All language subtitles for Larry (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,500 --> 00:00:42,500 FOCUSFOX presents 2 00:00:43,458 --> 00:00:50,458 with the support of the National Film Institute Hungary 3 00:00:51,250 --> 00:00:58,250 a film by Szilárd Bernáth 4 00:01:00,958 --> 00:01:02,000 Hey! 5 00:01:06,167 --> 00:01:07,250 Hey! 6 00:01:08,250 --> 00:01:09,833 Hey, lamb, hey! 7 00:01:21,708 --> 00:01:27,333 I was calm when I told her to wait... she hit him anyway. 8 00:01:32,167 --> 00:01:35,250 Ear codes have to be checked properly... 9 00:01:37,667 --> 00:01:39,000 - Get on with it! - Alright! 10 00:01:39,042 --> 00:01:42,417 A truck will arrive this afternoon to take them. 11 00:01:42,458 --> 00:01:44,042 The Italians will take them. 12 00:01:44,083 --> 00:01:46,042 - Any births? - Only one. 13 00:01:48,000 --> 00:01:50,792 I've said that I need someone with me. Can't do it alone. 14 00:01:50,917 --> 00:01:52,667 She hit him. 15 00:01:53,833 --> 00:01:56,042 She should have waited just five minutes... 16 00:01:56,375 --> 00:01:58,958 I had to herd the lambs to... 17 00:02:00,458 --> 00:02:02,833 the cornfield. 18 00:02:08,208 --> 00:02:11,500 - Does that kid with the cap work for you? - Good afternoon. Yes, he does. 19 00:02:11,500 --> 00:02:14,583 He fucking jumped at my car. He broke my headlight. 20 00:02:14,625 --> 00:02:16,250 - This? Him? - Yes, yes! 21 00:02:16,458 --> 00:02:20,958 What the fuck should I do? He smashed my car with his bare hands! 22 00:02:21,000 --> 00:02:25,833 I asked him politely to let me through. Then he literally attacked me. 23 00:02:26,167 --> 00:02:28,208 Adam, what the fuck did you do? 24 00:02:29,125 --> 00:02:30,917 Um... Um... th-th-they 25 00:02:31,250 --> 00:02:34,750 h-h-h-h-have nothing t-t-t-to... 26 00:02:35,125 --> 00:02:37,250 g-g-g-graze... anymore. 27 00:02:37,667 --> 00:02:42,792 and I, I h-h-had t-to herd th-them 28 00:02:42,917 --> 00:02:45,833 th-th-through the v-v-village 29 00:02:47,000 --> 00:02:51,875 to the c-c-c-c-cornfield. 30 00:02:52,083 --> 00:02:57,167 She, she, she sh-should have waited f-f-five minutes. 31 00:02:57,250 --> 00:02:59,750 I crawled behind them for a mile! 32 00:02:59,875 --> 00:03:04,250 I told her... to t-t-turn b-b-back. 33 00:03:04,292 --> 00:03:09,125 How? Which way when route 26 is closed? I have to work. 34 00:03:09,208 --> 00:03:12,125 - But she hit him. - I don’t have time to crawl behind them. 35 00:03:12,208 --> 00:03:13,542 What do you want me to do? 36 00:03:14,208 --> 00:03:16,667 I'm going insane. 37 00:03:17,000 --> 00:03:18,917 I'm going to call the police. 38 00:03:22,542 --> 00:03:26,292 Bring me the wheelbarrow and some water for my hands. 39 00:03:41,375 --> 00:03:44,083 The blood test result will come back on Tuesday. 40 00:03:44,208 --> 00:03:46,708 If it’s important, then... 41 00:03:46,833 --> 00:03:50,542 - Don't t-t-tell my f-f-father. - Wait a sec. 42 00:03:51,583 --> 00:03:55,667 I'll buy a h-h-headlight, just don't tell my f-f-father. 43 00:03:55,750 --> 00:03:56,750 Why? 44 00:03:58,000 --> 00:04:02,083 I'll fix it. Just d-don't tell him! 45 00:04:04,833 --> 00:04:06,375 Call the cops then! 46 00:04:06,458 --> 00:04:07,542 You are... 47 00:04:08,250 --> 00:04:11,000 You are the one going insane? 48 00:04:16,875 --> 00:04:21,125 You are the one going insane? You? 49 00:04:23,250 --> 00:04:26,958 How am I supposed not to go insane? 50 00:04:27,042 --> 00:04:28,500 Be sane! 51 00:04:30,542 --> 00:04:32,000 Be sane! 52 00:04:34,500 --> 00:04:37,333 Be sane! Be sane! Be sane! 53 00:04:43,125 --> 00:04:46,250 You are the one going insane? In... sane? 54 00:04:51,458 --> 00:04:53,333 Insane. 55 00:05:41,458 --> 00:05:43,333 You believe they protect you? 56 00:05:44,125 --> 00:05:46,333 You believe the cops will protect you? 57 00:05:46,417 --> 00:05:48,208 Call the cops then. 58 00:05:48,958 --> 00:05:51,708 You believe the cops will protect you? 59 00:06:01,542 --> 00:06:04,042 You are the one going insane? 60 00:06:06,542 --> 00:06:10,625 I’m not gonna be sane. I’m not gonna be sane. 61 00:06:11,542 --> 00:06:15,375 I’m not gonna be sane. 62 00:06:16,667 --> 00:06:18,250 I’m not gonna be sane. 63 00:06:25,875 --> 00:06:28,292 Did you get paid today? 64 00:07:02,375 --> 00:07:07,042 I asked the price. They would sell the land for around €22,500. 65 00:07:10,458 --> 00:07:13,458 There is a m-m-moderate southerly wind, 66 00:07:14,042 --> 00:07:19,375 with i-i-intermittent rain. 67 00:07:21,583 --> 00:07:27,958 A th-th-thunder... storm is possible in the afternoon. 68 00:07:28,125 --> 00:07:32,583 - One more time. Thunderstorm. - Th-thunderstorm. 69 00:07:33,792 --> 00:07:36,875 I’m not gonna be sane. I’m not gonna be sane. 70 00:07:38,292 --> 00:07:41,708 AUTO PARTS ÓZD 71 00:08:14,250 --> 00:08:16,583 Hey, I'm home. 72 00:08:17,833 --> 00:08:19,875 - Is he home? - Yeah. 73 00:08:20,375 --> 00:08:22,167 - Oh shit. - It's OK. 74 00:08:35,708 --> 00:08:40,000 Sane, gonna’ be sane. 75 00:08:40,875 --> 00:08:43,375 I’m not gonna be sane. 76 00:08:46,250 --> 00:08:48,458 Just driving me insane! 77 00:09:02,667 --> 00:09:05,583 Sane, gonna’ be sane, 78 00:09:06,125 --> 00:09:10,250 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 79 00:09:10,500 --> 00:09:13,250 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 80 00:09:13,333 --> 00:09:15,333 ♪ I smoke up and shut down... ♪ 81 00:09:30,875 --> 00:09:34,083 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 82 00:09:34,208 --> 00:09:37,250 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 83 00:09:37,333 --> 00:09:40,250 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 84 00:09:40,958 --> 00:09:42,625 ♪ Just driving me insane! ♪ 85 00:09:42,917 --> 00:09:45,708 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 86 00:09:45,833 --> 00:09:48,958 ♪ I smoke up and shut down but the noise of the trains won’t cease ♪ 87 00:09:49,042 --> 00:09:52,042 ♪ It still don’t make me sane, but I’m on one side at least ♪ 88 00:09:52,125 --> 00:09:55,125 ♪ And when I face the underworld, I guess I’ll find some release ♪ 89 00:09:55,250 --> 00:09:58,292 ♪ Cops protectin’ and servin’? That fuckin’ joke is too old ♪ 90 00:09:58,375 --> 00:10:01,417 ♪ You’ll get it, once you wake up and your blood runs cold ♪ 91 00:10:01,458 --> 00:10:04,458 ♪ You’re helpless, the cops don’t give a shit what you’re going thru ♪ 92 00:10:16,792 --> 00:10:21,875 - Afternoon, a ticket to Bánréve, please. - T-to the l-last stop. 93 00:10:22,250 --> 00:10:26,750 - To Bánréve, please! - Last stop, f-full price ticket. 94 00:10:26,958 --> 00:10:31,750 - To the last stop a full price ticket. - To Sajópüspök, please. 95 00:10:33,917 --> 00:10:36,833 AUTO PARTS SHOP 96 00:10:39,292 --> 00:10:45,542 No chance, no opportunity, you grow old and sick. 97 00:10:47,000 --> 00:10:49,458 Your friends pass away. 98 00:10:50,292 --> 00:10:53,417 No more friends are left. 99 00:11:00,667 --> 00:11:03,792 ♪ Black is the fire... black is the ash ♪ 100 00:11:04,583 --> 00:11:06,708 ♪ Black is the dream,... black is the ash ♪ 101 00:11:09,625 --> 00:11:13,417 ♪ Black is the dream, black is... black is the eye ♪ 102 00:11:14,125 --> 00:11:19,417 S-S-Suzuki V-V-Vitara r-right h-headlight. 103 00:11:21,083 --> 00:11:25,542 - Basic or Grand Vitara? - Hmmm... G-Grand. 104 00:11:27,083 --> 00:11:30,250 - Where did you get this? - From the junkyard. 105 00:11:30,333 --> 00:11:33,542 - You'll always be refilling the water? - You bet. 106 00:11:37,000 --> 00:11:38,500 Nice T-shirt, dude. 107 00:11:38,583 --> 00:11:41,667 Grand Vitara headlight is not in stock, but I could order it. 108 00:11:41,958 --> 00:11:44,000 It usually takes two weeks. 109 00:11:44,750 --> 00:11:46,125 €310 110 00:11:48,083 --> 00:11:49,667 Shall I order it? 111 00:11:51,875 --> 00:11:54,917 €310? 112 00:11:55,542 --> 00:11:57,042 Don't you understand me? 113 00:12:02,042 --> 00:12:04,375 - Hey, dude. Need any help? 114 00:12:07,500 --> 00:12:09,083 What the fuck are you looking at? 115 00:12:09,333 --> 00:12:13,583 €310 is my fucking salary for a month. 116 00:12:28,542 --> 00:12:31,000 Can't your mom look after him tonight? 117 00:12:31,625 --> 00:12:36,375 You’ve known about this fucking Factory party for two weeks. 