All language subtitles for No.One.Would.Tell.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,262 Rob was, uh... 4 00:00:11,345 --> 00:00:15,808 Sarah's first boyfriend. 5 00:00:15,891 --> 00:00:21,814 And I have to admit that I was uh... thrilled. 6 00:00:21,897 --> 00:00:24,066 Living vicariously through her. 7 00:00:24,150 --> 00:00:26,193 And when did you start to see red flags? 8 00:00:28,237 --> 00:00:29,655 I didn't. 9 00:00:48,758 --> 00:00:56,474 ♪ 10 00:00:56,557 --> 00:00:59,935 Sarah, remind me to re-think the whole skirt thing. 11 00:01:00,019 --> 00:01:01,228 A bit cold? 12 00:01:01,312 --> 00:01:04,648 Yeah, and I just low-key flashed your neighbour. 13 00:01:04,732 --> 00:01:06,901 Oh, your hair is fierce. 14 00:01:06,984 --> 00:01:08,861 Maybe I'll just chop it all off. 15 00:01:11,655 --> 00:01:12,865 Girls? 16 00:01:15,868 --> 00:01:18,829 Skirt shipment is missing and Christophe is freaking out 17 00:01:18,913 --> 00:01:20,289 so I have to go into work. 18 00:01:20,372 --> 00:01:24,543 Extra cream for you, and black for you, my love. 19 00:01:24,627 --> 00:01:25,586 Alright, girls. 20 00:01:25,669 --> 00:01:28,172 What is on your agenda for today? 21 00:01:28,255 --> 00:01:30,549 Let's see... crashing a party? 22 00:01:30,633 --> 00:01:31,592 No? 23 00:01:31,675 --> 00:01:32,718 Um, matching tattoos. 24 00:01:32,802 --> 00:01:33,677 [laughs] 25 00:01:33,761 --> 00:01:35,346 Um, actually there's a- 26 00:01:35,429 --> 00:01:37,431 there's a big wrestling match after school. 27 00:01:37,515 --> 00:01:38,516 We might go. 28 00:01:38,599 --> 00:01:40,059 Supposedly there will be free pot. 29 00:01:40,142 --> 00:01:41,602 Wow. Alright. 30 00:01:41,685 --> 00:01:43,229 So um, you're gonna be home... 31 00:01:43,312 --> 00:01:44,855 A little before dinner? 32 00:01:44,939 --> 00:01:45,815 Perfect. 33 00:01:45,898 --> 00:01:47,608 Alright, bye. I love you. 34 00:01:47,691 --> 00:01:48,567 Bye. 35 00:01:48,651 --> 00:01:49,693 Thanks, mom! 36 00:01:49,777 --> 00:01:51,695 You're welcome, kid! 37 00:01:51,779 --> 00:01:53,531 ♪ You don't need no reason 38 00:01:53,614 --> 00:01:54,782 ♪ change your damn mind 39 00:01:54,865 --> 00:01:56,492 ♪ like a change in the season ♪ 40 00:01:56,575 --> 00:01:59,411 ♪ I came to get high so take a second to breathe in ♪ 41 00:01:59,495 --> 00:02:01,956 ♪ testify something I can believe in ♪ 42 00:02:02,039 --> 00:02:03,457 ♪ I ain't down with the misdirection ♪ 43 00:02:03,541 --> 00:02:04,458 [gasps] 44 00:02:04,542 --> 00:02:06,669 I'm sorry, I didn't see you... 45 00:02:06,752 --> 00:02:08,045 Sarah. 46 00:02:08,128 --> 00:02:11,048 ♪ baby I'm fly I don't need to mention ♪ 47 00:02:11,131 --> 00:02:13,634 ♪ that no matter where you go and I'll be going ♪ 48 00:02:13,717 --> 00:02:16,136 ♪ I don't need no hero. 49 00:02:16,220 --> 00:02:18,556 ♪ Share your mind and share your soul. ♪ 50 00:02:18,639 --> 00:02:21,892 ♪ I don't need no hero. 51 00:02:21,976 --> 00:02:23,310 ♪ I don't need no hand to hold. ♪ 52 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 [bell rings] 53 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 Come on. 54 00:02:28,649 --> 00:02:30,150 ♪ that no matter where I'm going, I'll be going ♪ 55 00:02:30,234 --> 00:02:31,777 ♪ Cause I gotta get up. 56 00:02:32,695 --> 00:02:34,655 [cheering] 57 00:02:35,281 --> 00:02:36,532 Give me your hands. 58 00:02:36,615 --> 00:02:38,576 Shake hands. Let's go boys. 59 00:02:42,705 --> 00:02:45,291 [cheering] 60 00:02:47,042 --> 00:02:48,252 Ohhhh!!!!! 61 00:02:49,253 --> 00:02:50,462 [whistle] 62 00:02:50,546 --> 00:02:53,090 Wow, when did Gus get ripped? 63 00:02:53,173 --> 00:02:55,968 Are you objectifying that amazing athlete? 64 00:02:56,051 --> 00:02:57,678 Well, I'm just saying his body got hot. 65 00:02:57,761 --> 00:02:59,138 Is that objectifying him? 66 00:02:59,221 --> 00:03:00,890 [laughs] 67 00:03:00,973 --> 00:03:03,309 I prefer bachelor number two. 68 00:03:03,392 --> 00:03:04,101 Really? 69 00:03:04,184 --> 00:03:05,394 Mmm. 70 00:03:05,477 --> 00:03:06,979 Who is that, even? 71 00:03:07,062 --> 00:03:09,023 Rob Tennison. 72 00:03:09,106 --> 00:03:10,858 He transferred in last month. 73 00:03:10,941 --> 00:03:13,402 Apparently just to be wrestling captain. 74 00:03:13,485 --> 00:03:14,945 West Sound poached him? 75 00:03:15,029 --> 00:03:16,614 West Sound has good taste. 76 00:03:17,740 --> 00:03:22,661 [cheering] 77 00:03:22,745 --> 00:03:24,830 Get him! Get him! 78 00:03:24,914 --> 00:03:26,290 Come on, man! 79 00:03:31,503 --> 00:03:32,338 Keep it tight on him! 80 00:03:32,421 --> 00:03:33,756 Let's go! 81 00:03:33,839 --> 00:03:39,970 [cheering] 82 00:03:40,054 --> 00:03:40,846 [whistle] 83 00:03:40,930 --> 00:03:43,140 [cheering] 84 00:03:43,223 --> 00:03:45,059 Okay, shake hands. 85 00:03:45,142 --> 00:03:47,728 [booing] 86 00:03:47,811 --> 00:03:50,481 Get some manners, nerf herder! 87 00:03:55,402 --> 00:03:59,114 [laughing] 88 00:03:59,198 --> 00:04:00,658 Shake hands please. 89 00:04:05,996 --> 00:04:08,207 [cheering] 90 00:04:08,290 --> 00:04:09,959 Damn, what got into you? 91 00:04:10,042 --> 00:04:12,836 I couldn't say. 92 00:04:12,920 --> 00:04:15,422 But I like it. 93 00:04:15,506 --> 00:04:18,801 [cheering] 94 00:04:20,219 --> 00:04:22,805 Miss C., are you cooking? 95 00:04:22,888 --> 00:04:24,848 Is it safe to eat? 96 00:04:24,932 --> 00:04:27,476 Hey, I cook when motivated. 97 00:04:27,559 --> 00:04:29,603 Does motivation have a name? 98 00:04:29,687 --> 00:04:30,604 Timothy. 99 00:04:30,688 --> 00:04:31,605 Occupation? 100 00:04:31,689 --> 00:04:32,439 Architect. 101 00:04:32,523 --> 00:04:33,565 Mmm. 102 00:04:33,649 --> 00:04:36,860 And I'm betting he likes Italian food. 103 00:04:36,944 --> 00:04:38,153 Where'd you meet him? 104 00:04:38,237 --> 00:04:39,488 I bought him a drink a couple of days ago. 105 00:04:39,571 --> 00:04:40,906 He comes into the store all the time 106 00:04:40,990 --> 00:04:42,449 because he's friends with Christophe. 107 00:04:42,533 --> 00:04:44,451 I don't know, I've had my eye on him for a little bit. 108 00:04:44,535 --> 00:04:45,995 You bought him a drink? 109 00:04:46,078 --> 00:04:47,287 Um... 110 00:04:47,371 --> 00:04:49,581 Rob Tennison just added me? 111 00:04:49,665 --> 00:04:50,582 Who's Rob Tennison? 112 00:04:50,666 --> 00:04:51,583 Uh, uh- 113 00:04:51,667 --> 00:04:53,168 McDreamy junior. 114 00:04:53,252 --> 00:04:56,797 Sarah defended his honour at the wrestling match today. 115 00:04:56,880 --> 00:04:57,840 Holy shit. 116 00:04:57,923 --> 00:04:59,174 Hey, Sarah Joy Collins. 117 00:04:59,258 --> 00:05:01,051 It was called for. 118 00:05:01,135 --> 00:05:02,052 He's outside. 119 00:05:02,136 --> 00:05:02,928 Outside where? 120 00:05:03,012 --> 00:05:04,054 Outside outside. 121 00:05:04,138 --> 00:05:05,764 He's outside. 122 00:05:11,979 --> 00:05:13,105 Hi, I'm Rob. 123 00:05:13,188 --> 00:05:14,481 Hi. I'm Miss Collins. 124 00:05:14,565 --> 00:05:16,025 Miss Collins, nice to meet you. 125 00:05:16,108 --> 00:05:17,234 Why don't you come on in? 126 00:05:17,317 --> 00:05:18,318 Thank you. 127 00:05:18,402 --> 00:05:19,695 I was just wondering if Sarah wanted 128 00:05:19,778 --> 00:05:21,405 to come for coffee or cocoa. 129 00:05:21,488 --> 00:05:24,116 There's a new shop that just opened up a few blocks away. 130 00:05:24,199 --> 00:05:26,160 Uh, I said I'd study with Nikki. 131 00:05:26,243 --> 00:05:27,453 Oh hey, don't bring me into this. 132 00:05:27,536 --> 00:05:28,662 I gotta bounce. 133 00:05:28,746 --> 00:05:29,913 I wouldn't say no to a hot chocolate. 134 00:05:29,997 --> 00:05:31,415 We have pre-calc homework. 135 00:05:31,498 --> 00:05:32,750 Oh hey, I do too. 136 00:05:32,833 --> 00:05:35,836 I'll have you back in plenty of time to finish. 137 00:05:35,919 --> 00:05:37,337 There's whipped cream on top. 138 00:05:37,421 --> 00:05:38,380 Yeah, yeah. 139 00:05:38,464 --> 00:05:40,340 At ease, soldier. 140 00:05:40,841 --> 00:05:42,426 Arm thoroughly twisted. 141 00:05:42,509 --> 00:05:43,385 Let me get that for you. 142 00:05:43,469 --> 00:05:44,595 Oh. 143 00:05:44,678 --> 00:05:47,056 Alright, after you. 144 00:05:47,139 --> 00:05:48,599 Thank you. 145 00:05:51,185 --> 00:05:54,313 If Rob really was such a bad guy, 146 00:05:54,396 --> 00:05:56,023 how could you have missed it? 147 00:05:56,106 --> 00:05:58,108 Ok, just look at him. 148 00:06:00,402 --> 00:06:02,029 He's smart. 149 00:06:02,112 --> 00:06:07,326 And he's charming. 150 00:06:07,409 --> 00:06:10,120 He's right out of a Jane Austen novel. 151 00:06:13,290 --> 00:06:15,125 And he picked Sarah. 152 00:06:16,418 --> 00:06:17,377 [laughing] 153 00:06:17,461 --> 00:06:18,712 Oh my god! 154 00:06:18,796 --> 00:06:20,380 Where did that even come from? 155 00:06:20,464 --> 00:06:22,341 Ok, but West Sound is so tiny. 156 00:06:22,424 --> 00:06:26,637 It is tiny, so why haven't we bumped into each other? 157 00:06:26,720 --> 00:06:30,182 Um... we don't really run in the same circles. 158 00:06:30,265 --> 00:06:32,017 What is this, an Austen novel? 159 00:06:32,101 --> 00:06:33,393 Gasp. 160 00:06:33,477 --> 00:06:34,895 He reads? 161 00:06:34,978 --> 00:06:36,021 Occasionally. 162 00:06:36,105 --> 00:06:37,981 Just enough to impress the smart girls. 163 00:06:38,065 --> 00:06:39,149 I'm not that smart. 164 00:06:39,233 --> 00:06:40,484 Mmm. Who said I was talking about you? 165 00:06:40,567 --> 00:06:42,361 [laughs] 166 00:06:42,444 --> 00:06:43,487 Oh, that's gonna leave a mark. 167 00:06:43,570 --> 00:06:44,321 Alright, come on. 168 00:06:44,404 --> 00:06:45,239 You are that smart. 169 00:06:45,322 --> 00:06:46,448 You're a nerd. 170 00:06:46,532 --> 00:06:48,575 Nerd is a strong word. 171 00:06:48,659 --> 00:06:50,327 I'm sorry, would you prefer nerf herder? 172 00:06:50,410 --> 00:06:51,703 [laughing] 173 00:06:51,787 --> 00:06:52,996 Hey, I happen to like nerf herders. 174 00:06:53,080 --> 00:06:55,833 I've always been a Star Wars fan. 175 00:06:55,916 --> 00:06:57,751 And uh, I may be partial to nerds, as well. 176 00:06:57,835 --> 00:07:00,087 Especially the humble ones who have no idea 177 00:07:00,170 --> 00:07:01,630 how pretty they are. 178 00:07:01,713 --> 00:07:03,173 Oh... 179 00:07:05,342 --> 00:07:06,677 how did you know where I live? 180 00:07:06,760 --> 00:07:09,012 [laughs] 181 00:07:09,096 --> 00:07:10,848 I may have bribed the student office assistant 182 00:07:10,931 --> 00:07:11,974 to pull up your address. 183 00:07:12,057 --> 00:07:13,225 Right. 184 00:07:13,308 --> 00:07:14,726 What'd you bribe her with? 185 00:07:14,810 --> 00:07:15,769 A date with Gus. 186 00:07:15,853 --> 00:07:17,020 Uh, that reminds me, 187 00:07:17,104 --> 00:07:18,355 I should tell him he has plans on Saturday. 188 00:07:18,438 --> 00:07:19,773 [laughing] 189 00:07:19,857 --> 00:07:20,983 Actually, it wasn't that hard. 190 00:07:21,066 --> 00:07:22,317 People pay attention to you. 191 00:07:22,401 --> 00:07:23,819 Even if you don't realize it. 192 00:07:23,902 --> 00:07:28,031 Well, it's- it's either very impressive or very creepy. 193 00:07:28,115 --> 00:07:28,866 I'm flattered. 194 00:07:28,949 --> 00:07:30,409 Oh. 195 00:07:30,492 --> 00:07:31,535 Here, come here. 196 00:07:31,618 --> 00:07:33,996 Oh, alright. 197 00:07:35,455 --> 00:07:36,665 Perfect. 198 00:07:36,748 --> 00:07:38,375 Hey, let's get out of this rain. 199 00:07:42,504 --> 00:07:44,506 It went that well, huh? 200 00:07:44,590 --> 00:07:45,966 It was nice. 201 00:07:46,049 --> 00:07:48,343 He um... he invited me and Nikki 202 00:07:48,427 --> 00:07:50,971 to his friend Zach's birthday on Friday. 203 00:07:51,054 --> 00:07:51,930 That's alright? 204 00:07:52,014 --> 00:07:53,432 Two dates in one week? 205 00:07:53,515 --> 00:07:54,641 Rob is on the offensive. 206 00:07:54,725 --> 00:07:55,392 I'm impressed. 207 00:07:55,475 --> 00:07:56,727 It's not a date. 208 00:07:56,810 --> 00:07:57,978 It's a party. 209 00:07:58,061 --> 00:07:59,897 I don't wanna... make things weird. 210 00:07:59,980 --> 00:08:01,023 Right, right. 211 00:08:01,106 --> 00:08:03,859 You all play it cool as you do. 212 00:08:03,942 --> 00:08:05,152 That was loaded. 213 00:08:05,235 --> 00:08:07,321 No, baby, it's just that this is the first time 214 00:08:07,404 --> 00:08:10,490 I've seen you even remotely interested in anyone 215 00:08:10,574 --> 00:08:11,617 in that way. 216 00:08:11,700 --> 00:08:12,951 And Rob just doesn't- I don't know, 217 00:08:13,035 --> 00:08:15,162 seem like somebody you need to overthink. 218 00:08:17,331 --> 00:08:19,124 How do you still do it? 219 00:08:19,208 --> 00:08:20,209 What, date? 220 00:08:20,292 --> 00:08:21,418 Yeah. 221 00:08:21,501 --> 00:08:24,671 Well, some people are happy being alone 222 00:08:24,755 --> 00:08:26,632 and others want a partner. 223 00:08:26,715 --> 00:08:28,091 I'm the second one. 224 00:08:28,175 --> 00:08:29,551 Even after dad? 225 00:08:29,635 --> 00:08:31,011 Especially after your father. 226 00:08:31,094 --> 00:08:32,221 [laughs] 227 00:08:32,304 --> 00:08:33,764 And Rob is nothing like your dad. 228 00:08:33,847 --> 00:08:35,057 You Googled him? 229 00:08:35,140 --> 00:08:36,600 Obviously. 230 00:08:38,185 --> 00:08:39,686 Oh. 231 00:08:39,770 --> 00:08:41,396 I like seeing you get out of your comfort zone. 232 00:08:41,480 --> 00:08:42,314 Mmm. 233 00:08:42,397 --> 00:08:43,607 Makes mama very happy. 234 00:08:43,690 --> 00:08:44,816 [laughs] 235 00:08:44,900 --> 00:08:45,651 Happy. 