All language subtitles for Wasteman.2025.720p.WEBip.x264.AAC-[YTS.BZ]SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:23,107 --> 00:00:25,609 (People chatter) 4 00:00:27,945 --> 00:00:30,072 (Doors slam) 5 00:00:30,156 --> 00:00:34,285 (Talking continues) 6 00:00:34,326 --> 00:00:36,078 (Doors slam) 7 00:00:47,590 --> 00:00:50,551 - (Man 1) Fuck around and find out. - (Man 2) Fuck around and find out. 8 00:00:52,553 --> 00:00:53,971 Show 'em what you mean, bro. 9 00:00:55,765 --> 00:00:58,559 Get the fuck in there. Get in there. 10 00:01:00,895 --> 00:01:02,521 Sit the fuck down, Taylor. Sit down. 11 00:01:02,605 --> 00:01:03,773 Keep your fucking hands down. 12 00:01:03,856 --> 00:01:05,441 Keep your fucking hands down. 13 00:01:05,524 --> 00:01:07,026 Fucking, you messing about again, Taylor? 14 00:01:07,735 --> 00:01:09,945 I'll cut someone's fucking throat for less than that, mate. 15 00:01:10,571 --> 00:01:12,072 (Man) Which one of you took it? 16 00:01:14,200 --> 00:01:16,202 - What? - Which one of you fucking took it? 17 00:01:17,536 --> 00:01:19,038 Who took the pills? 18 00:01:19,121 --> 00:01:21,749 - Talk! - Who took the fucking pills? 19 00:01:21,832 --> 00:01:24,043 - I wouldn't steal from you, would I? - I buy from you. I buy from you. 20 00:01:24,126 --> 00:01:25,836 Why would I take? I buy from you. 21 00:01:25,920 --> 00:01:29,048 - One of yous is a fucking rat. - He's a fucking rat. 22 00:01:29,131 --> 00:01:31,300 He's been offering them out. Ask Cil. 23 00:01:31,383 --> 00:01:34,303 Ask fucking Cil? Why didn't you fucking say that, then? 24 00:01:34,386 --> 00:01:36,263 - Get Cil in here. - Cil! 25 00:01:36,347 --> 00:01:38,015 - Get Cil. - This is serious. 26 00:01:38,098 --> 00:01:40,059 (Shouts) Cil! 27 00:01:40,142 --> 00:01:43,020 One of yous is getting proper fucked up, you know that? 28 00:01:44,438 --> 00:01:45,648 Proper fucked up. 29 00:01:45,731 --> 00:01:48,317 If that's you, mate, I'm going to stick you in the fucking ground, lad. 30 00:01:48,400 --> 00:01:49,693 I got him, I got him! 31 00:01:49,777 --> 00:01:53,072 - Come on, don't film me. - Who took the Sub? 32 00:01:53,823 --> 00:01:57,910 - Who took the fucking Sub, Cil? - Cil, don't fuck about, come on. 33 00:02:00,496 --> 00:02:01,705 I'll fuck him up! I'll fuck you up! 34 00:02:01,789 --> 00:02:04,750 (Shouting and shrieking) 35 00:02:06,627 --> 00:02:08,295 (Grunting and shouting) 36 00:02:13,425 --> 00:02:15,386 Get out the way! Get out the way! 37 00:02:18,264 --> 00:02:19,306 Shit. 38 00:02:21,851 --> 00:02:23,978 You, mate, you're a fucking psycho, aren't you? 39 00:02:24,061 --> 00:02:25,354 The fuck are you doing? 40 00:02:26,480 --> 00:02:27,815 Fucking TV, mate. 41 00:02:32,069 --> 00:02:34,488 (♪ Rhythmic dramatic music playing) 42 00:03:16,238 --> 00:03:18,157 (♪ Music fades) 43 00:03:21,285 --> 00:03:23,454 (People chatter in distance) 44 00:03:27,833 --> 00:03:29,877 (♪ Music plays on speakers) 45 00:03:45,225 --> 00:03:47,436 (Indistinct chatter) 46 00:04:22,930 --> 00:04:25,349 (Man) Hey, listen, just because you're the oldest in here... 47 00:04:37,194 --> 00:04:38,696 Them little hairs get everywhere. 48 00:04:40,406 --> 00:04:42,408 Just make sure it's tight at the back there, mate. 49 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 Got court in the morning. 50 00:04:45,411 --> 00:04:48,455 - Are you sure about that trim? - Yeah. 51 00:04:50,249 --> 00:04:51,500 Fuck 'em. 52 00:04:55,754 --> 00:04:57,131 (Paul) Oh, come on. What do you want? 53 00:04:58,507 --> 00:04:59,800 (Terry) Sort us out with a gram? 54 00:05:00,467 --> 00:05:01,802 (Paul) Aren't you friends with that dickhead? 55 00:05:01,885 --> 00:05:02,970 (Terry) Eh? 56 00:05:03,053 --> 00:05:05,222 - The one with a TV for his head. - (Paul) Not me. 57 00:05:07,182 --> 00:05:09,852 Okay. Canteen, yeah? 58 00:05:14,148 --> 00:05:16,400 - (Terry) Yeah. - (Paul) Good. 59 00:05:22,072 --> 00:05:23,073 Fuck off, then. 60 00:05:27,244 --> 00:05:28,871 You got mine, then, or what? 61 00:05:30,998 --> 00:05:32,666 What'd you fucking say? Or what? 62 00:05:34,334 --> 00:05:37,004 - Oh, would you listen to this cunt? - (Gaz) Rude that, ain't it? 63 00:05:42,176 --> 00:05:45,095 - Sort us a couple more. - (Sucks teeth derisively) 64 00:05:45,179 --> 00:05:47,598 - You didn't cut all of his hair, did you? - (Mumbles indistinctly) 65 00:06:01,528 --> 00:06:03,655 (Paul) Is "bollock" one "L" or two? 66 00:06:04,531 --> 00:06:06,200 - (Gaz) Two. - (Man) One. 67 00:06:07,409 --> 00:06:11,413 - This looks fucking smart, this, lad. - You look like a bollock, with one "L". 68 00:06:11,497 --> 00:06:14,041 (Both chuckling) 69 00:06:21,632 --> 00:06:23,884 (Host on TV) ...in a wonderful bid this morning. 70 00:06:23,967 --> 00:06:25,803 How are you feeling about it? 71 00:06:25,886 --> 00:06:27,805 (Woman on TV) You know what? I actually feel quite worried. 72 00:06:27,888 --> 00:06:31,308 I was feeling confident, but now I'm like, "Oh, no." 73 00:06:31,391 --> 00:06:33,602 I'm starting to get a bit nervous... 74 00:06:37,022 --> 00:06:38,398 (Guard) Open up. 75 00:06:41,401 --> 00:06:42,653 Morning. 76 00:06:44,154 --> 00:06:45,155 You're requested. 77 00:06:46,073 --> 00:06:48,408 - I ain't done anything. - (Guard) Chop, chop. 78 00:06:51,453 --> 00:06:54,414 (Psychiatrist) Any additional substance abuse issues since 2015? 79 00:06:56,375 --> 00:06:57,459 (Taylor) No. 80 00:06:58,544 --> 00:07:00,087 (Psychiatrist) Any attempts to self-harm? 81 00:07:01,004 --> 00:07:04,007 (Taylor) Of course not. What's going on? 82 00:07:04,091 --> 00:07:05,968 If you complete this reintegration programme 83 00:07:06,051 --> 00:07:07,845 at grade two or above, you'll be eligible for early parole. 84 00:07:09,429 --> 00:07:12,182 - I'm getting out? - (Psychiatrist) On licence. 85 00:07:13,684 --> 00:07:15,978 Everything's in here. You have to fill it out as you go. 86 00:07:16,770 --> 00:07:19,022 All decisions are final and unappealable. 87 00:07:19,106 --> 00:07:21,900 What you need to do is start visualising your life outside. 88 00:07:21,984 --> 00:07:23,443 But why? 89 00:07:23,527 --> 00:07:25,654 Sentences like yours are being reviewed nationwide 90 00:07:25,737 --> 00:07:27,114 to take some pressure off the service. 91 00:07:29,074 --> 00:07:31,994 Of course, this is all dependent on continued good behaviour. 92 00:07:33,120 --> 00:07:35,080 Do you feel ready to be released? 93 00:07:36,456 --> 00:07:37,708 On a scale of one to 10? 94 00:07:39,293 --> 00:07:42,254 I don't know... maybe a seven. 95 00:07:44,089 --> 00:07:46,508 Or eight. Put... put eight. 96 00:07:47,593 --> 00:07:49,178 It's really easy. 97 00:07:49,261 --> 00:07:52,639 All you have to do is fill out the worksheet and stay out of trouble. 98 00:07:52,723 --> 00:07:54,641 (♪ Emotional music plays) 99 00:08:09,156 --> 00:08:10,157 Yo. 100 00:08:11,533 --> 00:08:12,576 Yo! 101 00:08:12,659 --> 00:08:15,370 (People chatter) 102 00:08:24,046 --> 00:08:26,506 (♪ Music fades) 103 00:08:35,515 --> 00:08:38,769 The number you are trying to reach is no longer in operation. 104 00:08:55,452 --> 00:08:56,495 (Door slams shut) 105 00:09:01,792 --> 00:09:04,544 (♪ Dramatic music plays) 106 00:09:29,736 --> 00:09:31,989 (♪ Music fades) 107 00:09:42,791 --> 00:09:46,461 (Man sings in distance) ♪ Oh, the good life 108 00:09:46,545 --> 00:09:50,757 ♪ Full of fun, seems to be the ideal 109 00:09:52,467 --> 00:09:55,053 ♪ Oh, the good life 110 00:09:55,137 --> 00:09:58,265 ♪ Lets you hide all the sadness you feel... ♪ 111 00:09:58,348 --> 00:09:59,349 (Man 1) Shut up! 112 00:09:59,433 --> 00:10:01,351 (Man 2) Shut the fuck up. You like that, yeah? 113 00:10:01,435 --> 00:10:02,811 Fucking entertainment's arrived, bruv. 114 00:10:05,522 --> 00:10:07,274 (Guard) Opening up on one. 115 00:10:08,108 --> 00:10:10,485 (Man continues singing) ♪ Don't try to fake romance... ♪ 116 00:10:10,569 --> 00:10:11,862 You got a new cellmate. 