All language subtitles for sprd-1052_Full_i_am_gifting_my_wife_s_body_to_my_boss-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:13,360 Hey, what will you do? 2 00:00:19,060 --> 00:00:20,060 What do you say? 3 00:00:21,720 --> 00:00:22,720 Like me? 4 00:00:24,440 --> 00:00:29,140 I can't help but wonder why you didn't you ask me to do it? 5 00:00:29,720 --> 00:00:33,780 Please, I've already asked for this much, so I'm going to give it a try be? 6 00:00:34,540 --> 00:00:35,540 Is there a review? 7 00:00:35,740 --> 00:00:36,880 I don't think I'll be able to ask for everything 8 00:00:58,030 --> 00:01:04,849 I heard it 9 00:01:05,030 --> 00:01:06,110 But I'm waiting 10 00:01:17,270 --> 00:01:24,190 The husband and wife were invited to specialize in the company, and what was it? That's what 11 00:01:24,190 --> 00:01:25,190 What? 12 00:01:25,810 --> 00:01:32,770 But if my specialist evaluation is increased here, my results will be The world or 13 00:01:32,770 --> 00:01:39,550 I'm sure my salary and vonas will increase, what kind of concern is it? What's this 14 00:01:39,550 --> 00:01:46,400 There's a bunch of other things, so it's been so much more I mean, I'm 15 00:01:46,400 --> 00:01:51,280 That's it. It was just a match for a fishing trip for 3 nights, and that's it. It was a gold amount. 16 00:01:52,540 --> 00:01:58,980 So, if you wait for me to meet again today, I'll be able to increase the number of Bonas again. Or something like that, 17 00:01:59,020 --> 00:02:01,660 I'll do it. So that's it. 18 00:02:02,460 --> 00:02:03,460 So let's get in. 19 00:02:04,260 --> 00:02:05,260 Ask me. 20 00:02:05,680 --> 00:02:06,860 Will my salary increase? 21 00:02:07,420 --> 00:02:08,420 Upper is upper is upper is upper. 22 00:02:09,560 --> 00:02:14,620 Well, then, then, you can renovate your home. kana? 23 00:02:15,640 --> 00:02:22,200 You can, you can, you can, you can, then, then, say S I think I'm, I want to go, I can go, I can go 24 00:02:22,200 --> 00:02:24,360 Most of the time you can go against it, or even the worst? 25 00:02:25,060 --> 00:02:28,240 Now, have you seen the top of the project? 26 00:02:28,600 --> 00:02:34,780 Well, I changed my clothes early and finished changing my clothes sooner Oh, now 27 00:02:34,780 --> 00:02:37,720 But have you ever met me in the specialist role? 28 00:02:39,280 --> 00:02:41,580 I've met you three times. 29 00:02:46,320 --> 00:02:47,740 Where are you in your specialist? 30 00:02:48,160 --> 00:02:50,420 Clubman Are you in this clubman? 31 00:02:51,000 --> 00:02:54,960 Don't you know anything about your absolute specialization anymore? Ah? 32 00:02:56,640 --> 00:03:01,680 Wait, think about it as a chan. Tell me not to be forgiven Hey, really. That's why I'm waiting. It's okay. 33 00:03:02,840 --> 00:03:04,820 It's really hard to believe Mina's work. 34 00:03:05,660 --> 00:03:06,780 Leave it to me. 35 00:03:08,020 --> 00:03:09,560 I want to renovate. 36 00:03:11,020 --> 00:03:12,020 quickly. 37 00:03:15,050 --> 00:03:20,190 I have today to renovate soon So, do you want to be a stubborn specialist? Do you like alcohol? 38 00:03:20,910 --> 00:03:22,590 I like alcohol! Ah, really? 39 00:03:22,870 --> 00:03:28,930 I'm not going to drink it anytime So let me drink alcohol and I'm getting a little drunk. 40 00:03:28,930 --> 00:03:33,490 Does it feel good? Yes! Yes! If that's what makes it easier then, then I'm drunk 41 00:03:33,490 --> 00:03:40,430 The person who pays is something special 42 00:03:40,430 --> 00:03:45,960 I don't know what to do, but I'm not sure what to do with it, I'm not sure what to do with it. Have you not done something like that? 43 00:03:46,740 --> 00:03:47,740 Sexual? 44 00:03:48,040 --> 00:03:52,460 Don't do it! An image-like image? No, Nobutake That image? 45 00:03:54,020 --> 00:03:55,440 Nobutake will not do it. TRUE? 46 00:03:55,780 --> 00:04:02,500 That's right, she's my subordinate's wife. I won't give it a shot Yes. I see. Something's there 47 00:04:02,500 --> 00:04:03,500 If you skip it, that's right. 48 00:04:04,940 --> 00:04:07,700 I think I drove it. At that time, you can just skip it. 49 00:04:09,240 --> 00:04:10,320 But as a real person. 50 00:04:11,080 --> 00:04:13,720 It's a setter, setter. I'll do it with you. 51 00:04:14,730 --> 00:04:20,390 It's my future. future. So my Let's be stubborn to add more. yes. Renovation and Essence 52 00:04:20,390 --> 00:04:25,290 It's fine for the sake of the pe, so let's be patient. Let's be stubborn. Let's be stubborn. Po Knock, did you change your clothes? I changed your clothes. Then I'll go. TRUE 53 00:04:25,290 --> 00:04:29,830 I'll be waiting for you. Where are you? Where are you in the club? Do you know? Do you want to search? 54 00:04:30,230 --> 00:04:32,590 Yeah. Search. Listen. 55 00:04:39,570 --> 00:04:40,910 Sorry about this. 56 00:04:50,860 --> 00:04:57,580 No, no, you've come very well. It's bad, but I'm going first Yo. No, it was far away. 57 00:04:58,820 --> 00:05:02,460 Please, sit and sit. 58 00:05:05,220 --> 00:05:06,680 I think he was calling me today. 