236 00:08:45,734 --> 00:08:47,194 Muah. 237 00:08:48,862 --> 00:08:56,161 ♪ 238 00:08:56,245 --> 00:08:57,955 Welcome, I'm Alexa. 239 00:08:58,038 --> 00:09:00,123 Bathroom's down there, no go zone's over to the right, 240 00:09:00,207 --> 00:09:01,750 and all the food's right over here. 241 00:09:01,833 --> 00:09:03,252 It's Sarah, right? 242 00:09:03,335 --> 00:09:04,086 That's right. 243 00:09:04,169 --> 00:09:05,254 And this is Nikki. 244 00:09:05,337 --> 00:09:06,255 Hey. 245 00:09:06,338 --> 00:09:07,673 Boo! 246 00:09:08,048 --> 00:09:09,466 If you're drinking use discretion, 247 00:09:09,549 --> 00:09:10,384 know what I'm saying? 248 00:09:10,467 --> 00:09:12,844 No puking and no drunks. 249 00:09:12,928 --> 00:09:13,804 Alright. 250 00:09:13,887 --> 00:09:15,055 Well, that's the type of shit 251 00:09:15,138 --> 00:09:16,181 that gets you kicked off the wrestling team. 252 00:09:16,265 --> 00:09:17,516 And out of this house. 253 00:09:17,599 --> 00:09:18,433 Damn. 254 00:09:18,517 --> 00:09:19,393 Rob's a hard-ass. 255 00:09:19,476 --> 00:09:20,269 He's classy. 256 00:09:20,352 --> 00:09:21,979 Oh, no, no. Your classy? 257 00:09:22,062 --> 00:09:23,689 Come on, Zack, I want to dance. 258 00:09:25,148 --> 00:09:26,692 Ok. 259 00:09:26,775 --> 00:09:29,569 I think we need a code word for "get me the hells out of here". 260 00:09:29,653 --> 00:09:30,529 I'm thinking "juice box". 261 00:09:30,612 --> 00:09:31,905 I don't wanna play it cool. 262 00:09:34,908 --> 00:09:36,159 That is not one word. 263 00:09:36,243 --> 00:09:37,577 Yeah, I like him. 264 00:09:37,661 --> 00:09:41,373 Like... like really like him. 265 00:09:41,456 --> 00:09:42,666 I don't wanna play it cool. 266 00:09:42,749 --> 00:09:45,210 Ok, then don't. 267 00:09:45,294 --> 00:09:47,087 I can't compete with that. 268 00:09:48,505 --> 00:09:52,342 Jacqueline is so beautiful. 269 00:09:52,426 --> 00:09:53,844 Sarah. 270 00:09:53,927 --> 00:09:57,681 The right guy is gonna like you for you. 271 00:09:57,764 --> 00:10:00,475 If Rob is the right guy then there's no competition. 272 00:10:00,559 --> 00:10:01,143 Ok. 273 00:10:01,226 --> 00:10:01,935 Ok? 274 00:10:02,019 --> 00:10:03,395 So just go be you. 275 00:10:03,478 --> 00:10:04,229 Uh... 276 00:10:04,313 --> 00:10:05,605 Ok? 277 00:10:05,689 --> 00:10:07,107 Go! 278 00:10:08,900 --> 00:10:09,901 Uh, sort of. 279 00:10:09,985 --> 00:10:10,986 Um... It looks really- 280 00:10:11,069 --> 00:10:12,696 Hey! 281 00:10:12,779 --> 00:10:14,281 Thank you for coming. I'm so glad you're here. 282 00:10:14,364 --> 00:10:15,615 Oh, well thanks for having me. 283 00:10:15,699 --> 00:10:16,325 Thank you. 284 00:10:16,408 --> 00:10:17,367 You look nice. 285 00:10:17,451 --> 00:10:18,160 Let me introduce you. 286 00:10:18,243 --> 00:10:19,161 Yes. 287 00:10:19,244 --> 00:10:20,162 Hey guys. 288 00:10:20,245 --> 00:10:21,246 Uh, this is Sarah. 289 00:10:21,330 --> 00:10:23,165 Sarah, this is Zach, Alexa... 290 00:10:23,248 --> 00:10:25,083 Happy birthday. 291 00:10:25,167 --> 00:10:26,460 She just met him. 292 00:10:26,543 --> 00:10:28,003 You gotta control your man. 293 00:10:28,086 --> 00:10:29,921 It's his birthday. 294 00:10:30,005 --> 00:10:31,840 He can do whatever he wants. 295 00:10:31,923 --> 00:10:33,133 I got an excuse. 296 00:10:33,884 --> 00:10:39,431 ♪ 297 00:10:39,514 --> 00:10:42,934 Sometimes I just like to come out here and clear my head. 298 00:10:43,018 --> 00:10:44,728 You know, when things get a little much. 299 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 [laughs] Ok. 300 00:10:47,064 --> 00:10:49,483 I didn't mean to get all zen on you. 301 00:10:49,566 --> 00:10:50,859 Do you trust me? 302 00:10:50,942 --> 00:10:53,070 Mmm, jury's still out. 303 00:10:53,153 --> 00:10:55,864 Awe, come on. You trust me. 304 00:10:55,947 --> 00:10:57,449 Close your eyes. 305 00:11:00,869 --> 00:11:04,122 [yelps] 306 00:11:04,206 --> 00:11:06,166 What, did you think I was gonna drop you? 307 00:11:06,249 --> 00:11:09,753 No, actually. 308 00:11:09,836 --> 00:11:11,129 Good. 309 00:11:12,672 --> 00:11:14,383 [laughs] 310 00:11:14,466 --> 00:11:19,721 Sorry, I guess this isn't the most traditional first date. 311 00:11:19,805 --> 00:11:22,099 I didn't even know it was a date. 312 00:11:22,182 --> 00:11:25,435 Didn't even think about it, so... 313 00:11:25,519 --> 00:11:26,770 well in that case... 314 00:11:28,313 --> 00:11:32,484 ♪ Hey Hey what you gonna say ♪ 315 00:11:32,567 --> 00:11:34,236 ♪ what you gonna say at the end of the day ♪ 316 00:11:34,319 --> 00:11:36,238 Now you know it's a date. 317 00:11:36,321 --> 00:11:40,075 ♪ Oh Oh where you gonna go ♪ 318 00:11:40,158 --> 00:11:41,493 ♪ Where you gonna go ♪ 319 00:11:41,576 --> 00:11:44,329 ♪ when she don't want you no more ♪ 320 00:11:44,413 --> 00:11:51,920 ♪ 321 00:11:54,756 --> 00:11:57,092 Well, get lost, weirdo. 322 00:11:58,301 --> 00:11:59,261 [laughs] 323 00:12:02,097 --> 00:12:03,265 Here, let me take this for you. 324 00:12:03,348 --> 00:12:05,016 Oh, thank you. 325 00:12:05,100 --> 00:12:06,309 Can I help you? 326 00:12:06,393 --> 00:12:07,853 Uh, you're in third period Lit, right? 327 00:12:07,936 --> 00:12:09,646 Well, yeah. You know that. 328 00:12:09,729 --> 00:12:12,232 I was wondering if you could help me find Mr. Simmons' class. 329 00:12:12,315 --> 00:12:15,861 Uh, that sounds like an excuse to walk with me. 330 00:12:15,944 --> 00:12:17,404 Yeah, come on. 331 00:12:18,363 --> 00:12:19,906 Ok, but my thesis is that Stephenson's characters 332 00:12:19,990 --> 00:12:21,533 don't act like real people. 333 00:12:21,616 --> 00:12:23,952 Right, and I disagree with you, by the way. 334 00:12:24,035 --> 00:12:26,079 Oh, I couldn't tell. 335 00:12:26,163 --> 00:12:29,082 Ok, well how about we discuss it further 336 00:12:29,166 --> 00:12:30,876 at the lake house this weekend? 337 00:12:30,959 --> 00:12:32,210 Celebrate our massive milestone? 338 00:12:32,294 --> 00:12:34,212 One month is a milestone? 339 00:12:34,296 --> 00:12:36,006 If I get to steal you away, it is. 340 00:12:36,089 --> 00:12:37,048 Come on, it'll be fun. 341 00:12:37,132 --> 00:12:40,051 The whole gang's going, no adults. 342 00:12:40,135 --> 00:12:41,511 Can I bring Nik? 343 00:12:43,555 --> 00:12:44,514 If she's a necessity. 344 00:12:44,598 --> 00:12:45,557 [gasps] 345 00:12:46,683 --> 00:12:48,059 [message alert] 346 00:12:50,145 --> 00:12:52,647 Someone more interesting than me? 347 00:12:52,731 --> 00:12:55,025 It's just Darren from math club. 348 00:12:55,108 --> 00:12:58,195 I missed last week. He's wondering why. 349 00:12:58,278 --> 00:12:59,488 Hmm. 350 00:13:06,119 --> 00:13:08,872 That's why. 351 00:13:08,955 --> 00:13:10,373 So that was aggressive. 352 00:13:10,457 --> 00:13:12,167 Hey, I don't like being interrupted. 353 00:13:12,250 --> 00:13:13,710 And besides, this essay is due Monday, 354 00:13:13,793 --> 00:13:16,421 I'm gonna have no time to work on it on the weekend 355 00:13:16,505 --> 00:13:19,966 because I am going to be doing other things. 356 00:13:20,050 --> 00:13:23,011 You wouldn't happen to have another motivation 357 00:13:23,094 --> 00:13:26,264 for taking me to your romantic lake house, would you? 358 00:13:26,348 --> 00:13:27,516 There's a small chance. 359 00:13:27,599 --> 00:13:28,266 Mmmhmm. 360 00:13:28,350 --> 00:13:29,559 It's tiny. Miniscule. 361 00:13:29,643 --> 00:13:30,560 Right. 362 00:13:30,644 --> 00:13:33,146 In that case we better focus. 363 00:13:33,230 --> 00:13:35,065 [laughs] 364 00:13:38,318 --> 00:13:39,611 Did you do the pre-calc homework? 365 00:13:39,694 --> 00:13:40,820 Yeah. Are you stuck? 366 00:13:40,904 --> 00:13:42,239 Yeah. 367 00:13:42,322 --> 00:13:43,573 I can't get past the first question. 368 00:13:43,657 --> 00:13:44,866 I don't know why. 369 00:13:44,950 --> 00:13:47,827 I don't know how to do any of... this. 370 00:13:49,788 --> 00:13:50,997 Crap. 371 00:13:51,081 --> 00:13:54,751 Sorry, I- he's... he's freaked about his essay. 372 00:13:54,834 --> 00:13:55,961 I'll- I'll help you in a sec. 373 00:13:56,044 --> 00:13:57,295 Hang on. 374 00:13:57,379 --> 00:13:58,547 Ok. 375 00:14:05,554 --> 00:14:07,889 You think because English is easy for you 376 00:14:07,973 --> 00:14:09,349 that it should be easy for everyone. 377 00:14:09,432 --> 00:14:10,725 Not true. 378 00:14:10,809 --> 00:14:11,935 This is important to me. 379 00:14:12,018 --> 00:14:13,687 Good grades are important to me. 380 00:14:13,770 --> 00:14:15,063 Yeah. 381 00:14:15,146 --> 00:14:19,192 And if you're gonna be a distraction then this? 382 00:14:19,276 --> 00:14:20,610 This is a hazard. 383 00:14:20,694 --> 00:14:21,987 And it has no point. 384 00:14:22,070 --> 00:14:23,488 Yeah, I'm- I'm not getting pissed at my best friend 385 00:14:23,572 --> 00:14:25,198 because she asked for help. 386 00:14:25,282 --> 00:14:26,533 And were you not the one who started 387 00:14:26,616 --> 00:14:27,576 talking about the weekend? 388 00:14:27,659 --> 00:14:28,910 Hey, don't turn this around on me, 389 00:14:28,994 --> 00:14:29,953 I don't like to be manipulated! 390 00:14:30,036 --> 00:14:31,246 [gasps] 391 00:14:31,788 --> 00:14:34,165 ♪ 392 00:14:34,249 --> 00:14:41,840 ♪ Something tells me I'm not alone. ♪ 393 00:14:41,923 --> 00:14:42,465 ♪ I feel.. 394 00:14:42,549 --> 00:14:43,800 Woah. 395 00:14:45,594 --> 00:14:46,803 Sorry Nikki. 396 00:14:46,886 --> 00:14:49,097 I guess we got a little carried away. 397 00:14:49,180 --> 00:14:50,557 Clearly. 398 00:14:50,640 --> 00:14:54,686 I'll just wait over there 'til you're... finito. 399 00:15:17,500 --> 00:15:18,918 You should go into hairstyling. 400 00:15:19,002 --> 00:15:20,128 Yeah, my mom would love that. 401 00:15:20,211 --> 00:15:21,379 Oh. 402 00:15:21,463 --> 00:15:23,173 I could stay home and cook her a meatloaf 403 00:15:23,256 --> 00:15:25,216 and clean her ashtrays 'til I'm 60. 404 00:15:25,300 --> 00:15:26,176 Like I'd let you. 405 00:15:26,259 --> 00:15:27,010 [laughs] 406 00:15:27,093 --> 00:15:27,802 Muah. 407 00:15:27,886 --> 00:15:29,054 Thanks. 408 00:15:29,137 --> 00:15:30,722 Hey, are you guys sure that Rob's dad is ok 409 00:15:30,805 --> 00:15:32,015 with the whole picking you up thing? 410 00:15:32,098 --> 00:15:34,726 Oh, what are those? 411 00:15:34,809 --> 00:15:36,811 Uh, Timothy is taking me rock climbing. 412 00:15:36,895 --> 00:15:38,772 You realize that means you have to climb rock. 413 00:15:38,855 --> 00:15:41,983 Yes, but it was either that or not see him for a week. 414 00:15:42,067 --> 00:15:44,402 He couldn't change his rock climbing schedule? 415 00:15:44,486 --> 00:15:46,237 Ok, let's focus on you two, shall we? 416 00:15:46,321 --> 00:15:48,239 I know that I am the super cool mom 417 00:15:48,323 --> 00:15:51,534 but I need some assurances about this weekend away. 418 00:15:51,618 --> 00:15:54,287 Ok, Rob's lawyer dad's gonna be there 419 00:15:54,371 --> 00:15:55,580 plus all the guys on the wrestling team. 420 00:15:55,664 --> 00:15:57,457 Like, they literally can't do anything stupid 421 00:15:57,540 --> 00:15:59,459 or they get kicked off the roster. 422 00:15:59,542 --> 00:16:02,462 But you can drive us if it would make you feel better. 423 00:16:04,339 --> 00:16:06,716 Just means you'd have to cancel on Timothy. 424 00:16:08,718 --> 00:16:11,971 Ok, um... make sure you text me when you get there, 425 00:16:12,055 --> 00:16:13,306 and I get at least one phone call. 426 00:16:13,390 --> 00:16:14,015 Muah. 427 00:16:14,099 --> 00:16:15,058 Love you. 428 00:16:15,141 --> 00:16:16,017 Love you. 429 00:16:16,101 --> 00:16:17,310 Have fun. Don't break anything. 430 00:16:17,394 --> 00:16:18,853 Except hearts! 431 00:16:18,937 --> 00:16:20,480 [laughs] 432 00:16:20,563 --> 00:16:22,524 [door opens, closes] 433 00:16:22,607 --> 00:16:24,609 His dad's gonna be there? 434 00:16:24,693 --> 00:16:26,152 I lied. 435 00:16:26,820 --> 00:16:36,329 ♪ 436 00:16:36,413 --> 00:16:37,163 [horn honks] 437 00:16:37,247 --> 00:16:38,998 ♪ Fussing with you? 438 00:16:39,082 --> 00:16:42,502 ♪ I could take you out back, We could leave it like that, ♪ 439 00:16:42,585 --> 00:16:44,921 ♪ If you want me to, But come on now, ♪ 440 00:16:45,004 --> 00:16:46,631 ♪ You really got something better to do? ♪ 441 00:16:46,715 --> 00:16:47,757 Hey, bro. 442 00:16:47,841 --> 00:16:48,758 What took you so long, man? 443 00:16:48,842 --> 00:16:49,926 I know, traffic was crazy. 444 00:16:50,009 --> 00:16:51,136 Welcome, welcome, though. 445 00:16:51,219 --> 00:16:52,220 Hey, how're you doing? 446 00:16:52,303 --> 00:16:52,929 Hi. 447 00:16:53,012 --> 00:16:55,306 What's up? 448 00:16:55,390 --> 00:16:58,810 So uh... what do you think? 449 00:16:58,893 --> 00:17:00,395 It's ok. 450 00:17:00,478 --> 00:17:01,604 It's gorgeous. 451 00:17:01,688 --> 00:17:02,647 It's gorgeous. 452 00:17:04,733 --> 00:17:07,444 ♪ Call my bluff... 453 00:17:07,527 --> 00:17:11,781 Yes! 454 00:17:11,865 --> 00:17:13,533 I'm gonna go get some marshmallows. 455 00:17:13,616 --> 00:17:16,578 Sweetie, refined sugar will age you. 456 00:17:16,661 --> 00:17:17,829 She's not gonna put it on her face, 457 00:17:17,912 --> 00:17:18,830 she's gonna eat it. 458 00:17:18,913 --> 00:17:20,540 [laughs] 459 00:17:20,623 --> 00:17:22,542 Jacqueline is on another cleanse. 460 00:17:22,625 --> 00:17:24,043 Chris Tucker lookin' ass. 461 00:17:24,127 --> 00:17:25,712 Jackie Chan lookin' ass. 462 00:17:27,505 --> 00:17:29,966 It would be awkward to toast marshmallows in there, anyway. 