00:04:52,166 --> 00:04:54,168
♪ ♪
76
00:05:01,349 --> 00:05:03,395
-Hey.
77
00:05:03,438 --> 00:05:06,180
Oh. What's got your manties
in a bunch?
78
00:05:10,227 --> 00:05:12,186
-[Mary Anne sighs]
-ROMAN: Afternoon.
79
00:05:12,229 --> 00:05:13,492
-What's up?
-Hola.
80
00:05:13,535 --> 00:05:15,145
[chuckles]:
Hey.
81
00:05:15,189 --> 00:05:17,060
-Got your favorite.
-Let me guess. Is it a mug?
82
00:05:18,714 --> 00:05:20,237
More Broncos swag? Seriously?
83
00:05:20,281 --> 00:05:22,718
-Must be Wednesday.
-[Ledger sighs]
84
00:05:22,762 --> 00:05:25,939
It might be worth
drinking again.
85
00:05:26,983 --> 00:05:28,376
Just to end this torture.
86
00:05:28,420 --> 00:05:29,769
-Oh, yeah?
-Yeah.
87
00:05:29,812 --> 00:05:32,902
Which mug would you use?
88
00:05:32,946 --> 00:05:34,687
STD awareness mug. Yeah.
89
00:05:34,730 --> 00:05:36,732
-It's a favorite.
-[laughs] Nice choice.
90
00:05:36,776 --> 00:05:38,386
While you're obliterating
your liver,
91
00:05:38,430 --> 00:05:40,257
you might as well keep
one eye on your chlamydia.
92
00:05:40,301 --> 00:05:41,346
ROMAN:
Priorities.
93
00:05:41,389 --> 00:05:43,304
-[laughter]
-Funny.
94
00:05:43,348 --> 00:05:44,479
MARY ANNE:
I thought it was funny.
95
00:05:46,046 --> 00:05:48,440
So, what is it? [sniffs]
96
00:05:48,483 --> 00:05:49,876
Scotty's memorial's gone.
97
00:05:49,919 --> 00:05:51,399
-Someone took it?
-Yep.
98
00:05:53,793 --> 00:05:55,838
Who would do something
like that?
99
00:05:55,882 --> 00:05:58,580
-Do you happen to be hiring?
-No.
100
00:05:58,624 --> 00:06:00,408
[birds chirping]
101
00:06:00,452 --> 00:06:02,454
♪ ♪
102
00:06:04,194 --> 00:06:06,109
Hey, uh, are you hiring?
103
00:06:06,153 --> 00:06:08,590
-No. I'm sorry.
-Okay. Thank you.
104
00:06:08,634 --> 00:06:10,723
[entry bells jingling]
105
00:06:10,766 --> 00:06:12,246
[sighs heavily]
106
00:06:12,289 --> 00:06:13,726
Hey.
107
00:06:19,775 --> 00:06:20,994
MRS. BURKE:
Come on in.
108
00:06:21,037 --> 00:06:22,691
[lively chatter]
109
00:06:22,735 --> 00:06:24,867
No, thanks. I just wanted
to see if you needed help.
110
00:06:24,911 --> 00:06:26,216
[sighs] Desperately.
111
00:06:26,260 --> 00:06:27,566
[chuckles] Here, sit.
112
00:06:27,609 --> 00:06:29,132
I'll get an application.
113
00:06:29,176 --> 00:06:31,308
CHILD:
Can I have some more fries?
114
00:06:31,352 --> 00:06:32,962
["Passenger Seat" by Upstate
playing over speakers]
115
00:06:33,006 --> 00:06:35,661
-Here we go.
-Thank you.
116
00:06:35,704 --> 00:06:38,185
♪ We can wave goodbye ♪
117
00:06:38,228 --> 00:06:41,014
-♪ Honey, you can count on me ♪
-CHILD: Can I have some more?
118
00:06:41,057 --> 00:06:42,407
FATHER:
Use your fork.
119
00:06:42,450 --> 00:06:44,452
♪ Never let you down, I'll be ♪
120
00:06:44,496 --> 00:06:47,020
♪ With you
in the passenger seat ♪
121
00:06:47,063 --> 00:06:49,718
♪ Come along for the ride ♪
122
00:06:49,762 --> 00:06:51,285
♪ Anywhere you want... ♪
123
00:06:51,328 --> 00:06:53,635
Oh, we can't hire folks
with a record, hon.
124
00:06:53,679 --> 00:06:55,202
It's policy.
125
00:06:56,159 --> 00:06:57,509
Okay.
126
00:06:57,552 --> 00:07:00,250
Been burned too many times.
127
00:07:00,294 --> 00:07:01,469
Why don't you try
the Dollar Den.
128
00:07:01,513 --> 00:07:02,992
They're always looking.
129
00:07:03,036 --> 00:07:04,429
["The Night We Met"
by Lord Huron playing]
130
00:07:04,472 --> 00:07:06,474
[singers vocalizing]
131
00:07:06,518 --> 00:07:08,128
-[door opens]
-[entry bells jingling]
132
00:07:10,304 --> 00:07:12,045
Hello.
133
00:07:12,088 --> 00:07:14,439
♪ ♪
134
00:07:31,064 --> 00:07:32,544
Just that.
135
00:07:34,154 --> 00:07:35,590
[clears throat]
136
00:07:35,634 --> 00:07:37,462
[register keys
clicking and beeping]
137
00:07:37,505 --> 00:07:38,593
Come back soon.
138
00:07:40,769 --> 00:07:42,379
If you insist.
139
00:07:45,992 --> 00:07:49,604
♪ I've been searching
for a trail... ♪
140
00:07:49,648 --> 00:07:51,737
You know, you can buy
more than one thing at a time.
141
00:07:51,780 --> 00:07:53,521
Mm. Mm-hmm.
142
00:07:53,565 --> 00:07:58,483
I'm just working up the courage
to ask you out, Kenna.
143
00:08:00,572 --> 00:08:03,183
Well, um, Scotty...
144
00:08:03,226 --> 00:08:05,664
-Mm-hmm.
-...it's, um, unfortunately
145
00:08:05,707 --> 00:08:10,407
against store policy for
employees to date customers.
146
00:08:11,844 --> 00:08:13,149
Really?
147
00:08:13,193 --> 00:08:15,021
Mm-hmm.
148
00:08:15,064 --> 00:08:16,979
Can I see that?
149
00:08:17,023 --> 00:08:18,459
Excuse me.
150
00:08:18,503 --> 00:08:20,983
Um, I'd just like
to return these plates.
151
00:08:21,027 --> 00:08:22,071
CLERK:
Oh, sure.
152
00:08:22,115 --> 00:08:24,204
SCOTTY:
And, uh...
153
00:08:24,247 --> 00:08:27,337
I'm never shopping here again.
154
00:08:27,381 --> 00:08:29,557
-Here you go.
-Thank you.
155
00:08:31,385 --> 00:08:32,908
[Scotty clears throat]
156
00:08:32,952 --> 00:08:34,431
So...
157
00:08:35,824 --> 00:08:37,826
...can I take you to dinner?
158
00:08:39,959 --> 00:08:41,090
In that thing?
159
00:08:41,134 --> 00:08:42,962
You don't like it?
160
00:08:43,005 --> 00:08:45,878
It's just about the ugliest
color orange I've ever seen.
161
00:08:45,921 --> 00:08:47,532
[chuckles] I know.
162
00:08:47,575 --> 00:08:51,144
It's not mine.
It's my best friend's.
163
00:08:52,145 --> 00:08:54,060
I get off at 7:00.
164
00:08:55,322 --> 00:08:57,542
-[song fades]
-[vehicle passing]
165
00:08:59,544 --> 00:09:02,764
KENNA: Everything here
reminds me of you,
166
00:09:02,808 --> 00:09:05,985
but I have to keep going.
167
00:09:06,028 --> 00:09:08,074
Maybe the bookstore
we loved will help.
168
00:09:09,075 --> 00:09:11,860
I miss their bougie coffee.
169
00:09:11,904 --> 00:09:13,862
And I miss you.
170
00:09:13,906 --> 00:09:15,690
Love, Kenna.
171
00:09:18,693 --> 00:09:20,913
-♪ Ballad that you'd play ♪
-[lively chatter]
172
00:09:20,956 --> 00:09:26,701
♪ While you swore to God
the singer read your mind ♪
173
00:09:26,745 --> 00:09:31,401
♪ But the world is scared
of hesitating things ♪
174
00:09:32,881 --> 00:09:35,971
♪ Yeah, they only shoot
the birds ♪
175
00:09:36,015 --> 00:09:38,147
-♪ Who cannot sing... ♪
-[billiard balls clacking]
176
00:09:38,191 --> 00:09:41,063
Who the hell turned
this bookstore into a bar?
177
00:09:41,107 --> 00:09:42,282
I did.
178
00:09:44,458 --> 00:09:46,721
[sighs] What can I get you?
179
00:09:49,463 --> 00:09:51,073
A coffee.
180
00:09:51,117 --> 00:09:53,902
Coffee? Sure.
Uh, cream and sugar okay?
181
00:09:53,946 --> 00:09:56,165
Could you do, um, caramel
and extra foam, please?
182
00:09:56,209 --> 00:09:57,384
You bet.
183
00:09:57,427 --> 00:09:59,168
Soy, skim, almond or whole milk?
184
00:09:59,212 --> 00:10:01,040
Whole's fine.
185
00:10:01,083 --> 00:10:02,781
I was kidding.
186
00:10:02,824 --> 00:10:04,173
Uh, this is a bar.
187
00:10:04,217 --> 00:10:06,567
I do have
a four-hour-old pot of coffee
188
00:10:06,611 --> 00:10:09,135
and your choice
of cream, sugar, both or none.
189
00:10:10,179 --> 00:10:11,877
I'll just take whatever.
190
00:10:13,182 --> 00:10:14,270
Okay.
191
00:10:14,314 --> 00:10:16,316
Uh... [clears throat]
192
00:10:16,359 --> 00:10:18,274
Whatever, coming right up.
193
00:10:18,318 --> 00:10:21,713
♪ I hope you marry rich ♪
194
00:10:21,756 --> 00:10:27,501
♪ I hope you're scared
of only ordinary shit ♪
195
00:10:27,544 --> 00:10:33,246
♪ Like murderers and ghosts
and cancer on your skin ♪
196
00:10:33,289 --> 00:10:38,251
♪ And not your soul
and what he might do with it ♪
197
00:10:38,294 --> 00:10:40,122
♪ Ah-oh. ♪
198
00:10:45,867 --> 00:10:48,261
["One and Only" by Dhruv
playing over speakers]
199
00:10:48,304 --> 00:10:50,655
♪ Oh, darling ♪
200
00:10:52,308 --> 00:10:54,310
♪ My words are overflowing ♪
201
00:10:56,399 --> 00:10:57,792
[women laughing and chattering]
202
00:10:57,836 --> 00:11:01,013
♪ Drenched in new emotion ♪
203
00:11:01,056 --> 00:11:03,798
♪ I gotta be
right where you are ♪
204
00:11:06,888 --> 00:11:08,585
♪ With timing... ♪
205
00:11:08,629 --> 00:11:11,545
I'll take my usual.
206
00:11:11,588 --> 00:11:12,764
I got you, Stacey.
207
00:11:12,807 --> 00:11:14,679
♪ There's no way of knowing ♪
208
00:11:16,158 --> 00:11:19,509
♪ So I'll steal this moment ♪
209
00:11:21,033 --> 00:11:22,991
♪ To tell you it
straight from the heart... ♪
210
00:11:23,035 --> 00:11:24,471
Pretty impressive for
not a coffee shop.
211
00:11:24,514 --> 00:11:26,647
Well, I'll be the judge of that.
212
00:11:30,564 --> 00:11:33,698
♪ I've got your favorite song
on play ♪
213
00:11:35,395 --> 00:11:39,442
♪ I'm reminiscing on the train ♪
214
00:11:39,486 --> 00:11:41,749
♪ Said I'm a couple... ♪
215
00:11:41,793 --> 00:11:46,145
Well, I'd probably give it, um,
a solid three stars on Yelp.
216
00:11:46,188 --> 00:11:48,451
-Three?
-Mm.
217
00:11:48,495 --> 00:11:50,627
That reaction was more like
a four, four and a half.
218
00:11:50,671 --> 00:11:53,413
Well, um, no caramel, so...
219
00:11:53,456 --> 00:11:54,631
No caramel.
220
00:11:54,675 --> 00:11:56,242
Got it. Okay.
221
00:11:56,285 --> 00:11:57,896
It's good to have something
to aim for.
222
00:11:59,549 --> 00:12:00,812
What were you writing?
223
00:12:02,248 --> 00:12:03,379
[clears throat]
224
00:12:03,423 --> 00:12:04,946
Um, nothing.
225
00:12:06,948 --> 00:12:08,254
Ooh. Uh...
226
00:12:08,297 --> 00:12:11,039
Hey, do you happen to be hiring?
227
00:12:11,083 --> 00:12:14,347
I could, um, up your Yelp game.
228
00:12:14,390 --> 00:12:15,652
[chuckles] Not right now.
229
00:12:15,696 --> 00:12:17,524
Sorry.
230
00:12:17,567 --> 00:12:20,353
STACEY: Hey, Coach.
Question about tomorrow's game.
231
00:12:20,396 --> 00:12:22,007
Uh, I'll be right back.
232
00:12:24,357 --> 00:12:25,401
What's up?
233
00:12:25,445 --> 00:12:27,229
Uh, not a good pass.
234
00:12:27,273 --> 00:12:29,362
-STACEY: I get it.
-LEDGER: Uh, yeah.
235
00:12:29,405 --> 00:12:31,756
[conversation continues
indistinctly]
236
00:12:31,799 --> 00:12:33,540
-Anyways, I got work to do,
so... -[women laughing]
237
00:12:33,583 --> 00:12:35,934
How's Skylar doing? She's good?
238
00:12:35,977 --> 00:12:37,979
[conversation continues
indistinctly]
239
00:12:42,723 --> 00:12:43,898
-Those two right there?
-Yeah.
240
00:12:43,942 --> 00:12:46,161
[door opens, closes]
241
00:12:49,164 --> 00:12:52,689
♪ Anticipation on the train ♪
242
00:12:52,733 --> 00:12:53,908
-[sighs]
-[billiard balls clacking]
243
00:12:53,952 --> 00:12:58,826
♪ Said I'm another stop away ♪
244
00:12:58,870 --> 00:13:00,349
♪ Yeah, I'm talking... ♪
245
00:13:00,393 --> 00:13:02,395
[muffled music continues inside]
246
00:13:04,571 --> 00:13:06,268
[sniffs]
247
00:13:06,312 --> 00:13:07,748
[crickets chirping]
248
00:13:09,010 --> 00:13:10,229
[gasps softly]
249
00:13:11,317 --> 00:13:13,275
[whispers]:
Oh, shit.
250
00:13:14,799 --> 00:13:16,626
["Mud" by Waxahatchee
playing over speakers]
251
00:13:16,670 --> 00:13:18,890
-♪ Singing, "I'm not the one" ♪
-[lively chatter]
252
00:13:18,933 --> 00:13:21,501
♪ Not your haven at the bottom ♪
253
00:13:21,544 --> 00:13:23,633
♪ Or some
miserable companion... ♪
254
00:13:23,677 --> 00:13:25,331
Uh, I left my, um...
255
00:13:25,374 --> 00:13:27,637
-Oh, right. It's in the back.
-Oh.
256
00:13:27,681 --> 00:13:28,900
Thank you.
257
00:13:28,943 --> 00:13:31,946
♪ In your storm garbage ♪
258
00:13:31,990 --> 00:13:33,382
♪ Weather worn... ♪
259
00:13:37,169 --> 00:13:38,997
I didn't read it. [sighs]
260
00:13:39,040 --> 00:13:40,128
Promise.
261
00:13:41,129 --> 00:13:43,175
-Um...
-[chuckles softly]
262
00:13:43,218 --> 00:13:45,786
I could walk you out back.
It's closer.
263
00:13:45,830 --> 00:13:47,266
Okay. Yeah.
264
00:13:56,188 --> 00:13:58,799
-Um, wait, um...
-[dog barking in distance]
265
00:13:58,843 --> 00:14:00,845
[Ledger clears throat]
266
00:14:00,888 --> 00:14:02,629
[sighs] You, uh...
267
00:14:02,672 --> 00:14:04,631
you mind if I get your number?
268
00:14:05,806 --> 00:14:07,199
I... [chuckles]
269
00:14:07,242 --> 00:14:09,636
Uh, I don't have a phone.
[clears throat]
270
00:14:09,679 --> 00:14:11,203
[Ledger laughs]
271
00:14:11,246 --> 00:14:13,074
Who doesn't have a phone?
272
00:14:17,557 --> 00:14:20,777
I should, uh,
I should probably go.
273
00:14:20,821 --> 00:14:24,738
Um, you should stay.
274
00:14:24,781 --> 00:14:26,522
-[door opens]
-ROMAN: Hey, Ledger, need you
inside.
275
00:14:26,566 --> 00:14:28,046
LEDGER:
One sec.
276
00:14:28,089 --> 00:14:29,177
[door closes]
277
00:14:31,397 --> 00:14:33,225
You okay?
278
00:14:33,268 --> 00:14:35,227
-I have to go.
-Yeah.
279
00:14:35,270 --> 00:14:37,185
Come back tomorrow.
I'll-I'll have that caramel.
280
00:14:37,229 --> 00:14:39,274
I just-- I can't, okay?
281
00:14:39,318 --> 00:14:40,493
Yeah.
282
00:14:40,536 --> 00:14:42,582
[breathing heavily]
283
00:14:45,715 --> 00:14:47,761
[dog barking in distance]
284
00:14:52,374 --> 00:14:54,333
[squeaks]
285
00:14:54,376 --> 00:14:56,378
[muffled TV chatter in distance]
286
00:15:00,078 --> 00:15:02,689
[kitten meowing]
287
00:15:07,433 --> 00:15:10,001
♪ ♪
288
00:15:23,928 --> 00:15:25,930
KENNA:
Dear Scotty:
289
00:15:25,973 --> 00:15:29,107
I met your friend Ledger today.
290
00:15:29,150 --> 00:15:31,761
He didn't recognize me,
but why would he?
291
00:15:31,805 --> 00:15:34,068
It's not like we ever met.
292
00:15:34,112 --> 00:15:35,809
I'm gonna keep my distance.
293
00:15:35,852 --> 00:15:37,289
-GRACE: Happy birthday.
-PATRICK: Happy birthday.
294
00:15:37,332 --> 00:15:39,334
KENNA:
I have enough to figure out.
295
00:15:39,378 --> 00:15:41,119
Especially with Grace.
296
00:15:41,162 --> 00:15:42,729
SCOTTY: Ledger said
he was gonna be here.
297
00:15:42,772 --> 00:15:44,557
He also knew it was important.
298
00:15:44,600 --> 00:15:46,689
It's a make-or-break game
this week.
299
00:15:46,733 --> 00:15:48,604
I'm sure he wants to be here.
300
00:15:48,648 --> 00:15:50,737
There's always something.
301
00:15:50,780 --> 00:15:55,133
Hey, why don't we go out,
do something fun?
302
00:15:55,176 --> 00:15:56,482
-Now?
