Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:15,013 --> 00:00:17,846
We choose to go to the moon.
2
00:00:17,893 --> 00:00:19,884
We choose to go to the moon.
3
00:00:24,093 --> 00:00:28,564
We choose to go to the moon
in this decade and do the other things,
4
00:00:28,613 --> 00:00:31,923
not because they are easy
but because they are hard.
5
00:01:46,453 --> 00:01:48,648
- Look at that.
- That's beautiful.
6
00:01:48,693 --> 00:01:52,891
It's gotta be one of the most proud moments
of my life, I guarantee you.
7
00:02:04,893 --> 00:02:07,691
With a flight that lasted just 15 minutes,
8
00:02:07,733 --> 00:02:10,884
Alan Shepard became
America's first astronaut.
9
00:02:10,933 --> 00:02:12,889
In a parabolic suborbital arc,
10
00:02:12,933 --> 00:02:17,484
his tiny Mercury spacecraft
climbed to an altitude of just 1 16 miles.
11
00:02:17,533 --> 00:02:20,684
He experienced only about
four minutes of zero gravity.
12
00:02:20,733 --> 00:02:24,521
Couldn't see where he was going
because there was no forward-facing window
13
00:02:24,573 --> 00:02:28,691
and he splashed down just 302 miles
from where he had started.
14
00:02:28,733 --> 00:02:32,328
Those 15 minutes in the spring
of 1961 were just a taste
15
00:02:32,373 --> 00:02:37,128
of other longer flights America's
first astronaut planned on making.
16
00:02:37,173 --> 00:02:40,802
But as fate would have it,
Alan Shepard would spend his next ten years
17
00:02:40,853 --> 00:02:43,890
wondering if those 15 minutes
were all he was allowed
18
00:02:43,933 --> 00:02:47,084
in humankind's voyage
from the Earth to the moon.
19
00:04:08,453 --> 00:04:11,923
They should give you a
manual for this thing.
20
00:04:11,973 --> 00:04:16,046
Damn, son, where on earth
did you get that thing?
21
00:04:16,093 --> 00:04:19,244
- You're gettin' old, boy.
- Stop messin' with that thing.
22
00:04:19,293 --> 00:04:21,124
I ain't gonna take no damn picture.
23
00:04:21,173 --> 00:04:23,971
- Take a picture for him.
- I'm not gonna take a picture.
24
00:04:24,013 --> 00:04:26,447
Just take a picture. I promised my boy.
25
00:04:28,173 --> 00:04:30,528
They're gonna bring him nowhere near here.
26
00:04:30,573 --> 00:04:33,292
No. Mr Taylor said that we could meet him.
27
00:04:33,333 --> 00:04:37,645
- Oh, Mr Taylor told you that?
- Yes, he did. He wouldn't lie about that.
28
00:04:37,693 --> 00:04:41,129
If you ask me, Shepard's flight
wasn't such a big deal, anyway.
29
00:04:44,013 --> 00:04:48,131
Just a few more guys to meet and greet,
then I promise it's all business.
30
00:04:48,173 --> 00:04:51,961
- More hands to shake?
- You should be used to it by now.
31
00:04:52,813 --> 00:04:55,611
- I mean, he didn't orbit.
- He's right about that.
32
00:04:55,653 --> 00:05:01,285
- It was just like that monkey.
- Well, all I know is he was first.
33
00:05:08,613 --> 00:05:10,808
These gentlemen are our drillers.
34
00:05:11,893 --> 00:05:13,326
Okey-dokey.
35
00:05:13,373 --> 00:05:15,329
Hey, boys, how's it goin'?
36
00:05:15,373 --> 00:05:17,011
- Mr Taylor.
- How are ya?
37
00:05:17,053 --> 00:05:21,046
Like for you to meet Alan B Shepard,
our first astronaut in space.
38
00:05:21,093 --> 00:05:23,049
Commander Shepard, a pleasure. Bud.
39
00:05:23,093 --> 00:05:25,243
- Bud, how are ya?
- Honoured to meet you.
40
00:05:25,293 --> 00:05:27,648
- My boy thinks the world of you.
- All right.
41
00:05:27,693 --> 00:05:30,605
How are you? Good to meet you.
You boys are workin', huh?
42
00:05:30,653 --> 00:05:32,644
- Yes, sir.
- Hot one, eh?
43
00:05:32,693 --> 00:05:34,888
- OK. Good to meet you.
- Good to meet you.
44
00:05:34,933 --> 00:05:37,606
Finally give you a chance to see
what your money's buying.
45
00:05:37,653 --> 00:05:38,768
Hopefully, oil.
46
00:05:38,813 --> 00:05:41,122
Commander Shepard.
47
00:05:41,173 --> 00:05:44,609
Is it true you're gonna command
the first Gemini mission?
48
00:05:44,653 --> 00:05:49,602
I'm sure whatever NASA's plans are,
they'll be announcing them soon.
49
00:05:50,213 --> 00:05:52,852
Maybe you'll be the first to the moon too.
50
00:05:54,933 --> 00:05:56,969
I'm the best pilot they got.
51
00:05:59,653 --> 00:06:02,213
I wouldn't bet against him if I were you.
52
00:06:02,253 --> 00:06:05,882
- Could I get a picture with you?
- All right, guys. No more questions.
53
00:06:05,933 --> 00:06:08,288
The man did come here for a reason.
54
00:06:12,853 --> 00:06:15,686
What is this test we're doing today?
55
00:06:15,733 --> 00:06:20,284
We have a logging crew to check
for hydrocarbons in the well,
56
00:06:20,333 --> 00:06:23,131
which gives us a rough
idea of its potential.
57
00:06:23,173 --> 00:06:27,291
They have a probe they'll be
lowering down to take a look at...
58
00:06:39,253 --> 00:06:41,244
You all right, Al?
59
00:06:45,493 --> 00:06:47,609
I'm all right.
60
00:06:50,853 --> 00:06:52,844
Somebody get a doctor!
61
00:06:53,773 --> 00:06:56,082
Charlie.
62
00:07:12,653 --> 00:07:14,803
Guess I'll have to learn
to fly left-handed.
63
00:07:14,853 --> 00:07:18,243
God, I wish we'd had this
translational control on Mercury.
64
00:07:18,293 --> 00:07:21,649
- Now you got a real window.
- Yeah.
65
00:07:21,693 --> 00:07:26,164
OK, here is the O2 high-rate recheck.
Whose job is that?
66
00:07:26,213 --> 00:07:31,287
- I think that would be my function.
- Yes, sir. Good.
67
00:07:31,333 --> 00:07:33,972
- This is a beautiful craft.
- Yes, sir.