117 00:10:23,582 --> 00:10:25,709 - Get my shit in here. - It's not here yet. 118 00:10:25,792 --> 00:10:28,003 - Yeah, when's it gonna be here? - We're three staff down. 119 00:10:28,086 --> 00:10:29,463 You'll get it when it arrives. 120 00:10:29,546 --> 00:10:31,590 Two days in segment, no shower, no nothing. 121 00:10:31,673 --> 00:10:33,050 And you lot can't even get my shit on time. 122 00:10:33,133 --> 00:10:34,426 You might run riot in Aylesbury, but here... 123 00:10:34,509 --> 00:10:35,635 I'm not running riot... 124 00:10:35,719 --> 00:10:37,429 - You'll get it, man. - Your pals over there take the piss. 125 00:10:39,639 --> 00:10:40,682 I want the rest, yeah? 126 00:10:41,433 --> 00:10:42,768 (Mumbles) Suck your mum. 127 00:10:53,195 --> 00:10:54,571 (Sighs) 128 00:11:01,244 --> 00:11:02,829 (Urinates) 129 00:11:20,847 --> 00:11:22,224 Where's the showers? 130 00:11:23,183 --> 00:11:24,476 Down to the left. 131 00:11:30,774 --> 00:11:33,902 (♪ Kill Dem: Jamie xx) 132 00:12:15,527 --> 00:12:16,862 (♪ Music fades) 133 00:12:18,405 --> 00:12:20,699 - Wagwan, you man buying tuna? - Yes, yes. 134 00:12:20,782 --> 00:12:22,826 - What you want for it? - Oh, just canteen, innit? 135 00:12:22,909 --> 00:12:25,370 You sure you don't want no spice? I got other shit coming as well. 136 00:12:25,454 --> 00:12:27,914 Nah, man. Boys down the hall got me covered. 137 00:12:28,915 --> 00:12:30,459 All right, fucking hell, suit yourself. Get out. 138 00:12:33,170 --> 00:12:36,298 Junkies gonna be lined up for my shit in no time, watch. 139 00:12:38,467 --> 00:12:39,759 This game's fucking rigged. 140 00:12:53,690 --> 00:12:54,983 Mmm. 141 00:12:56,401 --> 00:12:59,237 - You want some? - No, I'm good. 142 00:13:06,119 --> 00:13:07,204 You buying deodorant? 143 00:13:12,792 --> 00:13:14,169 I fucking know you! 144 00:13:14,252 --> 00:13:15,754 I fucking know you, you're Beech Green, innit. 145 00:13:15,837 --> 00:13:17,506 - I'm not with them. - Don't fucking lie to me! 146 00:13:17,589 --> 00:13:19,549 - Don't fucking lie to me, you cunt! - I swear down, bruv! 147 00:13:19,633 --> 00:13:21,510 You fucking come around back here again, yeah, 148 00:13:21,593 --> 00:13:23,220 I will fucking cut your eyes open. 149 00:13:23,303 --> 00:13:24,554 (Yelps) 150 00:13:26,431 --> 00:13:30,852 Tell your boy Richie as well, yeah? Get the fuck out my fucking yard. 151 00:13:40,946 --> 00:13:43,031 The fuck is he thinking, coming around here? 152 00:13:48,119 --> 00:13:49,829 Any more of them around here? 153 00:13:52,165 --> 00:13:53,625 - Who? - Beech Green. 154 00:13:55,293 --> 00:13:56,294 You're from there, though, aren't you? 155 00:13:57,629 --> 00:13:58,630 Who said that? 156 00:13:59,714 --> 00:14:01,591 Fucking screw who looks like a crackhead. 157 00:14:03,009 --> 00:14:04,177 They're knocking it down, you know. 158 00:14:06,471 --> 00:14:09,099 - Swear down? - Yeah, most of them are gone. 159 00:14:16,064 --> 00:14:17,399 Got no papers. Skin it up? 160 00:14:20,777 --> 00:14:24,489 - No, just... just give 'em back. - What, you don't smoke? 161 00:14:26,449 --> 00:14:28,577 (♪ Song plays on radio) 162 00:14:28,660 --> 00:14:31,371 Yes, this one's a fucking banger! 163 00:14:31,454 --> 00:14:33,665 (♪ Electronic music plays) 164 00:14:45,844 --> 00:14:48,263 That's fucking sad. Here. 165 00:14:49,264 --> 00:14:50,473 - No thanks. - Come on. 166 00:14:51,308 --> 00:14:52,726 Can't watch you do that no more. 167 00:14:57,272 --> 00:14:58,982 - Cheers. - All right. 168 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 Need those teeth clean for when you suck me off later. 169 00:15:06,656 --> 00:15:08,450 - Eediat. - What did you say? 170 00:15:11,995 --> 00:15:13,455 Nothing. 171 00:15:14,956 --> 00:15:16,583 (Indistinct chatter, laughing) 172 00:15:19,252 --> 00:15:20,795 Do you understand? Do ya? 173 00:15:27,093 --> 00:15:29,721 (Raps) ♪ With no release date Cat-e-gory A, it's a real long stay 174 00:15:29,804 --> 00:15:33,224 ♪ Fed got us rotting on a wing Devil Wears Prada, I got it on my skin ♪ 175 00:15:33,308 --> 00:15:34,309 (Videographer) Oh, there he is. 176 00:15:35,018 --> 00:15:37,187 Who is it? It's the fucking Spice Boys. 177 00:15:37,270 --> 00:15:39,522 You know them little young youths, innit? They think that... 178 00:15:40,732 --> 00:15:42,108 They want to be the guy, innit, but... 179 00:15:58,875 --> 00:16:03,004 No, Freddie, it was 10 quid, like 15 years ago. 180 00:16:03,088 --> 00:16:05,090 (Freddie) I don't know what I can do, mate, how can I help you? 181 00:16:05,173 --> 00:16:07,634 I need Becca's number. 182 00:16:07,717 --> 00:16:10,261 I'm her... I'm her kid's dad. 183 00:16:11,304 --> 00:16:13,431 - 4-3-7-5... - Fucker. 184 00:16:13,515 --> 00:16:14,766 (Phone rings) 185 00:16:14,849 --> 00:16:15,850 (Woman) Hello? 186 00:16:17,394 --> 00:16:19,729 - Becs. - How'd you get this number? 187 00:16:21,314 --> 00:16:22,899 I told you I don't want to talk to you. 188 00:16:23,608 --> 00:16:25,110 How you been? 189 00:16:25,193 --> 00:16:26,361 What do you want? 190 00:16:26,444 --> 00:16:28,113 I heard they're knocking down the Towers. 191 00:16:28,196 --> 00:16:29,447 What do you want, Taylor? 192 00:16:31,032 --> 00:16:34,244 - I really don't have time for this. - I just... I just need a second. 193 00:16:36,079 --> 00:16:39,040 Listen, I might be getting out soon. 194 00:16:40,291 --> 00:16:41,793 And I want to come see Adam. 195 00:16:41,876 --> 00:16:44,421 (Sighs) He doesn't know you. 196 00:16:45,380 --> 00:16:48,258 Last time he came to see you, you were totally off your head. 197 00:16:48,341 --> 00:16:49,384 What are you saying? 198 00:16:49,467 --> 00:16:52,303 I'm saying you can't even look after yourself. 199 00:16:52,387 --> 00:16:54,347 What are you going to do for a 14-year-old boy? 200 00:16:55,515 --> 00:16:57,684 - Stay out of our lives. - I want to see him. 201 00:16:57,767 --> 00:17:00,520 - I've heard it all before, Taylor. - Becs! 202 00:17:00,603 --> 00:17:03,273 No, Taylor. Don't call again. 203 00:17:04,149 --> 00:17:05,734 (Call disconnects) 204 00:17:12,824 --> 00:17:14,993 (♪ Ominous music plays) 205 00:17:24,252 --> 00:17:25,837 Paying canteen, yeah? 206 00:17:55,408 --> 00:17:57,285 (Dee) So my cellmate's a smackhead, is he? 207 00:18:04,584 --> 00:18:05,585 It's not smack. 208 00:18:06,711 --> 00:18:07,879 Subutex, innit? 209 00:18:10,256 --> 00:18:14,761 - Yeah. - Yeah. Same shit, bruv. 210 00:18:15,929 --> 00:18:19,474 Synthetic heroin. They make that shit for smackheads. 211 00:18:21,267 --> 00:18:23,686 Can OD much easier off that than all. 212 00:18:32,111 --> 00:18:34,030 (Animated shouting in distance) 213 00:18:41,913 --> 00:18:44,374 (♪ Dramatic action music plays) 214 00:18:50,964 --> 00:18:54,259 I know what I want, I'm gonna fucking blow your mind. 215 00:18:59,222 --> 00:19:00,431 Woooooo! 216 00:19:11,568 --> 00:19:15,029 Furthermore, free up the madmen in the jailhouse, fresh home. 217 00:19:15,113 --> 00:19:16,573 You know the thing, G. Listen! 218 00:19:16,656 --> 00:19:18,283 (Man continues talking) 219 00:19:19,200 --> 00:19:20,368 He's off his head, isn't he? 220 00:19:21,077 --> 00:19:24,622 (Dee chuckles) That's my fucking boy. 221 00:19:24,706 --> 00:19:26,916 You ask him anything, it's fucking done. 222 00:19:27,000 --> 00:19:29,752 In fact, I might get him to go over there and sort your missus out. 223 00:19:30,670 --> 00:19:32,213 She ain't been my woman for years, man. 224 00:19:34,048 --> 00:19:35,383 Never liked what I was about. 225 00:19:35,466 --> 00:19:37,135 Honestly, man, you should just fucking cut her out. 226 00:19:37,218 --> 00:19:39,554 Go all the way around her, straight to Adam. 227 00:19:40,513 --> 00:19:41,514 Will you get me a phone? 228 00:19:46,269 --> 00:19:47,312 This, yeah? 229 00:19:48,187 --> 00:19:51,399 I will let you borrow this, yeah? You can borrow it. 230 00:19:51,482 --> 00:19:53,067 My personal thing. 