All language subtitles for A Love Like This 2026 1080p WEB-DL AAC2.0 x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,946 --> 00:00:14,381 [HOWARD JONES, "THINGS CAN ONLY GET BETTER"] 2 00:00:35,503 --> 00:00:37,337 ♪ We're not scared to lose it all ♪ 3 00:00:37,371 --> 00:00:40,008 ♪ Security thrown through the wall ♪ 4 00:00:40,040 --> 00:00:44,378 ♪ Future dreams we have to realize ♪ 5 00:00:44,411 --> 00:00:46,146 ♪ A thousand skeptic hands ♪ 6 00:00:46,179 --> 00:00:48,816 ♪ Won't keep us from the things we plan ♪ 7 00:00:48,850 --> 00:00:53,453 ♪ Unless we're clinging to the things we prize ♪ 8 00:00:54,254 --> 00:00:56,791 ♪ And do you feel scared ♪ 9 00:00:56,824 --> 00:00:58,425 ♪ I do ♪ 10 00:00:58,458 --> 00:01:03,230 ♪ But I won't stop and falter ♪ 11 00:01:03,263 --> 00:01:07,334 ♪ And if we threw it all away ♪ 12 00:01:07,367 --> 00:01:11,071 ♪ Things can only get better ♪ 13 00:01:12,774 --> 00:01:17,512 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 14 00:01:17,545 --> 00:01:21,716 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 15 00:01:21,749 --> 00:01:26,286 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 16 00:01:26,320 --> 00:01:31,191 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 17 00:01:31,224 --> 00:01:33,928 ♪ Treating today as though it was the last ♪ 18 00:01:33,962 --> 00:01:35,362 ♪ The final show ♪ 19 00:01:35,395 --> 00:01:39,934 ♪ Get to 60 and feel no regret ♪ 20 00:01:39,968 --> 00:01:44,204 ♪ It may take a little time, a lonely path, an uphill climb ♪ 21 00:01:44,237 --> 00:01:48,375 ♪ Success or failure will not alter it ♪ 22 00:01:49,443 --> 00:01:51,946 ♪ And do you feel scared ♪ 23 00:01:51,980 --> 00:01:54,082 ♪ I do ♪ 24 00:01:54,114 --> 00:01:58,485 ♪ But I won't stop and falter ♪ 25 00:01:58,519 --> 00:02:03,091 ♪ And if we threw it all away ♪ 26 00:02:03,123 --> 00:02:07,160 ♪ Things can only get better ♪ 27 00:02:08,462 --> 00:02:13,034 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 28 00:02:13,067 --> 00:02:17,404 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, ♪ 29 00:02:17,437 --> 00:02:22,677 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 30 00:02:22,710 --> 00:02:25,278 [phone ringing] 31 00:02:29,282 --> 00:02:31,052 - Hey, honey. 32 00:02:31,085 --> 00:02:35,757 I'm so excited to see you, but I'm having some vehicle issues, 33 00:02:35,790 --> 00:02:38,126 and I'm not at the house yet. 34 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 Flat tire. 35 00:02:42,063 --> 00:02:43,363 No, I know, I know. 36 00:02:43,397 --> 00:02:49,871 It's-- listen, I'll make it up to you. 37 00:02:53,574 --> 00:02:54,776 I have my ways. 38 00:02:57,377 --> 00:02:59,479 If you get to the house before me, the code to the front door 39 00:02:59,514 --> 00:03:01,448 is 2215. 40 00:03:01,883 --> 00:03:03,951 Yeah, 2215. 41 00:03:07,187 --> 00:03:08,723 All right. I'll see you soon. 42 00:03:21,069 --> 00:03:23,604 [rustling] 43 00:03:36,117 --> 00:03:38,519 [water running] 44 00:04:04,444 --> 00:04:06,313 And you shave for them. 45 00:04:09,851 --> 00:04:10,952 Okay. 46 00:04:16,724 --> 00:04:18,025 [sighs] 47 00:04:18,059 --> 00:04:20,695 This is going to be the best weekend of your life. 48 00:04:26,734 --> 00:04:30,470 [car approaching] 49 00:04:52,226 --> 00:04:54,361 [laughs] 50 00:04:54,896 --> 00:04:56,664 - Unreal. 51 00:04:59,233 --> 00:05:01,769 I thought you were going to be late. 52 00:05:02,136 --> 00:05:03,303 - I lied. 53 00:05:03,336 --> 00:05:05,006 - Mm-hmm. 54 00:05:06,574 --> 00:05:08,475 It's not my birthday. 55 00:05:08,509 --> 00:05:12,079 - I know, but they only had birthday cakes. 56 00:05:14,916 --> 00:05:16,416 - Why'd you even get a cake? 57 00:05:16,449 --> 00:05:18,451 - Because we're celebrating. 58 00:05:18,786 --> 00:05:20,387 - Oh. 59 00:05:20,755 --> 00:05:21,989 Well. 60 00:05:24,892 --> 00:05:26,060 Mm-hmm. 61 00:05:28,361 --> 00:05:29,597 - Really? That's good? 62 00:05:29,630 --> 00:05:30,430 - Mm-hmm. 63 00:05:30,463 --> 00:05:32,332 Yeah, try it. 64 00:05:33,568 --> 00:05:35,402 - This can't be good. 65 00:05:42,743 --> 00:05:47,248 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 66 00:05:47,281 --> 00:05:51,418 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 67 00:05:51,451 --> 00:05:56,157 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 68 00:05:56,190 --> 00:05:59,627 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 69 00:05:59,660 --> 00:06:06,234 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 70 00:06:06,267 --> 00:06:09,469 [music fades] 71 00:06:11,272 --> 00:06:13,373 - I hope that wasn't ice cream cake. 72 00:06:13,406 --> 00:06:16,043 [both laughing] 73 00:06:19,446 --> 00:06:22,316 Oh man, this house is so amazing. 74 00:06:22,350 --> 00:06:25,186 You didn't have to do all this. 75 00:06:25,219 --> 00:06:27,454 - I know, but I wanted to. 76 00:06:27,487 --> 00:06:29,657 - Ever the showman. 77 00:06:29,690 --> 00:06:32,425 - I told you I had a few surprises planned. 78 00:06:51,045 --> 00:06:52,179 - Paul. 79 00:06:57,417 --> 00:06:58,920 - Happy birthday. 80 00:06:58,953 --> 00:07:01,355 - It's not my birthday. 81 00:07:01,389 --> 00:07:03,490 [laughs] 82 00:07:10,364 --> 00:07:11,365 Holy shit. 83 00:07:11,399 --> 00:07:12,366 No way. 84 00:07:12,400 --> 00:07:13,701 - I know, right? 85 00:07:13,734 --> 00:07:16,771 - Ah, where did you find this? 86 00:07:16,804 --> 00:07:18,471 - I was cleaning out the closet, 87 00:07:18,506 --> 00:07:20,708 and I found it tucked away in the back in a shoebox 88 00:07:20,741 --> 00:07:22,610 along with every letter you ever wrote me. 89 00:07:22,643 --> 00:07:24,444 - Oh, that's so sweet. 90 00:07:24,477 --> 00:07:27,415 [giggles] 91 00:07:27,447 --> 00:07:30,184 - My hoarder self was thanking me when I saw it. 92 00:07:31,484 --> 00:07:32,853 - God. 93 00:07:33,587 --> 00:07:35,523 I want to listen to this. 94 00:07:35,556 --> 00:07:37,024 - I know, me too. 95 00:07:39,459 --> 00:07:42,363 - There's no tracks listed. 96 00:07:42,396 --> 00:07:44,765 - Well, you know there's The Cure on there. 97 00:07:44,799 --> 00:07:46,033 - Dismiss. 98 00:07:46,067 --> 00:07:47,668 - Van Halen. 99 00:07:50,271 --> 00:07:54,642 - How do we listen to this? 100 00:07:54,675 --> 00:07:59,780 - Well, we could build a time machine, take it back to 1989, 101 00:07:59,814 --> 00:08:02,016 and use the tape deck in your Nova. 102 00:08:03,483 --> 00:08:06,253 - What do you think the first track is? 103 00:08:06,287 --> 00:08:08,789 - Definitely "The Boss." 104 00:08:08,823 --> 00:08:10,124 [splashes] 105 00:08:10,157 --> 00:08:12,660 [both laughing] 106 00:08:22,870 --> 00:08:25,840 - That is one of my favorites. 107 00:08:25,873 --> 00:08:27,475 - I know. 108 00:08:27,508 --> 00:08:29,143 - It's not the first one, though. 109 00:08:29,176 --> 00:08:31,445 You don't lead with that song. 110 00:08:31,479 --> 00:08:33,180 You finish with that song. 111 00:08:33,214 --> 00:08:34,749 - Definitely. 112 00:08:38,786 --> 00:08:40,788 What do you want to do tonight? 113 00:08:44,025 --> 00:08:45,059 - I don't know. 114 00:08:45,092 --> 00:08:50,831 Maybe just stay in and look at the stars. 115 00:08:51,665 --> 00:08:53,267 - That's a great answer. 116 00:08:55,703 --> 00:08:59,508 Let the record show the lady has opted to stay in. 117 00:08:59,540 --> 00:09:01,542 - [laughs] 118 00:09:03,544 --> 00:09:05,112 [sighs] 119 00:09:08,682 --> 00:09:12,486 God, this is so nice. 120 00:09:12,521 --> 00:09:16,323 The ocean air and stars. 121 00:09:17,725 --> 00:09:19,493 - One thing I think we should do 122 00:09:19,528 --> 00:09:21,862 is have sex in every room in this house. 123 00:09:21,896 --> 00:09:24,432 - How many rooms are there? 124 00:09:24,465 --> 00:09:26,100 - 10, I think. 125 00:09:26,133 --> 00:09:28,402 - Dream on, loverboy. 126 00:09:28,436 --> 00:09:29,670 - I know it's ambitious, but we should 127 00:09:29,703 --> 00:09:31,572 at least challenge ourselves. 128 00:09:37,411 --> 00:09:39,814 Let's never forget this moment. 129 00:09:40,281 --> 00:09:42,116 - How could I? 130 00:09:43,451 --> 00:09:46,787 [electronic music] 131 00:10:07,475 --> 00:10:10,678 ♪ Feeling lost around ♪ 132 00:10:10,711 --> 00:10:12,847 ♪ Feeling lost ♪ 133 00:10:12,880 --> 00:10:17,952 ♪ Feeling lost in time ♪ 134 00:10:18,953 --> 00:10:22,857 ♪ You step into my life ♪ 135 00:10:22,890 --> 00:10:25,659 ♪ Something's shimmering ♪ 136 00:10:29,363 --> 00:10:31,132 - Okay, here it is. 137 00:10:36,505 --> 00:10:37,938 You talkin' to me? 138 00:10:37,972 --> 00:10:39,940 [both laugh] 139 00:10:39,974 --> 00:10:41,876 - So bad. 140 00:10:41,909 --> 00:10:45,179 - Oh, 'cause I can't do New York. 141 00:10:45,212 --> 00:10:46,747 - It's bad. 142 00:10:46,780 --> 00:10:47,582 - What if he's, like, Scottish? 143 00:10:47,616 --> 00:10:48,916 - Yeah, yeah. 144 00:10:48,949 --> 00:10:51,620 - Right, like, (SCOTTISH ACCENT) Are you talking to me? 145 00:10:51,685 --> 00:10:53,622 Are you talking to me? 146 00:10:53,654 --> 00:10:54,556 - I love it. 147 00:10:54,589 --> 00:10:55,990 - Are you talking to me? 148 00:10:56,023 --> 00:11:01,929 - Okay, give me, um, give me Spanish. 149 00:11:03,330 --> 00:11:05,166 - [speaking spanish] 150 00:11:05,199 --> 00:11:07,201 - Okay. 151 00:11:07,234 --> 00:11:12,574 - [speaking spanish] 152 00:11:12,607 --> 00:11:15,276 - [laughs] 153 00:11:15,309 --> 00:11:16,511 Okay, wait. 154 00:11:16,545 --> 00:11:20,848 Okay, give me Chinese. 