-KENNA: I've had years
303
00:15:56,525 --> 00:15:58,310
to imagine how she must feel.
304
00:15:58,353 --> 00:15:59,833
Uh, yeah. Go. Go.
305
00:15:59,876 --> 00:16:02,357
KENNA:
She didn't want you to leave.
306
00:16:02,401 --> 00:16:03,837
We should have listened.
307
00:16:05,621 --> 00:16:07,580
[knocking on door]
308
00:16:07,623 --> 00:16:12,193
If we did, she wouldn't have
heard words like "sorry..."
309
00:16:12,237 --> 00:16:13,412
[Grace sighs]
310
00:16:13,455 --> 00:16:15,892
...and "accident"
311
00:16:15,936 --> 00:16:17,503
and "didn't make it."
312
00:16:19,418 --> 00:16:21,420
You were their perfect boy.
313
00:16:23,509 --> 00:16:26,077
In a perfect world,
you'd still be alive.
314
00:16:27,817 --> 00:16:32,083
But instead, they had to live
in a world without you.
315
00:16:32,126 --> 00:16:34,346
Because of me.
316
00:16:34,389 --> 00:16:35,825
I'm the one they blame.
317
00:16:37,610 --> 00:16:39,742
And I understand why.
318
00:16:39,786 --> 00:16:41,222
JUDGE:
You have pled guilty
319
00:16:41,266 --> 00:16:44,443
to vehicular manslaughter
under the influence.
320
00:16:44,486 --> 00:16:46,749
This court accepts
your guilty plea
321
00:16:46,793 --> 00:16:50,710
and sentences you
to seven years' incarceration.
322
00:16:50,753 --> 00:16:52,233
[crying softly]
323
00:16:52,277 --> 00:16:53,930
KENNA:
And yet, here I am,
324
00:16:53,974 --> 00:16:57,586
back in their lives,
asking for one thing:
325
00:16:57,630 --> 00:16:59,414
to meet our daughter.
326
00:16:59,458 --> 00:17:01,329
SINGERS [over TV]:
♪ Meow... ♪
327
00:17:01,373 --> 00:17:03,201
GRACE:
[sighs] Yes.
328
00:17:03,244 --> 00:17:04,767
-Uh, I can hold.
-[door opens]
329
00:17:04,811 --> 00:17:06,595
-LEDGER: Diem!
-[door closes]
330
00:17:06,639 --> 00:17:09,033
It's time for T-ball.
Go get dressed.
331
00:17:09,076 --> 00:17:10,251
We got to go!
332
00:17:13,298 --> 00:17:15,387
Is that Scotty's old jungle gym?
333
00:17:18,520 --> 00:17:20,000
That was our spot.
334
00:17:20,044 --> 00:17:21,436
GRACE: It's what she wanted
for her birthday.
335
00:17:22,481 --> 00:17:24,744
Well, of course it is.
336
00:17:24,787 --> 00:17:27,660
DIEM:
Ledger, help me!
337
00:17:27,703 --> 00:17:30,358
I can't find my other boot.
338
00:17:30,402 --> 00:17:31,881
Boots? Wear your cleats.
339
00:17:31,925 --> 00:17:34,058
-People don't wear boots
to play T-ball. -I am.
340
00:17:34,101 --> 00:17:36,582
-I'm wearing my boots today.
-Listen to your coach.
341
00:17:36,625 --> 00:17:38,323
No burger
if you don't wear your cleats.
342
00:17:38,366 --> 00:17:40,368
-Found your other boot.
-[chuckles]
343
00:17:40,412 --> 00:17:42,718
-Is that a freakin' pigeon?
-[laughs]
344
00:17:42,762 --> 00:17:44,851
[both grunting playfully]
345
00:17:46,244 --> 00:17:48,159
[chuckles] You win.
346
00:17:48,202 --> 00:17:51,205
When's my mom getting
a bigger car?
347
00:17:51,249 --> 00:17:53,338
She drives a minivan.
How big a car does she need?
348
00:17:53,381 --> 00:17:55,601
Not Nana. My mom.
349
00:17:55,644 --> 00:17:57,342
What do you mean?
350
00:17:57,385 --> 00:18:00,040
Skylar says my mom never comes
to my T-ball games,
351
00:18:00,084 --> 00:18:01,563
but when I ask Nana,
352
00:18:01,607 --> 00:18:04,436
she says she will
when she gets a bigger car.
353
00:18:04,479 --> 00:18:06,264
Mm.
354
00:18:06,307 --> 00:18:08,527
Well, let me talk to Nana
about that, but we got to go.
355
00:18:08,570 --> 00:18:09,615
We're late.
[groaning playfully]
356
00:18:09,658 --> 00:18:12,661
[Diem laughing]
357
00:18:12,705 --> 00:18:15,534
-Her mom needs a bigger car?
-[sighs] I know.
358
00:18:15,577 --> 00:18:17,013
And I, uh...
359
00:18:17,057 --> 00:18:19,233
I'm not prepared for her
to start asking.
360
00:18:19,277 --> 00:18:20,800
I'm not ready.
361
00:18:20,843 --> 00:18:21,975
Have you thought about
telling her the truth?
362
00:18:22,018 --> 00:18:24,760
-No, she's five.
-[chuckles] Yeah.
363
00:18:27,198 --> 00:18:28,938
And she won't stop asking
till she knows.
364
00:18:28,982 --> 00:18:30,853
-[keys jangling]
-[engine starts]
365
00:18:30,897 --> 00:18:33,465
Bye. Have a good game.
366
00:18:33,508 --> 00:18:35,989
♪ ♪
367
00:18:51,613 --> 00:18:53,398
MANAGER: This is
a family-owned supermarket
368
00:18:53,441 --> 00:18:56,575
that puts our customers
on a pedestal.
369
00:18:56,618 --> 00:18:58,838
Uh, nothing is more important.
370
00:18:58,881 --> 00:19:02,842
Consequently, we have to know
at every level of interface
371
00:19:02,885 --> 00:19:05,714
that we can guarantee
our customers' happiness.
372
00:19:05,758 --> 00:19:07,934
And...
373
00:19:07,977 --> 00:19:09,327
safety.
374
00:19:09,370 --> 00:19:11,503
Okay. [sighs]
375
00:19:14,854 --> 00:19:17,335
-[grunts softly, sighs]
-[door closes]
376
00:19:17,378 --> 00:19:19,032
AMY:
Hey.
377
00:19:19,075 --> 00:19:20,816
[Amy sniffling]
378
00:19:20,860 --> 00:19:22,253
Hey.
379
00:19:24,472 --> 00:19:25,908
Are you okay?
380
00:19:25,952 --> 00:19:28,302
I just... [sniffles]
rear-ended someone,
381
00:19:28,346 --> 00:19:31,175
and I don't have insurance.
382
00:19:31,218 --> 00:19:32,393
[sniffles]
383
00:19:32,437 --> 00:19:34,439
What's your trauma?
384
00:19:34,482 --> 00:19:37,398
Well, I can't get a job because
I just got out of prison.
385
00:19:37,442 --> 00:19:38,791
Really? [sniffles]
386
00:19:38,834 --> 00:19:40,314
Yep. [sighs]
387
00:19:42,186 --> 00:19:43,361
Shit, you win.
388
00:19:44,666 --> 00:19:46,451
Yay, me.
389
00:19:46,494 --> 00:19:48,366
What kind of job
are you looking for?
390
00:19:48,409 --> 00:19:50,716
I mean, honestly, anything.
391
00:19:52,631 --> 00:19:55,329
Well, I can't guarantee
full-time,
392
00:19:55,373 --> 00:19:57,331
but I could give you
some shifts as a bagger.
393
00:19:58,376 --> 00:19:59,986
Manager already said no.
394
00:20:00,029 --> 00:20:01,422
I could talk to him.
395
00:20:02,684 --> 00:20:04,904
-Amy Matthews.
-Kenna.
396
00:20:04,947 --> 00:20:07,385
Assistant manager,
recent rear-ender,
397
00:20:07,428 --> 00:20:09,778
in charge of checkouts
and bagging.
398
00:20:09,822 --> 00:20:11,693
-Thank you.
-I wouldn't go booking
399
00:20:11,737 --> 00:20:14,479
any trips on a private jet
this side of Christmas.
400
00:20:14,522 --> 00:20:16,829
The hours are shit,
and pay's even shittier.
401
00:20:19,135 --> 00:20:22,182
Hey, don't you live
in Paradise apartments?
402
00:20:22,226 --> 00:20:24,619
Hey, don't you live
in Paradise apartments?
403
00:20:26,752 --> 00:20:28,144
-Can you start Monday?
-[girl humming a tune]
404
00:20:28,188 --> 00:20:29,450
Yes. [sighs]
405
00:20:29,494 --> 00:20:30,712
Thank you.
406
00:20:31,844 --> 00:20:35,064
[door opens, closes]
407
00:20:35,108 --> 00:20:36,675
[sighs]
408
00:20:38,546 --> 00:20:39,982
[water stops]
409
00:20:50,776 --> 00:20:52,125
[chuckles softly]
410
00:20:52,168 --> 00:20:54,214
♪ ♪
411
00:20:55,650 --> 00:20:59,175
[door opens, closes]
412
00:21:08,968 --> 00:21:10,926
What's Tinder?
413
00:21:10,970 --> 00:21:13,059
[laughs]
414
00:21:13,102 --> 00:21:14,626
Where'd you hear that?
415
00:21:14,669 --> 00:21:16,323
Skylar's mom said
if you have it,
416
00:21:16,367 --> 00:21:18,456
she'll break her finger.
417
00:21:18,499 --> 00:21:20,675
-[laughing]
-[snorts]
418
00:21:20,719 --> 00:21:22,764
♪ ♪
419
00:21:33,297 --> 00:21:35,342
[dog barking in distance]
420
00:21:38,127 --> 00:21:39,433
[car door closes]
421
00:21:39,477 --> 00:21:42,523
DIEM:
Nana, I'm a burger monster.
422
00:21:42,567 --> 00:21:45,004
GRACE [playful voice]:
Well, you better eat the burger
423
00:21:45,047 --> 00:21:46,440
before it eats you.
424
00:21:46,484 --> 00:21:47,963
LEDGER:
Guys, I'm headed out.
425
00:21:48,007 --> 00:21:49,400
-GRACE [normal voice]: Okay,
bye.
-Love you, D.
426
00:21:49,443 --> 00:21:51,053
Love you, too.
427
00:21:55,014 --> 00:21:56,145
Hey.
428
00:21:59,323 --> 00:22:01,368
How'd you know
I lived around here?
429
00:22:02,456 --> 00:22:03,718
Um...
430
00:22:05,285 --> 00:22:07,896
Well, I'm not here to see you.
431
00:22:07,940 --> 00:22:09,550
Then why are you here?
432
00:22:11,770 --> 00:22:13,815
♪ ♪
433
00:22:15,948 --> 00:22:17,645
You're Kenna.
434
00:22:22,346 --> 00:22:24,348
I-I need to see her.
435
00:22:26,175 --> 00:22:28,352
-Go. Right now.
-[panting]
436
00:22:30,310 --> 00:22:32,573
-This is none of your business.
-The hell it isn't.
437
00:22:32,617 --> 00:22:35,054
Ledger, please.
438
00:22:35,097 --> 00:22:37,099
Please just let me
speak to them.
439
00:22:39,754 --> 00:22:42,148
-LEDGER: Goddamn.
-You don't understand, okay?
440
00:22:42,191 --> 00:22:43,410
LEDGER:
Yeah.
441
00:22:45,499 --> 00:22:47,153
Just get inside.
442
00:22:51,287 --> 00:22:52,724
Sit.
443
00:22:52,767 --> 00:22:54,290
Sit down.
444
00:22:57,816 --> 00:22:59,295
A teething ring?
445
00:22:59,339 --> 00:23:00,732
She's five.
446
00:23:01,950 --> 00:23:03,517
What are you thinking
showing up here?
447
00:23:03,561 --> 00:23:05,301
She's my daughter.
448
00:23:05,345 --> 00:23:07,913
Diem is their daughter.
Your rights were terminated.
449
00:23:09,654 --> 00:23:11,003
Goddamn.
450
00:23:11,046 --> 00:23:13,092
[both panting]
451
00:23:15,311 --> 00:23:18,532
I'm pulling the truck in
the garage and taking you home.
452
00:23:18,576 --> 00:23:20,578
Don't move. I mean it.
453
00:23:24,320 --> 00:23:26,366
-[keys jangling]
-[door opens]
454
00:23:27,802 --> 00:23:29,151
[door closes]
455
00:23:29,195 --> 00:23:31,240
♪ ♪
456
00:23:50,129 --> 00:23:51,652
Hey.
457
00:23:52,827 --> 00:23:54,263
Hey.
458
00:23:57,223 --> 00:23:59,007
-[knocks]
-Open the door!
459
00:23:59,051 --> 00:24:00,618
Get your hands off me!
460
00:24:00,661 --> 00:24:02,141
[both grunting]
461
00:24:02,184 --> 00:24:03,534
-Get off of me.
-Calm down.
462
00:24:03,577 --> 00:24:05,144
You can't be here.
463
00:24:05,187 --> 00:24:06,537
Don't touch me.
464
00:24:06,580 --> 00:24:07,363
-Grace, shut the door.
-What's going on?
465
00:24:07,407 --> 00:24:08,626
Everything's fine.
466
00:24:08,669 --> 00:24:10,018
Hey.
467
00:24:10,062 --> 00:24:11,585
Get in the truck.
468
00:24:13,021 --> 00:24:14,806
I'll call the police.
469
00:24:14,849 --> 00:24:16,851
[both panting]
470
00:24:26,078 --> 00:24:28,123
♪ ♪
471
00:24:53,235 --> 00:24:56,238
Coming back was a mistake.
472
00:24:56,282 --> 00:24:58,676
No one benefits from you being
in Diem's life except you.
473
00:25:00,068 --> 00:25:01,505
You're an asshole.
474
00:25:02,506 --> 00:25:03,985
Fuck you!
475
00:25:07,554 --> 00:25:09,556
[panting]
476
00:25:13,604 --> 00:25:15,910
[grunting angrily]
477
00:25:24,571 --> 00:25:25,833
[sighs]
478
00:25:25,877 --> 00:25:28,880
[pained screaming]
479
00:25:31,099 --> 00:25:33,145
[crying]
480
00:25:35,930 --> 00:25:38,106
[grunting]
481
00:25:38,150 --> 00:25:40,152
-[baby crying]
-[breathing heavily]
482
00:25:49,204 --> 00:25:51,206
[baby continues crying]
483
00:25:52,686 --> 00:25:54,688
KENNA:
Wait. Where are you taking her?
484
00:25:57,343 --> 00:25:59,171
Where is she going? No!
485
00:25:59,214 --> 00:26:00,476
[door closes]
486
00:26:01,826 --> 00:26:03,610
[soft clattering]
487
00:26:03,654 --> 00:26:04,742
[door opens]
488
00:26:07,614 --> 00:26:09,529
[door closes]
489
00:26:10,530 --> 00:26:12,793
Why don't you have any stuff?
490
00:26:12,837 --> 00:26:14,403
I just moved in.
491
00:26:19,017 --> 00:26:21,062
Can I have this?
492
00:26:22,368 --> 00:26:24,022
Sure.
493
00:26:24,065 --> 00:26:25,545
[gasps]
494
00:26:25,589 --> 00:26:27,678
You got a kitten?
495
00:26:27,721 --> 00:26:28,983
Can you go, please? [sighs]
496
00:26:29,027 --> 00:26:31,595
Mom won't let me have one.
497
00:26:31,638 --> 00:26:34,598
-What's its name?
-It doesn't have a name yet.
498
00:26:35,599 --> 00:26:37,601
[sighs]
499
00:26:37,644 --> 00:26:38,863
Why are you so poor?
500
00:26:39,907 --> 00:26:42,127
[laughs]
501
00:26:42,170 --> 00:26:45,609
I... just got out of prison.
502
00:26:45,652 --> 00:26:47,611
My dad's in prison.
Do you know him?
503
00:26:49,003 --> 00:26:51,789
I was in a women's prison,
so no.
504
00:26:51,832 --> 00:26:54,530
Why are you so sad?
505
00:26:54,574 --> 00:26:58,317
I have a daughter, and
no one's letting me see her.
506
00:26:58,360 --> 00:27:00,449
[gasps] Did she get kidnapped?
507
00:27:00,493 --> 00:27:03,191
[chuckles] No, no.
508
00:27:03,235 --> 00:27:04,584
She's with her grandparents,
509
00:27:04,628 --> 00:27:06,151
but they're not
letting me see her.
510
00:27:06,194 --> 00:27:07,543
But you want to?
511
00:27:09,197 --> 00:27:10,721
More than anything.
512
00:27:10,764 --> 00:27:12,331
I'm Lady Diana.
513
00:27:12,374 --> 00:27:13,680
I have some sparklers.
514
00:27:13,724 --> 00:27:15,334
Do you want
to light them with me?
515
00:27:17,379 --> 00:27:18,511
Maybe later?
516
00:27:23,081 --> 00:27:24,735
[door opens]
517
00:27:27,128 --> 00:27:29,348
[door closes]
518
00:27:29,391 --> 00:27:31,611
MAN:
Rec room closes in 15 minutes.
519
00:27:31,655 --> 00:27:33,004
[door buzzes]
520
00:27:35,006 --> 00:27:37,138
-[inmates chattering]
-[indistinct radio chatter]
521
00:27:41,665 --> 00:27:44,232
[indistinct announcement
over P.A.]
522
00:27:44,276 --> 00:27:46,582
Come with me. I'm Ivy.
523
00:27:49,368 --> 00:27:52,588
MAN [over P.A.]:
Rec room closes in ten minutes.
524
00:27:52,632 --> 00:27:55,417
Start heading back
to your bunks.
525
00:27:57,376 --> 00:27:59,683
Boy or girl?
526
00:28:00,684 --> 00:28:02,076
Was a girl.
527
00:28:03,382 --> 00:28:05,340
They gonna let you see her?
528
00:28:05,384 --> 00:28:08,169
MAN [over P.A.]: All inmates
and COs be advised...
529
00:28:08,213 --> 00:28:09,431
Don't know.
530
00:28:12,347 --> 00:28:13,958
[hand dryer whirring]
531
00:28:16,525 --> 00:28:18,136
They took your baby from you.
532
00:28:21,052 --> 00:28:22,923
You're never gonna
get over that.
533
00:28:24,490 --> 00:28:28,146
So, you decide,
right here, right now.
534
00:28:28,189 --> 00:28:31,062
You gonna live in your sadness
or you gonna die in it?
535
00:28:33,934 --> 00:28:35,893
I'm gonna live in it.
536
00:28:36,937 --> 00:28:38,373
[kitten squeaks]
537
00:28:41,463 --> 00:28:44,075
I'm gonna name you Ivy.
538
00:28:53,780 --> 00:28:55,390
[Grace stammers]
539
00:28:55,434 --> 00:28:57,088
How could she just show up?
540
00:28:57,131 --> 00:28:58,480
I hope you told her
to leave town.
541
00:28:58,524 --> 00:29:00,439
-She is not welcome here.
-Of course I did.
542
00:29:00,482 --> 00:29:02,223
GRACE: I can't believe
she's out already.