463 00:17:30,049 --> 00:17:32,677 Too bad. 464 00:17:32,761 --> 00:17:34,429 That's a darling necklace, Sarah. 465 00:17:34,512 --> 00:17:35,346 Oh. 466 00:17:35,430 --> 00:17:36,765 Gift from Rob? 467 00:17:36,848 --> 00:17:38,808 Um, Nikki, actually. 468 00:17:38,892 --> 00:17:41,728 Wait, doesn't buy you jewellery yet? 469 00:17:41,811 --> 00:17:42,937 He's usually all over that. 470 00:17:43,021 --> 00:17:45,190 Because you know him so well? 471 00:17:45,273 --> 00:17:47,609 No jewellery. 472 00:17:47,692 --> 00:17:48,568 Deal me out this round. 473 00:17:48,651 --> 00:17:50,195 But he's been writing me poems. 474 00:17:50,278 --> 00:17:52,238 [laughs] 475 00:17:52,322 --> 00:17:54,949 Leave it to you to find the only guy who can take down 476 00:17:55,033 --> 00:17:58,620 a 200 pound dude and writes poems. 477 00:17:58,703 --> 00:18:00,789 Yeah, I'm gonna need proof. 478 00:18:00,872 --> 00:18:02,081 No passcode? 479 00:18:02,165 --> 00:18:03,625 Guess we haven't gotten to the sugar fix yet. 480 00:18:03,708 --> 00:18:05,168 Or have we? 481 00:18:05,251 --> 00:18:06,503 Give it back, Jay. 482 00:18:06,586 --> 00:18:08,963 You do not touch another lady's phone. 483 00:18:11,090 --> 00:18:13,384 Only if she reads Rob's poem. 484 00:18:13,468 --> 00:18:15,094 Otherwise I might find something better. 485 00:18:15,178 --> 00:18:16,721 Fine. 486 00:18:16,805 --> 00:18:17,847 Two lines. 487 00:18:17,931 --> 00:18:20,016 [yelling] 488 00:18:21,935 --> 00:18:23,561 Boy, you so crazy! 489 00:18:25,313 --> 00:18:27,315 "You are mine. 490 00:18:27,398 --> 00:18:29,776 "Mine alone. 491 00:18:29,859 --> 00:18:34,197 "The perfect gem I'll forever adore." 492 00:18:39,285 --> 00:18:40,119 Oops. 493 00:18:40,203 --> 00:18:41,120 Not cool. 494 00:18:41,204 --> 00:18:42,121 I didn't do anything. 495 00:18:42,205 --> 00:18:43,331 Robbie. Stop! 496 00:18:43,414 --> 00:18:45,250 Those were private! 497 00:18:45,333 --> 00:18:48,753 Girls like to share their boyfriend's romantic gestures. 498 00:18:48,837 --> 00:18:50,213 It's a compliment. 499 00:18:50,296 --> 00:18:52,757 They were laughing at me. 500 00:18:52,841 --> 00:18:53,883 You were laughing at me. 501 00:18:53,967 --> 00:18:55,635 No, Robbie. 502 00:18:55,718 --> 00:18:59,639 I just wish that you would treat me with a little more respect! 503 00:18:59,722 --> 00:19:00,890 [yelps] 504 00:19:07,313 --> 00:19:08,022 Oh my god, baby- 505 00:19:08,106 --> 00:19:09,190 Why did you do that? 506 00:19:09,274 --> 00:19:11,651 I'm so sorry, I- it wasn't on purpose. 507 00:19:11,734 --> 00:19:12,485 Here, come here. 508 00:19:12,569 --> 00:19:13,361 Show me where it hit you. 509 00:19:13,444 --> 00:19:14,112 [sobbing] 510 00:19:14,195 --> 00:19:15,071 Oh my god. 511 00:19:15,154 --> 00:19:16,114 Where did- where did it hit you? 512 00:19:16,197 --> 00:19:16,739 Let me see. 513 00:19:16,823 --> 00:19:17,740 Oh.. 514 00:19:17,824 --> 00:19:19,284 I... it wasn't on purpose. 515 00:19:19,367 --> 00:19:20,994 You made me angry and- and I was using my hands 516 00:19:21,077 --> 00:19:22,203 and it just flew out of my fingers. 517 00:19:22,287 --> 00:19:23,371 Look, I'll get you a new phone. 518 00:19:23,454 --> 00:19:24,789 A better one. 519 00:19:24,873 --> 00:19:26,958 I was reading what you wrote because it was sweet. 520 00:19:27,041 --> 00:19:29,460 And romantic and who knew you'd have a freak out? 521 00:19:29,544 --> 00:19:30,545 You're right. 522 00:19:30,628 --> 00:19:33,756 Obviously I overreacted and I'm sorry. 523 00:19:33,840 --> 00:19:37,594 It's just- I've been trying to tell you something. 524 00:19:37,677 --> 00:19:42,473 Something that I haven't told any other girl before. 525 00:19:42,557 --> 00:19:44,434 It scares me. 526 00:19:44,517 --> 00:19:45,852 It scares you? 527 00:19:45,935 --> 00:19:47,562 Yeah. 528 00:19:49,647 --> 00:19:51,274 I love you, Sarah. 529 00:19:52,859 --> 00:19:54,110 Oh. 530 00:19:54,193 --> 00:19:56,070 Oh? Is that all you have to say? 531 00:19:56,154 --> 00:19:57,030 Oh? 532 00:19:57,113 --> 00:19:58,072 [giggling] 533 00:19:58,156 --> 00:19:59,532 I love your hands. 534 00:19:59,616 --> 00:20:04,329 And your skin, and your laugh, and how smart you are. 535 00:20:04,412 --> 00:20:08,666 I love everything about you. 536 00:20:08,750 --> 00:20:13,546 When I think about you not feeling the same way... 537 00:20:13,630 --> 00:20:14,756 say you feel the same way. 538 00:20:14,839 --> 00:20:16,424 I- I feel the same way. 539 00:20:16,507 --> 00:20:18,134 You love me? 540 00:20:18,217 --> 00:20:19,928 Yes. 541 00:20:20,011 --> 00:20:21,763 I love you. 542 00:21:16,859 --> 00:21:17,819 [door opens] 543 00:21:19,320 --> 00:21:20,196 There you are. 544 00:21:20,279 --> 00:21:21,531 Hey. 545 00:21:21,614 --> 00:21:22,490 What's the matter? 546 00:21:22,573 --> 00:21:24,492 Nothing. 547 00:21:24,575 --> 00:21:25,827 Why? 548 00:21:25,910 --> 00:21:27,245 You look like you've been crying. 549 00:21:27,328 --> 00:21:28,204 Oh, yeah. 550 00:21:28,287 --> 00:21:29,956 We were just out by the lake. 551 00:21:30,039 --> 00:21:31,249 I got a little wind burned. 552 00:21:31,332 --> 00:21:32,291 Oh. 553 00:21:32,375 --> 00:21:33,376 Hey, you uh, ready to go? 554 00:21:33,459 --> 00:21:34,669 Mmmhmm. 555 00:21:34,752 --> 00:21:35,712 Go... 556 00:21:35,795 --> 00:21:37,547 Yeah, it's so beautiful out there, 557 00:21:37,630 --> 00:21:38,673 we're gonna go in the boat. 558 00:21:38,756 --> 00:21:40,299 Oh, well that sounds awesome. 559 00:21:40,383 --> 00:21:42,510 Let me grab a jacket. 560 00:21:42,593 --> 00:21:43,803 Hey. 561 00:21:43,886 --> 00:21:45,805 Alright, Tennison, let's do this. 562 00:21:45,888 --> 00:21:50,435 Oh, Nik, um... it- it's kinda like a couple thing. 563 00:21:50,518 --> 00:21:51,394 Oh! 564 00:21:51,477 --> 00:21:52,186 You don't mind, do you? 565 00:21:52,270 --> 00:21:53,438 We'll go another time- 566 00:21:53,521 --> 00:21:55,314 Yeah, of course. I get it. 567 00:21:55,398 --> 00:21:56,315 Ok. 568 00:21:56,399 --> 00:21:57,608 See ya. 569 00:21:57,692 --> 00:22:00,278 Wear a life jacket! 570 00:22:00,361 --> 00:22:01,404 Hey, Nikki. 571 00:22:01,487 --> 00:22:03,573 Um, listen, I've been meaning to say, 572 00:22:03,656 --> 00:22:06,367 you're a good sport, being the third wheel. 573 00:22:06,451 --> 00:22:08,494 A lot of girls can handle that. 574 00:22:15,209 --> 00:22:16,127 [giggling] 575 00:22:16,210 --> 00:22:19,130 We are going in the lake! 576 00:22:19,213 --> 00:22:20,465 Alright! 577 00:22:28,264 --> 00:22:29,891 Safety first. 578 00:22:39,317 --> 00:22:41,652 Wow. 579 00:22:41,736 --> 00:22:43,529 This is happening. 580 00:22:43,613 --> 00:22:45,907 We can just sleep in the same bed if you want. 581 00:22:45,990 --> 00:22:49,077 We don't have to have sex. 582 00:22:49,160 --> 00:22:51,913 It would be a waste of these good candles 583 00:22:51,996 --> 00:22:54,999 but we don't have to. 584 00:22:55,083 --> 00:22:59,087 Yeah, these pyjamas kinda say "cuddling only". 585 00:22:59,170 --> 00:23:00,421 Oh, hell no. 586 00:23:00,505 --> 00:23:03,007 They say "effortlessly sexy". 587 00:23:03,091 --> 00:23:04,300 [laughs] 588 00:23:04,383 --> 00:23:07,053 Subtly sensual. 589 00:23:07,136 --> 00:23:08,721 Casually erotic. 590 00:23:17,563 --> 00:23:23,111 Plus, they're not staying on for long, anyway. 591 00:23:23,194 --> 00:23:25,571 That was the subtext. 592 00:23:42,338 --> 00:23:46,384 Wait... 593 00:23:46,467 --> 00:23:50,471 did you mean you actually love me or were you... 594 00:23:50,555 --> 00:23:53,766 I don't say things unless I mean them. 595 00:23:53,850 --> 00:23:55,977 I can tell you again now. 596 00:23:56,060 --> 00:23:58,896 But I'd rather show you. 597 00:24:03,901 --> 00:24:05,778 I'm not going anywhere, Sarah. 598 00:24:12,243 --> 00:24:14,120 But if you want me to stop, tell me now. 599 00:24:14,203 --> 00:24:16,080 You don't have to stop. 600 00:24:24,005 --> 00:24:33,264 ♪ 601 00:24:33,347 --> 00:24:37,810 ♪ Going to do what I want and that's what's up, ♪ 602 00:24:37,894 --> 00:24:39,520 ♪ Ain't lookin' for a man to hold me up, ♪ 603 00:24:39,604 --> 00:24:40,563 Bye. 604 00:24:42,648 --> 00:24:46,986 ♪ Black coat, pink balaclava, 605 00:24:47,069 --> 00:24:48,529 Pick. 606 00:24:56,579 --> 00:24:58,206 I even set it up and charged it for you. 607 00:24:58,289 --> 00:25:00,249 I don't like you being without a phone. 608 00:25:00,333 --> 00:25:01,334 Mmm. 609 00:25:01,417 --> 00:25:04,629 Mmm-mmm. 610 00:25:04,712 --> 00:25:05,796 Thank you. 611 00:25:05,880 --> 00:25:07,632 I should have made you the lock screen, 612 00:25:07,715 --> 00:25:08,966 you're cuter. 613 00:25:15,681 --> 00:25:18,601 [phone rings] 614 00:25:18,684 --> 00:25:19,769 Oh, hey, babe. 615 00:25:19,852 --> 00:25:21,520 First ring, that's what I like to see. 616 00:25:21,604 --> 00:25:22,980 What're you up to? 617 00:25:23,064 --> 00:25:25,608 I really need to study for my bio test. 618 00:25:25,691 --> 00:25:26,734 Sorry. 619 00:25:26,817 --> 00:25:27,985 Ah, hey, don't apologize. 620 00:25:28,069 --> 00:25:30,112 I like smart girls, remember? 621 00:25:30,196 --> 00:25:31,822 Call me if you need a break. 622 00:25:31,906 --> 00:25:33,449 Definitely. 623 00:25:40,915 --> 00:25:45,002 [phone ringing] 624 00:25:45,086 --> 00:25:46,003 Hey, Nik- 625 00:25:46,087 --> 00:25:46,629 [sobbing] 626 00:25:46,712 --> 00:25:47,838 Sarah... 627 00:25:47,922 --> 00:25:49,757 Calm down. What's wrong? 628 00:25:49,840 --> 00:25:51,759 [sobbing] 629 00:25:53,678 --> 00:25:56,847 I hate staying in that freaking house. 630 00:25:56,931 --> 00:26:00,142 I've literally packed my bags like four times. 631 00:26:00,226 --> 00:26:03,229 Maybe you should talk to someone. 632 00:26:03,312 --> 00:26:05,439 Nik, she needs help. 633 00:26:05,523 --> 00:26:06,607 AA or- 634 00:26:06,691 --> 00:26:10,152 She's not hurting anybody but herself. 635 00:26:10,236 --> 00:26:12,029 If people knew it would get worse for me. 636 00:26:12,113 --> 00:26:14,073 I'm already a known weirdo. 637 00:26:20,371 --> 00:26:22,206 Could it be any more pink? 638 00:26:22,290 --> 00:26:23,624 [laughs] 639 00:26:23,708 --> 00:26:25,293 I'll be able to find it in my bag. 640 00:26:25,376 --> 00:26:27,795 You could find it in a black hole. 641 00:26:27,878 --> 00:26:28,921 Here. 642 00:26:29,005 --> 00:26:29,880 Right now? 643 00:26:29,964 --> 00:26:31,048 She's so beautiful. 644 00:26:31,132 --> 00:26:31,674 Stop, wait. 645 00:26:31,757 --> 00:26:32,550 Oh, look at her! 646 00:26:32,633 --> 00:26:33,426 Give me like five seconds. 647 00:26:33,509 --> 00:26:34,552 Ok, fine. 648 00:26:34,635 --> 00:26:35,678 Look at you. 649 00:26:35,761 --> 00:26:37,555 Oh, what an angel. 650 00:26:38,931 --> 00:26:39,724 Oh, you're the worst. 651 00:26:39,807 --> 00:26:40,641 Oh, I'm posting that one. 652 00:26:40,725 --> 00:26:41,726 Please don't. 653 00:26:41,809 --> 00:26:44,145 Oh my gosh, that's so embarrassing. 654 00:26:44,228 --> 00:26:45,104 Oh, no. 655 00:26:45,187 --> 00:26:45,980 You like this filter? 656 00:26:46,063 --> 00:26:47,189 It's actually cute. 657 00:26:47,273 --> 00:26:48,232 Wait, Sarah. 658 00:26:49,942 --> 00:26:51,193 What the hell? 659 00:26:51,277 --> 00:26:54,989 Oh, uh... yeah, I fell. 660 00:26:55,072 --> 00:26:57,158 On the rocks. 661 00:26:57,241 --> 00:26:59,076 When I was chasing after Robbie. 662 00:26:59,160 --> 00:27:00,619 So you had been crying. 663 00:27:00,703 --> 00:27:04,415 Sorry, I- I didn't want him to be embarrassed. 664 00:27:04,498 --> 00:27:06,459 He felt really bad that I fell, so. 665 00:27:09,253 --> 00:27:10,713 I shouldn't have been so nosy. 666 00:27:10,796 --> 00:27:12,173 I shouldn't have- 667 00:27:12,256 --> 00:27:14,925 I shouldn't have read the stupid text in the first place. 668 00:27:15,009 --> 00:27:16,510 They were private. 669 00:27:16,594 --> 00:27:18,429 I would have been pissed if he read the guys some of my texts. 670 00:27:18,512 --> 00:27:20,097 Oh, really? 671 00:27:20,181 --> 00:27:21,432 Why? 672 00:27:21,515 --> 00:27:23,434 Sarah Collins, what have you been texting? 673 00:27:23,517 --> 00:27:25,895 Just... stuff for him to think about. 674 00:27:25,978 --> 00:27:27,188 Well, careful. 675 00:27:27,271 --> 00:27:28,814 It starts with a phone and then it leads to- 676 00:27:29,023 --> 00:27:31,150 I know where it leads. 677 00:27:31,233 --> 00:27:32,151 What? 678 00:27:32,234 --> 00:27:33,402 [giggles] 679 00:27:33,486 --> 00:27:35,237 Sarah, you didn't. 680 00:27:35,321 --> 00:27:36,030 Really? 681 00:27:36,113 --> 00:27:37,406 [laughs] 682 00:27:37,490 --> 00:27:39,325 That's why you weren't in the bed when I woke up. 683 00:27:39,408 --> 00:27:41,702 I thought you had just gone to the bathroom. 684 00:27:41,786 --> 00:27:43,496 Oh my gosh. 685 00:27:43,579 --> 00:27:45,998 Uh... was he nice? 686 00:27:46,082 --> 00:27:46,791 Were you safe? 687 00:27:46,874 --> 00:27:48,250 Nikki. 688 00:27:48,334 --> 00:27:50,252 Hey, even smart girls do stupid things under pressure- 689 00:27:50,336 --> 00:27:51,629 He didn't pressure me. 690 00:27:51,712 --> 00:27:52,963 Ah. 691 00:27:53,047 --> 00:27:54,715 If I knew I was gonna get interrogated 692 00:27:54,799 --> 00:27:57,218 I woulda just kept my mouth shut. 693 00:27:57,301 --> 00:27:59,303 Did you talk about it with your mom? 694 00:27:59,387 --> 00:28:01,222 Hard pass. 695 00:28:01,305 --> 00:28:05,643 She doesn't need to know everything I do. 696 00:28:05,726 --> 00:28:07,520 He said he loved me. 697 00:28:07,603 --> 00:28:09,522 And he thinks we have a future. 