68
00:07:37,813 --> 00:07:40,771
I gotta go to the head. Steppin' out, boys.
69
00:07:47,293 --> 00:07:49,853
Need you to log out as usual.
70
00:08:03,973 --> 00:08:05,565
Hi.
71
00:08:06,813 --> 00:08:10,442
That son of a bitch is like a sports car.
A little two-seater.
72
00:08:10,493 --> 00:08:12,848
Yeah. It's nice.
73
00:08:19,453 --> 00:08:24,004
- What's on your mind, Tom?
- You've sure been going to the head a lot.
74
00:08:24,053 --> 00:08:26,613
I'm on a diuretic.
75
00:08:27,613 --> 00:08:31,606
- You're takin' medication?
- Yeah. I've had a couple dizzy spells.
76
00:08:32,693 --> 00:08:34,524
I think it's a viral infection in my ear.
77
00:08:34,573 --> 00:08:36,564
- Flight surgeons know?
- Yeah.
78
00:08:36,613 --> 00:08:42,210
Wow. OK. They sure it's a virus?
Is there a chance they could ground you?
79
00:08:53,013 --> 00:08:54,412
Tom...
80
00:08:54,453 --> 00:08:57,092
I don't know yet.
81
00:08:58,373 --> 00:09:00,728
I've got some tests I gotta do on Monday.
82
00:09:00,773 --> 00:09:03,128
Just keep a lid on it until then, OK?
83
00:09:03,173 --> 00:09:08,611
OK. I mean, it's just, you know,
Deke doesn't want to split up the crews.
84
00:09:08,653 --> 00:09:12,089
- I know.
- So if you were out, I could be out too.
85
00:09:13,373 --> 00:09:15,204
I know.
86
00:09:19,933 --> 00:09:25,007
"Flight surgeon's report.
Patient: Shepard, Alan B.
87
00:09:25,053 --> 00:09:28,648
"Date: June 1 0, 1 963.
88
00:09:28,693 --> 00:09:32,288
"Symptoms: hearing loss
and ringing in right ear,
89
00:09:32,333 --> 00:09:35,325
"occasional attacks
of extreme nausea and vertigo.
90
00:09:36,453 --> 00:09:41,891
"Diagnosis: excess fluid in inner ear
caused by Ménière's disease.
91
00:09:41,933 --> 00:09:43,924
"Flight surgeon's recommendation:
92
00:09:43,973 --> 00:09:48,922
"Immediate removal from active
flight status for all NASA spacecraft. "
93
00:09:49,413 --> 00:09:55,522
I'd like to start by introducing the prime
crew for the first manned Gemini flight,
94
00:09:55,573 --> 00:09:59,930
which will consist
of Virgil I Grissom, command pilot,
95
00:10:00,733 --> 00:10:04,521
and John W Young, second pilot.
96
00:10:05,493 --> 00:10:09,725
As many of you may have surmised, the big
element in the choice of Gus Grissom
97
00:10:09,773 --> 00:10:12,571
for the command pilot
of the prime crew is the fact...
98
00:10:15,733 --> 00:10:17,485
Well, congratulations.
99
00:10:17,533 --> 00:10:20,252
- On what?
- On your new status.
100
00:10:20,293 --> 00:10:24,206
- I hear you can fly jets again.
- With a copilot.
101
00:10:24,253 --> 00:10:28,451
I never have trouble finding one.
These new guys all need stick time.
102
00:10:28,493 --> 00:10:30,404
That's great.
103
00:10:30,453 --> 00:10:33,604
Of course, they're not gonna let
you and I fly together.
104
00:10:33,653 --> 00:10:36,213
- I asked 'em.
- I know. You heard what they said?
105
00:10:36,253 --> 00:10:40,132
Yeah. "Two half pilots
don't make a whole one."
106
00:10:41,173 --> 00:10:44,324
- You believe that?
- Oh, shit.
107
00:10:45,653 --> 00:10:48,292
So you thought any more about the job?
108
00:10:51,133 --> 00:10:54,443
Yeah, I've... been thinkin' about it.
109
00:10:56,053 --> 00:10:58,726
Come on, Al. Not that bad.
110
00:10:58,773 --> 00:11:02,686
You get to be an arrogant son of a bitch
and boss everybody around. It's fun.
111
00:11:02,733 --> 00:11:05,930
That's why you're such a great boss, Deke.
112
00:11:05,973 --> 00:11:10,444
Well, it wasn't exactly
my first choice, you know?
113
00:11:10,493 --> 00:11:14,327
And if you recall,
it wasn't exactly my idea, either.
114
00:11:14,373 --> 00:11:16,125
So now you're paying me back?
115
00:11:16,173 --> 00:11:18,812
No. I'm doing exactly what you did.
116
00:11:18,853 --> 00:11:21,208
I see a need. I know the
right man for the job.
117
00:11:21,253 --> 00:11:23,369
I go after him. So happens he's available.
118
00:11:30,653 --> 00:11:32,291
All right.
119
00:11:41,013 --> 00:11:45,131
Come on. You remember what it was like
back in your day, the days of Mercury.
120
00:11:45,173 --> 00:11:49,644
Anyway, I only answered one question.
The guy cornered me at my house.
121
00:11:49,693 --> 00:11:53,242
A Houston Chronicle reporter cornered me.
What do I tell him?
122
00:11:53,293 --> 00:11:58,321
Tell him that you don't talk to the press
without your boss's approval, period.
123
00:11:58,373 --> 00:12:00,967
You let us decide what's good
for the programme.
124
00:12:01,013 --> 00:12:03,368
Even if he's just fact-checking a story?
125
00:12:05,453 --> 00:12:09,287
If you want to do a PR thing, I'll be
glad to take you out of the rotation.
126
00:12:09,333 --> 00:12:12,564
We could use a PR guy.
Jackie Gleason's a friend of mine.
127
00:12:12,613 --> 00:12:14,968
We play golf.
Maybe I could get you on his show.
128
00:12:15,013 --> 00:12:18,926
You could do a musical number with
the June Taylor Dancers. You'd like that?
129
00:12:18,973 --> 00:12:20,770
No.
130
00:12:20,813 --> 00:12:23,008
We get you a pressure suit.
They fly you in.
131
00:12:23,053 --> 00:12:26,807
- I'm just enthusiastic about the programme.
- I know.
132
00:12:26,853 --> 00:12:31,688
And we love that about you. You haven't
been here that long. Am I right?
133
00:12:31,733 --> 00:12:35,169
You love to talk.
You have a problem with that, you know?
134
00:12:35,213 --> 00:12:38,808
You talk to the wrong people.
Didn't you get attention as a child?