59 00:05:09,080 --> 00:05:13,440 Is this club all just one person? 60 00:05:15,400 --> 00:05:19,580 It's old, but I've always used it at a hotel. Right. 61 00:05:20,500 --> 00:05:22,300 Yes, I'm worried too. 62 00:05:24,140 --> 00:05:27,020 Oh, this is my group horse. thank you. 63 00:05:27,920 --> 00:05:30,960 thank you. Oh, Mr. Wife. 64 00:05:31,800 --> 00:05:34,520 I won't say anything, please say something. 65 00:05:35,400 --> 00:05:39,440 I think it's a book by the teacher. 66 00:05:40,700 --> 00:05:47,240 The master always takes care of him. No, Here, always. I hope that Wakatsuki-kun will help him, 67 00:05:47,240 --> 00:05:48,240 I'm going to do it. 68 00:05:50,220 --> 00:05:53,920 Well, let's skip that hard story and drink it quickly. 69 00:05:55,100 --> 00:05:56,100 Is Japanese sake good? 70 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 I'm yes, it's so funny. 71 00:05:59,300 --> 00:06:00,860 Will your wife drink? 72 00:06:01,100 --> 00:06:02,100 I'll enjoy having this. 73 00:06:02,700 --> 00:06:03,700 So, quickly. 74 00:06:04,360 --> 00:06:06,060 No. It's fine, it's fine, it's fine. 75 00:06:07,040 --> 00:06:08,040 That's good, in a faraway place. 76 00:06:09,080 --> 00:06:10,620 It's okay, right? 77 00:06:12,120 --> 00:06:13,660 Yes, it's okay. Please drink WIN a little earlier. 78 00:06:14,820 --> 00:06:16,540 Is it okay? 79 00:06:16,860 --> 00:06:18,700 Yes, it's okay. 80 00:06:21,020 --> 00:06:25,900 Shall we have a drink? Yes, a cup of tea! 81 00:06:32,520 --> 00:06:36,700 It's delicious. 82 00:06:37,700 --> 00:06:38,740 Isn't it? 83 00:06:41,630 --> 00:06:42,630 a, 84 00:06:43,810 --> 00:06:45,130 This will also bring the fees. 85 00:06:46,150 --> 00:06:48,290 It's easy. Please enjoy it. 86 00:06:50,050 --> 00:06:51,050 a, 87 00:06:55,890 --> 00:07:00,670 That's right. That's right. At the time of the 30th anniversary of the company's appreciation ceremony. 88 00:07:01,930 --> 00:07:03,070 Ah, that's right, right? 89 00:07:04,090 --> 00:07:06,210 I once said a little greet. 90 00:07:09,060 --> 00:07:11,100 I'm happy, please bear with me. 91 00:07:12,100 --> 00:07:15,880 It's a lot. It's all that the master is taking care of. That's right. 92 00:07:20,420 --> 00:07:23,320 The Wife of Wakatsuki-kun is truly wonderful. 93 00:07:24,860 --> 00:07:25,860 thank you. 94 00:07:26,200 --> 00:07:27,360 I'm really happy. 95 00:07:29,080 --> 00:07:30,080 Do you want to have a couple? 96 00:07:46,230 --> 00:07:52,850 Yui: You're going to drink alcohol, right? I'm, recently, but a bit I think I've become weak. What are you going to do, everything. 97 00:07:54,230 --> 00:08:00,210 Yep 98 00:08:00,210 --> 00:08:04,990 It's easier to drink like one person like this. hand. 99 00:08:07,760 --> 00:08:11,120 Let's have fun today, specialist. Really. nice to meet you hey. 100 00:08:14,380 --> 00:08:17,120 Specialist, this is delicious. It's incredibly delicious. 101 00:08:18,840 --> 00:08:23,440 Eat, eat. No, eat it. 102 00:08:24,420 --> 00:08:25,620 Because this is a special product too. 103 00:08:26,400 --> 00:08:31,160 It's tasty, isn't it? I see. It's really delicious. 104 00:08:33,659 --> 00:08:36,500 This is really delicious. 105 00:08:41,900 --> 00:08:43,659 That's right. Just at home. 106 00:08:45,260 --> 00:08:50,620 That's right. The wedding ceremony was a gamble. That's right Yo. 107 00:08:51,400 --> 00:08:58,060 At that time, I was not worried about any inconvenience. no No, I don't mind that. I don't care. Conclusion 108 00:08:58,060 --> 00:09:00,640 Because the wedding ceremony is all once in a while. Hey. 109 00:09:01,960 --> 00:09:02,960 It's a bit scary. 110 00:09:03,620 --> 00:09:04,620 Hey, wives. 111 00:09:06,520 --> 00:09:09,260 If he's already specialized, he's really kind. 112 00:09:11,150 --> 00:09:12,150 is that so? 113 00:09:12,410 --> 00:09:16,490 I'm feeling a little embarrassed, are you drinking it all? 114 00:09:17,390 --> 00:09:18,390 ah, 115 00:09:18,710 --> 00:09:19,469 Is it okay? 116 00:09:19,470 --> 00:09:25,770 It's evil, it's a good wife, I'm really happy Well then 117 00:09:25,770 --> 00:09:30,230 Drink a drink 118 00:09:30,230 --> 00:09:36,990 The sake is also delicious 119 00:09:38,480 --> 00:09:40,000 All of this seems easy, and what's more. 120 00:09:40,780 --> 00:09:47,620 Eat and eat. The food is really delicious too And the drink was delicious and good, come on. 121 00:09:48,060 --> 00:09:52,180 Is it true? It's really delicious, isn't it? It's delicious. 122 00:09:54,720 --> 00:09:56,320 delicious. What do you think? 123 00:09:57,200 --> 00:10:04,120 This is the fish is delicious. Really. What is it? Is it a fish? That's right. This special produce 124 00:10:04,120 --> 00:10:06,880 Hey, the way it is cooked is outstanding. 125 00:10:10,120 --> 00:10:11,120 Is it delicious? 126 00:10:11,620 --> 00:10:13,340 That's good, please be happy. 127 00:10:16,400 --> 00:10:22,040 I'm happy too. 128 00:10:22,860 --> 00:10:26,020 delicious. I'm not even making any more alcohol. 