All language subtitles for Larry (2022)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,500 --> 00:00:42,500
FOCUSFOX presents
2
00:00:43,458 --> 00:00:50,458
with the support of
the National Film Institute Hungary
3
00:00:51,250 --> 00:00:58,250
a film by Szilárd Bernáth
4
00:01:00,958 --> 00:01:02,000
Hey!
5
00:01:06,167 --> 00:01:07,250
Hey!
6
00:01:08,250 --> 00:01:09,833
Hey, lamb, hey!
7
00:01:21,708 --> 00:01:27,333
I was calm when I told her to wait...
she hit him anyway.
8
00:01:32,167 --> 00:01:35,250
Ear codes have to be checked properly...
9
00:01:37,667 --> 00:01:39,000
- Get on with it!
- Alright!
10
00:01:39,042 --> 00:01:42,417
A truck will arrive
this afternoon to take them.
11
00:01:42,458 --> 00:01:44,042
The Italians will take them.
12
00:01:44,083 --> 00:01:46,042
- Any births?
- Only one.
13
00:01:48,000 --> 00:01:50,792
I've said that I need someone
with me. Can't do it alone.
14
00:01:50,917 --> 00:01:52,667
She hit him.
15
00:01:53,833 --> 00:01:56,042
She should have waited
just five minutes...
16
00:01:56,375 --> 00:01:58,958
I had to herd the lambs to...
17
00:02:00,458 --> 00:02:02,833
the cornfield.
18
00:02:08,208 --> 00:02:11,500
- Does that kid with the cap work for you?
- Good afternoon. Yes, he does.
19
00:02:11,500 --> 00:02:14,583
He fucking jumped at my car.
He broke my headlight.
20
00:02:14,625 --> 00:02:16,250
- This? Him?
- Yes, yes!
21
00:02:16,458 --> 00:02:20,958
What the fuck should I do?
He smashed my car with his bare hands!
22
00:02:21,000 --> 00:02:25,833
I asked him politely to let me through.
Then he literally attacked me.
23
00:02:26,167 --> 00:02:28,208
Adam, what the fuck did you do?
24
00:02:29,125 --> 00:02:30,917
Um... Um... th-th-they
25
00:02:31,250 --> 00:02:34,750
h-h-h-h-have nothing t-t-t-to...
26
00:02:35,125 --> 00:02:37,250
g-g-g-graze... anymore.
27
00:02:37,667 --> 00:02:42,792
and I, I h-h-had t-to herd th-them
28
00:02:42,917 --> 00:02:45,833
th-th-through the v-v-village
29
00:02:47,000 --> 00:02:51,875
to the c-c-c-c-cornfield.
30
00:02:52,083 --> 00:02:57,167
She, she, she sh-should have
waited f-f-five minutes.
31
00:02:57,250 --> 00:02:59,750
I crawled behind them for a mile!
32
00:02:59,875 --> 00:03:04,250
I told her... to t-t-turn b-b-back.
33
00:03:04,292 --> 00:03:09,125
How? Which way when route 26
is closed? I have to work.
34
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
- But she hit him.
- I don’t have time to crawl behind them.
35
00:03:12,208 --> 00:03:13,542
What do you want me to do?
36
00:03:14,208 --> 00:03:16,667
I'm going insane.
37
00:03:17,000 --> 00:03:18,917
I'm going to call the police.
38
00:03:22,542 --> 00:03:26,292
Bring me the wheelbarrow
and some water for my hands.
39
00:03:41,375 --> 00:03:44,083
The blood test result
will come back on Tuesday.
40
00:03:44,208 --> 00:03:46,708
If it’s important, then...
41
00:03:46,833 --> 00:03:50,542
- Don't t-t-tell my f-f-father.
- Wait a sec.
42
00:03:51,583 --> 00:03:55,667
I'll buy a h-h-headlight,
just don't tell my f-f-father.
43
00:03:55,750 --> 00:03:56,750
Why?
44
00:03:58,000 --> 00:04:02,083
I'll fix it. Just d-don't tell him!
45
00:04:04,833 --> 00:04:06,375
Call the cops then!
46
00:04:06,458 --> 00:04:07,542
You are...
47
00:04:08,250 --> 00:04:11,000
You are the one going insane?
48
00:04:16,875 --> 00:04:21,125
You are the one going insane?
You?
49
00:04:23,250 --> 00:04:26,958
How am I supposed not to go insane?
50
00:04:27,042 --> 00:04:28,500
Be sane!
51
00:04:30,542 --> 00:04:32,000
Be sane!
52
00:04:34,500 --> 00:04:37,333
Be sane! Be sane! Be sane!
53
00:04:43,125 --> 00:04:46,250
You are the one going insane?
In... sane?
54
00:04:51,458 --> 00:04:53,333
Insane.
55
00:05:41,458 --> 00:05:43,333
You believe they protect you?
56
00:05:44,125 --> 00:05:46,333
You believe the cops will protect you?
57
00:05:46,417 --> 00:05:48,208
Call the cops then.
58
00:05:48,958 --> 00:05:51,708
You believe the cops will protect you?
59
00:06:01,542 --> 00:06:04,042
You are the one going insane?
60
00:06:06,542 --> 00:06:10,625
I’m not gonna be sane.
I’m not gonna be sane.
61
00:06:11,542 --> 00:06:15,375
I’m not gonna be sane.
62
00:06:16,667 --> 00:06:18,250
I’m not gonna be sane.
63
00:06:25,875 --> 00:06:28,292
Did you get paid today?
64
00:07:02,375 --> 00:07:07,042
I asked the price. They would sell
the land for around €22,500.
65
00:07:10,458 --> 00:07:13,458
There is a m-m-moderate
southerly wind,
66
00:07:14,042 --> 00:07:19,375
with i-i-intermittent rain.
67
00:07:21,583 --> 00:07:27,958
A th-th-thunder... storm
is possible in the afternoon.
68
00:07:28,125 --> 00:07:32,583
- One more time. Thunderstorm.
- Th-thunderstorm.
69
00:07:33,792 --> 00:07:36,875
I’m not gonna be sane.
I’m not gonna be sane.
70
00:07:38,292 --> 00:07:41,708
AUTO PARTS ÓZD
71
00:08:14,250 --> 00:08:16,583
Hey, I'm home.
72
00:08:17,833 --> 00:08:19,875
- Is he home?
- Yeah.
73
00:08:20,375 --> 00:08:22,167
- Oh shit.
- It's OK.
74
00:08:35,708 --> 00:08:40,000
Sane, gonna’ be sane.
75
00:08:40,875 --> 00:08:43,375
I’m not gonna be sane.
76
00:08:46,250 --> 00:08:48,458
Just driving me insane!
77
00:09:02,667 --> 00:09:05,583
Sane, gonna’ be sane,
78
00:09:06,125 --> 00:09:10,250
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
79
00:09:10,500 --> 00:09:13,250
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
80
00:09:13,333 --> 00:09:15,333
♪ I smoke up and shut down... ♪
81
00:09:30,875 --> 00:09:34,083
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
82
00:09:34,208 --> 00:09:37,250
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
83
00:09:37,333 --> 00:09:40,250
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
84
00:09:40,958 --> 00:09:42,625
♪ Just driving me insane! ♪
85
00:09:42,917 --> 00:09:45,708
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
86
00:09:45,833 --> 00:09:48,958
♪ I smoke up and shut down
but the noise of the trains won’t cease ♪
87
00:09:49,042 --> 00:09:52,042
♪ It still don’t make me sane,
but I’m on one side at least ♪
88
00:09:52,125 --> 00:09:55,125
♪ And when I face the underworld,
I guess I’ll find some release ♪
89
00:09:55,250 --> 00:09:58,292
♪ Cops protectin’ and servin’?
That fuckin’ joke is too old ♪
90
00:09:58,375 --> 00:10:01,417
♪ You’ll get it, once you wake up
and your blood runs cold ♪
91
00:10:01,458 --> 00:10:04,458
♪ You’re helpless, the cops don’t
give a shit what you’re going thru ♪
92
00:10:16,792 --> 00:10:21,875
- Afternoon, a ticket to Bánréve, please.
- T-to the l-last stop.
93
00:10:22,250 --> 00:10:26,750
- To Bánréve, please!
- Last stop, f-full price ticket.
94
00:10:26,958 --> 00:10:31,750
- To the last stop a full price ticket.
- To Sajópüspök, please.
95
00:10:33,917 --> 00:10:36,833
AUTO PARTS SHOP
96
00:10:39,292 --> 00:10:45,542
No chance, no opportunity,
you grow old and sick.
97
00:10:47,000 --> 00:10:49,458
Your friends pass away.
98
00:10:50,292 --> 00:10:53,417
No more friends are left.
99
00:11:00,667 --> 00:11:03,792
♪ Black is the fire...
black is the ash ♪
100
00:11:04,583 --> 00:11:06,708
♪ Black is the dream,...
black is the ash ♪
101
00:11:09,625 --> 00:11:13,417
♪ Black is the dream, black is...
black is the eye ♪
102
00:11:14,125 --> 00:11:19,417
S-S-Suzuki V-V-Vitara
r-right h-headlight.
103
00:11:21,083 --> 00:11:25,542
- Basic or Grand Vitara?
- Hmmm... G-Grand.
104
00:11:27,083 --> 00:11:30,250
- Where did you get this?
- From the junkyard.
105
00:11:30,333 --> 00:11:33,542
- You'll always be refilling the water?
- You bet.
106
00:11:37,000 --> 00:11:38,500
Nice T-shirt, dude.
107
00:11:38,583 --> 00:11:41,667
Grand Vitara headlight is not in stock,
but I could order it.
108
00:11:41,958 --> 00:11:44,000
It usually takes two weeks.
109
00:11:44,750 --> 00:11:46,125
€310
110
00:11:48,083 --> 00:11:49,667
Shall I order it?
111
00:11:51,875 --> 00:11:54,917
€310?
112
00:11:55,542 --> 00:11:57,042
Don't you understand me?
113
00:12:02,042 --> 00:12:04,375
- Hey, dude. Need any help?
114
00:12:07,500 --> 00:12:09,083
What the fuck are you looking at?
115
00:12:09,333 --> 00:12:13,583
€310 is my fucking salary for a month.
116
00:12:28,542 --> 00:12:31,000
Can't your mom look after him tonight?
117
00:12:31,625 --> 00:12:36,375
You’ve known about this fucking
Factory party for two weeks.
118
00:12:36,750 --> 00:12:37,750
Fuck.