118 00:12:36,750 --> 00:12:37,750 Fuck. 119 00:12:41,208 --> 00:12:45,792 It's cool, if y-you j-just tell me 120 00:12:47,542 --> 00:12:50,667 where the j-junkyard is. 121 00:12:50,792 --> 00:12:54,333 Relax mate. I said we’d take you there. 122 00:12:59,042 --> 00:13:00,042 Thanks! 123 00:13:01,000 --> 00:13:05,083 We'll be in and out. Wait outside for us. 124 00:13:06,167 --> 00:13:07,167 Alright? 125 00:13:07,958 --> 00:13:08,958 Y-yes. 126 00:13:13,000 --> 00:13:15,333 Hey brah, give me the money. 127 00:13:18,167 --> 00:13:21,083 O-once you g-g-got it. 128 00:13:21,333 --> 00:13:23,083 You don't trust us? 129 00:13:23,667 --> 00:13:26,708 - Give us €80 and we're good. - Let's fucking leave. 130 00:13:26,750 --> 00:13:29,208 - He doesn't want it. - Wait a sec, kiddo. 131 00:13:29,500 --> 00:13:32,208 OK. H-here you g-go. 132 00:13:36,083 --> 00:13:40,250 Give me your bag, bro. So we can get your shit. 133 00:13:42,500 --> 00:13:45,042 Don't worry, we'll be back in a sec. 134 00:14:44,417 --> 00:14:46,208 What the fuck are you doing here? 135 00:14:48,750 --> 00:14:51,250 - Sorry, brah! - Told you to wait outside! 136 00:14:51,292 --> 00:14:55,458 I told you, don't you ever fucking come back! Son of a bitch! 137 00:16:40,875 --> 00:16:43,583 - Where is it? - Relax, brah! - Where is it? Screw you! 138 00:16:44,083 --> 00:16:45,458 It's all good. 139 00:16:47,125 --> 00:16:50,625 We've got your shit. Relax. Here's your bag. 140 00:17:20,458 --> 00:17:22,958 Let's hear it for Andris! 141 00:17:23,542 --> 00:17:27,250 Here comes my fellow native from 'Kazincbarcelona'. 142 00:17:27,750 --> 00:17:28,958 CsalaDo! 143 00:17:29,750 --> 00:17:32,583 C'mon, c'mon! Show us what you came here for. 144 00:17:32,750 --> 00:17:37,375 Let's hear it, some applause to encourage him! 145 00:17:44,750 --> 00:17:45,750 Yo! 146 00:18:16,042 --> 00:18:19,333 ♪ Black in the morning, black... ♪ 147 00:18:20,917 --> 00:18:23,042 ♪ Black is the village, black is the route. ♪ 148 00:18:30,958 --> 00:18:32,375 Hang on! The cable. 149 00:18:33,708 --> 00:18:35,625 Where the fuck did you put it? 150 00:18:37,583 --> 00:18:39,875 You know that I respect your father. 151 00:18:40,500 --> 00:18:42,750 But one more strike and you're fired. 152 00:18:43,708 --> 00:18:45,083 Carefully. Wait. 153 00:19:12,042 --> 00:19:14,833 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 154 00:19:15,042 --> 00:19:17,625 ♪ I smoke up and shut down but the noise of the trains... ♪ 155 00:19:17,667 --> 00:19:20,917 ♪ It still don’t make me sane, but I’m on one side at least ♪ 156 00:19:21,083 --> 00:19:23,833 ♪ And when I face the underworld, I guess I’ll find some release ♪ 157 00:19:37,625 --> 00:19:40,625 What happened to your face? Did someone hurt you? 158 00:19:42,000 --> 00:19:43,125 A-an accident. 159 00:19:48,458 --> 00:19:50,750 The land itself is 37 acres. 160 00:19:51,125 --> 00:19:55,792 It also has a farm building, in good condition, which... 161 00:19:57,500 --> 00:20:00,667 - I want it to be in my son's name. - So you'd take the loan together? 162 00:20:00,708 --> 00:20:02,750 Yes, but the farm should be in his name. 163 00:20:03,000 --> 00:20:06,250 That's a separate issue. It's a general purpose loan. 164 00:20:06,292 --> 00:20:08,708 He'll be the actual owner once bought. 165 00:20:08,875 --> 00:20:10,542 Your name won't appear. 166 00:20:10,625 --> 00:20:13,792 You would be responsible for the loan together. 167 00:20:13,958 --> 00:20:16,375 H-h-how m-much t-time? 168 00:20:16,417 --> 00:20:18,333 How long do we have to pay the loan back? 169 00:20:18,417 --> 00:20:24,042 Well, it's up to you. How much would you be able to pay on a monthly basis? 170 00:20:24,875 --> 00:20:29,542 Well, the two of us together could pay around €200-230. 171 00:20:29,792 --> 00:20:34,167 €22,500 would take you 15 to 20 years to pay back. 172 00:20:34,375 --> 00:20:36,833 I’ll get three offers from different banks. 173 00:20:36,875 --> 00:20:39,208 We will look at them at our next meeting. 174 00:20:40,292 --> 00:20:41,583 You're now 21? 175 00:20:44,167 --> 00:20:49,292 In 20 years you will be 41. Oh, I wish I was still 41. 176 00:20:50,917 --> 00:20:54,125 I would even take on bigger things. 177 00:20:54,833 --> 00:20:57,083 But no more games from now on. 178 00:20:57,250 --> 00:20:59,042 This must be paid. 179 00:20:59,167 --> 00:21:03,000 Electricity is connected. Drainage, water need to be sorted. 180 00:21:03,958 --> 00:21:05,500 Alright. Go! 181 00:21:08,333 --> 00:21:10,708 There's room for 100? 182 00:21:10,833 --> 00:21:12,042 - 110. - 110? 183 00:21:12,333 --> 00:21:14,083 C'mon son, let's check it out. 184 00:21:14,292 --> 00:21:18,375 There are two buildings, right? Four appear in the registry. 185 00:21:18,750 --> 00:21:20,208 - Four? - Four. 186 00:21:20,708 --> 00:21:23,458 How is the pasture at the back? Is it OK? 187 00:21:23,667 --> 00:21:24,958 Right then! Bye! 188 00:21:30,375 --> 00:21:31,583 Let me see your face. 189 00:21:31,917 --> 00:21:34,750 Can't you defend yourself? 190 00:21:35,583 --> 00:21:38,000 I'll show you how to look out for yourself. 191 00:21:38,833 --> 00:21:42,958 One of your hands should always be in front of your face. 192 00:21:43,167 --> 00:21:44,167 Got it? 193 00:21:44,208 --> 00:21:45,625 Use your hands, c'mon! 194 00:21:46,167 --> 00:21:47,167 Show me! 195 00:21:47,792 --> 00:21:52,833 Nobody should be able to hit you. Always keep one hand up! 196 00:21:55,333 --> 00:21:57,125 Fine. Alright. 197 00:21:58,750 --> 00:22:00,875 Don't be scared. 198 00:22:13,042 --> 00:22:15,792 ♪ As a kid I dreamt, dad burn up children dead ♪ 199 00:22:15,917 --> 00:22:18,833 ♪ Do you remember, when I sh- ♪ 200 00:22:22,292 --> 00:22:25,417 ♪ Just driving me insane! ♪ 201 00:22:25,958 --> 00:22:28,917 ♪ As a kid I dreamt, dad burn up children dead ♪ 202 00:22:29,125 --> 00:22:32,083 ♪ I shivered every night, urintaed in my bed ♪ 203 00:22:32,292 --> 00:22:35,042 ♪ For that he suffocated me in a half-filled tub at dawn ♪ 204 00:22:35,333 --> 00:22:36,750 ♪ Dad suffocated me... ♪ 205 00:22:37,292 --> 00:22:39,917 ♪ For that he suffocated me in a tub... ♪ 206 00:22:46,375 --> 00:22:49,583 Kozmo & Videovibe present: the TALENTO talent contest... 207 00:22:49,625 --> 00:22:51,500 a chance to performe live. 208 00:22:51,500 --> 00:22:55,458 Details on the website. TALENTO. Let's hear it! 209 00:23:42,708 --> 00:23:45,083 Dad, dad, let's watch it! You promised me... 210 00:23:45,125 --> 00:23:47,167 Hold on, I told you that... 211 00:23:53,792 --> 00:23:54,833 Who's that? 212 00:23:55,708 --> 00:23:57,625 Take a chill pill, he is a buddy. 213 00:23:57,792 --> 00:24:00,208 C-c-can I show you s-something? 214 00:24:06,917 --> 00:24:09,750 ♪ As a kid I dreamt, dad burn up children dead ♪ 215 00:24:09,917 --> 00:24:12,792 ♪ I shivered every night, urinated in my bed ♪ 216 00:24:12,917 --> 00:24:15,875 ♪ For that he suffocated me in a half-filled tub at dawn ♪ 217 00:24:15,917 --> 00:24:19,292 ♪ He knelt me in the corner and beat me with his belt ♪ 218 00:24:19,500 --> 00:24:21,875 - ♪ After all that... ♪ - What's that? 219 00:24:25,375 --> 00:24:26,500 No way! 220 00:24:28,542 --> 00:24:29,667 It's you? 221 00:24:30,875 --> 00:24:32,000 Holy shit! 222 00:24:32,708 --> 00:24:35,000 ♪ Being around the infected, makes you sick too... ♪ 223 00:24:35,958 --> 00:24:39,000 How the fuck did you lose your stutter here? 224 00:24:39,917 --> 00:24:42,625 Will you help me r-record it? 225 00:24:44,333 --> 00:24:45,333 Now? 226 00:24:50,833 --> 00:24:52,458 Let me show you something. 227 00:24:59,083 --> 00:25:00,917 - This i-is you too? - Ya. 228 00:25:01,583 --> 00:25:05,542 These are some of the coolest lyrics I've ever written. 229 00:25:17,042 --> 00:25:19,875 I have some of those... sounds. 230 00:25:20,667 --> 00:25:22,208 They're premade. 231 00:25:24,792 --> 00:25:26,333 This is just a kick. 232 00:25:27,125 --> 00:25:28,833 Wait, we’ll give it a snare. 233 00:25:30,083 --> 00:25:32,542 There's a bass line under it. That’s how it starts. 234 00:25:32,667 --> 00:25:38,958 We'll throw in... a vinyl squeak and a cymbal. 235 00:25:45,500 --> 00:25:47,000 Dope, right? 236 00:25:47,292 --> 00:25:51,292 Check, if the music is on, and whether you hear yourself properly. 