129 00:10:26,780 --> 00:10:27,780 Drink it jaan. 130 00:10:29,020 --> 00:10:30,700 I'll enjoy having this. 131 00:10:33,240 --> 00:10:39,860 That's an incredible, great place. Is that so please, but please It was 132 00:10:39,860 --> 00:10:45,920 Is that so? 133 00:10:45,920 --> 00:10:51,020 The construction of the Mishima Islands has been added to this silver bill. 134 00:10:51,020 --> 00:10:57,900 If you were worried, then 135 00:10:57,900 --> 00:11:04,580 We will be doing our best to build a field. Even if you're alone 136 00:11:04,580 --> 00:11:06,120 I guess it's okay 137 00:11:08,140 --> 00:11:09,140 is that so. 138 00:11:12,480 --> 00:11:19,480 I have a connection with Ishimura Soji, I'll be happy from there 139 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 I wonder if it's going to happen. 140 00:11:20,900 --> 00:11:21,900 Is it true? 141 00:11:23,020 --> 00:11:24,560 Young Tsuki-kun, don't be at your hands. 142 00:11:25,740 --> 00:11:28,320 This is because the connection between people is what we use. 143 00:11:29,720 --> 00:11:30,880 It's helpful, that's it. 144 00:11:32,140 --> 00:11:39,040 I'll make a quick connection and compile the materials. yes Or is that so? 145 00:11:39,040 --> 00:11:46,000 Is there a period that will help you? Next Wednesday day is a little bit more. There will be a meeting of the Udo Board, next week's Wednesday 146 00:11:46,000 --> 00:11:52,760 The week's conclusion will be rushed, right? It's not until then that's the case. Well then, a bit of a surprise 147 00:11:52,760 --> 00:11:59,660 I'll be in a bad way when I get back the day, so I'll give you a quick call. Please, okay? 148 00:11:59,660 --> 00:12:03,780 It's okay, I'm fine, is it okay? 149 00:12:05,970 --> 00:12:12,630 The leader of the standing flower club should give me a little while. Standing flower club club leader No, standing Hanabe no Chikara is here 150 00:12:12,630 --> 00:12:19,450 No, my strength is a bit, that's true, so that's why it's your boss Are you okay 151 00:12:19,450 --> 00:12:26,210 I'll say this too, so please look forward to the head of the Tachihana Club. I'm still alone 152 00:12:26,210 --> 00:12:33,130 I'm still not strong enough, so I'll do various things about this matter I want to be there so long as I can 153 00:12:33,130 --> 00:12:34,130 About 154 00:12:34,340 --> 00:12:40,860 I'll leave with me to the boss of the club. Really easy I'll go ahead. Another estimate 155 00:12:40,860 --> 00:12:46,800 Please submit your materials as soon as possible. What I can use is I'll definitely let you get it right away soon. Please. 156 00:13:04,820 --> 00:13:06,940 You don't have to worry about it, Wakatsuki. 157 00:13:08,880 --> 00:13:10,860 No. 158 00:13:14,260 --> 00:13:17,620 The general manager is different from you in general. 159 00:13:18,520 --> 00:13:21,480 Why did you separate from your wife? 160 00:13:23,840 --> 00:13:27,520 Well, that's wrong. Is that wrong? 161 00:13:28,940 --> 00:13:35,880 It seems he didn't like going out to drink and being late. What is it, but that's about work 162 00:13:35,880 --> 00:13:42,800 It's a good fit, right? That's right, but hey 163 00:13:42,800 --> 00:13:49,100 I didn't like the love sister's business card or anything like that. It looks like it 164 00:13:49,100 --> 00:13:53,940 My husband doesn't have all of his life 165 00:13:55,720 --> 00:13:58,960 I'm not popular, so I'm not completely conscious about it. 166 00:14:01,740 --> 00:14:08,720 Wife, you're evil. Always keep him together. Late Let's go. I'll keep repeating it again 167 00:14:08,720 --> 00:14:09,720 Please do so. 168 00:14:10,440 --> 00:14:14,360 What are you saying? He's a cute wife. 169 00:14:15,600 --> 00:14:20,340 Please keep repeating it. The usual I haven't said that yet. 170 00:14:21,220 --> 00:14:24,380 I see, is that so? So, let's drink today cormorant! 171 00:14:25,080 --> 00:14:30,840 Hey, wife, please, so then today, a bit Is it okay to use it so I'm going to use it? 172 00:14:31,220 --> 00:14:32,220 Wow! 173 00:14:32,600 --> 00:14:39,340 This is a good idea, so it's okay 174 00:14:39,340 --> 00:14:44,000 Is that so? I'll drink it, it's okay, you too 175 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Well then 176 00:14:48,860 --> 00:14:52,020 I'll go then 177 00:14:54,400 --> 00:14:58,520 Ah, it's evil. So it's okay, or okay. Ah, it's evil. Wa It's in. 178 00:14:59,500 --> 00:15:00,500 Is it really okay? 179 00:15:00,540 --> 00:15:01,920 Did you buy everything? 180 00:15:02,400 --> 00:15:09,320 This is the kind of fan you're interested in. I'm not like that, I thought I'd love to have someone drink it. 181 00:15:11,040 --> 00:15:12,620 thank you. Miira, are you really okay? 182 00:15:13,100 --> 00:15:14,100 It's okay, it's okay. 183 00:15:14,940 --> 00:15:16,300 Everything is gentle. 