155 00:11:20,881 --> 00:11:22,316 - You know I speak Chinese, 156 00:11:22,349 --> 00:11:23,585 - Okay. 157 00:11:23,618 --> 00:11:25,520 - I do. 158 00:11:25,554 --> 00:11:29,723 [speaking chinese] 159 00:11:29,757 --> 00:11:32,793 - Do it again. 160 00:11:32,826 --> 00:11:34,596 - [speaking chinese] 161 00:11:34,629 --> 00:11:36,797 - [laughs] 162 00:11:36,830 --> 00:11:38,299 - No question mark. 163 00:11:38,332 --> 00:11:41,235 [speaking chinese] 164 00:11:43,837 --> 00:11:45,940 - That's amazing. 165 00:11:45,973 --> 00:11:47,942 - That's how-- will you-- 166 00:11:47,975 --> 00:11:50,110 will you do something for me? 167 00:11:50,144 --> 00:11:51,145 - What? 168 00:11:53,280 --> 00:11:55,883 - Will you speak French? 169 00:11:59,186 --> 00:12:02,256 - [speaking french] 170 00:12:05,726 --> 00:12:06,860 - That's real. 171 00:12:06,894 --> 00:12:09,196 That's cute. Yeah, yeah. 172 00:12:09,230 --> 00:12:12,233 - [speaking french] 173 00:12:14,268 --> 00:12:16,136 - You said poof. - No. 174 00:12:16,170 --> 00:12:18,872 [speaking french] 175 00:12:28,617 --> 00:12:31,285 - I'm glad we're here. 176 00:12:31,318 --> 00:12:32,987 - Me too. 177 00:12:33,020 --> 00:12:34,355 I really needed this. 178 00:12:41,195 --> 00:12:42,396 What time is it? 179 00:12:45,899 --> 00:12:50,505 - Judging by the placement of the moon, I don't know. 180 00:12:54,775 --> 00:12:57,278 - I think I'm going to go call. 181 00:12:57,311 --> 00:12:59,714 - Okay, me too. 182 00:12:59,748 --> 00:13:01,248 You want to stay here and I'll-- 183 00:13:01,282 --> 00:13:02,283 I'll go in the house? 184 00:13:02,316 --> 00:13:03,917 - Sure. Okay. 185 00:13:14,795 --> 00:13:17,931 [phone ringing] 186 00:13:20,535 --> 00:13:22,336 Hi, baby. 187 00:13:23,804 --> 00:13:26,006 I'm good. 188 00:13:26,940 --> 00:13:30,244 Oh, Mommy can't FaceTime right now. 189 00:13:30,944 --> 00:13:33,347 Yeah, I miss you too. 190 00:13:34,248 --> 00:13:35,316 Is Daddy there? 191 00:13:35,349 --> 00:13:37,084 Can you get him for me? 192 00:13:38,285 --> 00:13:39,453 Okay, my sweet. 193 00:13:39,486 --> 00:13:41,255 I love you so much. 194 00:13:45,025 --> 00:13:45,926 Hi. 195 00:13:45,959 --> 00:13:47,461 How's it going? 196 00:13:49,731 --> 00:13:51,165 - I got here about 6:00. 197 00:13:51,198 --> 00:13:53,400 What do you mean? I did say 6:00. 198 00:13:56,136 --> 00:13:57,204 No. 199 00:13:57,237 --> 00:13:59,541 When was the last time you had dinner on a flight? 200 00:14:00,675 --> 00:14:03,778 I just had some pretzels and peanuts. 201 00:14:03,812 --> 00:14:07,348 You know, normal, plain stuff. 202 00:14:15,122 --> 00:14:17,191 I just have a few meetings with Lee tomorrow, 203 00:14:17,224 --> 00:14:20,628 and then, I don't know, that's it. 204 00:14:20,662 --> 00:14:22,329 I actually don't know anyone that's here for the conference. 205 00:14:22,363 --> 00:14:24,131 It's mostly sales. 206 00:14:26,768 --> 00:14:28,202 I don't know. 207 00:14:28,235 --> 00:14:31,205 I think they're doing food for us at the hotel or something. 208 00:14:31,238 --> 00:14:33,340 You're really concerned with what I'm eating. 209 00:14:33,374 --> 00:14:34,408 Yes, I'm eating. 210 00:14:34,441 --> 00:14:35,976 Jesus. 211 00:14:36,009 --> 00:14:38,412 - Aw, that sounds cute. 212 00:14:38,445 --> 00:14:40,381 I'm sorry I missed it. 213 00:14:40,414 --> 00:14:43,250 Will you send me a pic? 214 00:14:43,283 --> 00:14:44,485 Mm-hmm. 215 00:14:45,185 --> 00:14:46,387 Mm-hmm. 216 00:14:48,590 --> 00:14:52,660 Um, mostly just meetings. 217 00:14:53,193 --> 00:14:54,995 Yeah. 218 00:14:55,028 --> 00:14:58,232 Jake wants us to go visit the Hollywood Walk of Fame. 219 00:14:58,265 --> 00:15:00,869 I mean, I don't want to go. 220 00:15:00,901 --> 00:15:02,537 I don't know what he's thinking. 221 00:15:02,570 --> 00:15:06,039 I'm just going to stay in, order room service, 222 00:15:06,073 --> 00:15:08,942 read books, just chill. 223 00:15:09,977 --> 00:15:12,446 Yeah, okay. 224 00:15:12,913 --> 00:15:13,848 Sounds good. 225 00:15:13,882 --> 00:15:15,349 We'll talk soon. 226 00:15:15,382 --> 00:15:16,851 Bye. 227 00:15:16,885 --> 00:15:20,120 [pensive music] 228 00:15:26,126 --> 00:15:30,899 - Of course it's my fault. Yeah, no, it is. 229 00:15:30,931 --> 00:15:32,065 It's 100% my fault. I'll say that on Wednesday. 230 00:15:32,099 --> 00:15:33,167 How about that? 231 00:15:33,200 --> 00:15:34,769 On Wednesday, not Monday. 232 00:15:34,803 --> 00:15:35,936 Can't do it on Monday. 233 00:15:35,969 --> 00:15:37,171 I'm not going to be back Monday, so 234 00:15:37,204 --> 00:15:38,238 make it on Wednesday. 235 00:15:38,272 --> 00:15:40,107 I told you that on Thursday. 236 00:15:42,309 --> 00:15:43,912 No, if I was being pedantic, 237 00:15:43,944 --> 00:15:45,279 I'd tell you the days of the week. 238 00:15:45,312 --> 00:15:48,917 Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Fri-- 239 00:15:48,949 --> 00:15:50,317 I don't know. 240 00:15:50,350 --> 00:15:52,219 You bring out the best in me, hon. 241 00:15:52,252 --> 00:15:54,254 I'm not being condescending. 242 00:15:54,288 --> 00:15:57,792 I'm just saying if this is a scheduling conversation, 243 00:15:57,826 --> 00:15:59,694 I don't have time for this shit. 244 00:16:08,536 --> 00:16:09,871 We're paying the guy. 245 00:16:09,904 --> 00:16:11,338 I'm paying the guy. 246 00:16:11,371 --> 00:16:13,942 Just make it later in the week. 247 00:16:13,974 --> 00:16:17,077 [stammering] Write him an email. 248 00:16:17,110 --> 00:16:19,514 Okay, I'll write him an email. 249 00:16:19,914 --> 00:16:21,248 Yeah. 250 00:16:21,281 --> 00:16:24,384 Yeah, I'll write him the email. I'll CC you on it. 251 00:16:24,853 --> 00:16:27,087 [brushing teeth] 252 00:17:03,457 --> 00:17:05,225 [Paul sighs] 253 00:17:09,898 --> 00:17:11,098 - Good night. 254 00:17:14,002 --> 00:17:15,168 - Night. 255 00:17:18,171 --> 00:17:22,109 [trance music] 256 00:17:41,996 --> 00:17:43,196 [sighs] 257 00:17:46,834 --> 00:17:48,670 Good morning. 258 00:17:48,703 --> 00:17:50,672 - Hi, babe. 259 00:17:51,739 --> 00:17:53,240 - I made you some coffee. 260 00:17:53,273 --> 00:17:56,778 - Oh, you're the best. 261 00:17:56,811 --> 00:17:58,012 - Did you sleep good? 262 00:17:58,046 --> 00:17:59,446 - Yeah. 263 00:17:59,479 --> 00:18:02,850 I had some trippy dreams, though. 264 00:18:02,884 --> 00:18:07,922 I was singing nursery rhymes with Bruce Springsteen, 265 00:18:07,956 --> 00:18:11,993 and there was a classroom full of tigers. 266 00:18:12,026 --> 00:18:15,128 - Wow. That's a lot to unpack. 267 00:18:18,566 --> 00:18:20,467 - Mmm. 268 00:18:20,500 --> 00:18:22,036 This is so good. 269 00:18:22,070 --> 00:18:23,370 - It's so good, right? 270 00:18:23,403 --> 00:18:25,472 I took some oat milk and I boil it first, 271 00:18:25,506 --> 00:18:27,875 and then I use this, like, frother. 272 00:18:27,909 --> 00:18:30,712 And I put it in and I stir the whole thing so it, like, gets 273 00:18:30,745 --> 00:18:31,779 the oxygen-- 274 00:18:31,813 --> 00:18:33,615 - Is that bacon? 275 00:18:34,314 --> 00:18:35,950 - Yes, there's bacon too. 276 00:18:35,984 --> 00:18:38,251 [both laugh] 277 00:18:38,786 --> 00:18:42,557 [electronic music] 278 00:19:09,149 --> 00:19:12,386 [phone ringing] 279 00:19:12,419 --> 00:19:14,254 - No, no, no, no. - Oh, shit. 280 00:19:14,287 --> 00:19:16,456 I have to. I have to. I have to. 281 00:19:17,157 --> 00:19:18,793 - Come on, come on. 282 00:19:19,661 --> 00:19:22,229 [phone ringing] 283 00:19:27,835 --> 00:19:28,936 - Hello? 284 00:19:28,970 --> 00:19:30,237 Hi. 285 00:19:30,270 --> 00:19:33,440 Hi, no, no, I was just on my way to the lobby. 286 00:19:33,473 --> 00:19:34,842 - [whispering] Please don't go. 287 00:19:34,876 --> 00:19:36,410 - [mouthing] 288 00:19:36,443 --> 00:19:37,277 Oh, what? 289 00:19:37,310 --> 00:19:39,147 She's not feeling well? 290 00:19:39,179 --> 00:19:41,348 Oh. Okay. 291 00:19:41,381 --> 00:19:43,417 Well, just put her on the phone. 292 00:19:43,450 --> 00:19:45,119 I'll try to cheer her up. 293 00:19:45,153 --> 00:19:49,256 [upbeat music] 294 00:19:53,995 --> 00:19:57,397 - Okay, I got some whiskey and the vodka I bought. 295 00:19:57,431 --> 00:20:00,434 There's also some beers in the fridge too. 296 00:20:00,467 --> 00:20:02,637 - Anything to mix with? 297 00:20:02,670 --> 00:20:04,639 - Some grapefruit seltzer stuff. 298 00:20:04,672 --> 00:20:07,441 - Oh, yeah, I'll do that with vodka. 299 00:20:07,474 --> 00:20:09,177 - Going hard first thing. 300 00:20:09,209 --> 00:20:10,144 That's my girl. 301 00:20:10,178 --> 00:20:11,779 - That's right. 302 00:20:11,813 --> 00:20:13,181 Put some lotion on my back? 303 00:20:13,213 --> 00:20:14,782 - Gladly. 304 00:20:16,184 --> 00:20:18,452 [upbeat music] 305 00:20:30,531 --> 00:20:34,367 - Uh, there's a naked man in our backyard. 306 00:20:36,204 --> 00:20:38,773 - What the fuck? 307 00:20:38,806 --> 00:20:41,308 - Whoever gets to play with that on a regular basis 308 00:20:41,341 --> 00:20:43,778 is a very lucky. 309 00:20:44,812 --> 00:20:46,514 [splashes] 310 00:20:48,381 --> 00:20:49,416 - What should we do? 311 00:20:49,449 --> 00:20:51,686 - We should talk to him. - Are you crazy? 312 00:20:51,719 --> 00:20:52,553 Why? 313 00:20:52,587 --> 00:20:53,788 - There's a man in our pool. 314 00:20:53,821 --> 00:20:55,422 - [scoffs] I don't want to deal with anyone. 