135
00:12:38,853 --> 00:12:41,413
- Stu.
- This isn't the first time!
136
00:12:41,453 --> 00:12:45,128
- I can come back.
- Stu, are you flying to the Cape, Friday?
137
00:12:45,173 --> 00:12:46,401
Yeah. Why?
138
00:13:05,733 --> 00:13:07,530
Let's go.
139
00:13:08,533 --> 00:13:10,728
I'm good, Al. How are you?
140
00:13:18,893 --> 00:13:20,611
OK, let me guess.
141
00:13:20,653 --> 00:13:23,531
"Labyrinthine reactions
indicated by nystagmus
142
00:13:23,573 --> 00:13:25,928
"accompanied by continued tinnitus
143
00:13:25,973 --> 00:13:29,124
"suggest abnormal
endolymphatic fluid pressure
144
00:13:29,173 --> 00:13:32,768
"on the semicircular canal and cochlea."
145
00:13:34,813 --> 00:13:36,405
Got it?
146
00:13:45,893 --> 00:13:48,691
Your mother said to save the dog.
147
00:13:48,733 --> 00:13:51,088
Dad, I hope you have a good time tonight.
148
00:13:51,133 --> 00:13:53,089
- I wish I could go.
- You do?
149
00:13:53,733 --> 00:13:56,645
No, you don't. It's not gonna be any fun.
150
00:13:56,693 --> 00:13:58,445
I do, though.
151
00:13:58,493 --> 00:14:01,769
Why would you want to go
when I don't want to go?
152
00:14:03,253 --> 00:14:05,448
Picasso, you don't want to go, do you?
153
00:14:07,733 --> 00:14:09,485
- Good night.
- Night.
154
00:14:10,533 --> 00:14:13,445
- Want me to drive?
- No, I got it.
155
00:15:07,093 --> 00:15:11,450
May 5, 1 961,
the beginning of a new era.
156
00:15:31,573 --> 00:15:34,849
A Bartlett Shepard's destiny
was first recognised
157
00:15:34,893 --> 00:15:37,453
in a secluded field not far from home.
158
00:15:38,373 --> 00:15:42,571
Soon after, Alan B Shepard Jr
answered his country's call
159
00:15:42,613 --> 00:15:45,571
and volunteered his talents
as a naval aviator.
160
00:15:46,373 --> 00:15:51,208
In this capacity he sallied forth
on mission after mission.
161
00:15:52,333 --> 00:15:57,805
Onward to the fledgling space programme,
where only two had gone before.
162
00:15:57,853 --> 00:16:00,242
Fellow pioneers into the unknown...
163
00:16:01,093 --> 00:16:04,244
Ham and Enos.
164
00:17:09,973 --> 00:17:13,090
This would be his legacy.
165
00:17:18,893 --> 00:17:22,169
Good evening, ladies and gentlemen,
I'm Deke Slayton,
166
00:17:22,213 --> 00:17:26,684
the only astronaut who's been in space
for less time than Alan Shepard.
167
00:17:31,693 --> 00:17:35,686
Alan Shepard may only have flown
in space for 15 minutes
168
00:17:35,733 --> 00:17:41,763
but he's given this programme seven years
of commitment and expertise.
169
00:17:41,813 --> 00:17:48,252
And it gives me great pleasure to introduce
a great pilot and a great astronaut
170
00:17:48,293 --> 00:17:52,411
and a good friend, Mr Alan B Shepard Jr.
171
00:17:53,293 --> 00:17:55,090
OK, Al baby, you're on.
172
00:17:55,133 --> 00:17:58,284
- Schirra had nothing to do with this?
- I don't think.
173
00:18:03,173 --> 00:18:05,289
Thank you all very much.
174
00:18:06,413 --> 00:18:08,608
- That's it, gentlemen.
- Come on.
175
00:18:12,853 --> 00:18:15,242
Come on back. There's still liquor left.
176
00:18:15,293 --> 00:18:18,285
I've never known the brass
to walk away from free liquor.
177
00:18:18,333 --> 00:18:20,085
Oh, well, in that case!
178
00:18:20,133 --> 00:18:21,930
Maybe one.
179
00:18:23,653 --> 00:18:29,205
No, seriously, I... want to say
thank you for this.
180
00:18:31,453 --> 00:18:33,728
It's been an honour and a great privilege
181
00:18:33,773 --> 00:18:37,049
to be able to serve my country
working with all of you
182
00:18:37,093 --> 00:18:39,926
and to further man's exploration of space.
183
00:18:49,693 --> 00:18:52,332
I wouldn't trade any of it for anything.
184
00:18:53,453 --> 00:18:54,886
Thank you.
185
00:19:00,133 --> 00:19:02,488
One thing I neglected to mention...
186
00:19:04,813 --> 00:19:06,804
Is he retiring?
187
00:19:06,853 --> 00:19:08,844
Not that I know of.
188
00:19:08,893 --> 00:19:10,884
Why doesn't he?
189
00:19:10,933 --> 00:19:14,528
I mean, he's got all that money
and he's never gonna fly again.
190
00:19:16,373 --> 00:19:18,933
I don't know. Maybe he is.
191
00:19:18,973 --> 00:19:21,965
That guy was drivin' me nuts.
I dumped it in Deke's lap.
192
00:19:22,013 --> 00:19:25,449
- Deke's gonna take care of it.
- Your lunch is on time.
193
00:19:25,493 --> 00:19:28,212
The board meeting's 3:00.
I got you the 5:00 tee time.
194
00:19:28,253 --> 00:19:30,244
- That's good.
- You be in tomorrow?
195
00:19:30,293 --> 00:19:32,443
- We'll see.
- Tom would like a minute.
196
00:19:32,493 --> 00:19:34,449
- Hey, Tom.
- How are you doin'?
197
00:19:34,493 --> 00:19:36,927
- Want to walk with me to the car?
- Sure.
198
00:19:36,973 --> 00:19:40,568
Fred is now an ear,
nose and throat man in Los Angeles.
199
00:19:40,613 --> 00:19:44,162
On my last trip out, I looked him up.
He let me watch some surgeries.
200
00:19:44,213 --> 00:19:48,331
We got to talking and he's pretty curious
about your problem.
201
00:19:48,373 --> 00:19:50,364
What's the latest with that?
202
00:19:53,733 --> 00:19:57,646
First off, thanks but I've been
to my share of doctors with this thing
203
00:19:57,693 --> 00:20:03,086
and the general consensus is that either
it goes away on its own, or it doesn't.
204
00:20:03,133 --> 00:20:07,251
I don't feel the symptoms any more but
every time I think that I've got it beat,
205
00:20:07,293 --> 00:20:09,090
some doctor tells me otherwise.