543
00:29:02,267 --> 00:29:04,008
Diem almost saw her.
544
00:29:04,051 --> 00:29:05,836
Let me go say good night to D
before I head to work.
545
00:29:05,879 --> 00:29:08,752
I got to call our lawyer.
546
00:29:08,795 --> 00:29:10,841
GRACE:
Oh, God.
547
00:29:22,809 --> 00:29:24,071
You good?
548
00:29:24,115 --> 00:29:25,681
Yep.
549
00:29:28,032 --> 00:29:29,555
Kenna's back.
550
00:29:29,598 --> 00:29:31,949
-Diem's mom?
-Yep. [sighs] She was the woman
551
00:29:31,992 --> 00:29:33,602
sitting at the end of the bar
the other night.
552
00:29:33,646 --> 00:29:35,604
[chuckles] No shit.
553
00:29:35,648 --> 00:29:37,606
-You didn't recognize her?
-Nope.
554
00:29:37,650 --> 00:29:39,391
Never met her.
555
00:29:40,609 --> 00:29:42,133
I thought he was, like,
your best friend.
556
00:29:43,569 --> 00:29:44,962
[sighs]
557
00:29:45,005 --> 00:29:46,441
Yeah, but I wasn't around.
558
00:29:46,485 --> 00:29:48,443
I saw her mug shot once.
559
00:29:48,487 --> 00:29:51,838
But, uh, she looked
completely different then.
560
00:29:51,882 --> 00:29:53,709
I don't know.
561
00:29:53,753 --> 00:29:55,711
Patrick and Grace
don't need this right now.
562
00:29:59,237 --> 00:30:02,022
I mean, to be fair,
she did give birth to D.
563
00:30:02,066 --> 00:30:04,024
Yeah, but no parent should be
forced to set up visitation
564
00:30:04,068 --> 00:30:05,591
with their son's murderer.
565
00:30:05,634 --> 00:30:07,636
Don't you think "murderer"
is a bit dramatic?
566
00:30:07,680 --> 00:30:09,247
She's not
some stone-cold killer.
567
00:30:09,290 --> 00:30:11,205
She left him there.
568
00:30:11,249 --> 00:30:13,773
Ledge, if it weren't for you,
569
00:30:13,817 --> 00:30:15,949
I'd be lying
in a ditch somewhere.
570
00:30:15,993 --> 00:30:19,431
Maybe she's operating
in the same gray area I was.
571
00:30:20,562 --> 00:30:21,999
So, what, she's in the gray,
572
00:30:22,042 --> 00:30:24,218
and now you want to be
all black and white?
573
00:30:24,262 --> 00:30:26,220
It's not like you.
574
00:30:27,961 --> 00:30:29,615
Want some seeds?
575
00:30:32,052 --> 00:30:33,445
You're an asshole.
576
00:30:33,488 --> 00:30:36,013
[chuckles]
577
00:30:36,056 --> 00:30:39,059
["Bright Star"
by Anaïs Mitchell playing]
578
00:30:41,409 --> 00:30:42,933
[sighs]
579
00:30:48,590 --> 00:30:50,897
♪ Bright star ♪
580
00:30:50,941 --> 00:30:53,378
♪ I've sailed
in all directions ♪
581
00:30:53,421 --> 00:30:55,510
♪ I've followed
your reflection ♪
582
00:30:55,554 --> 00:30:58,383
♪ To the farthest
foreign shore ♪
583
00:30:58,426 --> 00:31:00,298
♪ Bright star, bright star ♪
584
00:31:00,341 --> 00:31:02,909
♪ I have anchored
in the harbor ♪
585
00:31:02,953 --> 00:31:05,564
♪ I have brought
my gifts to barter ♪
586
00:31:05,607 --> 00:31:07,522
♪ For a drifter's bed
and board ♪
587
00:31:07,566 --> 00:31:08,697
♪ Bright star ♪
588
00:31:10,874 --> 00:31:12,832
♪ I have drunk
the wine of ages ♪
589
00:31:12,876 --> 00:31:15,052
♪ In the company of strangers ♪
590
00:31:15,095 --> 00:31:17,532
♪ We have sung
in tongues of angels ♪
591
00:31:17,576 --> 00:31:20,013
♪ And then stumbled
on the pavement ♪
592
00:31:20,057 --> 00:31:22,189
♪ And I understood
my place then ♪
593
00:31:22,233 --> 00:31:24,452
♪ And my purpose in relation ♪
594
00:31:24,496 --> 00:31:27,586
♪ To the young
and ancient night. ♪
595
00:31:47,040 --> 00:31:48,346
[sighs]
596
00:31:48,389 --> 00:31:50,130
[song fades]
597
00:31:59,835 --> 00:32:01,141
Why are you here?
598
00:32:01,185 --> 00:32:02,882
I just wanted to see
if you were okay.
599
00:32:02,926 --> 00:32:04,362
[scoffs]
600
00:32:04,405 --> 00:32:05,667
Wait.
601
00:32:05,711 --> 00:32:07,582
Are you okay?
602
00:32:09,497 --> 00:32:10,803
Yeah.
603
00:32:10,846 --> 00:32:13,284
But that's not it,
really, is it?
604
00:32:13,327 --> 00:32:16,156
You're worried that if you hear
that I ended my life
605
00:32:16,200 --> 00:32:17,636
while you're eating
your cornflakes in the morning,
606
00:32:17,679 --> 00:32:19,377
you might be left
feeling guilty.
607
00:32:19,420 --> 00:32:20,856
That it was because of you.
608
00:32:20,900 --> 00:32:23,598
But don't worry. You did it.
609
00:32:23,642 --> 00:32:25,557
Your conscience is clear.
610
00:32:26,775 --> 00:32:28,603
-[sharp thump on window]
-[gasps] Oh, my God.
611
00:32:29,604 --> 00:32:30,736
Roll down the window.
612
00:32:35,393 --> 00:32:36,742
Are you Kenna's dad?
613
00:32:36,785 --> 00:32:39,571
[laughing]
614
00:32:39,614 --> 00:32:40,920
-Okay, he's...
-Uh...
615
00:32:40,964 --> 00:32:42,530
He's definitely not my dad.
616
00:32:42,574 --> 00:32:44,141
No.
617
00:32:44,184 --> 00:32:46,882
He's the guy who won't let me
meet my daughter.
618
00:32:48,145 --> 00:32:49,973
-Jerk.
-[truck door closes]
619
00:32:56,501 --> 00:32:58,807
Thank you for being on my side.
620
00:32:58,851 --> 00:33:00,635
PATRICK: Our lawyer
told us there's nothing
621
00:33:00,679 --> 00:33:01,854
she can do legally.
622
00:33:01,897 --> 00:33:03,682
Legally is not the issue.
623
00:33:03,725 --> 00:33:06,511
I'm worried she's gonna swipe
her when no one's looking.
624
00:33:06,554 --> 00:33:08,687
PATRICK:
We can't trust her.
625
00:33:08,730 --> 00:33:11,211
I don't know. I don't think
she'd do something like that.
626
00:33:13,518 --> 00:33:15,041
Wh-What do you mean? [stammers]
627
00:33:15,085 --> 00:33:16,564
How would you know
what she would do?
628
00:33:16,608 --> 00:33:18,610
We don't know
what she's capable of.
629
00:33:18,653 --> 00:33:22,527
None of us know her, right?
630
00:33:22,570 --> 00:33:25,660
Maybe you should meet up with
her, see what she has to say?
631
00:33:25,704 --> 00:33:28,837
[scoffs] What would
she possibly have to s-say?
632
00:33:28,881 --> 00:33:30,839
PATRICK:
Ledge, no. She's got no rights.
633
00:33:30,883 --> 00:33:34,495
-Y-You know how hard this
has been, okay? -[Grace sighs]
634
00:33:36,541 --> 00:33:39,109
We're finally in a good place.
635
00:33:39,152 --> 00:33:42,982
We're not sharing Scotty's
daughter with the woman...
636
00:33:43,026 --> 00:33:45,985
My horse's head came off.
637
00:33:46,029 --> 00:33:47,334
-PATRICK: Uh-oh.
-Oh, boy.
638
00:33:47,378 --> 00:33:49,075
-[chuckles]
-How did that happen?
639
00:33:49,119 --> 00:33:50,642
I pulled it off.
640
00:33:50,685 --> 00:33:52,557
GRACE: Yeah. Well,
it's not a surprise, then.
641
00:33:52,600 --> 00:33:54,080
Here, let's go.
642
00:33:56,213 --> 00:33:59,303
Sorry, Patrick,
I didn't mean to overstep.
643
00:33:59,346 --> 00:34:01,696
No, no, no.
Just make yourself useful.
644
00:34:01,740 --> 00:34:04,221
No worries.
Just bring that wood over.
645
00:34:04,264 --> 00:34:05,352
Yes, sir.
646
00:34:10,444 --> 00:34:13,012
You want to know
something funny?
647
00:34:13,056 --> 00:34:15,145
You know Scotty had
his first kiss up here?
648
00:34:16,189 --> 00:34:17,582
Yeah, he told me that.
649
00:34:17,625 --> 00:34:18,844
Who was it? Dana?
650
00:34:18,887 --> 00:34:20,106
Yep. [sighs]
651
00:34:20,150 --> 00:34:22,239
I remember I was pissed.
652
00:34:22,282 --> 00:34:23,805
Called dibs on her first.
653
00:34:23,849 --> 00:34:25,503
Well, he's much better looking
than you are.
654
00:34:25,546 --> 00:34:26,547
[both chuckle]
655
00:34:26,591 --> 00:34:29,159
Yeah. He was.
656
00:34:31,465 --> 00:34:33,728
[Ledger sighs]
657
00:34:33,772 --> 00:34:35,208
I'm gonna get a beer.
You want one?
658
00:34:35,252 --> 00:34:36,296
Yeah, I'll take one.
659
00:34:36,340 --> 00:34:38,342
♪ ♪
660
00:34:41,867 --> 00:34:43,390
[Scotty laughs]
661
00:34:43,434 --> 00:34:44,783
LEDGER:
When I'm older...
662
00:34:44,826 --> 00:34:46,350
SCOTTY:
Uh-huh.
663
00:34:46,393 --> 00:34:49,483
...I'm gonna put the "L" in NFL.
664
00:34:51,006 --> 00:34:52,704
-I hate you so much.
-[snickering]
665
00:34:53,966 --> 00:34:55,010
Team?
666
00:34:55,054 --> 00:34:56,969
[inhales deeply]
667
00:34:57,012 --> 00:34:58,405
Broncos.
668
00:34:58,449 --> 00:35:00,973
Now you're talking.
669
00:35:01,016 --> 00:35:02,670
I'm more of
a simple-life kind of guy.
670
00:35:02,714 --> 00:35:05,020
My plan is to get married,
be a dad.
671
00:35:06,413 --> 00:35:07,849
That's what I'm gonna do.
672
00:35:07,893 --> 00:35:10,809
While you go off
and take down Brady.
673
00:35:11,723 --> 00:35:13,028
Wait.
674
00:35:14,726 --> 00:35:16,945
-What?
-What is that?
675
00:35:16,989 --> 00:35:18,208
What?
676
00:35:19,209 --> 00:35:20,340
What the hell?
677
00:35:20,384 --> 00:35:22,125
SCOTTY:
What?
678
00:35:22,168 --> 00:35:24,214
Is that a freakin' pigeon?
679
00:35:26,477 --> 00:35:28,609
That?
680
00:35:28,653 --> 00:35:29,958
Yes.
681
00:35:31,569 --> 00:35:34,398
-[laughing]: A freakin' pigeon?
-[laughing]
682
00:35:34,441 --> 00:35:37,009
That's my baseball glove.
683
00:35:37,052 --> 00:35:39,359
[both laughing]
684
00:35:39,403 --> 00:35:42,057
That's my freakin'
baseball glove.
685
00:35:42,101 --> 00:35:43,711
-Holy-- Oh!
-[gasps]
686
00:35:43,755 --> 00:35:45,800
[both laughing]
687
00:35:45,844 --> 00:35:48,020
And who says "freakin'," anyway?
688
00:35:49,021 --> 00:35:51,328
You're so freakin' high.
689
00:35:53,156 --> 00:35:55,158
-[indistinct chatter]
-[scanners beeping]
690
00:35:59,510 --> 00:36:00,902
Oh, super!
691
00:36:06,473 --> 00:36:08,475
♪ ♪
692
00:36:32,673 --> 00:36:34,197
Kenna, I need you on two.
693
00:36:39,767 --> 00:36:41,682
Do you have bags?
694
00:36:41,726 --> 00:36:43,293
No bags.
695
00:36:45,599 --> 00:36:47,601
♪ ♪
696
00:37:12,539 --> 00:37:14,324
Does she look like me?
697
00:37:14,367 --> 00:37:15,803
[Ledger sighs]
698
00:37:15,847 --> 00:37:17,892
Yeah, she does.
699
00:37:18,893 --> 00:37:20,808
What's she like?
700
00:37:28,381 --> 00:37:29,991
-[Kenna sighs]
-[thunder rumbling]
701
00:37:33,604 --> 00:37:35,214
Do you walk to work?
702
00:37:35,258 --> 00:37:36,911
Yeah.
703
00:37:36,955 --> 00:37:37,999
Got an umbrella?
704
00:37:38,043 --> 00:37:39,784
Nope.
705
00:37:39,827 --> 00:37:41,351
You could call a Uber. [sighs]
706
00:37:41,394 --> 00:37:43,091
Did they have Uber before you...
707
00:37:43,135 --> 00:37:44,658
Went to prison? Yeah.
708
00:37:44,702 --> 00:37:46,051
Yeah, they had Uber.
709
00:37:47,052 --> 00:37:48,923
Still don't have a phone.
710
00:37:48,967 --> 00:37:50,273
[Ledger clears throat]
711
00:37:50,316 --> 00:37:52,318
Jerk.
712
00:37:52,362 --> 00:37:54,799
[Kenna laughing]
713
00:37:57,628 --> 00:37:59,107
[Ledger clears throat]
714
00:37:59,151 --> 00:38:02,154
["Stand by Me" by
Stephen Wilson Jr. playing]
715
00:38:04,374 --> 00:38:06,898
♪ When the night ♪
716
00:38:06,941 --> 00:38:09,248
♪ The night has come ♪
717
00:38:09,292 --> 00:38:10,989
[thunder rumbling softly]
718
00:38:11,032 --> 00:38:13,774
♪ And all the land is dark ♪
719
00:38:13,818 --> 00:38:16,081
♪ And the moon ♪
720
00:38:16,124 --> 00:38:20,825
♪ Is the only light we'll see ♪
721
00:38:23,001 --> 00:38:27,658
♪ No, I won't be afraid ♪
722
00:38:27,701 --> 00:38:32,315
♪ No, I won't shed
a single tear ♪
723
00:38:32,358 --> 00:38:36,667
♪ Just as long as you,
just as long as you ♪
724
00:38:36,710 --> 00:38:41,585
♪ Stand by me ♪
725
00:38:41,628 --> 00:38:43,935
-[gasps]
-♪ So won't you stand ♪
726
00:38:43,978 --> 00:38:46,894
♪ By me? ♪
727
00:38:46,938 --> 00:38:50,245
♪ Won't you, won't you ♪
728
00:38:50,289 --> 00:38:55,512
♪ Stand by me, stand by me? ♪
729
00:38:55,555 --> 00:38:56,991
♪ Won't you stand... ♪
730
00:38:57,035 --> 00:38:59,080
[breathing heavily]
731
00:39:03,868 --> 00:39:06,436
["Deep in Love" by
Bonny Light Horseman playing]
732
00:39:06,479 --> 00:39:08,568
Is that a freakin' pigeon?
733
00:39:08,612 --> 00:39:11,397
♪ Deep to the line... ♪
734
00:39:11,441 --> 00:39:12,529
You okay?
735
00:39:12,572 --> 00:39:13,747
[sighs]
736
00:39:13,791 --> 00:39:15,575
Just a little bit of rain.
737
00:39:15,619 --> 00:39:17,795
-You need a ride home?
-No, I'm fine.
738
00:39:17,838 --> 00:39:19,971
I'll just wait it out.
739
00:39:20,014 --> 00:39:22,365
It's a slow night.
Let me give you a ride.
740
00:39:22,408 --> 00:39:24,367
It's fine. [sighs]
741
00:39:24,410 --> 00:39:26,194
[chuckles]
742
00:39:26,238 --> 00:39:27,674
All right.
743
00:39:29,154 --> 00:39:30,677
♪ Break my heart... ♪
744
00:39:30,721 --> 00:39:32,505
[sighs]
745
00:39:34,768 --> 00:39:36,814
No wonder no one's in here.
746
00:39:36,857 --> 00:39:38,468
The music's miserable.
747
00:39:38,511 --> 00:39:41,079
I thought misery loved company.
748
00:39:41,122 --> 00:39:43,734
Misery loves no music
because all music is miserable.
749
00:39:43,777 --> 00:39:45,431
But I heard
misery loves caramel.
750
00:39:47,520 --> 00:39:49,348
Oh, could I get it
in a to-go cup?
751
00:39:49,392 --> 00:39:51,524
Don't push it.
Still not a coffee shop.
752
00:39:52,569 --> 00:39:54,397
Are you sure
you don't want a ride?
753
00:39:59,706 --> 00:40:01,534
Did you show up
to my bar that night
754
00:40:01,578 --> 00:40:03,971
because you wanted me
to lead you to her?
755
00:40:06,060 --> 00:40:07,671
No, I only showed up
756
00:40:07,714 --> 00:40:10,021
because it was the bookstore
Scotty and I loved.
757
00:40:10,064 --> 00:40:12,197
I had no idea who you were
until I heard your name,
758
00:40:12,240 --> 00:40:14,329
because you were never around.
759
00:40:14,373 --> 00:40:15,592
[Kenna sniffles]
760
00:40:21,380 --> 00:40:23,295
So you're telling me...
761
00:40:23,338 --> 00:40:24,862
What?
762
00:40:24,905 --> 00:40:26,516
Scotty knew what a book was?
763
00:40:28,213 --> 00:40:29,344
[chuckles]
764
00:40:31,259 --> 00:40:33,436
Thank you for the ride.
And the caramel.
765
00:40:39,006 --> 00:40:40,965
LEDGER: Did you say
you're going to propose?
766
00:40:41,008 --> 00:40:43,141
SCOTTY [over phone]:
You heard me correct.
767
00:40:43,184 --> 00:40:46,144
[chuckles] Don't you think
it's a little too soon?
768
00:40:46,187 --> 00:40:47,711
No. No, I don't think
it's too soon.
769
00:40:47,754 --> 00:40:48,973
I love her.
770
00:40:49,016 --> 00:40:50,801
I'm gonna ask her
on my birthday,
771
00:40:50,844 --> 00:40:52,803
-and I want you to be
there. Okay?
-MAN: Hey, two-seven.
772
00:40:52,846 --> 00:40:54,065
-Let's make moves.
-SCOTTY: Ledge.
773
00:40:54,108 --> 00:40:55,545
Hey, hey.
774
00:40:55,588 --> 00:40:57,329
Promise me.
775
00:40:57,372 --> 00:40:58,809
You're gonna love her.
776
00:40:58,852 --> 00:41:00,375
I promise I'll be there.
I got to run, all right?
