All language subtitles for ALDN-222 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,129 --> 00:00:56,700 Hmm, this mackerel with miso is delicious. 2 00:00:58,169 --> 00:01:00,300 Yuruko-san, you're really good at it. 3 00:01:02,214 --> 00:01:05,260 Dad, thank you for always praising me. 4 00:01:06,359 --> 00:01:09,740 No, I'm the one who should thank you. 5 00:01:11,289 --> 00:01:18,360 A year ago, my wife moved in with me when I was feeling lonely. 6 00:01:19,279 --> 00:01:22,960 Moreover, she cooks such delicious food every day. 7 00:01:24,140 --> 00:01:25,140 I'm happy again. 8 00:01:25,409 --> 00:01:26,680 I got some really nice sweet potatoes. 9 00:01:28,249 --> 00:01:29,660 Yuriko is really nice. 10 00:01:30,644 --> 00:01:31,660 Because it's a waste for me. 11 00:01:33,149 --> 00:01:37,040 If two people like that were praised, I'd probably go out. 12 00:01:41,929 --> 00:01:42,929 That's right. 13 00:01:43,260 --> 00:01:43,760 Takashi, you. 14 00:01:44,249 --> 00:01:45,340 What's your job like? 15 00:01:45,880 --> 00:01:46,240 Yeah. 16 00:01:46,889 --> 00:01:49,100 Well, it's not as bad as I thought. 17 00:01:49,989 --> 00:01:52,940 There's less overtime than working in Tokyo. 18 00:01:54,839 --> 00:01:55,839 I think this one is better. 19 00:01:57,359 --> 00:01:59,980 Well, I used to grow up here. 20 00:02:01,014 --> 00:02:02,460 Honestly, I'm not worried. 21 00:02:05,464 --> 00:02:08,100 Yuriko-san, what about you? 22 00:02:08,419 --> 00:02:09,419 The countryside. 23 00:02:17,250 --> 00:02:25,400 Living in the countryside seems to be a good fit for me; the water, air, and vegetables are delicious, and the neighbors are very kind to me, so I'm really glad I came here. 24 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 I see. 25 00:02:28,070 --> 00:02:29,480 I feel relieved when you say that. 26 00:02:30,100 --> 00:02:31,100 Thank you. 27 00:02:32,980 --> 00:02:34,700 No, thank you very much. 28 00:02:35,440 --> 00:02:36,440 Yeah. 29 00:02:39,690 --> 00:02:42,800 By the way, Yuriko-san, are you thinking about your children? 30 00:02:44,030 --> 00:02:46,580 Dad, please don't ask me strange things all of a sudden. 31 00:02:47,570 --> 00:02:49,200 There's nothing strange about it. 32 00:02:50,800 --> 00:02:52,280 It's about my precious grandchildren. 33 00:02:56,015 --> 00:03:01,120 I want to have children, but these are all gifts. 34 00:03:01,940 --> 00:03:02,940 That's right. 35 00:03:03,160 --> 00:03:04,460 There's no point in rushing. 36 00:03:06,060 --> 00:03:07,060 Yeah. 37 00:03:07,850 --> 00:03:11,700 Well, I'm looking forward to my grandchildren. 38 00:03:12,600 --> 00:03:13,600 Because I understand. 39 00:03:20,140 --> 00:03:21,140 That's right. 40 00:03:21,360 --> 00:03:24,900 There's no industry today either, so I'd like some real food. 41 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 That's right. 42 00:03:27,930 --> 00:03:28,930 What would you like? 43 00:03:30,150 --> 00:03:31,800 Takeshi-san, you like meat. 44 00:03:32,000 --> 00:03:32,140 Yeah. 45 00:03:32,740 --> 00:03:35,100 I'm waiting for you to prepare some meat dishes. 