206
00:20:09,133 --> 00:20:11,852
Has anybody suggested surgery?
207
00:20:11,893 --> 00:20:14,930
For Ménière's disease,
there's no such thing.
208
00:20:15,413 --> 00:20:20,168
What I do is I insert a small
silicone tube right in the ear canal
209
00:20:20,933 --> 00:20:23,766
and that drains off excess fluid
into the spinal column.
210
00:20:24,933 --> 00:20:26,969
And that works?
211
00:20:27,013 --> 00:20:30,767
I predict about a 60% chance
of nu future vertiginous episodes.
212
00:20:30,813 --> 00:20:33,043
But I could lose my hearing?
213
00:20:33,093 --> 00:20:36,529
In the affected ear, yes.
214
00:20:36,573 --> 00:20:38,450
There's a small possibility.
215
00:20:40,773 --> 00:20:43,082
Look...
216
00:20:43,133 --> 00:20:46,921
why don't you just take
some time and think about it?
217
00:20:46,973 --> 00:20:50,409
If you have other questions,
I'd be glad to answer them for you.
218
00:20:54,693 --> 00:20:57,526
I know, the medication
is making you drowsy.
219
00:20:57,573 --> 00:20:59,404
OK. Go ahead.
220
00:21:00,853 --> 00:21:04,641
OK, I want you to breathe normally
and think of something pleasant.
221
00:21:04,693 --> 00:21:08,572
A trip to Hawaii, perhaps.
You're doing just fine.
222
00:21:08,613 --> 00:21:10,968
You don't have any idea
who that is, do you?
223
00:21:11,013 --> 00:21:16,167
Him? Victor Poulos,
according to his bracelet.
224
00:21:16,213 --> 00:21:18,852
That is America's first astronaut.
225
00:21:20,693 --> 00:21:24,129
Oh, right. I think I'd
recognise John Glenn.
226
00:21:44,413 --> 00:21:47,246
There are a number of steps
that PINGS automates
227
00:21:47,293 --> 00:21:49,853
that on an AGS abort
must be performed manually,
228
00:21:49,893 --> 00:21:53,044
like pitching you over,
switching the guidance system,
229
00:21:53,093 --> 00:21:57,086
separating the stages
and throttling up to 100%.
230
00:21:57,133 --> 00:21:59,931
Now, of course, the AGS computer
only has a fraction
231
00:21:59,973 --> 00:22:03,807
of the PINGS's 39-kilobyte capacity.
232
00:22:03,853 --> 00:22:05,332
Six K, I think.
233
00:22:05,373 --> 00:22:07,728
Bruce, I think it's five.
234
00:22:07,773 --> 00:22:12,244
Five. Just enough to execute
a manual abort if the PINGS fails.
235
00:22:12,293 --> 00:22:14,249
I think we could land with it.
236
00:22:14,293 --> 00:22:18,764
You'd have a tough time finding the right
place without the TGO guidance algorithm.
237
00:22:18,813 --> 00:22:21,725
We could get close.
I've played with it in the simulator.
238
00:22:21,773 --> 00:22:23,684
Sorry I'm late.
239
00:22:24,493 --> 00:22:27,610
You're covering the guidance systems
operations, right?
240
00:22:27,653 --> 00:22:31,248
- Yeah, that's what we're doing now.
- Great.
241
00:22:31,293 --> 00:22:33,249
Don't let me interrupt.
242
00:22:38,013 --> 00:22:40,004
What's he doin' here?
243
00:22:53,333 --> 00:22:55,369
Let me get this straight.
244
00:22:55,413 --> 00:22:58,883
Shepard marches into Deke's office
and says, "Give me Apollo 13"?
245
00:22:58,933 --> 00:23:00,810
Something like that.
246
00:23:03,733 --> 00:23:05,963
"All right, Al. Let's see.
247
00:23:06,013 --> 00:23:07,969
"You haven't flown in eight years.
248
00:23:08,013 --> 00:23:10,208
"You never orbited the Earth.
249
00:23:10,253 --> 00:23:14,849
"Never set foot in a Gemini or Apollo
capsule, or never served as backup.
250
00:23:14,893 --> 00:23:19,011
"So why don't we make you the command
pilot for the next lunar landing?"
251
00:23:19,053 --> 00:23:22,841
Guess he just stayed at the top
of the rotation this whole time, huh?
252
00:23:22,893 --> 00:23:26,602
Did you hear that they offered
McDivitt a spot on Al's crew?
253
00:23:27,893 --> 00:23:30,088
- What'd he say?
- Turned 'em down.
254
00:23:31,173 --> 00:23:34,324
He told Deke he didn't
think Shepard's ready.
255
00:23:35,493 --> 00:23:37,006
Oh, man.
256
00:23:37,053 --> 00:23:39,408
You don't have a problem
flying with Shepard?
257
00:23:39,453 --> 00:23:42,411
Why should I?
Flight surgeons don't have a problem.
258
00:23:42,453 --> 00:23:44,489
Deke doesn't have a problem. Do you?
259
00:23:44,533 --> 00:23:48,367
- Take it easy. I'm just asking you.
- I'm just answering you.
260
00:23:57,733 --> 00:24:03,524
Mitchell makes more sense. He'll get Shepard
up to speed on the LEM or cover for him
261
00:24:03,573 --> 00:24:06,610
but it's gonna be like havin'
three rookies up there.
262
00:24:17,213 --> 00:24:19,568
See you on the ground, Stu-ball.
263
00:24:53,493 --> 00:24:56,132
- Hey, boss, give us the good news.
- The official?
264
00:24:58,693 --> 00:25:01,332
Yeah. We've been bumped.
265
00:25:02,373 --> 00:25:06,366
Headquarters did not approve us for 13.
266
00:25:06,413 --> 00:25:11,248
- I thought it was just a formality.
- So did I until a couple of hours ago.
267
00:25:11,293 --> 00:25:13,853
They don't think we've got
enough time to train.
268
00:25:13,893 --> 00:25:15,884
We got a year. 1 1's got seven months.
269
00:25:15,933 --> 00:25:19,084
- Same with 12.
- They know that, Ed.
270
00:25:22,253 --> 00:25:26,041
I told Deke that we'd be ready.
He says that he told them.
271
00:25:27,293 --> 00:25:32,526
But they're giving it to... They're
giving it to Lovell, Mattingly and Haise.
272
00:25:34,373 --> 00:25:36,568
You've got to be kidding me.
273
00:25:38,293 --> 00:25:42,411
We still got a good shot at 1 4.
We'll know about that soon.
274
00:25:42,453 --> 00:25:44,728
- Did we do something wrong?