119
00:12:41,208 --> 00:12:45,792
It's cool, if y-you j-just tell me
120
00:12:47,542 --> 00:12:50,667
where the j-junkyard is.
121
00:12:50,792 --> 00:12:54,333
Relax mate. I said we’d take you there.
122
00:12:59,042 --> 00:13:00,042
Thanks!
123
00:13:01,000 --> 00:13:05,083
We'll be in and out.
Wait outside for us.
124
00:13:06,167 --> 00:13:07,167
Alright?
125
00:13:07,958 --> 00:13:08,958
Y-yes.
126
00:13:13,000 --> 00:13:15,333
Hey brah, give me the money.
127
00:13:18,167 --> 00:13:21,083
O-once you g-g-got it.
128
00:13:21,333 --> 00:13:23,083
You don't trust us?
129
00:13:23,667 --> 00:13:26,708
- Give us €80 and we're good.
- Let's fucking leave.
130
00:13:26,750 --> 00:13:29,208
- He doesn't want it.
- Wait a sec, kiddo.
131
00:13:29,500 --> 00:13:32,208
OK. H-here you g-go.
132
00:13:36,083 --> 00:13:40,250
Give me your bag, bro.
So we can get your shit.
133
00:13:42,500 --> 00:13:45,042
Don't worry, we'll be back in a sec.
134
00:14:44,417 --> 00:14:46,208
What the fuck are you doing here?
135
00:14:48,750 --> 00:14:51,250
- Sorry, brah!
- Told you to wait outside!
136
00:14:51,292 --> 00:14:55,458
I told you, don't you ever fucking
come back! Son of a bitch!
137
00:16:40,875 --> 00:16:43,583
- Where is it? - Relax, brah!
- Where is it? Screw you!
138
00:16:44,083 --> 00:16:45,458
It's all good.
139
00:16:47,125 --> 00:16:50,625
We've got your shit. Relax.
Here's your bag.
140
00:17:20,458 --> 00:17:22,958
Let's hear it for Andris!
141
00:17:23,542 --> 00:17:27,250
Here comes my fellow native
from 'Kazincbarcelona'.
142
00:17:27,750 --> 00:17:28,958
CsalaDo!
143
00:17:29,750 --> 00:17:32,583
C'mon, c'mon! Show us
what you came here for.
144
00:17:32,750 --> 00:17:37,375
Let's hear it,
some applause to encourage him!
145
00:17:44,750 --> 00:17:45,750
Yo!
146
00:18:16,042 --> 00:18:19,333
♪ Black in the morning, black... ♪
147
00:18:20,917 --> 00:18:23,042
♪ Black is the village,
black is the route. ♪
148
00:18:30,958 --> 00:18:32,375
Hang on! The cable.
149
00:18:33,708 --> 00:18:35,625
Where the fuck did you put it?
150
00:18:37,583 --> 00:18:39,875
You know that I respect your father.
151
00:18:40,500 --> 00:18:42,750
But one more strike
and you're fired.
152
00:18:43,708 --> 00:18:45,083
Carefully. Wait.
153
00:19:12,042 --> 00:19:14,833
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
154
00:19:15,042 --> 00:19:17,625
♪ I smoke up and shut down
but the noise of the trains... ♪
155
00:19:17,667 --> 00:19:20,917
♪ It still don’t make me sane,
but I’m on one side at least ♪
156
00:19:21,083 --> 00:19:23,833
♪ And when I face the underworld,
I guess I’ll find some release ♪
157
00:19:37,625 --> 00:19:40,625
What happened to your face?
Did someone hurt you?
158
00:19:42,000 --> 00:19:43,125
A-an accident.
159
00:19:48,458 --> 00:19:50,750
The land itself is 37 acres.
160
00:19:51,125 --> 00:19:55,792
It also has a farm building,
in good condition, which...
161
00:19:57,500 --> 00:20:00,667
- I want it to be in my son's name.
- So you'd take the loan together?
162
00:20:00,708 --> 00:20:02,750
Yes, but the farm should be
in his name.
163
00:20:03,000 --> 00:20:06,250
That's a separate issue.
It's a general purpose loan.
164
00:20:06,292 --> 00:20:08,708
He'll be the actual owner once bought.
165
00:20:08,875 --> 00:20:10,542
Your name won't appear.
166
00:20:10,625 --> 00:20:13,792
You would be responsible
for the loan together.
167
00:20:13,958 --> 00:20:16,375
H-h-how m-much t-time?
168
00:20:16,417 --> 00:20:18,333
How long do we have
to pay the loan back?
169
00:20:18,417 --> 00:20:24,042
Well, it's up to you. How much would
you be able to pay on a monthly basis?
170
00:20:24,875 --> 00:20:29,542
Well, the two of us together
could pay around €200-230.
171
00:20:29,792 --> 00:20:34,167
€22,500 would take you
15 to 20 years to pay back.
172
00:20:34,375 --> 00:20:36,833
I’ll get three offers
from different banks.
173
00:20:36,875 --> 00:20:39,208
We will look at them
at our next meeting.
174
00:20:40,292 --> 00:20:41,583
You're now 21?
175
00:20:44,167 --> 00:20:49,292
In 20 years you will be 41.
Oh, I wish I was still 41.
176
00:20:50,917 --> 00:20:54,125
I would even take on bigger things.
177
00:20:54,833 --> 00:20:57,083
But no more games from now on.
178
00:20:57,250 --> 00:20:59,042
This must be paid.
179
00:20:59,167 --> 00:21:03,000
Electricity is connected.
Drainage, water need to be sorted.
180
00:21:03,958 --> 00:21:05,500
Alright. Go!
181
00:21:08,333 --> 00:21:10,708
There's room for 100?
182
00:21:10,833 --> 00:21:12,042
- 110.
- 110?
183
00:21:12,333 --> 00:21:14,083
C'mon son, let's check it out.
184
00:21:14,292 --> 00:21:18,375
There are two buildings, right?
Four appear in the registry.
185
00:21:18,750 --> 00:21:20,208
- Four?
- Four.
186
00:21:20,708 --> 00:21:23,458
How is the pasture at the back?
Is it OK?
187
00:21:23,667 --> 00:21:24,958
Right then! Bye!
188
00:21:30,375 --> 00:21:31,583
Let me see your face.
189
00:21:31,917 --> 00:21:34,750
Can't you defend yourself?
190
00:21:35,583 --> 00:21:38,000
I'll show you how
to look out for yourself.
191
00:21:38,833 --> 00:21:42,958
One of your hands should always be
in front of your face.
192
00:21:43,167 --> 00:21:44,167
Got it?
193
00:21:44,208 --> 00:21:45,625
Use your hands, c'mon!
194
00:21:46,167 --> 00:21:47,167
Show me!
195
00:21:47,792 --> 00:21:52,833
Nobody should be able to hit you.
Always keep one hand up!
196
00:21:55,333 --> 00:21:57,125
Fine. Alright.
197
00:21:58,750 --> 00:22:00,875
Don't be scared.
198
00:22:13,042 --> 00:22:15,792
♪ As a kid I dreamt,
dad burn up children dead ♪
199
00:22:15,917 --> 00:22:18,833
♪ Do you remember, when I sh- ♪
200
00:22:22,292 --> 00:22:25,417
♪ Just driving me insane! ♪
201
00:22:25,958 --> 00:22:28,917
♪ As a kid I dreamt,
dad burn up children dead ♪
202
00:22:29,125 --> 00:22:32,083
♪ I shivered every night,
urintaed in my bed ♪
203
00:22:32,292 --> 00:22:35,042
♪ For that he suffocated me
in a half-filled tub at dawn ♪
204
00:22:35,333 --> 00:22:36,750
♪ Dad suffocated me... ♪
205
00:22:37,292 --> 00:22:39,917
♪ For that he suffocated me in a tub... ♪
206
00:22:46,375 --> 00:22:49,583
Kozmo & Videovibe present:
the TALENTO talent contest...
207
00:22:49,625 --> 00:22:51,500
a chance to performe live.
208
00:22:51,500 --> 00:22:55,458
Details on the website.
TALENTO. Let's hear it!
209
00:23:42,708 --> 00:23:45,083
Dad, dad, let's watch it!
You promised me...
210
00:23:45,125 --> 00:23:47,167
Hold on, I told you that...
211
00:23:53,792 --> 00:23:54,833
Who's that?
212
00:23:55,708 --> 00:23:57,625
Take a chill pill, he is a buddy.
213
00:23:57,792 --> 00:24:00,208
C-c-can I show you s-something?
214
00:24:06,917 --> 00:24:09,750
♪ As a kid I dreamt,
dad burn up children dead ♪
215
00:24:09,917 --> 00:24:12,792
♪ I shivered every night,
urinated in my bed ♪
216
00:24:12,917 --> 00:24:15,875
♪ For that he suffocated me
in a half-filled tub at dawn ♪
217
00:24:15,917 --> 00:24:19,292
♪ He knelt me in the corner
and beat me with his belt ♪
218
00:24:19,500 --> 00:24:21,875
- ♪ After all that... ♪
- What's that?
219
00:24:25,375 --> 00:24:26,500
No way!
220
00:24:28,542 --> 00:24:29,667
It's you?
221
00:24:30,875 --> 00:24:32,000
Holy shit!
222
00:24:32,708 --> 00:24:35,000
♪ Being around the infected,
makes you sick too... ♪
223
00:24:35,958 --> 00:24:39,000
How the fuck did you lose
your stutter here?
224
00:24:39,917 --> 00:24:42,625
Will you help me r-record it?
225
00:24:44,333 --> 00:24:45,333
Now?
226
00:24:50,833 --> 00:24:52,458
Let me show you something.
227
00:24:59,083 --> 00:25:00,917
- This i-is you too?
- Ya.
228
00:25:01,583 --> 00:25:05,542
These are some of the coolest lyrics
I've ever written.
229
00:25:17,042 --> 00:25:19,875
I have some of those...
sounds.
230
00:25:20,667 --> 00:25:22,208
They're premade.
231
00:25:24,792 --> 00:25:26,333
This is just a kick.
232
00:25:27,125 --> 00:25:28,833
Wait, we’ll give it a snare.
233
00:25:30,083 --> 00:25:32,542
There's a bass line under it.
That’s how it starts.
234
00:25:32,667 --> 00:25:38,958
We'll throw in... a vinyl squeak
and a cymbal.
235
00:25:45,500 --> 00:25:47,000
Dope, right?
236
00:25:47,292 --> 00:25:51,292
Check, if the music is on, and
whether you hear yourself properly.