777
00:41:00,419 --> 00:41:01,812
All right. Bye.
778
00:41:07,992 --> 00:41:09,515
LEDGER:
What'd you say?
779
00:41:09,559 --> 00:41:11,822
DIEM [over phone]:
What are you doing?
780
00:41:12,823 --> 00:41:14,302
Working.
781
00:41:14,346 --> 00:41:16,783
No, you're not.
You're drinking a soda.
782
00:41:16,827 --> 00:41:18,263
[sighs] What do you know
about work?
783
00:41:18,306 --> 00:41:20,395
-How many jobs have you had?
-[chuckles]
784
00:41:20,439 --> 00:41:22,049
I'm a kid!
785
00:41:22,093 --> 00:41:23,442
And what are you up to, kid?
786
00:41:23,486 --> 00:41:25,923
Going grocery shopping
with Nana.
787
00:41:25,966 --> 00:41:27,925
Oh, yeah? What store?
788
00:41:29,361 --> 00:41:31,624
What s-- Diem! [sighs]
789
00:41:33,278 --> 00:41:35,498
[line ringing]
790
00:41:35,541 --> 00:41:37,543
♪ ♪
791
00:41:46,639 --> 00:41:48,249
[tires squealing]
792
00:41:54,734 --> 00:41:56,736
-[indistinct chatter]
-[scanners beeping]
793
00:41:58,172 --> 00:42:00,348
-What are we gonna get
on our fruit platter? -Cheese.
794
00:42:00,392 --> 00:42:02,002
-Cheese on our fruit platter?
-[chuckles]
795
00:42:06,137 --> 00:42:07,921
[tires squealing]
796
00:42:10,315 --> 00:42:11,621
Grace!
797
00:42:11,664 --> 00:42:13,797
-Ledger!
-Hold up! Hold up, hold up.
798
00:42:13,840 --> 00:42:15,842
-What?
-Get her back to the car. Now.
799
00:42:15,886 --> 00:42:17,801
-Come on. Come on. Come on.
-I can walk, you know.
800
00:42:17,844 --> 00:42:20,107
♪ ♪
801
00:42:27,288 --> 00:42:28,986
Grace!
802
00:42:29,029 --> 00:42:30,074
Grace, please!
803
00:42:30,117 --> 00:42:31,902
[tires screech]
804
00:42:31,945 --> 00:42:33,468
Please!
805
00:42:37,951 --> 00:42:39,518
[grunts] Why did you do that?!
806
00:42:39,562 --> 00:42:41,215
Why the hell did you do that?!
807
00:42:41,259 --> 00:42:43,130
[panting]
808
00:42:43,174 --> 00:42:45,045
AMY:
Everything okay?
809
00:42:46,873 --> 00:42:48,005
Just go.
810
00:42:50,747 --> 00:42:52,923
-You need to take some time?
-I'm sorry. I...
811
00:42:57,710 --> 00:42:59,103
I'll deal with him.
812
00:42:59,146 --> 00:43:01,279
-I'll see you tomorrow.
-Okay. [sniffles]
813
00:43:01,322 --> 00:43:03,760
[panting]
814
00:43:03,803 --> 00:43:05,283
Thank you.
815
00:43:14,858 --> 00:43:16,860
♪ ♪
816
00:43:26,609 --> 00:43:28,045
Kenna!
817
00:43:28,088 --> 00:43:30,308
Kenna. Get in.
818
00:43:32,049 --> 00:43:34,312
Kenna. Can we talk?
819
00:43:46,890 --> 00:43:48,456
[Ledger sighs]
820
00:43:50,720 --> 00:43:51,938
[Kenna sniffles]
821
00:44:02,557 --> 00:44:04,951
Other mothers told me
what it would be like.
822
00:44:08,128 --> 00:44:13,090
I'd be taken to the hospital
to give birth
823
00:44:13,133 --> 00:44:15,614
and that I would get
two days with her.
824
00:44:18,661 --> 00:44:21,054
Two whole days, just me and her.
825
00:44:22,969 --> 00:44:25,406
It was the only thing
I had to look forward to.
826
00:44:27,626 --> 00:44:29,193
[sighs]
827
00:44:29,236 --> 00:44:31,412
But she was born early.
Um, six weeks.
828
00:44:31,456 --> 00:44:33,458
I don't know if you knew that.
829
00:44:36,156 --> 00:44:37,723
Her lungs weren't
fully developed,
830
00:44:37,767 --> 00:44:39,986
so they rushed her to the NICU.
831
00:44:42,510 --> 00:44:44,643
While I had to spend
those two days alone.
832
00:44:44,687 --> 00:44:45,905
[sniffles]
833
00:44:48,386 --> 00:44:50,257
I never got to hold her.
834
00:44:52,259 --> 00:44:54,479
-Kenna, I...
-Please don't.
835
00:44:58,918 --> 00:45:00,093
[sniffles]
836
00:45:00,137 --> 00:45:04,619
It was stupid to...
837
00:45:04,663 --> 00:45:08,972
assume that they would just
let me be a part of her life.
838
00:45:12,323 --> 00:45:15,065
I didn't come here because
I think that I deserve her.
839
00:45:20,940 --> 00:45:23,595
But, God, I just...
840
00:45:23,638 --> 00:45:24,857
[sniffles]
841
00:45:26,685 --> 00:45:29,079
I want to meet the human that...
842
00:45:31,951 --> 00:45:33,953
...that Scotty and I made.
843
00:45:38,001 --> 00:45:40,307
[sniffles, sighs]
844
00:45:42,440 --> 00:45:44,050
[sighs]
845
00:45:47,967 --> 00:45:49,229
[sniffles]
846
00:45:54,887 --> 00:45:57,020
[sighs heavily]
847
00:46:03,243 --> 00:46:05,028
[inhales deeply]
848
00:46:06,551 --> 00:46:09,554
Ants in my pants
make my belly button dance.
849
00:46:09,597 --> 00:46:11,556
-Your turn, Ledger.
-[Kenna chuckles]
850
00:46:11,599 --> 00:46:14,820
Say, "Ants in my pants
make my belly button dance."
851
00:46:14,864 --> 00:46:16,343
LEDGER [over video]:
All right.
852
00:46:16,387 --> 00:46:17,867
-Ants in my pants
make my belly... -[chuckles]
853
00:46:17,910 --> 00:46:19,607
DIEM: It's a good thing
that I made you...
854
00:46:19,651 --> 00:46:21,958
made you check
your belly button, right?
855
00:46:22,001 --> 00:46:23,263
LEDGER [over video]:
Oh. Whoa.
856
00:46:23,307 --> 00:46:25,091
What you doing? All right.
857
00:46:25,135 --> 00:46:27,441
-Oh! Don't fall.
-[chuckles, sniffles]
858
00:46:28,442 --> 00:46:30,575
Mmm. Aw.
859
00:46:32,882 --> 00:46:34,666
[breathing heavily]
860
00:46:34,709 --> 00:46:36,755
[sniffles] She's amazing.
861
00:46:39,584 --> 00:46:40,803
Thank you.
862
00:46:41,847 --> 00:46:44,502
-Yeah.
-[sniffles]
863
00:46:44,545 --> 00:46:46,547
DIEM: It's a good thing
that I made you...
864
00:46:46,591 --> 00:46:49,072
-made you check your belly
button, right? -[both chuckle]
865
00:46:49,115 --> 00:46:51,117
♪ ♪
866
00:47:02,476 --> 00:47:04,130
Can I ask you something?
867
00:47:05,175 --> 00:47:06,872
Do you hate me?
868
00:47:11,485 --> 00:47:13,705
You know, the...
869
00:47:13,748 --> 00:47:16,664
other night
when we met at the bar,
870
00:47:16,708 --> 00:47:19,667
I thought you were,
I don't know, intriguing.
871
00:47:21,669 --> 00:47:24,411
Then the next day in front of
Patrick and Grace's, I...
872
00:47:26,718 --> 00:47:29,025
...thought you were
the worst person ever.
873
00:47:31,549 --> 00:47:33,464
And what about now?
874
00:47:36,423 --> 00:47:38,121
Now... [sighs]
875
00:47:39,905 --> 00:47:41,341
I'm starting to wonder
876
00:47:41,385 --> 00:47:42,647
if you're the saddest girl
I've ever met.
877
00:47:44,867 --> 00:47:47,086
All of the above, I guess.
878
00:47:47,130 --> 00:47:48,609
[chuckles softly, sniffles]
879
00:47:54,267 --> 00:47:56,922
Yeah, we should, uh...
880
00:47:56,966 --> 00:47:59,490
I'll take the...
Are you done with that?
881
00:48:05,017 --> 00:48:06,627
[Ledger sighs]
882
00:48:10,893 --> 00:48:12,372
[engine starts]
883
00:48:18,726 --> 00:48:20,772
It wasn't a good look, you know.
884
00:48:22,034 --> 00:48:23,993
Uh, to his parents,
to the judge,
885
00:48:24,036 --> 00:48:27,953
to anybody in that courtroom.
886
00:48:27,997 --> 00:48:30,521
They told me
you just seemed so...
887
00:48:30,564 --> 00:48:32,479
I seemed so what?
888
00:48:34,133 --> 00:48:35,743
Unremorseful.
889
00:48:37,702 --> 00:48:39,704
Unremorseful?
890
00:48:42,925 --> 00:48:44,361
I was broken.
891
00:48:46,798 --> 00:48:50,193
Scotty was the closest thing
to a home that I ever had.
892
00:48:56,329 --> 00:48:58,375
♪ ♪
893
00:49:18,525 --> 00:49:21,137
Sometimes I get the urge
to take her.
894
00:49:22,268 --> 00:49:23,835
You know?
895
00:49:26,881 --> 00:49:29,275
But obviously
I'm not gonna do that.
896
00:49:29,319 --> 00:49:32,887
I... just want to prove
to Grace and Patrick
897
00:49:32,931 --> 00:49:34,889
that I'm responsible.
898
00:49:36,413 --> 00:49:38,850
Well, I want to be ready
for when they let me meet her.
899
00:49:38,893 --> 00:49:41,809
And what if that day
doesn't come?
900
00:49:43,507 --> 00:49:45,509
Well, I have to live
in hope that it will.
901
00:49:47,250 --> 00:49:50,253
But I can, uh,
barely pay my rent.
902
00:49:51,906 --> 00:49:53,560
[sighs] Yeah.
903
00:49:55,171 --> 00:49:56,955
Um... [sniffs]
904
00:49:58,000 --> 00:50:00,480
What if you come
and work for me?
905
00:50:01,481 --> 00:50:02,787
For you?
906
00:50:02,830 --> 00:50:04,832
Fridays and Saturdays.
907
00:50:04,876 --> 00:50:07,705
Um, obviously in the back.
That way, no one has to know.
908
00:50:07,748 --> 00:50:09,794
Are you being serious?
909
00:50:11,187 --> 00:50:13,145
Yes.
910
00:50:13,189 --> 00:50:14,277
-[Kenna sniffles]
-Okay.
911
00:50:14,320 --> 00:50:15,887
Hey, come at 4:00 on Friday.
912
00:50:15,930 --> 00:50:18,977
["September Fields"
by Frazey Ford playing]
913
00:50:30,684 --> 00:50:32,034
[sighs]
914
00:50:33,470 --> 00:50:38,475
♪ You better get up
for your mama ♪
915
00:50:41,521 --> 00:50:46,439
♪ You better grab
the best of your life ♪
916
00:50:48,267 --> 00:50:50,704
♪ I know you're ready ♪
917
00:50:52,576 --> 00:50:55,622
♪ To get older ♪
918
00:50:57,102 --> 00:50:59,365
♪ Anyhow... ♪
919
00:51:02,151 --> 00:51:04,022
RUTH: Sick of having
this conversation with you.
920
00:51:04,066 --> 00:51:07,243
DOUG: You do nothing
but complain and complain.
921
00:51:07,286 --> 00:51:09,288
You can't evict me
for making art.
922
00:51:09,332 --> 00:51:11,160
Electric guitar at midnight
isn't art.
923
00:51:11,203 --> 00:51:12,857
It's a violation of your lease.
924
00:51:12,900 --> 00:51:15,251
I didn't sign a lease.
925
00:51:15,294 --> 00:51:16,904
Did you sign anything
when you moved in?
926
00:51:16,948 --> 00:51:18,950
RUTH:
You leave her out of it, Doug.
927
00:51:18,993 --> 00:51:20,343
She took a kitten.
The rules don't apply.
928
00:51:20,386 --> 00:51:22,084
As long as
I keep paying my rent,
929
00:51:22,127 --> 00:51:23,998
I'm gonna keep playing
my guitar.
930
00:51:24,042 --> 00:51:26,523
Maybe if you play something she
likes, she won't get as mad.
931
00:51:26,566 --> 00:51:29,656
She was born mad.
932
00:51:29,700 --> 00:51:31,615
-I like the ukulele!
-DOUG: You would.
933
00:51:31,658 --> 00:51:33,138
[laughs]
934
00:51:33,182 --> 00:51:36,489
♪ And turn and turn at night? ♪
935
00:51:38,404 --> 00:51:41,277
♪ And are you holding ♪
936
00:51:41,320 --> 00:51:45,368
-♪ Holding on so tight? ♪
-[song fades]
937
00:51:45,411 --> 00:51:47,413
♪ ♪
938
00:51:53,854 --> 00:51:55,291
-[panting]
-[knocks]
939
00:51:58,642 --> 00:52:01,688
Hey, I'm Kenna.
Uh, reporting for duty.
940
00:52:02,689 --> 00:52:04,430
I'm sorry, I forgot to tell you.
941
00:52:04,474 --> 00:52:06,780
She's gonna help us out
in the back. Um...
942
00:52:08,826 --> 00:52:11,698
Uh, this is Roman. Um...
943
00:52:15,093 --> 00:52:16,399
ROMAN:
Okay.
944
00:52:16,442 --> 00:52:18,662
Uh, unexpected.
945
00:52:23,014 --> 00:52:26,844
Um, do you... do you know
how to wash dishes?
946
00:52:26,887 --> 00:52:29,063
Six years' experience.
947
00:52:29,107 --> 00:52:31,892
Okay. I'm not... I'm not gonna
ask you to elaborate on that.
948
00:52:31,936 --> 00:52:33,503
LEDGER:
I'm sorry, I got to go.
949
00:52:33,546 --> 00:52:35,200
Um, can you show her around?
950
00:52:36,245 --> 00:52:38,203
I'll be back. [sighs]
951
00:52:39,291 --> 00:52:41,250
-Follow me. This way.
-Okay.
952
00:52:41,293 --> 00:52:43,513
-[lively chatter] -♪ Yeah,
when you're giving me love... ♪
953
00:52:45,732 --> 00:52:48,735
[music and chatter continue
faintly in distance]
954
00:52:56,917 --> 00:53:00,051
Wow. I haven't seen this floor
in a long-ass time.
955
00:53:00,094 --> 00:53:02,488
-Or my shoes, for that matter.
-[chuckles]
956
00:53:02,532 --> 00:53:05,143
-Uh, do you want a drink?
-Yeah.
957
00:53:05,187 --> 00:53:06,971
-Okay.
-Thank you.
958
00:53:07,014 --> 00:53:08,799
-Whew! Oh, man.
-[can opens]
959
00:53:08,842 --> 00:53:10,409
Can I ask you something?
960
00:53:10,453 --> 00:53:11,802
Mm-hmm.
961
00:53:11,845 --> 00:53:15,719
Who is this, uh, Leah?
962
00:53:15,762 --> 00:53:20,245
Leah is Ledger's ex-fiancée.
963
00:53:20,289 --> 00:53:22,465
They broke up about a year ago.
964
00:53:22,508 --> 00:53:26,251
Wow. I had no idea. [sighs]
965
00:53:26,295 --> 00:53:28,732
She wanted to be
the only girl in his life.
966
00:53:28,775 --> 00:53:31,517
-He cheated?
-No.
967
00:53:31,561 --> 00:53:33,606
She was jealous of Diem.
968
00:53:33,650 --> 00:53:35,652
Diem's like
his-his pseudo niece.
969
00:53:35,695 --> 00:53:37,697
It's hard to explain.
970
00:53:37,741 --> 00:53:41,266
But he is hopelessly devoted
to that little girl.
971
00:53:42,876 --> 00:53:44,400
MARY ANNE: ...hang out
at my place sometime?
972
00:53:44,443 --> 00:53:46,271
[Kenna chuckles]
973
00:53:46,315 --> 00:53:48,317
MARY ANNE:
It's my third.
974
00:53:48,360 --> 00:53:49,970
When you meet my husband,
you'll know why.
975
00:53:50,014 --> 00:53:51,711
He's a lightning rod.
976
00:53:55,672 --> 00:53:58,283
Kenna has revolutionized
this place.
977
00:53:58,327 --> 00:54:00,198
ROMAN: And she found
the Cold Creek order.
978
00:54:00,242 --> 00:54:01,678
LEDGER:
Oh. This is good.
979
00:54:01,721 --> 00:54:03,767
This is great, actually. Thanks.
980
00:54:05,203 --> 00:54:06,639
Roman, I'm leaving you to close.
981
00:54:06,683 --> 00:54:08,989
-That cool?
-Yep.
982
00:54:09,033 --> 00:54:11,688
Uh, need a ride home?
983
00:54:11,731 --> 00:54:13,646
Yeah, sure.
984
00:54:13,690 --> 00:54:15,735
How come her job
comes with perks?
985
00:54:17,911 --> 00:54:19,478
See you, guys.
986
00:54:19,522 --> 00:54:22,046
-He ever give you a ride home?
-No.
987
00:54:22,089 --> 00:54:24,091
♪ ♪
988
00:54:34,319 --> 00:54:36,321
Does she ever ask about me?
989
00:54:41,370 --> 00:54:44,024
She doesn't really understand
family dynamics yet,
990
00:54:44,068 --> 00:54:47,680
so she doesn't really think
anyone's missing from her life.
991
00:54:47,724 --> 00:54:50,770
Right now, she thinks
you're not in her life because
992
00:54:50,814 --> 00:54:52,598
your car's not big enough.
[chuckles]
993
00:54:52,642 --> 00:54:53,991
What?
994
00:54:54,034 --> 00:54:55,297
[laughs]:
Yeah, I know.
995
00:54:55,340 --> 00:54:57,560
It's, uh... it's a long story.
996
00:54:59,779 --> 00:55:01,390
Can you tell me what she's like?
997
00:55:03,043 --> 00:55:04,262
She loves animals.
998
00:55:05,785 --> 00:55:08,222
Especially dogs.
999
00:55:08,266 --> 00:55:11,661
She hates peanut butter
but loves snow cones.
1000
00:55:12,662 --> 00:55:14,620
And she...
1001
00:55:14,664 --> 00:55:17,275
she has a fiery spirit.
1002
00:55:17,319 --> 00:55:18,624
Just like you.
1003
00:55:27,807 --> 00:55:29,940
I'm sorry about, uh...
1004
00:55:29,983 --> 00:55:33,160
is it Leah?
1005
00:55:33,204 --> 00:55:36,338
-Wow. Mary Anne works fast.
-Mm.
1006
00:55:36,381 --> 00:55:40,603
To be fair, um, I learned
most of my info from Scotty.
1007
00:55:40,646 --> 00:55:41,908
Oh, yeah? Like what?