- No.
275
00:25:44,773 --> 00:25:49,722
They know how sharp you guys are.
We all know how sharp you guys are.
276
00:25:49,773 --> 00:25:52,128
Then what are they worried about?
277
00:25:58,813 --> 00:26:03,603
- Put yourself in their position.
- I don't get it. They've seen you train.
278
00:26:03,653 --> 00:26:05,644
They're just being cautious.
279
00:26:06,853 --> 00:26:10,766
How would it look if they gave me the
flight and something went wrong?
280
00:26:17,933 --> 00:26:23,724
I'm much younger than Alan Shepard and I'm
still in excellent physical condition.
281
00:26:23,773 --> 00:26:29,131
But there's been a lot of
empire building going on and politics.
282
00:26:30,373 --> 00:26:33,285
I would've loved to head
my own lunar flight.
283
00:26:34,973 --> 00:26:38,170
But I'm not gonna compromise
my belief that a man should be
284
00:26:38,213 --> 00:26:40,249
fully dedicated to the programme...
285
00:26:41,213 --> 00:26:44,444
beyond his own personal ambitions,
that's all.
286
00:26:44,493 --> 00:26:47,371
Boy, harsh words from a
former colleague, Al.
287
00:26:47,413 --> 00:26:49,165
Well, that's Gordo.
288
00:26:49,213 --> 00:26:53,331
Well, all right. So, Al, what
we're tryin' to do here is a little tease.
289
00:26:53,373 --> 00:26:55,443
- We're trying to create a tease.
- Sure.
290
00:26:55,493 --> 00:26:57,643
A piece of film we can
put in the beginning.
291
00:26:57,693 --> 00:27:00,127
Where you go into it.
It was a rough comeback
292
00:27:00,173 --> 00:27:03,210
and it seemed like you wouldn't make it,
and you finally did
293
00:27:03,253 --> 00:27:07,804
and I'm gonna try to think of a question
that hopefully will lead you into that.
294
00:27:07,853 --> 00:27:09,445
Hopefully.
295
00:27:09,493 --> 00:27:12,371
Maybe I'll ask something about Apollo 13,
296
00:27:12,413 --> 00:27:14,768
which at one point
was gonna be your mission
297
00:27:14,813 --> 00:27:18,010
and the same thing with Apollo 1,
if you hadn't been grounded.
298
00:27:18,053 --> 00:27:20,647
So in retrospect,
two incredible strokes of luck.
299
00:27:20,693 --> 00:27:24,049
We'll just go into it.
Ask a question. We'll see what happens.
300
00:27:24,093 --> 00:27:28,211
We'll see what comes up naturally, OK?
We rolling?
301
00:27:28,253 --> 00:27:30,050
- I'm ready.
- You ready?
302
00:27:30,093 --> 00:27:31,845
Two. One.
303
00:27:31,893 --> 00:27:34,612
As the launch date for
Apollo 1 4 approaches,
304
00:27:34,653 --> 00:27:38,202
NASA reels from cutbacks
and waning support.
305
00:27:38,253 --> 00:27:42,132
America's first astronaut,
Alan Shepard, now 47,
306
00:27:42,173 --> 00:27:46,291
prepares to become
the oldest American to fly in space.
307
00:27:46,333 --> 00:27:49,609
It's been a long road back
to flight status for Al,
308
00:27:49,653 --> 00:27:52,804
made possible by an
experimental ear surgery.
309
00:27:52,853 --> 00:27:56,368
So, Al, tell me, given your medical history
310
00:27:56,413 --> 00:28:00,884
and limited space experience,
would you have chosen yourself
311
00:28:00,933 --> 00:28:04,812
to rescue the space programme
after the near-tragedy of Apollo 13?
312
00:28:06,013 --> 00:28:10,006
Well, Jules, I certainly feel
more than up to the task.
313
00:28:10,053 --> 00:28:12,613
I've had my ups and downs
like everybody else.
314
00:28:12,653 --> 00:28:15,451
But those problems are behind me now.
315
00:28:15,493 --> 00:28:18,929
In fact, I'm in better physical condition
than I've been in years.
316
00:28:18,973 --> 00:28:22,409
Here we go. 20 seconds. Guidance still up.
The guidance system now going into...
317
00:28:24,133 --> 00:28:27,250
You have to remember
that it's not just me going.
318
00:28:27,293 --> 00:28:29,284
There's Edgar Mitchell...
319
00:28:31,493 --> 00:28:33,085
Stu Roosa...
320
00:28:33,933 --> 00:28:37,323
and thousands of people
involved in the Apollo programme.
321
00:28:38,253 --> 00:28:41,848
Three, two, one, zero.
322
00:29:25,173 --> 00:29:28,165
She's goin'. Everything's good.
323
00:29:29,373 --> 00:29:30,806
Beautiful.
324
00:29:31,733 --> 00:29:36,124
Cabin pressure coming down. Adjusting
from sea level to a space environment.
325
00:29:36,173 --> 00:29:41,008
Status check, ignition controls
coming up all green...
326
00:29:41,053 --> 00:29:43,044
Communication has been a little dicey.
327
00:29:43,093 --> 00:29:47,530
There's been some interference,
though it's been consistent.
328
00:29:47,573 --> 00:29:52,249
So I'm not concerned about it
if you guys aren't.
329
00:29:52,293 --> 00:29:57,811
You know, what I find disconcerting
is the... delay in the relay.
330
00:29:59,533 --> 00:30:02,923
It's a constant reminder
of how far we are from Earth.
331
00:30:04,133 --> 00:30:08,968
Al, we thought you might be interested in
knowin' we have a Dr House down here.
332
00:30:09,013 --> 00:30:12,972
He'll be monitoring the progress
of the mission for the next few minutes.
333
00:30:13,933 --> 00:30:15,969
Good evening. Glad to have you aboard.
334
00:30:16,013 --> 00:30:20,848
- Thanks. Great to be here.
- He's wavin' back at you.
335
00:30:21,973 --> 00:30:24,931
Tell him I'm OK, Freddo. I'm OK.
336
00:30:27,653 --> 00:30:29,644
He rogers that.
337
00:30:37,533 --> 00:30:40,684
Kitty Hawk, Houston.
You are go for undocking.
338
00:30:42,093 --> 00:30:44,448
Roger, Houston. Go for undocking.
339
00:30:47,573 --> 00:30:49,564
And we're free.
340
00:31:02,013 --> 00:31:03,605
Beautiful.
341
00:31:04,973 --> 00:31:06,565
Very good.
342
00:31:07,373 --> 00:31:10,365
OK, we had a normal undocking, Houston.