698 00:28:09,605 --> 00:28:10,940 He- he said it like that. 699 00:28:11,023 --> 00:28:12,233 "A future". 700 00:28:12,316 --> 00:28:13,859 [laughs] 701 00:28:13,943 --> 00:28:14,860 Wow. 702 00:28:14,944 --> 00:28:15,903 [message alert] 703 00:28:21,534 --> 00:28:22,993 No, no, no, no, no. 704 00:28:23,077 --> 00:28:23,911 Rob, no. 705 00:28:23,994 --> 00:28:25,454 Are you ok? What's going on? 706 00:28:25,538 --> 00:28:28,207 Um, I'm fine, I just need a minute. 707 00:28:28,290 --> 00:28:29,792 I need to call Rob. 708 00:28:29,875 --> 00:28:31,210 Okay. 709 00:28:31,293 --> 00:28:35,005 [ringing] 710 00:28:35,089 --> 00:28:39,677 Babe, no... it- it wasn't planned. 711 00:28:39,760 --> 00:28:40,970 Nikki was upset. 712 00:28:41,053 --> 00:28:42,721 Upset about what? 713 00:28:42,805 --> 00:28:43,681 I can't say. 714 00:28:43,764 --> 00:28:45,099 You're a shitty liar. 715 00:28:45,182 --> 00:28:48,477 You picked her over me, just say it! 716 00:28:48,561 --> 00:28:51,355 Um, do you mind just giving me some privacy? 717 00:28:51,439 --> 00:28:52,606 I- I'm just gonna be two seconds. 718 00:28:52,690 --> 00:28:53,524 Just go in the bathroom. 719 00:28:53,607 --> 00:28:54,358 Is that ok? 720 00:28:54,442 --> 00:28:55,401 Ok. Yeah. 721 00:28:55,484 --> 00:28:56,861 It's fine. 722 00:29:03,451 --> 00:29:05,077 Her mom's a drunk. 723 00:29:05,161 --> 00:29:08,164 She just- she just needed a place to get away for a while. 724 00:29:08,247 --> 00:29:10,583 Why didn't you tell me? 725 00:29:10,666 --> 00:29:12,960 I- I promised I wouldn't tell people. 726 00:29:13,043 --> 00:29:15,421 I'm not people, I'm your boyfriend. 727 00:29:15,504 --> 00:29:17,840 You say you love me but how am I supposed to feel 728 00:29:17,923 --> 00:29:19,425 when you lie like that? 729 00:29:19,508 --> 00:29:21,719 I- I'm sorry, it's not what I meant. 730 00:29:22,344 --> 00:29:24,847 Relationships are about communication, Sarah. 731 00:29:24,930 --> 00:29:26,974 If you really cared about us, about me, 732 00:29:27,057 --> 00:29:28,100 you would have said something. 733 00:29:28,184 --> 00:29:29,894 I would never do that to you. 734 00:29:29,977 --> 00:29:32,480 [sobbing] 735 00:29:41,030 --> 00:29:42,573 [phone ringing] 736 00:29:42,656 --> 00:29:43,491 Hey. 737 00:29:43,574 --> 00:29:44,742 You've spent a lot of time 738 00:29:44,825 --> 00:29:46,076 at the Tennison's lake house, right? 739 00:29:46,160 --> 00:29:47,912 Do you know the- the neighbour? 740 00:29:47,995 --> 00:29:49,872 The girl next door? 741 00:29:49,955 --> 00:29:52,166 She and Rob ever date? 742 00:29:52,249 --> 00:29:53,459 Um, yeah. 743 00:29:53,542 --> 00:29:54,502 They dated last summer. 744 00:29:54,585 --> 00:29:55,753 She's at Overlake Academy. 745 00:29:55,836 --> 00:29:58,088 She threw a huge tantrum when uh, 746 00:29:58,172 --> 00:30:00,132 Rob decided to come here instead. 747 00:30:00,216 --> 00:30:01,717 What's up? 748 00:30:01,800 --> 00:30:04,303 Can you trust me for a little bit and I'll tell you later? 749 00:30:04,386 --> 00:30:05,262 Promise. 750 00:30:05,346 --> 00:30:06,347 Yeah, sure. 751 00:30:06,430 --> 00:30:08,474 Thanks. 752 00:30:08,557 --> 00:30:13,979 [sobbing] 753 00:30:17,900 --> 00:30:21,403 It feels like it's happening fast. 754 00:30:21,487 --> 00:30:23,447 Maybe too fast. 755 00:30:23,531 --> 00:30:24,615 It's intense. 756 00:30:24,698 --> 00:30:28,869 Yeah, well... it's your first boyfriend. 757 00:30:28,953 --> 00:30:30,246 Everything is intense. 758 00:30:30,329 --> 00:30:31,413 Everything- 759 00:30:31,497 --> 00:30:35,042 But like... he texts me all the time. 760 00:30:35,125 --> 00:30:38,003 He wants to know where I am, who I'm with. 761 00:30:38,087 --> 00:30:39,338 It's... 762 00:30:39,421 --> 00:30:40,589 It just sounds like he's jealous. 763 00:30:40,673 --> 00:30:42,758 I need him to trust me, though. 764 00:30:42,841 --> 00:30:47,096 Not... control me. 765 00:30:47,179 --> 00:30:48,097 Right? 766 00:30:48,180 --> 00:30:50,933 Absolutely. 767 00:30:51,016 --> 00:30:52,935 So talk to him. 768 00:30:53,018 --> 00:30:55,646 You know, tell him how you feel. 769 00:30:55,729 --> 00:30:56,772 People aren't perfect. 770 00:30:56,855 --> 00:30:59,066 He's gonna have some flaws. 771 00:30:59,149 --> 00:31:00,818 He says he loves me. 772 00:31:01,735 --> 00:31:02,528 No. 773 00:31:02,611 --> 00:31:03,654 No? 774 00:31:03,737 --> 00:31:05,281 No. 775 00:31:05,364 --> 00:31:06,615 No, he does not. 776 00:31:06,699 --> 00:31:08,242 Oh my god, seriously? 777 00:31:08,325 --> 00:31:09,410 Yeah. 778 00:31:09,493 --> 00:31:11,662 Wow. 779 00:31:11,745 --> 00:31:13,163 See? 780 00:31:13,372 --> 00:31:16,917 I mean, honey, he's obviously just as freaked out as you are. 781 00:31:20,504 --> 00:31:23,966 Mom... 782 00:31:24,049 --> 00:31:28,762 do you ever worry that you're making the wrong choice? 783 00:31:28,846 --> 00:31:30,931 Like... like you feel 784 00:31:31,015 --> 00:31:36,687 like someone's the right person and then they're not? 785 00:31:36,770 --> 00:31:39,857 Absolutely. 786 00:31:39,940 --> 00:31:46,322 And then I remember that that very same type of person 787 00:31:46,405 --> 00:31:49,408 is the reason why I have you. 788 00:31:49,491 --> 00:31:52,036 Life's complicated. 789 00:31:52,119 --> 00:31:53,662 Thanks mom. 790 00:31:53,746 --> 00:31:55,331 You ok, kiddo? 791 00:31:55,414 --> 00:31:56,665 Yeah. Yeah. 792 00:31:56,749 --> 00:31:57,458 Yeah? 793 00:31:57,541 --> 00:31:59,084 Mmmhmm. 794 00:31:59,168 --> 00:32:05,591 Rob would call and Sarah would... snatch up the phone. 795 00:32:05,674 --> 00:32:10,220 You know, like she just couldn't wait to talk to him. 796 00:32:10,304 --> 00:32:13,474 Now I know that um, 797 00:32:13,557 --> 00:32:17,186 if she didn't answer right away he would get angry. 798 00:32:20,522 --> 00:32:27,488 She worried that he was too controlling. 799 00:32:27,571 --> 00:32:29,406 But I just thought that it was sweet 800 00:32:29,490 --> 00:32:32,868 because I thought that it meant that he didn't wanna lose her. 801 00:32:37,581 --> 00:32:40,000 Hi. 802 00:32:40,084 --> 00:32:41,377 Whatcha got there? 803 00:32:41,460 --> 00:32:44,088 Uh, it's a dress for Sarah. 804 00:32:44,171 --> 00:32:46,006 Hmm. 805 00:32:46,090 --> 00:32:48,550 Rob, we don't keep secrets. 806 00:32:48,634 --> 00:32:51,178 Sarah and I, we talk. 807 00:32:51,261 --> 00:32:52,346 About us? 808 00:32:52,429 --> 00:32:54,431 Among other things. 809 00:32:54,515 --> 00:32:56,392 Look, she's never had a relationship before 810 00:32:56,475 --> 00:32:58,519 and I'm guessing that you have. 811 00:32:58,602 --> 00:33:00,521 Not like this. 812 00:33:00,604 --> 00:33:04,191 She's... different. 813 00:33:04,274 --> 00:33:05,859 She'll make mistakes. 814 00:33:05,943 --> 00:33:08,821 Miss Collins, there is nothing Sarah could do 815 00:33:08,904 --> 00:33:12,491 to change the way I feel about her. 816 00:33:12,574 --> 00:33:14,576 I don't wanna lose her. 817 00:33:14,660 --> 00:33:16,078 I like her. 818 00:33:18,997 --> 00:33:20,624 Alright, come in. 819 00:33:21,375 --> 00:33:22,501 You can call me Laura, by the way, 820 00:33:22,584 --> 00:33:23,877 if it's not too weird. 821 00:33:23,961 --> 00:33:25,087 Thanks. 822 00:33:27,965 --> 00:33:30,008 Ok, I'm gonna be checking in periodically 823 00:33:30,092 --> 00:33:31,176 so be a gentleman. 824 00:33:31,260 --> 00:33:32,094 Cross my heart. 825 00:33:32,177 --> 00:33:33,011 Mmmhmm. 826 00:33:45,441 --> 00:33:47,359 Rob... no. 827 00:33:47,443 --> 00:33:48,777 This is way too expensive. 828 00:33:48,861 --> 00:33:52,072 Awe, I want you to have the best. 829 00:33:52,156 --> 00:33:54,199 I love it. 830 00:33:54,283 --> 00:33:55,534 But where will I wear it? 831 00:33:55,617 --> 00:33:57,578 Oh, hilarious. 832 00:34:04,460 --> 00:34:09,757 Will you forgive me for jumping to conclusions? 833 00:34:09,840 --> 00:34:11,592 Maybe put on the dress? 834 00:34:11,675 --> 00:34:13,051 Ok. 835 00:34:16,180 --> 00:34:17,514 Turn around. 836 00:34:17,598 --> 00:34:18,974 I've seen it all before. 837 00:34:19,057 --> 00:34:20,267 Remember? 838 00:34:38,076 --> 00:34:39,703 Hope you kept the receipt. 839 00:34:39,787 --> 00:34:41,371 Don't worry, you'll lose the weight. 840 00:34:41,455 --> 00:34:42,664 Besides, I'll help you. 841 00:34:42,748 --> 00:34:46,293 Like you said, we have a whole month. 842 00:34:46,376 --> 00:34:48,170 You think I'm fat? 843 00:34:48,253 --> 00:34:49,129 Did I say that? 844 00:34:49,213 --> 00:34:50,047 No. 845 00:34:50,130 --> 00:34:51,673 I chose you. 846 00:34:51,757 --> 00:34:54,218 I want you. 847 00:34:57,971 --> 00:34:59,348 [giggles] 848 00:34:59,431 --> 00:35:01,934 My- my mom was serious, she could come in at any time. 849 00:35:02,017 --> 00:35:06,355 Well I guess we'll have to be quick and quiet. 850 00:35:06,438 --> 00:35:08,398 I won't tell if you don't. 851 00:35:31,839 --> 00:35:40,681 ♪ 852 00:35:40,764 --> 00:35:42,474 [giggles] 853 00:35:42,558 --> 00:35:43,475 Yes! 854 00:35:43,559 --> 00:35:44,476 I actually really like this. 855 00:35:44,560 --> 00:35:45,686 You look so cute. 856 00:35:45,769 --> 00:35:47,020 Let me see the back? 857 00:35:47,104 --> 00:35:48,605 See? I told you it would fit. 858 00:35:48,689 --> 00:35:50,274 Yeah, I'm shocked I fit into this. 859 00:35:50,357 --> 00:35:55,112 You were so worried. 860 00:35:55,195 --> 00:35:58,407 Oh. One sec. 861 00:36:06,081 --> 00:36:06,832 Ow. 862 00:36:06,915 --> 00:36:08,083 Sorry. 863 00:36:08,166 --> 00:36:08,876 Is that ok? 864 00:36:08,959 --> 00:36:10,002 Yeah. 865 00:36:10,085 --> 00:36:11,503 Thank you. 866 00:36:14,131 --> 00:36:15,382 You look so pretty. 867 00:36:15,465 --> 00:36:16,091 Thanks. 868 00:36:16,174 --> 00:36:16,884 You look so cute. 869 00:36:16,967 --> 00:36:18,010 Thank you. 870 00:36:18,093 --> 00:36:19,052 Um... 871 00:36:19,136 --> 00:36:19,761 Do you feel good? 872 00:36:19,845 --> 00:36:20,721 Yeah. 873 00:36:20,804 --> 00:36:22,014 You should be, you look so hot. 874 00:36:22,097 --> 00:36:23,307 I'm gonna take a selfie. 875 00:36:23,390 --> 00:36:30,188 ♪ 876 00:36:30,272 --> 00:36:33,400 [bell rings] 877 00:36:34,985 --> 00:36:35,944 Nice! 878 00:36:36,028 --> 00:36:37,529 [laughs] 879 00:36:43,869 --> 00:36:44,578 Hi. 880 00:36:44,661 --> 00:36:45,704 So I was thinking um... 881 00:36:45,787 --> 00:36:48,373 What you're wearing is unacceptable. 882 00:36:48,457 --> 00:36:50,125 Cover up. Now. 883 00:36:52,794 --> 00:36:53,712 I... I thought it was cute. 884 00:36:53,795 --> 00:36:55,130 Are you re-branding? 885 00:36:55,213 --> 00:36:57,799 Trying to get some attention by flashing leg and ass? 886 00:36:57,883 --> 00:37:01,053 You look like a cheap slut. 887 00:37:01,136 --> 00:37:04,473 Delete it. 888 00:37:04,556 --> 00:37:06,725 You know, nobody else wants you, Sarah. 889 00:37:06,808 --> 00:37:08,685 It's just me. 890 00:37:08,769 --> 00:37:11,521 Sometimes I'm not sure why. 891 00:37:17,194 --> 00:37:18,946 Sarah, are you ok? 892 00:37:19,029 --> 00:37:19,780 He's being an asshole- 893 00:37:19,863 --> 00:37:21,531 Don't call him that! 894 00:37:26,036 --> 00:37:29,414 She came to school with bruises. 895 00:37:29,498 --> 00:37:32,042 It... it was embarrassing. 896 00:37:32,125 --> 00:37:36,004 I showed her how to hide them with make-up. 897 00:37:36,088 --> 00:37:38,298 And you knew the bruises were from Rob? 898 00:37:38,382 --> 00:37:40,842 I did, but he was a nice guy. 899 00:37:40,926 --> 00:37:42,344 To me. 900 00:37:42,427 --> 00:37:43,804 And to his friends. 901 00:37:44,012 --> 00:37:47,140 In other words he never hit you so it wasn't your business. 902 00:37:49,851 --> 00:37:56,692 903 00:38:00,028 --> 00:38:05,784 ♪ You're deep in my abyss, 904 00:38:05,867 --> 00:38:08,078 [doorbell rings] 905 00:38:09,037 --> 00:38:10,080 Oh, god. 906 00:38:10,163 --> 00:38:11,581 I am so sorry. 907 00:38:11,665 --> 00:38:14,459 I- I thought Rob was home alone. 908 00:38:14,543 --> 00:38:15,752 May I help you? 909 00:38:15,836 --> 00:38:20,007 Um, I'm Sarah Collins. 910 00:38:20,090 --> 00:38:22,634 His girlfriend? 911 00:38:22,718 --> 00:38:24,720 He never tells me anything. 912 00:38:24,803 --> 00:38:25,887 Well, you know, if- if he's training 913 00:38:25,971 --> 00:38:26,888 I won't- I won't bother him. 914 00:38:26,972 --> 00:38:27,681 I can just- 915 00:38:27,764 --> 00:38:28,974 No, no, don't be silly. 916 00:38:29,057 --> 00:38:29,808 You're here now. 917 00:38:29,891 --> 00:38:30,976 Come. 918 00:38:31,059 --> 00:38:33,437 He's been down there an hour, anyways. 919 00:38:37,816 --> 00:38:38,984 Robert? 920 00:38:40,444 --> 00:38:43,113 Look who I found. 921 00:38:43,196 --> 00:38:44,740 I told him to clean up the mess. 922 00:38:44,823 --> 00:38:45,449 Oh... 923 00:38:45,532 --> 00:38:46,908 Alright? 924 00:38:46,992 --> 00:38:48,577 Now this lovely young lady can see your true colours. 925 00:38:48,660 --> 00:38:50,120 Well, this is my space, mom. 926 00:38:50,203 --> 00:38:52,664 I did read that messy people have high IQ's. 927 00:38:52,748 --> 00:38:53,540 I'm running out. 928 00:38:53,623 --> 00:38:54,958 I'm late for my class, 929 00:38:55,042 --> 00:38:56,334 but perhaps Sarah could join us for dinner tonight? 930 00:38:56,418 --> 00:38:59,004 I have to keep training so maybe another time. 931 00:38:59,087 --> 00:39:00,213 Well, it was lovely meeting you, Sarah. 