237
00:25:53,792 --> 00:25:54,917
♪ Shoot one… ♪
238
00:25:56,042 --> 00:25:57,167
You came in late.
239
00:25:57,833 --> 00:25:58,958
Again, bro.
240
00:26:04,500 --> 00:26:05,625
Take it easy.
241
00:26:08,083 --> 00:26:11,000
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
242
00:26:11,125 --> 00:26:13,333
- I sss...
- Hey, broseph.
243
00:26:13,500 --> 00:26:14,708
- Yo.
- Hiya.
244
00:26:16,000 --> 00:26:17,833
What's he doing here?
245
00:26:18,167 --> 00:26:20,458
- Boy is rapping.
- Ya?
246
00:26:21,250 --> 00:26:22,375
You ready, bro?
247
00:26:23,958 --> 00:26:25,958
You jump in here. Listen.
248
00:26:26,750 --> 00:26:29,500
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
249
00:26:29,542 --> 00:26:31,833
♪ I smoke up and s-sh-shu... ♪
250
00:26:32,542 --> 00:26:38,542
Let's s-start from the b-b-beginn...
beginning.
251
00:26:43,875 --> 00:26:47,042
Relax, bro! Let's roll one,
that will calm you down.
252
00:26:48,375 --> 00:26:51,667
- Six months and I'm out of here.
- Where are we going?
253
00:26:51,750 --> 00:26:54,917
Us? Sit on your ass.
I'm the one going back to Germany.
254
00:26:55,000 --> 00:26:56,958
But now with a skill to show.
255
00:26:57,000 --> 00:27:00,375
- Here they don't pay you?
- They never do.
256
00:27:00,542 --> 00:27:03,458
This time I'll be the one on top, bro.
257
00:27:03,500 --> 00:27:06,042
- Which city?
- Berlin. Where I was before.
258
00:27:06,083 --> 00:27:08,875
You're fucking joking.
Will they fire you?
259
00:27:08,958 --> 00:27:13,542
No fucking severance pay.
I'm out of here.
260
00:27:13,833 --> 00:27:17,375
Take me with you.
I'll be your barrow boy!
261
00:27:17,458 --> 00:27:21,292
You're young.
Take a course like I did.
262
00:27:21,333 --> 00:27:25,167
- He's right.
- A course, my ass. No money in it.
263
00:27:42,042 --> 00:27:44,875
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
264
00:27:45,167 --> 00:27:47,958
♪ I smoke up and shut down
but the noise of the trains won’t cease ♪
265
00:27:48,083 --> 00:27:51,250
♪ It still don’t make me sane,
but I’m on one side at least ♪
266
00:27:51,333 --> 00:27:54,708
♪ And when I face the underworld,
I guess I’ll find some release ♪
267
00:27:54,875 --> 00:27:57,958
♪ Cops protectin’ and servin’?
That fuckin’ joke is too old ♪
268
00:27:58,000 --> 00:28:01,333
♪ You’ll get it, once you wake up
and your blood runs cold ♪
269
00:28:01,500 --> 00:28:03,625
♪ Fuck you all for doing this to me ♪
270
00:28:03,833 --> 00:28:06,833
♪ If I’m on your side,
why are you all against me? ♪
271
00:28:07,083 --> 00:28:10,333
♪ Now people talking shit,
don’t like my attitude and scars ♪
272
00:28:10,750 --> 00:28:13,292
- H-h-how is it?
- Good.
273
00:28:13,375 --> 00:28:16,792
♪ ...black in the valley
Black is the ash, black is the alley ♪
274
00:28:16,875 --> 00:28:20,083
You're fucking talented, bro.
For real.
275
00:28:20,958 --> 00:28:22,583
I'll throw in a few effects.
276
00:28:22,625 --> 00:28:27,833
I'll record some ad-libs, you know.
Add shouting where it's too light.
277
00:28:28,417 --> 00:28:32,833
- Th-that'd be f-fucking cool.
- It's gonna sound like a dream, bro.
278
00:28:34,333 --> 00:28:37,250
Who raps like this these days?
No one.
279
00:28:37,333 --> 00:28:40,125
That's the real shit.
I swear.
280
00:28:41,625 --> 00:28:44,958
Let's sign up for this
shitty talent show.
281
00:28:46,500 --> 00:28:47,500
For real.
282
00:28:49,250 --> 00:28:50,917
You need publicity, right?
283
00:28:51,083 --> 00:28:54,875
Don't you value yourself more?
Don't you want more listeners?
284
00:28:55,042 --> 00:28:57,125
I... I do. Sure.
285
00:28:57,833 --> 00:29:01,917
Fucking say so, if you don't.
Let's not do it then!
286
00:29:02,583 --> 00:29:05,208
No, let's d-d-do it.
287
00:29:06,875 --> 00:29:08,500
You got any money left?
288
00:29:10,625 --> 00:29:12,958
Listen here.
289
00:29:13,250 --> 00:29:17,375
We'll visit a shithouse and
record an ass-smelling ghetto video.
290
00:29:18,417 --> 00:29:22,250
Let them fucking eat it!
Then, bamm! So how about it?
291
00:29:22,958 --> 00:29:25,667
- Cool.
- Now we're talking.
292
00:29:25,667 --> 00:29:29,667
Apply individually or as a team.
With recorded music video
293
00:29:29,708 --> 00:29:33,708
or a live performance through our
website by 1st of September.
294
00:29:33,792 --> 00:29:36,792
Your performance will be evaluated
by a professional jury.
295
00:29:36,792 --> 00:29:42,750
The first prize is €30,000, a Seat Ibiza,
and the chance to perform live.
296
00:29:42,792 --> 00:29:46,625
Details on our website.
TALENTO. Let's hear it!
297
00:30:17,667 --> 00:30:18,667
Hey.
298
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
Hi.
299
00:30:30,125 --> 00:30:32,667
Come on, dad. Carefully.
300
00:30:33,292 --> 00:30:35,208
Please hand me the food.
301
00:30:38,417 --> 00:30:39,417
This way.
302
00:30:39,667 --> 00:30:41,333
Be nice to her, OK?
303
00:30:41,625 --> 00:30:43,958
It’s not easy for her either.
304
00:30:48,000 --> 00:30:49,875
Put this on, please.
305
00:30:51,583 --> 00:30:52,583
Good afternoon.
306
00:30:57,625 --> 00:30:59,125
This way, uncle Jani!
307
00:31:05,500 --> 00:31:09,125
FOLK SONG
308
00:31:11,458 --> 00:31:13,042
♪ Everyone point me out... ♪
309
00:31:26,875 --> 00:31:29,958
♪ But you forgot that you’re
the one that made me like it ♪
310
00:31:33,875 --> 00:31:36,500
What’s up, bro?
Did you bring it?
311
00:31:37,333 --> 00:31:38,458
Cool.
312
00:31:40,750 --> 00:31:43,083
Hey, Alex, we'll start here, bro.
313
00:31:43,125 --> 00:31:45,167
- Connect...
- Hang on, bro.
314
00:31:48,917 --> 00:31:52,083
Fucking Idiot! You're pissing on me?
315
00:31:53,792 --> 00:31:55,417
Kiss my ass, moron.
316
00:31:59,583 --> 00:32:01,792
Listen here, Adam,
the music's running.
317
00:32:03,500 --> 00:32:06,042
C'mon. Like you did at my place.
318
00:32:11,167 --> 00:32:15,458
Show us some body language
like the blacks, you know.
319
00:32:18,333 --> 00:32:20,750
♪ Shoot one into the sss... ♪
320
00:32:21,458 --> 00:32:23,042
♪ I sss... up... ♪
321
00:32:24,208 --> 00:32:26,208
♪ It still... ugh... ♪
322
00:32:31,792 --> 00:32:33,542
You're disgusting!
323
00:32:34,125 --> 00:32:35,250
I can't.
324
00:32:53,792 --> 00:32:57,542
- Bro, what the fuck?
- Are you kidding?
325
00:32:58,250 --> 00:33:00,167
Let's do it!
326
00:33:00,792 --> 00:33:04,292
- Let's do it! Now!
- OK, let's take a look.
327
00:33:08,000 --> 00:33:10,125
♪ Gonna be insss... ♪
328
00:33:11,208 --> 00:33:12,958
♪ Um... um... ♪
329
00:33:19,500 --> 00:33:20,542
That’s it…
330
00:33:25,625 --> 00:33:27,708
Now we're talking!
That's it.
331
00:33:32,167 --> 00:33:34,750
♪ After all that can you still
look me in the eye? ♪
332
00:33:34,792 --> 00:33:38,083
♪ Mom passed, you did it,
recall it, just try ♪
333
00:33:39,917 --> 00:33:41,917
Get the fuck out of here!
334
00:33:42,750 --> 00:33:45,375
If I see you here again,
I’ll tell you father!
335
00:33:47,125 --> 00:33:49,500
Hey, guys, is anyone injured?
336
00:33:49,792 --> 00:33:52,833
No one? You're sure?
Everybody's fine?
337
00:33:53,125 --> 00:33:55,583
I just met Tibi Katona yesterday...
338
00:33:56,708 --> 00:34:00,208
and he says that the Italians
were here with the truck again.
339
00:34:00,667 --> 00:34:02,958
They pay €55-70 for one lamb.
340
00:34:03,583 --> 00:34:06,000
Who the hell will pick strawberries
and stuff like that.
341
00:34:06,083 --> 00:34:07,875
You can't afford to pay for them.
342
00:34:08,042 --> 00:34:11,000
Even the gipsies won’t come to work
for €1.70 per hour.
343
00:34:11,042 --> 00:34:15,167
- What the fuck are you looking at?
- Should I get them from Slovakia?
344
00:34:15,208 --> 00:34:18,542
Selling animals is so easy.
This whole lamb business. You know.
345
00:34:18,833 --> 00:34:22,625
It's there, gives birth and that's it.
No problem.
346
00:34:23,042 --> 00:34:25,417
I could do this together with my son.
347
00:34:31,792 --> 00:34:33,833
I'll bring the papers to the bank
on Monday.
348
00:34:33,875 --> 00:34:38,667
And shortly after that
we’ll have their decision.
349
00:34:38,833 --> 00:34:41,750
- Then it's good to go.
- All sorted then.
350
00:34:41,875 --> 00:34:43,083
- Exactly.
- Great.
351
00:34:43,208 --> 00:34:46,167
Then you’ll need to come to the bank
to sign the contract.