315 00:20:55,455 --> 00:20:57,290 I just want it to be us. 316 00:20:57,324 --> 00:20:58,760 - Well, I don't know if you've noticed, 317 00:20:58,793 --> 00:21:00,494 but there's a third party here now that we're going to have 318 00:21:00,528 --> 00:21:01,863 to speak to at some point. 319 00:21:01,896 --> 00:21:03,564 - Let's just go somewhere. 320 00:21:03,598 --> 00:21:06,200 We'll go to the beach, have some lunch, antiquing. 321 00:21:06,234 --> 00:21:08,335 - Paul, don't be ridiculous, okay? 322 00:21:08,368 --> 00:21:10,204 There is a man in our pool. 323 00:21:10,238 --> 00:21:12,507 Let's just go talk to him and see what's going on. 324 00:21:12,540 --> 00:21:15,576 If he seems like a weirdo, we'll ask him to leave. 325 00:21:16,878 --> 00:21:18,411 - Okay, fine. 326 00:21:18,445 --> 00:21:20,248 I'll go talk to him. 327 00:21:20,280 --> 00:21:22,583 You stay here. 328 00:21:24,085 --> 00:21:25,285 Stay. 329 00:21:31,926 --> 00:21:33,861 - Hi. - Oh my God. 330 00:21:34,494 --> 00:21:36,296 You scared me to death. 331 00:21:36,329 --> 00:21:39,100 - What's up, man? We're staying here. 332 00:21:39,133 --> 00:21:40,601 They double book the place? 333 00:21:40,635 --> 00:21:41,736 - No, no. 334 00:21:41,769 --> 00:21:43,738 I live next door. 335 00:21:43,771 --> 00:21:45,239 Our pool has been broken for about 336 00:21:45,273 --> 00:21:46,874 a month or so, so we've been coming 337 00:21:46,908 --> 00:21:48,475 over to use Sam and Tommy's. 338 00:21:48,509 --> 00:21:50,377 I'm Greg, by the way. 339 00:21:50,410 --> 00:21:51,612 - I'm Leah. 340 00:21:51,646 --> 00:21:52,613 This is my-- 341 00:21:52,647 --> 00:21:53,413 - Husband. 342 00:21:53,446 --> 00:21:54,749 - Husband, Paul. 343 00:21:54,782 --> 00:21:57,151 - Sorry for being so naked in your pool. 344 00:21:57,185 --> 00:21:59,386 I promise I'm not peeing. 345 00:21:59,419 --> 00:22:01,656 - It's fine. 346 00:22:01,689 --> 00:22:05,927 - Yeah, so I'm just going to get out of your hair. 347 00:22:05,960 --> 00:22:07,327 - Appreciate it. Thank you. 348 00:22:07,360 --> 00:22:09,429 - No, no. Dude, you know what? 349 00:22:09,462 --> 00:22:12,066 Greg, you stay. 350 00:22:12,099 --> 00:22:14,635 You stay. Enjoy your swim. 351 00:22:14,669 --> 00:22:15,937 You already brought your own floatie. 352 00:22:15,970 --> 00:22:17,305 We were headed out anyway. 353 00:22:17,337 --> 00:22:18,773 So it's-- 354 00:22:18,806 --> 00:22:19,874 - Are you sure? 355 00:22:19,907 --> 00:22:21,341 - Yeah, totally. 356 00:22:21,374 --> 00:22:22,442 All right. 357 00:22:22,475 --> 00:22:24,579 Later, brother. 358 00:22:25,012 --> 00:22:26,113 - See you. 359 00:22:30,350 --> 00:22:33,754 - Why didn't you let me ask him to leave? 360 00:22:33,788 --> 00:22:36,190 - Because I told you I'd handle it. 361 00:22:36,224 --> 00:22:37,692 That was so weird. 362 00:22:39,894 --> 00:22:41,796 - Are you mad? 363 00:22:42,495 --> 00:22:45,199 - I'm not mad mad. 364 00:22:45,233 --> 00:22:47,001 I just didn't like the situation. 365 00:22:47,034 --> 00:22:49,303 I didn't think I'd see a giant horse cock. 366 00:22:49,337 --> 00:22:50,805 - Wow. 367 00:22:50,838 --> 00:22:53,507 I just wanted to see what was going on. 368 00:22:53,908 --> 00:22:55,076 I'm sorry. 369 00:22:58,112 --> 00:22:59,547 - It's fine. 370 00:22:59,580 --> 00:23:04,552 I just-- you know, I just want it to be you and I this weekend. 371 00:23:04,585 --> 00:23:06,654 That's all I care about. 372 00:23:07,955 --> 00:23:09,657 - What? 373 00:23:09,690 --> 00:23:13,628 A beautiful, naked stranger ruining our pool date 374 00:23:13,661 --> 00:23:16,530 wasn't your idea of perfection? 375 00:23:17,665 --> 00:23:20,167 I was kind of into it. 376 00:23:21,401 --> 00:23:23,504 - I'm sure you were. 377 00:23:24,739 --> 00:23:26,908 - As long as you're not mad. 378 00:23:26,941 --> 00:23:28,109 - I'm not mad. 379 00:23:39,921 --> 00:23:42,189 What about this guy? 380 00:23:42,223 --> 00:23:45,893 - Mm, maybe a banker? 381 00:23:45,927 --> 00:23:48,062 - A banker? 382 00:23:48,095 --> 00:23:49,330 - Yeah. 383 00:23:49,363 --> 00:23:52,667 I mean, I kind of think any guy with a handlebar mustache 384 00:23:52,700 --> 00:23:54,402 looks like Mr. Monopoly. 385 00:23:54,434 --> 00:23:56,871 - That guy does not look like Mr. Monopoly. 386 00:23:56,904 --> 00:23:57,872 - What do you mean? 387 00:23:57,905 --> 00:23:58,806 He totally does. 388 00:23:58,839 --> 00:24:00,875 Just imagine him with a top hat. 389 00:24:00,908 --> 00:24:03,077 Mr. Monopoly. 390 00:24:03,110 --> 00:24:05,413 - Okay, maybe if he had a top hat on, I could see it, 391 00:24:05,445 --> 00:24:07,748 but you are way off here. 392 00:24:07,782 --> 00:24:11,886 - No, that dude is Mr. Monopoly. 393 00:24:11,919 --> 00:24:12,920 - No. 394 00:24:12,954 --> 00:24:14,755 - [laughs] 395 00:24:15,856 --> 00:24:16,824 Okay. 396 00:24:16,857 --> 00:24:18,926 What do you think their story is? 397 00:24:19,994 --> 00:24:21,796 [both laughing] 398 00:24:21,829 --> 00:24:23,230 - Come here. 399 00:24:24,532 --> 00:24:25,900 There you go. 400 00:24:27,935 --> 00:24:30,504 - They're just straight up in love. 401 00:24:31,639 --> 00:24:33,507 It could be us one day. 402 00:24:36,277 --> 00:24:37,645 - Excuse me. 403 00:24:42,850 --> 00:24:44,452 - I guess it's true they go in pairs. 404 00:24:44,484 --> 00:24:46,554 [both laugh] 405 00:24:46,587 --> 00:24:48,322 - That's right. 406 00:24:48,356 --> 00:24:49,523 You guys look like a great couple. 407 00:24:49,557 --> 00:24:50,591 What's the secret? 408 00:24:50,624 --> 00:24:52,727 - Lots of booze. 409 00:24:52,760 --> 00:24:55,596 - I'm on the right track, then. Good to know. 410 00:24:56,764 --> 00:24:58,833 - Lisa's actually my third wife. 411 00:24:58,866 --> 00:25:01,469 - Wow, that's a lot of wives. 412 00:25:01,502 --> 00:25:03,104 - Maybe. 413 00:25:04,372 --> 00:25:06,407 - But you found the right one. 414 00:25:06,440 --> 00:25:07,675 - I don't know. 415 00:25:07,708 --> 00:25:10,678 I guess we're always chasing the first love, huh? 416 00:25:12,747 --> 00:25:14,915 - Yeah, I know the feeling. 417 00:25:15,716 --> 00:25:17,251 - How did you two meet? 418 00:25:18,319 --> 00:25:19,620 - High school sweetheart. 419 00:25:19,653 --> 00:25:21,856 - Oh, good for you. 420 00:25:24,392 --> 00:25:26,594 - It's not what it looks like, though. 421 00:25:26,627 --> 00:25:28,129 - Well, how so? 422 00:25:32,933 --> 00:25:36,804 - Well, I'm married, and so is she. 423 00:25:39,508 --> 00:25:42,977 We've been having this affair for years now. 424 00:25:43,010 --> 00:25:45,913 We meet in different cities, tell our spouses 425 00:25:45,946 --> 00:25:48,382 we're going on business trips or something, 426 00:25:48,416 --> 00:25:53,754 and then spend a few magic days together. 427 00:25:53,788 --> 00:25:56,924 It's crazy, but when I'm with my wife, 428 00:25:56,957 --> 00:25:58,559 the only thing I can think about 429 00:25:58,592 --> 00:26:00,728 is the next time I'm going to see Leah. 430 00:26:03,597 --> 00:26:10,137 But this weekend, this is the last weekend. 431 00:26:11,205 --> 00:26:14,775 This is the last weekend I'm ever gonna see her. 432 00:26:14,809 --> 00:26:17,678 Kind of promised each other this would be the last time. 433 00:26:22,583 --> 00:26:24,785 Got any advice? 434 00:26:26,087 --> 00:26:27,088 - Yeah. 435 00:26:28,856 --> 00:26:30,724 Don't let her get away. 436 00:26:37,731 --> 00:26:40,201 - I mean, this place definitely is not going 437 00:26:40,234 --> 00:26:41,936 to have any tape players. 438 00:26:41,969 --> 00:26:43,904 - No, but they got everything else. 439 00:26:43,938 --> 00:26:44,805 - Mm-hmm. 440 00:26:44,839 --> 00:26:46,607 - You know, maybe the universe doesn't 441 00:26:46,640 --> 00:26:49,009 want us to hear the tape. 442 00:26:49,043 --> 00:26:52,446 - The universe always needs more Depeche Mode. 443 00:26:52,480 --> 00:26:53,681 - Oh, that's definitely on there. 444 00:26:53,714 --> 00:26:55,082 - Not side one, though. 445 00:26:55,116 --> 00:26:59,820 - No, no, Depeche Mode is more of a middle side two band. 446 00:26:59,854 --> 00:27:02,524 You were so goth in high school. 447 00:27:02,557 --> 00:27:04,758 - [laughs] 448 00:27:05,693 --> 00:27:07,194 Oh my God. 449 00:27:11,265 --> 00:27:12,666 Wow. 450 00:27:13,568 --> 00:27:16,637 I can't believe that's a Bella Reid. 451 00:27:16,670 --> 00:27:19,373 I've always wanted one of these. 452 00:27:20,575 --> 00:27:23,244 - It's a bit haunting, don't you think? 453 00:27:24,111 --> 00:27:25,312 - Why? 454 00:27:26,814 --> 00:27:28,182 - He's all alone. 455 00:27:28,215 --> 00:27:29,717 It's sad. 456 00:27:30,651 --> 00:27:32,052 - No. 457 00:27:32,621 --> 00:27:35,356 No, he's not alone. 458 00:27:35,389 --> 00:27:36,690 He's strong. 459 00:27:36,724 --> 00:27:39,093 He's confident. 460 00:27:39,126 --> 00:27:42,396 He knows the direction he's going into. 461 00:27:46,734 --> 00:27:48,369 - Let's get it. 462 00:27:49,403 --> 00:27:50,605 - Yeah, sure. 463 00:27:50,639 --> 00:27:51,705 Let's get it. 464 00:27:51,739 --> 00:27:53,674 - I'm serious. 465 00:27:53,707 --> 00:27:55,042 I want to buy it for you. 466 00:27:55,075 --> 00:27:58,112 - Paul, you can't buy this for me. 467 00:27:58,145 --> 00:27:59,780 - Of course I can. 468 00:27:59,813 --> 00:28:01,115 - Paul, what are you talking about? 