343
00:31:10,413 --> 00:31:14,725
Dead band minimum. Verb-7-7.
344
00:31:14,773 --> 00:31:16,650
Go to P-0-0.
345
00:31:16,693 --> 00:31:18,126
Enter.
346
00:31:18,173 --> 00:31:19,572
OK.
347
00:31:20,613 --> 00:31:22,843
Yaw left 60. Pitch up 90.
348
00:31:22,893 --> 00:31:25,248
OK, starting left yaw, Stu.
349
00:31:26,813 --> 00:31:29,373
OK. Boy, you look mighty pretty out there.
350
00:31:29,413 --> 00:31:31,483
And starting to pitch up.
351
00:31:34,813 --> 00:31:36,929
- Flight, Control.
- Rog, Control.
352
00:31:36,973 --> 00:31:39,168
Gettin' an indication here.
353
00:31:40,133 --> 00:31:42,328
We're getting an abort command.
354
00:31:47,893 --> 00:31:49,372
CAPCOM?
355
00:31:49,413 --> 00:31:53,452
Antares, the abort switch
on the computer looks set.
356
00:31:53,493 --> 00:31:55,404
Do you have a 1 in register one?
357
00:31:59,173 --> 00:32:01,084
That's affirmative, Houston.
358
00:32:02,853 --> 00:32:06,846
Neither of you boys has your thumb
on the abort button, do you?
359
00:32:06,893 --> 00:32:08,929
That's a negative, Houston.
360
00:32:13,733 --> 00:32:17,692
All right. We'd like to proceed
to reset the abort signal.
361
00:32:18,333 --> 00:32:20,289
OK, give me the word.
362
00:32:20,333 --> 00:32:24,212
OK, we need the stop push button, push.
363
00:32:24,253 --> 00:32:27,643
Stop push button, push.
364
00:32:27,693 --> 00:32:31,003
The next thing's the abort push button,
depress.
365
00:32:31,613 --> 00:32:33,251
Then wait one on reset.
366
00:32:33,293 --> 00:32:35,488
Abort push button, depress.
367
00:32:37,013 --> 00:32:39,004
Standing by on that one.
368
00:32:39,053 --> 00:32:41,203
OK. You can reset.
369
00:32:41,253 --> 00:32:43,050
Reset.
370
00:32:46,853 --> 00:32:48,525
No change, Houston.
371
00:32:49,973 --> 00:32:52,043
That didn't clear it, Flight.
372
00:32:53,173 --> 00:32:55,812
Something had better
before the descent burn.
373
00:32:55,853 --> 00:32:58,572
Or the computer will
initiate an auto-abort.
374
00:33:00,453 --> 00:33:02,489
Suggestions?
375
00:33:04,853 --> 00:33:10,371
Have 'em tap on the panel. Maybe it's
a loose ball of solder behind that switch.
376
00:33:12,773 --> 00:33:14,365
All right. Let's do that.
377
00:33:16,293 --> 00:33:20,844
Ed, we'd like you to tap on the panel
around the abort push button.
378
00:33:20,893 --> 00:33:23,248
See if we can shake somethin' loose.
379
00:33:29,973 --> 00:33:33,363
Yes, Houston. It just changed
while I was tapping there.
380
00:33:34,333 --> 00:33:36,324
Well, you sure tap nicely.
381
00:33:36,373 --> 00:33:37,772
I'm very good at that.
382
00:33:37,813 --> 00:33:41,806
We'd just kind of like to sit here
a minute and watch it.
383
00:33:41,853 --> 00:33:43,127
OK.
384
00:33:46,493 --> 00:33:48,484
I'm sure there's a way to lock that out.
385
00:33:48,533 --> 00:33:51,923
- Lock out the switch?
- Yeah. Tell the computer to ignore it.
386
00:33:51,973 --> 00:33:56,603
Well, I sure hope so. We get that during
the descent, this turns into a bad day.
387
00:33:58,453 --> 00:34:01,604
I just don't know how quickly
they can come up with it.
388
00:34:03,773 --> 00:34:05,764
Control, what have you got?
389
00:34:05,813 --> 00:34:08,532
Flight, MIT's lookin' at
a software work-around.
390
00:34:08,573 --> 00:34:11,724
If we can't keep that switch
from closing, we have to make sure
391
00:34:11,773 --> 00:34:14,412
the guidance computer
doesn't abort the landing.
392
00:34:14,453 --> 00:34:18,366
- You got that right.
- We'll find the guy who wrote the code.
393
00:34:19,253 --> 00:34:21,244
We got one orbit left to do this.
394
00:34:22,533 --> 00:34:24,888
Don?
395
00:34:24,933 --> 00:34:27,970
- Don?
- What?
396
00:34:28,013 --> 00:34:30,925
Somehow the abort discrete is set.
397
00:34:33,853 --> 00:34:36,048
- The one in channel 30?
- Yeah.
398
00:34:36,093 --> 00:34:40,211
We have to write something to disable
the switch so the computer ignores it.
399
00:34:40,253 --> 00:34:42,084
It can't ignore it during the burn.
400
00:34:42,133 --> 00:34:46,251
Right. So the crew has to wait
and enter our changes after ignition.
401
00:34:46,293 --> 00:34:49,365
Can you get up?
What, and then race through the keystrokes
402
00:34:49,413 --> 00:34:51,722
hoping the switch doesn't close again?
403
00:34:52,613 --> 00:34:56,367
I need coffee. I need Saltzman.
We gotta start from the beginning on this.
404
00:35:01,613 --> 00:35:03,649
Houston, Antares.
405
00:35:03,693 --> 00:35:06,412
LPD altitude shows 49,000.
406
00:35:06,453 --> 00:35:08,444
Roger, Antares.
407
00:35:08,493 --> 00:35:11,530
OK, I have Cone Crater,
408
00:35:11,573 --> 00:35:14,087
triplet and doublet.
409
00:35:14,133 --> 00:35:15,930
Copy that, Al.
410
00:35:19,173 --> 00:35:22,324
Good Lord. They look just like
they're supposed to.
411
00:35:22,373 --> 00:35:25,171
There they were, right
below us, big as life.
412
00:35:26,013 --> 00:35:28,288
Don't worry. We're gonna see 'em again.
413
00:35:29,173 --> 00:35:33,291
Freddo, I guess you'll advise us
on that abort switch?
414
00:35:34,293 --> 00:35:36,523
I'm workin' on a little spiel right now.
415
00:35:36,573 --> 00:35:41,647
All right. Whatever fix they give us, I want
time to get it entered before the burn.
416
00:35:41,693 --> 00:35:45,925
If they're trying to lock out the switch,
we may have to wait till after the burn.