1008
00:55:42,996 --> 00:55:44,607
Well, I know that you both cried
1009
00:55:44,650 --> 00:55:46,609
watching Princess Diaries.
1010
00:55:46,652 --> 00:55:47,914
Oh, my God.
1011
00:55:47,958 --> 00:55:50,003
[Kenna laughs]
1012
00:55:50,047 --> 00:55:53,093
He would always say
that catchphrase.
1013
00:55:53,137 --> 00:55:55,835
It's... "damn pigeon,"
or something.
1014
00:55:55,879 --> 00:55:57,184
It's actually "freakin' pigeon."
1015
00:55:57,228 --> 00:55:58,534
[laughs]
1016
00:56:01,188 --> 00:56:02,886
Now we're uneven.
1017
00:56:02,929 --> 00:56:04,888
I need to know more on you.
1018
00:56:06,063 --> 00:56:08,761
What do you want to know?
1019
00:56:08,805 --> 00:56:10,850
What do you write about
in your notebook?
1020
00:56:10,894 --> 00:56:12,199
What do you say in therapy?
1021
00:56:12,243 --> 00:56:14,201
[chuckles]:
I don't go to therapy.
1022
00:56:14,245 --> 00:56:16,465
-Well, maybe you should.
-[chuckles]
1023
00:56:16,508 --> 00:56:18,467
[Kenna laughs]
1024
00:56:24,124 --> 00:56:26,257
I write letters to Scotty.
1025
00:56:30,304 --> 00:56:32,002
Did you write about that night?
1026
00:56:38,138 --> 00:56:39,401
Yes.
1027
00:56:43,709 --> 00:56:47,278
-[button clicks]
-Uh, can you not play music?
1028
00:56:47,321 --> 00:56:48,671
Why?
1029
00:56:48,714 --> 00:56:50,673
I just-- I don't like it.
1030
00:56:50,716 --> 00:56:55,634
It's all... sad,
and everyone's in pain.
1031
00:56:55,678 --> 00:56:57,549
[chuckles]:
Okay.
1032
00:56:57,593 --> 00:56:59,246
Well, let's see.
1033
00:56:59,290 --> 00:57:03,729
♪ Jesus Christ,
I'm so blue all the time... ♪
1034
00:57:03,773 --> 00:57:05,383
See?
1035
00:57:05,427 --> 00:57:06,819
-That's sad.
-All right, let's...
1036
00:57:06,863 --> 00:57:07,907
[radio station changes]
1037
00:57:07,951 --> 00:57:09,822
♪ I'm all out of love ♪
1038
00:57:09,866 --> 00:57:11,258
♪ What am I without you... ♪
1039
00:57:11,302 --> 00:57:12,608
[Ledger laughs]
1040
00:57:12,651 --> 00:57:14,914
-There you go.
-[radio station changes]
1041
00:57:14,958 --> 00:57:18,614
-♪ So lo-o-o-onely ♪
-[both laughing]
1042
00:57:21,007 --> 00:57:22,879
♪ Lo-o-o-onely... ♪
1043
00:57:22,922 --> 00:57:24,576
[laughs]
1044
00:57:24,620 --> 00:57:27,405
-Yeah, let's just turn that off.
-[radio clicks off]
1045
00:57:27,449 --> 00:57:29,451
[both laughing]
1046
00:57:33,237 --> 00:57:34,978
-KENNA: Hey. How are you guys?
-Hi.
1047
00:57:35,979 --> 00:57:38,068
This is my mom.
1048
00:57:38,111 --> 00:57:40,026
-She's never been to prison.
-Oh.
1049
00:57:41,027 --> 00:57:43,290
[both laughing]
1050
00:57:43,334 --> 00:57:44,814
I wanted to let you know
1051
00:57:44,857 --> 00:57:46,555
that we are having
a Mother's Day lunch
1052
00:57:46,598 --> 00:57:48,339
in a couple of weeks
in the courtyard.
1053
00:57:48,382 --> 00:57:50,254
Come. It'll be fun.
1054
00:57:50,297 --> 00:57:51,647
It's a potluck.
1055
00:57:51,690 --> 00:57:52,909
Um...
1056
00:57:54,127 --> 00:57:55,433
-Yeah. Okay.
-Yeah.
1057
00:57:55,477 --> 00:57:57,174
I-I would love to.
1058
00:57:57,217 --> 00:57:58,958
If you have any extra chairs,
we never have enough.
1059
00:57:59,002 --> 00:58:01,918
She doesn't even have a bed.
1060
00:58:02,962 --> 00:58:04,834
It was nice meeting you.
1061
00:58:04,877 --> 00:58:06,183
-[lively chatter]
-♪ Before I met you, dear ♪
1062
00:58:06,226 --> 00:58:07,880
♪ I couldn't face my fears ♪
1063
00:58:07,924 --> 00:58:09,534
♪ I was insincere,
there was... ♪
1064
00:58:09,578 --> 00:58:11,362
[chatter and music continue
faintly in distance]
1065
00:58:15,105 --> 00:58:16,759
ROMAN:
Oh, it's busy.
1066
00:58:16,802 --> 00:58:17,977
You okay?
1067
00:58:18,021 --> 00:58:19,457
-[sighs]: Yeah. Yeah.
-Yeah?
1068
00:58:19,501 --> 00:58:21,677
Uh, I wanted to ask
if, um, you guys had
1069
00:58:21,720 --> 00:58:23,722
any spare, like, tables
or chairs that I could borrow?
1070
00:58:23,766 --> 00:58:25,245
Yeah, I think so.
I could show you real fast.
1071
00:58:25,289 --> 00:58:27,291
-Okay. Yeah. Thank you.
-Yeah?
1072
00:58:30,250 --> 00:58:32,426
Uh... [sighs] Yeah.
1073
00:58:32,470 --> 00:58:35,299
-Oh, yeah. Perfect.
-Yeah?
1074
00:58:35,342 --> 00:58:37,519
-Thank you so much.
-You're welcome.
1075
00:58:39,738 --> 00:58:41,523
KENNA:
So, what's with all the mugs?
1076
00:58:41,566 --> 00:58:43,525
Someone have a coffee addiction?
1077
00:58:43,568 --> 00:58:45,614
Uh, alcohol, actually.
1078
00:58:45,657 --> 00:58:48,181
-Oh, God. I'm so sorry.
-[laughs] No.
1079
00:58:48,225 --> 00:58:50,444
-Bad... bad joke.
-No, you're good.
1080
00:58:50,488 --> 00:58:52,403
No, there's no secrets here.
1081
00:58:52,446 --> 00:58:56,799
Every week, to commemorate my
sobriety, Ledger gets me a mug.
1082
00:58:56,842 --> 00:58:58,235
-That's nice.
-Yeah.
1083
00:58:58,278 --> 00:58:59,976
Must be hard working
in a bar, though.
1084
00:59:00,019 --> 00:59:01,455
Mm, sometimes.
1085
00:59:01,499 --> 00:59:03,196
It would be
if he actually did any work.
1086
00:59:03,240 --> 00:59:04,589
You guys are aware
it's Friday night, right?
1087
00:59:04,633 --> 00:59:06,460
I'm sorry. I asked him for help.
1088
00:59:06,504 --> 00:59:09,072
-Yeah. Mm-hmm. Thank you.
-Uh, I'll be back later.
1089
00:59:09,115 --> 00:59:11,204
-"You guys are aware it's
Friday night, right?" -Uh-huh.
1090
00:59:11,248 --> 00:59:13,729
["Neon Moon" by Brooks & Dunn
with Kacey Musgraves playing]
1091
00:59:19,473 --> 00:59:24,391
♪ When the sun goes down
on my side of town ♪
1092
00:59:24,435 --> 00:59:29,440
♪ That lonesome feeling
comes to my door ♪
1093
00:59:29,483 --> 00:59:32,051
♪ And the whole world ♪
1094
00:59:33,226 --> 00:59:35,577
♪ Turns blue ♪
1095
00:59:37,927 --> 00:59:40,625
♪ I spend most every night ♪
1096
00:59:40,669 --> 00:59:43,715
♪ Beneath the light ♪
1097
00:59:43,759 --> 00:59:46,065
♪ Of a neon moon ♪
1098
00:59:48,154 --> 00:59:52,158
♪ If you lose
your one and only ♪
1099
00:59:52,202 --> 00:59:56,728
♪ There's always room here
for the lonely ♪
1100
00:59:56,772 --> 00:59:59,296
♪ To watch your broken dreams ♪
1101
00:59:59,339 --> 01:00:01,907
♪ Dance in and out
of the beams ♪
1102
01:00:01,951 --> 01:00:04,693
♪ Of a neon moon. ♪
1103
01:00:04,736 --> 01:00:07,043
LEDGER: Wait. [chuckles]
You got a phone?
1104
01:00:07,086 --> 01:00:08,305
Finally.
1105
01:00:08,348 --> 01:00:10,263
Look at you. [chuckles]
1106
01:00:10,307 --> 01:00:11,569
Here.
1107
01:00:11,613 --> 01:00:13,179
[Ledger sighs]
1108
01:00:13,223 --> 01:00:16,966
Give me your number.
1109
01:00:17,009 --> 01:00:19,969
Well, what if I don't want
to give it to you?
1110
01:00:20,012 --> 01:00:23,537
Well, I'm your boss, and
I need to call my employees.
1111
01:00:23,581 --> 01:00:24,974
Mm. [smacks lips]
1112
01:00:25,017 --> 01:00:27,237
Right. Of course.
1113
01:00:29,848 --> 01:00:31,154
[camera clicks]
1114
01:00:31,197 --> 01:00:33,417
What was that for?
1115
01:00:33,460 --> 01:00:36,115
Just in case
I can't place the name.
1116
01:00:36,159 --> 01:00:37,551
[Ledger chuckles]
1117
01:00:37,595 --> 01:00:39,597
LEDGER:
I want to show you something.
1118
01:00:43,209 --> 01:00:44,950
-[phone chirps, dings]
-Check your phone.
1119
01:00:47,953 --> 01:00:49,085
It's a playlist.
1120
01:00:50,477 --> 01:00:53,132
-I told you that...
-Just look at it.
1121
01:00:54,873 --> 01:00:57,397
It's a happy playlist.
1122
01:00:57,441 --> 01:00:59,486
Not all music's miserable.
1123
01:01:01,401 --> 01:01:04,274
Was that stupid?
1124
01:01:05,841 --> 01:01:07,538
Not stupid at all.
1125
01:01:08,495 --> 01:01:10,672
♪ ♪
1126
01:01:17,766 --> 01:01:19,289
[Ledger sighs]
1127
01:01:30,213 --> 01:01:31,475
[Ivy squeaking]
1128
01:01:34,130 --> 01:01:35,958
[Ledger grunts]
1129
01:01:42,747 --> 01:01:44,749
You sleep on the couch?
1130
01:01:47,926 --> 01:01:49,623
I got something for you.
1131
01:01:49,667 --> 01:01:51,321
Hang tight. [clears throat]
1132
01:01:51,364 --> 01:01:53,279
[door opens]
1133
01:01:53,323 --> 01:01:54,628
-[sighs]
-[door closes]
1134
01:01:54,672 --> 01:01:56,848
KENNA:
What am I doing, Ivy?
1135
01:02:00,460 --> 01:02:02,027
[sighs]
1136
01:02:03,246 --> 01:02:05,465
[door opens]
1137
01:02:07,337 --> 01:02:09,165
What's, um...
1138
01:02:09,208 --> 01:02:10,340
I don't know
if you want this. Uh...
1139
01:02:10,383 --> 01:02:12,124
[laughs]
1140
01:02:15,084 --> 01:02:16,476
[both laugh]
1141
01:02:16,520 --> 01:02:19,175
-This...
-Oh. Oh.
1142
01:02:19,218 --> 01:02:20,829
-Wow.
-...is part of my camping gear.
1143
01:02:20,872 --> 01:02:23,266
I see you camp like a princess.
1144
01:02:23,309 --> 01:02:25,007
[chuckles]
1145
01:02:36,409 --> 01:02:38,368
You're the one who stole this?
1146
01:02:38,411 --> 01:02:39,586
[sighs]
1147
01:02:39,630 --> 01:02:41,197
Seriously, Kenna?
1148
01:02:43,025 --> 01:02:47,116
I'm out here betraying everyone
I love by helping you out,
1149
01:02:47,159 --> 01:02:49,379
and you're stealing the
one thing made to honor him?
1150
01:02:49,422 --> 01:02:51,033
Scotty hated memorials.
1151
01:02:51,076 --> 01:02:52,512
I was doing him a favor.
1152
01:02:52,556 --> 01:02:55,689
[scoffs] Jesus Christ.
1153
01:02:55,733 --> 01:02:58,344
You still think I went
to your bar with an agenda.
1154
01:03:01,217 --> 01:03:02,696
Hmm.
1155
01:03:05,656 --> 01:03:06,875
Well, I didn't.
1156
01:03:08,398 --> 01:03:09,965
You can go now.
1157
01:03:12,968 --> 01:03:14,230
[Kenna sighs]
1158
01:03:15,231 --> 01:03:16,667
[door opens]
1159
01:03:21,715 --> 01:03:24,109
♪ ♪
1160
01:03:26,764 --> 01:03:28,113
Goddamn it, Kenna.
1161
01:03:29,158 --> 01:03:31,160
[breathing heavily]
1162
01:03:38,558 --> 01:03:40,865
We can't. [sighs]
1163
01:03:40,909 --> 01:03:42,998
It's just gonna make it
so much worse.
1164
01:03:43,041 --> 01:03:45,130
I know.
1165
01:03:52,137 --> 01:03:53,443
I'm sorry.
1166
01:04:01,973 --> 01:04:04,149
♪ ♪
1167
01:04:04,193 --> 01:04:07,065
[truck door opens, closes]
1168
01:04:07,109 --> 01:04:08,588
[engine starts]
1169
01:04:10,634 --> 01:04:12,679
[busy chatter]
1170
01:04:14,333 --> 01:04:15,465
[scanner beeps]
1171
01:04:16,553 --> 01:04:18,250
-CASHIER: That it?
-Yeah.
1172
01:04:22,689 --> 01:04:23,908
Is this yours?
1173
01:04:23,952 --> 01:04:25,344
Okay.
1174
01:04:26,345 --> 01:04:27,781
Thank you.
1175
01:04:30,088 --> 01:04:31,437
CASHIER 2:
There.
1176
01:04:35,528 --> 01:04:36,703
Kenna Rowan?
1177
01:04:36,747 --> 01:04:38,227
Yeah.
1178
01:04:39,271 --> 01:04:41,186
You've been served.
1179
01:04:43,188 --> 01:04:45,582
[breathes deeply]
1180
01:04:45,625 --> 01:04:47,671
♪ ♪
1181
01:04:50,326 --> 01:04:52,502
My legs are soaking sore.
1182
01:04:52,545 --> 01:04:53,720
[Ledger laughing]
1183
01:04:53,764 --> 01:04:55,157
[chuckles]:
They're what?
1184
01:04:56,593 --> 01:04:58,377
-You and your...
-That was a good game, you.
1185
01:04:58,421 --> 01:04:59,552
[Ledger grunts]
1186
01:04:59,596 --> 01:05:01,206
GRACE:
Okay, squirmy.
1187
01:05:01,250 --> 01:05:03,165
-[Ledger chuckles]
-[Diem grunts]
1188
01:05:04,644 --> 01:05:06,385
Okay. All set.
1189
01:05:07,560 --> 01:05:09,432
[Grace sighs]
1190
01:05:09,475 --> 01:05:11,521
-[indistinct chatter]
-Okay, ready?
1191
01:05:11,564 --> 01:05:14,002
How old will I be when you die?
1192
01:05:16,613 --> 01:05:18,571
You don't need
to worry about that.
1193
01:05:18,615 --> 01:05:20,399
[phone dings]
1194
01:05:24,882 --> 01:05:26,449
Ledger?
1195
01:05:26,492 --> 01:05:28,190
Everything okay?
1196
01:05:28,233 --> 01:05:29,974
Yeah. Um...
1197
01:05:30,018 --> 01:05:31,497
Love you, D.
1198
01:05:32,934 --> 01:05:35,066
-Thanks.
-Yep.
1199
01:05:35,110 --> 01:05:37,112
♪ ♪
1200
01:05:43,945 --> 01:05:45,250
[horn honks]
1201
01:05:55,217 --> 01:05:56,392
[Ledger sighs]
1202
01:05:56,435 --> 01:05:57,828
I can't believe they did this.
1203
01:05:59,264 --> 01:06:03,007
If I try and see her again,
they could arrest me.
1204
01:06:03,051 --> 01:06:05,009
-[sighs] -They're not
gonna change their minds.
1205
01:06:08,317 --> 01:06:09,579
[sighs]
1206
01:06:14,192 --> 01:06:15,759
Want to take the night off?
1207
01:06:15,802 --> 01:06:18,457
No, I-I can't. I need the hours.
1208
01:06:20,546 --> 01:06:22,461
We could show up late.
1209
01:06:27,814 --> 01:06:29,207
LEDGER:
How's it going?
1210
01:06:29,251 --> 01:06:30,600
[lively chatter]
1211
01:06:33,690 --> 01:06:35,300
You want to try Diem's favorite?
1212
01:06:36,867 --> 01:06:38,521
-Yeah.
-All right.
1213
01:06:38,564 --> 01:06:42,351
I will have one FofanaLemonana,
and then my usual.
1214
01:06:42,394 --> 01:06:44,614
-Thank you.
-Oh, boy.
1215
01:06:44,657 --> 01:06:46,094
Not even gonna ask.
1216
01:06:46,137 --> 01:06:47,269
[both laugh]
1217
01:06:54,537 --> 01:06:57,105
I'm picking up
yellow is her favorite color.
1218
01:06:57,148 --> 01:06:58,454
[chuckles]
1219
01:06:58,497 --> 01:07:01,587
[laughing]:
What?
1220
01:07:01,631 --> 01:07:03,937
[laughing]: You got
a little something right there.
1221
01:07:03,981 --> 01:07:05,287
Oh, no.
Well, your tongue's blue.
1222
01:07:05,330 --> 01:07:06,331
-It is?
-And your teeth.
1223
01:07:06,375 --> 01:07:07,506
And your lips.
1224
01:07:07,550 --> 01:07:09,813
[Ledger laughs]
1225
01:07:09,856 --> 01:07:14,035
So, why did you move back
to your childhood home?
1226
01:07:15,688 --> 01:07:17,821
I blew out my shoulder.
1227
01:07:17,864 --> 01:07:19,649
Oh, I'm sorry.
1228
01:07:19,692 --> 01:07:22,217
But don't NFL players,
1229
01:07:22,260 --> 01:07:25,655
you know, usually get
fancy mansions or a penthouse?
1230
01:07:25,698 --> 01:07:26,960
I'm building a house.
1231
01:07:27,004 --> 01:07:28,745
It's taken me four years, but...
1232
01:07:28,788 --> 01:07:30,834
Jesus. Four years?
1233
01:07:30,877 --> 01:07:32,314
I mean, what,
carving it out of stone?
1234
01:07:35,404 --> 01:07:37,188
You want to go see it?
1235
01:07:37,232 --> 01:07:38,972
I'll take you.
1236
01:07:40,409 --> 01:07:42,193
Um...