352
00:34:46,208 --> 00:34:49,542
- Don’t forget that both of you
will need to sign, alright? - OK.
353
00:34:59,750 --> 00:35:03,000
♪ You’ll get it, once you wake up
and your blood runs cold ♪
354
00:35:11,083 --> 00:35:13,625
♪ Cops protectin’ and servin’?
That fuckin’ joke is too old ♪
355
00:35:13,667 --> 00:35:16,583
♪ You’ll get it, once you wake up
and your blood runs cold ♪
356
00:35:29,500 --> 00:35:30,708
Enjoy your meal.
357
00:35:30,917 --> 00:35:32,792
- Thank you.
- Enjoy your meal.
358
00:35:32,875 --> 00:35:33,875
Thank you.
359
00:35:42,125 --> 00:35:44,042
H-h-hello?
360
00:35:44,375 --> 00:35:47,500
Yo, bro! D'you see the video?
D'you see the comments?
361
00:35:47,583 --> 00:35:50,625
N-no, w-w-what's up?
362
00:35:50,708 --> 00:35:56,833
It has over 10,000 views. The jury
evaluated it. Watch it right now!
363
00:36:02,250 --> 00:36:05,500
CHRISTIAN WORSHIP MUSIC
364
00:36:32,500 --> 00:36:35,792
As you know, before the service
we normally ask people
365
00:36:35,833 --> 00:36:41,000
to say a few words about
where they come from.
366
00:36:41,167 --> 00:36:44,500
Now we'd like to ask Adam
to please come and tell us
367
00:36:44,542 --> 00:36:48,000
about his story, who he is
and about his relationship with God.
368
00:36:48,042 --> 00:36:51,750
If you have something to share with us,
don’t be shy.
369
00:36:51,875 --> 00:36:53,917
I’m happy to talk instead of him.
370
00:36:53,958 --> 00:36:56,958
Then we ask Zoltán to speak.
Come forward.
371
00:36:57,250 --> 00:37:01,708
God has done a wonderful thing for him.
372
00:37:01,833 --> 00:37:04,125
I'd like you to tell us your testimony.
373
00:37:05,000 --> 00:37:07,917
Thank you. Well,
I feel a bit uncomfortable.
374
00:37:08,167 --> 00:37:10,667
I'm not really a man of words.
375
00:37:10,917 --> 00:37:14,208
Thank you for welcoming my son too
with such love.
376
00:37:14,250 --> 00:37:17,250
My name is Zoltán Somogyi. I'm 51.
377
00:37:18,042 --> 00:37:22,833
I'm an alcoholic, but I haven't had
a drink for 1,661 days.
378
00:37:25,708 --> 00:37:30,958
My wife, Ildikó, gave me
a beautiful child, Adam.
379
00:37:31,417 --> 00:37:35,542
In the early years
we had a very happy life.
380
00:37:35,750 --> 00:37:39,250
Later she started to behave strangely.
381
00:37:41,083 --> 00:37:45,250
She became more and
more melancholic.
382
00:37:45,417 --> 00:37:48,125
In the end she committed suicide.
383
00:37:48,333 --> 00:37:50,750
I was left alone with my son.
384
00:37:53,000 --> 00:37:54,833
It changed my life entirely.
385
00:37:54,875 --> 00:37:58,083
That’s when I turned to alcohol.
386
00:37:58,250 --> 00:38:02,083
I started drinking more and more.
I stayed out a lot.
387
00:38:02,250 --> 00:38:04,167
I wasn't a very good father.
388
00:38:04,292 --> 00:38:05,833
I was a bad father.
389
00:38:05,875 --> 00:38:09,083
I paid no attention to my son,
went out a lot.
390
00:38:09,333 --> 00:38:11,958
I spent all our money and well,
391
00:38:12,542 --> 00:38:16,542
I must admit, I feel ashamed
about this period.
392
00:38:17,000 --> 00:38:20,542
A friend introduced me to Pastor Tamás
393
00:38:20,542 --> 00:38:26,333
who became a life-changing
influence on me.
394
00:38:27,542 --> 00:38:31,583
I give thanks every day for
being part of this community.
395
00:38:32,125 --> 00:38:34,667
That I finally found peace.
396
00:38:35,333 --> 00:38:38,792
And one more thing.
397
00:38:39,292 --> 00:38:43,333
My little son,
I love you more than myself.
398
00:38:43,625 --> 00:38:45,292
Thank you all for listening.
399
00:38:45,375 --> 00:38:46,750
Hallelujah.
400
00:38:56,833 --> 00:39:00,292
Adam, could you come forward
for a moment?
401
00:39:00,417 --> 00:39:02,500
Come and stand with your father.
402
00:39:02,625 --> 00:39:05,917
And now I'd like to bless you.
403
00:39:05,958 --> 00:39:09,792
I want to bless you both,
in the name of the Lord, Jesus Christ.
404
00:39:09,958 --> 00:39:13,792
Hereby I bless you Zoltán
and I bless you Adam.
405
00:39:13,875 --> 00:39:20,042
In the name of the Lord, I bless
your soul, your heart, your thoughts.
406
00:39:20,042 --> 00:39:24,458
Whom the Son of God sets free,
he will indeed be free.
407
00:39:24,583 --> 00:39:28,042
I bless your heart, your mind,
your thoughts too.
408
00:39:28,083 --> 00:39:31,208
And I bless you too. In the name
of the Lord, Jesus Christ.
409
00:39:31,292 --> 00:39:36,750
I speak to your mouth. That's right.
To your soul, to your vocal cords.
410
00:39:37,042 --> 00:39:41,458
I pronounce you healed
in the name of the Lord, Jesus Christ.
411
00:39:41,500 --> 00:39:44,708
I pronounce you healed and your life saved.
412
00:39:44,792 --> 00:39:47,625
Because whom the Son of God sets free,
he will indeed be free.
413
00:39:47,667 --> 00:39:51,458
I pronounce your forgiveness
and your redemption.
414
00:39:51,625 --> 00:39:55,500
I bless you, Adam and
I thank you, Lord, that
415
00:39:56,042 --> 00:40:00,375
what is impossible for man
is within God's power.
416
00:40:00,792 --> 00:40:04,833
Repeat after me: I forgive you, father.
417
00:40:07,375 --> 00:40:11,000
I f-forgive you, f-father.
418
00:40:11,542 --> 00:40:13,542
For everything you have done.
419
00:40:18,625 --> 00:40:21,958
For e-e-everything you h-have done.
420
00:40:22,292 --> 00:40:23,333
Against me.
421
00:40:24,500 --> 00:40:25,625
Against... me.
422
00:40:27,792 --> 00:40:29,708
And I’m giving you another chance.
423
00:40:30,750 --> 00:40:36,292
And... I’m g-g-giving you
a-a-another chance.
424
00:40:36,417 --> 00:40:38,208
And you forgive me too.
425
00:40:38,542 --> 00:40:46,500
Aaa... a-and y-you
f-f-forgive m-me too.
426
00:40:46,958 --> 00:40:48,333
For being rebelious.
427
00:40:49,625 --> 00:40:53,708
F-f-for b-being r-rebelious.
428
00:40:55,583 --> 00:40:56,583
Amen.
429
00:41:16,375 --> 00:41:17,375
Hey.
430
00:41:17,625 --> 00:41:18,625
Hi.
431
00:41:22,208 --> 00:41:25,208
Sure there's enough room for
three of us at your place?
432
00:41:25,208 --> 00:41:29,333
- You know I can't come back here.
- Honey, everything will be fine.
433
00:41:34,917 --> 00:41:40,083
- Will you get used to me?
- No, but I can still run away.
434
00:41:50,125 --> 00:41:54,750
- Your ph-phone's g-got internet?
- Yeah.
435
00:41:59,333 --> 00:42:01,000
TALENTO! Let's hear it!
436
00:42:01,000 --> 00:42:05,708
Larry draws upon the best traditions
of the genre by shifting responsibility
437
00:42:05,792 --> 00:42:07,917
to a white-dominated society
438
00:42:07,958 --> 00:42:10,958
with his tough performance
as seen in his video.
439
00:42:11,042 --> 00:42:15,417
He needs to address
the community he's a part of
440
00:42:15,542 --> 00:42:20,583
and that the majority
has abandoned and betrayed.
441
00:42:20,625 --> 00:42:21,958
And he succeeds.
442
00:42:22,250 --> 00:42:25,125
Pure fire from the depths
of Borsod County...
443
00:42:25,167 --> 00:42:27,125
Are you deaf, son?
444
00:42:33,958 --> 00:42:35,500
Do you like Noémi?
445
00:42:37,250 --> 00:42:38,250
Sure.
446
00:42:44,875 --> 00:42:46,917
I’m going to propose to her.
447
00:43:03,000 --> 00:43:06,167
♪ Black is the dream, black is the eye... ♪
448
00:43:06,208 --> 00:43:08,458
- It's you?
- N-n-nope.
449
00:43:08,792 --> 00:43:10,208
You bet it’s you.
450
00:43:11,875 --> 00:43:12,875
No.
451
00:43:12,917 --> 00:43:13,917
Give it to me!
452
00:43:19,375 --> 00:43:22,458
I see you are having fun.
Good for you, guys.
453
00:43:23,625 --> 00:43:26,708
♪ As a kid I dreamt,
dad burn up children dead ♪
454
00:43:26,792 --> 00:43:29,875
♪ I shivered every night,
urinated in my bed ♪
455
00:43:29,958 --> 00:43:32,917
♪ For that he suffocated me
in a half-filled tub at dawn ♪
456
00:43:32,958 --> 00:43:36,125
♪ He knelt me in the corner,
and beat me with his belt ♪
457
00:43:36,167 --> 00:43:39,292
♪ After all that can you still
look me in the eye? ♪
458
00:43:39,375 --> 00:43:42,583
♪ Mom passed, you did it,
recall it, just try ♪
459
00:43:56,083 --> 00:43:57,917
D'you want the neck, son?
460
00:44:03,667 --> 00:44:05,667
- You're sure it’s OK?
- It's fine.
461
00:44:05,708 --> 00:44:07,583
- Sure?
- Positive.
462
00:44:09,417 --> 00:44:10,708
How was your day?
463
00:44:11,083 --> 00:44:13,583
Nothing special.
Same as ever.
464
00:44:13,958 --> 00:44:17,792
Only promises.
They’ll never pay.
465
00:44:19,958 --> 00:44:24,458
The guys are organising a demonstration,
but I don't see the point.
466
00:44:24,542 --> 00:44:26,708
They do whatever they want with us.