231 00:19:53,151 --> 00:19:55,862 But if you lose it, you break it, you fucking pay. 232 00:19:56,487 --> 00:19:58,197 I've battered people for less. 233 00:19:59,657 --> 00:20:01,659 - All right. - All right? 234 00:20:01,743 --> 00:20:03,328 - All right. - All right. (Chuckles) 235 00:20:11,711 --> 00:20:14,380 (Animated argument) 236 00:20:24,599 --> 00:20:26,643 What are you doing? You sending dick pics? 237 00:20:30,146 --> 00:20:32,273 Shit, I think I found him. 238 00:20:37,904 --> 00:20:39,530 Is that him? 239 00:20:41,824 --> 00:20:42,825 It must be. 240 00:20:43,785 --> 00:20:45,370 You should shoot him a message. 241 00:20:49,916 --> 00:20:51,000 Go on. 242 00:20:52,669 --> 00:20:53,962 Give me a minute, will ya? 243 00:21:00,802 --> 00:21:02,053 Pussy. 244 00:21:11,771 --> 00:21:13,564 (♪ Tense music plays) 245 00:21:19,487 --> 00:21:20,780 (Indistinct chatter) 246 00:21:58,109 --> 00:22:00,319 What the fuck is this? 247 00:22:24,844 --> 00:22:27,513 (Men shout) 248 00:22:29,265 --> 00:22:30,892 Open the fucking door! 249 00:23:00,755 --> 00:23:03,007 (♪ Ethereal music plays) 250 00:23:43,548 --> 00:23:44,715 Wrong cell. 251 00:23:45,883 --> 00:23:47,260 You got the wrong cell. 252 00:23:47,927 --> 00:23:51,264 Go away. Go away! 253 00:23:53,891 --> 00:23:56,519 Fuck... You're gonna get me into fucking trouble, man. 254 00:24:00,898 --> 00:24:02,150 Fuck! 255 00:24:35,808 --> 00:24:37,810 (Dee) Yes. Come on, get in. 256 00:24:39,103 --> 00:24:40,771 (Taylor) Come on, man. 257 00:24:40,855 --> 00:24:43,733 Mmm! Mate, fucking smell that. 258 00:24:43,816 --> 00:24:45,568 They call this Skittlez because it tastes like the sweet. 259 00:24:45,651 --> 00:24:47,945 - We're stinking out the cell. - Yo, man, you need to relax. 260 00:24:48,029 --> 00:24:51,157 You fucking messing with my zen. Keep it up and we'll have a problem. 261 00:24:53,659 --> 00:24:56,704 Yo, these... these will fit anywhere. 262 00:24:56,787 --> 00:24:58,164 Come on, man. I can't have all that shit in here. 263 00:24:58,247 --> 00:24:59,248 Fucking hell, man. 264 00:24:59,332 --> 00:25:02,251 These lazy cunts don't know how to search a cell. Are you mad? 265 00:25:02,335 --> 00:25:06,464 They ain't got no fucking clue, yeah? Here, take a fucking chill pill. 266 00:25:10,927 --> 00:25:12,178 I'm gonna boss this place, man. 267 00:25:12,929 --> 00:25:14,764 I'm gonna boss it like I bossed Aylesbury. 268 00:25:14,847 --> 00:25:17,058 I had POs walking my shit in, yeah? 269 00:25:19,685 --> 00:25:21,354 Yeah, well, I ain't seen anything, yeah? 270 00:25:22,146 --> 00:25:23,314 Good. 271 00:25:32,573 --> 00:25:36,160 This fucking guy. Nitty. 272 00:25:40,456 --> 00:25:42,959 - (♪ Gosh: Jamie xx) - (Shouting and cheering) 273 00:25:44,001 --> 00:25:47,255 Yes, bruv, we are open for business. 274 00:26:04,647 --> 00:26:06,232 ♪ Oh, my gosh 275 00:26:06,315 --> 00:26:08,234 (Taylor) Welcome to science, bruv. 276 00:26:08,317 --> 00:26:09,735 ♪ Oh, my gosh 277 00:26:09,819 --> 00:26:12,321 You want to get your phone in the next prison, yeah? 278 00:26:12,405 --> 00:26:13,823 This is how you do it. 279 00:26:14,782 --> 00:26:16,492 ♪ Hold it down, hold it down 280 00:26:18,452 --> 00:26:19,996 ♪ Oh, my gosh... ♪ 281 00:26:22,581 --> 00:26:24,292 (Groans) 282 00:26:24,375 --> 00:26:26,836 Nice, bless. I'll give you a call later, man. 283 00:26:26,919 --> 00:26:28,921 (♪ Song continues playing) 284 00:26:29,630 --> 00:26:30,673 (Blows) 285 00:26:59,452 --> 00:27:00,536 (Taylor) Here you go. 286 00:27:01,829 --> 00:27:03,831 - Oh, fuck. - Ah. 287 00:27:09,670 --> 00:27:11,297 (♪ Song continues in distance) 288 00:27:12,214 --> 00:27:14,884 Is there a fucking party going on down there or what? 289 00:27:22,933 --> 00:27:24,602 (♪ Song continues playing) 290 00:27:24,685 --> 00:27:26,103 (Dee) Hand over your eyes, man. 291 00:27:26,187 --> 00:27:27,229 All right, wakey-wakey. 292 00:27:27,313 --> 00:27:28,773 Oh, shit! (Laughs) 293 00:27:28,856 --> 00:27:30,191 Oh, man. 294 00:27:32,401 --> 00:27:34,236 (Indistinct chatter) 295 00:27:34,320 --> 00:27:35,363 (Prisoners cheering) 296 00:27:35,446 --> 00:27:37,031 - Oh, man! - Get the fuck out. 297 00:27:37,114 --> 00:27:39,075 (Taylor) You fucked it again, man. Fuck! 298 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 (Prisoner) Bruv, they'll find out. 299 00:27:40,242 --> 00:27:41,869 Huff, huff, huff, huff, huff, huff! 300 00:27:41,952 --> 00:27:43,537 You don't need to pussy out, you're good. 301 00:27:47,750 --> 00:27:49,126 (Laughs) 302 00:27:52,254 --> 00:27:53,923 Have you sold anything this week? 303 00:27:56,217 --> 00:27:58,094 (♪ Song fades) 304 00:27:59,887 --> 00:28:02,598 (Reporter on phone speaking indistinctly) 305 00:28:02,681 --> 00:28:04,683 Amid struggles with overcrowding, 306 00:28:04,767 --> 00:28:07,853 ministers are discussing whether to implement a controversial... 307 00:28:07,937 --> 00:28:09,230 (Ringing) 308 00:28:09,313 --> 00:28:10,731 Fuck. 309 00:28:10,815 --> 00:28:11,816 Yeah, what's up? 310 00:28:13,859 --> 00:28:14,860 Nah, man, who's this? 311 00:28:16,445 --> 00:28:17,446 Huh? 312 00:28:18,989 --> 00:28:19,990 Oh, fuck. 313 00:28:21,492 --> 00:28:22,493 It's your boy. 314 00:28:24,787 --> 00:28:25,788 Oh. 315 00:28:25,871 --> 00:28:28,707 - Yo. - Oh, OK, OK. OK. 316 00:28:30,167 --> 00:28:32,128 - Erm... - (Prisoner shouting in distance) 317 00:28:32,211 --> 00:28:33,212 Er... 318 00:28:35,714 --> 00:28:36,715 Hello? 319 00:28:38,634 --> 00:28:40,636 - Adam? - (Adam) Yeah. Is that you? 320 00:28:41,595 --> 00:28:42,596 Yeah. 321 00:28:43,389 --> 00:28:45,182 Yeah, it's... it's me. It's Dad. 322 00:28:45,850 --> 00:28:48,978 How... how's it going? It's so good to hear your voice. 323 00:28:51,981 --> 00:28:53,732 - You there? - I wasn't sure if it was someone 324 00:28:53,816 --> 00:28:55,234 at school trying to wind me up. 325 00:28:56,277 --> 00:28:57,278 No. 326 00:28:58,237 --> 00:29:00,281 No, so what are you saying anyway? 327 00:29:00,364 --> 00:29:01,740 You... you going out tonight? 328 00:29:01,824 --> 00:29:05,661 - Nah, it's a school night. - Oi. Ask him about gymnastics. 329 00:29:06,871 --> 00:29:09,623 You... you're not doing gymnastics, or... 330 00:29:10,332 --> 00:29:11,834 Nah. 331 00:29:11,917 --> 00:29:12,918 Oh, yeah. 332 00:29:13,586 --> 00:29:16,172 Long time since I was at school. Erm... 333 00:29:18,007 --> 00:29:20,009 So listen, I... I was thinking that maybe... 334 00:29:20,092 --> 00:29:22,803 - Anyway, I gotta go. - Oh, yeah. OK, all right. Yep. 335 00:29:24,805 --> 00:29:26,807 (♪ Tense music playing) 336 00:29:29,226 --> 00:29:30,311 Fuck. 337 00:29:30,394 --> 00:29:32,646 - (Alarm blaring) - (Guards shouting) 338 00:29:32,730 --> 00:29:33,856 (Rapid footsteps) 339 00:29:37,151 --> 00:29:38,694 (Pattering) 340 00:29:38,777 --> 00:29:39,862 (Thunder rumbles) 341 00:29:40,988 --> 00:29:42,781 (Rain pattering) 342 00:29:45,618 --> 00:29:47,620 (Sniffs) I was lucky, to be honest. 343 00:29:47,703 --> 00:29:50,206 - So, what they actually do you for, then? - Just holding the thing. 344 00:29:50,289 --> 00:29:53,167 I, er... I told 'em I didn't even know it was a gun. 345 00:29:53,250 --> 00:29:54,460 Just paid the courier. 346 00:29:55,878 --> 00:29:58,339 Still got me for five years. 347 00:29:59,715 --> 00:30:00,841 So, who'd you do? 348 00:30:01,592 --> 00:30:02,593 What? 349 00:30:02,676 --> 00:30:03,928 Manslaughter, innit? 350 00:30:05,221 --> 00:30:07,097 You do some old lady for your smack money? 351 00:30:07,181 --> 00:30:08,807 - Oh, fuck off. - Oi. 352 00:30:08,891 --> 00:30:11,852 Sorry, but... it weren't like that. 353 00:30:12,603 --> 00:30:14,605 Look, before I came in here, yeah, I did a... 354 00:30:15,397 --> 00:30:17,233 Did a few pills, spun a few zoots, 355 00:30:17,316 --> 00:30:19,568 maybe a couple of lines, but I weren't like this. 356 00:30:20,819 --> 00:30:21,904 What was it, then? 357 00:30:21,987 --> 00:30:23,364 It's dumb shit, bro. 358 00:30:24,406 --> 00:30:27,451 Anyway, erm... I had this pill connect. 