469 00:28:01,148 --> 00:28:03,552 I can't show up after a business 470 00:28:03,585 --> 00:28:05,520 weekend trip with a Bella Reid under my arm. 471 00:28:05,554 --> 00:28:07,955 - No, I-I want to get it for you. 472 00:28:07,988 --> 00:28:09,757 - Paul, you're being crazy. 473 00:28:11,725 --> 00:28:13,827 Are you being serious? 474 00:28:14,895 --> 00:28:15,963 - It's your birthday. 475 00:28:15,996 --> 00:28:17,798 You deserve something nice. 476 00:28:17,831 --> 00:28:19,800 - You scared me. 477 00:28:19,833 --> 00:28:21,536 - I got you. - You did. 478 00:28:21,570 --> 00:28:22,803 - Yeah, I'm not buying that. 479 00:28:22,836 --> 00:28:26,707 [acoustic music] 480 00:29:22,664 --> 00:29:23,864 Welcome home. 481 00:29:23,897 --> 00:29:28,302 - Oh, oh, I wish. 482 00:29:28,335 --> 00:29:30,672 - [speaking spanish] 483 00:29:30,705 --> 00:29:33,073 - [speaking spanish] 484 00:29:33,440 --> 00:29:34,375 - Nice. 485 00:29:34,408 --> 00:29:35,677 - All right. 486 00:29:35,710 --> 00:29:38,946 Are you going to at least tell me where we're going to dinner? 487 00:29:38,979 --> 00:29:41,282 - No, let it be a surprise. 488 00:29:41,315 --> 00:29:42,349 I have lots of surprises. 489 00:29:42,383 --> 00:29:44,318 Can't it just be a surprise? 490 00:29:46,588 --> 00:29:47,722 Are you tired? 491 00:29:47,756 --> 00:29:49,823 - Oh my God, I'm beat. 492 00:29:51,125 --> 00:29:52,960 [sighs] 493 00:29:52,993 --> 00:29:54,328 - How about some of this? 494 00:29:54,361 --> 00:29:55,362 - Oh, no, no. 495 00:29:55,396 --> 00:29:56,631 No, no no, not the feet. 496 00:29:56,665 --> 00:29:59,099 I have a thing about my feet. 497 00:30:00,334 --> 00:30:01,302 - Yo, I'm fine with that. 498 00:30:01,335 --> 00:30:02,903 I, I hate feet. 499 00:30:02,936 --> 00:30:07,074 I mean, feet are weird. 500 00:30:07,107 --> 00:30:10,177 Who wants feet when you got all that? 501 00:30:10,944 --> 00:30:12,446 How about some shoulder action? 502 00:30:12,479 --> 00:30:14,048 - Yes. 503 00:30:14,649 --> 00:30:15,849 Ah. 504 00:30:19,153 --> 00:30:21,155 [groans] 505 00:30:22,456 --> 00:30:25,059 Oh, that's so good. 506 00:30:30,699 --> 00:30:33,167 So is that. 507 00:30:33,200 --> 00:30:36,638 Are you trying to seduce me, Mr. Robinson? 508 00:30:36,671 --> 00:30:37,739 [phone ringing] 509 00:30:37,772 --> 00:30:38,939 - Do you want me to seduce you? 510 00:30:38,972 --> 00:30:40,642 - Yes, please. 511 00:30:40,675 --> 00:30:44,278 [phone ringing] 512 00:30:44,311 --> 00:30:46,046 - God, it's like he knows or something. 513 00:30:46,080 --> 00:30:47,682 - Don't even joke about that. 514 00:30:47,716 --> 00:30:48,650 - Please don't get it. 515 00:30:48,683 --> 00:30:50,884 - Paul, I have to. 516 00:30:51,686 --> 00:30:52,620 Hello? 517 00:30:52,654 --> 00:30:53,588 Hi. 518 00:30:53,621 --> 00:30:55,557 No, no, I'm just going to dinner. 519 00:30:55,590 --> 00:30:57,358 How's Lily doing? 520 00:30:58,459 --> 00:31:01,395 [door opens, closes] 521 00:31:01,428 --> 00:31:04,098 [gentle music] 522 00:31:11,606 --> 00:31:13,340 The stomach flu? 523 00:31:16,176 --> 00:31:18,078 [taps] 524 00:31:20,881 --> 00:31:23,150 Well, I'm glad it's not serious. 525 00:31:23,183 --> 00:31:26,120 [Leah talking indistinctly] 526 00:31:33,394 --> 00:31:35,295 [knocks] 527 00:31:38,298 --> 00:31:39,868 Is she still up? 528 00:31:39,900 --> 00:31:41,435 Can I speak to her? 529 00:31:45,507 --> 00:31:47,408 [knocks] 530 00:31:52,279 --> 00:31:54,448 Hi, baby. 531 00:31:54,481 --> 00:31:56,116 Yeah, I know. 532 00:32:08,061 --> 00:32:11,866 The medicine will make you feel better, I promise. 533 00:32:11,900 --> 00:32:13,167 Yeah. 534 00:32:13,200 --> 00:32:16,571 It's not fun to throw up. 535 00:32:16,604 --> 00:32:22,877 Aw, I wish I was there too, honey, but I'll be home soon. 536 00:32:22,911 --> 00:32:24,311 Yeah. 537 00:32:24,344 --> 00:32:28,315 I'll read you the whole book as soon as I get back. 538 00:32:29,082 --> 00:32:31,553 Okay, Mommy has to go. 539 00:32:31,586 --> 00:32:34,154 I love you so much. 540 00:32:34,622 --> 00:32:36,223 Okay. Bye, baby. 541 00:32:39,993 --> 00:32:41,495 [sighs] 542 00:32:41,529 --> 00:32:42,530 Paul? 543 00:32:46,901 --> 00:32:48,536 Sorry about that. 544 00:32:51,773 --> 00:32:52,973 Paul? 545 00:32:56,711 --> 00:32:57,712 Hey. 546 00:33:00,113 --> 00:33:02,082 Is everything all right? 547 00:33:03,383 --> 00:33:06,754 - Yeah. It just seemed like something was wrong. 548 00:33:08,088 --> 00:33:11,024 You can tell me if there is. 549 00:33:12,125 --> 00:33:15,195 - No, Lily's just sick. 550 00:33:17,030 --> 00:33:18,533 - Oh. Is she okay? 551 00:33:18,566 --> 00:33:19,968 - Yeah. 552 00:33:20,000 --> 00:33:22,002 She was just asking when I'd be home, 553 00:33:22,035 --> 00:33:23,938 and I felt really bad not being there. 554 00:33:23,972 --> 00:33:26,106 - David's there, though. 555 00:33:26,139 --> 00:33:28,175 - But I'm not there. 556 00:33:28,208 --> 00:33:30,277 - But he can handle it, right? 557 00:33:33,948 --> 00:33:35,349 - It's fine. 558 00:33:35,382 --> 00:33:38,151 I'm just going to go take a bath and get ready for dinner. 559 00:33:47,695 --> 00:33:53,033 [gentle music] 560 00:33:57,605 --> 00:33:59,473 - [Paul] Hey, I'm going to run real quick to the liquor store. 561 00:33:59,507 --> 00:34:01,141 Are you okay? You need anything? 562 00:34:01,174 --> 00:34:02,677 - No, I'm good, thanks. 563 00:34:02,710 --> 00:34:04,812 - All right. 564 00:34:04,846 --> 00:34:08,583 We should leave in about an hour to make our reservation. 565 00:34:09,182 --> 00:34:10,852 - Okay, I'll be ready. 566 00:34:10,885 --> 00:34:12,620 - All right, back in a few. 567 00:34:14,756 --> 00:34:18,058 [piano music] 568 00:34:26,968 --> 00:34:28,503 - [sighs] 569 00:34:46,621 --> 00:34:49,624 [upbeat music] 570 00:35:03,136 --> 00:35:04,606 - Okay. 571 00:35:05,238 --> 00:35:07,041 Anything else, dude? 572 00:35:07,075 --> 00:35:08,076 - No, all set. 573 00:35:08,108 --> 00:35:10,044 - All right, you got it. 574 00:35:10,078 --> 00:35:12,747 It's $22.75. 575 00:35:12,780 --> 00:35:14,782 - Actually, hold up. 576 00:35:14,816 --> 00:35:17,417 How much for that boombox? 577 00:35:17,451 --> 00:35:20,088 - Oh, yeah, that's not for sale, bro. 578 00:35:20,120 --> 00:35:24,358 - What if I told you my life depended on it? 579 00:35:24,391 --> 00:35:27,528 - How's an old school rig like that going to save your life? 580 00:35:28,128 --> 00:35:29,964 - What's your name, bro? 581 00:35:29,998 --> 00:35:32,299 - Randy, my friends call me Piggy. 582 00:35:32,332 --> 00:35:35,637 - Piggy, have you ever been in love? 583 00:35:35,670 --> 00:35:38,539 Like, really in love. 584 00:35:39,741 --> 00:35:41,241 - Hells yeah. 585 00:35:41,274 --> 00:35:43,377 Cody Lacy, eighth grade. 586 00:35:43,410 --> 00:35:45,212 She smelled like banana. 587 00:35:45,245 --> 00:35:47,447 - Right. Okay, well, I'm spending the weekend 588 00:35:47,481 --> 00:35:50,450 right now with my Cody Lacy. 589 00:35:50,484 --> 00:35:56,791 And if I could play our tape, our mixtape, on that boombox, 590 00:35:57,892 --> 00:36:01,328 I think I can get her to fall back in love with me. 591 00:36:07,969 --> 00:36:09,570 Come on, bro, help me out. 592 00:36:15,510 --> 00:36:16,410 I'm back. 593 00:36:16,443 --> 00:36:17,444 You almost done, babe? 594 00:36:17,477 --> 00:36:19,246 We kind of got to get going. 595 00:36:19,279 --> 00:36:22,650 This is a very fancy restaurant, you know. 596 00:36:23,017 --> 00:36:24,018 - Yeah. 597 00:36:24,052 --> 00:36:25,218 Yeah, yeah, yeah. 598 00:36:25,252 --> 00:36:27,622 Just can you give me a few more minutes? 599 00:36:42,637 --> 00:36:46,908 [pensive music] 600 00:37:00,955 --> 00:37:02,355 Paul. 601 00:37:04,192 --> 00:37:05,258 I'm ready. 602 00:37:05,292 --> 00:37:06,794 - Jesus Christ. 603 00:37:09,697 --> 00:37:11,331 You look incredible. 604 00:37:17,805 --> 00:37:19,540 I'm sorry. 605 00:37:19,574 --> 00:37:21,341 - For what? 606 00:37:22,076 --> 00:37:23,044 - I don't know. 607 00:37:23,077 --> 00:37:24,545 I just felt like saying it. 608 00:37:24,579 --> 00:37:26,881 - You shouldn't apologize. 609 00:37:26,914 --> 00:37:30,585 I'm sorry for making us late. 610 00:37:31,652 --> 00:37:33,788 - Actually, you're right on time. 611 00:37:42,997 --> 00:37:44,264 - Good evening, Leah. 612 00:37:44,297 --> 00:37:46,901 I'm Chef Marino, and I have prepared a delicious 613 00:37:46,934 --> 00:37:48,569 menu for you tonight. 614 00:37:48,603 --> 00:37:51,539 So if you'll have a seat, I will start your meal. 615 00:37:54,075 --> 00:37:55,910 - Wow. 616 00:37:56,476 --> 00:37:57,879 - It's pretty good. 617 00:38:03,551 --> 00:38:05,253 - Paul, this is too much. 618 00:38:05,285 --> 00:38:07,387 It's crazy. 619 00:38:07,420 --> 00:38:09,757 - You make me a little crazy. 620 00:38:15,530 --> 00:38:18,599 What if it was always like this? 621 00:38:19,299 --> 00:38:20,668 - Mm. 622 00:38:20,701 --> 00:38:24,238 Yeah, I like the sound of that. 623 00:38:24,272 --> 00:38:27,175 - Yeah, like this is just our Malibu pad. 624 00:38:27,208 --> 00:38:28,341 - Oh, yeah. Of course. 625 00:38:28,375 --> 00:38:30,545 And then we have our house in Palm Springs 626 00:38:30,578 --> 00:38:32,947 and our ranch in Montana. 627 00:38:32,980 --> 00:38:34,816 - Don't forget about the brownstone in New York. 628 00:38:34,849 --> 00:38:36,150 - Oh, of course, darling. 629 00:38:36,184 --> 00:38:37,585 Yes, the brownstone in New York. 630 00:38:37,618 --> 00:38:39,554 Oh, we've got to get there. 