237 00:25:53,792 --> 00:25:54,917 ♪ Shoot one… ♪ 238 00:25:56,042 --> 00:25:57,167 You came in late. 239 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 Again, bro. 240 00:26:04,500 --> 00:26:05,625 Take it easy. 241 00:26:08,083 --> 00:26:11,000 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 242 00:26:11,125 --> 00:26:13,333 - I sss... - Hey, broseph. 243 00:26:13,500 --> 00:26:14,708 - Yo. - Hiya. 244 00:26:16,000 --> 00:26:17,833 What's he doing here? 245 00:26:18,167 --> 00:26:20,458 - Boy is rapping. - Ya? 246 00:26:21,250 --> 00:26:22,375 You ready, bro? 247 00:26:23,958 --> 00:26:25,958 You jump in here. Listen. 248 00:26:26,750 --> 00:26:29,500 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 249 00:26:29,542 --> 00:26:31,833 ♪ I smoke up and s-sh-shu... ♪ 250 00:26:32,542 --> 00:26:38,542 Let's s-start from the b-b-beginn... beginning. 251 00:26:43,875 --> 00:26:47,042 Relax, bro! Let's roll one, that will calm you down. 252 00:26:48,375 --> 00:26:51,667 - Six months and I'm out of here. - Where are we going? 253 00:26:51,750 --> 00:26:54,917 Us? Sit on your ass. I'm the one going back to Germany. 254 00:26:55,000 --> 00:26:56,958 But now with a skill to show. 255 00:26:57,000 --> 00:27:00,375 - Here they don't pay you? - They never do. 256 00:27:00,542 --> 00:27:03,458 This time I'll be the one on top, bro. 257 00:27:03,500 --> 00:27:06,042 - Which city? - Berlin. Where I was before. 258 00:27:06,083 --> 00:27:08,875 You're fucking joking. Will they fire you? 259 00:27:08,958 --> 00:27:13,542 No fucking severance pay. I'm out of here. 260 00:27:13,833 --> 00:27:17,375 Take me with you. I'll be your barrow boy! 261 00:27:17,458 --> 00:27:21,292 You're young. Take a course like I did. 262 00:27:21,333 --> 00:27:25,167 - He's right. - A course, my ass. No money in it. 263 00:27:42,042 --> 00:27:44,875 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 264 00:27:45,167 --> 00:27:47,958 ♪ I smoke up and shut down but the noise of the trains won’t cease ♪ 265 00:27:48,083 --> 00:27:51,250 ♪ It still don’t make me sane, but I’m on one side at least ♪ 266 00:27:51,333 --> 00:27:54,708 ♪ And when I face the underworld, I guess I’ll find some release ♪ 267 00:27:54,875 --> 00:27:57,958 ♪ Cops protectin’ and servin’? That fuckin’ joke is too old ♪ 268 00:27:58,000 --> 00:28:01,333 ♪ You’ll get it, once you wake up and your blood runs cold ♪ 269 00:28:01,500 --> 00:28:03,625 ♪ Fuck you all for doing this to me ♪ 270 00:28:03,833 --> 00:28:06,833 ♪ If I’m on your side, why are you all against me? ♪ 271 00:28:07,083 --> 00:28:10,333 ♪ Now people talking shit, don’t like my attitude and scars ♪ 272 00:28:10,750 --> 00:28:13,292 - H-h-how is it? - Good. 273 00:28:13,375 --> 00:28:16,792 ♪ ...black in the valley Black is the ash, black is the alley ♪ 274 00:28:16,875 --> 00:28:20,083 You're fucking talented, bro. For real. 275 00:28:20,958 --> 00:28:22,583 I'll throw in a few effects. 276 00:28:22,625 --> 00:28:27,833 I'll record some ad-libs, you know. Add shouting where it's too light. 277 00:28:28,417 --> 00:28:32,833 - Th-that'd be f-fucking cool. - It's gonna sound like a dream, bro. 278 00:28:34,333 --> 00:28:37,250 Who raps like this these days? No one. 279 00:28:37,333 --> 00:28:40,125 That's the real shit. I swear. 280 00:28:41,625 --> 00:28:44,958 Let's sign up for this shitty talent show. 281 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 For real. 282 00:28:49,250 --> 00:28:50,917 You need publicity, right? 283 00:28:51,083 --> 00:28:54,875 Don't you value yourself more? Don't you want more listeners? 284 00:28:55,042 --> 00:28:57,125 I... I do. Sure. 285 00:28:57,833 --> 00:29:01,917 Fucking say so, if you don't. Let's not do it then! 286 00:29:02,583 --> 00:29:05,208 No, let's d-d-do it. 287 00:29:06,875 --> 00:29:08,500 You got any money left? 288 00:29:10,625 --> 00:29:12,958 Listen here. 289 00:29:13,250 --> 00:29:17,375 We'll visit a shithouse and record an ass-smelling ghetto video. 290 00:29:18,417 --> 00:29:22,250 Let them fucking eat it! Then, bamm! So how about it? 291 00:29:22,958 --> 00:29:25,667 - Cool. - Now we're talking. 292 00:29:25,667 --> 00:29:29,667 Apply individually or as a team. With recorded music video 293 00:29:29,708 --> 00:29:33,708 or a live performance through our website by 1st of September. 294 00:29:33,792 --> 00:29:36,792 Your performance will be evaluated by a professional jury. 295 00:29:36,792 --> 00:29:42,750 The first prize is €30,000, a Seat Ibiza, and the chance to perform live. 296 00:29:42,792 --> 00:29:46,625 Details on our website. TALENTO. Let's hear it! 297 00:30:17,667 --> 00:30:18,667 Hey. 298 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 Hi. 299 00:30:30,125 --> 00:30:32,667 Come on, dad. Carefully. 300 00:30:33,292 --> 00:30:35,208 Please hand me the food. 301 00:30:38,417 --> 00:30:39,417 This way. 302 00:30:39,667 --> 00:30:41,333 Be nice to her, OK? 303 00:30:41,625 --> 00:30:43,958 It’s not easy for her either. 304 00:30:48,000 --> 00:30:49,875 Put this on, please. 305 00:30:51,583 --> 00:30:52,583 Good afternoon. 306 00:30:57,625 --> 00:30:59,125 This way, uncle Jani! 307 00:31:05,500 --> 00:31:09,125 FOLK SONG 308 00:31:11,458 --> 00:31:13,042 ♪ Everyone point me out... ♪ 309 00:31:26,875 --> 00:31:29,958 ♪ But you forgot that you’re the one that made me like it ♪ 310 00:31:33,875 --> 00:31:36,500 What’s up, bro? Did you bring it? 311 00:31:37,333 --> 00:31:38,458 Cool. 312 00:31:40,750 --> 00:31:43,083 Hey, Alex, we'll start here, bro. 313 00:31:43,125 --> 00:31:45,167 - Connect... - Hang on, bro. 314 00:31:48,917 --> 00:31:52,083 Fucking Idiot! You're pissing on me? 315 00:31:53,792 --> 00:31:55,417 Kiss my ass, moron. 316 00:31:59,583 --> 00:32:01,792 Listen here, Adam, the music's running. 317 00:32:03,500 --> 00:32:06,042 C'mon. Like you did at my place. 318 00:32:11,167 --> 00:32:15,458 Show us some body language like the blacks, you know. 319 00:32:18,333 --> 00:32:20,750 ♪ Shoot one into the sss... ♪ 320 00:32:21,458 --> 00:32:23,042 ♪ I sss... up... ♪ 321 00:32:24,208 --> 00:32:26,208 ♪ It still... ugh... ♪ 322 00:32:31,792 --> 00:32:33,542 You're disgusting! 323 00:32:34,125 --> 00:32:35,250 I can't. 324 00:32:53,792 --> 00:32:57,542 - Bro, what the fuck? - Are you kidding? 325 00:32:58,250 --> 00:33:00,167 Let's do it! 326 00:33:00,792 --> 00:33:04,292 - Let's do it! Now! - OK, let's take a look. 327 00:33:08,000 --> 00:33:10,125 ♪ Gonna be insss... ♪ 328 00:33:11,208 --> 00:33:12,958 ♪ Um... um... ♪ 329 00:33:19,500 --> 00:33:20,542 That’s it… 330 00:33:25,625 --> 00:33:27,708 Now we're talking! That's it. 331 00:33:32,167 --> 00:33:34,750 ♪ After all that can you still look me in the eye? ♪ 332 00:33:34,792 --> 00:33:38,083 ♪ Mom passed, you did it, recall it, just try ♪ 333 00:33:39,917 --> 00:33:41,917 Get the fuck out of here! 334 00:33:42,750 --> 00:33:45,375 If I see you here again, I’ll tell you father! 335 00:33:47,125 --> 00:33:49,500 Hey, guys, is anyone injured? 336 00:33:49,792 --> 00:33:52,833 No one? You're sure? Everybody's fine? 337 00:33:53,125 --> 00:33:55,583 I just met Tibi Katona yesterday... 338 00:33:56,708 --> 00:34:00,208 and he says that the Italians were here with the truck again. 339 00:34:00,667 --> 00:34:02,958 They pay €55-70 for one lamb. 340 00:34:03,583 --> 00:34:06,000 Who the hell will pick strawberries and stuff like that. 341 00:34:06,083 --> 00:34:07,875 You can't afford to pay for them. 342 00:34:08,042 --> 00:34:11,000 Even the gipsies won’t come to work for €1.70 per hour. 343 00:34:11,042 --> 00:34:15,167 - What the fuck are you looking at? - Should I get them from Slovakia? 344 00:34:15,208 --> 00:34:18,542 Selling animals is so easy. This whole lamb business. You know. 345 00:34:18,833 --> 00:34:22,625 It's there, gives birth and that's it. No problem. 346 00:34:23,042 --> 00:34:25,417 I could do this together with my son. 347 00:34:31,792 --> 00:34:33,833 I'll bring the papers to the bank on Monday. 348 00:34:33,875 --> 00:34:38,667 And shortly after that we’ll have their decision. 349 00:34:38,833 --> 00:34:41,750 - Then it's good to go. - All sorted then. 350 00:34:41,875 --> 00:34:43,083 - Exactly. - Great. 351 00:34:43,208 --> 00:34:46,167 Then you’ll need to come to the bank to sign the contract. 