359 00:30:28,327 --> 00:30:30,996 So cheap, but it did the job. 360 00:30:31,872 --> 00:30:34,500 I'd sell 'em at these raves, and, erm... 361 00:30:36,502 --> 00:30:38,087 One day I got these other pills, 362 00:30:38,921 --> 00:30:40,464 strong as fuck. 363 00:30:40,548 --> 00:30:45,261 Everyone's on them, gurning their faces off, erm, but... 364 00:30:46,929 --> 00:30:48,222 These two boys... 365 00:30:49,390 --> 00:30:51,809 start sweating so much. 366 00:30:51,892 --> 00:30:53,435 Never seen anything like it. 367 00:30:54,520 --> 00:30:57,147 Soaked right through, and... 368 00:30:59,858 --> 00:31:00,859 That was it. 369 00:31:02,987 --> 00:31:04,655 They just fucking died. 370 00:31:06,865 --> 00:31:09,118 Right there in the fucking car park. 371 00:31:12,496 --> 00:31:15,082 - I've been in 13 years. - Thirteen years? 372 00:31:15,916 --> 00:31:18,877 Thirteen years? Fucking hell, man. Are you IPP or summat? 373 00:31:21,922 --> 00:31:22,923 No, Adam... 374 00:31:23,799 --> 00:31:26,343 Adam was just a baby then, so I guess I was trying to... 375 00:31:27,094 --> 00:31:30,264 get money to provide for him, but I fucked it. 376 00:31:32,975 --> 00:31:34,059 The boy... 377 00:31:34,977 --> 00:31:37,980 The boy who died was... was in school, 378 00:31:38,814 --> 00:31:41,066 which is why Becca and everyone thinks I'm a piece of shit. 379 00:31:41,150 --> 00:31:43,319 But you know what? Why wouldn't they? (Chuckles) 380 00:31:45,446 --> 00:31:46,447 I don't know. 381 00:31:47,573 --> 00:31:49,491 I just want to see my boy again. 382 00:31:50,951 --> 00:31:52,995 (Prisoner speaks indistinctly in distance) 383 00:31:54,163 --> 00:31:55,664 You should send him a present. 384 00:31:56,248 --> 00:31:59,043 (Chuckles) I don't even know where they fucking live. 385 00:31:59,126 --> 00:32:00,669 Come on, man. 386 00:32:00,753 --> 00:32:01,754 Just give me their names. 387 00:32:03,255 --> 00:32:04,256 - For real? - For real. 388 00:32:05,799 --> 00:32:06,800 I got you. 389 00:32:11,096 --> 00:32:12,264 OK, so what about you? 390 00:32:13,599 --> 00:32:15,434 You got anyone on the outside, or... 391 00:32:17,144 --> 00:32:18,145 Used to be. 392 00:32:20,773 --> 00:32:21,774 Not no more. 393 00:32:23,817 --> 00:32:24,818 Yeah? 394 00:32:25,986 --> 00:32:27,154 OK, what happened? 395 00:32:33,369 --> 00:32:35,496 (Prisoners chatter in distance) 396 00:32:35,579 --> 00:32:36,872 (Blows) 397 00:32:52,596 --> 00:32:53,722 (Siren blares) 398 00:32:54,723 --> 00:32:56,725 (Indistinct chatter) 399 00:33:04,233 --> 00:33:05,651 - (Knocks) - (Prisoner) Yeah? 400 00:33:06,902 --> 00:33:08,320 (Taylor) Let me get this stuff. 401 00:33:09,405 --> 00:33:10,406 Pause it. 402 00:33:15,828 --> 00:33:17,955 Been a bit quiet, aren't you? Oh, yeah. 403 00:33:18,622 --> 00:33:20,040 Who else is serving up? 404 00:33:21,834 --> 00:33:24,420 Well, that gobby cunt who you just moved in with? 405 00:33:25,003 --> 00:33:27,339 - (Paul) Who's his people? - Why would I know? 406 00:33:28,382 --> 00:33:30,259 I barely speak to him. It's his business. 407 00:33:31,802 --> 00:33:35,639 Well, you bang up with him all day, you don't even talk? Boring one, you. 408 00:33:35,723 --> 00:33:36,807 It's just how it is. 409 00:33:41,520 --> 00:33:42,688 Still, this is it. 410 00:33:46,316 --> 00:33:47,317 (Taylor) Safe. 411 00:33:50,571 --> 00:33:52,614 (Dee on phone) Oh, yeah, man, I know, that fucking screw's face 412 00:33:52,698 --> 00:33:54,032 almost fell off when you hit him. 413 00:33:54,116 --> 00:33:56,118 - (Laughs) - (Man on phone speaks indistinctly) 414 00:33:56,201 --> 00:33:58,746 No, he went red like a beetroot, innit? (Chuckles) 415 00:33:58,829 --> 00:34:01,498 Yeah, man. I know, fam, you're fucking mad. 416 00:34:02,082 --> 00:34:03,751 We just gotta get you on this wing, innit. 417 00:34:03,834 --> 00:34:05,377 Smash your cell up. 418 00:34:05,461 --> 00:34:09,381 Oh, shit, mate, look at this. Oi, T. Fucking come and look at this, mate. 419 00:34:09,465 --> 00:34:10,716 (Whirring) 420 00:34:13,260 --> 00:34:15,220 (Laughing) 421 00:34:15,304 --> 00:34:17,431 This is too easy, mate. 422 00:34:17,514 --> 00:34:19,725 Look at these fucking low-lifes, man. 423 00:34:19,808 --> 00:34:20,809 These fucking guys. 424 00:34:20,893 --> 00:34:24,354 Oi! Move your fucking legs! Faster, yeah? Get it done! 425 00:34:24,438 --> 00:34:26,607 (Cackles) 426 00:34:26,690 --> 00:34:29,276 You see that shit, mate? That's how you fucking do it. 427 00:34:29,359 --> 00:34:30,778 (Man on phone) Dee, Dee, listen... 428 00:34:30,861 --> 00:34:33,113 Yeah, yeah, man. I'll speak to you later. Bye. 429 00:34:37,910 --> 00:34:39,620 (Indistinct chatter) 430 00:34:52,883 --> 00:34:55,093 (Dee) Swear to God, it didn't stink like that before you went in there. 431 00:34:55,177 --> 00:34:56,178 Fucking hell. 432 00:34:57,763 --> 00:34:58,806 Is this your first time doing this or what? 433 00:34:58,889 --> 00:34:59,932 (Whispers) Dee. Dee. 434 00:35:00,015 --> 00:35:02,017 (♪ Pulsing music playing) 435 00:35:04,728 --> 00:35:05,813 (Blows) 436 00:35:22,246 --> 00:35:24,414 What you rifling about for, big boy? 437 00:35:24,498 --> 00:35:26,375 You fucking hungry? 438 00:35:26,458 --> 00:35:28,794 You not eaten today? Fucking get a slap. 439 00:35:32,548 --> 00:35:33,549 Who's getting a slap? 440 00:35:37,803 --> 00:35:39,388 I haven't got time for your nonsense. 441 00:35:39,471 --> 00:35:42,224 - (Dee scoffs) - (Guard) Er... Boss, come take a look. 442 00:35:46,103 --> 00:35:47,104 Oi. 443 00:35:48,355 --> 00:35:49,356 What's this? 444 00:35:52,359 --> 00:35:53,735 (Dee) I don't fucking know. 445 00:35:55,320 --> 00:35:56,530 Taylor? 446 00:35:56,613 --> 00:35:58,866 What are you asking him for? I said we don't know. 447 00:35:59,992 --> 00:36:01,952 Could be fucking anyone's, man. 448 00:36:02,035 --> 00:36:05,330 See you lot prescribing that shit anyway. Otherwise it wouldn't even be in here. 449 00:36:06,290 --> 00:36:08,792 - Well, I'm gonna have to write this up. - (Dee) Oh, yeah? 450 00:36:08,876 --> 00:36:11,545 What are you gonna write, big man? That you found a bit of plastic? 451 00:36:12,504 --> 00:36:14,256 And who you gonna write up, me or him? 452 00:36:16,508 --> 00:36:17,968 Have you got time to write this up? 453 00:36:18,051 --> 00:36:19,344 I've got three wings. 454 00:36:21,555 --> 00:36:22,556 (Sighs) 455 00:36:23,891 --> 00:36:26,310 Yes, yes. Three points. Basketball star. 456 00:36:26,393 --> 00:36:28,520 - Stop fucking about... - "Stop fucking about"? 457 00:36:29,187 --> 00:36:30,188 Man, fuck you. 458 00:36:31,523 --> 00:36:32,524 Careful. 459 00:36:33,358 --> 00:36:34,776 I don't need to be careful. 460 00:36:35,903 --> 00:36:37,321 You be fucking careful. 461 00:36:47,539 --> 00:36:48,624 (Guard) Cell search! 462 00:36:55,380 --> 00:36:56,381 I'm sorry, bro. 463 00:36:56,465 --> 00:36:58,884 Why the fuck are you leaving empties around the cell? 464 00:36:59,885 --> 00:37:00,886 Are you dumb? 465 00:37:02,429 --> 00:37:05,432 - I don't know. I was gonna get rid of... - Stop fucking yapping, man. 466 00:37:06,558 --> 00:37:08,226 You almost fucked up my whole thing. 467 00:37:09,269 --> 00:37:12,648 You wanna play nitty, yeah? You get it from me, not that man up there. 468 00:37:14,316 --> 00:37:15,734 Not getting done for their shit. 469 00:37:16,610 --> 00:37:18,236 - I'm sorry. - Don't fucking say sorry. 470 00:37:18,320 --> 00:37:20,238 I don't give a fuck about hearing "sorry". 471 00:37:21,073 --> 00:37:22,491 Just don't do it again, yeah? 472 00:37:25,911 --> 00:37:27,913 (♪ Tense music plays) 473 00:37:40,258 --> 00:37:41,969 (Indistinct chatter) 474 00:37:52,187 --> 00:37:53,605 (Whimpering) 475 00:38:08,453 --> 00:38:09,913 (Alarm blaring) 476 00:38:09,997 --> 00:38:11,498 (Alert system blaring) 477 00:38:18,922 --> 00:38:21,425 (Breathing heavily) 478 00:38:24,678 --> 00:38:26,054 (Mobile phone beeps) 479 00:38:29,725 --> 00:38:32,853 Oi, T-man. Got some news about your boy. 480 00:38:38,191 --> 00:38:39,651 (Man) Listen, you're Adam, yeah? 481 00:38:40,569 --> 00:38:42,612 Got something from your dad. Hold it. 482 00:38:48,952 --> 00:38:50,370 What you think of them? You like them? 483 00:38:54,541 --> 00:38:56,334 - Thanks, man. - It's all good, man. 484 00:38:56,418 --> 00:38:58,170 - What do I owe you? - Nothing. 