184 00:15:17,480 --> 00:15:21,980 The kinder person. Okay, I'll come in, so please that's why. 185 00:15:22,780 --> 00:15:26,380 A bit But okay? It's fine, it's fine. Well, drink And drink it. 186 00:15:27,740 --> 00:15:32,440 So let's have a drink. Yes, let's have a drink. Yes, a cup of tea! 187 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 do you understand? 188 00:15:45,520 --> 00:15:52,460 Is this common sense of this flavor true? However, only the ones selected by the specialist 189 00:15:52,460 --> 00:15:58,980 There is, no, I see, I'm happy, but I'm happy to be delicious I'm sure I'll drink it 190 00:15:58,980 --> 00:16:04,960 Are you okay? It's so good, it's so good, it's so good, drink it, what? Drinking it is amazing 191 00:16:04,960 --> 00:16:08,220 It's delicious and easy to drink, right? 192 00:16:13,580 --> 00:16:15,160 Mr. Wife is really beautiful 193 00:16:15,160 --> 00:16:22,440 already 194 00:16:22,440 --> 00:16:29,440 It's gone, I've just come, but I'm in the back 195 00:16:29,440 --> 00:16:36,300 San's page is fast and it's delicious today It's delicious and delicious, so it's okay 196 00:16:36,300 --> 00:16:41,300 If that's the case, it's really delicious, so it's good, Wakatsuki-kun drinks it I'll say it today 197 00:16:42,830 --> 00:16:43,830 delicious. 198 00:16:45,890 --> 00:16:49,830 If you're a specialized job, it's too early to get the job done. No, no, that's deep Please let me know. 199 00:16:52,170 --> 00:16:55,550 It's a delicious food and delicious sake, so it's a blessing. 200 00:16:56,530 --> 00:17:01,090 I'm happy to hear that this wine tastes well. Oh, me too. It was. 201 00:17:02,470 --> 00:17:03,470 happy. 202 00:17:06,050 --> 00:17:09,950 No, no, that story doesn't have to be here. I guess not. 203 00:17:12,020 --> 00:17:17,740 Isn't it good? Isn't it okay? Eh, eh, eh, eh Hey, everything 204 00:17:17,740 --> 00:17:24,380 Hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey hey he 205 00:17:24,380 --> 00:17:29,640 So, what is Wakatsukikun so sweet? 206 00:17:29,640 --> 00:17:35,620 That's right, I'm a sweet boy 207 00:17:35,620 --> 00:17:42,160 But I really want to blame you very much. 208 00:17:42,160 --> 00:17:45,720 Actually, but that's why 209 00:17:45,720 --> 00:17:52,560 Wakatsuki Kun is 210 00:17:52,560 --> 00:17:56,200 Maybe he won't blame him? 211 00:17:56,780 --> 00:18:03,240 That's right, I'm not proud, right? 212 00:18:03,240 --> 00:18:10,100 What is Wakatsuki-kun? Then the wife isn't satisfied 213 00:18:10,100 --> 00:18:11,100 Right... 214 00:18:11,660 --> 00:18:16,120 I can't be fully satisfied. Somehow, I might fall asleep in the middle I'm going to do it. 215 00:18:17,940 --> 00:18:19,880 That's all I can't say. 216 00:18:20,740 --> 00:18:25,600 It's a shame, Mr. Wife, that's how it looks. Sleeping in the middle of the day Is it possible? 217 00:18:25,840 --> 00:18:29,240 It's a shame. It's a shame, it's a shame. 218 00:18:31,660 --> 00:18:32,660 thank you. 219 00:18:37,350 --> 00:18:44,250 Wakatsuki: That's right, you're so sweet to be careful. That's really sweet 220 00:18:44,250 --> 00:18:51,170 It's like a child, that's perfect, really at the company Oh, I'm jealous 221 00:18:51,170 --> 00:18:57,630 But it's completely different from being a house, but you know, Mr. Wife is really weird. Right 222 00:18:57,630 --> 00:19:03,690 That's right, Yo-chan and his wife are working together. Ah 223 00:19:05,050 --> 00:19:06,930 I'm stubborn. I'm lonely. 224 00:19:08,570 --> 00:19:15,150 But I think it's fine to attack you at it. You have a beautiful wife, but you. 225 00:19:15,990 --> 00:19:16,990 I will do my best. 226 00:19:18,370 --> 00:19:19,370 I will do my best. 227 00:19:20,230 --> 00:19:21,670 What are you stubborn about? 228 00:19:22,990 --> 00:19:25,350 Please be stubborn as two. 229 00:19:26,770 --> 00:19:28,150 It's all now. 230 00:19:28,970 --> 00:19:30,770 Everything is stubborn. Yes, be stubborn. 231 00:19:36,230 --> 00:19:43,110 It's really delicious, 2nd bottles, 2nd bottles, 3rd bottles, 2nd bottles, 3rd bottles, yūtsugu I'm 232 00:19:43,110 --> 00:19:48,790 It's going to end quickly, that's right 233 00:20:02,670 --> 00:20:09,450 If you kill Jyoji, you won't get it, so It's about the house 234 00:20:09,450 --> 00:20:16,350 But what about today's memories are bad? What if your salary doesn't increase? 235 00:20:16,350 --> 00:20:22,770 No, it's definitely a question, but I can't show it. No, but what? What? 236 00:20:22,770 --> 00:20:29,590 I'm doing something set, so set? I'm already 237 00:20:29,590 --> 00:20:31,770 Is that what's more? 238 00:20:32,650 --> 00:20:33,650 Is there something? 239 00:20:34,810 --> 00:20:41,350 Senmu, I'm not going to do a club or something. I'm I was off. So, in the wind 240 00:20:41,350 --> 00:20:43,830 I went next to him and talked. 241 00:20:45,170 --> 00:20:50,310 That's yes. So I'll go next to Senmu. 242 00:20:51,010 --> 00:20:52,010 a, 243 00:20:58,550 --> 00:20:59,409 that, 244 00:20:59,410 --> 00:21:00,790 Senmu? 245 00:21:03,730 --> 00:21:05,250 Yes, what is it? 246 00:21:06,870 --> 00:21:12,070 Um, is it okay to sit next to you? 247 00:21:14,070 --> 00:21:15,070 picture? 