932 00:39:00,297 --> 00:39:01,840 Mmmhmm. 933 00:39:01,923 --> 00:39:03,383 And I'm sorry that my son has not introduced us previously. 934 00:39:08,305 --> 00:39:10,348 It's ok. 935 00:39:10,432 --> 00:39:12,684 I already know you're messy. 936 00:39:12,768 --> 00:39:14,519 Great. 937 00:39:14,603 --> 00:39:16,772 Now that I have your stamp of approval, 938 00:39:16,855 --> 00:39:18,774 what're you doing here? 939 00:39:18,857 --> 00:39:23,153 Um... I came to apologize. 940 00:39:25,030 --> 00:39:27,324 About what I was wearing. 941 00:39:27,407 --> 00:39:29,117 Hmm. 942 00:39:29,201 --> 00:39:30,577 You sure you didn't come here to force your way 943 00:39:30,660 --> 00:39:32,954 into meeting my mother? 944 00:39:33,038 --> 00:39:34,498 You said your parents were away. 945 00:39:34,581 --> 00:39:35,624 I don't remember saying that. 946 00:39:35,707 --> 00:39:36,416 Yes, you do. 947 00:39:36,500 --> 00:39:37,125 No, I don't. 948 00:39:37,209 --> 00:39:37,959 You lied. 949 00:39:38,043 --> 00:39:38,794 No, because you nagged me. 950 00:39:38,877 --> 00:39:40,337 You're always nagging me! 951 00:39:42,214 --> 00:39:43,173 Sarah. 952 00:39:43,256 --> 00:39:44,674 Sarah! Come back here! 953 00:39:44,758 --> 00:39:46,843 [sobbing] 954 00:39:50,514 --> 00:39:51,264 [screams] 955 00:39:51,348 --> 00:39:52,099 You knew they were home! 956 00:39:52,182 --> 00:39:53,183 No! 957 00:39:53,266 --> 00:39:54,684 No, I came to spend time with you! 958 00:39:54,768 --> 00:39:58,313 I love you but you treat me like garbage! 959 00:39:58,396 --> 00:40:00,482 You only focus on the things I don't do 960 00:40:00,565 --> 00:40:03,026 and you have this list of expectations 961 00:40:03,110 --> 00:40:06,029 that I keep failing at! 962 00:40:06,113 --> 00:40:08,532 [slap] 963 00:40:08,615 --> 00:40:10,534 My dad gets home from work soon. 964 00:40:10,617 --> 00:40:11,910 I don't want him seeing you like this. 965 00:40:11,993 --> 00:40:13,370 You know what? 966 00:40:13,453 --> 00:40:16,123 Screw you! 967 00:40:16,206 --> 00:40:19,126 If that's how you feel then we are done! 968 00:40:19,209 --> 00:40:21,378 Don't call me, don't- don't message me, 969 00:40:21,461 --> 00:40:24,089 don't come within five feet of me! 970 00:40:27,050 --> 00:40:31,263 [sobbing] 971 00:40:34,975 --> 00:40:42,357 972 00:40:45,026 --> 00:40:52,200 973 00:41:07,132 --> 00:41:15,599 ♪ It was all pretend. 974 00:41:15,682 --> 00:41:16,850 Hi. 975 00:41:16,933 --> 00:41:19,102 Something happen? 976 00:41:19,186 --> 00:41:21,688 Oh, uh... 977 00:41:21,771 --> 00:41:28,486 Timothy finally decided that he wants to get serious. 978 00:41:28,570 --> 00:41:30,447 Just not with me. 979 00:41:30,530 --> 00:41:32,449 No. 980 00:41:32,532 --> 00:41:33,575 Oh, mom, I'm sorry. 981 00:41:33,658 --> 00:41:35,076 Oh, it's ok. 982 00:41:35,160 --> 00:41:37,412 I'm just sorry that you have to see me like this again. 983 00:41:39,331 --> 00:41:40,040 [phone ringing] 984 00:41:40,123 --> 00:41:42,083 Don't answer it. 985 00:41:42,167 --> 00:41:43,376 You're upset. 986 00:41:43,460 --> 00:41:47,589 They can handle the store without you once. 987 00:41:47,672 --> 00:41:49,799 Let's have a girl's night. 988 00:41:49,883 --> 00:41:51,426 We will. I promise. 989 00:41:51,509 --> 00:41:52,302 This weekend. 990 00:41:52,385 --> 00:41:54,179 I have to take this. 991 00:41:55,764 --> 00:41:57,974 The shipment was supposed to be there yesterday. 992 00:42:00,101 --> 00:42:01,645 Ok, you know what? 993 00:42:01,728 --> 00:42:05,523 Um, why don't you give me 20 minutes and I'll handle it. 994 00:42:05,607 --> 00:42:06,608 Yeah, of course. 995 00:42:06,691 --> 00:42:08,401 No problem. 996 00:42:08,485 --> 00:42:14,741 997 00:42:14,824 --> 00:42:16,785 You could knock. 998 00:42:16,868 --> 00:42:19,120 Ok, um, I have to go into work. 999 00:42:19,204 --> 00:42:21,873 Surprise, surprise. 1000 00:42:21,957 --> 00:42:25,335 Weird, I don't recall a major attitude-fest being scheduled 1001 00:42:25,418 --> 00:42:29,047 for this evening and... what happened to your knee? 1002 00:42:29,130 --> 00:42:30,048 Nothing. 1003 00:42:30,131 --> 00:42:31,049 I tripped. 1004 00:42:32,717 --> 00:42:34,803 Rob and I had a fight. 1005 00:42:34,886 --> 00:42:38,974 Most couples fight, don't start a hashtag. 1006 00:42:39,057 --> 00:42:40,141 Ok. 1007 00:42:40,225 --> 00:42:44,813 Um... did it happen when you... 1008 00:42:44,896 --> 00:42:46,356 did Rob get pushy about- 1009 00:42:46,439 --> 00:42:46,982 No! God! 1010 00:42:47,065 --> 00:42:48,358 I- I was upset. 1011 00:42:48,441 --> 00:42:49,651 I didn't look where I was going. 1012 00:42:49,734 --> 00:42:52,279 Rob wasn't even there. 1013 00:42:52,362 --> 00:42:53,655 And- and I don't appreciate you 1014 00:42:53,738 --> 00:42:55,657 jumping to the worst conclusion, either. 1015 00:42:55,740 --> 00:42:59,577 Just because your relationships constantly crash and burn. 1016 00:42:59,661 --> 00:43:00,996 Wow, you're gonna go there. 1017 00:43:01,079 --> 00:43:05,000 Well, maybe you should try being yourself for once. 1018 00:43:05,083 --> 00:43:06,501 Instead of trying to mould yourself 1019 00:43:06,584 --> 00:43:07,711 into what you think a man wants. 1020 00:43:07,794 --> 00:43:09,671 And even Christophe, right? 1021 00:43:09,754 --> 00:43:11,214 He says "jump" you say "how high?" 1022 00:43:11,298 --> 00:43:12,674 Christophe is my boss. 1023 00:43:12,757 --> 00:43:15,385 I just wanna scream at you just to say no to someone. 1024 00:43:15,468 --> 00:43:16,386 Just- just one time. 1025 00:43:16,469 --> 00:43:17,679 Just one damn time. 1026 00:43:17,762 --> 00:43:20,265 Enough. 1027 00:43:20,348 --> 00:43:22,100 What the hell is wrong with you? 1028 00:43:28,857 --> 00:43:30,567 [slams door] 1029 00:43:41,328 --> 00:43:45,915 ♪ Remember how it felt to feel ♪ 1030 00:43:45,999 --> 00:43:50,670 ♪ Remember how it felt just to be, ♪ 1031 00:43:50,754 --> 00:43:55,925 ♪ Remember the needle piercing through your skin, ♪ 1032 00:43:56,009 --> 00:44:00,347 ♪ How it set you free, 1033 00:44:00,430 --> 00:44:05,310 ♪ Remember when we kissed, ♪ 1034 00:44:05,393 --> 00:44:10,065 ♪ I would lose myself, 1035 00:44:10,148 --> 00:44:14,861 ♪ Remember when you said to me, ♪ 1036 00:44:14,944 --> 00:44:20,075 ♪ I would set you free, 1037 00:44:20,158 --> 00:44:22,452 ♪ For your love, for your love, ♪ 1038 00:44:22,535 --> 00:44:29,501 ♪ for your love, for your love, ♪ 1039 00:44:29,584 --> 00:44:36,758 [phone ringing] 1040 00:44:36,841 --> 00:44:38,593 I'm sorry, I thought I was pretty explicit 1041 00:44:38,676 --> 00:44:40,887 with my "do not contact me" instructions. 1042 00:44:40,970 --> 00:44:41,638 Baby... 1043 00:44:41,721 --> 00:44:43,598 Oh, now it's baby? 1044 00:44:43,681 --> 00:44:45,392 "Slut" had a pretty good ring to it. 1045 00:44:45,475 --> 00:44:48,103 Sarah, I was a total idiot. 1046 00:44:48,186 --> 00:44:51,481 Understatement of the year. 1047 00:44:51,564 --> 00:44:52,857 I need to see you. 1048 00:44:56,778 --> 00:44:58,238 Too bad. 1049 00:45:05,912 --> 00:45:06,913 Sarah, I- 1050 00:45:06,996 --> 00:45:08,957 I'm- I don't want you to be here. 1051 00:45:09,040 --> 00:45:09,624 Please- 1052 00:45:09,707 --> 00:45:11,626 You can't be here. 1053 00:45:11,709 --> 00:45:13,128 You- you- you lied to me! 1054 00:45:13,211 --> 00:45:14,379 You embarrassed me, you hurt me! 1055 00:45:14,462 --> 00:45:16,881 Please, there is an explanation. 1056 00:45:16,965 --> 00:45:18,133 Ok? 1057 00:45:18,216 --> 00:45:19,801 My family, they have traditions and rules- 1058 00:45:19,884 --> 00:45:21,678 So- so you're worried I'm not good enough? 1059 00:45:21,761 --> 00:45:24,514 No. No. 1060 00:45:24,597 --> 00:45:26,266 When I tell them I'm not going to Harvard 1061 00:45:26,349 --> 00:45:29,269 because I refuse to move away from you 1062 00:45:29,352 --> 00:45:33,314 that's not gonna go over well. 1063 00:45:33,398 --> 00:45:35,608 I wanted to introduce you to my parents 1064 00:45:35,692 --> 00:45:41,281 when we were ready and... when it could be perfect. 1065 00:45:41,364 --> 00:45:42,740 The perfect place, the perfect time. 1066 00:45:42,824 --> 00:45:44,325 You in perfect clothes. 1067 00:45:44,409 --> 00:45:49,414 Just so that they could see why I wouldn't wanna leave you. 1068 00:45:49,497 --> 00:45:54,836 Robbie, that wasn't a normal fight. 1069 00:45:54,919 --> 00:45:56,296 I know. 1070 00:45:56,379 --> 00:46:01,676 I... I need to do better. 1071 00:46:01,759 --> 00:46:05,805 But you are making me better. 1072 00:46:05,889 --> 00:46:07,599 Please, Sarah. 1073 00:46:07,682 --> 00:46:10,768 Don't- don't give up on me. 1074 00:46:10,852 --> 00:46:13,354 You don't give up on the people you love. 1075 00:46:13,438 --> 00:46:15,940 I was gonna give this to you at the dance 1076 00:46:16,024 --> 00:46:19,986 but it feels like you need it now. 1077 00:46:23,781 --> 00:46:25,950 It's a promise ring. 1078 00:46:26,034 --> 00:46:32,081 1079 00:46:32,165 --> 00:46:34,334 You're gonna stop losing your temper and taking it out on me. 1080 00:46:34,417 --> 00:46:35,668 I swear, I will- 1081 00:46:35,752 --> 00:46:38,630 And I'm gonna wear whatever the hell I want. 1082 00:46:38,713 --> 00:46:39,672 Of course. 1083 00:46:39,756 --> 00:46:41,883 You look beautiful to me, always. 1084 00:46:41,966 --> 00:46:48,598 And now you're gonna take me for hot chocolate 1085 00:46:48,681 --> 00:46:52,185 and we're gonna start over. 1086 00:46:52,268 --> 00:46:53,895 Clean slate. 1087 00:46:55,438 --> 00:46:57,232 Clean slate. 1088 00:46:57,690 --> 00:47:04,447 ♪ Now I chase you from the morning rays ♪ 1089 00:47:04,531 --> 00:47:10,578 ♪ I pray it fades. ♪ 1090 00:47:10,662 --> 00:47:17,752 ♪ I'm not a child but I believe ♪ 1091 00:47:17,835 --> 00:47:19,087 It's too big. 1092 00:47:19,170 --> 00:47:20,797 I'll have to get it resized. 1093 00:47:20,880 --> 00:47:21,839 Here. 1094 00:47:23,466 --> 00:47:24,342 Here. 1095 00:47:24,425 --> 00:47:30,056 ♪ We're alive so I can see 1096 00:47:30,139 --> 00:47:31,015 Oh, here. Let me get it. 1097 00:47:31,099 --> 00:47:32,183 Oh wait, I got it. 1098 00:47:32,267 --> 00:47:37,855 ♪ Beauty 1099 00:47:37,939 --> 00:47:43,611 ♪ Passion is a spinning wheel. ♪ 1100 00:47:43,695 --> 00:47:47,073 ♪ Turns and turns forever just to feel. ♪ 1101 00:47:47,156 --> 00:47:50,159 There. It's perfect. 1102 00:47:50,243 --> 00:47:56,749 ♪ Left you lone inside another's arms. ♪ 1103 00:47:56,833 --> 00:48:03,256 ♪ Still alone. ♪ 1104 00:48:03,339 --> 00:48:09,887 ♪ I'm not a child but I believe ♪ 1105 00:48:09,971 --> 00:48:16,686 ♪ There is beauty. ♪ 1106 00:48:20,023 --> 00:48:23,526 So you guys broke up for a few hours 1107 00:48:23,610 --> 00:48:26,904 then got back together? 1108 00:48:26,988 --> 00:48:29,115 Right in time for the dance tonight, I guess. 1109 00:48:29,198 --> 00:48:32,535 Look, we addressed some issues first. 1110 00:48:32,619 --> 00:48:34,162 He slut shamed you. 1111 00:48:34,245 --> 00:48:37,498 In front of a bunch of people. 1112 00:48:37,582 --> 00:48:39,792 He apologized. 1113 00:48:39,876 --> 00:48:40,710 We dealt with it. 1114 00:48:40,793 --> 00:48:42,170 Ok, yeah, no, here's the thing. 1115 00:48:42,253 --> 00:48:43,296 You can lie to everyone. 1116 00:48:43,379 --> 00:48:44,255 I didn't- 1117 00:48:44,339 --> 00:48:45,757 Don't even! 1118 00:48:45,840 --> 00:48:47,425 You can lie to everyone, you can even lie to your mom, 1119 00:48:47,508 --> 00:48:50,219 but I am your best friend and I'm not friggen' blind. 1120 00:48:50,303 --> 00:48:51,763 He hurts you. 1121 00:48:51,846 --> 00:48:53,890 Physically. Verbally. 1122 00:48:53,973 --> 00:48:56,559 You seriously think I believe you tripped at the lake house? 1123 00:48:59,854 --> 00:49:01,773 He doesn't mean to. 1124 00:49:01,856 --> 00:49:02,815 Of course not. 1125 00:49:02,899 --> 00:49:04,400 He- he gets angry, he lashes out. 1126 00:49:04,484 --> 00:49:06,736 But that's- that's actually one of the things we talked about. 1127 00:49:08,905 --> 00:49:12,492 He's a good person, Nik. 1128 00:49:12,575 --> 00:49:14,410 And I promise he's going to do better now. 1129 00:49:14,494 --> 00:49:15,828 No, he's not! 1130 00:49:15,912 --> 00:49:17,789 He loves me, and it's not all his fault, you know? 1131 00:49:17,872 --> 00:49:22,126 I've... I've been pushing him to do things before he's ready. 1132 00:49:22,210 --> 00:49:25,046 I- I can do better, too. 1133 00:49:25,129 --> 00:49:27,382 I love him, Nikki. 1134 00:49:29,300 --> 00:49:32,345 You have loved him this whole time. 1135 00:49:32,428 --> 00:49:34,931 You don't give up on someone you love, Nik. 1136 00:49:35,014 --> 00:49:37,350 And I know for you walking out is actually an option 1137 00:49:37,433 --> 00:49:40,478 and you can't wait to do it but for me it's not. 1138 00:49:46,526 --> 00:49:54,325 ♪ 1139 00:49:56,536 --> 00:50:03,751 ♪ 1140 00:50:10,091 --> 00:50:11,884 Gus, you also went to the Tennison's lake house 1141 00:50:11,968 --> 00:50:13,261 quite regularly, right? 1142 00:50:13,344 --> 00:50:14,053 Yes. 1143 00:50:14,137 --> 00:50:16,305 So you and Mr. Cahill, 1144 00:50:16,389 --> 00:50:18,015 all of you three were wrestlers 1145 00:50:18,099 --> 00:50:21,060 trained in the same way that Mr. Tennison was. 1146 00:50:21,144 --> 00:50:23,688 You didn't even believe Rob was capable of hurting anyone 1147 00:50:23,771 --> 00:50:26,649 until your girlfriend convinced you. 1148 00:50:30,611 --> 00:50:32,363 Cara Levitt? 