352 00:34:46,208 --> 00:34:49,542 - Don’t forget that both of you will need to sign, alright? - OK. 353 00:34:59,750 --> 00:35:03,000 ♪ You’ll get it, once you wake up and your blood runs cold ♪ 354 00:35:11,083 --> 00:35:13,625 ♪ Cops protectin’ and servin’? That fuckin’ joke is too old ♪ 355 00:35:13,667 --> 00:35:16,583 ♪ You’ll get it, once you wake up and your blood runs cold ♪ 356 00:35:29,500 --> 00:35:30,708 Enjoy your meal. 357 00:35:30,917 --> 00:35:32,792 - Thank you. - Enjoy your meal. 358 00:35:32,875 --> 00:35:33,875 Thank you. 359 00:35:42,125 --> 00:35:44,042 H-h-hello? 360 00:35:44,375 --> 00:35:47,500 Yo, bro! D'you see the video? D'you see the comments? 361 00:35:47,583 --> 00:35:50,625 N-no, w-w-what's up? 362 00:35:50,708 --> 00:35:56,833 It has over 10,000 views. The jury evaluated it. Watch it right now! 363 00:36:02,250 --> 00:36:05,500 CHRISTIAN WORSHIP MUSIC 364 00:36:32,500 --> 00:36:35,792 As you know, before the service we normally ask people 365 00:36:35,833 --> 00:36:41,000 to say a few words about where they come from. 366 00:36:41,167 --> 00:36:44,500 Now we'd like to ask Adam to please come and tell us 367 00:36:44,542 --> 00:36:48,000 about his story, who he is and about his relationship with God. 368 00:36:48,042 --> 00:36:51,750 If you have something to share with us, don’t be shy. 369 00:36:51,875 --> 00:36:53,917 I’m happy to talk instead of him. 370 00:36:53,958 --> 00:36:56,958 Then we ask Zoltán to speak. Come forward. 371 00:36:57,250 --> 00:37:01,708 God has done a wonderful thing for him. 372 00:37:01,833 --> 00:37:04,125 I'd like you to tell us your testimony. 373 00:37:05,000 --> 00:37:07,917 Thank you. Well, I feel a bit uncomfortable. 374 00:37:08,167 --> 00:37:10,667 I'm not really a man of words. 375 00:37:10,917 --> 00:37:14,208 Thank you for welcoming my son too with such love. 376 00:37:14,250 --> 00:37:17,250 My name is Zoltán Somogyi. I'm 51. 377 00:37:18,042 --> 00:37:22,833 I'm an alcoholic, but I haven't had a drink for 1,661 days. 378 00:37:25,708 --> 00:37:30,958 My wife, Ildikó, gave me a beautiful child, Adam. 379 00:37:31,417 --> 00:37:35,542 In the early years we had a very happy life. 380 00:37:35,750 --> 00:37:39,250 Later she started to behave strangely. 381 00:37:41,083 --> 00:37:45,250 She became more and more melancholic. 382 00:37:45,417 --> 00:37:48,125 In the end she committed suicide. 383 00:37:48,333 --> 00:37:50,750 I was left alone with my son. 384 00:37:53,000 --> 00:37:54,833 It changed my life entirely. 385 00:37:54,875 --> 00:37:58,083 That’s when I turned to alcohol. 386 00:37:58,250 --> 00:38:02,083 I started drinking more and more. I stayed out a lot. 387 00:38:02,250 --> 00:38:04,167 I wasn't a very good father. 388 00:38:04,292 --> 00:38:05,833 I was a bad father. 389 00:38:05,875 --> 00:38:09,083 I paid no attention to my son, went out a lot. 390 00:38:09,333 --> 00:38:11,958 I spent all our money and well, 391 00:38:12,542 --> 00:38:16,542 I must admit, I feel ashamed about this period. 392 00:38:17,000 --> 00:38:20,542 A friend introduced me to Pastor Tamás 393 00:38:20,542 --> 00:38:26,333 who became a life-changing influence on me. 394 00:38:27,542 --> 00:38:31,583 I give thanks every day for being part of this community. 395 00:38:32,125 --> 00:38:34,667 That I finally found peace. 396 00:38:35,333 --> 00:38:38,792 And one more thing. 397 00:38:39,292 --> 00:38:43,333 My little son, I love you more than myself. 398 00:38:43,625 --> 00:38:45,292 Thank you all for listening. 399 00:38:45,375 --> 00:38:46,750 Hallelujah. 400 00:38:56,833 --> 00:39:00,292 Adam, could you come forward for a moment? 401 00:39:00,417 --> 00:39:02,500 Come and stand with your father. 402 00:39:02,625 --> 00:39:05,917 And now I'd like to bless you. 403 00:39:05,958 --> 00:39:09,792 I want to bless you both, in the name of the Lord, Jesus Christ. 404 00:39:09,958 --> 00:39:13,792 Hereby I bless you Zoltán and I bless you Adam. 405 00:39:13,875 --> 00:39:20,042 In the name of the Lord, I bless your soul, your heart, your thoughts. 406 00:39:20,042 --> 00:39:24,458 Whom the Son of God sets free, he will indeed be free. 407 00:39:24,583 --> 00:39:28,042 I bless your heart, your mind, your thoughts too. 408 00:39:28,083 --> 00:39:31,208 And I bless you too. In the name of the Lord, Jesus Christ. 409 00:39:31,292 --> 00:39:36,750 I speak to your mouth. That's right. To your soul, to your vocal cords. 410 00:39:37,042 --> 00:39:41,458 I pronounce you healed in the name of the Lord, Jesus Christ. 411 00:39:41,500 --> 00:39:44,708 I pronounce you healed and your life saved. 412 00:39:44,792 --> 00:39:47,625 Because whom the Son of God sets free, he will indeed be free. 413 00:39:47,667 --> 00:39:51,458 I pronounce your forgiveness and your redemption. 414 00:39:51,625 --> 00:39:55,500 I bless you, Adam and I thank you, Lord, that 415 00:39:56,042 --> 00:40:00,375 what is impossible for man is within God's power. 416 00:40:00,792 --> 00:40:04,833 Repeat after me: I forgive you, father. 417 00:40:07,375 --> 00:40:11,000 I f-forgive you, f-father. 418 00:40:11,542 --> 00:40:13,542 For everything you have done. 419 00:40:18,625 --> 00:40:21,958 For e-e-everything you h-have done. 420 00:40:22,292 --> 00:40:23,333 Against me. 421 00:40:24,500 --> 00:40:25,625 Against... me. 422 00:40:27,792 --> 00:40:29,708 And I’m giving you another chance. 423 00:40:30,750 --> 00:40:36,292 And... I’m g-g-giving you a-a-another chance. 424 00:40:36,417 --> 00:40:38,208 And you forgive me too. 425 00:40:38,542 --> 00:40:46,500 Aaa... a-and y-you f-f-forgive m-me too. 426 00:40:46,958 --> 00:40:48,333 For being rebelious. 427 00:40:49,625 --> 00:40:53,708 F-f-for b-being r-rebelious. 428 00:40:55,583 --> 00:40:56,583 Amen. 429 00:41:16,375 --> 00:41:17,375 Hey. 430 00:41:17,625 --> 00:41:18,625 Hi. 431 00:41:22,208 --> 00:41:25,208 Sure there's enough room for three of us at your place? 432 00:41:25,208 --> 00:41:29,333 - You know I can't come back here. - Honey, everything will be fine. 433 00:41:34,917 --> 00:41:40,083 - Will you get used to me? - No, but I can still run away. 434 00:41:50,125 --> 00:41:54,750 - Your ph-phone's g-got internet? - Yeah. 435 00:41:59,333 --> 00:42:01,000 TALENTO! Let's hear it! 436 00:42:01,000 --> 00:42:05,708 Larry draws upon the best traditions of the genre by shifting responsibility 437 00:42:05,792 --> 00:42:07,917 to a white-dominated society 438 00:42:07,958 --> 00:42:10,958 with his tough performance as seen in his video. 439 00:42:11,042 --> 00:42:15,417 He needs to address the community he's a part of 440 00:42:15,542 --> 00:42:20,583 and that the majority has abandoned and betrayed. 441 00:42:20,625 --> 00:42:21,958 And he succeeds. 442 00:42:22,250 --> 00:42:25,125 Pure fire from the depths of Borsod County... 443 00:42:25,167 --> 00:42:27,125 Are you deaf, son? 444 00:42:33,958 --> 00:42:35,500 Do you like Noémi? 445 00:42:37,250 --> 00:42:38,250 Sure. 446 00:42:44,875 --> 00:42:46,917 I’m going to propose to her. 447 00:43:03,000 --> 00:43:06,167 ♪ Black is the dream, black is the eye... ♪ 448 00:43:06,208 --> 00:43:08,458 - It's you? - N-n-nope. 449 00:43:08,792 --> 00:43:10,208 You bet it’s you. 450 00:43:11,875 --> 00:43:12,875 No. 451 00:43:12,917 --> 00:43:13,917 Give it to me! 452 00:43:19,375 --> 00:43:22,458 I see you are having fun. Good for you, guys. 453 00:43:23,625 --> 00:43:26,708 ♪ As a kid I dreamt, dad burn up children dead ♪ 454 00:43:26,792 --> 00:43:29,875 ♪ I shivered every night, urinated in my bed ♪ 455 00:43:29,958 --> 00:43:32,917 ♪ For that he suffocated me in a half-filled tub at dawn ♪ 456 00:43:32,958 --> 00:43:36,125 ♪ He knelt me in the corner, and beat me with his belt ♪ 457 00:43:36,167 --> 00:43:39,292 ♪ After all that can you still look me in the eye? ♪ 458 00:43:39,375 --> 00:43:42,583 ♪ Mom passed, you did it, recall it, just try ♪ 459 00:43:56,083 --> 00:43:57,917 D'you want the neck, son? 460 00:44:03,667 --> 00:44:05,667 - You're sure it’s OK? - It's fine. 461 00:44:05,708 --> 00:44:07,583 - Sure? - Positive. 462 00:44:09,417 --> 00:44:10,708 How was your day? 463 00:44:11,083 --> 00:44:13,583 Nothing special. Same as ever. 464 00:44:13,958 --> 00:44:17,792 Only promises. They’ll never pay. 465 00:44:19,958 --> 00:44:24,458 The guys are organising a demonstration, but I don't see the point. 