485 00:38:59,629 --> 00:39:02,549 All right, let's go rattle some dickheads. 486 00:39:03,800 --> 00:39:05,886 (Banging) Oi! 487 00:39:05,969 --> 00:39:08,346 You letting us out or what? It's fucking five past. 488 00:39:10,557 --> 00:39:12,142 (Female guard) Open on one. 489 00:39:12,934 --> 00:39:14,352 (Door rattles) 490 00:39:19,149 --> 00:39:21,485 (Speaking indistinctly) 491 00:39:29,076 --> 00:39:30,619 (Gaz) Get the fuck back inside! 492 00:39:30,702 --> 00:39:32,746 Get someone. Get the fuck off me! 493 00:39:32,829 --> 00:39:33,830 (♪ Tense music plays) 494 00:39:33,914 --> 00:39:35,457 Fucking stay there. 495 00:39:35,540 --> 00:39:37,667 (Dee mumbling and groaning) Oh, fuck! 496 00:39:37,751 --> 00:39:40,462 (Grunting and groaning) 497 00:39:40,545 --> 00:39:43,256 - (Dee groaning) Fuck! - (Prisoners grunting) 498 00:39:44,674 --> 00:39:45,967 (Dee) Ah, fuck. 499 00:39:46,051 --> 00:39:48,678 (Grunting and groaning continues) 500 00:39:53,475 --> 00:39:56,770 (Gaz) Where's our fucking stash, lad? Eh? 501 00:39:56,853 --> 00:39:58,063 Where's the stash? 502 00:39:58,146 --> 00:40:00,065 - Ahh! - (Gaz grunts) 503 00:40:00,148 --> 00:40:01,983 - Fucking cunt. - (Dee groans) 504 00:40:03,527 --> 00:40:06,822 (Dee yelping) 505 00:40:06,905 --> 00:40:08,615 - (Gaz) Come here! - (Dee) Ahhh! 506 00:40:12,285 --> 00:40:15,247 Last fucking chance, bruv. Where's that stash? 507 00:40:15,330 --> 00:40:18,041 - You pussy. - (Gaz laughs) 508 00:40:18,125 --> 00:40:21,837 (Screaming and yelping) 509 00:40:21,920 --> 00:40:23,213 (Gaz) Where's the fucking... 510 00:40:25,465 --> 00:40:27,342 Hey, where the fuck is it? 511 00:40:28,468 --> 00:40:29,469 Where is it? 512 00:40:30,011 --> 00:40:31,763 (Laughs) Fuck you. 513 00:40:32,931 --> 00:40:35,934 (Prisoners panting) 514 00:40:38,478 --> 00:40:39,938 Fucking soldier, in' he? 515 00:40:44,609 --> 00:40:45,610 Where is it? 516 00:40:47,779 --> 00:40:49,030 - Eh? - I don't know. 517 00:40:49,698 --> 00:40:51,741 - (Gaz) You don't know? - No, man. I don't know. 518 00:40:52,617 --> 00:40:53,743 Are you fucking with me? 519 00:40:54,452 --> 00:40:57,038 - (Taylor) No. - While this cunt's in here all day 520 00:40:57,122 --> 00:40:58,665 selling all sorts, 521 00:40:58,748 --> 00:41:00,625 - and you don't know nothing about it? - No, man. 522 00:41:00,709 --> 00:41:03,295 Yes, you fucking do, you junkie little fuck! 523 00:41:03,378 --> 00:41:05,881 - (Prisoner) Fucking cut him. - (Yelps) Fuck! 524 00:41:05,964 --> 00:41:09,759 (Pants) Don't fucking lie to me, you slippery little smackhead. 525 00:41:09,843 --> 00:41:11,386 The next time, it's just gonna come off you, 526 00:41:11,469 --> 00:41:13,388 cos you're not fucking listening, are you? 527 00:41:13,471 --> 00:41:14,931 Where the fuck is it? 528 00:41:15,724 --> 00:41:17,517 - Where the fuck is it? - The panel. 529 00:41:18,351 --> 00:41:19,352 Panel. 530 00:41:22,606 --> 00:41:24,191 (Prisoner) Ugh, I can't get my fingers in. 531 00:41:25,192 --> 00:41:27,444 - (Gaz) You what? - I can't get my fucking fingers in. 532 00:41:27,527 --> 00:41:28,945 Fucking move, you fanny. 533 00:41:29,946 --> 00:41:33,867 - (Gaz grunting) - (Banging) 534 00:41:35,535 --> 00:41:37,120 (Clanking) 535 00:41:40,165 --> 00:41:41,625 I thought you didn't know. 536 00:41:43,335 --> 00:41:44,336 Eh? 537 00:41:44,419 --> 00:41:46,338 Why'd you fucking lie to us? 538 00:41:46,421 --> 00:41:48,965 (Gaz) Thanks, Dee. Thanks, mate. 539 00:41:49,716 --> 00:41:51,927 Oh, fuck. He's not gonna stay here now. 540 00:41:57,557 --> 00:42:00,477 Look at that, eh? 541 00:42:00,560 --> 00:42:02,229 Some fucking noodles as well, ya cunt. 542 00:42:02,312 --> 00:42:04,731 Whoo! Eat it up. 543 00:42:05,607 --> 00:42:06,691 (Paul) I thought we were good? 544 00:42:07,442 --> 00:42:08,693 - (Taylor) Yeah, we are. - Yeah, we are? 545 00:42:08,777 --> 00:42:09,778 - (Taylor) Yeah, man. - Yeah? 546 00:42:09,861 --> 00:42:12,197 All right, then. Well, let's fuck him up. Come on. 547 00:42:12,322 --> 00:42:13,990 Get the fuck over there. 548 00:42:14,074 --> 00:42:16,409 Let's fuck him up. Come on, then. 549 00:42:17,118 --> 00:42:19,079 Give him a fucking pop. 550 00:42:19,162 --> 00:42:21,289 - Give him a fucking pop, mate. - (Gaz) Go on. 551 00:42:21,373 --> 00:42:23,291 - Give him a fucking whack. - He's already done. 552 00:42:23,375 --> 00:42:25,335 - (Paul) Come on, mate. - Fucking hit him! 553 00:42:26,294 --> 00:42:27,420 - (Gaz) Go on! - Come on. 554 00:42:32,509 --> 00:42:35,262 Fuck was that? Put your fucking back into it, mate. 555 00:42:37,430 --> 00:42:38,640 (♪ Music fades) 556 00:42:46,189 --> 00:42:47,399 You know... 557 00:42:49,317 --> 00:42:52,362 you are this close to getting out of here. 558 00:42:53,738 --> 00:42:56,366 And if you're not careful, you're going to mess it all up. 559 00:43:04,332 --> 00:43:05,959 All right, hold that here. 560 00:43:08,169 --> 00:43:09,629 I'll be back in five. 561 00:43:09,713 --> 00:43:11,715 (Footsteps receding) 562 00:43:19,597 --> 00:43:21,891 (Mobile phone vibrating) 563 00:43:47,292 --> 00:43:48,293 Hey. 564 00:43:49,336 --> 00:43:50,670 I can't see you. 565 00:43:53,089 --> 00:43:54,883 I got to be careful with this phone. 566 00:43:56,843 --> 00:43:57,927 OK. 567 00:43:58,011 --> 00:43:59,054 You like the trainers? 568 00:44:00,347 --> 00:44:02,640 (Adam) Eh, yeah, they're great. I just called to say thanks. 569 00:44:03,600 --> 00:44:05,352 Yeah, no, I wanted to... 570 00:44:05,435 --> 00:44:07,645 I wanted to do something for you. Nothing major. 571 00:44:07,729 --> 00:44:09,105 (♪ Solemn music plays) 572 00:44:09,189 --> 00:44:10,690 Did he send you the video? 573 00:44:11,608 --> 00:44:14,069 Yeah. I... I wanted to see your face. 574 00:44:15,236 --> 00:44:16,279 When do you get out? 575 00:44:16,863 --> 00:44:17,989 Friday, next week. 576 00:44:19,824 --> 00:44:21,743 We can meet out somewhere if you want. 577 00:44:24,621 --> 00:44:26,081 Yeah, OK. 578 00:44:26,164 --> 00:44:27,707 (Clamouring in distance) 579 00:44:29,042 --> 00:44:32,003 Look, look, listen up. I'm sorry, but I gotta go in a sec. 580 00:44:32,087 --> 00:44:34,714 Oh. OK. 581 00:44:34,798 --> 00:44:36,508 I'm... I'm gonna... 582 00:44:37,425 --> 00:44:38,551 I'm gonna get a job. 583 00:44:39,469 --> 00:44:41,513 I'm gonna cut hair, look after you a bit. 584 00:44:42,472 --> 00:44:44,557 (Chuckles) You can give me a free haircut and all. 585 00:44:45,392 --> 00:44:46,393 Yeah, of course. 586 00:44:48,103 --> 00:44:49,813 All right, I'll see you later, yeah? 587 00:45:10,125 --> 00:45:12,585 D'you see that video, boss? You're mad. 588 00:45:14,754 --> 00:45:15,922 Done a number on him. 589 00:45:16,840 --> 00:45:18,091 Where is he? 590 00:45:18,174 --> 00:45:20,468 He's up in hospital, you fucking loons. 591 00:45:30,228 --> 00:45:32,522 (Prisoners shouting indistinctly in distance) 592 00:45:36,609 --> 00:45:38,611 (Indistinct chatter in distance) 593 00:46:14,689 --> 00:46:15,690 I'm out. 594 00:46:16,733 --> 00:46:18,026 Ah, fuck's sake, T. 595 00:46:19,486 --> 00:46:20,778 Lucky little maggot. 596 00:46:27,785 --> 00:46:30,747 They took the fryer. Took everything. 597 00:46:30,830 --> 00:46:32,207 Yeah, I got eyes. 598 00:46:37,587 --> 00:46:39,047 Eh, give me something to smoke. 599 00:46:41,007 --> 00:46:42,008 I'm out. 600 00:46:44,802 --> 00:46:45,803 Can ask around. 