631 00:38:39,587 --> 00:38:40,555 - We could go tomorrow. 632 00:38:40,588 --> 00:38:42,557 - Oh, sure, baby, let's go. 633 00:38:42,590 --> 00:38:44,258 - Yeah, I'll just get the jet fired up. 634 00:38:44,292 --> 00:38:46,326 - [laughs] 635 00:38:48,461 --> 00:38:49,864 - Wait right here. 636 00:38:50,565 --> 00:38:51,933 I have one more surprise. 637 00:38:51,966 --> 00:38:54,669 - No. No more surprises. 638 00:38:54,702 --> 00:38:56,804 - This is the best one yet. 639 00:39:01,642 --> 00:39:03,010 - [sighs] 640 00:39:07,648 --> 00:39:09,684 [gasps] 641 00:39:09,717 --> 00:39:11,652 No way. 642 00:39:12,086 --> 00:39:13,453 - Yup. 643 00:39:18,159 --> 00:39:19,794 - I mean. 644 00:39:21,863 --> 00:39:22,797 [boombox clicks] 645 00:39:22,830 --> 00:39:27,434 [DEBBIE GIBSON, "ONLY IN MY DREAMS"] 646 00:39:32,240 --> 00:39:34,407 - I never would have guessed this one. 647 00:39:36,878 --> 00:39:37,912 - Oh, yes. 648 00:39:37,945 --> 00:39:39,513 I love this song. 649 00:39:46,687 --> 00:39:50,324 ♪ Every time I'm telling secrets ♪ 650 00:39:50,358 --> 00:39:54,362 ♪♪ I remember how it used to be 651 00:39:54,394 --> 00:39:58,032 ♪ And I realize how much I miss you ♪ 652 00:39:58,065 --> 00:40:01,636 ♪ And realize how it feels to be free ♪ 653 00:40:01,669 --> 00:40:04,305 ♪ Now I see I'm up to no good ♪ 654 00:40:04,338 --> 00:40:05,706 ♪ No, no, no ♪ 655 00:40:05,740 --> 00:40:07,642 ♪ And I wanna start again ♪ 656 00:40:07,675 --> 00:40:08,910 Baby, let's go dancing. 657 00:40:08,943 --> 00:40:10,511 - We are dancing. 658 00:40:10,544 --> 00:40:11,512 - No, no, no. 659 00:40:11,545 --> 00:40:14,382 Like let's go dancing. 660 00:40:14,414 --> 00:40:17,417 [upbeat music] 661 00:40:33,100 --> 00:40:34,802 - May I? 662 00:40:34,835 --> 00:40:36,003 - Oh. 663 00:40:38,773 --> 00:40:40,274 - Want anything to drink, babe? 664 00:40:40,308 --> 00:40:42,109 - Sure. Whatever you're having. 665 00:40:45,579 --> 00:40:47,181 - Anything for you, bud? 666 00:40:51,118 --> 00:40:52,452 - Hey, babe, what do you need? 667 00:40:52,485 --> 00:40:54,088 - Two up, two back. 668 00:41:07,335 --> 00:41:08,302 - Sir? 669 00:41:08,336 --> 00:41:10,304 It's $28. 670 00:41:10,338 --> 00:41:13,674 [upbeat music] 671 00:41:35,363 --> 00:41:36,330 - Woo! 672 00:41:36,364 --> 00:41:38,332 [laughs] 673 00:41:38,366 --> 00:41:40,835 [applause] 674 00:41:40,868 --> 00:41:42,502 - [band member] Thank you very much, y'all. 675 00:41:42,536 --> 00:41:43,471 Grab you something to drink. 676 00:41:43,504 --> 00:41:44,839 - Thanks, babe. 677 00:41:44,872 --> 00:41:46,941 - Get all that dancing out of your system? 678 00:41:46,974 --> 00:41:50,011 - Well, it depends on my partner here. 679 00:41:50,044 --> 00:41:52,113 - Ah, Joel. - Joel. 680 00:41:52,146 --> 00:41:53,447 - Joel, this is Paul. 681 00:41:53,481 --> 00:41:55,349 Babe, Joel lives in Topanga Canyon. 682 00:41:55,383 --> 00:41:56,784 He's got tons of horses. 683 00:41:56,817 --> 00:41:58,486 - You know, you're lucky. 684 00:41:58,519 --> 00:41:59,854 I don't usually let people just come up 685 00:41:59,887 --> 00:42:01,489 and grab my girl like that when I'm dancing with her. 686 00:42:01,522 --> 00:42:02,556 - Yeah? 687 00:42:02,590 --> 00:42:03,891 - Yeah. 688 00:42:03,924 --> 00:42:05,159 - Lucky me, then. 689 00:42:05,192 --> 00:42:06,260 - Maybe. 690 00:42:06,293 --> 00:42:07,995 I'm still trying to decide if I'm going to punch 691 00:42:08,029 --> 00:42:09,463 you in the fucking face. 692 00:42:09,497 --> 00:42:12,366 - Okay, thank you so much for the dance. 693 00:42:12,400 --> 00:42:13,234 We're going to get going now. 694 00:42:13,267 --> 00:42:14,502 - You sure? 695 00:42:14,535 --> 00:42:16,137 Usually it just starts to be fun around here now. 696 00:42:16,170 --> 00:42:18,773 - What don't you understand about she said she's leaving? 697 00:42:18,806 --> 00:42:20,074 - What's your problem, man? 698 00:42:20,107 --> 00:42:20,941 - You're my problem. 699 00:42:20,975 --> 00:42:23,144 She said she is leaving, and you're still 700 00:42:23,177 --> 00:42:25,112 yapping your fucking lips. 701 00:42:25,146 --> 00:42:26,147 - Paul. 702 00:42:28,949 --> 00:42:31,252 - Best dance partner I ever had. 703 00:42:33,454 --> 00:42:34,889 - Fuck this. 704 00:42:38,926 --> 00:42:40,995 - We had a lot to drink tonight. 705 00:42:41,028 --> 00:42:42,830 I am really sorry. 706 00:42:42,863 --> 00:42:46,033 - You better go after your boy. 707 00:42:46,067 --> 00:42:47,768 - I'm sorry. 708 00:42:52,907 --> 00:42:55,409 I still don't understand why you did that. 709 00:42:55,443 --> 00:42:58,079 - Well, I was trying to protect you. 710 00:42:58,112 --> 00:42:59,747 - Protect me from what? 711 00:42:59,780 --> 00:43:01,682 Some guy who loves dancing? 712 00:43:01,715 --> 00:43:03,217 You were not trying to protect me. 713 00:43:03,250 --> 00:43:05,252 You were thinking of your own fucking ego. 714 00:43:05,286 --> 00:43:08,089 - That guy was trying to treat you like some kind 715 00:43:08,122 --> 00:43:09,123 of property or something. 716 00:43:09,156 --> 00:43:10,024 That was okay? 717 00:43:10,057 --> 00:43:11,459 You just didn't want me to do anything? 718 00:43:11,492 --> 00:43:12,693 - What is wrong with you? 719 00:43:12,726 --> 00:43:13,994 Why are you even acting this way? 720 00:43:14,028 --> 00:43:15,763 - I'm not acting like anything. 721 00:43:15,796 --> 00:43:18,699 Apparently, I have to explain myself to you, 722 00:43:18,732 --> 00:43:20,801 because if you can't see what I was doing, then 723 00:43:20,835 --> 00:43:23,037 you don't fucking get it at all. 724 00:43:23,070 --> 00:43:24,672 Any of this. 725 00:43:27,509 --> 00:43:29,844 - Starting a fistfight with some random guy 726 00:43:29,877 --> 00:43:31,445 in a bar like a teenager? 727 00:43:31,479 --> 00:43:33,582 Yeah, you're right, I don't get it. 728 00:43:33,614 --> 00:43:34,748 - You know, I just wanted this to be 729 00:43:34,782 --> 00:43:36,050 the perfect fucking weekend. 730 00:43:36,083 --> 00:43:38,252 - I don't like this side of you at all. 731 00:43:38,285 --> 00:43:40,254 It really scares me. 732 00:43:42,990 --> 00:43:44,859 - I don't even know why we decided to do this. 733 00:43:44,892 --> 00:43:47,761 - Oh, come on, don't do that. 734 00:43:47,795 --> 00:43:51,866 - Seriously. Wh-wh- why did we decide this? 735 00:44:03,612 --> 00:44:05,179 I'm leaving Carrie. 736 00:44:05,212 --> 00:44:06,213 - What? 737 00:44:09,950 --> 00:44:11,553 - Carrie and I are getting a divorce, 738 00:44:11,586 --> 00:44:13,220 and I want you to leave David. 739 00:44:13,254 --> 00:44:14,556 - Paul. 740 00:44:14,589 --> 00:44:16,457 - I know we decided that this would 741 00:44:16,490 --> 00:44:20,961 be the last time and everything, but I don't care. 742 00:44:21,929 --> 00:44:23,964 I don't want this to be the last time, 743 00:44:23,998 --> 00:44:26,300 because we're great together. 744 00:44:27,536 --> 00:44:29,770 - What are you even saying right now? 745 00:44:29,803 --> 00:44:31,272 - I'm moving to Chicago. 746 00:44:31,305 --> 00:44:32,106 - What? 747 00:44:32,139 --> 00:44:34,643 - I'm buying a house on the lake, 748 00:44:34,675 --> 00:44:36,110 and I'm going there when we leave here. 749 00:44:36,143 --> 00:44:39,713 I want you to come live with me. 750 00:44:39,747 --> 00:44:42,983 You'll still be close to your daughter in St. Charles. 751 00:44:43,017 --> 00:44:44,919 It's like 40 minutes away. 752 00:44:44,952 --> 00:44:47,656 - What the fuck is wrong with you? 753 00:44:47,688 --> 00:44:49,857 Do you even know what you're saying right now? 754 00:44:49,890 --> 00:44:52,693 - Yes, I'm telling you that I love you, Leah. 755 00:44:52,726 --> 00:44:57,131 I'm telling you that I want to commit to our future. 756 00:44:57,164 --> 00:44:58,633 - You need to stop. 757 00:44:58,667 --> 00:45:00,467 You need to stop saying that. 758 00:45:00,501 --> 00:45:04,471 - Do you know what it feels like when I'm at home? 759 00:45:04,506 --> 00:45:09,043 When I'm with Carrie in my own house, or when I'm with you 760 00:45:09,076 --> 00:45:10,679 and she calls? 761 00:45:10,711 --> 00:45:13,013 Do you know it feels like I'm cheating on you? 762 00:45:13,047 --> 00:45:15,550 - Damn it, Paul, please stop. 763 00:45:15,584 --> 00:45:16,784 - What else do I have to do to show 764 00:45:16,817 --> 00:45:18,653 you that I fucking love you? 765 00:45:18,687 --> 00:45:22,089 I don't-- I don't want this to be the end. 766 00:45:22,122 --> 00:45:24,825 - Paul, you know it's complicated. 767 00:45:24,858 --> 00:45:26,827 I have a little girl. 768 00:45:26,860 --> 00:45:29,363 I have my family. 769 00:45:29,396 --> 00:45:31,666 [glass shatters] 770 00:45:31,700 --> 00:45:32,900 - And you've been fucking me for years 771 00:45:32,933 --> 00:45:34,068 behind everyone's back. 772 00:45:34,101 --> 00:45:36,705 That's how you treat your family? 773 00:45:36,737 --> 00:45:38,138 - Fuck you. 774 00:45:42,611 --> 00:45:45,779 And this is not my fault. 775 00:45:47,147 --> 00:45:48,315 - Okay. 776 00:45:48,349 --> 00:45:50,451 Leah, will you come back up here and talk to me, please? 777 00:45:50,484 --> 00:45:53,688 - Damn it. Where are my keys? 778 00:45:53,722 --> 00:45:54,822 - What are you doing? 779 00:45:54,855 --> 00:45:56,591 - I am leaving. 