1237
01:07:42,237 --> 01:07:44,021
Mm-hmm. Yeah.
1238
01:07:44,065 --> 01:07:45,283
-Sure.
-All right.
1239
01:07:46,806 --> 01:07:48,852
♪ ♪
1240
01:08:11,266 --> 01:08:12,484
[door creaks]
1241
01:08:16,358 --> 01:08:17,576
What?
1242
01:08:21,580 --> 01:08:23,582
This is insane.
1243
01:08:27,978 --> 01:08:29,414
Wow.
1244
01:08:32,113 --> 01:08:33,592
[sighs]:
Yeah.
1245
01:08:33,636 --> 01:08:35,028
Come on.
1246
01:08:35,072 --> 01:08:36,552
I'll show you the rest.
1247
01:08:38,597 --> 01:08:41,861
Seriously, though,
this is amazing.
1248
01:08:44,168 --> 01:08:47,389
So, um, when are you
hoping to move in?
1249
01:08:49,173 --> 01:08:50,392
[sighs]
1250
01:08:50,435 --> 01:08:52,133
I don't know.
1251
01:09:09,324 --> 01:09:11,978
This has been my dream
for a long time.
1252
01:09:13,763 --> 01:09:16,548
But then I think about
not seeing Diem every day.
1253
01:09:17,549 --> 01:09:19,551
[wind whistling softly]
1254
01:09:27,298 --> 01:09:29,605
Then sell it.
1255
01:09:29,648 --> 01:09:31,259
Or rent it.
1256
01:09:33,174 --> 01:09:34,958
I'd much prefer
you closer to her,
1257
01:09:35,001 --> 01:09:36,960
knowing that you're
in her life every day.
1258
01:09:37,003 --> 01:09:39,441
It's comforting to me.
1259
01:09:42,618 --> 01:09:44,097
But what about you?
1260
01:09:46,143 --> 01:09:49,451
What is it that you really want?
1261
01:09:51,801 --> 01:09:53,716
I want to do right by her.
1262
01:09:56,632 --> 01:09:58,634
I mean, she doesn't have a dad.
1263
01:10:00,288 --> 01:10:02,246
And I wasn't there for Scotty.
1264
01:10:02,290 --> 01:10:04,857
♪ ♪
1265
01:10:09,688 --> 01:10:13,388
You didn't get married
because of her.
1266
01:10:14,693 --> 01:10:16,869
You're not moving
because of her.
1267
01:10:18,262 --> 01:10:22,005
You know, you can't live
Scotty's life for him.
1268
01:10:26,662 --> 01:10:28,707
♪ ♪
1269
01:10:46,421 --> 01:10:50,729
Uh, so I was looking
at the, um, the closet...
1270
01:10:50,773 --> 01:10:54,124
-Uh-huh. -...and was thinking
maybe I could rent it.
1271
01:10:54,167 --> 01:10:56,518
I mean, it's much bigger than
my current apartment, so...
1272
01:10:56,561 --> 01:10:58,215
[Ledger chuckles]
1273
01:10:58,259 --> 01:10:59,999
We should go to work.
1274
01:11:00,043 --> 01:11:01,218
Mm, yes.
1275
01:11:01,262 --> 01:11:04,047
Don't want to piss off the boss.
1276
01:11:04,090 --> 01:11:06,397
-♪ Put your heart ♪
-[lively chatter]
1277
01:11:06,441 --> 01:11:10,140
♪ In my hand ♪
1278
01:11:10,183 --> 01:11:12,795
-♪ I've been waiting ♪
1279
01:11:12,838 --> 01:11:14,666
♪ For the right man... ♪
1280
01:11:14,710 --> 01:11:16,886
Oh. Thank you so much.
1281
01:11:16,929 --> 01:11:18,061
PATRICK:
There he is.
1282
01:11:18,104 --> 01:11:19,802
-Hey, hey!
-GRACE: Hi!
1283
01:11:19,845 --> 01:11:22,761
[chuckles] We got Skylar's
older sister to babysit.
1284
01:11:22,805 --> 01:11:24,502
-We just needed a night out.
Hey. -Hey, guys.
1285
01:11:24,546 --> 01:11:26,199
LEDGER: Uh, Mary Anne,
can you take care of them?
1286
01:11:26,243 --> 01:11:28,245
[chuckles]:
I know. It's crazy.
1287
01:11:28,289 --> 01:11:30,900
-PATRICK: Crazy.
-It's busy tonight.
1288
01:11:30,943 --> 01:11:32,118
MARY ANNE:
Do you want your regular?
1289
01:11:32,162 --> 01:11:33,555
GRACE:
One drink only.
1290
01:11:33,598 --> 01:11:34,773
MARY ANNE:
I got you.
1291
01:11:34,817 --> 01:11:36,645
You know what? Uh, before I sit,
1292
01:11:36,688 --> 01:11:38,386
-is your truck parked out back?
-LEDGER: Yeah, yeah, yeah.
1293
01:11:38,429 --> 01:11:39,996
-Diem left her backpack
in there. -I got it, Patrick.
1294
01:11:40,039 --> 01:11:42,085
-I'm gonna grab it. I got it.
-Go sit.
1295
01:11:42,128 --> 01:11:43,434
-I'm already wet.
-I got you.
1296
01:11:43,478 --> 01:11:46,437
It's pouring. You got customers.
1297
01:11:46,481 --> 01:11:47,917
Whew!
1298
01:11:47,960 --> 01:11:49,962
♪ I can turn
your dark to light ♪
1299
01:11:50,006 --> 01:11:52,051
♪ Come on in... ♪
1300
01:12:02,627 --> 01:12:04,412
[truck door opens, closes]
1301
01:12:07,980 --> 01:12:11,070
Go get a drink with your wife.
1302
01:12:11,114 --> 01:12:13,508
["Long Blue Light"
by Leif Vollebekk playing]
1303
01:12:13,551 --> 01:12:15,466
[singer vocalizing]
1304
01:12:30,525 --> 01:12:31,787
[knock on door]
1305
01:12:32,831 --> 01:12:35,181
♪ Mountain of worry... ♪
1306
01:12:36,400 --> 01:12:38,141
Thank you.
1307
01:12:40,099 --> 01:12:42,406
You know, you could've
texted me that.
1308
01:12:42,450 --> 01:12:43,494
Yeah.
1309
01:12:43,538 --> 01:12:44,887
[chuckles]
1310
01:12:46,932 --> 01:12:49,674
♪ Tell me just one time... ♪
1311
01:12:49,718 --> 01:12:51,720
Um...
1312
01:12:51,763 --> 01:12:53,852
Why are you here?
1313
01:12:53,896 --> 01:12:55,419
[Ledger sighs]
1314
01:12:55,463 --> 01:12:56,855
♪ On your side ♪
1315
01:12:56,899 --> 01:12:58,683
♪ Long blue light ♪
1316
01:13:00,511 --> 01:13:03,645
♪ If you don't call me ♪
1317
01:13:03,688 --> 01:13:06,778
♪ I might lose my mind ♪
1318
01:13:06,822 --> 01:13:10,042
♪ Can't keep concentrating ♪
1319
01:13:10,086 --> 01:13:13,350
♪ On all the worry I find ♪
1320
01:13:13,394 --> 01:13:16,658
♪ So just lend me your body ♪
1321
01:13:16,701 --> 01:13:19,138
♪ I'll lend you mine ♪
1322
01:13:20,531 --> 01:13:22,272
♪ I'm on your side ♪
1323
01:13:22,315 --> 01:13:24,013
♪ On your side ♪
1324
01:13:24,056 --> 01:13:26,015
♪ Long blue light ♪
1325
01:13:26,058 --> 01:13:28,147
You taste like apples.
1326
01:13:28,191 --> 01:13:30,976
-And you're cold and wet.
-Mm-hmm.
1327
01:13:31,020 --> 01:13:32,935
[breathing heavily]
1328
01:13:33,892 --> 01:13:35,938
♪ ♪
1329
01:13:45,730 --> 01:13:48,907
♪ My eyelids are heavy ♪
1330
01:13:48,951 --> 01:13:52,084
♪ My spirit is numb ♪
1331
01:13:52,128 --> 01:13:54,565
♪ Don't know where I'm headed ♪
1332
01:13:54,609 --> 01:13:57,786
♪ Don't know where I'm from ♪
1333
01:13:59,091 --> 01:14:02,181
♪ I'm here just waiting ♪
1334
01:14:02,225 --> 01:14:05,620
♪ For my day to come ♪
1335
01:14:05,663 --> 01:14:07,317
♪ I'm on your side ♪
1336
01:14:07,360 --> 01:14:08,666
♪ On your side ♪
1337
01:14:08,710 --> 01:14:11,190
♪ Long blue light ♪
1338
01:14:12,409 --> 01:14:14,455
♪ I'm on your side ♪
1339
01:14:14,498 --> 01:14:15,847
♪ On your side ♪
1340
01:14:15,891 --> 01:14:17,501
♪ Long blue light. ♪
1341
01:14:18,502 --> 01:14:21,157
♪ ♪
1342
01:14:32,647 --> 01:14:34,126
[song fades]
1343
01:14:34,170 --> 01:14:35,650
[breathing heavily]
1344
01:14:35,693 --> 01:14:38,479
♪ ♪
1345
01:14:46,661 --> 01:14:48,793
[Ledger sighs]
1346
01:14:48,837 --> 01:14:50,229
Hey, you.
1347
01:14:52,144 --> 01:14:54,190
What'd you write?
1348
01:14:54,233 --> 01:14:57,062
None of your business.
1349
01:14:57,106 --> 01:14:59,151
I want to hear it.
1350
01:14:59,195 --> 01:15:01,066
Come here.
1351
01:15:12,077 --> 01:15:14,340
Don't think
you're gonna like it.
1352
01:15:14,384 --> 01:15:15,820
Try me.
1353
01:15:21,609 --> 01:15:24,437
"Dear Scotty:
1354
01:15:24,481 --> 01:15:27,484
"I had sex with
your best friend tonight.
1355
01:15:29,312 --> 01:15:31,401
"I'm not sure it's something
you want to hear.
1356
01:15:31,444 --> 01:15:33,098
"Maybe it is.
1357
01:15:33,142 --> 01:15:35,274
"I get the feeling,
if you can hear these letters
1358
01:15:35,318 --> 01:15:38,234
"wherever you are,
you'd want me to be happy,
1359
01:15:38,277 --> 01:15:40,628
"and right now
Ledger is making me happy.
1360
01:15:42,586 --> 01:15:45,720
"If it's any consolation,
the sex was great...
1361
01:15:47,330 --> 01:15:49,724
...but no one can
hold a candle to you."
1362
01:15:49,767 --> 01:15:51,029
[Ledger laughs]
1363
01:15:51,073 --> 01:15:52,553
You're just saying that
1364
01:15:52,596 --> 01:15:54,163
so you don't hurt his feelings?
[chuckles]
1365
01:15:55,860 --> 01:15:57,732
Right?
1366
01:15:57,775 --> 01:15:58,820
[smacks lips]
1367
01:15:58,863 --> 01:16:01,344
Whatever you need to hear.
1368
01:16:02,345 --> 01:16:04,434
Give me that.
1369
01:16:04,477 --> 01:16:06,001
-Mm-hmm.
-[sighs]
1370
01:16:09,570 --> 01:16:12,007
It was still good, though, no?
1371
01:16:12,050 --> 01:16:13,574
[whispers]:
The best.
1372
01:16:13,617 --> 01:16:16,751
[thunder rumbling]
1373
01:16:16,794 --> 01:16:18,143
[both laugh]
1374
01:16:18,187 --> 01:16:20,276
Oh. Scotty didn't like that one.
1375
01:16:20,319 --> 01:16:21,756
-Mm-mm.
-[laughs]
1376
01:16:21,799 --> 01:16:22,887
[Kenna grunts]
1377
01:16:22,931 --> 01:16:24,454
[both laughing]
1378
01:16:27,849 --> 01:16:30,460
-♪ ♪
-[birds chirping]
1379
01:16:30,503 --> 01:16:32,375
DIEM:
It's Ledger!
1380
01:16:32,418 --> 01:16:33,594
GRACE:
Oh, yeah.
1381
01:16:35,770 --> 01:16:38,511
Okay, all right. Oh, my gosh.
1382
01:16:40,296 --> 01:16:42,603
-Ah. My ladybug.
-Geez.
1383
01:16:42,646 --> 01:16:44,126
-[grunts]
-Giving me a heart attack.
1384
01:16:44,169 --> 01:16:45,257
[chuckles]
1385
01:16:45,301 --> 01:16:48,043
-Hey. You good?
-Oh.
1386
01:16:48,086 --> 01:16:51,394
You look like maybe you didn't
get enough sleep last night.
1387
01:16:51,437 --> 01:16:54,527
I got plenty. Thanks.
1388
01:16:54,571 --> 01:16:56,573
Well, it's good timing
'cause she wanted to say hi.
1389
01:16:56,617 --> 01:16:58,096
We're going to Grandma Landry's.
1390
01:16:58,140 --> 01:17:00,708
Don't forget me, okay?
1391
01:17:00,751 --> 01:17:02,535
Well, you're only leaving
for an afternoon, D.
1392
01:17:02,579 --> 01:17:03,972
How can I forget about you?
1393
01:17:04,015 --> 01:17:06,191
Old people forget stuff.
1394
01:17:06,235 --> 01:17:07,845
-[Ledger laughs]
-[chuckles] Come on, you.
1395
01:17:07,889 --> 01:17:10,065
-Thanks for that.
-Yeah.
1396
01:17:10,108 --> 01:17:12,371
Okay. We'll see him later.
See you later.
1397
01:17:12,415 --> 01:17:14,939
Grace, uh, actually,
I almost forgot.
1398
01:17:17,376 --> 01:17:18,682
Aw.
1399
01:17:19,683 --> 01:17:21,816
Happy Mother's Day.
1400
01:17:24,122 --> 01:17:26,037
Thanks.
1401
01:17:29,345 --> 01:17:30,912
That was really nice.
1402
01:17:30,955 --> 01:17:33,001
-And very pretty. [chuckles]
-[chuckles]
1403
01:17:33,044 --> 01:17:35,046
I'm gonna go
put them in water, okay?
1404
01:17:35,090 --> 01:17:36,395
-Okay.
-Can you keep an eye?
1405
01:17:39,660 --> 01:17:41,705
What's Mother's Day?
1406
01:17:44,490 --> 01:17:45,796
[Ledger sighs]
1407
01:17:46,797 --> 01:17:48,407
Mother's Day...
1408
01:17:49,495 --> 01:17:52,368
[sighs] It's a holiday.
1409
01:17:52,411 --> 01:17:56,154
But Nana isn't your mother.
1410
01:17:56,198 --> 01:17:58,766
She is not, but I lived
across the street from her
1411
01:17:58,809 --> 01:18:01,203
my whole life,
so she's like a mom to me.
1412
01:18:01,246 --> 01:18:02,987
Where is your mommy?
1413
01:18:03,031 --> 01:18:06,817
She is in Florida,
so I sent her flowers.
1414
01:18:06,861 --> 01:18:10,299
I want to get my mommy flowers,
the one with the tiny car.
1415
01:18:12,127 --> 01:18:14,303
Your mommy will get flowers, D.
1416
01:18:14,346 --> 01:18:17,654
Come on, NoNo and Nana.
We're late.
1417
01:18:17,698 --> 01:18:19,700
-We're not late.
-[Ledger chuckles]
1418
01:18:25,706 --> 01:18:27,403
Happy Mother's Day, Ledger.
1419
01:18:27,446 --> 01:18:29,318
I'm so proud of you.
1420
01:18:29,361 --> 01:18:30,754
Love you, crazy girl.
1421
01:18:30,798 --> 01:18:32,582
♪ ♪
1422
01:18:32,625 --> 01:18:34,497
[lively chatter and laughter]
1423
01:18:39,545 --> 01:18:40,503
[cheering]
1424
01:18:40,546 --> 01:18:42,331
[lively chatter continues]
1425
01:18:50,992 --> 01:18:54,125
To mothers, including Kenna,
1426
01:18:54,169 --> 01:18:56,780
even though
her daughter was kidnapped.
1427
01:18:56,824 --> 01:18:58,608
-[laughter] -[chuckles]
-To mothers.
1428
01:18:58,651 --> 01:19:01,219
-OTHERS: To mothers.
-MAN: Cheers.
1429
01:19:05,049 --> 01:19:07,051
[gentle ukulele music playing]
1430
01:19:13,057 --> 01:19:15,538
So, what's the deal with Doug?
1431
01:19:16,800 --> 01:19:19,020
We used to date.
1432
01:19:19,063 --> 01:19:21,152
Turns out I fell for a crazy guy
1433
01:19:21,196 --> 01:19:23,415
whose love language
is stupidity.
1434
01:19:24,416 --> 01:19:25,678
Hmm.
1435
01:19:26,984 --> 01:19:29,160
Stupid crazy for you.
1436
01:19:36,951 --> 01:19:38,517
[truck door opens]
1437
01:19:38,561 --> 01:19:40,824
-Speaking of stupid crazy.
-[truck door closes]
1438
01:19:46,177 --> 01:19:48,832
I'm gonna... Yep. Um...
1439
01:19:48,876 --> 01:19:50,268
Hey, how is it going?
1440
01:19:50,312 --> 01:19:52,009
RUTH:
Hi.
1441
01:19:52,053 --> 01:19:53,619
These are for you.
1442
01:19:53,663 --> 01:19:55,143
Thank you.
1443
01:20:02,150 --> 01:20:03,847
Are you kissing the jerk?
1444
01:20:03,891 --> 01:20:06,241
-Um, well, this is Ledger.
-[chuckles]
1445
01:20:06,284 --> 01:20:07,590
Ledjerk.
1446
01:20:07,633 --> 01:20:08,939
-Oh, Ledjerk. [chuckles]
-KENNA: Hmm.
1447
01:20:08,983 --> 01:20:11,420
Okay. She's funny and vicious.
1448
01:20:11,463 --> 01:20:12,595
I'm Ledjerk.
1449
01:20:12,638 --> 01:20:14,423
[Ledger chuckles]
1450
01:20:14,466 --> 01:20:17,034
-Ah. Right. Okay.
-[Kenna chuckles]
1451
01:20:17,078 --> 01:20:19,080
♪ ♪
1452
01:20:31,092 --> 01:20:33,311
Can you tell me
what happened that night?
1453
01:20:39,100 --> 01:20:40,841
Ledger, please.
1454
01:20:43,756 --> 01:20:45,410
I need to know.
1455
01:20:49,980 --> 01:20:51,503
[sighs heavily]
1456
01:20:57,118 --> 01:20:58,902
I'll read it to you.
1457
01:21:09,870 --> 01:21:11,872
♪ ♪
1458
01:21:18,966 --> 01:21:21,533
"Dear Scotty:
1459
01:21:21,577 --> 01:21:23,753
"We went to our favorite spot
that night.
1460
01:21:23,796 --> 01:21:26,147
[Scotty and Kenna laughing]
1461
01:21:26,190 --> 01:21:28,149
KENNA:
"By our favorite lake,
1462
01:21:28,192 --> 01:21:29,977
my side of town."
1463
01:21:30,020 --> 01:21:31,848
[Scotty and Kenna laughing]
1464
01:21:31,892 --> 01:21:33,589
KENNA:
Mm.