601 00:46:48,139 --> 00:46:49,140 (Sighs) 602 00:46:53,770 --> 00:46:54,854 (Grunts) 603 00:46:56,648 --> 00:46:59,359 - I've got your phone. - (Breathing heavily) 604 00:47:17,794 --> 00:47:20,338 (♪ Brooding music plays) 605 00:48:33,328 --> 00:48:34,329 Good to see you. 606 00:48:35,079 --> 00:48:36,080 - (Dee) Really? - (Man) Yeah, bro. 607 00:48:36,164 --> 00:48:37,790 (Laughing) 608 00:48:40,335 --> 00:48:42,128 Make yourself comfy, bro. 609 00:48:42,211 --> 00:48:44,213 - (Man) Thank you very much. - (Dee groans) 610 00:48:44,297 --> 00:48:45,798 I might have to grab one of these, you know. 611 00:48:45,882 --> 00:48:47,508 (Dee) Help yourself, we got plenty. 612 00:48:51,679 --> 00:48:54,641 - (Man) Want me to open up the window, bro? - (Dee) No, man, fuck them. 613 00:48:56,225 --> 00:48:57,352 Fuck 'em all. 614 00:48:59,479 --> 00:49:00,480 Hmm. 615 00:49:05,401 --> 00:49:08,446 I'm telling you, yeah, as soon as I'm right, 616 00:49:09,280 --> 00:49:11,074 I'm gonna work on that man up there. 617 00:49:11,908 --> 00:49:12,909 Trust me. 618 00:49:13,660 --> 00:49:15,787 I hear you. You gotta be smart, you know, bro? 619 00:49:15,870 --> 00:49:17,997 Oh, fuck that. Fuck that. 620 00:49:19,666 --> 00:49:20,833 First chance I get, 621 00:49:22,251 --> 00:49:23,461 I'm gonna end them. 622 00:49:25,088 --> 00:49:26,089 All of them. 623 00:49:27,590 --> 00:49:28,591 (Man) Oi. 624 00:49:34,222 --> 00:49:36,641 (Indistinct chatter) 625 00:49:46,943 --> 00:49:50,029 Oh, shit. My bad. My bad. 626 00:49:53,616 --> 00:49:55,410 - (Cup clatters) - (Taylor) What the fuck? 627 00:49:55,493 --> 00:49:56,494 (Groaning) 628 00:49:56,577 --> 00:49:58,329 Stay there, yeah? Take the beating! 629 00:49:58,413 --> 00:50:00,581 - (Taylor) What the fuck? - Fuck off, man, don't look at me. 630 00:50:00,665 --> 00:50:03,543 Just take it, yeah? Hold it. Take the fucking beating! 631 00:50:04,836 --> 00:50:06,963 - (Taylor whimpering) - Fuck. 632 00:50:07,046 --> 00:50:09,132 (Breathing heavily) 633 00:50:12,385 --> 00:50:13,386 (Grunts) 634 00:50:13,469 --> 00:50:15,513 (Whimpering continues) 635 00:50:28,860 --> 00:50:30,528 (Dee) You just fucking stood there. 636 00:50:31,237 --> 00:50:33,197 Did nothing. (Groans) 637 00:50:43,166 --> 00:50:44,250 (Taylor) I'm sorry. 638 00:50:49,630 --> 00:50:51,215 I didn't know what to do. 639 00:50:57,430 --> 00:50:58,431 Dee? 640 00:51:04,479 --> 00:51:05,980 Can I clean myself up? 641 00:51:12,487 --> 00:51:14,030 (Groans) Fuck. 642 00:51:16,657 --> 00:51:18,159 You're gonna make it up to me. 643 00:51:25,792 --> 00:51:27,460 (Taylor groans) 644 00:51:27,543 --> 00:51:28,544 (Spits) 645 00:51:39,013 --> 00:51:41,307 (Psychiatrist) So how do you feel about joining the outside world? 646 00:51:45,645 --> 00:51:48,272 And your support network? Do you have one? 647 00:51:49,232 --> 00:51:52,235 You've not written down where you'll be staying on your first night. 648 00:51:52,985 --> 00:51:54,278 I'm sorting it. 649 00:51:54,362 --> 00:51:56,155 Everything's fine. I'm ready. 650 00:51:56,239 --> 00:51:58,991 There's a new rehab place with spaces in Hastings. 651 00:51:59,784 --> 00:52:00,785 (Taylor groans) 652 00:52:00,868 --> 00:52:02,328 Why would I want to be locked up longer? 653 00:52:03,287 --> 00:52:05,331 This sort of thing doesn't come up often. 654 00:52:06,958 --> 00:52:08,584 Just take the leaflets. 655 00:52:14,298 --> 00:52:16,676 (♪ Tense music plays) 656 00:52:38,948 --> 00:52:40,783 And you keep it in there. 657 00:52:42,159 --> 00:52:46,080 Get up, shove it down there, walk. 658 00:52:50,334 --> 00:52:51,961 (♪ Tense music continues playing) 659 00:52:55,798 --> 00:52:57,675 (Dee) Get a fucking move on! 660 00:53:07,518 --> 00:53:09,061 (Indistinct chatter) 661 00:53:09,145 --> 00:53:11,522 Listen, only one got through. 662 00:53:11,606 --> 00:53:14,108 - One? - You taking the piss, bruv? 663 00:53:14,191 --> 00:53:15,401 Come on. How's that my fault? 664 00:53:15,484 --> 00:53:16,485 What do you mean, how's it your fault? 665 00:53:16,569 --> 00:53:17,820 You had to get it, bro. 666 00:53:17,904 --> 00:53:19,697 Come on, man. 667 00:53:19,780 --> 00:53:21,657 (Distant whistle) 668 00:53:25,995 --> 00:53:28,581 Unplug that now. No jokes. 669 00:53:29,665 --> 00:53:31,167 I don't want to get involved in all this. 670 00:53:31,250 --> 00:53:35,254 You are involved. You got my drugs up your arse. 671 00:53:35,338 --> 00:53:38,132 Your drugs? Big man, are you mad? 672 00:53:38,215 --> 00:53:40,718 Listen here, fuck off back to your cell. 673 00:53:40,801 --> 00:53:41,928 - Get the fuck... - (Paul) No one's going nowhere. 674 00:53:42,011 --> 00:53:43,137 (Prisoner) Hold on. 675 00:53:43,220 --> 00:53:45,932 Take them out your arse now or you'll get jibbed. 676 00:53:46,015 --> 00:53:47,308 (Whispers) Give us the fucking shit. 677 00:53:47,391 --> 00:53:48,392 (Grunts) 678 00:53:48,476 --> 00:53:51,604 - (♪ Tense music plays) - (Grunting and shouting) 679 00:53:56,734 --> 00:53:58,653 (Alarm blares) 680 00:54:00,404 --> 00:54:02,365 (Clamouring) 681 00:54:04,951 --> 00:54:06,118 Oi, you there! 682 00:54:08,371 --> 00:54:10,331 (Prisoner) Fuck off, bro! Fuck that! 683 00:54:11,248 --> 00:54:12,291 (Clamouring continues) 684 00:54:16,379 --> 00:54:18,422 Anybody else want some, you fucking cunts? 685 00:54:18,506 --> 00:54:20,633 (Clamouring continues) 686 00:54:20,716 --> 00:54:23,094 (Sings loudly) ♪ Oh, the good life 687 00:54:24,053 --> 00:54:28,057 ♪ To be free and explore the unknown... ♪ 688 00:54:28,140 --> 00:54:31,686 Chat now. Chat now. I'll lick off ya head next time. 689 00:54:34,313 --> 00:54:35,648 (Overlapping chatter) 690 00:54:35,731 --> 00:54:38,526 (Clamouring muffles) 691 00:54:40,778 --> 00:54:41,821 (Guard 1) Put it down! 692 00:54:41,904 --> 00:54:43,322 (Men shouting) 693 00:54:43,406 --> 00:54:44,657 - (Guard 2) Get back! - (Guard 3) Get back! 694 00:54:46,033 --> 00:54:47,284 (Guard 1) Get down! 695 00:54:48,077 --> 00:54:50,329 (Clamouring continues) 696 00:54:51,956 --> 00:54:53,666 You fucking cunts! 697 00:54:53,749 --> 00:54:56,252 - (Guard 1) Get back! - (Dee) Come on here, you cunts! 698 00:54:56,335 --> 00:54:59,130 - (Guard 2) Stay down! - (Guard 3) Get down! Put them down! 699 00:54:59,213 --> 00:55:00,297 (Alarm continues blaring) 700 00:55:01,340 --> 00:55:02,675 - (Guard 1) Get back! - (Guard 2) Stay down! 701 00:55:02,758 --> 00:55:04,051 (Indistinct shouting) 702 00:55:05,886 --> 00:55:07,555 - (Shouts) - (Guard 1) Put that down! 703 00:55:08,806 --> 00:55:10,850 (Yells) 704 00:55:11,892 --> 00:55:14,895 - (Clamouring muffles) - (♪ Dramatic music plays) 705 00:55:31,412 --> 00:55:33,748 (♪ Music intensifies) 706 00:55:33,873 --> 00:55:35,041 (Inaudible) 707 00:55:42,757 --> 00:55:44,550 (Inaudible shouting) 708 00:55:44,633 --> 00:55:47,803 (♪ Music fades) 709 00:55:55,394 --> 00:55:56,604 (Man on PA) Until we have the staff 710 00:55:56,687 --> 00:55:59,273 to ensure the safety of prisoners and staff, 711 00:55:59,356 --> 00:56:02,693 D Wing will be on lockdown. 712 00:56:04,236 --> 00:56:10,159 Recreation will be reduced to one hour a day, from 5:00 p.m. to 6:00 p.m. 713 00:56:10,242 --> 00:56:13,037 All courses are suspended. 714 00:56:13,120 --> 00:56:14,872 - (Prisoners clamour) - (Bangs on door) 715 00:56:14,955 --> 00:56:16,123 Open up! 716 00:56:16,207 --> 00:56:17,750 (Prisoner) This has fuck all to do with us. 717 00:56:17,833 --> 00:56:19,585 Only on D Wing five days. 718 00:56:19,668 --> 00:56:24,006 Out here moving man again. Listen, the album tour continues, yeah? 719 00:56:24,090 --> 00:56:26,467 We got all the man them on the wings, you get me? (Exclaims) 720 00:56:29,678 --> 00:56:32,223 This is for anyone who wants to make a bit of dough. 721 00:56:32,306 --> 00:56:33,933 I'm sick of that cunt Dee. 722 00:56:34,016 --> 00:56:36,268 We're putting 10 bags on his head. 723 00:56:36,352 --> 00:56:39,772 You chop him up, proper fucking do him right. 724 00:56:39,855 --> 00:56:41,357 And you got 10 bags and done. 725 00:56:41,440 --> 00:56:45,152 Get that fucking rat. Get the fucking cheese. 726 00:56:45,236 --> 00:56:47,029 We're putting 10 bags on his head. 727 00:56:47,113 --> 00:56:50,533 You chop him up, proper fucking do him right. 