467
00:44:27,875 --> 00:44:30,125
Don't worry. We will take care of you.
468
00:44:30,333 --> 00:44:32,667
Great things are coming our way.
469
00:44:33,708 --> 00:44:37,792
I might be able to work two or
three days in the nursing home.
470
00:44:37,875 --> 00:44:39,042
No need.
471
00:44:40,042 --> 00:44:42,125
At least I could see my father.
472
00:44:43,125 --> 00:44:46,500
I don't want your skin
to take on that smell.
473
00:44:48,333 --> 00:44:50,042
OK. We’ll see.
474
00:45:03,625 --> 00:45:04,833
Hi, bro!
475
00:45:05,500 --> 00:45:08,375
Feel like coming to the Factory next time?
476
00:45:08,625 --> 00:45:10,500
Have you ever done a live show?
477
00:45:10,792 --> 00:45:11,792
Not yet.
478
00:45:11,833 --> 00:45:14,792
I'll put you on the list then. OK?
479
00:45:14,875 --> 00:45:17,292
- Sure.
- Have you read the comments yet?
480
00:45:17,500 --> 00:45:22,750
- W-what are they saying?
- Many of them get you, bro. For real.
481
00:45:24,042 --> 00:45:26,542
One sec. Just wanna say hi.
482
00:45:28,042 --> 00:45:34,667
They have been lying to us
for months and they are still lying.
483
00:45:35,250 --> 00:45:39,750
Some of us have been working in
this factory for 20 fucking years.
484
00:45:40,625 --> 00:45:42,458
Ilona did for 32.
485
00:45:43,583 --> 00:45:48,542
Ilona got her golden necklace
last year as a loyalty award.
486
00:45:49,625 --> 00:45:53,958
And now she is considering
doing community work.
487
00:45:54,208 --> 00:45:57,125
She has three kids and
seven grandchildren.
488
00:45:57,292 --> 00:46:00,458
We want severance pay,
because we have no money.
489
00:46:01,250 --> 00:46:05,042
- We want severance pay!
- We want severance pay!
490
00:46:05,083 --> 00:46:10,167
- You are liars!
- We want severance pay!
491
00:46:13,708 --> 00:46:15,625
Let's have another round, right?
492
00:46:23,333 --> 00:46:26,000
- He's my stepson.
- You are the cop's kid?
493
00:46:26,083 --> 00:46:29,917
He's really talented.
He raps fucking well.
494
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
Really? Show us some.
495
00:46:39,167 --> 00:46:43,125
Show us what you can do.
Come on. Rap a little!
496
00:46:49,500 --> 00:46:51,500
Let's have some fun.
497
00:46:55,417 --> 00:46:57,417
- Csala, are you c-c-coming?
498
00:47:05,333 --> 00:47:09,750
- ♪ Sane, gonna’ be sane... ♪
- Uncle Ãrpi!
499
00:47:11,375 --> 00:47:13,917
Listen here! A free concert!
500
00:47:17,208 --> 00:47:18,667
1, 8, 10, 100
501
00:47:18,792 --> 00:47:24,375
♪ Sane, gonna’ be sane, no,
I’m not g-gonna be, not gonna be sss... ♪
502
00:47:26,750 --> 00:47:31,000
♪ not gonna be sane...
Gonna’ be sane, I’m not gonna be sane ♪
503
00:47:32,042 --> 00:47:35,875
♪ sssh... of my god,
and I turn into a beast. Sss... ♪
504
00:47:39,042 --> 00:47:40,042
Uncle Ãrpi!
505
00:48:05,833 --> 00:48:08,042
Do you want me to cut your hair?
506
00:48:22,875 --> 00:48:26,875
SUPPORTIVE COMMENTS
507
00:48:29,917 --> 00:48:31,917
Did you always stutter?
508
00:48:38,458 --> 00:48:41,458
Th-they say th-that...
509
00:48:44,167 --> 00:48:51,667
I c-copied it from s-somebody
at k-k-kindergarten.
510
00:48:53,083 --> 00:48:55,333
And what does it feel like?
511
00:48:56,458 --> 00:49:03,042
As if m-my t-tongue has f-f-frozen.
512
00:49:04,958 --> 00:49:08,667
W-when they a-are looking at me...
513
00:49:12,000 --> 00:49:14,792
it w-won’t come h-here.
514
00:49:22,333 --> 00:49:24,333
Shit, what happened here?
515
00:49:28,542 --> 00:49:33,375
J-j-just a mistake.
516
00:49:34,875 --> 00:49:36,875
Did he do this?
517
00:49:42,875 --> 00:49:45,500
L-l-long, long t-time ago.
518
00:50:11,000 --> 00:50:17,042
Th-the c-congregation told h-him
to write e-everything down.
519
00:50:18,875 --> 00:50:22,083
He has b-been writing
every day since then.
520
00:50:23,958 --> 00:50:26,708
F-for f-five years now.
521
00:51:18,708 --> 00:51:22,875
- Hey. - Good afternoon, gentlemen.
- Hello, Zoli. - Hey, Tibor.
522
00:51:23,083 --> 00:51:27,750
- Let me introduce my girlfriend.
- Noémi Pataki. - Tibor Kassai.
523
00:51:28,333 --> 00:51:30,167
You are a lucky bastard, Zoli.
524
00:51:30,708 --> 00:51:34,833
Come, Tibi, I wanna talk to you.
Everybody warm up meanwhile.
525
00:51:49,125 --> 00:51:51,125
Corner!
C'mon. Adam, c'mon.
526
00:51:51,750 --> 00:51:54,333
- Don't wait that long!
- C'mon, go for it!
527
00:51:55,542 --> 00:51:57,042
I can't believe it!
528
00:51:58,083 --> 00:52:00,292
It landed right on his foot, right?
529
00:52:01,833 --> 00:52:03,500
Why don't you pass?
530
00:52:05,250 --> 00:52:06,708
Mine, mine.
531
00:52:07,042 --> 00:52:08,667
- For fuck sake!
- What was that for?
532
00:52:08,792 --> 00:52:11,042
Running me down?
I told you it's mine!
533
00:52:11,792 --> 00:52:16,292
- You guys play in the same team.
- Just stay out of it! What are you doing?
534
00:52:17,583 --> 00:52:20,125
Run down your opponent,
not your father.
535
00:52:23,875 --> 00:52:28,208
The whole time you're running around
like a headless chicken.
536
00:52:28,250 --> 00:52:30,167
- Sorry.
- Calm down now!
537
00:52:31,375 --> 00:52:33,167
Show it to them, not to me!
538
00:52:34,000 --> 00:52:36,000
Fucking show-off!
539
00:52:36,542 --> 00:52:40,833
Try to hit the ball properly for once!
You fucking idiot!
540
00:52:41,500 --> 00:52:43,500
Get in goal,
if you don't feel like playing.
541
00:52:43,792 --> 00:52:46,000
Nice one!
Finally something.
542
00:52:47,958 --> 00:52:48,958
Long one!
543
00:52:49,667 --> 00:52:51,667
That's what I'm talking about!
544
00:52:51,875 --> 00:52:54,875
Team play. Got it?
Team play, son!
545
00:52:56,208 --> 00:53:01,708
That's the way. Don't lower your head.
Don't be lame.
546
00:53:16,208 --> 00:53:19,292
What the fuck are they doing
here again?
547
00:53:19,792 --> 00:53:23,750
Nothing better to do
than to fuck with the gipsies?
548
00:53:24,375 --> 00:53:26,167
D'you have a ciggy, bro?
549
00:53:29,333 --> 00:53:32,542
- Good afternoon. - Good afternoon.
- Is there any problem, officer?
550
00:53:32,625 --> 00:53:35,667
We received a call
about a breach of the peace.
551
00:53:35,750 --> 00:53:38,917
- Breach of the peace? Here?
- Yes, you’ll need to turn the volume down.
552
00:53:39,000 --> 00:53:41,208
- We will.
- You’d better.
553
00:53:41,250 --> 00:53:43,667
- Don’t make us come back.
- Goodbye.
554
00:53:52,083 --> 00:53:55,375
- Hello, everybody.
- Hey, broseph.
555
00:53:57,167 --> 00:54:00,792
I can't believe it.
They always promise...
556
00:54:00,875 --> 00:54:05,875
The moment has come to reveal
the name of the 10 finalists
557
00:54:05,917 --> 00:54:08,917
on TALENTO’s first online talent show.
558
00:54:09,042 --> 00:54:13,792
They will have the opportunity to win
a first prize of €30,000.
559
00:54:13,833 --> 00:54:19,667
- €30,000. What would you buy with it?
- Nothing. A cock for your hole!
560
00:54:20,292 --> 00:54:22,542
Can't keep up with my kid brother?
561
00:54:22,625 --> 00:54:25,750
I'm gonna cut off his tiny dick!
562
00:54:28,292 --> 00:54:31,167
- Are you going back, bro?
- I'm going back to make some money.
563
00:54:31,500 --> 00:54:34,292
- Which city?
- Berlin. - Berlin?
564
00:54:34,417 --> 00:54:38,542
You work 10 hours a day
and you get €180.
565
00:54:38,625 --> 00:54:43,708
There's been a slight delay,
but now we have exciting news.
566
00:54:44,000 --> 00:54:45,667
10 artists chosen by the viewers
567
00:54:45,750 --> 00:54:50,000
will appear on stage at A38
in TALENTO's final.
568
00:54:50,042 --> 00:54:53,458
This is very important,
because in these uncertain times
569
00:54:53,625 --> 00:54:59,292
they are still given the opportunity
to perform live.
570
00:54:59,542 --> 00:55:02,792
With no more ado
here are the 10 artists
571
00:55:02,917 --> 00:55:07,000
who will perform
at TALENTO's final in Budapest.
572
00:55:07,208 --> 00:55:09,208
The finalists are:
573
00:55:09,500 --> 00:55:10,500
Bongor
574
00:55:12,000 --> 00:55:14,083
- Where are you going, man?
- Dávid Toma
575
00:55:16,208 --> 00:55:18,208
The Kid and the Speakers
576
00:55:20,542 --> 00:55:22,542
Exotic Girlfriend
577
00:55:24,417 --> 00:55:26,417
Holdudvar
578
00:55:28,250 --> 00:55:29,417
Eszter Násztor
579
00:55:32,125 --> 00:55:34,125
Larry feat CsalaDo
580
00:55:43,083 --> 00:55:46,333
Larry, Larry, Larry!