1465
01:21:33,632 --> 01:21:34,982
"Because it was your birthday,
1466
01:21:35,025 --> 01:21:36,897
I wanted it to be special."
1467
01:21:37,898 --> 01:21:39,900
[both laughing]
1468
01:21:44,687 --> 01:21:46,167
Mm-mm.
1469
01:21:46,210 --> 01:21:47,777
Don't make me do it alone.
1470
01:21:47,820 --> 01:21:49,387
[chuckles]:
Come on.
1471
01:21:54,610 --> 01:21:56,438
-Mmm.
-Mm-hmm.
1472
01:21:56,481 --> 01:21:58,527
[both laughing]
1473
01:22:04,533 --> 01:22:06,143
-You ready?
-Yeah.
1474
01:22:07,362 --> 01:22:08,929
Okay. Here we go.
1475
01:22:08,972 --> 01:22:12,454
-[Kenna laughing]
-I'm gonna get in there.
1476
01:22:12,497 --> 01:22:15,326
-[water splashing]
-Whoo-hoo!
1477
01:22:15,370 --> 01:22:17,024
It's not--
it's really not that bad.
1478
01:22:17,067 --> 01:22:19,330
-It really isn't. -[laughs]
Wait for me. Wait for me.
1479
01:22:19,374 --> 01:22:20,766
-SCOTTY: Whoo, baby!
-[squeals]
1480
01:22:20,810 --> 01:22:22,333
-[laughing]
-Oh, my God!
1481
01:22:22,377 --> 01:22:24,683
-[squeals]
-[chuckles]
1482
01:22:24,727 --> 01:22:26,642
Oh, my God. [sighs]
1483
01:22:31,081 --> 01:22:33,649
♪ ♪
1484
01:22:38,915 --> 01:22:40,308
Thank you.
1485
01:22:41,657 --> 01:22:43,137
You saved me tonight.
1486
01:22:45,356 --> 01:22:47,054
And I always will.
1487
01:22:49,491 --> 01:22:50,883
I love you.
1488
01:22:50,927 --> 01:22:52,973
I love you, too.
1489
01:22:59,980 --> 01:23:01,155
Happy birthday.
1490
01:23:01,198 --> 01:23:02,765
-[chuckles]
-Mm-hmm.
1491
01:23:02,808 --> 01:23:05,115
You know what sounds
really good right now?
1492
01:23:05,159 --> 01:23:06,508
What?
1493
01:23:06,551 --> 01:23:08,727
Some meat loaf
and mashed potatoes.
1494
01:23:08,771 --> 01:23:10,120
[chuckles]
1495
01:23:10,164 --> 01:23:12,514
-So, let's go to the diner.
-Mm-hmm.
1496
01:23:12,557 --> 01:23:14,777
[both chuckling]
1497
01:23:14,820 --> 01:23:17,040
KENNA: "I think we felt
invincible that night."
1498
01:23:17,084 --> 01:23:20,783
-["Yellow" by Coldplay playing]
-SCOTTY: ♪ You do ♪
1499
01:23:20,826 --> 01:23:23,177
[singing along]:
♪ Yeah, they were all yellow ♪
1500
01:23:23,220 --> 01:23:24,308
[Kenna laughing]
1501
01:23:24,352 --> 01:23:26,223
♪ I came along ♪
1502
01:23:26,267 --> 01:23:32,186
♪ I wrote a song for you ♪
1503
01:23:32,229 --> 01:23:36,190
[both singing along]:
♪ And all the things you do ♪
1504
01:23:38,105 --> 01:23:40,629
♪ And it was called
"Yellow..." ♪
1505
01:23:40,672 --> 01:23:42,544
-[tires squealing]
-SCOTTY: Kenna!
1506
01:23:43,806 --> 01:23:46,548
-[grunting]
-[music distorts, stops]
1507
01:23:49,638 --> 01:23:51,640
-[engine clicking]
-[crickets chirping]
1508
01:23:58,995 --> 01:24:00,779
-[grunts]
-[metal creaking]
1509
01:24:00,823 --> 01:24:02,868
[panting]
1510
01:24:05,219 --> 01:24:06,524
Hey.
1511
01:24:06,568 --> 01:24:08,309
Scotty?
1512
01:24:08,352 --> 01:24:10,050
Hey.
1513
01:24:11,442 --> 01:24:14,271
[strained grunting]
1514
01:24:14,315 --> 01:24:15,838
[panting]
1515
01:24:15,881 --> 01:24:17,013
[grunts]
1516
01:24:18,232 --> 01:24:20,234
[panting]
1517
01:24:22,671 --> 01:24:24,542
[glass tinkling]
1518
01:24:26,501 --> 01:24:28,329
[panting]
1519
01:24:28,372 --> 01:24:30,374
♪ ♪
1520
01:24:36,859 --> 01:24:37,990
[groans]
1521
01:24:42,473 --> 01:24:44,519
[panting]
1522
01:24:48,175 --> 01:24:49,567
Hey.
1523
01:24:49,611 --> 01:24:51,917
Hey, Scotty.
1524
01:24:51,961 --> 01:24:54,311
Hey. Hey.
1525
01:24:54,355 --> 01:24:55,965
I'm here.
1526
01:24:56,008 --> 01:24:59,055
[strained grunting]
1527
01:25:00,665 --> 01:25:01,884
[frustrated grunt]
1528
01:25:02,885 --> 01:25:04,626
Babe.
1529
01:25:04,669 --> 01:25:06,062
Scotty!
1530
01:25:06,106 --> 01:25:08,108
[panting]
1531
01:25:11,763 --> 01:25:13,069
[whimpers]
1532
01:25:13,113 --> 01:25:15,376
[crying]:
No!
1533
01:25:16,377 --> 01:25:18,379
[ragged panting]
1534
01:25:22,034 --> 01:25:23,862
[retches, coughs]
1535
01:25:23,906 --> 01:25:25,951
[panting]
1536
01:25:28,780 --> 01:25:30,478
No.
1537
01:25:30,521 --> 01:25:32,480
[groans]
1538
01:25:32,523 --> 01:25:33,785
Help!
1539
01:25:35,004 --> 01:25:36,962
"I had to get help,
1540
01:25:37,006 --> 01:25:38,747
so I went to the highway."
1541
01:25:38,790 --> 01:25:40,662
-[truck horn honking]
-Hey. Help!
1542
01:25:40,705 --> 01:25:42,272
No.
1543
01:25:42,316 --> 01:25:43,752
Oh!
1544
01:25:43,795 --> 01:25:45,406
"No one stopped.
1545
01:25:45,449 --> 01:25:47,451
[heart beating steadily]
1546
01:25:50,672 --> 01:25:53,109
And that's the last thing
I remember."
1547
01:25:53,153 --> 01:25:54,676
[exhales]
1548
01:25:54,719 --> 01:25:56,721
[heartbeat continues]
1549
01:25:58,941 --> 01:26:00,812
[indistinct
police radio chatter]
1550
01:26:00,856 --> 01:26:02,597
[siren wailing faintly]
1551
01:26:02,640 --> 01:26:04,686
OFFICER:
How much did you have to drink?
1552
01:26:04,729 --> 01:26:07,689
Are you on
any other illegal substances?
1553
01:26:07,732 --> 01:26:10,518
Did you call for help?
1554
01:26:10,561 --> 01:26:14,739
Did you know he was still alive
when you fled the scene?
1555
01:26:14,783 --> 01:26:17,481
Did you know he was still alive
when we found him?
1556
01:26:17,525 --> 01:26:18,613
[muffled scream]
1557
01:26:18,656 --> 01:26:20,528
[cell door clanks]
1558
01:26:20,571 --> 01:26:23,444
KENNA: "I didn't know that
your arm had been crushed.
1559
01:26:23,487 --> 01:26:25,315
"That you were still alive.
1560
01:26:26,316 --> 01:26:28,013
"I'm sorry, Scotty.
1561
01:26:28,057 --> 01:26:29,711
"I'm so sorry.
1562
01:26:30,799 --> 01:26:34,019
"When the judge gave me
seven years,
1563
01:26:34,063 --> 01:26:35,847
"I didn't think it was enough.
1564
01:26:35,891 --> 01:26:39,024
"But if I had known
that I was pregnant,
1565
01:26:39,068 --> 01:26:41,505
"I would've never pled guilty.
1566
01:26:41,549 --> 01:26:44,682
"I just didn't know I had
anything left to live for.
1567
01:26:44,726 --> 01:26:45,988
[sniffles]
1568
01:26:49,557 --> 01:26:52,081
"There was a 'before you,'
there was a 'during you,'
1569
01:26:52,124 --> 01:26:54,953
and I never thought
there would be an 'after you.'"
1570
01:26:58,435 --> 01:27:00,698
[breathes deeply]
1571
01:27:03,005 --> 01:27:04,398
[sniffles]
1572
01:27:04,441 --> 01:27:06,443
♪ ♪
1573
01:27:11,883 --> 01:27:13,145
[sniffles]
1574
01:27:13,189 --> 01:27:15,104
I'm sorry you lost him.
1575
01:27:22,546 --> 01:27:24,418
No one's ever said that
to me before.
1576
01:27:24,461 --> 01:27:26,246
[sniffles]
1577
01:27:29,510 --> 01:27:31,512
[breathes shakily]
1578
01:27:34,602 --> 01:27:36,125
[both sigh]
1579
01:27:36,168 --> 01:27:37,692
[door opens]
1580
01:27:37,735 --> 01:27:39,476
PATRICK:
Hey, hey.
1581
01:27:39,520 --> 01:27:41,043
Grace didn't hear back.
She wanted me to check on you.
1582
01:27:41,086 --> 01:27:42,218
Oh.
1583
01:27:44,089 --> 01:27:45,308
[scoffs]
1584
01:27:47,658 --> 01:27:49,704
Patrick.
1585
01:27:52,489 --> 01:27:54,839
He was your... best friend.
1586
01:27:54,883 --> 01:27:56,058
LEDGER:
Patrick.
1587
01:27:57,059 --> 01:27:59,017
Patrick. Patrick!
1588
01:28:00,802 --> 01:28:02,543
♪ ♪
1589
01:28:02,586 --> 01:28:04,588
[dogs barking in distance]
1590
01:28:13,554 --> 01:28:15,512
Patrick.
1591
01:28:15,556 --> 01:28:17,427
Are you sleeping with her?
1592
01:28:17,471 --> 01:28:20,604
Look, I think the three of us
need to sit down and just...
1593
01:28:20,648 --> 01:28:22,476
Are you sleeping with her?
1594
01:28:22,519 --> 01:28:23,955
We've all been wrong about her.
1595
01:28:23,999 --> 01:28:25,479
You've taken
the worst moment of her life
1596
01:28:25,522 --> 01:28:27,219
and made it into who she is.
1597
01:28:27,263 --> 01:28:28,612
[panting]
1598
01:28:28,656 --> 01:28:30,701
[grunting]
1599
01:28:30,745 --> 01:28:31,876
Oh, my God.
1600
01:28:31,920 --> 01:28:33,313
[spits]
1601
01:28:33,356 --> 01:28:35,793
-GRACE: Oh, my... No.
-DIEM: Ledger!
1602
01:28:35,837 --> 01:28:37,142
-LEDGER: Patrick!
-Ledger!
1603
01:28:37,186 --> 01:28:38,230
PATRICK:
Get her in.
1604
01:28:38,274 --> 01:28:40,929
Patrick. Just...
1605
01:28:40,972 --> 01:28:42,409
Leave us alone.
1606
01:28:44,541 --> 01:28:46,804
-Hear me out!
-Leave us alone.
1607
01:28:48,458 --> 01:28:50,025
[sighs]
1608
01:28:50,068 --> 01:28:51,418
[spits]
1609
01:28:51,461 --> 01:28:53,202
[panting]
1610
01:28:55,944 --> 01:28:58,120
What are you gonna do?
1611
01:28:59,817 --> 01:29:01,297
I don't know.
1612
01:29:03,995 --> 01:29:05,997
You love her?
1613
01:29:11,655 --> 01:29:13,918
[sighs heavily]
1614
01:29:13,962 --> 01:29:16,530
Well... well, I just hope
you do the right thing.
1615
01:29:16,573 --> 01:29:18,575
What's the right thing?
1616
01:29:21,839 --> 01:29:23,058
I don't know.
1617
01:29:25,190 --> 01:29:26,453
I just hope you do it.
1618
01:29:26,496 --> 01:29:27,671
-[snickers]
-[chuckles] Ow.
1619
01:29:27,715 --> 01:29:28,716
[inhales sharply]
1620
01:29:28,759 --> 01:29:30,761
♪ ♪
1621
01:29:47,561 --> 01:29:49,389
[knock on door]
1622
01:29:58,049 --> 01:29:59,486
What happened?
1623
01:30:09,104 --> 01:30:10,801
Was it Patrick?
1624
01:30:14,109 --> 01:30:15,545
Did Diem see?
1625
01:30:18,418 --> 01:30:20,028
No. No.
1626
01:30:20,071 --> 01:30:21,464
No, this can't...
1627
01:30:22,552 --> 01:30:24,380
Are they gonna let you see her?
1628
01:30:24,424 --> 01:30:26,338
I don't know. I-I honestly
don't know what's gonna happen.
1629
01:30:26,382 --> 01:30:28,776
-Oh, God.
-[sighs] Kenna.
1630
01:30:28,819 --> 01:30:31,343
I have to-- Sorry.
I have to leave.
1631
01:30:31,387 --> 01:30:33,041
Wait.
1632
01:30:33,084 --> 01:30:35,043
Kenna. No.
1633
01:30:35,086 --> 01:30:37,785
I just-- I don't, I don't want
things to change for her.
1634
01:30:37,828 --> 01:30:39,439
Her life is-is so happy,
1635
01:30:39,482 --> 01:30:41,876
and she doesn't even know
that I exist.
1636
01:30:41,919 --> 01:30:44,052
You should just give them
some time, all right?
1637
01:30:44,095 --> 01:30:46,924
Give them time?
They've had fucking years.
1638
01:30:46,968 --> 01:30:48,970
Okay?
They're not gonna get over it.
1639
01:30:49,013 --> 01:30:50,711
I mean, what's gonna change?
1640
01:30:50,754 --> 01:30:52,887
-It's only gonna get harder
for us. -[sighs] Kenna.
1641
01:30:52,930 --> 01:30:54,279
-Wait, wait, wait.
-[panting]
1642
01:30:54,323 --> 01:30:57,369
Please don't go.
1643
01:30:57,413 --> 01:31:00,982
Just go to them and apologize.
1644
01:31:01,025 --> 01:31:03,158
Diem needs you. [sighs]
1645
01:31:04,507 --> 01:31:07,467
Kenna, no. Kenna.
1646
01:31:07,510 --> 01:31:10,034
-Ke-- Stay.
-Please get...
1647
01:31:10,078 --> 01:31:11,906
Please don't go.
1648
01:31:11,949 --> 01:31:14,735
Please. Please.
1649
01:31:14,778 --> 01:31:16,606
Okay?
1650
01:31:16,650 --> 01:31:17,912
No.
1651
01:31:18,869 --> 01:31:21,176
♪ ♪
1652
01:31:21,219 --> 01:31:22,960
I can't stay here.
1653
01:31:29,924 --> 01:31:31,099
[sniffles]
1654
01:31:31,142 --> 01:31:32,883
Please don't hate them.
1655
01:31:32,927 --> 01:31:34,450
[sniffles]
1656
01:31:34,494 --> 01:31:36,496
They're giving her a good life.
1657
01:31:49,378 --> 01:31:51,859
When Diem asks about her mom,
1658
01:31:51,902 --> 01:31:54,688
I'm gonna make sure she knows
how incredible you are.
1659
01:31:56,080 --> 01:31:57,734
And how much you love her.
1660
01:31:57,778 --> 01:31:59,780
[sniffling]
1661
01:32:15,404 --> 01:32:17,232
KENNA [whispers]:
Goodbye.
1662
01:32:17,275 --> 01:32:18,886
[both sigh]
1663
01:32:18,929 --> 01:32:20,540
[sniffles]
1664
01:32:20,583 --> 01:32:22,542
[breathing heavily]
1665
01:32:22,585 --> 01:32:24,587
♪ ♪
1666
01:32:52,354 --> 01:32:54,835
♪ ♪
1667
01:33:00,928 --> 01:33:02,190
[sighs]
1668
01:33:06,237 --> 01:33:07,412
You should go.
1669
01:33:07,456 --> 01:33:08,762
This won't take long.
1670
01:33:12,113 --> 01:33:14,115
I've given the last five years
of my life to that little girl.
1671
01:33:14,158 --> 01:33:15,290
You owe me this.
1672
01:33:17,814 --> 01:33:19,424
This is Kenna's.
1673
01:33:19,468 --> 01:33:21,470
I bookmarked the letter
I need you to read.
1674
01:33:21,513 --> 01:33:24,342
The rest is private.
1675
01:33:24,386 --> 01:33:26,388
I don't want you to read
this letter because...
1676
01:33:26,431 --> 01:33:28,259
because I love Kenna.
1677
01:33:28,303 --> 01:33:31,262
I want you to read this letter
because Scotty loved Kenna.
1678
01:33:34,004 --> 01:33:35,571
He really loved her.
1679
01:33:35,615 --> 01:33:36,703
[breathing heavily]
1680
01:33:39,880 --> 01:33:40,881
Here.
1681
01:33:47,844 --> 01:33:49,367
[door closes]
1682
01:33:49,411 --> 01:33:51,456
♪ ♪
1683
01:34:12,173 --> 01:34:14,131
What do you think, Ivy?
1684
01:34:14,175 --> 01:34:16,394
You want to come with me?
1685
01:34:16,438 --> 01:34:18,396
[Ivy squeaks]
1686
01:34:18,440 --> 01:34:20,485
[knock on door]
1687
01:34:37,807 --> 01:34:39,679
Can we talk?
1688
01:34:43,291 --> 01:34:44,858
You can come in.
1689
01:35:04,051 --> 01:35:05,226
Um...
1690
01:35:06,836 --> 01:35:09,317
I read what you wrote
about that night.
1691
01:35:16,454 --> 01:35:17,629
I guess...
1692
01:35:19,631 --> 01:35:21,677
♪ ♪
1693
01:35:22,809 --> 01:35:24,811
...I do believe...
1694
01:35:26,813 --> 01:35:28,249
...Scotty...
1695
01:35:30,555 --> 01:35:33,080
...would have wanted you
to meet...
1696
01:35:33,123 --> 01:35:34,734
[sighs]
1697
01:35:34,777 --> 01:35:36,474
...his daughter.
1698
01:35:47,747 --> 01:35:50,532
I can't promise anything
beyond that.