728 00:56:50,616 --> 00:56:51,992 And you got 10 bags and done. 729 00:56:52,076 --> 00:56:53,619 - Get that fucking rat. - (Warden) Open on one. 730 00:56:53,702 --> 00:56:55,079 (Masked prisoner) Get the fucking cheese. 731 00:56:59,083 --> 00:57:01,168 (Prisoners chatter) 732 00:57:07,299 --> 00:57:08,551 (Gaz) Yo, Taylor! 733 00:57:11,137 --> 00:57:12,263 Come here, lad. 734 00:57:14,515 --> 00:57:15,683 (Gaz) Come here. 735 00:57:21,856 --> 00:57:24,650 Need a little haircut. You going to sort me out? 736 00:57:27,653 --> 00:57:28,779 When? 737 00:57:29,822 --> 00:57:33,284 Thursday. Can do Paul and all. 738 00:57:38,622 --> 00:57:39,623 (Sniffs) 739 00:57:40,457 --> 00:57:41,750 Good lad. 740 00:57:53,554 --> 00:57:58,225 (Recording replays) 741 00:57:58,309 --> 00:58:00,519 (♪ Tense music plays) 742 00:58:34,553 --> 00:58:36,013 You all right? 743 00:58:36,096 --> 00:58:39,183 I'm gonna need a big fucking knife. 744 00:58:40,184 --> 00:58:42,478 Fuck all these toothbrushes. 745 00:58:43,729 --> 00:58:45,606 (Dee) Cut right through them. 746 00:58:47,816 --> 00:58:50,402 You're gonna get it from the kitchen tomorrow. 747 00:58:52,404 --> 00:58:53,405 Yeah? 748 00:58:55,241 --> 00:58:57,201 (♪ Tense music rises) 749 00:59:00,871 --> 00:59:02,498 (♪ Music fades) 750 00:59:02,581 --> 00:59:05,542 (Indistinct chatter) 751 00:59:09,546 --> 00:59:11,674 (Man 1) Let's keep the pace with me a little bit more, boys. All right? 752 00:59:11,757 --> 00:59:12,925 (Man 2) All right, chef! 753 00:59:13,008 --> 00:59:14,969 (Man 1) Need to get this out before service. 754 00:59:16,804 --> 00:59:18,305 Otherwise, you boys aren't eating. 755 00:59:18,389 --> 00:59:20,057 (Overlapping chatter) 756 00:59:24,770 --> 00:59:27,731 (♪ Intriguing music plays) 757 00:59:35,531 --> 00:59:37,366 (Indistinct chatter) 758 00:59:42,621 --> 00:59:44,707 (Prisoners chatter) 759 00:59:55,592 --> 00:59:57,386 (♪ Intriguing music continues) 760 00:59:57,469 --> 00:59:59,930 (Indistinct chatter) 761 01:00:16,822 --> 01:00:18,741 (♪ Music intensifies) 762 01:00:30,127 --> 01:00:32,171 (Indistinct chatter on phone) 763 01:00:42,556 --> 01:00:44,600 - (Paul) Come on, mate. - (Prisoner) Fucking hit him! 764 01:00:45,642 --> 01:00:47,186 (Indistinct shouting on phone) 765 01:00:47,269 --> 01:00:48,604 (Paul) Come on. 766 01:01:12,044 --> 01:01:13,629 (Warden) All right, lads. 767 01:01:15,589 --> 01:01:16,590 Lovely. 768 01:01:18,217 --> 01:01:20,010 Come on, chop, chop. 769 01:01:20,094 --> 01:01:21,720 (Gate creaking) 770 01:01:30,020 --> 01:01:31,021 (Door opens) 771 01:01:32,439 --> 01:01:35,150 (Taylor pants) 772 01:01:35,234 --> 01:01:39,488 That's me. That's me. I'm... I'm out now. I'm done. 773 01:01:39,571 --> 01:01:41,240 That was too much. 774 01:01:41,323 --> 01:01:43,450 You hurt my feelings with all that, you know? 775 01:01:44,618 --> 01:01:46,036 (Taylor) What? 776 01:01:47,996 --> 01:01:50,374 I saw the way you was looking at me before. 777 01:01:52,292 --> 01:01:55,546 Like I'm some fucking prick you can just take a piss on. 778 01:01:55,629 --> 01:01:59,800 I didn't do all that. They made me get involved. 779 01:01:59,883 --> 01:02:01,176 (Dee) Yeah. 780 01:02:03,720 --> 01:02:05,681 That's why you're gonna do this. 781 01:02:09,643 --> 01:02:11,395 - Do what? - When you cut their hair. 782 01:02:15,107 --> 01:02:16,483 No. 783 01:02:17,401 --> 01:02:18,944 No, no. No way. 784 01:02:19,736 --> 01:02:21,864 - Why would I? - I just told you why. 785 01:02:21,947 --> 01:02:23,240 You're mad. 786 01:02:23,991 --> 01:02:25,701 I'm not built like that. 787 01:02:26,952 --> 01:02:30,456 I meant to be getting out, man. I'll be fucked. 788 01:02:30,539 --> 01:02:32,541 (Dee) Just think of your boy, man. 789 01:02:35,377 --> 01:02:38,797 Just saying. I know what he looks like. 790 01:02:39,715 --> 01:02:41,675 I know where he lives. 791 01:02:42,885 --> 01:02:45,804 Be kind of easy for him to have a little accident. 792 01:02:45,888 --> 01:02:47,473 (♪ Tense music plays) 793 01:02:50,726 --> 01:02:53,604 Come on, man. I thought we were good. 794 01:02:53,687 --> 01:02:56,273 - You think I'd let your shit go? - Why? 795 01:02:56,356 --> 01:02:58,317 What... But why do you even need to do this? 796 01:02:58,400 --> 01:03:00,110 Cos what else have I got? 797 01:03:08,494 --> 01:03:10,496 You want to play daddy, yeah? 798 01:03:15,000 --> 01:03:16,752 - Mmm. - You do this. 799 01:03:23,091 --> 01:03:25,219 Come on, man. Please. 800 01:03:25,302 --> 01:03:30,766 You tell anyone, you try anything, you try to get taken off the wing, 801 01:03:30,849 --> 01:03:34,394 I'll have someone to his yard in 10 fucking minutes, I'll cut him up. 802 01:03:35,479 --> 01:03:36,939 I'm serious. 803 01:03:39,066 --> 01:03:40,484 You hear me? 804 01:03:57,125 --> 01:03:59,503 (Breathing heavily) 805 01:03:59,586 --> 01:04:02,256 (Overlapping chatter) 806 01:04:03,757 --> 01:04:04,758 (Man 1) Boys, I'm moving about. 807 01:04:04,841 --> 01:04:06,343 If you need anything, just shout me. Right, lads? 808 01:04:06,426 --> 01:04:07,719 And I can bring it to you. 809 01:04:07,803 --> 01:04:09,388 (Breathing heavily) 810 01:04:09,471 --> 01:04:11,723 - (Sizzles) - (Chatter muffles) 811 01:04:17,521 --> 01:04:19,231 Fucking hell, are you all right, T? 812 01:04:21,066 --> 01:04:23,110 I think I'm coming down with something. 813 01:04:23,193 --> 01:04:25,779 (Breathing heavily) 814 01:04:27,114 --> 01:04:28,365 (Background chatter) 815 01:04:37,332 --> 01:04:38,834 (Phone rings) 816 01:04:41,336 --> 01:04:42,921 - (Adam) Hello? - (Taylor) Hello, mate. 817 01:04:43,922 --> 01:04:45,048 You doing all right? 818 01:04:45,132 --> 01:04:47,426 I'm okay. Everything all right with you? 819 01:04:47,509 --> 01:04:48,510 You need something? 820 01:04:48,594 --> 01:04:52,723 No, no. Just checking to see if you're good. 821 01:04:53,932 --> 01:04:58,061 - Just out fishing. - No way. Where? 822 01:04:58,145 --> 01:05:01,148 - Not down Dale resy? - Yeah, that's it. 823 01:05:01,231 --> 01:05:03,233 (Laughs) 824 01:05:03,317 --> 01:05:06,111 No way, I used to fish there all the time. 825 01:05:06,945 --> 01:05:08,905 - Really? - Yeah! 826 01:05:09,906 --> 01:05:13,327 - What line are you using? - Just one from the market. 827 01:05:15,912 --> 01:05:18,373 Only a couple more days before you're out. 828 01:05:19,791 --> 01:05:22,169 How you feeling? Are you excited? 829 01:05:24,421 --> 01:05:26,256 A hundred percent. 830 01:05:27,382 --> 01:05:29,426 Can't think of anything else. 831 01:05:29,509 --> 01:05:31,386 (♪ Dramatic music plays) 832 01:05:36,183 --> 01:05:40,729 - Are you still there? - Yeah, yeah. Sorry. Sorry. 833 01:05:41,355 --> 01:05:44,399 - What bait are you using? - Nothing special. 834 01:05:44,483 --> 01:05:46,526 (Voices muffle) 835 01:05:46,610 --> 01:05:48,487 (♪ Suspenseful music playing) 836 01:06:08,298 --> 01:06:09,883 (♪ Music fades) 837 01:06:09,966 --> 01:06:11,426 (Taylor) How's the head? 838 01:06:12,302 --> 01:06:13,553 It's still pretty bad. 839 01:06:16,807 --> 01:06:18,392 It's not as bad as the TV. 840 01:06:18,475 --> 01:06:19,935 (Man chuckles) 841 01:06:20,936 --> 01:06:22,646 Can you get me a fix? 842 01:06:24,231 --> 01:06:25,357 I can pay. 843 01:06:26,483 --> 01:06:27,484 I'm out. 844 01:06:30,278 --> 01:06:33,156 Real money. Real money if you need it. 845 01:06:42,541 --> 01:06:44,292 (Dee) Don't bottle it, T. 846 01:06:46,086 --> 01:06:48,714 You got too much to lose now. 847 01:06:53,552 --> 01:06:54,678 Yeah. 848 01:07:22,539 --> 01:07:25,292 (Dee) Association's only half an hour today, 849 01:07:25,375 --> 01:07:27,878 but should be plenty of time to get it done. 850 01:07:39,931 --> 01:07:41,099 Fucking state of you. 851 01:07:44,394 --> 01:07:45,562 I'm good. 852 01:07:47,105 --> 01:07:48,231 (Dee) Oi. 853 01:07:49,608 --> 01:07:53,695 Both of them, yeah? Eyes, throat, liver. 854 01:07:54,404 --> 01:07:56,615 Stick in and twist. 