466 00:44:24,542 --> 00:44:26,708 They do whatever they want with us. 467 00:44:27,875 --> 00:44:30,125 Don't worry. We will take care of you. 468 00:44:30,333 --> 00:44:32,667 Great things are coming our way. 469 00:44:33,708 --> 00:44:37,792 I might be able to work two or three days in the nursing home. 470 00:44:37,875 --> 00:44:39,042 No need. 471 00:44:40,042 --> 00:44:42,125 At least I could see my father. 472 00:44:43,125 --> 00:44:46,500 I don't want your skin to take on that smell. 473 00:44:48,333 --> 00:44:50,042 OK. We’ll see. 474 00:45:03,625 --> 00:45:04,833 Hi, bro! 475 00:45:05,500 --> 00:45:08,375 Feel like coming to the Factory next time? 476 00:45:08,625 --> 00:45:10,500 Have you ever done a live show? 477 00:45:10,792 --> 00:45:11,792 Not yet. 478 00:45:11,833 --> 00:45:14,792 I'll put you on the list then. OK? 479 00:45:14,875 --> 00:45:17,292 - Sure. - Have you read the comments yet? 480 00:45:17,500 --> 00:45:22,750 - W-what are they saying? - Many of them get you, bro. For real. 481 00:45:24,042 --> 00:45:26,542 One sec. Just wanna say hi. 482 00:45:28,042 --> 00:45:34,667 They have been lying to us for months and they are still lying. 483 00:45:35,250 --> 00:45:39,750 Some of us have been working in this factory for 20 fucking years. 484 00:45:40,625 --> 00:45:42,458 Ilona did for 32. 485 00:45:43,583 --> 00:45:48,542 Ilona got her golden necklace last year as a loyalty award. 486 00:45:49,625 --> 00:45:53,958 And now she is considering doing community work. 487 00:45:54,208 --> 00:45:57,125 She has three kids and seven grandchildren. 488 00:45:57,292 --> 00:46:00,458 We want severance pay, because we have no money. 489 00:46:01,250 --> 00:46:05,042 - We want severance pay! - We want severance pay! 490 00:46:05,083 --> 00:46:10,167 - You are liars! - We want severance pay! 491 00:46:13,708 --> 00:46:15,625 Let's have another round, right? 492 00:46:23,333 --> 00:46:26,000 - He's my stepson. - You are the cop's kid? 493 00:46:26,083 --> 00:46:29,917 He's really talented. He raps fucking well. 494 00:46:34,000 --> 00:46:36,000 Really? Show us some. 495 00:46:39,167 --> 00:46:43,125 Show us what you can do. Come on. Rap a little! 496 00:46:49,500 --> 00:46:51,500 Let's have some fun. 497 00:46:55,417 --> 00:46:57,417 - Csala, are you c-c-coming? 498 00:47:05,333 --> 00:47:09,750 - ♪ Sane, gonna’ be sane... ♪ - Uncle Ãrpi! 499 00:47:11,375 --> 00:47:13,917 Listen here! A free concert! 500 00:47:17,208 --> 00:47:18,667 1, 8, 10, 100 501 00:47:18,792 --> 00:47:24,375 ♪ Sane, gonna’ be sane, no, I’m not g-gonna be, not gonna be sss... ♪ 502 00:47:26,750 --> 00:47:31,000 ♪ not gonna be sane... Gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 503 00:47:32,042 --> 00:47:35,875 ♪ sssh... of my god, and I turn into a beast. Sss... ♪ 504 00:47:39,042 --> 00:47:40,042 Uncle Ãrpi! 505 00:48:05,833 --> 00:48:08,042 Do you want me to cut your hair? 506 00:48:22,875 --> 00:48:26,875 SUPPORTIVE COMMENTS 507 00:48:29,917 --> 00:48:31,917 Did you always stutter? 508 00:48:38,458 --> 00:48:41,458 Th-they say th-that... 509 00:48:44,167 --> 00:48:51,667 I c-copied it from s-somebody at k-k-kindergarten. 510 00:48:53,083 --> 00:48:55,333 And what does it feel like? 511 00:48:56,458 --> 00:49:03,042 As if m-my t-tongue has f-f-frozen. 512 00:49:04,958 --> 00:49:08,667 W-when they a-are looking at me... 513 00:49:12,000 --> 00:49:14,792 it w-won’t come h-here. 514 00:49:22,333 --> 00:49:24,333 Shit, what happened here? 515 00:49:28,542 --> 00:49:33,375 J-j-just a mistake. 516 00:49:34,875 --> 00:49:36,875 Did he do this? 517 00:49:42,875 --> 00:49:45,500 L-l-long, long t-time ago. 518 00:50:11,000 --> 00:50:17,042 Th-the c-congregation told h-him to write e-everything down. 519 00:50:18,875 --> 00:50:22,083 He has b-been writing every day since then. 520 00:50:23,958 --> 00:50:26,708 F-for f-five years now. 521 00:51:18,708 --> 00:51:22,875 - Hey. - Good afternoon, gentlemen. - Hello, Zoli. - Hey, Tibor. 522 00:51:23,083 --> 00:51:27,750 - Let me introduce my girlfriend. - Noémi Pataki. - Tibor Kassai. 523 00:51:28,333 --> 00:51:30,167 You are a lucky bastard, Zoli. 524 00:51:30,708 --> 00:51:34,833 Come, Tibi, I wanna talk to you. Everybody warm up meanwhile. 525 00:51:49,125 --> 00:51:51,125 Corner! C'mon. Adam, c'mon. 526 00:51:51,750 --> 00:51:54,333 - Don't wait that long! - C'mon, go for it! 527 00:51:55,542 --> 00:51:57,042 I can't believe it! 528 00:51:58,083 --> 00:52:00,292 It landed right on his foot, right? 529 00:52:01,833 --> 00:52:03,500 Why don't you pass? 530 00:52:05,250 --> 00:52:06,708 Mine, mine. 531 00:52:07,042 --> 00:52:08,667 - For fuck sake! - What was that for? 532 00:52:08,792 --> 00:52:11,042 Running me down? I told you it's mine! 533 00:52:11,792 --> 00:52:16,292 - You guys play in the same team. - Just stay out of it! What are you doing? 534 00:52:17,583 --> 00:52:20,125 Run down your opponent, not your father. 535 00:52:23,875 --> 00:52:28,208 The whole time you're running around like a headless chicken. 536 00:52:28,250 --> 00:52:30,167 - Sorry. - Calm down now! 537 00:52:31,375 --> 00:52:33,167 Show it to them, not to me! 538 00:52:34,000 --> 00:52:36,000 Fucking show-off! 539 00:52:36,542 --> 00:52:40,833 Try to hit the ball properly for once! You fucking idiot! 540 00:52:41,500 --> 00:52:43,500 Get in goal, if you don't feel like playing. 541 00:52:43,792 --> 00:52:46,000 Nice one! Finally something. 542 00:52:47,958 --> 00:52:48,958 Long one! 543 00:52:49,667 --> 00:52:51,667 That's what I'm talking about! 544 00:52:51,875 --> 00:52:54,875 Team play. Got it? Team play, son! 545 00:52:56,208 --> 00:53:01,708 That's the way. Don't lower your head. Don't be lame. 546 00:53:16,208 --> 00:53:19,292 What the fuck are they doing here again? 547 00:53:19,792 --> 00:53:23,750 Nothing better to do than to fuck with the gipsies? 548 00:53:24,375 --> 00:53:26,167 D'you have a ciggy, bro? 549 00:53:29,333 --> 00:53:32,542 - Good afternoon. - Good afternoon. - Is there any problem, officer? 550 00:53:32,625 --> 00:53:35,667 We received a call about a breach of the peace. 551 00:53:35,750 --> 00:53:38,917 - Breach of the peace? Here? - Yes, you’ll need to turn the volume down. 552 00:53:39,000 --> 00:53:41,208 - We will. - You’d better. 553 00:53:41,250 --> 00:53:43,667 - Don’t make us come back. - Goodbye. 554 00:53:52,083 --> 00:53:55,375 - Hello, everybody. - Hey, broseph. 555 00:53:57,167 --> 00:54:00,792 I can't believe it. They always promise... 556 00:54:00,875 --> 00:54:05,875 The moment has come to reveal the name of the 10 finalists 557 00:54:05,917 --> 00:54:08,917 on TALENTO’s first online talent show. 558 00:54:09,042 --> 00:54:13,792 They will have the opportunity to win a first prize of €30,000. 559 00:54:13,833 --> 00:54:19,667 - €30,000. What would you buy with it? - Nothing. A cock for your hole! 560 00:54:20,292 --> 00:54:22,542 Can't keep up with my kid brother? 561 00:54:22,625 --> 00:54:25,750 I'm gonna cut off his tiny dick! 562 00:54:28,292 --> 00:54:31,167 - Are you going back, bro? - I'm going back to make some money. 563 00:54:31,500 --> 00:54:34,292 - Which city? - Berlin. - Berlin? 564 00:54:34,417 --> 00:54:38,542 You work 10 hours a day and you get €180. 565 00:54:38,625 --> 00:54:43,708 There's been a slight delay, but now we have exciting news. 566 00:54:44,000 --> 00:54:45,667 10 artists chosen by the viewers 567 00:54:45,750 --> 00:54:50,000 will appear on stage at A38 in TALENTO's final. 568 00:54:50,042 --> 00:54:53,458 This is very important, because in these uncertain times 569 00:54:53,625 --> 00:54:59,292 they are still given the opportunity to perform live. 570 00:54:59,542 --> 00:55:02,792 With no more ado here are the 10 artists 571 00:55:02,917 --> 00:55:07,000 who will perform at TALENTO's final in Budapest. 572 00:55:07,208 --> 00:55:09,208 The finalists are: 573 00:55:09,500 --> 00:55:10,500 Bongor 574 00:55:12,000 --> 00:55:14,083 - Where are you going, man? - Dávid Toma 575 00:55:16,208 --> 00:55:18,208 The Kid and the Speakers 576 00:55:20,542 --> 00:55:22,542 Exotic Girlfriend 577 00:55:24,417 --> 00:55:26,417 Holdudvar 578 00:55:28,250 --> 00:55:29,417 Eszter Násztor 579 00:55:32,125 --> 00:55:34,125 Larry feat CsalaDo 580 00:55:43,083 --> 00:55:46,333 Larry, Larry, Larry! 