581
00:55:54,042 --> 00:55:55,375
Open up, please.
582
00:56:48,333 --> 00:56:51,583
I w-won't go to the f-finals in Budapest.
583
00:56:52,583 --> 00:56:54,000
You will regret it.
584
00:56:57,667 --> 00:57:00,458
B-but I c-can’t do it.
585
00:57:00,792 --> 00:57:05,083
If th-they watch...
586
00:57:05,250 --> 00:57:07,917
I g-get stuck.
587
00:57:09,375 --> 00:57:10,667
You'll be fine.
588
00:57:11,833 --> 00:57:13,208
What d'you know?
589
00:57:14,167 --> 00:57:19,375
Y-you think you kn-know us,
b-but you know nothing.
590
00:57:21,917 --> 00:57:24,917
You're not my mother!
You're no one to me!
591
00:57:25,833 --> 00:57:27,458
You're no one to me!
592
00:57:33,792 --> 00:57:37,167
Did you realize
you didn't stutter just now?
593
00:57:40,667 --> 00:57:41,875
I have an idea.
594
00:57:43,500 --> 00:57:47,958
Hi, folks. My friend has
an important gig in Budapest.
595
00:57:49,167 --> 00:57:53,167
He will perform his own song.
Let’s give him a warm welcome.
596
00:57:53,542 --> 00:57:55,458
Let's hear it!
597
00:57:55,875 --> 00:57:57,083
Just do it.
598
00:58:12,958 --> 00:58:16,000
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
599
00:58:16,125 --> 00:58:19,042
♪ I s-smoke up... w-won’t cease ♪
600
00:58:19,167 --> 00:58:22,542
♪ It... but... side at least ♪
601
00:58:23,042 --> 00:58:25,708
♪ ...the und... derworld, I guess... ♪
602
00:58:25,875 --> 00:58:29,958
♪ Cops prot... um... um... ♪
603
00:58:37,333 --> 00:58:41,000
- Where the fuck have you been, mate?
- I was busy.
604
00:58:41,375 --> 00:58:45,125
- You've got cold feet, right?
- What the fuck... are we doing here?
605
00:58:45,333 --> 00:58:47,333
You'll see. Just wait.
606
00:58:52,083 --> 00:58:54,083
I c-can't do it.
607
00:58:54,208 --> 00:58:55,958
What the fuck can't you do?
608
00:58:56,083 --> 00:58:59,083
Don't screw me around!
I fucking canceled Berlin!
609
00:58:59,417 --> 00:59:03,000
- But... um...
- I canceled it to win this shit.
610
00:59:03,417 --> 00:59:06,417
If we’ve started it,
let’s win this shit!
611
00:59:06,875 --> 00:59:09,958
I've had enough of
living with dirty hands, mate.
612
00:59:10,333 --> 00:59:13,875
I don’t give a shit, if you come.
I'll go anyway.
613
00:59:15,500 --> 00:59:19,500
- The train is coming!
- Check this out.
614
00:59:21,167 --> 00:59:23,667
- Come on, Laki!
- Start filming it, bro!
615
00:59:37,250 --> 00:59:38,250
We've done it!
616
00:59:41,125 --> 00:59:42,125
What's up, brah?
617
00:59:44,542 --> 00:59:49,667
Imagine this train arriving in Budapest.
What publicity, fuckers!
618
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Why does it taste so strange?
619
01:00:29,750 --> 01:00:32,750
- I marinated it.
- The fried chicken?
620
01:00:36,667 --> 01:00:38,667
The loan guy called.
621
01:00:38,875 --> 01:00:41,875
- Our application was accepted.
- That's great.
622
01:00:44,000 --> 01:00:46,000
It just needs to be signed.
623
01:01:04,333 --> 01:01:06,333
Where's the other candlestick?
624
01:01:08,042 --> 01:01:09,042
I don't know.
625
01:01:11,042 --> 01:01:12,583
Who knows then?
626
01:01:13,750 --> 01:01:16,417
- I might have put it over there.
- Leave it.
627
01:01:28,250 --> 01:01:29,625
- Sorry.
- It's fine.
628
01:01:29,667 --> 01:01:33,375
- But it's place is there. Alright?
- Yes.
629
01:01:52,000 --> 01:01:53,375
I can't eat it like this.
630
01:01:53,958 --> 01:01:55,708
- I’m sorry.
- No worries.
631
01:02:17,708 --> 01:02:19,792
You bring your girls out here?
632
01:02:20,833 --> 01:02:21,958
You bet.
633
01:03:30,125 --> 01:03:31,125
N-now what?
634
01:03:33,875 --> 01:03:35,375
You smell like sheep.
635
01:03:52,000 --> 01:03:54,583
♪ And if that’s inspiring?
I hate... y-you ♪
636
01:03:55,292 --> 01:03:58,000
♪ And um... to the shame spiral ♪
637
01:03:58,583 --> 01:04:01,917
♪ and you, father, I um... um...
no f-fucking kh... kh... ♪
638
01:04:02,833 --> 01:04:05,000
♪ I let them fuck me around! ♪
639
01:04:05,083 --> 01:04:09,458
♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane,
gonna’ be sane, not gonna be ♪
640
01:04:09,542 --> 01:04:13,458
♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane,
gonna’ be sane, not gonna be ♪
641
01:04:13,500 --> 01:04:15,083
♪ I’m not gonna be sane ♪
642
01:04:15,083 --> 01:04:16,875
♪ Just driving me insane! ♪
643
01:04:17,500 --> 01:04:21,083
♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane,
gonna’ be sane, not gonna be ♪
644
01:04:21,125 --> 01:04:27,625
♪ Sane, gonna’ be sane, not gonna be sane,
gonna’ be sane, not gonna be ♪
645
01:04:44,250 --> 01:04:47,000
Look, it's confused as it gets penned in.
646
01:04:47,583 --> 01:04:49,083
The hooves are not that big.
647
01:04:53,375 --> 01:04:54,958
Come on, grab it!
648
01:04:55,542 --> 01:04:58,792
You've got it?
I don't want you to get trampled on.
649
01:05:02,292 --> 01:05:03,875
Kicked me, look...
650
01:05:33,625 --> 01:05:35,958
- Where are you going?
- I'm leaving.
651
01:05:36,375 --> 01:05:39,125
- Where the fuck are you going now?
- Goodbye, Tibi.
652
01:06:01,417 --> 01:06:04,000
- Where's the kid?
- In the bathroom.
653
01:06:16,042 --> 01:06:20,083
What have you done, my son?
D'you hear me? Please, open the door!
654
01:06:21,167 --> 01:06:24,542
- Leave him alone, Zoli.
- Don’t worry, I just want to talk to him.
655
01:06:25,542 --> 01:06:28,917
We had an agreement, didn't we?
Open the door, please!
656
01:06:29,083 --> 01:06:31,458
- Would you tell me about your plans?
- I’m not going back.
657
01:06:31,500 --> 01:06:32,708
What are you mumbling about?
658
01:06:32,708 --> 01:06:34,750
We agreed that there's
no going back from here.
659
01:06:38,000 --> 01:06:41,375
You will go back tomorrow
and apologize to Tibi.
660
01:06:42,750 --> 01:06:44,458
OK, that's enough.
Come out, son!
661
01:06:44,542 --> 01:06:47,250
- Leave him alone.
- It's OK. It's OK.
662
01:06:48,000 --> 01:06:49,500
Come out. I want to talk to you.
663
01:06:49,583 --> 01:06:52,792
You're an embarrassment to me.
Are you messing with me?
664
01:06:53,167 --> 01:06:55,292
- Stop fooling around and come out!
- Calm down, Zoli.
665
01:06:55,458 --> 01:06:56,625
Stay out of it, please.
666
01:06:56,708 --> 01:06:59,500
- Leave him alone, Zoli!
- Leave my hand alone, please.
667
01:06:59,708 --> 01:07:02,292
- Don't you understand?
- Zoli!
668
01:07:08,667 --> 01:07:09,667
I’m so sorry.
669
01:07:10,750 --> 01:07:14,542
It wasn't on purpose.
Forgive me. I'm so sorry.
670
01:07:15,042 --> 01:07:18,250
- Nonó, I didn't want to...
- No one can do this to me!
671
01:07:19,250 --> 01:07:22,417
- Listen, don't leave me.
- Don't you dare come after me!
672
01:07:23,000 --> 01:07:24,000
Nonó!
673
01:08:06,917 --> 01:08:07,917
Don't!
674
01:08:13,958 --> 01:08:15,958
Has he seen your video yet?
675
01:08:20,083 --> 01:08:21,750
Show it to him.
676
01:08:24,875 --> 01:08:26,333
Then I’ll send it.
677
01:08:47,625 --> 01:08:48,625
Tomorrow...
678
01:08:49,625 --> 01:08:53,750
we will perform... at F-factory.
679
01:08:56,000 --> 01:08:57,000
Will you come?
680
01:08:59,958 --> 01:09:00,958
Of course.
681
01:09:57,250 --> 01:09:58,250
Don't!
682
01:09:59,875 --> 01:10:00,875
Don't!
683
01:11:45,792 --> 01:11:49,833
♪ Being around... Being around
the infected, makes you sick, too ♪
684
01:11:49,875 --> 01:11:52,958
♪ But you wouldn’t resist
after what you’ve been through ♪
685
01:11:53,375 --> 01:11:55,250
♪ Everyone point me... ♪
686
01:12:52,958 --> 01:12:53,958
Noémi!
687
01:12:58,042 --> 01:13:01,958
- We've been called in.
- Calm down. Don't rush me.
688
01:14:08,292 --> 01:14:09,292
Yo!
689
01:14:10,167 --> 01:14:12,542
- Waz up? Long time no see.
- Yo.
690
01:14:12,792 --> 01:14:14,792
CsalaDo talked about you.
691
01:14:17,458 --> 01:14:19,458
CALLING NOÉMI
692
01:14:19,583 --> 01:14:22,875
Hey! Welcome everybody
at Borsod's Open Mic.
693
01:14:22,917 --> 01:14:24,917
Let's hear it!
694
01:14:25,583 --> 01:14:31,417
Next up my buddy,
Csicsek from Stereo Collective.
695
01:14:31,583 --> 01:14:33,417
A huge cheer!
696
01:14:35,500 --> 01:14:36,958
What's up, Mowgli?
697
01:14:43,083 --> 01:14:46,917
You look just like Mowgli or even Aladdin.
698
01:14:47,000 --> 01:14:48,833
Second option would be better.