46 00:03:35,300 --> 00:03:35,420 Yeah. 47 00:03:36,100 --> 00:03:37,100 I'm looking forward to it. 48 00:03:38,700 --> 00:03:40,660 This chicken is really delicious. 49 00:03:41,120 --> 00:03:41,480 TRUE? 50 00:03:42,080 --> 00:03:43,080 good. 51 00:03:43,710 --> 00:03:45,761 I'll make it again. Yeah. 52 00:04:20,500 --> 00:04:21,500 Oh, 53 00:04:38,770 --> 00:04:39,770 Really. 54 00:04:41,220 --> 00:04:43,820 It's a little early, but can I take it out? 55 00:04:49,920 --> 00:04:51,321 yes. yes. 56 00:05:36,220 --> 00:05:37,220 Yuriko-san. 57 00:05:40,210 --> 00:05:43,770 Dad, you'll be surprised, won't you? 58 00:05:45,980 --> 00:05:49,210 Isn't it because Takeshi isn't manly enough that he can't have children? 59 00:05:53,080 --> 00:05:56,830 No matter how much of a father you are, there are things you can say and things you can't say. 60 00:05:59,840 --> 00:06:02,670 Isn't Yuriko-san also aware of this? 61 00:06:10,300 --> 00:06:14,790 Come to think of it, Dad, wasn't today the neighborhood association's get-together day? 62 00:06:15,370 --> 00:06:20,150 Oh, it's Wednesday, so yeah. 63 00:06:21,820 --> 00:06:23,490 If so, why don't you go with me halfway? 64 00:06:24,890 --> 00:06:25,290 Yeah? 65 00:06:25,291 --> 00:06:26,291 Yeah. 66 00:06:26,550 --> 00:06:30,610 That's right. Do you sometimes go with your parents on Wednesdays? 67 00:06:38,680 --> 00:06:39,680 I ended up putting it on. 68 00:06:40,880 --> 00:06:42,760 Well, I'll go to the station. 69 00:06:42,900 --> 00:06:43,900 a, 70 00:06:58,070 --> 00:06:59,070 hello. 71 00:06:59,550 --> 00:07:00,550 It's Miyashita though. 72 00:07:02,650 --> 00:07:05,270 yes. Um, I'm taking a break, yeah. 73 00:07:06,110 --> 00:07:08,370 Today, I don't think we'll be able to get together. 74 00:07:09,330 --> 00:07:09,690 Yeah. 75 00:07:10,110 --> 00:07:11,110 Sorry but. 76 00:07:11,370 --> 00:07:12,370 Yes, please. 77 00:07:12,770 --> 00:07:13,610 Yes. yes. 78 00:07:14,270 --> 00:07:15,670 yes. 79 00:08:29,480 --> 00:08:30,480 yes. 80 00:08:32,070 --> 00:08:33,781 yes. yes, 81 00:08:43,980 --> 00:08:44,420 There. Yes, I thought I wouldn't sleep there. 82 00:08:45,080 --> 00:08:46,080 ah, 83 00:09:11,520 --> 00:09:12,080 everyone. 84 00:09:12,400 --> 00:09:13,760 My ears stop. 85 00:09:14,109 --> 00:09:17,800 Please sleep. 86 00:10:57,609 --> 00:11:02,820 Fast forward hmm. 87 00:12:30,920 --> 00:12:31,920 Mr. Giriko. 88 00:12:35,519 --> 00:12:37,620 After all, it's Takeshi's seach, really. 89 00:12:39,989 --> 00:12:44,420 Dad, didn't you go to hang out? 90 00:12:45,579 --> 00:12:48,360 Okay, answer my question. 91 00:12:52,969 --> 00:12:57,380 I guess he comforted himself because sex with Tapeshi was unsatisfactory. 92 00:13:00,644 --> 00:13:01,900 That's... 93 00:13:02,759 --> 00:13:05,860 That guy has always been a kind hermit. 94 00:13:07,099 --> 00:13:08,099 I don't have any physical strength. 95 00:13:10,309 --> 00:13:11,600 That's probably why I can't speak. 96 00:13:13,220 --> 00:13:14,220 a little bit 97 00:13:17,480 --> 00:13:18,540 Could you please tell me? 98 00:13:26,249 --> 00:13:27,249 I'm watching everything. 