1149 00:50:32,447 --> 00:50:33,614 Yes? 1150 00:50:35,616 --> 00:50:37,076 Hi. 1151 00:50:37,160 --> 00:50:38,619 Um, my name's Nikki. 1152 00:50:38,703 --> 00:50:41,330 I was wondering if I could talk to you about Rob Tennison? 1153 00:50:43,124 --> 00:50:44,709 The Tennison's lake house? 1154 00:50:44,792 --> 00:50:47,587 Remember, I saw you, you saw me? 1155 00:50:47,670 --> 00:50:49,714 You were scared. 1156 00:50:49,797 --> 00:50:52,467 I wanna know why. 1157 00:50:52,550 --> 00:50:57,138 I dated Rob last summer and he got a little riled up one day. 1158 00:50:57,221 --> 00:50:58,306 I was over it. 1159 00:50:58,389 --> 00:51:00,183 Now I avoid him. 1160 00:51:00,266 --> 00:51:03,936 Explain to me why any of this matters to you? 1161 00:51:04,020 --> 00:51:06,439 My best friend's dating him. 1162 00:51:06,522 --> 00:51:10,026 He gets a little more than riled up with her. 1163 00:51:10,109 --> 00:51:11,778 The first time he was so apologetic 1164 00:51:11,861 --> 00:51:15,281 I actually believed that it was unintentional. 1165 00:51:15,364 --> 00:51:19,786 I decided I just have to avoid making him that angry. 1166 00:51:19,869 --> 00:51:25,875 But the second time he hit me with a pool cue. 1167 00:51:25,958 --> 00:51:27,251 Did you report him? 1168 00:51:27,335 --> 00:51:28,461 Did you tell your parents- 1169 00:51:28,544 --> 00:51:29,962 No. I didn't wanna be that girl. 1170 00:51:30,046 --> 00:51:32,048 Not a particularly attractive label. 1171 00:51:32,131 --> 00:51:33,591 I just left. 1172 00:51:33,674 --> 00:51:35,218 Ghosted him. 1173 00:51:37,595 --> 00:51:39,430 I can't get Sarah to walk. 1174 00:51:39,514 --> 00:51:41,682 She thinks she's in love. 1175 00:51:41,766 --> 00:51:44,727 Probably because she is. 1176 00:51:44,811 --> 00:51:47,021 I thought about making her choose, 1177 00:51:47,104 --> 00:51:49,357 him or me, 1178 00:51:49,440 --> 00:51:54,904 but... she'll choose him. 1179 00:51:54,987 --> 00:51:56,531 The best thing you can do for your friend 1180 00:51:56,614 --> 00:51:58,324 is not make her choose. 1181 00:51:58,407 --> 00:52:02,620 Be there for her whether she stays with him or she doesn't. 1182 00:52:02,703 --> 00:52:04,872 Ok. 1183 00:52:04,956 --> 00:52:06,999 Thanks. 1184 00:52:21,013 --> 00:52:21,973 Wow. 1185 00:52:25,643 --> 00:52:27,520 You look perfect. 1186 00:52:32,400 --> 00:52:33,359 Laura... 1187 00:52:35,444 --> 00:52:36,779 I got these for you. 1188 00:52:36,863 --> 00:52:39,073 Thank you. 1189 00:52:39,156 --> 00:52:41,492 Sarah told me you were going through a break up. 1190 00:52:41,576 --> 00:52:44,078 The guy is an idiot for the record. 1191 00:52:44,161 --> 00:52:46,956 But... this is a wonderful family 1192 00:52:47,039 --> 00:52:49,250 and I'm honoured to be a part of it. 1193 00:52:52,211 --> 00:52:53,045 Thank you. 1194 00:52:53,129 --> 00:52:53,796 I love you. 1195 00:52:53,880 --> 00:52:54,839 Love you. 1196 00:52:54,922 --> 00:52:56,215 Have a good time. 1197 00:52:58,134 --> 00:52:59,176 [giggles] 1198 00:52:59,260 --> 00:53:00,595 No, don't- don't mess up my lipstick. 1199 00:53:00,678 --> 00:53:01,262 Come here. 1200 00:53:01,345 --> 00:53:02,471 Muah. 1201 00:53:09,395 --> 00:53:10,938 Apres vous. 1202 00:53:11,022 --> 00:53:18,738 [dance music plays] ♪ 1203 00:53:18,821 --> 00:53:21,490 You- you look really nice. 1204 00:53:21,574 --> 00:53:23,242 Thanks. 1205 00:53:23,326 --> 00:53:24,785 ♪ 1206 00:53:24,869 --> 00:53:26,996 Hey, hey, hey, hey. 1207 00:53:27,079 --> 00:53:28,789 No. 1208 00:53:28,873 --> 00:53:32,293 ♪ 1209 00:53:32,376 --> 00:53:34,545 Oh, she's here. 1210 00:53:34,629 --> 00:53:35,463 Rob. 1211 00:53:35,546 --> 00:53:36,714 Rob, I'm not joking right now. 1212 00:53:36,797 --> 00:53:38,299 Oh, ok. Alright. Alright. 1213 00:53:38,382 --> 00:53:40,635 We will take a photo, but only because you look so cute. 1214 00:53:40,718 --> 00:53:41,844 Here's a crown for you. 1215 00:53:41,928 --> 00:53:42,720 Ooh. 1216 00:53:47,892 --> 00:53:49,852 Awe, I love you. 1217 00:53:49,936 --> 00:53:51,520 I love you, too. 1218 00:53:51,604 --> 00:53:58,486 ♪ 1219 00:54:01,614 --> 00:54:08,829 ♪ 1220 00:54:21,676 --> 00:54:26,806 ♪ 1221 00:54:26,889 --> 00:54:28,474 Hey, can I talk to you for a second? 1222 00:54:28,557 --> 00:54:30,393 Ha Farrow, no more talking. 1223 00:54:30,476 --> 00:54:31,060 Let's dance! 1224 00:54:31,143 --> 00:54:32,728 Let's go, come on! 1225 00:54:32,812 --> 00:54:34,522 Okay. 1226 00:54:34,605 --> 00:54:41,404 ♪ 1227 00:54:47,326 --> 00:54:48,703 You ok? 1228 00:54:48,786 --> 00:54:50,037 She's trippin'. 1229 00:54:50,121 --> 00:54:51,497 I don't know what I'm supposed to do, man. 1230 00:54:51,580 --> 00:54:52,999 She makes it so hard. 1231 00:54:53,082 --> 00:54:54,166 Oh my god! 1232 00:54:54,250 --> 00:54:55,710 It's so good to see you! 1233 00:54:55,793 --> 00:54:57,336 I don't know. 1234 00:54:57,420 --> 00:55:00,840 I don't understand. 1235 00:55:00,923 --> 00:55:02,758 I haven't seen you forever! 1236 00:55:02,842 --> 00:55:04,093 I know I miss you guys. 1237 00:55:07,972 --> 00:55:09,015 Whoa, whoa, wait, wait! 1238 00:55:09,098 --> 00:55:10,224 What's his problem? 1239 00:55:14,562 --> 00:55:15,730 Let go of me, Rob! 1240 00:55:15,813 --> 00:55:17,898 You were flirting right in front of me, 1241 00:55:17,982 --> 00:55:18,983 we were in there 10 minutes! 1242 00:55:19,066 --> 00:55:20,026 I wasn't flirting! 1243 00:55:20,109 --> 00:55:21,736 I was talking! 1244 00:55:21,819 --> 00:55:22,695 [slap] 1245 00:55:22,778 --> 00:55:23,320 [yelps] 1246 00:55:23,404 --> 00:55:25,072 Hey! Get off!!! 1247 00:55:25,156 --> 00:55:26,198 Get in the car! 1248 00:55:26,282 --> 00:55:27,950 Sarah, I don't wanna fight in public! 1249 00:55:28,034 --> 00:55:29,201 You don't have to go with him! 1250 00:55:29,285 --> 00:55:30,661 What he just did is not ok! 1251 00:55:30,745 --> 00:55:32,371 This is between us, Nikki. 1252 00:55:32,455 --> 00:55:34,081 Not anymore. 1253 00:55:34,165 --> 00:55:35,499 Remember what I said, Sarah. 1254 00:55:35,583 --> 00:55:38,127 She is jealous and she's squeezing her way in. 1255 00:55:38,210 --> 00:55:40,337 This is exactly what I predicted, isn't it? 1256 00:55:40,421 --> 00:55:43,758 Sarah, I don't care who you date. 1257 00:55:43,841 --> 00:55:45,468 You can get in the car with him if you want, 1258 00:55:45,551 --> 00:55:47,261 I'm still gonna be your best friend. 1259 00:55:47,344 --> 00:55:49,513 I'm not going anywhere. 1260 00:55:49,597 --> 00:55:51,974 But I am telling you, you don't deserve this. 1261 00:55:52,058 --> 00:55:54,685 I'm scared, Nik. 1262 00:55:54,769 --> 00:55:56,270 He won't let me go. 1263 00:55:56,353 --> 00:55:57,772 Tough shit. 1264 00:55:57,855 --> 00:55:59,065 Neither will I. 1265 00:55:59,148 --> 00:55:59,899 Get in the car! 1266 00:55:59,982 --> 00:56:01,233 Get in the car, Sarah! 1267 00:56:01,317 --> 00:56:02,902 Get out of my way, Gus. 1268 00:56:02,985 --> 00:56:05,321 Not a chance. 1269 00:56:11,994 --> 00:56:14,622 [sobbing] 1270 00:56:14,705 --> 00:56:15,873 It's ok. 1271 00:56:15,956 --> 00:56:18,042 [tires screech] 1272 00:56:18,125 --> 00:56:19,794 He can't hurt you. 1273 00:56:25,091 --> 00:56:26,801 She loved him, too. 1274 00:56:26,884 --> 00:56:31,639 Despite everything, she didn't want his life to be ruined. 1275 00:56:34,975 --> 00:56:38,604 He hit her with a pool cue? 1276 00:56:38,687 --> 00:56:40,272 We should go to the police. 1277 00:56:40,356 --> 00:56:41,982 File charges. 1278 00:56:42,066 --> 00:56:44,777 Maybe. 1279 00:56:44,860 --> 00:56:45,820 I don't know. 1280 00:56:45,903 --> 00:56:46,862 He needs some sort of consequence 1281 00:56:46,946 --> 00:56:48,197 or he'll just keep doing it. 1282 00:56:48,280 --> 00:56:50,574 Well, I'm not ready to ruin his life just yet. 1283 00:56:55,079 --> 00:56:56,705 What about your mom? 1284 00:57:00,376 --> 00:57:02,670 She'll be too disappointed. 1285 00:57:02,753 --> 00:57:04,046 I couldn't handle it. 1286 00:57:04,130 --> 00:57:05,548 No she wouldn't. 1287 00:57:05,631 --> 00:57:07,466 She'd wanna lock the snake away and throw away the key. 1288 00:57:07,550 --> 00:57:09,510 She'd be disappointed I didn't- 1289 00:57:09,593 --> 00:57:11,011 I didn't bolt the first time he hit me. 1290 00:57:11,095 --> 00:57:11,846 Hold up. No. No. 1291 00:57:11,929 --> 00:57:13,055 Ok, look at me. 1292 00:57:13,139 --> 00:57:15,683 This isn't on you. 1293 00:57:15,766 --> 00:57:17,643 You didn't do anything wrong. 1294 00:57:21,355 --> 00:57:24,733 You love him. 1295 00:57:24,817 --> 00:57:26,360 I did. 1296 00:57:29,280 --> 00:57:32,116 I loved him. 1297 00:57:34,535 --> 00:57:36,412 And you know, that's what makes me so mad, 1298 00:57:36,495 --> 00:57:40,332 is he's still there. 1299 00:57:40,416 --> 00:57:41,876 He- he exists. 1300 00:57:41,959 --> 00:57:48,841 This... this guy who is smart and- and ambitious and... 1301 00:57:48,924 --> 00:57:52,011 and who made me feel like... 1302 00:57:52,094 --> 00:57:55,681 like I was the best thing that ever happened to him. 1303 00:57:55,764 --> 00:57:59,977 He's still there. 1304 00:58:00,060 --> 00:58:05,608 And he still wants me. 1305 00:58:05,691 --> 00:58:10,237 And I still want him. 1306 00:58:10,321 --> 00:58:12,072 I know. 1307 00:58:12,156 --> 00:58:14,992 I know, it sucks. 1308 00:58:15,075 --> 00:58:19,914 But the one half of him can't justify the other, Sar. 1309 00:58:19,997 --> 00:58:23,167 It's still who he is right now. 1310 00:58:23,250 --> 00:58:25,252 Maybe always. 1311 00:58:28,589 --> 00:58:31,091 Thank you. 1312 00:58:31,175 --> 00:58:34,553 For being here. 1313 00:58:34,637 --> 00:58:36,972 Still. 1314 00:58:37,056 --> 00:58:38,807 Like you said. 1315 00:58:38,891 --> 00:58:41,977 You don't give up on the ones you love. 1316 00:58:49,360 --> 00:58:52,154 I'll go to his wrestling coach. 1317 00:58:52,238 --> 00:58:54,531 Rob respects him. 1318 00:58:54,615 --> 00:58:57,117 He'll know what to do, if anything. 1319 00:58:57,201 --> 00:58:59,161 Maybe he can make him go to anger management. 1320 00:58:59,245 --> 00:59:00,537 Yeah. 1321 00:59:00,621 --> 00:59:02,998 He'll want to know everything, start to finish. 1322 00:59:15,177 --> 00:59:18,430 A picture says a thousand words, right? 1323 00:59:27,606 --> 00:59:29,233 Ok. 1324 00:59:29,316 --> 00:59:34,113 ♪ Hold your bones up to the fire ♪ 1325 00:59:34,196 --> 00:59:36,490 ♪ Let me see beyond your eyes ♪ 1326 00:59:36,573 --> 00:59:40,452 Ok, hold it. 1327 00:59:40,536 --> 00:59:42,121 Ok, just one more. 1328 00:59:42,204 --> 00:59:45,416 ♪ Holding onto and I am waiting. ♪ 1329 00:59:45,499 --> 00:59:49,128 Ok, turn around. 1330 00:59:49,211 --> 00:59:54,008 ♪ All my love is getting tired. ♪ 1331 00:59:54,091 --> 00:59:59,179 ♪ We were young back when we started. ♪ 1332 00:59:59,263 --> 01:00:04,310 ♪ Getting further and I'm still waiting. ♪ 1333 01:00:04,393 --> 01:00:06,312 Ok, I can't take anymore. 1334 01:00:06,395 --> 01:00:13,819 [sobbing] 1335 01:00:13,902 --> 01:00:15,654 I'm so sorry! 1336 01:00:15,738 --> 01:00:19,408 [sobbing] 1337 01:00:19,908 --> 01:00:22,411 ♪ It's burning down, it's burning down ♪ 1338 01:00:22,494 --> 01:00:23,829 Relax. 1339 01:00:23,912 --> 01:00:25,247 Gus says they don't have practise this morning. 1340 01:00:25,331 --> 01:00:27,207 What if he comes in to train on his own? 1341 01:00:27,291 --> 01:00:28,917 Sarah, he can't hurt you. 1342 01:00:29,001 --> 01:00:31,879 Not with Mr. P right there. 1343 01:00:31,962 --> 01:00:35,215 Plus, I know some moves. 1344 01:00:35,299 --> 01:00:36,133 Mmm. 1345 01:00:36,216 --> 01:00:37,926 You're lethal. 1346 01:00:50,773 --> 01:00:54,401 Um... 1347 01:00:54,485 --> 01:00:58,113 I think... 1348 01:00:58,197 --> 01:00:59,656 I think I changed my mind. 1349 01:00:59,740 --> 01:01:01,408 What? 1350 01:01:01,492 --> 01:01:02,534 Everyone will know, Nik. 1351 01:01:02,618 --> 01:01:04,536 Sarah, come on. 1352 01:01:04,620 --> 01:01:06,038 Screw him, you're not the villain here, he is! 1353 01:01:06,121 --> 01:01:08,540 Yeah, 'cause they'll believe me! 1354 01:01:08,624 --> 01:01:11,877 You know what Jacqueline told me about Cara? 1355 01:01:11,960 --> 01:01:14,421 She said she stalked Rob. 1356 01:01:14,505 --> 01:01:17,591 That she was mental. 1357 01:01:17,674 --> 01:01:20,636 They love him, Nik. 1358 01:01:20,719 --> 01:01:25,057 My- my words won't matter. 1359 01:01:25,140 --> 01:01:26,058 Sarah- 1360 01:01:26,141 --> 01:01:27,101 It's my decision. 1361 01:01:29,645 --> 01:01:32,689 Ok. You're right. 1362 01:01:32,773 --> 01:01:35,150 What do you wanna do? 1363 01:01:35,234 --> 01:01:40,614 Um... I wanna... 1364 01:01:40,697 --> 01:01:47,413 I wanna pretend like this never happened and I wanna go home. 1365 01:01:52,251 --> 01:01:53,001 1366 01:01:53,085 --> 01:01:55,254 ♪ It's burning down. 1367 01:01:55,337 --> 01:01:58,382 ♪ It's burning down. 1368 01:01:58,465 --> 01:02:03,887 ♪ There is nothing we can do now. ♪ 1369 01:02:03,971 --> 01:02:05,597 Rob and I broke up. 1370 01:02:06,890 --> 01:02:08,934 Sweetie. 1371 01:02:09,017 --> 01:02:13,397 [sobbing] 1372 01:02:23,949 --> 01:02:25,492 Is he seeing someone else? 1373 01:02:25,576 --> 01:02:27,619 No. 1374 01:02:27,703 --> 01:02:30,372 Well, it's just that yesterday I would have said 1375 01:02:30,456 --> 01:02:33,625 that he would take a bullet for you. 1376 01:02:33,709 --> 01:02:35,210 Seems like you're leaving something out- 1377 01:02:35,294 --> 01:02:37,087 Yeah, I'm leaving lots out but I don't wanna talk about it. 1378 01:02:37,171 --> 01:02:38,088 Sarah. 