699
01:14:49,000 --> 01:14:53,000
"You said you had a BMW,
and then you arrive on a dirty carpet."
700
01:14:53,250 --> 01:14:56,250
You look like shit.
D'you want me to punch you?
701
01:14:56,250 --> 01:15:00,583
- Snort this shit up.
- Broseph brought you some too.
702
01:15:12,167 --> 01:15:16,458
And now next on stage is Larry
703
01:15:16,542 --> 01:15:19,500
who appeared on
TALENTO’s talent show.
704
01:15:19,583 --> 01:15:22,500
He's brought you his song
“East of Edenâ€.
705
01:15:22,500 --> 01:15:26,875
This will be his first performance
together with CsalaDo.
706
01:15:26,917 --> 01:15:29,208
Oh, yeah, give him a huge cheer!
707
01:15:33,583 --> 01:15:35,583
♪ Um... hey... um... ♪
708
01:15:39,667 --> 01:15:42,583
♪ -I s-sh... to a beast
-
And I turn into a beast ♪
709
01:15:42,625 --> 01:15:45,875
♪ - ... noise... train... um...
-
the noise of the trains won’t cease ♪
710
01:15:46,250 --> 01:15:49,167
♪ but I’m... one s-s-side at least ♪
711
01:15:49,375 --> 01:15:52,083
♪ - I face th... unde...
- I'll find some release ♪
712
01:15:54,625 --> 01:15:55,750
♪
Fucking joke is too old! ♪
713
01:15:56,125 --> 01:15:59,000
♪ ...your blood... c-c-cold
- Your blood runs cold ♪
714
01:16:02,042 --> 01:16:05,375
- ♪ Fuck you all... j-just... um
-
Lock me up too! ♪
715
01:16:05,750 --> 01:16:08,083
♪ Fuck you all for doing th-this to... me ♪
716
01:16:08,208 --> 01:16:11,500
♪ - If I'm on your side, why... um...
- why are you all against me? ♪
717
01:16:12,167 --> 01:16:14,542
♪ ...talking shit,
d-don’t like my attitude and scars ♪
718
01:16:14,583 --> 01:16:18,042
♪ I’m n-not you, man,
I’ll knock out all the fucking bars ♪
719
01:16:18,083 --> 01:16:24,292
♪ Black... black is the alley
...fucking calvary... Virgin Mary ♪
720
01:16:24,417 --> 01:16:27,583
♪ ...dream, black is the eye
Into the black smoke, there go I ♪
721
01:16:27,625 --> 01:16:30,708
♪ Black like all my echoes
In the black light of the ghettos ♪
722
01:16:30,750 --> 01:16:34,417
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
723
01:16:34,458 --> 01:16:42,208
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
724
01:16:43,458 --> 01:16:46,458
♪ As a kid I dreamt,
dad burn up children dead ♪
725
01:16:46,500 --> 01:16:49,708
♪ I shivered every night,
urinated in my bed ♪
726
01:16:49,792 --> 01:16:53,083
♪ For that he suffocated me
in a half-filled tub at dawn ♪
727
01:16:53,083 --> 01:16:57,625
♪ - ... beat me...
- and beat me with his belt ♪
728
01:16:59,708 --> 01:17:01,708
Get off the fucking stage!
729
01:17:08,083 --> 01:17:09,083
Hey, yo!
730
01:18:46,750 --> 01:18:49,333
Rap now, rap now!
731
01:18:49,583 --> 01:18:51,667
Rap for us now!
732
01:18:54,833 --> 01:18:58,375
KIDS RAPPING "sane, gonna be sane"
733
01:18:58,625 --> 01:19:00,625
Snort it, broseph.
734
01:19:00,667 --> 01:19:03,792
We're sinking, brother.
We're going deep.
735
01:19:04,500 --> 01:19:06,875
- Has it kicked in yet, bro?
- One more!
736
01:19:06,917 --> 01:19:10,208
- You kidding? You just had one.
- No, g-give me one m-more!
737
01:19:13,500 --> 01:19:16,250
Don't give him more.
He isn’t well.
738
01:19:16,375 --> 01:19:18,375
He doesn't even know,
if he's a boy or a girl.
739
01:19:19,417 --> 01:19:22,167
He's a boy, right?
Or maybe just a girl?
740
01:19:33,708 --> 01:19:35,708
He's totally wasted.
741
01:19:35,750 --> 01:19:37,750
Will you m-make me a line?
742
01:20:02,917 --> 01:20:07,583
- I k-k-kinda like you, S-snow White.
- Y-you stutter t-too? Or what?
743
01:20:10,250 --> 01:20:12,250
-Ya, I s-stutter... t-too.
744
01:20:14,542 --> 01:20:17,542
- You playin' the good boy here?
- Relax, relax, relax!
745
01:20:17,625 --> 01:20:20,625
Don't play the good boy, buddy!
746
01:20:55,292 --> 01:20:56,292
Police! Run!
747
01:20:59,125 --> 01:21:00,125
Fucking c'mon!
748
01:21:12,500 --> 01:21:15,500
Identify yourself!
Show me your ID!
749
01:21:16,583 --> 01:21:20,583
Turn to the wall. Let's see, if you've
any ID on you. Hands on the wall!
750
01:21:23,333 --> 01:21:24,750
What are you doing?
751
01:21:56,250 --> 01:21:58,250
- Hi, Géza!
- Hi, Zoli!
752
01:21:59,625 --> 01:22:03,625
Misconduct isn't documentated,
but the drug test had to be done.
753
01:22:03,792 --> 01:22:05,083
Of course. Alright.
754
01:22:13,458 --> 01:22:14,875
- Bye!
- Bye!
755
01:22:45,333 --> 01:22:47,333
- You think I deserve this?
756
01:22:54,208 --> 01:22:56,208
That you lie about us?
757
01:23:12,792 --> 01:23:17,042
Sweet Lord, I wish, your mother
could see how you've grown.
758
01:23:31,500 --> 01:23:35,000
Did I ever tell you
that she wanted to abort you?
759
01:23:43,500 --> 01:23:44,500
Back in a sec.
760
01:24:20,167 --> 01:24:25,167
She said she has no right
to cause another person to suffer.
761
01:24:30,042 --> 01:24:32,250
She already had an appointment.
762
01:24:37,125 --> 01:24:39,125
But I didn't let her do it.
763
01:24:44,625 --> 01:24:47,500
That's why you sit here now.
764
01:24:49,000 --> 01:24:50,000
I...
765
01:24:57,208 --> 01:24:59,208
I... don't want...
766
01:25:00,917 --> 01:25:02,917
to work with you.
767
01:25:05,167 --> 01:25:06,167
I'm going...
768
01:25:07,792 --> 01:25:08,792
to Budapest.
769
01:26:55,500 --> 01:26:57,500
You're a beautiful kid... my son.
770
01:27:55,542 --> 01:27:56,542
Where is it?
771
01:28:03,000 --> 01:28:04,625
Where did you put it?
772
01:28:15,875 --> 01:28:17,875
I'll find it anyway.
773
01:31:40,375 --> 01:31:42,375
Hey! Larry.
774
01:31:42,417 --> 01:31:44,417
- Are you Larry?
- No, it's him.
775
01:31:44,458 --> 01:31:47,417
Hi, let's hurry up.
776
01:31:51,500 --> 01:31:53,083
You're up next.
777
01:31:53,375 --> 01:31:55,375
Take that off, please.
778
01:31:59,208 --> 01:32:00,208
Listen.
779
01:32:03,167 --> 01:32:05,167
Don’t forget that it’s not yours.
780
01:32:06,333 --> 01:32:08,333
I’ll need it back at the end of day.
781
01:32:09,917 --> 01:32:12,208
Again. And next.
782
01:32:14,292 --> 01:32:16,833
Come on guys, it's your turn.
783
01:32:19,667 --> 01:32:22,083
Cool, let's do some single shots.
Come.
784
01:32:22,250 --> 01:32:24,333
His face is all beaten up.
Is that cool?
785
01:32:24,458 --> 01:32:27,667
You know what? Just leave it,
I’ll fix it in post.
786
01:32:27,833 --> 01:32:31,708
It’s a bit dull. Shouldn't he
have the product in his hand?
787
01:32:32,167 --> 01:32:34,167
Put this on as well.
788
01:32:34,500 --> 01:32:38,792
Hold it so the name is visible.
That's the whole idea. Thanks.
789
01:32:41,417 --> 01:32:45,417
Look into the camera, please.
And off with the mask.
790
01:32:46,292 --> 01:32:51,833
Put on a ganster face or whatever comes to
your mind. Something from back home.
791
01:32:52,458 --> 01:32:56,083
Try something. Threaten me or...
OK. Done.
792
01:32:56,125 --> 01:32:58,125
OK. Come with me. You're up in 10.
793
01:32:58,167 --> 01:33:01,167
We'll do the interview afterwards.
794
01:33:19,167 --> 01:33:24,625
I love to dance. I usually measure
music by how much it turns me on
795
01:33:24,625 --> 01:33:29,167
and by how much I want to be
in the crowd dancing.
796
01:33:29,208 --> 01:33:31,833
And now I really felt that.
797
01:33:31,917 --> 01:33:36,917
Or be at a summer festival
while listening to you.
798
01:33:37,542 --> 01:33:41,792
It was really good. A very special,
a really unique sound.
799
01:33:41,958 --> 01:33:45,375
You can’t mistake it with anything else.
800
01:33:45,417 --> 01:33:50,542
I believe that this is the best
I can say about a guitar pop group.
801
01:33:52,542 --> 01:33:55,542
A round of applause for the Mamelons.
802
01:33:57,458 --> 01:33:59,458
You were great, guys.
803
01:34:01,583 --> 01:34:03,583
Congratulations.
804
01:34:10,625 --> 01:34:13,417
We are back at A38.
805
01:34:13,417 --> 01:34:16,792
Don't forget to vote for the ones you like.
806
01:34:16,917 --> 01:34:20,958
Late evening we will count the votes
to find out who will...
807
01:34:21,000 --> 01:34:24,125
- Come on guys, you're up.
-
... take home the €30,000...
808
01:34:24,167 --> 01:34:28,125
and perform at summer festivals.
809
01:34:28,208 --> 01:34:32,333
Most importantly don't forget to vote.
810
01:34:32,333 --> 01:34:35,042
That's the performer's only chance.
811
01:34:35,250 --> 01:34:38,667
Personally I’m really looking forward
to the next production.