1699
01:36:00,672 --> 01:36:02,674
[sobs softly, sniffles]
1700
01:36:02,718 --> 01:36:05,242
["Yellow" by
Morgan Harper-Jones playing]
1701
01:36:05,286 --> 01:36:08,289
♪ Look at the stars ♪
1702
01:36:08,332 --> 01:36:12,206
♪ Look how they shine for you ♪
1703
01:36:14,338 --> 01:36:17,602
♪ And everything you do ♪
1704
01:36:20,562 --> 01:36:23,086
♪ They were all yellow ♪
1705
01:36:23,130 --> 01:36:25,741
♪ I swam across ♪
1706
01:36:25,785 --> 01:36:30,137
♪ I jumped across for you ♪
1707
01:36:32,095 --> 01:36:35,751
♪ Oh, what a thing to do ♪
1708
01:36:37,927 --> 01:36:40,800
♪ It was all yellow ♪
1709
01:36:43,541 --> 01:36:46,893
♪ It was all yellow ♪
1710
01:36:46,936 --> 01:36:50,635
♪ Ooh, ooh ♪
1711
01:36:52,376 --> 01:36:56,728
♪ Ooh, ooh ♪
1712
01:36:57,686 --> 01:37:04,258
♪ Ooh, ooh ♪
1713
01:37:04,301 --> 01:37:07,914
-♪ Ooh, ooh. ♪
-[song fades]
1714
01:37:07,957 --> 01:37:09,872
I invited Kenna to dinner.
1715
01:37:11,178 --> 01:37:13,093
Would you like to join?
1716
01:37:19,969 --> 01:37:21,971
♪ ♪
1717
01:37:32,025 --> 01:37:33,678
She's out back.
1718
01:37:36,507 --> 01:37:38,553
♪ ♪
1719
01:37:58,442 --> 01:38:00,488
[grunts, giggles]
1720
01:38:04,622 --> 01:38:06,624
Can you come with me?
1721
01:38:15,938 --> 01:38:17,070
DIEM:
Ledger!
1722
01:38:17,113 --> 01:38:19,724
Hey. [chuckles] Come here.
1723
01:38:20,725 --> 01:38:22,162
Whoa.
1724
01:38:22,205 --> 01:38:24,251
I missed you so much.
1725
01:38:24,294 --> 01:38:27,210
I want you to meet somebody.
1726
01:38:27,254 --> 01:38:29,256
This is my friend Kenna.
1727
01:38:30,692 --> 01:38:33,651
-Hi, Kenna.
-[Ledger chuckles]
1728
01:38:33,695 --> 01:38:36,306
Do you want to see
my pet turtle?
1729
01:38:36,350 --> 01:38:38,091
I would love to.
1730
01:38:38,134 --> 01:38:39,440
What's his name?
1731
01:38:39,483 --> 01:38:41,833
Ledger. It looks just like him.
1732
01:38:41,877 --> 01:38:43,357
-Hey.
-[Diem chuckles]
1733
01:38:43,400 --> 01:38:44,749
[Kenna chuckles]
1734
01:38:46,447 --> 01:38:47,927
[Diem chuckles]
1735
01:38:58,676 --> 01:39:00,461
-KENNA: Oh, wow.
-[Ledger chuckles]
1736
01:39:01,549 --> 01:39:03,681
[chuckling]
1737
01:39:03,725 --> 01:39:05,901
Do you want to see
my jungle gym?
1738
01:39:05,945 --> 01:39:09,644
I'm really nearly six,
and it's my gift,
1739
01:39:09,687 --> 01:39:13,082
so it's not a very good surprise
1740
01:39:13,126 --> 01:39:14,910
'cause it's too big to wrap.
1741
01:39:14,954 --> 01:39:16,042
[Kenna chuckles]
1742
01:39:18,261 --> 01:39:21,134
Ledger, can you put Ledger
in his tank
1743
01:39:21,177 --> 01:39:22,657
-so he doesn't get lost?
-[chuckles]
1744
01:39:22,700 --> 01:39:24,180
LEDGER:
All right.
1745
01:39:24,224 --> 01:39:27,270
Oh. You handsome beast.
1746
01:39:27,314 --> 01:39:28,445
-[chuckles]
-[Diem laughing]
1747
01:39:30,491 --> 01:39:33,102
♪ ♪
1748
01:39:38,586 --> 01:39:39,674
[sighs]
1749
01:39:45,723 --> 01:39:48,683
This used to be my daddy's.
1750
01:39:51,381 --> 01:39:54,254
You know, I-I used to know
your daddy.
1751
01:39:55,646 --> 01:39:58,432
Were you his friend?
1752
01:39:58,475 --> 01:40:00,651
I was his girlfriend.
1753
01:40:00,695 --> 01:40:04,307
[chuckles] I didn't know
my daddy had a girlfriend.
1754
01:40:04,351 --> 01:40:06,005
[laughs, sniffles]
1755
01:40:10,139 --> 01:40:12,141
Yeah, I loved him very much.
1756
01:40:14,709 --> 01:40:16,754
Why are you sad?
1757
01:40:17,712 --> 01:40:19,192
Do you miss him?
1758
01:40:19,235 --> 01:40:21,368
Um... [sighs, sniffles]
1759
01:40:21,411 --> 01:40:24,197
Well, I miss...
I miss him a lot.
1760
01:40:24,240 --> 01:40:26,634
But it's not why I'm crying.
1761
01:40:26,677 --> 01:40:31,073
I'm crying because I'm so happy
to be here with you.
1762
01:40:31,117 --> 01:40:32,292
Why?
1763
01:40:35,251 --> 01:40:37,253
Can you come here? [sniffles]
1764
01:40:39,038 --> 01:40:41,040
I want to tell you something.
1765
01:40:46,306 --> 01:40:49,526
I know that
you just met me, but...
1766
01:40:51,006 --> 01:40:53,443
W-Well, I'm your mama.
1767
01:40:54,444 --> 01:40:55,837
Really?
1768
01:40:55,880 --> 01:40:57,752
Yeah, you, um...
1769
01:40:57,795 --> 01:41:00,972
you grew inside my belly,
1770
01:41:01,016 --> 01:41:05,673
and then, um,
Nana and Grandpa, they...
1771
01:41:05,716 --> 01:41:07,718
Not Grandpa. NoNo.
1772
01:41:07,762 --> 01:41:09,111
[laughs]:
Oh. NoNo.
1773
01:41:09,155 --> 01:41:10,939
NoNo and Nana... [sniffles]
1774
01:41:10,982 --> 01:41:13,550
they took care of you
when I couldn't.
1775
01:41:13,594 --> 01:41:15,726
Did you get a bigger car?
1776
01:41:15,770 --> 01:41:17,380
Um...
1777
01:41:18,990 --> 01:41:21,210
Right. Um... [chuckles]
1778
01:41:21,254 --> 01:41:23,821
Well, I'm working on it.
1779
01:41:23,865 --> 01:41:26,128
What drink do you want?
1780
01:41:26,172 --> 01:41:29,523
[chuckles] Can I ha--
I'd like a purple one, please.
1781
01:41:29,566 --> 01:41:31,786
It's purple-lavender.
1782
01:41:38,271 --> 01:41:40,795
I'm gonna get you
a piece of toast.
1783
01:41:40,838 --> 01:41:42,971
Thank you.
1784
01:41:43,014 --> 01:41:44,233
Mmm!
1785
01:41:48,150 --> 01:41:50,283
I forgot your name.
1786
01:41:50,326 --> 01:41:52,198
[inhales sharply]
1787
01:41:52,241 --> 01:41:54,504
Um, Kenna.
1788
01:41:54,548 --> 01:41:57,594
Can you push me on the swings,
please, Kenna?
1789
01:41:58,726 --> 01:42:00,380
Yes.
1790
01:42:02,904 --> 01:42:04,906
[sniffles]
1791
01:42:10,520 --> 01:42:12,696
Whee!
1792
01:42:12,740 --> 01:42:15,046
[chuckling]
1793
01:42:15,090 --> 01:42:16,700
Hey.
1794
01:42:16,744 --> 01:42:18,528
[laughing]
1795
01:42:25,100 --> 01:42:27,058
Uh, she's looking for
some juice. [sighs]
1796
01:42:27,102 --> 01:42:29,060
Mm, in the fridge.
1797
01:42:29,104 --> 01:42:30,366
-Okay.
-[sniffles]
1798
01:42:41,160 --> 01:42:43,074
Can I help with anything?
1799
01:42:43,118 --> 01:42:45,164
[voice breaking]:
No, that's okay.
1800
01:42:48,732 --> 01:42:50,604
You play with your daughter.
1801
01:42:51,996 --> 01:42:53,868
[Grace sniffles]
1802
01:42:53,911 --> 01:42:55,783
Uh, G-Grace.
1803
01:42:55,826 --> 01:42:57,872
It's... [crying]
1804
01:43:07,621 --> 01:43:09,666
♪ ♪
1805
01:43:19,937 --> 01:43:21,504
We go forward.
1806
01:43:27,684 --> 01:43:29,164
[sighs]
1807
01:43:32,602 --> 01:43:35,126
-[Diem chuckles] -She thought
that she had to wear a cast
1808
01:43:35,170 --> 01:43:36,563
for the rest of her life.
1809
01:43:36,606 --> 01:43:37,955
No one thought to tell her...
1810
01:43:37,999 --> 01:43:40,393
GRACE:
And she was only three.
1811
01:43:40,436 --> 01:43:42,438
♪ ♪
1812
01:43:52,274 --> 01:43:53,536
[sighs]
1813
01:44:00,456 --> 01:44:02,458
♪ ♪
1814
01:44:33,010 --> 01:44:38,015
I've known you since
you were Diem's age, Ledge.
1815
01:44:39,974 --> 01:44:43,630
And not one time
in all those years
1816
01:44:43,673 --> 01:44:47,764
did you ever give me
a single reason to doubt you.
1817
01:44:47,808 --> 01:44:52,639
So if you're telling me
Kenna's worthy of Diem...
1818
01:44:56,338 --> 01:44:58,340
...then I believe you.
1819
01:45:10,831 --> 01:45:12,398
Are you kidding me?
1820
01:45:13,964 --> 01:45:15,183
[pigeon cooing]
1821
01:45:15,226 --> 01:45:17,228
[Ledger chuckles]
1822
01:45:17,272 --> 01:45:19,143
Is that a freakin' pigeon?
1823
01:45:19,187 --> 01:45:21,232
[both laughing]
1824
01:45:23,278 --> 01:45:25,628
That's a freakin' pigeon!
1825
01:45:25,672 --> 01:45:28,152
LEDGER [laughing]:
Wow.
1826
01:45:28,196 --> 01:45:30,024
[Patrick coos]
1827
01:45:30,067 --> 01:45:32,331
[laughing]
1828
01:45:32,374 --> 01:45:35,203
♪ Your skin ♪
1829
01:45:35,246 --> 01:45:38,772
♪ Oh, yeah,
your skin and bones ♪
1830
01:45:38,815 --> 01:45:45,213
♪ Turn into
something beautiful ♪
1831
01:45:45,256 --> 01:45:48,129
♪ You know ♪
1832
01:45:48,172 --> 01:45:53,569
♪ You know I love you so ♪
1833
01:45:54,657 --> 01:45:58,182
♪ You know I love you so ♪
1834
01:45:58,226 --> 01:46:00,010
[Diem speaks indistinctly]
1835
01:46:01,360 --> 01:46:04,319
♪ You know I love you so... ♪
1836
01:46:04,363 --> 01:46:06,016
Look.
1837
01:46:06,060 --> 01:46:08,018
You sure you don't
want me to help?
1838
01:46:08,062 --> 01:46:09,933
-We got this.
-Yeah, we've got this.
1839
01:46:09,977 --> 01:46:11,370
[Kenna chuckles]
1840
01:46:11,413 --> 01:46:13,676
-♪ Ooh, ooh. ♪
-[song fades]
1841
01:46:15,461 --> 01:46:17,593
Gonna stick it in right here.
1842
01:46:17,637 --> 01:46:19,639
Why are we putting this here?
1843
01:46:19,682 --> 01:46:21,510
[Kenna sighs]
1844
01:46:21,554 --> 01:46:23,556
Well, it'll make your nana
really happy
1845
01:46:23,599 --> 01:46:26,776
to know that it's here
if she ever drives by.
1846
01:46:26,820 --> 01:46:29,475
Will it make my daddy happy?
1847
01:46:29,518 --> 01:46:32,521
It'll... it'll make him
so happy that we're together.
1848
01:46:33,827 --> 01:46:36,177
Can I hit it?
1849
01:46:36,220 --> 01:46:38,135
Yeah, hit it right here.
1850
01:46:40,399 --> 01:46:42,749
Good job. [chuckles]
1851
01:46:48,711 --> 01:46:51,148
KENNA:
Dear Scotty:
1852
01:46:51,192 --> 01:46:53,324
I used to write to you
when I was lonely.
1853
01:46:53,368 --> 01:46:55,196
I know it's been a while.
1854
01:46:56,589 --> 01:46:58,939
Maybe that's because
I'm not alone anymore.
1855
01:46:59,940 --> 01:47:01,420
I have Ledger...
1856
01:47:02,595 --> 01:47:04,814
...and your parents
1857
01:47:04,858 --> 01:47:06,250
and Diem.
1858
01:47:07,687 --> 01:47:10,429
Now the reminders of you
only make me smile.
1859
01:47:10,472 --> 01:47:11,604
[Kenna chuckles]
1860
01:47:11,647 --> 01:47:12,779
Love, Kenna.
1861
01:47:12,822 --> 01:47:13,910
Come here.
1862
01:47:13,954 --> 01:47:16,347
Whoa! [laughing]
1863
01:47:16,391 --> 01:47:18,219
All right, who wants snow cones?
1864
01:47:18,262 --> 01:47:20,351
BOTH:
FofanaLemonana!
1865
01:47:20,395 --> 01:47:22,615
-[Kenna laughs]
-[Ledger chuckles]
1866
01:47:26,662 --> 01:47:28,534
I think we need music.
1867
01:47:28,577 --> 01:47:30,449
-Yes!
-[chuckles]
1868
01:47:32,015 --> 01:47:35,018
["Light Over the Hill"
by Noah Cyrus playing]
1869
01:47:40,807 --> 01:47:45,855
♪ I keep thinking back
on all I left behind ♪
1870
01:47:49,468 --> 01:47:54,777
♪ I keep looking in
the back seat as I drive ♪
1871
01:47:58,477 --> 01:48:01,044
♪ 'Cause hope is
a road you can take ♪
1872
01:48:01,088 --> 01:48:05,135
♪ When the old one ends ♪
1873
01:48:05,179 --> 01:48:08,487
♪ Means you can start again ♪
1874
01:48:10,140 --> 01:48:13,013
♪ Start again ♪
1875
01:48:14,971 --> 01:48:19,715
♪ And love is the light
coming over the hill ♪
1876
01:48:22,370 --> 01:48:27,418
♪ When I look in her eyes,
yeah, it's you I feel ♪
1877
01:48:29,812 --> 01:48:35,078
♪ If there's a mountain
to climb or a life to rebuild ♪
1878
01:48:37,472 --> 01:48:40,127
♪ Oh, for you, my love ♪
1879
01:48:41,302 --> 01:48:43,434
♪ You know I will ♪
1880
01:48:43,478 --> 01:48:45,524
[singers vocalizing]
1881
01:49:00,321 --> 01:49:05,021
♪ It's hard to think
you could ever be enough ♪
1882
01:49:08,590 --> 01:49:14,553
♪ After letting down
all the people that you love ♪
1883
01:49:17,207 --> 01:49:21,429
♪ But hope is a boat
when you're lost at sea ♪
1884
01:49:21,472 --> 01:49:23,649
♪ When the storm lets go ♪
1885
01:49:23,692 --> 01:49:27,566
♪ It'll all come back to me ♪
1886
01:49:28,958 --> 01:49:32,353
♪ Yeah, come on back to me ♪
1887
01:49:34,398 --> 01:49:39,360
♪ And love is the light
coming over the hill ♪
1888
01:49:41,884 --> 01:49:46,889
♪ When I look in her eyes,
yeah, it's you I feel ♪
1889
01:49:49,065 --> 01:49:54,984
♪ If there's a mountain
to climb or a life to rebuild ♪
1890
01:49:56,769 --> 01:49:59,467
♪ Oh, for you, my love ♪
1891
01:50:00,555 --> 01:50:02,775
♪ You know I will ♪
1892
01:50:02,818 --> 01:50:04,820
[singers vocalizing]
1893
01:50:15,178 --> 01:50:21,532
♪ Oh, love is the light
coming over the hill ♪
1894
01:50:21,576 --> 01:50:26,537
♪ And if there's a way,
then you know that I will ♪
1895
01:50:29,105 --> 01:50:35,503
♪ When I look in her eyes,
I can feel you still ♪
1896
01:50:35,546 --> 01:50:40,813
♪ Oh, love is the light
coming over the hill ♪
1897
01:50:42,989 --> 01:50:48,603
♪ Oh, love is a light
coming over the hill. ♪
1898
01:50:51,084 --> 01:50:53,086
[singers vocalizing]
1899
01:51:19,025 --> 01:51:21,027
[vocalizing continues]
1900
01:51:29,078 --> 01:51:31,037
[song ends]
1901
01:51:31,080 --> 01:51:34,083
["Letting Go"
by Angie McMahon playing]
1902
01:51:50,012 --> 01:51:53,886
♪ I might've spent six months
lying on my living room floor ♪
1903
01:51:55,670 --> 01:51:57,498
♪ I might've been sick
then well ♪
1904
01:51:57,541 --> 01:51:59,456
♪ Then sick some more ♪
1905
01:52:02,808 --> 01:52:05,375
♪ I might be prouder of me ♪
1906
01:52:07,943 --> 01:52:11,425
♪ Than I ever have been ♪
1907
01:52:11,468 --> 01:52:14,123
♪ I've been learning 'bout
letting go ♪
1908
01:52:17,213 --> 01:52:22,828
♪ How to do it without my claws
scratching the surfaces ♪
1909
01:52:22,871 --> 01:52:25,874
♪ I've been learning 'bout
wasting time ♪
1910
01:52:25,918 --> 01:52:28,921
♪ And closing some doors ♪
1911
01:52:28,964 --> 01:52:32,315
♪ Hoping to open more
down the line ♪
1912
01:52:32,359 --> 01:52:34,404
♪ ♪
1913
01:52:54,381 --> 01:52:56,426
♪ ♪
1914
01:53:06,175 --> 01:53:09,135
♪ It's okay, it's okay ♪
1915
01:53:09,178 --> 01:53:11,790
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1916
01:53:11,833 --> 01:53:14,662
♪ It's okay, it's okay ♪
1917
01:53:14,705 --> 01:53:17,534
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1918
01:53:17,578 --> 01:53:20,363
♪ It's okay, it's okay ♪
1919
01:53:20,407 --> 01:53:23,192
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1920
01:53:23,236 --> 01:53:25,978
♪ It's okay, it's okay ♪
1921
01:53:26,021 --> 01:53:28,850
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1922
01:53:28,894 --> 01:53:31,679
♪ It's okay, it's okay ♪
1923
01:53:31,722 --> 01:53:34,464
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1924
01:53:34,508 --> 01:53:37,337
♪ It's okay, it's okay ♪
1925
01:53:37,380 --> 01:53:40,035
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1926
01:53:40,079 --> 01:53:42,908
♪ It's okay, it's okay ♪
1927
01:53:42,951 --> 01:53:44,300
♪ Make mistakes ♪
1928
01:53:44,344 --> 01:53:47,173
♪ Make mistakes, make mistakes ♪
1929
01:53:47,216 --> 01:53:49,218
♪ Make mistakes. ♪
1930
01:54:01,187 --> 01:54:02,579
[song ends]
120299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.