417
00:35:45,973 --> 00:35:47,770
- Why?
- It's part of PDI.
418
00:35:47,813 --> 00:35:50,122
It's in the computer. It'll look for it.
419
00:35:50,733 --> 00:35:54,521
And if it closes then,
it'll abort the landing.
420
00:35:56,773 --> 00:36:00,812
OK, Ed, you and Al ready to listen
to words on the abort switch business?
421
00:36:00,853 --> 00:36:02,923
- Go ahead with it.
- OK.
422
00:36:02,973 --> 00:36:08,923
The procedure is Verb-2-5-Noun-0-7, Enter.
423
00:36:08,973 --> 00:36:11,328
1- 0-5, Enter.
424
00:36:11,373 --> 00:36:15,605
4- 0-0, Enter. 0, Enter.
425
00:36:17,133 --> 00:36:19,488
I'll read back.
426
00:36:19,533 --> 00:36:24,004
"Verb-2-5-Noun-0-7, Enter.
427
00:36:24,053 --> 00:36:26,613
"0-5, Enter."
428
00:36:26,653 --> 00:36:29,451
Is it "4-0-0-0, Enter"?
429
00:36:30,613 --> 00:36:35,812
OK, Ed. It's 400. 4-0-0, Enter.
430
00:36:35,853 --> 00:36:38,003
That's 4-0-0.
431
00:36:38,053 --> 00:36:39,486
Got it?
432
00:36:39,533 --> 00:36:43,811
OK. We have to let the burn
call up normally, get ignition,
433
00:36:43,853 --> 00:36:48,688
then lock out the bit,
hopefully before it gets set, right?
434
00:36:48,733 --> 00:36:51,406
- That's affirmative.
- That's a load.
435
00:36:51,453 --> 00:36:53,967
They've got to come up
with a better solution.
436
00:36:54,013 --> 00:36:58,689
If not, I'll just have to haul ass
punching it in and hope.
437
00:36:58,733 --> 00:37:00,849
We don't want them rushing with this. OK?
438
00:37:00,893 --> 00:37:04,727
One wrong keystroke could cause
any number of problems,
439
00:37:04,773 --> 00:37:07,082
all of them mission critical.
440
00:37:07,933 --> 00:37:09,924
Can we just hold off?
441
00:37:09,973 --> 00:37:13,124
Just let us hold off
until we come up with another fix.
442
00:37:14,173 --> 00:37:16,368
No, I... All right.
443
00:37:16,413 --> 00:37:17,971
What did they say?
444
00:37:18,013 --> 00:37:22,564
They have to give the crew something
before they pass behind the moon.
445
00:37:22,613 --> 00:37:25,605
We got 47 minutes
to come up with something better.
446
00:37:29,933 --> 00:37:33,562
Let's take it easy entering those changes.
Make sure they're right.
447
00:37:34,333 --> 00:37:36,130
I will.
448
00:37:38,693 --> 00:37:43,323
Now, if the switch closes
before you're done
449
00:37:43,373 --> 00:37:48,049
and it aborts us, there's nothing
we can do, right?
450
00:37:58,093 --> 00:38:01,529
Let's see if we can't get
ahead of ourselves on that checklist.
451
00:38:01,573 --> 00:38:03,370
All right.
452
00:38:04,893 --> 00:38:07,453
Guys, this is definitely the better fix.
453
00:38:07,493 --> 00:38:12,089
If we set the program monitor
to 7 1 before the burn,
454
00:38:12,133 --> 00:38:15,409
the computer is not even gonna look
at the abort monitor
455
00:38:15,453 --> 00:38:19,002
because it already thinks
it's in the abort mode.
456
00:38:19,053 --> 00:38:21,965
So there'll be a little bit
of a cleanup on the descent
457
00:38:22,013 --> 00:38:24,208
but they're not gonna be in a rush.
458
00:38:28,453 --> 00:38:30,648
Antares, Houston.
459
00:38:30,693 --> 00:38:32,888
Stand by, Houston.
460
00:38:32,933 --> 00:38:36,050
OK. Helmet and gloves, on.
461
00:38:36,093 --> 00:38:38,448
Cabin repress, closed.
462
00:38:38,933 --> 00:38:41,652
Cabin repress, closed.
463
00:38:41,693 --> 00:38:43,524
Go ahead, Houston.
464
00:38:43,573 --> 00:38:48,408
OK. We've got more procedures to pump up
that are gonna alter what you've copied.
465
00:38:48,453 --> 00:38:51,092
We think we've found a slicker way
of doing this
466
00:38:51,133 --> 00:38:55,604
to make the computer ignore the abort
command if the switch gets set again.
467
00:38:55,653 --> 00:38:57,609
OK. Stand by, Houston.
468
00:39:00,093 --> 00:39:02,084
All right. Go ahead, Houston.
469
00:39:04,093 --> 00:39:06,084
"Noun-6-2.
470
00:39:08,493 --> 00:39:11,212
"Verb-2-1...
471
00:39:11,253 --> 00:39:13,892
"Noun-0-1, Enter.
472
00:39:15,253 --> 00:39:20,566
"0-1-0-1, Enter.
473
00:39:22,253 --> 00:39:26,087
"1-0-1-0, Enter."
474
00:39:27,493 --> 00:39:30,053
- That's it.
- OK, Houston. It's in.
475
00:39:30,093 --> 00:39:31,765
Roger, Antares.
476
00:39:34,453 --> 00:39:37,843
And Antares, standing by for PDI go.
477
00:39:46,333 --> 00:39:49,609
Antares, standing by for PDI go.
478
00:39:57,773 --> 00:39:59,604
Antares, standing by.
479
00:40:04,413 --> 00:40:05,448
OK.
480
00:40:05,493 --> 00:40:09,122
- Looks good here, Flight. We're go.
- Tell 'em.
481
00:40:09,173 --> 00:40:13,007
Antares, Houston. You are go for Fra Mauro.
482
00:40:17,173 --> 00:40:18,765
Good show, Freddo.
483
00:40:19,853 --> 00:40:22,731
- You troops do nice work.
- I'll second that.
484
00:40:24,693 --> 00:40:28,891
Four, three, two, one.
485
00:40:31,533 --> 00:40:32,932
Ignition.
486
00:40:32,973 --> 00:40:34,964
We have auto-ignition.
487
00:40:36,533 --> 00:40:38,444
Antares, you are go at four.
488
00:40:38,493 --> 00:40:41,565
And guidance looks good. Roger.
489
00:40:41,613 --> 00:40:47,802
Down to 32,000 feet.
Should be getting landing radar very soon.
490
00:40:50,133 --> 00:40:52,772
Come on, radar. Let's have a lock-on.