581 00:55:54,042 --> 00:55:55,375 Open up, please. 582 00:56:48,333 --> 00:56:51,583 I w-won't go to the f-finals in Budapest. 583 00:56:52,583 --> 00:56:54,000 You will regret it. 584 00:56:57,667 --> 00:57:00,458 B-but I c-can’t do it. 585 00:57:00,792 --> 00:57:05,083 If th-they watch... 586 00:57:05,250 --> 00:57:07,917 I g-get stuck. 587 00:57:09,375 --> 00:57:10,667 You'll be fine. 588 00:57:11,833 --> 00:57:13,208 What d'you know? 589 00:57:14,167 --> 00:57:19,375 Y-you think you kn-know us, b-but you know nothing. 590 00:57:21,917 --> 00:57:24,917 You're not my mother! You're no one to me! 591 00:57:25,833 --> 00:57:27,458 You're no one to me! 592 00:57:33,792 --> 00:57:37,167 Did you realize you didn't stutter just now? 593 00:57:40,667 --> 00:57:41,875 I have an idea. 594 00:57:43,500 --> 00:57:47,958 Hi, folks. My friend has an important gig in Budapest. 595 00:57:49,167 --> 00:57:53,167 He will perform his own song. Let’s give him a warm welcome. 596 00:57:53,542 --> 00:57:55,458 Let's hear it! 597 00:57:55,875 --> 00:57:57,083 Just do it. 598 00:58:12,958 --> 00:58:16,000 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 599 00:58:16,125 --> 00:58:19,042 ♪ I s-smoke up... w-won’t cease ♪ 600 00:58:19,167 --> 00:58:22,542 ♪ It... but... side at least ♪ 601 00:58:23,042 --> 00:58:25,708 ♪ ...the und... derworld, I guess... ♪ 602 00:58:25,875 --> 00:58:29,958 ♪ Cops prot... um... um... ♪ 603 00:58:37,333 --> 00:58:41,000 - Where the fuck have you been, mate? - I was busy. 604 00:58:41,375 --> 00:58:45,125 - You've got cold feet, right? - What the fuck... are we doing here? 605 00:58:45,333 --> 00:58:47,333 You'll see. Just wait. 606 00:58:52,083 --> 00:58:54,083 I c-can't do it. 607 00:58:54,208 --> 00:58:55,958 What the fuck can't you do? 608 00:58:56,083 --> 00:58:59,083 Don't screw me around! I fucking canceled Berlin! 609 00:58:59,417 --> 00:59:03,000 - But... um... - I canceled it to win this shit. 610 00:59:03,417 --> 00:59:06,417 If we’ve started it, let’s win this shit! 611 00:59:06,875 --> 00:59:09,958 I've had enough of living with dirty hands, mate. 612 00:59:10,333 --> 00:59:13,875 I don’t give a shit, if you come. I'll go anyway. 613 00:59:15,500 --> 00:59:19,500 - The train is coming! - Check this out. 614 00:59:21,167 --> 00:59:23,667 - Come on, Laki! - Start filming it, bro! 615 00:59:37,250 --> 00:59:38,250 We've done it! 616 00:59:41,125 --> 00:59:42,125 What's up, brah? 617 00:59:44,542 --> 00:59:49,667 Imagine this train arriving in Budapest. What publicity, fuckers! 618 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 Why does it taste so strange? 619 01:00:29,750 --> 01:00:32,750 - I marinated it. - The fried chicken? 620 01:00:36,667 --> 01:00:38,667 The loan guy called. 621 01:00:38,875 --> 01:00:41,875 - Our application was accepted. - That's great. 622 01:00:44,000 --> 01:00:46,000 It just needs to be signed. 623 01:01:04,333 --> 01:01:06,333 Where's the other candlestick? 624 01:01:08,042 --> 01:01:09,042 I don't know. 625 01:01:11,042 --> 01:01:12,583 Who knows then? 626 01:01:13,750 --> 01:01:16,417 - I might have put it over there. - Leave it. 627 01:01:28,250 --> 01:01:29,625 - Sorry. - It's fine. 628 01:01:29,667 --> 01:01:33,375 - But it's place is there. Alright? - Yes. 629 01:01:52,000 --> 01:01:53,375 I can't eat it like this. 630 01:01:53,958 --> 01:01:55,708 - I’m sorry. - No worries. 631 01:02:17,708 --> 01:02:19,792 You bring your girls out here? 632 01:02:20,833 --> 01:02:21,958 You bet. 633 01:03:30,125 --> 01:03:31,125 N-now what? 634 01:03:33,875 --> 01:03:35,375 You smell like sheep. 635 01:03:52,000 --> 01:03:54,583 ♪ And if that’s inspiring? I hate... y-you ♪ 636 01:03:55,292 --> 01:03:58,000 ♪ And um... to the shame spiral ♪ 637 01:03:58,583 --> 01:04:01,917 ♪ and you, father, I um... um... no f-fucking kh... kh... ♪ 638 01:04:02,833 --> 01:04:05,000 ♪ I let them fuck me around! ♪ 639 01:04:05,083 --> 01:04:09,458 ♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane, gonna’ be sane, not gonna be ♪ 640 01:04:09,542 --> 01:04:13,458 ♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane, gonna’ be sane, not gonna be ♪ 641 01:04:13,500 --> 01:04:15,083 ♪ I’m not gonna be sane ♪ 642 01:04:15,083 --> 01:04:16,875 ♪ Just driving me insane! ♪ 643 01:04:17,500 --> 01:04:21,083 ♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane, gonna’ be sane, not gonna be ♪ 644 01:04:21,125 --> 01:04:27,625 ♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane, gonna’ be sane, not gonna be ♪ 645 01:04:44,250 --> 01:04:47,000 Look, it's confused as it gets penned in. 646 01:04:47,583 --> 01:04:49,083 The hooves are not that big. 647 01:04:53,375 --> 01:04:54,958 Come on, grab it! 648 01:04:55,542 --> 01:04:58,792 You've got it? I don't want you to get trampled on. 649 01:05:02,292 --> 01:05:03,875 Kicked me, look... 650 01:05:33,625 --> 01:05:35,958 - Where are you going? - I'm leaving. 651 01:05:36,375 --> 01:05:39,125 - Where the fuck are you going now? - Goodbye, Tibi. 652 01:06:01,417 --> 01:06:04,000 - Where's the kid? - In the bathroom. 653 01:06:16,042 --> 01:06:20,083 What have you done, my son? D'you hear me? Please, open the door! 654 01:06:21,167 --> 01:06:24,542 - Leave him alone, Zoli. - Don’t worry, I just want to talk to him. 655 01:06:25,542 --> 01:06:28,917 We had an agreement, didn't we? Open the door, please! 656 01:06:29,083 --> 01:06:31,458 - Would you tell me about your plans? - I’m not going back. 657 01:06:31,500 --> 01:06:32,708 What are you mumbling about? 658 01:06:32,708 --> 01:06:34,750 We agreed that there's no going back from here. 659 01:06:38,000 --> 01:06:41,375 You will go back tomorrow and apologize to Tibi. 660 01:06:42,750 --> 01:06:44,458 OK, that's enough. Come out, son! 661 01:06:44,542 --> 01:06:47,250 - Leave him alone. - It's OK. It's OK. 662 01:06:48,000 --> 01:06:49,500 Come out. I want to talk to you. 663 01:06:49,583 --> 01:06:52,792 You're an embarrassment to me. Are you messing with me? 664 01:06:53,167 --> 01:06:55,292 - Stop fooling around and come out! - Calm down, Zoli. 665 01:06:55,458 --> 01:06:56,625 Stay out of it, please. 666 01:06:56,708 --> 01:06:59,500 - Leave him alone, Zoli! - Leave my hand alone, please. 667 01:06:59,708 --> 01:07:02,292 - Don't you understand? - Zoli! 668 01:07:08,667 --> 01:07:09,667 I’m so sorry. 669 01:07:10,750 --> 01:07:14,542 It wasn't on purpose. Forgive me. I'm so sorry. 670 01:07:15,042 --> 01:07:18,250 - Nonó, I didn't want to... - No one can do this to me! 671 01:07:19,250 --> 01:07:22,417 - Listen, don't leave me. - Don't you dare come after me! 672 01:07:23,000 --> 01:07:24,000 Nonó! 673 01:08:06,917 --> 01:08:07,917 Don't! 674 01:08:13,958 --> 01:08:15,958 Has he seen your video yet? 675 01:08:20,083 --> 01:08:21,750 Show it to him. 676 01:08:24,875 --> 01:08:26,333 Then I’ll send it. 677 01:08:47,625 --> 01:08:48,625 Tomorrow... 678 01:08:49,625 --> 01:08:53,750 we will perform... at F-factory. 679 01:08:56,000 --> 01:08:57,000 Will you come? 680 01:08:59,958 --> 01:09:00,958 Of course. 681 01:09:57,250 --> 01:09:58,250 Don't! 682 01:09:59,875 --> 01:10:00,875 Don't! 683 01:11:45,792 --> 01:11:49,833 ♪ Being around... Being around the infected, makes you sick, too ♪ 684 01:11:49,875 --> 01:11:52,958 ♪ But you wouldn’t resist after what you’ve been through ♪ 685 01:11:53,375 --> 01:11:55,250 ♪ Everyone point me... ♪ 686 01:12:52,958 --> 01:12:53,958 Noémi! 687 01:12:58,042 --> 01:13:01,958 - We've been called in. - Calm down. Don't rush me. 688 01:14:08,292 --> 01:14:09,292 Yo! 689 01:14:10,167 --> 01:14:12,542 - Waz up? Long time no see. - Yo. 690 01:14:12,792 --> 01:14:14,792 CsalaDo talked about you. 691 01:14:17,458 --> 01:14:19,458 CALLING NOÉMI 692 01:14:19,583 --> 01:14:22,875 Hey! Welcome everybody at Borsod's Open Mic. 693 01:14:22,917 --> 01:14:24,917 Let's hear it! 694 01:14:25,583 --> 01:14:31,417 Next up my buddy, Csicsek from Stereo Collective. 695 01:14:31,583 --> 01:14:33,417 A huge cheer! 696 01:14:35,500 --> 01:14:36,958 What's up, Mowgli? 697 01:14:43,083 --> 01:14:46,917 You look just like Mowgli or even Aladdin. 698 01:14:47,000 --> 01:14:48,833 Second option would be better. 699 01:14:49,000 --> 01:14:53,000 "You said you had a BMW, and then you arrive on a dirty carpet." 