812
01:34:38,792 --> 01:34:40,875
So without further ado
813
01:34:41,042 --> 01:34:46,042
next on stage is Larry,
the masked rapper from Borsod.
814
01:35:07,500 --> 01:35:09,750
♪ Sane, gonna’ be sane, ♪
815
01:35:10,500 --> 01:35:13,083
♪ ...gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
816
01:35:14,542 --> 01:35:17,667
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna... ♪
817
01:35:20,875 --> 01:35:23,625
♪ Shoot one into the skull of my god,
and I turn into a beast ♪
818
01:35:23,750 --> 01:35:26,625
♪ I... s-smoke up and shut down
but the noise of the trains won’t cease ♪
819
01:35:26,792 --> 01:35:29,917
♪ It still don’t make me sane,
...at least ♪
820
01:35:30,125 --> 01:35:33,000
♪ And when I face the underworld,
I guess I’ll find some release ♪
821
01:35:33,375 --> 01:35:36,375
♪ Cops protectin’ and servin’?
That fuckin’ joke is too old ♪
822
01:35:36,458 --> 01:35:39,917
♪ You’ll get it, once you wake up
and your blood runs cold ♪
823
01:35:39,958 --> 01:35:42,917
♪ You’re helpless, the cops don’t
give a shit what you’re going thru ♪
824
01:35:42,958 --> 01:35:46,125
♪ Fuck you all, just lock me up too! ♪
825
01:35:46,292 --> 01:35:49,292
♪ Fuck you all for doing this to me ♪
826
01:35:49,583 --> 01:35:52,250
♪ If I’m on your side,
why are you all against me? ♪
827
01:35:52,333 --> 01:35:55,583
♪ Now people talking shit,
don’t like my attitude and scars ♪
828
01:35:55,667 --> 01:35:58,917
♪ I’m not you, man,
I’ll knock out all the fucking bars ♪
829
01:35:58,917 --> 01:36:02,167
♪ Black in the morning, black in the valley
Black is the ash, black is the alley ♪
830
01:36:02,208 --> 01:36:05,292
♪ You hear the fucking calvary in it
Don’t bring the Virgin Mary into it ♪
831
01:36:05,333 --> 01:36:08,375
♪ Black is the dream, black is the eye
Into the black smoke, there go I ♪
832
01:36:08,542 --> 01:36:11,583
♪ Black like all my echoes
In the black light of the ghettos ♪
833
01:36:11,667 --> 01:36:18,042
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
834
01:36:18,083 --> 01:36:23,333
♪ I’m not gonna be sane
Just driving me insane! ♪
835
01:36:24,333 --> 01:36:27,458
♪ As a kid I dreamt,
dad burn up children dead ♪
836
01:36:27,500 --> 01:36:30,500
♪ I shivered every night,
urinated in my bed ♪
837
01:36:30,542 --> 01:36:33,625
♪ For that he suffocated me
in a half-filled tub at dawn ♪
838
01:36:33,667 --> 01:36:36,958
♪ He knelt me in the corner
and beat me with his belt ♪
839
01:36:36,958 --> 01:36:40,083
♪ After all that can you still
look me in the eye? ♪
840
01:36:40,125 --> 01:36:43,333
♪ Mom passed, you did it,
recall it, just try ♪
841
01:36:43,375 --> 01:36:46,500
♪ Lord Jesus and eternal life
Well, I don't need this shit ♪
842
01:36:46,542 --> 01:36:49,750
♪ Dad's hand burn me,
I don't want to live in it ♪
843
01:36:49,792 --> 01:36:52,583
♪ Being around the infected,
makes you sick too ♪
844
01:36:52,667 --> 01:36:56,000
♪ But you wouldn’t resist
after what you’ve been through ♪
845
01:36:56,125 --> 01:36:59,250
♪ Everyone point me out,
I’m the one who’s sick ♪
846
01:36:59,333 --> 01:37:02,958
♪ But you forgot that you’re
the one that made me like it ♪
847
01:37:03,292 --> 01:37:06,250
♪ And if that’s inspiring?
I hate you, and you, and you too ♪
848
01:37:06,250 --> 01:37:09,125
♪ My remains wrapped in shame,
hidden in rage and crying out too ♪
849
01:37:09,167 --> 01:37:11,250
♪ and you, father, I almost left you out, ♪
850
01:37:11,333 --> 01:37:13,667
♪ No fucking will to live,
but nobody asked me about ♪
851
01:37:13,708 --> 01:37:15,500
♪ And that’s why I let them
fuck me around ♪
852
01:37:15,625 --> 01:37:17,125
Grind me down!
853
01:37:18,458 --> 01:37:20,958
C'mon. Grind me down!
854
01:37:21,667 --> 01:37:24,292
Grind me down!
855
01:37:24,875 --> 01:37:27,375
C'mon. Grind me down now!
856
01:37:28,500 --> 01:37:34,875
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
857
01:37:34,917 --> 01:37:40,333
♪ I’m not gonna be sane
Just driving me insane! ♪
858
01:37:41,292 --> 01:37:42,875
♪ Sane! ♪
859
01:37:43,708 --> 01:37:45,792
♪ I’m not gonna be sane! ♪
860
01:37:46,833 --> 01:37:50,042
♪ Sane, gonna’ be sane,
I’m not gonna be sane ♪
861
01:37:50,083 --> 01:37:51,708
♪ Just driving me insane! ♪
862
01:38:02,958 --> 01:38:03,958
It's...
863
01:38:06,500 --> 01:38:09,500
pretty hard to say anything after that.
864
01:38:13,542 --> 01:38:17,208
I found your performance quite unsettling.
865
01:38:17,458 --> 01:38:22,292
Although I'm pretty sure
I wouldn't listen to this while in my car.
866
01:38:25,542 --> 01:38:30,083
You’ve got great power in you.
I'm just not sure, if...
867
01:38:30,583 --> 01:38:33,208
this is the best way to present it, but...
868
01:38:33,375 --> 01:38:37,375
you did something that will
stay with me... for a very long time.
869
01:38:37,417 --> 01:38:40,458
That's all I can say for now.
Thank you.
870
01:38:44,208 --> 01:38:47,333
Well, I admit I’m very happy
with this performance.
871
01:38:47,458 --> 01:38:52,333
I believe it's time for Hungarian society
and its elite to face what is going on
872
01:38:52,375 --> 01:38:55,750
in those disadvantaged regions.
This was a very authentic and
873
01:38:55,792 --> 01:38:59,833
shockingly honest warning to
all Hungarians of the ticking time bomb.
874
01:39:00,083 --> 01:39:02,083
Congratulations, Larry.
875
01:39:02,583 --> 01:39:07,000
I'll think about this too.
In fact I'll have nightmares.
876
01:39:07,125 --> 01:39:11,792
I wasn't sure, if you noticed us.
You didn't use your mic at all.
877
01:39:11,875 --> 01:39:15,708
It's there to project
your inside movie to us.
878
01:39:15,750 --> 01:39:18,542
But I think you were
just busy with yourself.
879
01:39:18,708 --> 01:39:21,958
You have astonishingly
mighty power in you,
880
01:39:22,000 --> 01:39:25,292
but you should learn how to use it.
881
01:39:30,458 --> 01:39:33,542
- You did great, bro.
- Thank you for your performance, Larry.
882
01:39:33,583 --> 01:39:34,875
Wanna grab a drink?
883
01:39:34,917 --> 01:39:37,500
Don’t go anywhere, because
there’s only one performer left
884
01:39:37,500 --> 01:39:39,708
before we find out who wins
this year’s TALENTO.
885
01:39:39,708 --> 01:39:43,917
Who will win €30,000, a Seat Leon
886
01:39:43,958 --> 01:39:47,625
and the opportunity to perform
at summer festivals.
887
01:41:13,375 --> 01:41:14,375
Fuck me!
888
01:41:14,708 --> 01:41:16,917
Who the fuck was that
blond jury bitch?
889
01:41:16,958 --> 01:41:19,083
What does she know about anything?
890
01:41:19,167 --> 01:41:22,333
Talent show, my ass!
The son of a bitch!
891
01:41:22,333 --> 01:41:24,500
Anyway, I'm done, dude.
892
01:41:24,542 --> 01:41:27,958
I’m 28. Why the fuck
should I keep trying?
893
01:41:28,542 --> 01:41:33,042
Do we have some money left?
Cos I don’t...
894
01:41:35,250 --> 01:41:37,250
Excuse me, sorry.
895
01:41:44,875 --> 01:41:48,125
Sir, could you help us out
with some loose change?
896
01:41:48,250 --> 01:41:49,708
We can’t get home.
897
01:41:51,583 --> 01:41:53,542
Sorry, can you help me out?
898
01:41:53,875 --> 01:41:56,500
Could you help me out with a coin?
899
01:41:57,333 --> 01:42:00,667
Um... Hello, c-c-could you p-p-pl...
900
01:42:02,042 --> 01:42:03,042
Don't!
901
01:42:06,167 --> 01:42:07,625
What's up?
902
01:42:09,750 --> 01:42:10,750
Um... um... um...
903
01:42:11,292 --> 01:42:13,917
C-c-could you g-g-give?
904
01:42:16,833 --> 01:42:19,375
♪ C-c-could you p-p-please ♪
905
01:42:20,833 --> 01:42:22,833
♪ give me a coin? ♪
906
01:42:24,750 --> 01:42:27,625
Um... E-e-excuse me.
907
01:42:27,667 --> 01:42:28,667
Give it up.
908
01:42:33,667 --> 01:42:37,000
E-e-e-e-e-excuse me.
909
01:42:38,375 --> 01:42:41,375
Excuse me, could you please…
910
01:42:41,667 --> 01:42:45,000
help us out with a little
"suck my dick"?
911
01:42:51,958 --> 01:42:56,542
♪ Sorry, bro, don’t you have a coin?
I ain't no jerk, I just want to join! ♪
912
01:42:56,708 --> 01:42:59,708
- I'm sorry, brother.
- It’s all OK. No problem.
913
01:43:03,625 --> 01:43:06,875
- W-w-what did you say?
- W-w-what?
914
01:43:08,875 --> 01:43:10,875
Get the fuck out of here.
915
01:43:11,292 --> 01:43:13,583
Um... um... um...
You got it?
916
01:43:26,000 --> 01:43:31,083
♪ Sorry, bro, don’t you have a coin?
I ain't no jerk, I just want to join! ♪
917
01:43:31,417 --> 01:43:36,917
♪ Sorry, bro, don’t you have a coin?
I ain't no jerk, I just want to join! ♪
71214