248 00:21:16,310 --> 00:21:17,310 next? 249 00:21:18,570 --> 00:21:25,430 Ah, well, it's fine, but I wonder if Wakatsuki-kun is fine? 250 00:21:25,730 --> 00:21:28,670 Ah, well, yes yes. 251 00:21:29,710 --> 00:21:30,710 Hey. 252 00:21:33,000 --> 00:21:38,660 I'm sorry I'll let you know 253 00:21:38,660 --> 00:21:43,820 It's kind of bad 254 00:21:43,820 --> 00:21:48,160 It's bad, are you drinking something? 255 00:21:49,780 --> 00:21:54,880 Let's take a picture of me and have a drink 256 00:22:04,200 --> 00:22:05,200 cheers! 257 00:22:08,860 --> 00:22:12,560 This sweet tastes really good! 258 00:22:14,020 --> 00:22:16,260 The season's highest level! 259 00:22:16,660 --> 00:22:18,180 Amazing! How about it? 260 00:22:20,360 --> 00:22:24,480 It's Mochiro! The season's sensu is the best! 261 00:22:33,850 --> 00:22:35,890 No, no, this one is kind of bad. 262 00:22:37,410 --> 00:22:43,830 Are you going to drink a million people? No, I'm I like it. Ah, what is that? 263 00:22:44,330 --> 00:22:51,150 So, today, I'm incredibly excited to teach you this Whim. This time but 264 00:22:51,150 --> 00:22:57,950 I was so excited, and the car said it was big. 265 00:22:57,950 --> 00:23:00,390 I think it went in a row. 266 00:23:03,780 --> 00:23:09,820 Looking back at it now, I have a wife for the sake of the girl... Later 267 00:23:09,820 --> 00:23:14,040 I have nothing but regrets. 268 00:23:18,360 --> 00:23:22,480 I've done it! I'm now specializing in my work. Is it true? 269 00:23:22,840 --> 00:23:23,840 It's true. 270 00:23:25,780 --> 00:23:30,900 Both my wife and I have an idea of ​​my knowledge. I wish they would go to Lai. 271 00:23:38,689 --> 00:23:43,430 It's smooth on your skin, and there's no sign of any wrinkles or anything, right? 272 00:23:43,430 --> 00:23:50,390 I went to the child limit and there was a dedicated female hon. And then 273 00:23:50,390 --> 00:23:53,930 I want to come 274 00:23:59,280 --> 00:24:03,500 It's fine! If your wife is happy! I'll do anything Oh! Is it true? 275 00:24:04,400 --> 00:24:05,640 I'm so happy! Thank you! 276 00:24:07,820 --> 00:24:08,820 It was! 277 00:24:10,460 --> 00:24:11,460 That's right! 278 00:24:12,000 --> 00:24:15,460 White is good too, but red! Whim! 279 00:24:15,820 --> 00:24:17,620 Oh! There's also red! 280 00:24:18,100 --> 00:24:19,260 I knew it! 281 00:24:19,760 --> 00:24:21,680 Because this was delicious! 282 00:24:22,660 --> 00:24:23,660 Please come, please! 283 00:24:24,040 --> 00:24:25,260 Sorry! Thank you! 284 00:24:29,230 --> 00:24:31,790 I also use both red and white, so I'm specializing in it! 285 00:24:33,090 --> 00:24:35,750 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink 286 00:24:35,750 --> 00:24:40,850 Drink, drink, drink 287 00:25:01,480 --> 00:25:08,340 I know, I know, it's really nice, the red flip is this It's not too strong 288 00:25:08,340 --> 00:25:14,840 I guess what if it was taken this year, right? I see. Is that amazing 289 00:25:14,840 --> 00:25:20,480 I'm sure you'll have a real enemy Jean-Hand Dry 290 00:25:20,480 --> 00:25:27,180 Easy to drink 291 00:25:27,180 --> 00:25:31,320 I think I like the red rope. Really? 292 00:25:32,060 --> 00:25:38,920 I also like the mochiron Shiro, but then I'll give it to you But maybe I'll give it a presentation, is it true? I'm happy 293 00:25:38,920 --> 00:25:44,820 I'm going to drink it, then I'm going to drink it Please do thank you 294 00:25:44,820 --> 00:25:51,580 Really kind 295 00:25:51,580 --> 00:25:56,980 Thank you so much, please drink it 296 00:26:06,160 --> 00:26:08,820 It seems like the win is here, now. Is it true? 297 00:26:09,480 --> 00:26:10,760 I'm so happy. 298 00:26:13,220 --> 00:26:18,940 I really like the meat. Yes, it's good, meat. Yeah. 299 00:26:20,440 --> 00:26:27,360 They go out to eat or eat. Well, I'm a little bit of a nickname for my husband. 300 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 Like that. 301 00:26:29,020 --> 00:26:30,560 That's what I mean. 302 00:26:32,240 --> 00:26:34,280 It's like a girl's meeting, right? Yeah. 303 00:26:35,180 --> 00:26:38,040 That's right, that's right. Please understand everything. 304 00:26:38,960 --> 00:26:43,280 Meat is yes, right? delicious. really like. 305 00:26:45,340 --> 00:26:47,140 Mr. Wife, what do you think of oysters? 306 00:26:49,000 --> 00:26:50,920 Oysters are very good. Is it true? 307 00:26:51,200 --> 00:26:52,880 I also like oysters. 308 00:26:54,440 --> 00:27:01,000 That's right, right? The taste is. I also like the old staff. is. That's right. I know it's the oldest staff 309 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 - Do it. 310 00:27:02,550 --> 00:27:09,510 That's the best for this Grattan? It's going to be a hit, and raw oysters are good too, though. 311 00:27:09,510 --> 00:27:15,470 The oysters are delicious too, and I eat them I've never done it, is it true? Then now 312 00:27:15,470 --> 00:27:21,450 I'm also hoping to invite you to me, thank you so much, I'm happy 313 00:27:21,450 --> 00:27:23,810 Oysters are really good now 314 00:27:30,510 --> 00:27:37,330 I'll have a treat so I'll be happy again and the oysters are right That's right, right? 