491
00:40:57,533 --> 00:40:58,932
30,000.
492
00:40:58,973 --> 00:41:01,168
OK. We got altitude and velocity lights.
493
00:41:05,213 --> 00:41:06,612
Come on, radar.
494
00:41:06,653 --> 00:41:09,690
We can land without radar.
I can do that if we have to...
495
00:41:09,733 --> 00:41:13,123
We'd have to pitch over anyway
before we'd abort.
496
00:41:14,533 --> 00:41:17,252
Let's just see where we are, right?
497
00:41:17,293 --> 00:41:20,126
If we can see our landing site...
498
00:41:20,173 --> 00:41:25,122
When we do pitch over, let's hope
we are at 7,000 feet and not a lot lower.
499
00:41:25,173 --> 00:41:26,970
20,000.
500
00:41:27,013 --> 00:41:31,131
Flight, we need that radar by 10,000 feet
if we're gonna land.
501
00:41:39,693 --> 00:41:42,491
Houston, we still have
altitude and velocity lights.
502
00:41:44,053 --> 00:41:45,486
Come on, radar.
503
00:41:45,533 --> 00:41:47,046
Control, what you got?
504
00:41:47,093 --> 00:41:51,166
Flight, let's try resetting
the landing radar circuit breaker.
505
00:41:53,373 --> 00:41:54,965
Do it.
506
00:41:56,093 --> 00:41:57,651
Antares, Houston.
507
00:41:58,413 --> 00:42:01,211
We'd like you to cycle
the landing radar breaker.
508
00:42:01,733 --> 00:42:03,325
Copy that.
509
00:42:06,973 --> 00:42:09,328
OK, Houston. It's cycled.
510
00:42:10,373 --> 00:42:12,045
Copy.
511
00:42:16,333 --> 00:42:18,324
- Bingo!
- OK. Got it.
512
00:42:18,373 --> 00:42:22,161
OK. Verb-57, Enter.
513
00:42:23,573 --> 00:42:25,768
How's that look, Houston? Can we accept?
514
00:42:25,813 --> 00:42:27,769
Can we accept?
515
00:42:29,533 --> 00:42:32,093
Stand by, Antares.
516
00:42:34,453 --> 00:42:37,251
OK, we'd like to accept the radar.
517
00:42:37,293 --> 00:42:39,249
OK.
518
00:42:39,293 --> 00:42:41,887
Converge, proceed.
519
00:42:41,933 --> 00:42:43,491
That was close.
520
00:42:52,213 --> 00:42:54,408
And we have pitch-over, Houston.
521
00:42:54,453 --> 00:42:56,808
Roger, Antares.
522
00:42:56,853 --> 00:43:00,448
- Outstanding.
- Right on the money. Here we go!
523
00:43:03,453 --> 00:43:06,251
Fat. Fat as a goose.
524
00:43:06,293 --> 00:43:10,332
- That's beautiful.
- 3,000 feet. 7 5 feet a second.
525
00:43:19,693 --> 00:43:22,605
OK, I'm going to move forward a little.
526
00:43:22,653 --> 00:43:24,564
1,000 feet. Right a little.
527
00:43:26,053 --> 00:43:28,851
Looks good from here, Al. You're 500 feet.
528
00:43:30,813 --> 00:43:34,692
Fuel is good at 10%. You're at 170 feet.
529
00:43:34,733 --> 00:43:37,088
Two feet per second down.
You're on your own.
530
00:43:37,133 --> 00:43:39,772
Starting down. Starting down.
531
00:43:39,813 --> 00:43:44,967
It says 90 feet, 4 feet per second.
Five feet per second.
532
00:43:45,013 --> 00:43:47,049
Sixty seconds of fuel remaining.
533
00:43:47,853 --> 00:43:50,208
Three feet per second, 30 feet.
534
00:43:51,293 --> 00:43:53,853
Looking great. Twenty feet.
535
00:43:59,053 --> 00:44:00,930
Contact, Al.
536
00:44:04,293 --> 00:44:08,081
OK, Houston.
We made it through the landing.
537
00:44:08,133 --> 00:44:10,601
- All right!
- I'm on the surface.
538
00:44:21,653 --> 00:44:23,450
You did it, Al.
539
00:44:40,933 --> 00:44:42,924
Wanna take a walk?
540
00:44:56,893 --> 00:45:01,967
OK, Houston. Let me comment
that it is a stark place here at Fra Mauro.
541
00:45:02,013 --> 00:45:05,801
It's made all the more stark by the fact
that the sky is completely black.
542
00:45:05,853 --> 00:45:06,888
Roger.
543
00:45:06,933 --> 00:45:10,369
Starting down the ladder,
I can see the reason we have a tilt.
544
00:45:10,413 --> 00:45:12,483
It's because we landed on a slope.
545
00:45:12,533 --> 00:45:15,730
The landing gear struts appear
to be about evenly depressed.
546
00:45:15,773 --> 00:45:17,764
OK, Al. Beautiful.
547
00:45:17,813 --> 00:45:20,168
I can see you on the surface.
548
00:45:20,213 --> 00:45:22,408
Not bad for an old man.
549
00:45:31,493 --> 00:45:35,281
It's been a long way but we're here.
550
00:45:40,413 --> 00:45:42,483
OK. Goes in very easy.
551
00:45:44,333 --> 00:45:46,130
Take a picture this way, Ed.
552
00:45:46,173 --> 00:45:50,644
Then we'll swing it around so they
can see it on the television. All right?
553
00:45:50,693 --> 00:45:53,844
OK, Houston.
We're proceeding onward now...
554
00:46:32,613 --> 00:46:34,649
Stand by.
555
00:46:34,693 --> 00:46:38,083
While you look that up,
you might recognise what I have in my hand
556
00:46:38,133 --> 00:46:43,207
as the handle
for the contingency sample return.
557
00:46:43,253 --> 00:46:47,166
It just so happens to have
a genuine six-iron on the bottom of it.
558
00:46:49,213 --> 00:46:53,331
In my left hand, I have that white pellet
familiar to millions of Americans.
559
00:46:53,373 --> 00:46:57,730
I'll drop it down here. This suit is so
stiff, I can't do this with two hands
560
00:46:57,773 --> 00:46:59,923
but I'm gonna try a sand trap.
561
00:46:59,973 --> 00:47:02,885
You got more dirt than ball that time, Al.
562
00:47:02,933 --> 00:47:04,924
Here we go again.
563
00:47:04,973 --> 00:47:07,089
There we go! Straight as a die!
564
00:47:13,013 --> 00:47:15,368
Miles and miles and miles!
46950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.