1379 01:02:38,172 --> 01:02:40,757 I'm just not what he wants. 1380 01:02:40,841 --> 01:02:46,472 And I don't wanna be with him if that's the case. 1381 01:02:46,555 --> 01:02:50,601 I know it's disappointing. 1382 01:02:50,684 --> 01:02:52,311 Hey. 1383 01:02:52,394 --> 01:02:54,146 Hey, look at me. 1384 01:02:54,229 --> 01:02:59,109 You have never been a disappointment. 1385 01:02:59,193 --> 01:03:02,779 I'm sorry if I ever made you feel that way. 1386 01:03:02,863 --> 01:03:05,115 You liked Rob. 1387 01:03:05,199 --> 01:03:09,995 I felt like- like it made you proud that I was dating him. 1388 01:03:10,078 --> 01:03:11,371 Ok, the other night you said some things- 1389 01:03:11,455 --> 01:03:12,289 [laughs] 1390 01:03:12,372 --> 01:03:13,165 I was a little shit. 1391 01:03:13,248 --> 01:03:15,709 Yes, you were. 1392 01:03:15,792 --> 01:03:18,337 But some of them I needed to hear. 1393 01:03:18,420 --> 01:03:21,632 You already recognized that you might not be right for Rob. 1394 01:03:21,715 --> 01:03:24,259 Not what he wants. 1395 01:03:24,343 --> 01:03:26,678 By the way, total, total, total madness. 1396 01:03:26,762 --> 01:03:27,721 Yeah. 1397 01:03:27,804 --> 01:03:29,723 You know, I... 1398 01:03:29,806 --> 01:03:36,104 I really thought that Rob was the guy. 1399 01:03:36,188 --> 01:03:37,314 Now I kind of hate him. 1400 01:03:37,397 --> 01:03:38,732 [laughs] 1401 01:03:38,815 --> 01:03:39,650 No you don't. 1402 01:03:39,733 --> 01:03:40,817 Why? 1403 01:03:40,901 --> 01:03:43,320 Why shouldn't I be allowed to hate him? 1404 01:03:43,403 --> 01:03:49,201 I just want to hate him. 1405 01:03:49,284 --> 01:03:53,956 Hate gives him power over you. 1406 01:03:54,039 --> 01:03:58,252 Look, you don't have to forget. 1407 01:03:58,335 --> 01:04:00,879 You shouldn't forget. 1408 01:04:00,963 --> 01:04:02,839 But you can forgive. 1409 01:04:04,716 --> 01:04:05,884 You know? 1410 01:04:05,968 --> 01:04:06,927 Yeah. 1411 01:04:07,010 --> 01:04:08,053 [door opens, closes] 1412 01:04:08,136 --> 01:04:09,054 I hope you two like spicy sausage! 1413 01:04:09,137 --> 01:04:10,055 [laughs] 1414 01:04:10,138 --> 01:04:11,932 I hate spicy sausage. 1415 01:04:12,015 --> 01:04:13,642 Why does she always do this to us? 1416 01:04:18,772 --> 01:04:19,940 Alright. 1417 01:04:20,023 --> 01:04:21,316 You would think she'd figure it out by now. 1418 01:04:22,359 --> 01:04:23,527 That's for you guys. 1419 01:04:23,610 --> 01:04:25,779 I'll grab some napkins. 1420 01:04:25,862 --> 01:04:28,448 Mmm. 1421 01:04:28,532 --> 01:04:32,035 [laughs] And green peppers. 1422 01:04:32,119 --> 01:04:33,245 It's like the worst. 1423 01:04:33,328 --> 01:04:34,454 [Laura]: The worst pizza ever. 1424 01:04:34,538 --> 01:04:36,290 Um, I'd like green peppers on my pizza, 1425 01:04:36,373 --> 01:04:37,791 so no one ever... 1426 01:04:37,874 --> 01:04:39,084 No one. 1427 01:04:51,096 --> 01:04:51,763 Ok, next one. 1428 01:04:51,847 --> 01:04:52,514 Alright. 1429 01:04:52,598 --> 01:04:53,640 Let's go. I'm on a roll. 1430 01:04:53,724 --> 01:04:54,600 [laughing] 1431 01:04:54,683 --> 01:04:56,935 I knew you'd pick it. 1432 01:04:57,019 --> 01:04:57,811 Wait, wait, wait. 1433 01:04:57,894 --> 01:04:59,646 Here you go. 1434 01:04:59,730 --> 01:05:01,523 Oh, sorry, I had to. 1435 01:05:01,607 --> 01:05:02,649 This is... 1436 01:05:02,733 --> 01:05:04,860 You... it was actually perfect. 1437 01:05:04,943 --> 01:05:06,069 Are you serious? 1438 01:05:06,153 --> 01:05:07,029 Ok, I just... 1439 01:05:07,112 --> 01:05:08,697 I can't believe you. 1440 01:05:08,780 --> 01:05:10,866 I thought he'd pick it. 1441 01:05:10,949 --> 01:05:12,117 It was really funny! 1442 01:05:12,200 --> 01:05:12,826 It was extremely funny. 1443 01:05:12,909 --> 01:05:13,910 Wow. 1444 01:05:13,994 --> 01:05:17,539 [phone rings] 1445 01:05:17,623 --> 01:05:18,332 Atta girl. 1446 01:05:18,415 --> 01:05:19,499 That's the sixth time. 1447 01:05:19,583 --> 01:05:20,417 Block him. 1448 01:05:20,500 --> 01:05:22,878 If he doesn't stop I will. 1449 01:05:22,961 --> 01:05:25,047 You're still wearing the ring. 1450 01:05:25,130 --> 01:05:28,467 Oh, um... it's just 'til I give it back to him at school. 1451 01:05:28,550 --> 01:05:32,763 Or you could incinerate it in the fires of Mount Doom? 1452 01:05:32,846 --> 01:05:34,139 Thanks for the empathy. 1453 01:05:34,222 --> 01:05:36,808 On that note, we need snacks. 1454 01:05:36,892 --> 01:05:38,143 Ooh, ooh, I want a muffin. 1455 01:05:38,226 --> 01:05:39,061 Sar? 1456 01:05:39,144 --> 01:05:40,187 Nah, I'm good. 1457 01:05:40,270 --> 01:05:42,230 Some of us can't eat constantly. 1458 01:05:42,314 --> 01:05:44,274 [laughing] 1459 01:05:47,486 --> 01:05:50,864 [message alert] 1460 01:05:50,947 --> 01:05:51,990 [knocking] 1461 01:05:52,074 --> 01:05:52,824 What do you fell like? 1462 01:05:52,908 --> 01:05:54,993 Uh, chips please. 1463 01:05:55,077 --> 01:05:58,705 Chips? 1464 01:05:58,789 --> 01:06:00,540 And a coffee please. 1465 01:06:03,502 --> 01:06:05,420 [laughing] 1466 01:06:09,800 --> 01:06:12,219 Rob wants to see you. 1467 01:06:12,302 --> 01:06:13,970 I'm sure he does. 1468 01:06:14,054 --> 01:06:15,389 You're hardcore wrecking him 1469 01:06:15,472 --> 01:06:18,725 and yet for some reason he won't shut up about you. 1470 01:06:18,809 --> 01:06:21,353 Yeah, I can't even be mad at you, Jacqueline. 1471 01:06:21,436 --> 01:06:24,564 He's got you wrapped around his little finger. 1472 01:06:24,648 --> 01:06:25,774 Sarah! 1473 01:06:25,857 --> 01:06:27,025 Wait! 1474 01:06:27,109 --> 01:06:27,943 Look, are you ok? 1475 01:06:28,026 --> 01:06:28,985 Why haven't you been at school? 1476 01:06:29,069 --> 01:06:32,531 My mom wanted me to stay home. 1477 01:06:32,614 --> 01:06:33,865 Did you tell her? 1478 01:06:33,949 --> 01:06:35,617 I told her we broke up. 1479 01:06:35,701 --> 01:06:36,827 I need to talk to you. 1480 01:06:36,910 --> 01:06:37,744 In private. 1481 01:06:37,828 --> 01:06:39,204 Just come for a drive with me. 1482 01:06:39,287 --> 01:06:40,789 Zach's in the car, he'll chaperone. 1483 01:06:40,872 --> 01:06:42,666 What could you possibly have to say? 1484 01:06:42,749 --> 01:06:44,167 I just- 1485 01:06:44,251 --> 01:06:46,128 If she won't go for a drive with you, Robbie, I will. 1486 01:06:46,211 --> 01:06:50,090 I bet I can take your mind off things. 1487 01:06:50,173 --> 01:06:51,633 What do you think, Sar? 1488 01:06:51,717 --> 01:06:53,927 Jacqueline wants to go for a drive with me. 1489 01:06:58,306 --> 01:06:59,975 Fine. 1490 01:07:00,058 --> 01:07:02,185 You can drive me home. 1491 01:07:02,269 --> 01:07:03,019 We'll say goodbye. 1492 01:07:03,103 --> 01:07:04,354 And then that's it. 1493 01:07:04,438 --> 01:07:05,272 Ok? 1494 01:07:05,355 --> 01:07:09,151 After this we... we move on. 1495 01:07:09,234 --> 01:07:11,194 Let it all go. 1496 01:07:13,280 --> 01:07:15,031 Agreed. 1497 01:07:15,115 --> 01:07:16,658 I'll let it all go. 1498 01:07:27,461 --> 01:07:28,879 Is- is that Jacqueline? 1499 01:07:30,964 --> 01:07:32,007 Is he ok? 1500 01:07:32,090 --> 01:07:33,467 What's going on? 1501 01:07:33,550 --> 01:07:36,595 He and Alexa broke up and he's handling it poorly, 1502 01:07:36,678 --> 01:07:39,097 so I'm keeping an eye on him. 1503 01:07:39,181 --> 01:07:44,060 [rap music plays] ♪ 1504 01:07:48,023 --> 01:07:50,776 [typing] 1505 01:07:54,196 --> 01:07:55,530 [message alert] 1506 01:08:00,952 --> 01:08:02,913 I should text Nikki you're driving me home. 1507 01:08:02,996 --> 01:08:05,540 Oh, and how thrilled will she be about that? 1508 01:08:09,503 --> 01:08:10,253 Come on. 1509 01:08:10,337 --> 01:08:11,505 Stop it! 1510 01:08:18,845 --> 01:08:20,138 You took the wrong exit. 1511 01:08:20,222 --> 01:08:21,556 No I didn't. 1512 01:08:21,640 --> 01:08:23,475 You said you were driving me home. 1513 01:08:23,558 --> 01:08:26,061 You said I was taking you home. 1514 01:08:26,144 --> 01:08:28,188 I'm taking us for a drive. 1515 01:08:46,248 --> 01:08:47,290 Hey, Miss C. 1516 01:08:47,374 --> 01:08:48,333 Hey. 1517 01:08:48,416 --> 01:08:49,459 What're you doing here? 1518 01:08:49,543 --> 01:08:51,545 I came to get Sarah. 1519 01:08:52,170 --> 01:08:53,672 I thought she was with you. 1520 01:08:53,755 --> 01:08:55,298 No. 1521 01:08:59,427 --> 01:09:00,929 You were the last person to see her yesterday, 1522 01:09:01,012 --> 01:09:02,180 Jacqueline. 1523 01:09:02,264 --> 01:09:04,766 You're positive she said she was going home? 1524 01:09:04,850 --> 01:09:06,893 That's where they said they were going. 1525 01:09:06,977 --> 01:09:07,769 They? 1526 01:09:07,853 --> 01:09:09,896 Yeah, she left with Rob. 1527 01:09:15,485 --> 01:09:16,528 Sarah, ok, I'm not mad. 1528 01:09:16,611 --> 01:09:18,029 Please just call me back, ok? 1529 01:09:18,113 --> 01:09:19,614 I just need to know that you're ok. 1530 01:09:19,698 --> 01:09:21,533 [incoming call] 1531 01:09:21,616 --> 01:09:23,326 Nikki, hey. Is she at school? 1532 01:09:23,410 --> 01:09:25,537 No, but one of her friends saw her leave with Rob 1533 01:09:25,620 --> 01:09:27,038 from the cafe. 1534 01:09:27,122 --> 01:09:29,082 Yeah, that's pretty much what he told me. 1535 01:09:29,165 --> 01:09:31,376 Him and Zach drove her home. 1536 01:09:31,459 --> 01:09:32,878 You've spoken to Rob? 1537 01:09:32,961 --> 01:09:33,837 He's here. 1538 01:09:33,920 --> 01:09:35,380 I called him. 1539 01:09:35,463 --> 01:09:37,549 He said that he dropped her off here at 6:30, but Nikki, 1540 01:09:37,632 --> 01:09:38,633 something is wrong. 1541 01:09:38,717 --> 01:09:40,051 It just feels wrong, you know? 1542 01:09:40,135 --> 01:09:42,095 This isn't like her. 1543 01:09:42,178 --> 01:09:43,388 She's not answering her phone, 1544 01:09:43,471 --> 01:09:45,557 she hasn't left a note, this isn't like her. 1545 01:09:45,640 --> 01:09:48,143 Miss C, there's something I have to tell you 1546 01:09:48,226 --> 01:09:50,729 and I'm sorry I didn't tell you sooner. 1547 01:09:50,812 --> 01:09:54,232 Rob's not who you think he is. 1548 01:09:54,316 --> 01:09:56,651 He hit Sarah at the dance. 1549 01:09:56,735 --> 01:09:59,112 I saw it, Gus saw it. 1550 01:09:59,195 --> 01:10:02,073 And he hit her once when she visited him at home. 1551 01:10:02,157 --> 01:10:06,286 And she's got- she's got bruises all over her body. 1552 01:10:06,369 --> 01:10:10,206 I took pictures of them and they're on her phone. 1553 01:10:10,290 --> 01:10:12,250 She just- she didn't want me to tell you and I'm really sorry, 1554 01:10:12,334 --> 01:10:13,710 I should have told you. 1555 01:10:13,793 --> 01:10:15,295 I should have told you. 1556 01:10:15,378 --> 01:10:20,675 Ok, um... you did the right thing. 1557 01:10:20,759 --> 01:10:22,427 I'll call you back. 1558 01:10:29,059 --> 01:10:31,978 [clears throat] 1559 01:10:32,062 --> 01:10:33,355 She's not at school? 1560 01:10:33,438 --> 01:10:35,899 Uh... 1561 01:10:35,982 --> 01:10:37,651 Nikki asked around and nobody has seen her. 1562 01:10:37,734 --> 01:10:41,780 Rob, was she unhappy when you left her? 1563 01:10:41,863 --> 01:10:45,659 Actually she had mentioned that she was feeling claustrophobic. 1564 01:10:45,742 --> 01:10:49,454 That she needed a break from school and... from Nikki. 1565 01:10:49,537 --> 01:10:52,916 Right, so you think that she may have run away? 1566 01:10:52,999 --> 01:10:55,543 It's a possibility. 1567 01:10:55,627 --> 01:10:56,920 Oh god. 1568 01:10:57,003 --> 01:11:00,048 If you think it's something she might have done... 1569 01:11:00,131 --> 01:11:02,008 I want you to leave. 1570 01:11:02,092 --> 01:11:03,593 Why? 1571 01:11:03,677 --> 01:11:06,054 Nikki brought me up to date on the nature of your relationship 1572 01:11:06,137 --> 01:11:07,722 with my daughter. 1573 01:11:07,806 --> 01:11:10,558 Laura, I love Sarah and Sarah loves me- 1574 01:11:10,642 --> 01:11:11,559 So you never hit her? 1575 01:11:11,643 --> 01:11:12,686 No! 1576 01:11:12,769 --> 01:11:14,562 You never threw her down at your house? 1577 01:11:14,646 --> 01:11:15,981 You never smacked her at the dance? 1578 01:11:16,064 --> 01:11:18,066 If that's what Nikki's saying then she's lying! 1579 01:11:18,149 --> 01:11:19,776 I would never hurt Sarah- 1580 01:11:19,859 --> 01:11:21,903 Don't you dare twist this around on Nikki! 1581 01:11:21,987 --> 01:11:23,530 Don't do it! 1582 01:11:25,782 --> 01:11:27,575 Rob. 1583 01:11:27,659 --> 01:11:30,495 Do you know where my daughter is? 1584 01:11:30,578 --> 01:11:31,663 No. 1585 01:11:31,746 --> 01:11:32,622 I don't. 1586 01:11:32,706 --> 01:11:35,250 Rob, do you know where she is? 1587 01:11:35,333 --> 01:11:36,626 No. 1588 01:11:38,294 --> 01:11:39,671 Then get out. 1589 01:11:41,798 --> 01:11:42,882 Get out! 1590 01:11:47,012 --> 01:11:50,932 [sobbing] 1591 01:12:03,278 --> 01:12:05,363 Was Sarah happy? 1592 01:12:05,447 --> 01:12:09,451 Tell him what you told me. 1593 01:12:09,534 --> 01:12:17,250 Um... her boyfriend... ex-boyfriend... Rob Tennison, 1594 01:12:17,333 --> 01:12:19,210 he was violent. 1595 01:12:19,294 --> 01:12:22,380 He hit her. 1596 01:12:22,464 --> 01:12:26,926 He got angry at her a lot. 1597 01:12:27,010 --> 01:12:29,929 Miss Collins, were you aware of Rob's alleged behaviour? 1598 01:12:30,013 --> 01:12:31,931 No, Nikki just told me. 1599 01:12:32,015 --> 01:12:34,350 So she did keep secrets. 