315 00:27:37,330 --> 00:27:44,250 Nmu has a very broad face, he knows with all sorts of people. And so the name of this old server is 316 00:27:44,250 --> 00:27:45,450 It's the highest again 317 00:27:49,840 --> 00:27:56,740 We're in a perfect match, so it's no wonder I'm too When I go to the terminal, I drink a drink too. 318 00:27:56,740 --> 00:27:58,980 Oh, I'll change my clothes, I'll get it right 319 00:27:58,980 --> 00:28:04,240 The best 320 00:28:04,240 --> 00:28:11,200 It's expensive, it's really delicious, it's delicious, it's so delicious. The best 321 00:28:11,200 --> 00:28:12,400 It's high, it's high, it's high 322 00:28:26,980 --> 00:28:29,400 Is there any other foods that Sen likes? 323 00:28:29,700 --> 00:28:36,560 Me, that's right, lately, it's become popular nowadays Masu 324 00:28:36,560 --> 00:28:38,920 There are many shops, right? 325 00:29:16,780 --> 00:29:17,460 Mr. Otoko 326 00:29:17,460 --> 00:29:32,420 Young 327 00:29:32,420 --> 00:29:36,480 Moon kun Young Moon kun 328 00:29:36,480 --> 00:29:43,420 pretty 329 00:29:43,420 --> 00:29:45,000 I'm sorry I'm drunk 330 00:29:46,560 --> 00:29:53,240 I was so sorry to say I'd be able to answer it, so I went to sleep for a while. 331 00:29:53,240 --> 00:29:59,280 I got it here, I was 332 00:29:59,280 --> 00:30:02,280 If you do your best to get up 333 00:30:46,320 --> 00:30:47,440 OK? 334 00:30:51,880 --> 00:30:54,180 Mr. Wife, are you okay? 335 00:32:08,670 --> 00:32:09,750 OK? 336 00:32:12,240 --> 00:32:13,080 OK 337 00:32:13,080 --> 00:32:28,020 Deep 338 00:32:28,020 --> 00:32:29,260 Is it okay? 339 00:32:42,140 --> 00:32:48,840 Well, I'm glad I called today 340 00:32:48,840 --> 00:33:07,240 straight, 341 00:33:07,420 --> 00:33:11,120 In front of my scary eyes 342 00:33:12,400 --> 00:33:18,820 This kind of thing happens, and in fact your body is stiff. 343 00:33:18,820 --> 00:33:24,600 I couldn't move, but I'm still very sorry 344 00:33:24,600 --> 00:33:29,900 Wake up to my wife 345 00:33:29,900 --> 00:33:33,720 I was screaming in my heart 346 00:34:08,169 --> 00:34:11,210 wonderful 347 00:36:54,000 --> 00:36:55,260 Mr. Wife, are you okay? 348 00:37:35,280 --> 00:37:37,260 I wonder if it's okay to touch it already, too 349 00:39:06,030 --> 00:39:06,910 It's the highest 350 00:39:06,910 --> 00:39:14,910 Are you okay 351 00:39:14,910 --> 00:39:17,910 Is it? 352 00:39:37,550 --> 00:39:43,410 Isn't this the case? Is it okay? 353 00:42:28,880 --> 00:42:34,600 I was scared, frustrated, but I couldn't wake up 354 00:42:34,600 --> 00:42:41,020 I ask you to wake up and let you get away. 355 00:42:41,020 --> 00:42:47,680 I was screaming in my heart, but 356 00:43:23,589 --> 00:43:27,330 It's evil, but my wife came over to me so it's evil. 357 00:43:53,290 --> 00:43:54,290 No, isn't it? 358 00:44:25,390 --> 00:44:26,390 wonderful 359 00:46:38,700 --> 00:46:39,700 OK? 360 00:46:39,740 --> 00:46:43,740 OK? 361 00:46:44,660 --> 00:46:46,220 OK? 362 00:46:47,600 --> 00:46:48,600 OK? 363 00:46:50,660 --> 00:46:57,580 What should I do? Wife, I'm sweating a lot, so what should I do? 364 00:46:57,580 --> 00:46:59,460 Is that so? Would you like to join us? 365 00:47:01,960 --> 00:47:03,040 There's a roe 366 00:47:08,399 --> 00:47:09,420 Are you okay? Are you standing? 367 00:47:13,780 --> 00:47:18,760 It's okay, it's very strong 368 00:47:18,760 --> 00:47:26,640 Young 369 00:47:26,640 --> 00:47:32,780 Tsukikun Wakatsukikun Awake up and wake up 370 00:47:32,780 --> 00:47:39,300 Mr. Wakatsuki is sleeping, so please leave it like this Let's do it 371 00:47:39,300 --> 00:47:45,940 That person, I'm going to sleep like this, I'm sweating weak I can't move from that point 372 00:47:45,940 --> 00:47:52,940 Well, right, then let's go to Furo together. Yes Yes, let's go Let's go 373 00:47:52,940 --> 00:47:56,380 I've been sweating, right 374 00:48:52,560 --> 00:48:53,440 Alcohol 375 00:48:53,440 --> 00:49:11,520 Extracted 376 00:49:11,520 --> 00:49:12,520 Did you get it? 377 00:49:13,100 --> 00:49:17,520 Well, I was even more defeated. good. 378 00:49:18,360 --> 00:49:23,040 I drank a lot, right? Ah, that's right. 379 00:49:23,840 --> 00:49:28,260 I don't drink it, the usual. 380 00:49:29,380 --> 00:49:33,200 Well, you've been drinking it, so have you been waking it up? 381 00:49:34,300 --> 00:49:41,000 Ah, no, I'm not sure what to do. From the middle of the journey, I'm feeling like I'm sleeping It's a mess, right? Me. 382 00:49:42,830 --> 00:49:43,830 Oh, is that so? 383 00:49:44,490 --> 00:49:48,790 sorry. No, this is a consensus. 