700 01:14:53,250 --> 01:14:56,250 You look like shit. D'you want me to punch you? 701 01:14:56,250 --> 01:15:00,583 - Snort this shit up. - Broseph brought you some too. 702 01:15:12,167 --> 01:15:16,458 And now next on stage is Larry 703 01:15:16,542 --> 01:15:19,500 who appeared on TALENTO’s talent show. 704 01:15:19,583 --> 01:15:22,500 He's brought you his song “East of Edenâ€. 705 01:15:22,500 --> 01:15:26,875 This will be his first performance together with CsalaDo. 706 01:15:26,917 --> 01:15:29,208 Oh, yeah, give him a huge cheer! 707 01:15:33,583 --> 01:15:35,583 ♪ Um... hey... um... ♪ 708 01:15:39,667 --> 01:15:42,583 ♪ -I s-sh... to a beast - And I turn into a beast ♪ 709 01:15:42,625 --> 01:15:45,875 ♪ - ... noise... train... um... - the noise of the trains won’t cease ♪ 710 01:15:46,250 --> 01:15:49,167 ♪ but I’m... one s-s-side at least ♪ 711 01:15:49,375 --> 01:15:52,083 ♪ - I face th... unde... - I'll find some release ♪ 712 01:15:54,625 --> 01:15:55,750 ♪ Fucking joke is too old! ♪ 713 01:15:56,125 --> 01:15:59,000 ♪ ...your blood... c-c-cold - Your blood runs cold ♪ 714 01:16:02,042 --> 01:16:05,375 - ♪ Fuck you all... j-just... um - Lock me up too! ♪ 715 01:16:05,750 --> 01:16:08,083 ♪ Fuck you all for doing th-this to... me ♪ 716 01:16:08,208 --> 01:16:11,500 ♪ - If I'm on your side, why... um... - why are you all against me? ♪ 717 01:16:12,167 --> 01:16:14,542 ♪ ...talking shit, d-don’t like my attitude and scars ♪ 718 01:16:14,583 --> 01:16:18,042 ♪ I’m n-not you, man, I’ll knock out all the fucking bars ♪ 719 01:16:18,083 --> 01:16:24,292 ♪ Black... black is the alley ...fucking calvary... Virgin Mary ♪ 720 01:16:24,417 --> 01:16:27,583 ♪ ...dream, black is the eye Into the black smoke, there go I ♪ 721 01:16:27,625 --> 01:16:30,708 ♪ Black like all my echoes In the black light of the ghettos ♪ 722 01:16:30,750 --> 01:16:34,417 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 723 01:16:34,458 --> 01:16:42,208 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 724 01:16:43,458 --> 01:16:46,458 ♪ As a kid I dreamt, dad burn up children dead ♪ 725 01:16:46,500 --> 01:16:49,708 ♪ I shivered every night, urinated in my bed ♪ 726 01:16:49,792 --> 01:16:53,083 ♪ For that he suffocated me in a half-filled tub at dawn ♪ 727 01:16:53,083 --> 01:16:57,625 ♪ - ... beat me... - and beat me with his belt ♪ 728 01:16:59,708 --> 01:17:01,708 Get off the fucking stage! 729 01:17:08,083 --> 01:17:09,083 Hey, yo! 730 01:18:46,750 --> 01:18:49,333 Rap now, rap now! 731 01:18:49,583 --> 01:18:51,667 Rap for us now! 732 01:18:54,833 --> 01:18:58,375 KIDS RAPPING "sane, gonna be sane" 733 01:18:58,625 --> 01:19:00,625 Snort it, broseph. 734 01:19:00,667 --> 01:19:03,792 We're sinking, brother. We're going deep. 735 01:19:04,500 --> 01:19:06,875 - Has it kicked in yet, bro? - One more! 736 01:19:06,917 --> 01:19:10,208 - You kidding? You just had one. - No, g-give me one m-more! 737 01:19:13,500 --> 01:19:16,250 Don't give him more. He isn’t well. 738 01:19:16,375 --> 01:19:18,375 He doesn't even know, if he's a boy or a girl. 739 01:19:19,417 --> 01:19:22,167 He's a boy, right? Or maybe just a girl? 740 01:19:33,708 --> 01:19:35,708 He's totally wasted. 741 01:19:35,750 --> 01:19:37,750 Will you m-make me a line? 742 01:20:02,917 --> 01:20:07,583 - I k-k-kinda like you, S-snow White. - Y-you stutter t-too? Or what? 743 01:20:10,250 --> 01:20:12,250 -Ya, I s-stutter... t-too. 744 01:20:14,542 --> 01:20:17,542 - You playin' the good boy here? - Relax, relax, relax! 745 01:20:17,625 --> 01:20:20,625 Don't play the good boy, buddy! 746 01:20:55,292 --> 01:20:56,292 Police! Run! 747 01:20:59,125 --> 01:21:00,125 Fucking c'mon! 748 01:21:12,500 --> 01:21:15,500 Identify yourself! Show me your ID! 749 01:21:16,583 --> 01:21:20,583 Turn to the wall. Let's see, if you've any ID on you. Hands on the wall! 750 01:21:23,333 --> 01:21:24,750 What are you doing? 751 01:21:56,250 --> 01:21:58,250 - Hi, Géza! - Hi, Zoli! 752 01:21:59,625 --> 01:22:03,625 Misconduct isn't documentated, but the drug test had to be done. 753 01:22:03,792 --> 01:22:05,083 Of course. Alright. 754 01:22:13,458 --> 01:22:14,875 - Bye! - Bye! 755 01:22:45,333 --> 01:22:47,333 - You think I deserve this? 756 01:22:54,208 --> 01:22:56,208 That you lie about us? 757 01:23:12,792 --> 01:23:17,042 Sweet Lord, I wish, your mother could see how you've grown. 758 01:23:31,500 --> 01:23:35,000 Did I ever tell you that she wanted to abort you? 759 01:23:43,500 --> 01:23:44,500 Back in a sec. 760 01:24:20,167 --> 01:24:25,167 She said she has no right to cause another person to suffer. 761 01:24:30,042 --> 01:24:32,250 She already had an appointment. 762 01:24:37,125 --> 01:24:39,125 But I didn't let her do it. 763 01:24:44,625 --> 01:24:47,500 That's why you sit here now. 764 01:24:49,000 --> 01:24:50,000 I... 765 01:24:57,208 --> 01:24:59,208 I... don't want... 766 01:25:00,917 --> 01:25:02,917 to work with you. 767 01:25:05,167 --> 01:25:06,167 I'm going... 768 01:25:07,792 --> 01:25:08,792 to Budapest. 769 01:26:55,500 --> 01:26:57,500 You're a beautiful kid... my son. 770 01:27:55,542 --> 01:27:56,542 Where is it? 771 01:28:03,000 --> 01:28:04,625 Where did you put it? 772 01:28:15,875 --> 01:28:17,875 I'll find it anyway. 773 01:31:40,375 --> 01:31:42,375 Hey! Larry. 774 01:31:42,417 --> 01:31:44,417 - Are you Larry? - No, it's him. 775 01:31:44,458 --> 01:31:47,417 Hi, let's hurry up. 776 01:31:51,500 --> 01:31:53,083 You're up next. 777 01:31:53,375 --> 01:31:55,375 Take that off, please. 778 01:31:59,208 --> 01:32:00,208 Listen. 779 01:32:03,167 --> 01:32:05,167 Don’t forget that it’s not yours. 780 01:32:06,333 --> 01:32:08,333 I’ll need it back at the end of day. 781 01:32:09,917 --> 01:32:12,208 Again. And next. 782 01:32:14,292 --> 01:32:16,833 Come on guys, it's your turn. 783 01:32:19,667 --> 01:32:22,083 Cool, let's do some single shots. Come. 784 01:32:22,250 --> 01:32:24,333 His face is all beaten up. Is that cool? 785 01:32:24,458 --> 01:32:27,667 You know what? Just leave it, I’ll fix it in post. 786 01:32:27,833 --> 01:32:31,708 It’s a bit dull. Shouldn't he have the product in his hand? 787 01:32:32,167 --> 01:32:34,167 Put this on as well. 788 01:32:34,500 --> 01:32:38,792 Hold it so the name is visible. That's the whole idea. Thanks. 789 01:32:41,417 --> 01:32:45,417 Look into the camera, please. And off with the mask. 790 01:32:46,292 --> 01:32:51,833 Put on a ganster face or whatever comes to your mind. Something from back home. 791 01:32:52,458 --> 01:32:56,083 Try something. Threaten me or... OK. Done. 792 01:32:56,125 --> 01:32:58,125 OK. Come with me. You're up in 10. 793 01:32:58,167 --> 01:33:01,167 We'll do the interview afterwards. 794 01:33:19,167 --> 01:33:24,625 I love to dance. I usually measure music by how much it turns me on 795 01:33:24,625 --> 01:33:29,167 and by how much I want to be in the crowd dancing. 796 01:33:29,208 --> 01:33:31,833 And now I really felt that. 797 01:33:31,917 --> 01:33:36,917 Or be at a summer festival while listening to you. 798 01:33:37,542 --> 01:33:41,792 It was really good. A very special, a really unique sound. 799 01:33:41,958 --> 01:33:45,375 You can’t mistake it with anything else. 800 01:33:45,417 --> 01:33:50,542 I believe that this is the best I can say about a guitar pop group. 801 01:33:52,542 --> 01:33:55,542 A round of applause for the Mamelons. 802 01:33:57,458 --> 01:33:59,458 You were great, guys. 803 01:34:01,583 --> 01:34:03,583 Congratulations. 804 01:34:10,625 --> 01:34:13,417 We are back at A38. 805 01:34:13,417 --> 01:34:16,792 Don't forget to vote for the ones you like. 806 01:34:16,917 --> 01:34:20,958 Late evening we will count the votes to find out who will... 807 01:34:21,000 --> 01:34:24,125 - Come on guys, you're up. - ... take home the €30,000... 808 01:34:24,167 --> 01:34:28,125 and perform at summer festivals. 809 01:34:28,208 --> 01:34:32,333 Most importantly don't forget to vote. 810 01:34:32,333 --> 01:34:35,042 That's the performer's only chance. 811 01:34:35,250 --> 01:34:38,667 Personally I’m really looking forward to the next production. 812 01:34:38,792 --> 01:34:40,875 So without further ado 813 01:34:41,042 --> 01:34:46,042 next on stage is Larry, the masked rapper from Borsod. 