780 00:45:56,625 --> 00:45:58,092 - What? 781 00:45:58,125 --> 00:46:00,227 - I cannot even look at you right now. 782 00:46:00,761 --> 00:46:02,162 - Leah. 783 00:46:04,365 --> 00:46:06,568 Leah! 784 00:46:06,601 --> 00:46:08,469 Where are you gonna go? 785 00:46:09,370 --> 00:46:10,639 [car beeps] 786 00:46:10,672 --> 00:46:13,040 Where are you going? 787 00:46:13,073 --> 00:46:16,477 Leah, come back inside, please. 788 00:46:16,511 --> 00:46:17,746 [engine cranks] 789 00:46:17,778 --> 00:46:20,114 Where are you gonna go? 790 00:46:20,147 --> 00:46:21,882 You're gonna go back to David? 791 00:46:21,915 --> 00:46:24,285 Then go back to David. 792 00:46:26,053 --> 00:46:27,454 Leah! 793 00:46:32,359 --> 00:46:34,795 [suspenseful music] 794 00:46:42,269 --> 00:46:44,539 - [gasping] 795 00:46:50,344 --> 00:46:53,480 [suspenseful music] 796 00:47:46,166 --> 00:47:48,168 - [groans] 797 00:47:51,905 --> 00:47:55,075 [panting] 798 00:48:06,019 --> 00:48:08,021 What are you doing? 799 00:48:11,225 --> 00:48:13,494 Why would you do what you do? 800 00:48:20,602 --> 00:48:23,036 - All right, I've got you on the third floor all the way 801 00:48:23,070 --> 00:48:24,204 at the end of the hall, so everything should 802 00:48:24,238 --> 00:48:25,840 be nice and quiet for you. 803 00:48:25,874 --> 00:48:26,974 - Okay. 804 00:48:27,007 --> 00:48:29,611 - For tonight, we're looking at $476.45. 805 00:48:29,644 --> 00:48:31,813 We just need a credit card for the incidentals. 806 00:48:31,846 --> 00:48:33,380 - That's just for one night? 807 00:48:33,414 --> 00:48:35,215 - Malibu. 808 00:48:35,249 --> 00:48:36,316 - All right. 809 00:48:36,350 --> 00:48:37,619 Okay. 810 00:48:37,652 --> 00:48:39,253 Ah, there you go. 811 00:48:42,891 --> 00:48:46,026 Um, you know what? 812 00:48:46,059 --> 00:48:51,064 I think that this card has expired, actually. 813 00:48:51,398 --> 00:48:52,499 Yeah. 814 00:48:52,534 --> 00:48:53,701 - Is everything okay? 815 00:48:53,735 --> 00:48:54,903 - Yeah. 816 00:48:54,935 --> 00:48:56,069 Yeah. 817 00:48:56,103 --> 00:48:57,906 Do you take cash? 818 00:48:57,938 --> 00:48:59,874 - Absolutely, but we still need a card on file. 819 00:48:59,908 --> 00:49:00,909 - Okay. 820 00:49:00,941 --> 00:49:02,309 You know what? 821 00:49:02,342 --> 00:49:04,011 I think I'm good. 822 00:49:04,044 --> 00:49:08,883 I don't really need a room after all, but thanks. 823 00:49:08,917 --> 00:49:10,117 Thanks. 824 00:49:10,150 --> 00:49:12,319 - We have an ATM down the hall if you need it. 825 00:49:20,895 --> 00:49:23,297 [dog barking] 826 00:49:29,002 --> 00:49:30,572 - Fuck! 827 00:49:42,416 --> 00:49:44,485 What the fuck are you looking at? 828 00:49:46,955 --> 00:49:49,089 What are you staring at, fucker? 829 00:49:53,862 --> 00:49:55,763 Coming with me. 830 00:49:56,898 --> 00:49:58,700 I gotta talk to you. 831 00:50:06,774 --> 00:50:09,577 [somber music] 832 00:50:26,026 --> 00:50:29,029 [phone ringing] 833 00:50:41,509 --> 00:50:45,513 [somber music] 834 00:51:22,082 --> 00:51:23,417 [coughs] 835 00:51:38,231 --> 00:51:41,401 [somber music] 836 00:52:23,111 --> 00:52:24,612 Leah? 837 00:52:43,965 --> 00:52:45,465 Leah. 838 00:52:55,710 --> 00:52:58,713 [retches] 839 00:53:05,687 --> 00:53:09,189 [somber music] 840 00:54:03,276 --> 00:54:05,479 - [sniffles] 841 00:54:37,245 --> 00:54:38,946 [sniffles] 842 00:54:48,656 --> 00:54:50,792 [panting] 843 00:54:55,863 --> 00:54:57,999 [sniffles] 844 00:55:19,821 --> 00:55:21,488 - [Paul on voicemail] Leah, hey . 845 00:55:21,522 --> 00:55:24,258 I just need to know you're okay. Please come back to the-- 846 00:55:24,292 --> 00:55:25,560 [phone beeps] 847 00:55:27,662 --> 00:55:32,365 - [panting] 848 00:55:39,339 --> 00:55:40,975 Fuck! 849 00:55:41,008 --> 00:55:43,476 [cries] 850 00:55:48,348 --> 00:55:49,717 This is Leah. 851 00:55:49,750 --> 00:55:51,451 Please leave me your name and number 852 00:55:51,484 --> 00:55:54,589 and I'll get back to you, or you can send me a text. 853 00:55:54,622 --> 00:55:55,790 Bye. 854 00:56:03,931 --> 00:56:07,434 [somber music] 855 00:56:53,080 --> 00:56:54,414 - [sighs] 856 00:57:01,622 --> 00:57:03,524 - Can you at least call me back, please? 857 00:57:03,557 --> 00:57:04,825 I'm worried about you. 858 00:57:05,359 --> 00:57:09,330 Just call me back. 859 00:57:09,363 --> 00:57:12,833 I-- I know I fucked up. 860 00:57:13,267 --> 00:57:14,402 I know I did. 861 00:57:14,434 --> 00:57:21,542 So, just know that I know that I fucked up. 862 00:57:24,345 --> 00:57:28,716 I was an asshole, and I shouldn't 863 00:57:28,749 --> 00:57:30,785 have put my stuff on you. 864 00:57:50,838 --> 00:57:54,474 [somber music] 865 00:58:25,439 --> 00:58:27,808 - It's a lovely painting, isn't it? 866 00:58:28,175 --> 00:58:29,477 - Yeah. 867 00:58:29,510 --> 00:58:31,145 I love it so much. 868 00:58:31,178 --> 00:58:35,149 - The previous owners were married for 50 years. 869 00:58:35,182 --> 00:58:36,350 - Wow. - Yeah. 870 00:58:36,384 --> 00:58:39,820 He was a Marine in the Second World War, 871 00:58:39,854 --> 00:58:42,423 and he was injured in battle. 872 00:58:42,456 --> 00:58:45,826 And his nurse who was assigned to him, 873 00:58:45,860 --> 00:58:47,328 they looked at each other. 874 00:58:47,361 --> 00:58:49,497 It was love at first sight. 875 00:58:49,530 --> 00:58:52,366 They lost track of each other after the war, 876 00:58:52,400 --> 00:58:55,369 and he searched for her for 10 years. 877 00:58:55,403 --> 00:58:58,539 And in that time, he became a doctor. 878 00:58:58,572 --> 00:58:59,907 And guess what? 879 00:58:59,940 --> 00:59:00,708 - What? 880 00:59:00,741 --> 00:59:02,777 - She was in New York City. 881 00:59:02,810 --> 00:59:05,913 She stepped off the curb and was hit by a taxi. 882 00:59:05,946 --> 00:59:08,482 And they took her to the hospital 883 00:59:08,517 --> 00:59:11,018 where he was the doctor. 884 00:59:11,052 --> 00:59:12,086 I know. 885 00:59:12,119 --> 00:59:13,654 And he saved her life. 886 00:59:13,687 --> 00:59:15,723 - Oh my God, that's incredible. 887 00:59:15,756 --> 00:59:17,725 - They were meant to be. 888 00:59:20,394 --> 00:59:23,264 [splashing] 889 00:59:39,580 --> 00:59:42,650 - [panting] 890 00:59:45,586 --> 00:59:47,855 - Oh, no. 891 00:59:47,888 --> 00:59:50,559 - We tried waiting it out, but it is just too fucking hot. 892 00:59:50,624 --> 00:59:51,992 - I'm shvitzing. 893 00:59:52,026 --> 00:59:54,929 - So we came over. 894 00:59:54,962 --> 00:59:57,298 Did we catch you at a bad time? 895 00:59:57,998 --> 00:59:59,200 - No. 896 00:59:59,233 --> 01:00:01,035 - Where is your lovely wife? 897 01:00:01,068 --> 01:00:03,471 - She's actually out running errands. 898 01:00:03,505 --> 01:00:07,074 I just decided to stay here and do some laps and stuff. 899 01:00:07,875 --> 01:00:09,710 - Well, maybe we can join you. 900 01:00:09,743 --> 01:00:11,378 I promise to keep my suit on. 901 01:00:11,412 --> 01:00:12,913 - No, no. It's cool. 902 01:00:12,947 --> 01:00:17,852 I gotta go, uh, do some stuff. 903 01:00:17,885 --> 01:00:19,554 And, you know, you guys should stay here, though. 904 01:00:19,588 --> 01:00:20,788 It's so hot. 905 01:00:20,821 --> 01:00:22,524 Just seriously, enjoy the pool. 906 01:00:22,557 --> 01:00:24,458 - Look, we've already interrupted you twice. 907 01:00:24,492 --> 01:00:25,459 Let us buy you dinner. 908 01:00:25,493 --> 01:00:26,727 How's 7:30? 909 01:00:26,760 --> 01:00:28,295 - I know the greatest place in town. 910 01:00:28,329 --> 01:00:30,698 It is, like, write a letter to your mama good. 911 01:00:30,731 --> 01:00:33,602 - Okay, listen, when Leah gets back, I'll talk to her. 912 01:00:33,634 --> 01:00:35,202 And if she's cool with it, that'll be fun. 913 01:00:35,236 --> 01:00:37,204 - Great. It's a double date. [phone ringing] 914 01:00:37,238 --> 01:00:38,706 - I gotta get this, guys. 915 01:00:38,739 --> 01:00:41,742 [phone ringing] 916 01:00:41,775 --> 01:00:43,144 Where are you? 917 01:00:47,081 --> 01:00:48,215 Yeah. 918 01:00:49,984 --> 01:00:51,285 Of course. 919 01:00:59,660 --> 01:01:03,030 [somber music] 920 01:01:30,291 --> 01:01:33,494 - Hi. - Hi. 921 01:01:33,528 --> 01:01:36,531 Jeremy and Greg from next door made dinner reservations 922 01:01:36,565 --> 01:01:37,932 for tonight. 923 01:01:37,965 --> 01:01:40,467 We don't have to go if you don't want to. 924 01:01:40,501 --> 01:01:42,069 - Really? 925 01:01:43,103 --> 01:01:46,874 - They're actually really sweet and hilarious. 926 01:01:47,875 --> 01:01:49,611 - Yeah, I think we should go. 927 01:01:49,644 --> 01:01:54,949 It could be fun, and we need some fun, and I need a shower. 928 01:01:54,982 --> 01:01:57,785 So what time do we need to be ready? 929 01:01:57,818 --> 01:01:59,453 - 7:00. - Okay. 930 01:02:11,666 --> 01:02:14,969 [upbeat music] 931 01:02:58,513 --> 01:03:00,381 - You look incredible. 932 01:03:00,414 --> 01:03:02,283 Is that new? 933 01:03:02,316 --> 01:03:04,051 - Retail therapy. 934 01:03:04,084 --> 01:03:07,288 - Well, it looks great on you. 935 01:03:08,789 --> 01:03:11,458 Actually, you made that dress look great. 936 01:03:18,432 --> 01:03:21,402 This is the one you wore the night we got back together. 937 01:03:23,772 --> 01:03:25,906 - Yeah. 938 01:03:25,939 --> 01:03:27,742 You didn't say anything last night. 939 01:03:27,776 --> 01:03:30,210 I didn't know if you remembered. 940 01:03:31,979 --> 01:03:36,150 You know, David gave me that dress on my 35th birthday. 