384 00:49:51,470 --> 00:49:52,470 a little bit, 385 00:50:01,390 --> 00:50:04,830 Maybe I'll wash my body too. 386 00:50:05,530 --> 00:50:06,530 a, 387 00:50:07,090 --> 00:50:08,910 So I'll let you move my back. 388 00:50:10,130 --> 00:50:13,250 No, it's fine, it's fine. It's good, it's good. Yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 389 00:50:13,250 --> 00:50:13,250 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 390 00:50:13,250 --> 00:50:13,310 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 391 00:50:13,310 --> 00:50:14,210 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 392 00:50:14,210 --> 00:50:14,370 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 393 00:50:14,370 --> 00:50:14,530 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 394 00:50:14,530 --> 00:50:17,750 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 395 00:50:17,750 --> 00:50:17,750 Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah Yeeee yeah yeah yeah yeah yeah 396 00:50:17,750 --> 00:50:18,750 Yeeee yeah yeah 397 00:50:56,240 --> 00:51:00,060 I'm pretty bad 398 00:51:10,190 --> 00:51:16,070 No, I can't say it. No, no, it's fine. I also do it I'll be there. please. 399 00:51:18,310 --> 00:51:19,310 thank you. 400 00:51:42,100 --> 00:51:42,979 OK? 401 00:51:42,980 --> 00:51:49,320 Ah, it's okay Yes, 402 00:51:51,780 --> 00:51:58,500 Yes, then, I'm still a little more now, but a lot, I can't do it, so I'll do it 403 00:51:58,500 --> 00:52:03,820 No, but, still, wait a moment, is it okay? 404 00:52:04,140 --> 00:52:06,380 No, I'm totally fine 405 00:52:57,050 --> 00:52:58,170 May I? 406 00:52:58,390 --> 00:52:59,990 Even if I do something like this, 407 00:53:21,640 --> 00:53:23,280 Have you noticed it? 408 00:53:24,480 --> 00:53:25,720 what? 409 00:53:27,580 --> 00:53:32,440 I'm aware of it, though. 410 00:53:33,840 --> 00:53:35,700 What do you mean? 411 00:53:38,980 --> 00:53:40,600 Whatever you say. 412 00:54:31,760 --> 00:54:34,260 I was really curious about it, right? 413 00:54:37,060 --> 00:54:44,020 What were you thinking? I've just now. No, what I said, I'm waking up 414 00:54:44,020 --> 00:54:45,020 It's not ke. 415 00:54:46,520 --> 00:54:52,280 Hey, but really, I'm not aware of what I'm thinking, 416 00:54:52,380 --> 00:54:56,520 I don't know what they are talking about. 417 00:54:57,620 --> 00:54:58,620 sorry. 418 00:55:34,440 --> 00:55:38,880 You're still conscious of it, right? 419 00:55:42,440 --> 00:55:43,900 What do you mean? 420 00:56:05,140 --> 00:56:08,240 Is it okay for your mother? Is it okay for you to have something like this? 421 00:56:42,960 --> 00:56:43,960 May I? 422 00:56:47,600 --> 00:56:48,600 Does it hurt? 423 00:57:36,750 --> 00:57:38,450 What's the first thing? 424 00:57:41,150 --> 00:57:43,950 Is your body address the most important? 425 00:57:51,120 --> 00:57:57,960 I'm already aware of Risaki, so what is it? I don't know 426 00:57:57,960 --> 00:58:04,580 That's why I'm completely conscious of it 427 00:58:04,580 --> 00:58:08,800 I've heard it well 428 00:58:52,110 --> 00:58:54,330 Thank you for watching this video. 429 00:59:34,760 --> 00:59:41,460 Who is aware of this? 430 00:59:41,460 --> 00:59:48,420 I'm not stubborn about my wife 431 00:59:48,420 --> 00:59:54,280 I want to be my wife 432 00:59:54,280 --> 01:00:00,180 But it's me, I'm here 433 01:00:11,760 --> 01:00:13,440 Can't you ask me to do something like this? 434 01:00:15,680 --> 01:00:17,140 of course 435 01:00:59,310 --> 01:01:06,250 Wife, the wife can't hold back anymore 436 01:01:06,250 --> 01:01:07,810 I want to join 437 01:01:19,980 --> 01:01:24,660 Oh, little 438 01:02:31,309 --> 01:02:32,309 Is it okay? 439 01:02:33,810 --> 01:02:39,290 I'll be inconvenient. sorry. Get rid of it drunk Because. sorry. 440 01:02:48,390 --> 01:02:54,930 I was a little confused too, so I think I'll leave for a moment. 441 01:02:55,290 --> 01:03:01,890 Sorry. Yes, I came, but I still feel very happy. bad It looks like it's a place where I go to a bar. 442 01:03:01,890 --> 01:03:02,890 i will be back. 443 01:03:03,570 --> 01:03:04,570 No. 444 01:03:05,350 --> 01:03:06,350 Well then 445 01:03:06,450 --> 01:03:07,450 Sorry for the inconvenience. 446 01:03:54,460 --> 01:03:55,460 Are you okay? 447 01:03:57,600 --> 01:04:04,020 It's okay, head 448 01:04:04,020 --> 01:04:05,680 Doesn't it hurt? 449 01:04:07,020 --> 01:04:13,500 I have a headache but thank you for taking care of me. I'm a specialist but 450 01:04:13,500 --> 01:04:19,160 Later he said he might drink it again. 451 01:04:21,610 --> 01:04:28,190 But you have to wait for me, so maybe it's better to go. I thought so 452 01:04:28,190 --> 01:04:35,110 That's right, but I'm feeling like it now 453 01:04:35,110 --> 01:04:41,950 It's bad, so I'm going for a moment Hmm 454 01:04:41,950 --> 01:04:48,470 So, but I think it would be better if I just went there. 455 01:04:49,230 --> 01:04:55,290 That's what I like, it was also affecting my salary and other things. and others 456 01:04:55,290 --> 01:05:01,190 It's awful, yeah 457 01:05:01,190 --> 01:05:08,130 Right, it's fine 458 01:05:08,130 --> 01:05:12,650 If you want to go then go 459 01:05:17,610 --> 01:05:24,450 I just drink a little for you and for my house I'll go and do it 460 01:05:24,450 --> 01:05:30,410 Ah yes, thank you for me 461 01:05:30,410 --> 01:05:36,330 Thank you very much for saying it if you're feeling bad. 462 01:05:36,330 --> 01:05:42,450 I'll go home then, so yes I'll go 463 01:06:21,290 --> 01:06:27,350 No, this is okay now, right? 