855 01:07:56,698 --> 01:08:01,203 I guess if the first one goes down straightaway, then... 856 01:08:01,286 --> 01:08:02,871 - It's easier. - Exactly, mate. 857 01:08:06,583 --> 01:08:08,418 Fucking cunts, mate. 858 01:08:09,294 --> 01:08:11,421 Think they can fuck with us. 859 01:08:14,758 --> 01:08:16,384 Fucking prick. 860 01:08:19,387 --> 01:08:21,932 (Taylor pants) 861 01:08:28,772 --> 01:08:30,857 (♪ Tense music plays) 862 01:08:47,916 --> 01:08:50,794 (Alarm blares) 863 01:08:53,797 --> 01:08:57,300 (Prisoners chatter) 864 01:08:57,384 --> 01:08:59,010 Well, there it is. 865 01:09:01,179 --> 01:09:02,639 (Dee whispers) Fuck them. 866 01:09:12,482 --> 01:09:15,193 - Stop all that. - (Taylor) It's not clean. 867 01:09:15,277 --> 01:09:16,778 The tea's going to taste all fucked. 868 01:09:16,862 --> 01:09:18,572 (Dee) I don't give a fuck about the tea, man! 869 01:09:19,573 --> 01:09:21,741 You've got to get it together, yeah? Breathe. 870 01:09:21,867 --> 01:09:23,827 - Get your fucking head in it. - Yeah, yeah. 871 01:09:30,292 --> 01:09:32,168 Where are you going now? 872 01:09:35,380 --> 01:09:37,591 You plan on doing this with your bare hands? 873 01:09:43,471 --> 01:09:45,307 (♪ Intense music plays) 874 01:09:54,608 --> 01:09:56,192 (Inhales) 875 01:10:03,241 --> 01:10:05,702 (Prisoners chatter) 876 01:10:34,022 --> 01:10:35,607 (Taylor) Where's Paul? 877 01:10:37,067 --> 01:10:38,652 He'll be back in a bit. 878 01:10:38,735 --> 01:10:39,986 Look, come in. 879 01:10:40,070 --> 01:10:41,488 Come and do a bit of, erm... 880 01:10:42,238 --> 01:10:44,741 Just the little ones on me neck. Pissing me off. 881 01:11:13,019 --> 01:11:14,562 Hey, I heard you was getting out. 882 01:11:15,480 --> 01:11:17,107 (Taylor) Who said that? 883 01:11:17,190 --> 01:11:19,067 You fucking lucky bastard. 884 01:11:22,779 --> 01:11:24,489 What are you gonna do first, then? 885 01:11:25,657 --> 01:11:27,367 Shag some birds? 886 01:11:27,450 --> 01:11:29,202 Sniff a load of gear? 887 01:11:31,287 --> 01:11:34,332 - I'm gonna see my boy. - Fuck off. You've got a kid! 888 01:11:35,458 --> 01:11:36,459 Have you? 889 01:11:37,502 --> 01:11:40,130 (Chuckles) Fucking poor bastard. 890 01:11:40,213 --> 01:11:41,840 How old is he? 891 01:11:42,632 --> 01:11:43,967 Fourteen. 892 01:11:47,971 --> 01:11:50,473 I just had one before I come in, you know. (Clears throat) 893 01:11:51,433 --> 01:11:52,976 Little lad. 894 01:11:54,102 --> 01:11:55,937 - (Man) Mate. - No, man, not now. 895 01:11:56,021 --> 01:11:57,856 - (Man) No, come on. Mate. - I said not now. Move on. 896 01:11:57,939 --> 01:11:59,649 - Yeah, later. - (Man) All right, all right. 897 01:12:07,282 --> 01:12:09,200 Fucking hell, you look like shit. 898 01:12:12,829 --> 01:12:16,249 He's got a kid, you know that? (Chuckles) 899 01:12:17,834 --> 01:12:19,210 Clean up first. 900 01:12:27,552 --> 01:12:29,387 (Breathing heavily) 901 01:12:29,471 --> 01:12:30,472 (Water running) 902 01:12:35,477 --> 01:12:37,062 What's wrong with you? 903 01:12:37,145 --> 01:12:39,731 (♪ Intense music plays) 904 01:12:39,814 --> 01:12:40,940 Don't know. 905 01:12:41,858 --> 01:12:43,693 You better not fuck up me hair. 906 01:12:45,737 --> 01:12:46,988 (Stuttering) 907 01:12:47,614 --> 01:12:49,991 Just... Just need some air. 908 01:12:52,160 --> 01:12:54,245 (Taylor breathing heavily) 909 01:12:56,331 --> 01:13:00,085 (Deep breathing) 910 01:13:12,388 --> 01:13:14,015 (Clipper whirring) 911 01:13:18,728 --> 01:13:20,522 Watch it, dickhead. 912 01:13:24,025 --> 01:13:25,527 (Paul) Fucking hell. Hurry up. 913 01:13:25,610 --> 01:13:27,195 They're gonna lock us in... 914 01:13:27,278 --> 01:13:28,571 (Paul) The fuck is wrong with you? 915 01:13:35,912 --> 01:13:37,413 (Clipper clicks) 916 01:13:37,497 --> 01:13:38,706 Yeah? 917 01:13:52,554 --> 01:13:54,389 What was the name of your boy again? 918 01:13:56,391 --> 01:13:57,934 The lad? 919 01:13:58,017 --> 01:14:01,271 Little Gary. Little Gary Junior. 920 01:14:02,021 --> 01:14:03,940 - (Taylor) Oh, yeah, that's good. - Yeah. 921 01:14:04,023 --> 01:14:06,234 - That's nice. - Yeah, it's original, innit? 922 01:14:06,317 --> 01:14:08,194 (Paul laughs) 923 01:14:09,737 --> 01:14:11,072 Go on, then, fuck off. 924 01:14:11,156 --> 01:14:13,658 Go and sweat your arse off somewhere else. 925 01:14:13,741 --> 01:14:16,035 And toss those on your way out. (Clears throat) 926 01:14:21,332 --> 01:14:22,333 (Clears throat) 927 01:14:24,252 --> 01:14:25,920 (♪ Intense music plays) 928 01:14:28,423 --> 01:14:30,592 Hey, what the fuck is wrong with you? 929 01:14:35,430 --> 01:14:37,098 He's coming off. 930 01:14:38,808 --> 01:14:41,436 He's cold turkey. 931 01:14:41,519 --> 01:14:42,520 Ah... 932 01:14:43,980 --> 01:14:45,982 Cleaning up before you go? 933 01:14:47,567 --> 01:14:49,027 Yeah, something like that. 934 01:14:50,403 --> 01:14:51,529 (Gaz) Hey. 935 01:14:52,822 --> 01:14:53,823 (Gaz grunts) 936 01:14:55,783 --> 01:14:57,577 Good luck with it, lad. 937 01:14:59,454 --> 01:15:00,872 Look after yourself. 938 01:15:12,926 --> 01:15:13,927 (Vomits) 939 01:15:15,511 --> 01:15:16,512 (Coughing) 940 01:15:23,686 --> 01:15:25,188 (Retching) 941 01:15:26,522 --> 01:15:28,983 (Breathing heavily) 942 01:15:35,073 --> 01:15:36,074 (Coughing) 943 01:15:56,594 --> 01:15:59,681 (♪ Dramatic music plays) 944 01:16:11,943 --> 01:16:12,944 (Vomits) 945 01:16:18,116 --> 01:16:20,201 (Indistinct chatter) 946 01:16:20,285 --> 01:16:21,286 (Alarm blares) 947 01:16:27,959 --> 01:16:29,836 (♪ Dramatic music continues playing) 948 01:16:35,967 --> 01:16:37,510 (Background chatter) 949 01:16:37,593 --> 01:16:39,929 Taylor, get in your cell! 950 01:16:40,596 --> 01:16:41,639 (Mumbles indistinctly) 951 01:16:41,723 --> 01:16:43,433 Too slow. Come on. 952 01:16:44,100 --> 01:16:45,310 It's your last day, isn't it? 953 01:16:45,393 --> 01:16:46,811 (Taylor) Yeah. 954 01:16:47,979 --> 01:16:51,107 Get through the first week, go from there. 955 01:16:51,190 --> 01:16:53,443 All right, enough. Get in your cell. 956 01:16:56,070 --> 01:16:58,281 Oh, come on, Kadir! 957 01:16:58,364 --> 01:17:00,325 (♪ Suspenseful music playing) 958 01:17:17,592 --> 01:17:19,886 (♪ Music fades) 959 01:17:19,969 --> 01:17:21,012 (Dee pants) 960 01:17:25,683 --> 01:17:27,477 What'd you put in that food? 961 01:17:28,686 --> 01:17:30,313 Everything I had. 962 01:17:32,357 --> 01:17:33,483 (Dee breathing heavily) 963 01:17:39,614 --> 01:17:40,656 You're a fucking dead man! 964 01:17:43,034 --> 01:17:45,244 (Both grunt) 965 01:17:54,837 --> 01:17:55,838 (Taylor yells) 966 01:18:01,052 --> 01:18:02,261 (Dee grunts) 967 01:18:02,345 --> 01:18:04,806 (Both grunt) 968 01:18:11,270 --> 01:18:12,313 (Vomits) 969 01:18:12,397 --> 01:18:13,731 (Blows heavily) 970 01:18:17,944 --> 01:18:19,946 (Grunts) 971 01:18:29,038 --> 01:18:30,039 - (Clanks) - (Dee groans) 972 01:18:38,673 --> 01:18:40,049 (Groans in pain) 973 01:18:45,888 --> 01:18:46,889 (Taylor yells) 974 01:18:50,810 --> 01:18:53,646 (Both breathing heavily) 975 01:19:06,993 --> 01:19:09,328 (Dee pants) 976 01:19:16,752 --> 01:19:18,671 (Wheezes) 977 01:19:50,620 --> 01:19:52,371 Your boy's dead. 978 01:20:25,821 --> 01:20:27,114 I die... 979 01:20:30,743 --> 01:20:32,578 They'll have you... 980 01:20:35,331 --> 01:20:36,499 Overdose. 981 01:20:41,379 --> 01:20:45,174 (♪ Sombre music plays) 982 01:21:54,535 --> 01:21:57,288 (♪ Sombre music continues playing) 983 01:22:41,791 --> 01:22:43,626 (♪ Music fades) 984 01:23:16,409 --> 01:23:17,493 (Alarm blares) 985 01:23:17,576 --> 01:23:20,579 Yo! Get someone here, he's fucking OD'd! 986 01:23:29,422 --> 01:23:32,258 (Guard) Taylor. With me. 987 01:24:19,972 --> 01:24:21,182 (Guard) We're at the gate, Trev. 988 01:24:21,265 --> 01:24:22,266 (Trev over radio) Copy. 989 01:24:24,810 --> 01:24:26,729 Waiting for the light to go off. 990 01:24:50,753 --> 01:24:52,505 (Gate beeps and clanks) 991 01:24:52,588 --> 01:24:55,716 (♪ Geronimo: Young Fathers) 65848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.