941 01:03:36,183 --> 01:03:38,586 I don't know if I ever told you that. 942 01:03:41,121 --> 01:03:45,926 I wore it that night because I wanted to impress you. 943 01:03:47,094 --> 01:03:50,732 I knew I looked good in it, and you wouldn't 944 01:03:50,765 --> 01:03:54,001 be able to say no to me. 945 01:03:54,034 --> 01:04:01,408 I remember we ate dinner at that weird Roman restaurant, 946 01:04:02,976 --> 01:04:04,679 and then we went across the street 947 01:04:04,713 --> 01:04:10,618 to that cute little hotel, and we made love for hours. 948 01:04:10,652 --> 01:04:13,688 And I remember afterwards, I was laying on my side 949 01:04:13,722 --> 01:04:17,458 and you were behind me. 950 01:04:17,491 --> 01:04:20,294 Your body was so warm. 951 01:04:21,061 --> 01:04:23,531 Everything was perfect. 952 01:04:24,799 --> 01:04:28,102 And all I could think about was that dress 953 01:04:28,135 --> 01:04:30,237 bunched up on the floor, and I knew 954 01:04:30,270 --> 01:04:31,840 it was going to get wrinkled. 955 01:04:31,872 --> 01:04:35,042 And if I put it on and I went home like that, 956 01:04:35,075 --> 01:04:37,579 David would know something would happen. 957 01:04:37,612 --> 01:04:43,718 But when I got home, he didn't notice a thing. 958 01:04:43,752 --> 01:04:48,322 Just asked me how dinner was. 959 01:04:49,758 --> 01:04:52,560 I told them it was a dinner for work. 960 01:04:53,762 --> 01:04:56,564 I lied to him, and it wasn't hard. 961 01:04:58,031 --> 01:05:00,802 The worst part was that I knew I 962 01:05:00,835 --> 01:05:02,069 would do it again, because I wouldn't 963 01:05:02,102 --> 01:05:04,071 be able to say no to you. 964 01:05:07,709 --> 01:05:12,379 And later, we went upstairs and he tried to take off my dress, 965 01:05:12,413 --> 01:05:13,882 but I didn't let him. 966 01:05:13,914 --> 01:05:15,983 I told him I was too tired. 967 01:05:18,185 --> 01:05:20,220 I think I brought that dress with me 968 01:05:20,254 --> 01:05:28,095 this weekend as a monument to us, to all this. 969 01:05:30,330 --> 01:05:35,904 But I just feel so sad about everything, 970 01:05:35,936 --> 01:05:38,706 and I just don't want to feel this way anymore. 971 01:05:44,077 --> 01:05:49,216 - Just know that I love you more than anything. 972 01:05:50,718 --> 01:05:52,352 - I know you do. 973 01:05:54,556 --> 01:05:56,290 I love you too. 974 01:06:09,403 --> 01:06:11,873 - So you guys have been asking us questions all night long. 975 01:06:11,906 --> 01:06:13,541 Like, what about you guys? 976 01:06:13,575 --> 01:06:15,342 - Yeah, how'd you guys meet? 977 01:06:15,375 --> 01:06:19,614 - We actually went to high school together. 978 01:06:19,647 --> 01:06:22,082 - Oh, high school sweethearts. 979 01:06:22,115 --> 01:06:23,350 - That's right. 980 01:06:23,383 --> 01:06:26,688 I was a total nerd, and she was the popular girl. 981 01:06:27,254 --> 01:06:28,155 - Really? 982 01:06:28,188 --> 01:06:29,691 I always thought I was pretty regular. 983 01:06:29,724 --> 01:06:31,091 - What are you talking about? 984 01:06:31,124 --> 01:06:33,494 You were totally popular and completely out of my league. 985 01:06:33,528 --> 01:06:34,829 - Still is. 986 01:06:34,863 --> 01:06:35,597 [laughs] 987 01:06:35,630 --> 01:06:36,865 - No way. 988 01:06:36,898 --> 01:06:41,970 Okay, he was the sexy senior, and I was the little freshman. 989 01:06:42,002 --> 01:06:44,104 But I knew that I liked him right away. 990 01:06:44,137 --> 01:06:45,405 It was kind of a secret crush. 991 01:06:45,439 --> 01:06:48,075 And we used to meet after school, 992 01:06:48,108 --> 01:06:49,276 and he'd help me with my homework, 993 01:06:49,309 --> 01:06:51,245 because he was super smart. 994 01:06:51,278 --> 01:06:54,147 Except I don't remember doing that much studying. 995 01:06:54,181 --> 01:06:58,318 I feel like we mostly just laughed and talked like crazy. 996 01:06:58,352 --> 01:07:00,622 - I think I got you a C in that class. 997 01:07:00,655 --> 01:07:02,189 - Yeah. 998 01:07:02,222 --> 01:07:09,363 And one day, he came over and he kissed me in my bedroom, 999 01:07:09,396 --> 01:07:10,665 and that was it. 1000 01:07:10,698 --> 01:07:11,966 I was done. 1001 01:07:12,000 --> 01:07:14,002 - But her parents were super strict, 1002 01:07:14,034 --> 01:07:16,069 and she wasn't allowed to date, so we 1003 01:07:16,103 --> 01:07:20,140 had to keep our relationship secret for a long time. 1004 01:07:20,173 --> 01:07:23,545 - Mm-hmm. - Ooh, a secret relationship. 1005 01:07:23,578 --> 01:07:25,013 Shh. 1006 01:07:25,045 --> 01:07:26,714 Tell me more. 1007 01:07:30,050 --> 01:07:31,986 Uh, guys. 1008 01:07:32,020 --> 01:07:33,955 - We're waiting. Come on. 1009 01:07:33,988 --> 01:07:36,456 - Mm, um... 1010 01:07:36,490 --> 01:07:41,128 then we went to UC Davis, and we lived 1011 01:07:41,161 --> 01:07:43,031 together from then and there. 1012 01:07:43,063 --> 01:07:44,699 - Then we got married. 1013 01:07:44,732 --> 01:07:49,469 - Aw, was it like a big wedding or like a small little thing 1014 01:07:49,503 --> 01:07:50,905 at the courthouse? 1015 01:07:50,939 --> 01:07:52,974 - It was huge. 1016 01:07:53,007 --> 01:07:56,376 We had, like, what, 250 guests, hon? 1017 01:07:56,410 --> 01:07:58,546 - I think it was more like 400. 1018 01:07:58,580 --> 01:08:00,380 - Wait, 400 people? 1019 01:08:00,414 --> 01:08:01,916 - Wow, wow. 1020 01:08:01,950 --> 01:08:05,920 Like in a church or like on the beach? 1021 01:08:05,954 --> 01:08:08,056 - Actually, it was at our friend's 1022 01:08:08,088 --> 01:08:10,424 beach house in Portugal. 1023 01:08:10,457 --> 01:08:11,191 - Ah. 1024 01:08:11,224 --> 01:08:13,393 - Overlooking the ocean at sunset. 1025 01:08:13,427 --> 01:08:16,598 It was absolutely breathtaking. 1026 01:08:16,631 --> 01:08:19,399 She looked so gorgeous. 1027 01:08:22,502 --> 01:08:24,137 I've never seen anything as beautiful 1028 01:08:24,171 --> 01:08:26,440 as her in my entire life. 1029 01:08:29,744 --> 01:08:31,879 I always knew she was the one. 1030 01:08:33,413 --> 01:08:34,782 - Me too. 1031 01:08:35,783 --> 01:08:38,151 I wouldn't change a thing. 1032 01:08:38,185 --> 01:08:40,354 - Here's to true love. 1033 01:08:41,055 --> 01:08:44,124 - [all] True love. [laughs] 1034 01:08:46,628 --> 01:08:51,465 - I have to ask, why did we go to UC Davis 1035 01:08:51,498 --> 01:08:53,801 in your fantasy life for us? 1036 01:08:53,835 --> 01:08:54,936 - I don't know. 1037 01:08:54,969 --> 01:08:58,973 It was like the first thing that popped into my head. 1038 01:08:59,007 --> 01:09:01,441 - But neither of us even went there. 1039 01:09:01,475 --> 01:09:03,778 - Yeah, but I applied there, remember? 1040 01:09:03,811 --> 01:09:07,915 It was between Arizona State and UC Davis. 1041 01:09:07,949 --> 01:09:10,551 - That's right. I forgot about that. 1042 01:09:13,054 --> 01:09:14,088 I wonder what would have happened 1043 01:09:14,122 --> 01:09:16,189 if you didn't go to Arizona. 1044 01:09:17,391 --> 01:09:19,359 Think we would have gotten married? 1045 01:09:19,393 --> 01:09:23,131 - [laughs] I don't know. Maybe. 1046 01:09:23,163 --> 01:09:26,067 Do you think we would have had such a huge wedding? 1047 01:09:26,100 --> 01:09:27,135 - No. 1048 01:09:27,167 --> 01:09:29,003 Would have been small. 1049 01:09:29,037 --> 01:09:30,738 Probably would have eloped in Vegas. 1050 01:09:30,772 --> 01:09:32,607 - [laughs] 1051 01:09:36,044 --> 01:09:38,913 Do you ever think about if we never met? 1052 01:09:40,581 --> 01:09:46,154 - It sounds stupid, but I feel like we would have met somehow. 1053 01:09:46,186 --> 01:09:49,023 Even if we didn't have high school together, 1054 01:09:49,057 --> 01:09:54,595 even if you lived in Portugal or Peru, 1055 01:09:54,629 --> 01:09:58,298 we would have found each other no matter what. 1056 01:10:03,403 --> 01:10:07,274 It's not because of you, the divorce. 1057 01:10:08,810 --> 01:10:12,046 I know I wasn't being fair when I said all 1058 01:10:12,080 --> 01:10:13,447 those things I said to you. 1059 01:10:13,480 --> 01:10:17,350 I just felt like I had to do something. 1060 01:10:17,384 --> 01:10:21,723 I, couldn't let you go so easy. 1061 01:10:21,756 --> 01:10:24,659 - Are you really going through with it, though? 1062 01:10:25,860 --> 01:10:27,294 - Yeah. 1063 01:10:29,262 --> 01:10:32,667 I don't even know what any of this means anymore. 1064 01:10:33,801 --> 01:10:36,070 You were right. 1065 01:10:36,104 --> 01:10:38,072 That's what we both agreed on doing. 1066 01:10:38,106 --> 01:10:39,807 It wasn't because of you. 1067 01:10:45,513 --> 01:10:47,715 - I just hate this feeling. 1068 01:10:47,749 --> 01:10:49,650 I hate this. 1069 01:10:52,220 --> 01:10:53,588 - Me too. 1070 01:10:58,025 --> 01:10:58,993 Are you tired? 1071 01:10:59,026 --> 01:11:01,028 - No. 1072 01:11:01,062 --> 01:11:04,297 [COWBOY JUNKIES, "MISGUIDED ANGEL"] 1073 01:11:13,107 --> 01:11:15,243 - Oh, wow, this song. 1074 01:11:15,275 --> 01:11:18,880 - Oh, I was so emo. 1075 01:11:18,913 --> 01:11:20,815 [laughs] 1076 01:11:29,289 --> 01:11:34,394 I say that we never listen to the last song. 1077 01:11:35,630 --> 01:11:36,731 - Really? 1078 01:11:36,764 --> 01:11:38,699 - Yeah. 1079 01:11:38,733 --> 01:11:41,434 That way, you know, if we don't hear it, 1080 01:11:41,468 --> 01:11:45,239 it can be just a little piece of wonder 1081 01:11:45,273 --> 01:11:47,508 that we can take with us forever. 