464 01:06:27,350 --> 01:06:30,010 I think so too 465 01:06:30,010 --> 01:06:35,190 no 466 01:06:35,190 --> 01:06:41,690 -- He's actually the wife of the young moon kun. 467 01:06:41,690 --> 01:06:47,190 I never thought I was such a natural enemy, but I'm not. That's no 468 01:06:47,190 --> 01:06:49,590 From this already 469 01:06:50,540 --> 01:06:57,520 I'll borrow some Wakatsuki-kun, but now later Thank you very much. Here it is. What 470 01:06:57,520 --> 01:06:58,520 Please use it. 471 01:07:00,760 --> 01:07:01,880 Ah, I won't apologize. 472 01:07:07,800 --> 01:07:08,800 Wife. yes. 473 01:07:10,600 --> 01:07:15,500 Please enjoy the newcomers this time. 474 01:07:16,780 --> 01:07:17,780 What do you mean? 475 01:07:20,780 --> 01:07:26,760 I also let it be easy, so leave it to me Please. Huh! 476 01:07:27,600 --> 01:07:29,760 All! But that's it. 477 01:07:30,580 --> 01:07:37,220 That means that my husband is a bit of a supper But, 478 01:07:37,420 --> 01:07:38,880 It looks like that. 479 01:07:40,360 --> 01:07:46,540 I would like to ask Wakatsuki to do this. I got it. Inside the line. Oh my secrets. 480 01:08:00,610 --> 01:08:03,690 I'm so drunk, but is it okay? 481 01:08:04,490 --> 01:08:08,270 Is it okay to go there with you, chan? 482 01:08:28,410 --> 01:08:34,510 Please look forward to your support from my husband, oh, mochiron, here I really appreciate you 483 01:08:34,510 --> 01:08:41,410 Oh, I'm talking a bit 484 01:08:41,410 --> 01:08:42,529 Don't do anything easy? 485 01:08:43,569 --> 01:08:46,649 What, what's easy? 486 01:08:48,680 --> 01:08:49,859 Are you drunk? 487 01:08:50,120 --> 01:08:55,819 I'm not drunk, it's still easy 488 01:08:55,819 --> 01:09:02,500 If that's the case, something like today 489 01:09:02,500 --> 01:09:09,359 I think the thoughts of this will be a great thing, but 490 01:09:09,359 --> 01:09:13,300 Things that are easy 491 01:09:17,950 --> 01:09:22,229 I'm doing it, so is it okay to do something easy? 492 01:09:23,170 --> 01:09:28,689 Yes, I think it's OK if you did it. 493 01:09:28,689 --> 01:09:35,470 Then to me 494 01:09:35,470 --> 01:09:37,710 Can I leave it to you? 495 01:09:40,670 --> 01:09:45,510 So if you did something easy 496 01:09:47,760 --> 01:09:54,680 My husband is a little more stubborn 497 01:09:54,680 --> 01:09:57,420 Don't let it go to sleep together, right? 498 01:09:59,080 --> 01:10:00,080 oh dear, 499 01:10:00,980 --> 01:10:03,140 Leave it to me. 500 01:10:05,620 --> 01:10:08,340 So let's do something easy. 501 01:12:13,130 --> 01:12:14,130 Yeah 502 01:25:27,600 --> 01:25:34,400 I was feeling a little more excited than my husband. 503 01:25:34,400 --> 01:25:38,960 It's good to have, the old man 504 01:25:38,960 --> 01:25:45,180 I want to join my wife too 505 01:25:45,180 --> 01:25:51,580 Me too now 506 01:25:51,580 --> 01:25:53,260 Can I move violently? 507 01:47:23,600 --> 01:47:29,000 Of course, if you're going to take it out 508 01:47:29,000 --> 01:47:35,780 You can do it any number of times? 509 01:47:36,680 --> 01:47:37,680 Is it okay? 510 01:47:39,240 --> 01:47:42,500 Wait, I wish I could come in too 511 01:52:24,049 --> 01:52:27,630 Did you come home at around 4am last day? 512 01:52:30,030 --> 01:52:31,670 I'm back quickly. 513 01:52:33,070 --> 01:52:38,170 Sorry. 514 01:52:39,310 --> 01:52:40,310 Go to sleep. 515 01:52:41,559 --> 01:52:44,980 I've been looking at it for a long time 516 01:52:44,980 --> 01:52:52,720 picture 517 01:52:52,720 --> 01:52:56,640 Nice morning 518 01:52:56,640 --> 01:53:02,200 It's bad because of that 519 01:53:02,200 --> 01:53:05,060 Maybe it's okay to throw it away 520 01:56:39,400 --> 01:56:46,400 It smells like sweat and another man 521 01:56:46,400 --> 01:56:53,360 The smell of this came from my wife's body, which is strange 522 01:56:53,360 --> 01:56:59,160 I was excited about it a few months later 523 01:56:59,160 --> 01:57:04,880 I was selected as deputy head of headquarters due to an unusual personal matter. 524 01:57:04,880 --> 01:57:07,920 You can also renovate your house. 525 01:57:08,720 --> 01:57:14,620 My wife is also very happy, but this is her start 526 01:57:14,620 --> 01:57:20,640 I think it's my wife's slug next month 527 01:57:20,640 --> 01:57:27,480 I will also be traveling with my specialist office, from the moon 528 01:57:27,480 --> 01:57:34,200 I always go there once, and about twice a month. 529 01:57:34,200 --> 01:57:37,460 That degree 530 01:57:38,270 --> 01:57:44,350 I don't think my wife is going to be doing it every night. Is it okay? 531 01:57:44,350 --> 01:57:49,450 My wife is being held 532 01:57:49,450 --> 01:57:55,930 I am, I am, this is 533 01:57:55,930 --> 01:57:57,730 Is that okay? 40605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.