814 01:35:07,500 --> 01:35:09,750 ♪ Sane, gonna’ be sane, ♪ 815 01:35:10,500 --> 01:35:13,083 ♪ ...gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 816 01:35:14,542 --> 01:35:17,667 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna... ♪ 817 01:35:20,875 --> 01:35:23,625 ♪ Shoot one into the skull of my god, and I turn into a beast ♪ 818 01:35:23,750 --> 01:35:26,625 ♪ I... s-smoke up and shut down but the noise of the trains won’t cease ♪ 819 01:35:26,792 --> 01:35:29,917 ♪ It still don’t make me sane, ...at least ♪ 820 01:35:30,125 --> 01:35:33,000 ♪ And when I face the underworld, I guess I’ll find some release ♪ 821 01:35:33,375 --> 01:35:36,375 ♪ Cops protectin’ and servin’? That fuckin’ joke is too old ♪ 822 01:35:36,458 --> 01:35:39,917 ♪ You’ll get it, once you wake up and your blood runs cold ♪ 823 01:35:39,958 --> 01:35:42,917 ♪ You’re helpless, the cops don’t give a shit what you’re going thru ♪ 824 01:35:42,958 --> 01:35:46,125 ♪ Fuck you all, just lock me up too! ♪ 825 01:35:46,292 --> 01:35:49,292 ♪ Fuck you all for doing this to me ♪ 826 01:35:49,583 --> 01:35:52,250 ♪ If I’m on your side, why are you all against me? ♪ 827 01:35:52,333 --> 01:35:55,583 ♪ Now people talking shit, don’t like my attitude and scars ♪ 828 01:35:55,667 --> 01:35:58,917 ♪ I’m not you, man, I’ll knock out all the fucking bars ♪ 829 01:35:58,917 --> 01:36:02,167 ♪ Black in the morning, black in the valley Black is the ash, black is the alley ♪ 830 01:36:02,208 --> 01:36:05,292 ♪ You hear the fucking calvary in it Don’t bring the Virgin Mary into it ♪ 831 01:36:05,333 --> 01:36:08,375 ♪ Black is the dream, black is the eye Into the black smoke, there go I ♪ 832 01:36:08,542 --> 01:36:11,583 ♪ Black like all my echoes In the black light of the ghettos ♪ 833 01:36:11,667 --> 01:36:18,042 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 834 01:36:18,083 --> 01:36:23,333 ♪ I’m not gonna be sane Just driving me insane! ♪ 835 01:36:24,333 --> 01:36:27,458 ♪ As a kid I dreamt, dad burn up children dead ♪ 836 01:36:27,500 --> 01:36:30,500 ♪ I shivered every night, urinated in my bed ♪ 837 01:36:30,542 --> 01:36:33,625 ♪ For that he suffocated me in a half-filled tub at dawn ♪ 838 01:36:33,667 --> 01:36:36,958 ♪ He knelt me in the corner and beat me with his belt ♪ 839 01:36:36,958 --> 01:36:40,083 ♪ After all that can you still look me in the eye? ♪ 840 01:36:40,125 --> 01:36:43,333 ♪ Mom passed, you did it, recall it, just try ♪ 841 01:36:43,375 --> 01:36:46,500 ♪ Lord Jesus and eternal life Well, I don't need this shit ♪ 842 01:36:46,542 --> 01:36:49,750 ♪ Dad's hand burn me, I don't want to live in it ♪ 843 01:36:49,792 --> 01:36:52,583 ♪ Being around the infected, makes you sick too ♪ 844 01:36:52,667 --> 01:36:56,000 ♪ But you wouldn’t resist after what you’ve been through ♪ 845 01:36:56,125 --> 01:36:59,250 ♪ Everyone point me out, I’m the one who’s sick ♪ 846 01:36:59,333 --> 01:37:02,958 ♪ But you forgot that you’re the one that made me like it ♪ 847 01:37:03,292 --> 01:37:06,250 ♪ And if that’s inspiring? I hate you, and you, and you too ♪ 848 01:37:06,250 --> 01:37:09,125 ♪ My remains wrapped in shame, hidden in rage and crying out too ♪ 849 01:37:09,167 --> 01:37:11,250 ♪ and you, father, I almost left you out, ♪ 850 01:37:11,333 --> 01:37:13,667 ♪ No fucking will to live, but nobody asked me about ♪ 851 01:37:13,708 --> 01:37:15,500 ♪ And that’s why I let them fuck me around ♪ 852 01:37:15,625 --> 01:37:17,125 Grind me down! 853 01:37:18,458 --> 01:37:20,958 C'mon. Grind me down! 854 01:37:21,667 --> 01:37:24,292 Grind me down! 855 01:37:24,875 --> 01:37:27,375 C'mon. Grind me down now! 856 01:37:28,500 --> 01:37:34,875 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 857 01:37:34,917 --> 01:37:40,333 ♪ I’m not gonna be sane Just driving me insane! ♪ 858 01:37:41,292 --> 01:37:42,875 ♪ Sane! ♪ 859 01:37:43,708 --> 01:37:45,792 ♪ I’m not gonna be sane! ♪ 860 01:37:46,833 --> 01:37:50,042 ♪ Sane, gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪ 861 01:37:50,083 --> 01:37:51,708 ♪ Just driving me insane! ♪ 862 01:38:02,958 --> 01:38:03,958 It's... 863 01:38:06,500 --> 01:38:09,500 pretty hard to say anything after that. 864 01:38:13,542 --> 01:38:17,208 I found your performance quite unsettling. 865 01:38:17,458 --> 01:38:22,292 Although I'm pretty sure I wouldn't listen to this while in my car. 866 01:38:25,542 --> 01:38:30,083 You’ve got great power in you. I'm just not sure, if... 867 01:38:30,583 --> 01:38:33,208 this is the best way to present it, but... 868 01:38:33,375 --> 01:38:37,375 you did something that will stay with me... for a very long time. 869 01:38:37,417 --> 01:38:40,458 That's all I can say for now. Thank you. 870 01:38:44,208 --> 01:38:47,333 Well, I admit I’m very happy with this performance. 871 01:38:47,458 --> 01:38:52,333 I believe it's time for Hungarian society and its elite to face what is going on 872 01:38:52,375 --> 01:38:55,750 in those disadvantaged regions. This was a very authentic and 873 01:38:55,792 --> 01:38:59,833 shockingly honest warning to all Hungarians of the ticking time bomb. 874 01:39:00,083 --> 01:39:02,083 Congratulations, Larry. 875 01:39:02,583 --> 01:39:07,000 I'll think about this too. In fact I'll have nightmares. 876 01:39:07,125 --> 01:39:11,792 I wasn't sure, if you noticed us. You didn't use your mic at all. 877 01:39:11,875 --> 01:39:15,708 It's there to project your inside movie to us. 878 01:39:15,750 --> 01:39:18,542 But I think you were just busy with yourself. 879 01:39:18,708 --> 01:39:21,958 You have astonishingly mighty power in you, 880 01:39:22,000 --> 01:39:25,292 but you should learn how to use it. 881 01:39:30,458 --> 01:39:33,542 - You did great, bro. - Thank you for your performance, Larry. 882 01:39:33,583 --> 01:39:34,875 Wanna grab a drink? 883 01:39:34,917 --> 01:39:37,500 Don’t go anywhere, because there’s only one performer left 884 01:39:37,500 --> 01:39:39,708 before we find out who wins this year’s TALENTO. 885 01:39:39,708 --> 01:39:43,917 Who will win €30,000, a Seat Leon 886 01:39:43,958 --> 01:39:47,625 and the opportunity to perform at summer festivals. 887 01:41:13,375 --> 01:41:14,375 Fuck me! 888 01:41:14,708 --> 01:41:16,917 Who the fuck was that blond jury bitch? 889 01:41:16,958 --> 01:41:19,083 What does she know about anything? 890 01:41:19,167 --> 01:41:22,333 Talent show, my ass! The son of a bitch! 891 01:41:22,333 --> 01:41:24,500 Anyway, I'm done, dude. 892 01:41:24,542 --> 01:41:27,958 I’m 28. Why the fuck should I keep trying? 893 01:41:28,542 --> 01:41:33,042 Do we have some money left? Cos I don’t... 894 01:41:35,250 --> 01:41:37,250 Excuse me, sorry. 895 01:41:44,875 --> 01:41:48,125 Sir, could you help us out with some loose change? 896 01:41:48,250 --> 01:41:49,708 We can’t get home. 897 01:41:51,583 --> 01:41:53,542 Sorry, can you help me out? 898 01:41:53,875 --> 01:41:56,500 Could you help me out with a coin? 899 01:41:57,333 --> 01:42:00,667 Um... Hello, c-c-could you p-p-pl... 900 01:42:02,042 --> 01:42:03,042 Don't! 901 01:42:06,167 --> 01:42:07,625 What's up? 902 01:42:09,750 --> 01:42:10,750 Um... um... um... 903 01:42:11,292 --> 01:42:13,917 C-c-could you g-g-give? 904 01:42:16,833 --> 01:42:19,375 ♪ C-c-could you p-p-please ♪ 905 01:42:20,833 --> 01:42:22,833 ♪ give me a coin? ♪ 906 01:42:24,750 --> 01:42:27,625 Um... E-e-excuse me. 907 01:42:27,667 --> 01:42:28,667 Give it up. 908 01:42:33,667 --> 01:42:37,000 E-e-e-e-e-excuse me. 909 01:42:38,375 --> 01:42:41,375 Excuse me, could you please… 910 01:42:41,667 --> 01:42:45,000 help us out with a little "suck my dick"? 911 01:42:51,958 --> 01:42:56,542 ♪ Sorry, bro, don’t you have a coin? I ain't no jerk, I just want to join! ♪ 912 01:42:56,708 --> 01:42:59,708 - I'm sorry, brother. - It’s all OK. No problem. 913 01:43:03,625 --> 01:43:06,875 - W-w-what did you say? - W-w-what? 914 01:43:08,875 --> 01:43:10,875 Get the fuck out of here. 915 01:43:11,292 --> 01:43:13,583 Um... um... um... You got it? 916 01:43:26,000 --> 01:43:31,083 ♪ Sorry, bro, don’t you have a coin? I ain't no jerk, I just want to join! ♪ 917 01:43:31,417 --> 01:43:36,917 ♪ Sorry, bro, don’t you have a coin? I ain't no jerk, I just want to join! ♪ 71214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.