1082 01:11:53,748 --> 01:11:55,683 - Yeah. 1083 01:11:55,716 --> 01:11:57,618 I like that. 1084 01:11:58,953 --> 01:12:01,488 - I love you, Paul. 1085 01:12:03,024 --> 01:12:04,859 - I love you. 1086 01:12:08,328 --> 01:12:13,835 ♪ And I'll see you in some of his ways ♪ 1087 01:12:15,169 --> 01:12:22,643 ♪ Though he might not give me the life that you wanted ♪ 1088 01:12:24,679 --> 01:12:30,585 ♪ I'll love him the rest of my days ♪ 1089 01:12:32,153 --> 01:12:38,993 ♪ Misguided angel hanging over me ♪ 1090 01:12:39,026 --> 01:12:45,600 ♪ Heart like a Gabriel, pure and white as ivory ♪ 1091 01:12:45,633 --> 01:12:49,003 ♪ Soul like a Lucifer ♪ 1092 01:12:49,036 --> 01:12:53,473 ♪ Black and cold like a piece of lead ♪ 1093 01:12:54,842 --> 01:13:01,515 ♪ Misguided angel, love you til I'm dead ♪ 1094 01:13:01,549 --> 01:13:07,855 ♪♪ I said, brother, you speak to me of passion ♪ 1095 01:13:07,889 --> 01:13:13,828 ♪ And you said never to settle for nothing less ♪ 1096 01:13:15,395 --> 01:13:19,667 ♪ Well, it's in the way he walks ♪ 1097 01:13:19,700 --> 01:13:23,704 ♪ It's in the way he talks ♪ 1098 01:13:24,772 --> 01:13:31,512 ♪ His smile, his anger, and his kisses ♪ 1099 01:13:31,545 --> 01:13:38,451 ♪ I said, sister, don't you understand ♪ 1100 01:13:39,486 --> 01:13:46,227 ♪ He's all I ever wanted in a man ♪ 1101 01:13:46,260 --> 01:13:53,433 ♪ And I'm tired of sitting around the TV every night ♪ 1102 01:13:55,670 --> 01:14:01,441 ♪ Hoping I'm finding a Mr. Right ♪ 1103 01:14:01,474 --> 01:14:04,645 [splashing] 1104 01:14:17,291 --> 01:14:18,626 [sighs] 1105 01:14:43,117 --> 01:14:44,618 Your coffee. 1106 01:14:50,825 --> 01:14:53,761 I went down to that little spot in Cross Creek. 1107 01:14:54,829 --> 01:14:56,464 - Mm-hmm. 1108 01:14:56,496 --> 01:14:57,631 Yummy. 1109 01:14:57,665 --> 01:14:59,033 - They had a good breakfast spread 1110 01:14:59,066 --> 01:15:01,836 there too if you want to go down and get some breakfast. 1111 01:15:01,869 --> 01:15:03,404 - Omelet bar? 1112 01:15:03,437 --> 01:15:05,473 - You love an omelet bar. 1113 01:15:05,506 --> 01:15:08,676 - I really, really, really do. 1114 01:15:12,413 --> 01:15:15,816 - I did see a guy slicing some kind of meat, 1115 01:15:15,850 --> 01:15:17,485 but I'm not sure what it was. 1116 01:15:17,518 --> 01:15:18,452 - Mm. 1117 01:15:18,486 --> 01:15:19,854 Fancy. 1118 01:15:22,656 --> 01:15:26,027 [somber music] 1119 01:16:48,809 --> 01:16:49,910 - [Paul] Let's do a double check. 1120 01:16:49,944 --> 01:16:51,580 - [Leah] Yeah, all good on my end. 1121 01:16:51,612 --> 01:16:53,914 - Did you leave anything in the backyard? 1122 01:16:53,948 --> 01:16:55,783 - Oh, no, I picked up the towels 1123 01:16:55,816 --> 01:16:58,152 and I put them in the washing machine. 1124 01:16:58,185 --> 01:16:59,720 - Ah. 1125 01:17:02,623 --> 01:17:04,225 Okay, great. 1126 01:17:06,494 --> 01:17:07,562 I think we're good. 1127 01:17:07,596 --> 01:17:08,996 - Yeah. 1128 01:17:09,029 --> 01:17:11,732 - I still don't get why you're taking an earlier flight. 1129 01:17:11,765 --> 01:17:15,703 - Because I promised Lily that I'd be home before dinner. 1130 01:17:15,736 --> 01:17:17,037 - Oh, I get it. 1131 01:17:17,071 --> 01:17:20,174 It's just an extra three hours with you would have been 1132 01:17:20,207 --> 01:17:21,809 nice, though. 1133 01:17:21,842 --> 01:17:24,078 - Just hug me, Paul. 1134 01:17:57,745 --> 01:17:59,880 [car beeps] 1135 01:17:59,914 --> 01:18:02,316 [car trunk opens, closes] 1136 01:18:04,418 --> 01:18:06,120 [car door opens] 1137 01:18:06,153 --> 01:18:09,256 [somber music] 1138 01:19:05,647 --> 01:19:08,115 [knocking] 1139 01:19:09,049 --> 01:19:10,217 - Leah. 1140 01:19:10,751 --> 01:19:12,019 - Hey. 1141 01:19:12,052 --> 01:19:13,988 I have a delivery for Paul Mallory. 1142 01:19:14,021 --> 01:19:15,990 - Yeah, that, that's me. 1143 01:19:16,023 --> 01:19:18,125 - I just need you to sign there, please. 1144 01:19:25,899 --> 01:19:27,736 Have a good day. 1145 01:19:27,768 --> 01:19:29,370 - Thanks, man. 1146 01:20:02,870 --> 01:20:04,004 - [Leah] Hey, babe. 1147 01:20:04,038 --> 01:20:05,906 I hope you like these songs. 1148 01:20:05,939 --> 01:20:08,242 I picked them all because they're special to me 1149 01:20:08,275 --> 01:20:10,177 and you're special to me, and I just wanted 1150 01:20:10,210 --> 01:20:13,080 to tell you that I love you. 1151 01:20:13,113 --> 01:20:15,916 I'm excited to see you at school tomorrow. 1152 01:20:15,949 --> 01:20:19,654 I love you, and I will always love you no matter what. 1153 01:20:19,688 --> 01:20:23,123 And now for our final song. 1154 01:20:23,157 --> 01:20:29,263 [ORCHESTRAL MANOEUVRES IN THE DARK, "THAT WAS THEN"] 1155 01:20:52,152 --> 01:20:56,023 I would lie awake and cry at night 1156 01:20:56,056 --> 01:20:58,258 ♪ That was then ♪ 1157 01:20:58,959 --> 01:21:01,228 ♪ This is now ♪ 1158 01:21:03,230 --> 01:21:07,602 ♪ I had an anger that was strong enough ♪ 1159 01:21:07,635 --> 01:21:12,406 ♪ And I would face the things I run from now ♪ 1160 01:21:14,542 --> 01:21:18,513 ♪ And everything we did was wonderful ♪ 1161 01:21:18,546 --> 01:21:23,951 ♪ Now it's practical, and I don't know how ♪ 1162 01:21:26,019 --> 01:21:30,157 ♪ All the moves we made were done for love ♪ 1163 01:21:30,190 --> 01:21:35,162 ♪ Now it's not enough, it seems somehow ♪ 1164 01:21:37,030 --> 01:21:41,068 ♪ And all the feelings that I knew would last ♪ 1165 01:21:41,101 --> 01:21:43,738 ♪ Well, they are gone ♪ 1166 01:21:43,772 --> 01:21:46,508 ♪ Where are they now ♪ 1167 01:21:48,275 --> 01:21:52,547 ♪ And you are beautiful and dangerous ♪ 1168 01:21:52,580 --> 01:21:57,985 ♪ And now you've sacrificed some sacred cow ♪ 1169 01:21:59,621 --> 01:22:04,024 ♪ And I would listen to the things you said ♪ 1170 01:22:04,057 --> 01:22:09,363 ♪ They all made sense, why don't they now ♪ 1171 01:22:09,396 --> 01:22:15,068 ♪ Oh, not a penny in our pockets then ♪ 1172 01:22:15,102 --> 01:22:17,037 ♪ We never worried ♪ 1173 01:22:17,070 --> 01:22:21,108 ♪ So why do we now ♪ 1174 01:22:22,142 --> 01:22:26,113 ♪ Standing tall against my destiny ♪ 1175 01:22:26,146 --> 01:22:33,588 ♪ Oh, I had visions and I could see ♪ 1176 01:22:33,621 --> 01:22:37,224 ♪ I would walk a thousand miles for you ♪ 1177 01:22:37,257 --> 01:22:39,026 ♪ But that was then ♪ 1178 01:22:39,059 --> 01:22:40,461 ♪ That was then ♪ 1179 01:22:40,494 --> 01:22:43,430 ♪ This is now ♪ 1180 01:22:43,464 --> 01:22:47,468 ♪ This is now ♪ 1181 01:22:54,174 --> 01:22:59,346 ♪ Look at me now ♪ 1182 01:23:05,986 --> 01:23:09,323 ♪ This is now ♪ 1183 01:23:18,533 --> 01:23:22,102 ♪ Over decades things changing me ♪ 1184 01:23:22,135 --> 01:23:25,038 ♪ I have no energy ♪ 1185 01:23:25,072 --> 01:23:27,775 ♪ Where am I now ♪ 1186 01:23:29,677 --> 01:23:34,081 ♪ Too many people seem in need of me ♪ 1187 01:23:34,114 --> 01:23:39,419 ♪ When I was younger, I felt so free ♪ 1188 01:23:41,021 --> 01:23:45,292 ♪ Can you see the things I care about ♪ 1189 01:23:45,325 --> 01:23:48,128 ♪ They're not important now ♪ 1190 01:23:48,161 --> 01:23:50,532 ♪ Time's run out ♪ 1191 01:23:52,299 --> 01:23:56,403 ♪ And only memories are left with me ♪ 1192 01:23:56,436 --> 01:24:02,075 ♪ This shallow history becomes my destiny ♪ 1193 01:24:03,645 --> 01:24:07,782 ♪ I would lie awake and cry at night ♪ 1194 01:24:07,815 --> 01:24:09,784 ♪ That was then ♪ 1195 01:24:13,320 --> 01:24:15,623 ♪ This is now ♪ 1196 01:24:21,094 --> 01:24:27,334 ♪ Oh, this is now ♪ 1197 01:24:43,150 --> 01:24:44,519 [boombox stops] 1198 01:24:44,552 --> 01:24:51,091 ♪ I wake up and you're still sleeping ♪ 1199 01:24:52,459 --> 01:24:55,930 ♪ I barely remember last night ♪ 1200 01:24:55,964 --> 01:24:59,567 ♪ And we weren't even drinking ♪ 1201 01:25:00,702 --> 01:25:02,202 ♪ I just forgot ♪ 1202 01:25:02,235 --> 01:25:07,341 ♪ I was so lost in your eyes ♪ 1203 01:25:07,374 --> 01:25:11,411 ♪ I can't believe that you're mine ♪ 1204 01:25:11,445 --> 01:25:15,650 ♪ I'll take the risk this time ♪ 1205 01:25:17,384 --> 01:25:24,191 ♪ These walls surround my heart ♪ 1206 01:25:24,224 --> 01:25:28,161 ♪ You can tear them all down ♪ 1207 01:25:28,195 --> 01:25:32,299 ♪ Every inch and mile ♪ 1208 01:25:34,068 --> 01:25:35,536 ♪ Woo ♪ 1209 01:25:36,370 --> 01:25:40,374 ♪ You can take my breath ♪ 1210 01:25:40,407 --> 01:25:44,444 ♪ You can take my breath away ♪ 1211 01:25:44,478 --> 01:25:48,448 ♪ You can take it all ♪ 1212 01:25:50,051 --> 01:25:53,487 ♪ Some moments I'm anxious ♪ 1213 01:25:53,521 --> 01:25:57,157 ♪ Am I giving too much ♪ 1214 01:25:58,158 --> 01:26:01,129 ♪ Then you wake up and kiss me ♪ 1215 01:26:01,194 --> 01:26:06,366 ♪ My insecurities dissolve ♪ 1216 01:26:06,400 --> 01:26:13,240 ♪ 'Cause normally I'd be so scared of falling ♪ 1217 01:26:14,842 --> 01:26:18,980 ♪ But something here makes me fearless ♪ 1218 01:26:19,013 --> 01:26:21,683 ♪ Going all in ♪ 1219 01:26:23,316 --> 01:26:29,423 ♪ These walls surround my heart ♪ 1220 01:26:29,456 --> 01:26:33,427 ♪ Want to tear them all down ♪ 1221 01:26:33,460 --> 01:26:37,632 ♪ Can you teach me how ♪ 1222 01:26:39,901 --> 01:26:42,036 ♪ Woo ♪ 1223 01:26:42,070 --> 01:26:46,074 ♪ You can take my breath ♪ 1224 01:26:46,107 --> 01:26:50,277 ♪ You can take my breath away ♪ 1225 01:26:50,310 --> 01:26:56,584 ♪ You can take it all, all, all ♪ 1226 01:26:56,617 --> 01:27:01,288 [vocalizing] 82021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.