1600 01:12:36,478 --> 01:12:38,021 We'll confirm Mr. Tennison's whereabouts 1601 01:12:38,104 --> 01:12:40,982 but in these types of cases the missing teen 1602 01:12:41,066 --> 01:12:43,485 has often run away of their own accord. 1603 01:12:43,568 --> 01:12:46,571 We will reach out to his family and take a statement. 1604 01:12:46,654 --> 01:12:49,115 So what're we supposed to do? 1605 01:12:49,199 --> 01:12:50,533 Let us do our jobs. 1606 01:12:50,617 --> 01:12:52,494 You know, make calls, 1607 01:12:52,577 --> 01:12:55,663 check in with family or anyone she might visit. 1608 01:12:55,747 --> 01:12:57,248 Be patient. 1609 01:12:57,332 --> 01:12:59,375 Can you do that? 1610 01:12:59,459 --> 01:13:01,461 No, I don't think we can. 1611 01:13:03,588 --> 01:13:04,923 He's here. 1612 01:13:16,101 --> 01:13:17,102 You wanna tell us why 1613 01:13:17,185 --> 01:13:18,311 you've been skipping school, man? 1614 01:13:18,394 --> 01:13:19,729 Look, I don't see why you care. 1615 01:13:21,106 --> 01:13:22,315 Hey! 1616 01:13:26,611 --> 01:13:29,155 You were one of the last people to see Sarah, Zach. 1617 01:13:29,239 --> 01:13:32,200 I already gave my statement to the police. 1618 01:13:32,283 --> 01:13:33,493 Ok? We dropped her off at home. 1619 01:13:33,576 --> 01:13:34,953 Except you didn't. 1620 01:13:37,163 --> 01:13:38,248 Look, I was wasted. 1621 01:13:38,331 --> 01:13:39,624 I barely remember anything 1622 01:13:39,707 --> 01:13:41,793 Well, you remember enough to freak you out. 1623 01:13:41,876 --> 01:13:43,294 Make you avoid school. 1624 01:13:43,378 --> 01:13:45,547 Look, it was all a blur. 1625 01:13:45,630 --> 01:13:47,924 I thought Sarah was with us in the car when we drove 1626 01:13:48,007 --> 01:13:49,551 to the lake house but I passed out 1627 01:13:49,634 --> 01:13:51,678 and when I came to, she wasn't. 1628 01:13:51,761 --> 01:13:53,221 Rob told me that we dropped her off at home 1629 01:13:53,304 --> 01:13:56,808 before we even drove out there, man. 1630 01:13:56,891 --> 01:14:00,270 But you don't believe him. 1631 01:14:00,353 --> 01:14:05,233 Her purse and phone were still on the front seat of the car. 1632 01:14:05,316 --> 01:14:07,402 Look, I swear, I thought he just ditched her, 1633 01:14:07,485 --> 01:14:09,612 you know, to teach her a lesson or something, you know? 1634 01:14:09,696 --> 01:14:11,239 You need to tell the police. 1635 01:14:11,322 --> 01:14:12,115 No, are you crazy? 1636 01:14:12,198 --> 01:14:13,158 He's going to kill me! 1637 01:14:13,241 --> 01:14:15,702 Zach! Please. 1638 01:14:19,038 --> 01:14:21,457 She started doing her own laundry and I thought... 1639 01:14:24,961 --> 01:14:29,549 I thought hey, she's growing up. 1640 01:14:29,632 --> 01:14:34,220 But uh... no, she just didn't want me to see the blood 1641 01:14:34,304 --> 01:14:35,930 and I should have. 1642 01:15:50,838 --> 01:15:55,260 [phone rings] 1643 01:15:55,343 --> 01:15:56,970 Nikki, where are you? 1644 01:16:10,483 --> 01:16:11,442 Sarah? 1645 01:16:12,610 --> 01:16:13,569 Sarah! 1646 01:16:15,363 --> 01:16:16,823 Sarah! 1647 01:16:18,324 --> 01:16:19,659 Sarah? 1648 01:16:27,292 --> 01:16:28,251 Sarah! 1649 01:16:36,259 --> 01:16:37,218 Sarah! 1650 01:16:44,225 --> 01:16:45,518 Laura. 1651 01:16:50,273 --> 01:16:52,317 Don't touch it. 1652 01:16:52,400 --> 01:16:55,111 She was wearing that at the cafe. 1653 01:16:55,194 --> 01:16:57,238 I got pissed at her for wearing it. 1654 01:17:15,965 --> 01:17:17,383 [gasps] 1655 01:17:24,098 --> 01:17:25,725 Sarah. 1656 01:17:30,438 --> 01:17:31,647 Sarah. 1657 01:17:31,731 --> 01:17:34,108 [sobbing] 1658 01:17:42,075 --> 01:17:42,742 You can't do this! 1659 01:17:42,825 --> 01:17:43,993 Robert Tennison. 1660 01:17:44,285 --> 01:17:45,536 You are under arrest for the murder of Sarah Collins. 1661 01:17:45,620 --> 01:17:48,164 You have the right to remain silent. 1662 01:17:48,247 --> 01:17:50,333 Anything you say can and will be used against you 1663 01:17:50,416 --> 01:17:52,335 in a court of law. 1664 01:17:52,418 --> 01:17:53,669 You have the right to an attorney. 1665 01:17:53,753 --> 01:17:56,172 Do you understand the rights just read to you? 1666 01:17:56,255 --> 01:17:57,048 Excuse me! 1667 01:17:57,131 --> 01:17:58,591 Excuse me! 1668 01:17:58,674 --> 01:18:03,137 Sweetheart, sweetheart, we'll get a lawyer, alright? 1669 01:18:04,180 --> 01:18:05,890 All rise. 1670 01:18:13,564 --> 01:18:15,066 Please be seated. 1671 01:18:20,613 --> 01:18:24,200 Originally, Mr. Cahill, you supported Rob's statement. 1672 01:18:24,283 --> 01:18:26,702 That you dropped Sarah off at her house, correct? 1673 01:18:26,786 --> 01:18:27,954 Yeah. 1674 01:18:28,037 --> 01:18:30,665 Y- yes, but I was scared and I was confused. 1675 01:18:30,748 --> 01:18:32,792 Just for the record, Mr. Cahill, 1676 01:18:32,875 --> 01:18:34,836 were you drunk on the night in question? 1677 01:18:37,171 --> 01:18:38,005 Yeah. 1678 01:18:38,089 --> 01:18:39,048 Yes, ma'am. 1679 01:18:39,132 --> 01:18:41,926 Did you pass out at any point? 1680 01:18:42,009 --> 01:18:47,014 Long enough, say, to have missed seeing Sarah exiting Rob's car? 1681 01:18:47,098 --> 01:18:50,810 Yes, but when I woke up I knew something wasn't right. 1682 01:18:53,020 --> 01:18:56,023 [groans] 1683 01:18:56,107 --> 01:18:56,983 Yo. 1684 01:18:57,066 --> 01:18:58,860 You're leaving your girl behind? 1685 01:18:58,943 --> 01:18:59,944 What? 1686 01:19:00,027 --> 01:19:02,488 Sarah, isn't she coming with us? 1687 01:19:02,572 --> 01:19:03,656 Dude, you're wasted. 1688 01:19:03,739 --> 01:19:06,409 I dropped Sarah off two hours ago. 1689 01:19:06,492 --> 01:19:08,578 [cracks open beer] 1690 01:19:08,661 --> 01:19:10,037 Uh, you got something to say, Zach? 1691 01:19:10,121 --> 01:19:12,081 Nothin', man. 1692 01:19:12,165 --> 01:19:13,958 She just left her purse. 1693 01:19:21,883 --> 01:19:25,386 He couldn't let her go. 1694 01:19:25,470 --> 01:19:28,055 Wouldn't let her go. 1695 01:19:28,139 --> 01:19:30,933 He couldn't let her go, that's exactly right. 1696 01:19:31,017 --> 01:19:33,519 Rob Tennison was rejected by Sarah Collins, 1697 01:19:33,603 --> 01:19:35,563 but rather than give up, 1698 01:19:35,646 --> 01:19:37,607 he drove her to a remote location. 1699 01:19:40,776 --> 01:19:43,362 What're we doing here? 1700 01:19:43,446 --> 01:19:45,448 I'm- I'm texting my mom to come get me. 1701 01:19:45,531 --> 01:19:47,200 [locks doors] 1702 01:19:47,283 --> 01:19:49,577 Let's go take a walk. 1703 01:19:49,660 --> 01:19:52,163 Rob, if you wanted to talk you could have done so. 1704 01:19:52,246 --> 01:19:55,458 In the car, while you were driving me home as I asked. 1705 01:19:55,541 --> 01:19:58,002 You remember our weekends here? 1706 01:19:58,085 --> 01:20:01,380 But they mean nothing now. 1707 01:20:01,464 --> 01:20:02,423 Did you ever really love me? 1708 01:20:02,507 --> 01:20:03,799 Yes. 1709 01:20:06,302 --> 01:20:07,595 I really did. 1710 01:20:12,683 --> 01:20:15,269 I thought you were the one. 1711 01:20:15,353 --> 01:20:19,899 The one that I would be with forever. 1712 01:20:22,652 --> 01:20:23,653 Sarah, please. 1713 01:20:23,736 --> 01:20:24,904 Let's try again. 1714 01:20:24,987 --> 01:20:26,322 I'll get help. 1715 01:20:26,405 --> 01:20:27,740 I'll go to anger management classes or something- 1716 01:20:27,823 --> 01:20:28,824 No, Robbie. 1717 01:20:33,704 --> 01:20:35,248 I'm sorry. 1718 01:20:35,331 --> 01:20:36,207 You're still wearing the ring. 1719 01:20:36,290 --> 01:20:37,083 Um... 1720 01:20:37,166 --> 01:20:38,334 That has to mean something. 1721 01:20:38,417 --> 01:20:39,669 I- I was just waiting for the right moment 1722 01:20:39,752 --> 01:20:42,046 to give it back to you, so... 1723 01:20:46,592 --> 01:20:49,637 You'll find love again. 1724 01:20:49,720 --> 01:20:52,390 We both will. 1725 01:20:52,473 --> 01:20:55,977 I- it can't just over like- like it's nothing! 1726 01:20:56,060 --> 01:20:58,854 Robbie, we're going in circles. 1727 01:20:58,938 --> 01:21:00,940 It's time to go. 1728 01:21:02,567 --> 01:21:04,110 How do I know you won't spread lies about me? 1729 01:21:04,193 --> 01:21:05,236 Huh? 1730 01:21:05,319 --> 01:21:06,320 You'll make people think the wrong thing. 1731 01:21:06,404 --> 01:21:07,446 Rob. 1732 01:21:07,530 --> 01:21:09,532 You're hurting me again. 1733 01:21:09,615 --> 01:21:11,826 I- I won't tell anyone, I promise. 1734 01:21:11,909 --> 01:21:14,704 You broke my heart. 1735 01:21:14,787 --> 01:21:17,290 I don't wanna see you fall in love with anyone else. 1736 01:21:17,373 --> 01:21:22,712 [choking] 1737 01:21:22,795 --> 01:21:25,006 You promised to be mine. 1738 01:21:25,089 --> 01:21:26,257 [gasping] 1739 01:21:26,340 --> 01:21:27,633 I can't let you go. 1740 01:21:54,285 --> 01:21:56,787 No... no... no... 1741 01:22:06,881 --> 01:22:10,885 I wish I told someone. 1742 01:22:10,968 --> 01:22:15,264 Even if it cost me Sarah's friendship. 1743 01:22:15,348 --> 01:22:17,892 She'd still be here if I had. 1744 01:22:25,983 --> 01:22:29,278 Why would Sarah even get in that car with him 1745 01:22:29,362 --> 01:22:32,531 if she was so afraid? 1746 01:22:32,615 --> 01:22:34,575 Why didn't Miss Farrow tell you? 1747 01:22:36,744 --> 01:22:38,871 Nikki? 1748 01:22:38,954 --> 01:22:40,915 Nikki Farrow, look at me right now, ok? 1749 01:22:40,998 --> 01:22:44,168 This is not your fault. 1750 01:22:44,251 --> 01:22:45,503 It's not your fault. 1751 01:22:45,586 --> 01:22:48,923 Don't let anybody make you think that it is. 1752 01:22:49,006 --> 01:22:50,424 Miss Collins, it was never my inten- 1753 01:22:50,508 --> 01:22:52,218 Ok, just look at him. 1754 01:22:52,301 --> 01:22:57,223 I mean, you're all looking at her. 1755 01:22:57,306 --> 01:22:59,767 Well, I mean right now you're- 1756 01:22:59,850 --> 01:23:04,105 you're saying well, why didn't she tell anyone? 1757 01:23:04,188 --> 01:23:05,940 Why didn't she walk away? 1758 01:23:06,023 --> 01:23:07,483 If she had she would still be alive. 1759 01:23:07,566 --> 01:23:09,652 You're looking at her and you are blaming her. 1760 01:23:09,735 --> 01:23:11,529 Stop doing that. 1761 01:23:14,240 --> 01:23:16,033 Look at him. 1762 01:23:17,493 --> 01:23:19,161 Blame him. 1763 01:23:40,850 --> 01:23:42,435 Please be seated. 1764 01:23:48,774 --> 01:23:51,402 Rob Tennison. 1765 01:23:51,485 --> 01:23:54,655 In the murder of Miss Sarah Collins 1766 01:23:54,739 --> 01:23:58,075 I must find you guilty of all charges. 1767 01:23:58,159 --> 01:24:00,578 [courtroom murmurs] 1768 01:24:07,877 --> 01:24:11,964 Between the year 2001 and 2012 1769 01:24:12,047 --> 01:24:18,220 we lost 6,488 souls in battles fought in Iraq and Afghanistan. 1770 01:24:18,304 --> 01:24:21,932 But during that same time period, 1771 01:24:22,016 --> 01:24:28,522 11,766 women were killed, but by their own partners. 1772 01:24:32,943 --> 01:24:36,614 This is a war that we, in this country, 1773 01:24:36,697 --> 01:24:39,784 refuse to address. 1774 01:24:39,867 --> 01:24:44,997 It has to stop because things have gotten so dire 1775 01:24:45,080 --> 01:24:48,083 that this is what a victory looks like 1776 01:24:48,167 --> 01:24:52,087 and I am sorry folks but today was no victory. 1777 01:24:57,134 --> 01:25:00,971 This case should not be closed, 1778 01:25:01,055 --> 01:25:04,225 because when it comes to domestic violence 1779 01:25:04,308 --> 01:25:09,522 there needs to be change on a cultural level 1780 01:25:09,605 --> 01:25:15,486 and that change needs to start with each and every one of you. 1781 01:25:15,569 --> 01:25:20,241 [sobbing] 1782 01:25:20,324 --> 01:25:24,119 ♪ I've never seen this on your face, ♪ 1783 01:25:24,203 --> 01:25:27,414 ♪ The more I draw the less you care, ♪ 1784 01:25:27,498 --> 01:25:31,335 ♪ I've been around 1785 01:25:31,418 --> 01:25:36,131 ♪ for quite some time, 1786 01:25:36,215 --> 01:25:40,344 ♪ I'm not ready to let you leave, ♪ 1787 01:25:40,427 --> 01:25:41,595 ♪ For all it's worth, 1788 01:25:41,679 --> 01:25:47,142 ♪ I still believe, We can work, ♪ 1789 01:25:47,226 --> 01:25:51,772 ♪ We can work this out, 1790 01:25:51,856 --> 01:25:53,691 ♪ But I'm drunk, and it's late, ♪ 1791 01:25:53,774 --> 01:25:55,609 ♪ I've been looking for your face, ♪ 1792 01:25:55,693 --> 01:26:03,450 ♪ All you care is that she is now living for your stare, ♪ 1793 01:26:03,534 --> 01:26:06,745 ♪ I don't exist anymore, 1794 01:26:07,830 --> 01:26:17,840 1795 01:26:17,923 --> 01:26:24,054 1796 01:26:24,138 --> 01:26:27,975 ♪ I'll never see the light of day, ♪ 1797 01:26:28,058 --> 01:26:31,437 ♪ The more I try, the more you fade, ♪ 1798 01:26:31,520 --> 01:26:35,357 ♪ We won't work, 1799 01:26:35,441 --> 01:26:36,901 ♪ No, we won't work this out, ♪ 1800 01:26:43,282 --> 01:26:49,288 ♪ Who would ever guess ♪ 1801 01:26:49,371 --> 01:26:55,419 ♪ What lies beneath the tenderness ♪ 1802 01:26:55,502 --> 01:27:02,176 ♪ There's a part of you that is hidden from view ♪ 1803 01:27:02,259 --> 01:27:06,597 ♪ But no one could tell ♪ 1804 01:27:06,680 --> 01:27:10,309 ♪ 1805 01:27:10,392 --> 01:27:15,564 ♪ Don't tell me that I'm mistaken ♪ 1806 01:27:15,648 --> 01:27:16,899 ♪ 1807 01:27:16,982 --> 01:27:23,405 ♪ The fault is truly not with me ♪ 1808 01:27:23,489 --> 01:27:30,412 ♪ It's if I've finally awakened ♪ 1809 01:27:30,496 --> 01:27:36,335 ♪ Now I can really see ♪ 1810 01:27:36,418 --> 01:27:41,131 ♪ No one would tell ♪ 127543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.