99 00:13:29,720 --> 00:13:31,700 You and Tapesi have sex. 100 00:13:32,880 --> 00:13:35,340 That...that would make him dissatisfied with his return. 101 00:13:36,719 --> 00:13:37,719 It's different. 102 00:13:38,179 --> 00:13:40,140 That guy is fast and weak. 103 00:13:41,679 --> 00:13:42,679 That's not true. 104 00:13:45,540 --> 00:13:46,740 It's different. 105 00:13:54,569 --> 00:13:55,660 Like it. 106 00:13:56,500 --> 00:13:57,500 a 107 00:14:02,459 --> 00:14:03,459 That's it! 108 00:14:03,929 --> 00:14:04,929 Over there! 109 00:14:05,844 --> 00:14:06,880 father! 110 00:14:15,260 --> 00:14:17,620 Please stop it, Dad! 111 00:14:22,179 --> 00:14:25,780 Get to know him now, Dad! 112 00:14:26,219 --> 00:14:28,360 father! 113 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 father! 114 00:14:32,500 --> 00:14:34,640 Don't do this! 115 00:14:36,519 --> 00:14:40,600 father! 116 00:14:44,680 --> 00:14:47,380 It's that guy, he doesn't even have good intentions, he's decent. 117 00:14:51,519 --> 00:14:54,500 If you don't lick me like this, that guy 118 00:15:17,429 --> 00:15:19,040 It's okay, please stop. 119 00:15:23,880 --> 00:15:28,250 It's okay, it's okay 120 00:15:35,699 --> 00:15:36,699 What do you think about my licking style? 121 00:15:40,259 --> 00:15:46,500 Dad, Dad, I don't want to betray you. 122 00:15:51,999 --> 00:15:59,300 Dad, ah, I'm running errands, isn't that right? 123 00:16:13,369 --> 00:16:17,680 Dad, you'll surprise me. 124 00:16:25,279 --> 00:16:28,340 Hohohoho megasho 125 00:16:32,479 --> 00:16:37,790 Does it have to be this small? 126 00:16:38,270 --> 00:16:39,270 Huh? 127 00:17:10,829 --> 00:17:12,450 What do you do? 128 00:17:14,650 --> 00:17:17,730 Please forgive me, Takeshita, even though I'm different. 129 00:17:19,690 --> 00:17:22,900 Don't work, first sentence. 130 00:17:49,660 --> 00:17:51,300 Can you lick me here, here, here? 131 00:17:54,829 --> 00:17:57,360 Please don't do that. 132 00:18:06,160 --> 00:18:13,160 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa You 133 00:18:28,599 --> 00:18:36,450 But you're being honest. You're lying. Oh, you're going to eat a snack. 134 00:18:42,190 --> 00:18:50,190 He ate a snack. 135 00:19:07,540 --> 00:19:09,340 father! 136 00:19:17,930 --> 00:19:19,450 father! 137 00:19:20,070 --> 00:19:21,070 blood 138 00:19:43,309 --> 00:19:44,370 I could see the flow, 139 00:20:01,840 --> 00:20:04,300 Ah, you'll never lick me in a place like this! 140 00:20:19,034 --> 00:20:20,810 father! 141 00:20:24,600 --> 00:20:26,740 That's strange. 142 00:20:44,050 --> 00:20:45,450 Detachment 143 00:20:49,500 --> 00:20:53,380 Please come. 144 00:21:01,099 --> 00:21:02,720 father. 145 00:21:08,219 --> 00:21:09,219 father. 146 00:21:11,480 --> 00:21:12,700 I'm fine. 147 00:21:14,160 --> 00:21:16,700 I can't say it. 148 00:21:21,179 --> 00:21:25,230 father. 149 00:21:27,139 --> 00:21:29,130 father. mother. 150 00:21:29,969 --> 00:21:33,230 mother. 151 00:22:00,750 --> 00:22:02,491 mother. I'll help you 152 00:22:37,120 --> 00:22:38,120 I'll close 153 00:23:02,939 --> 00:23:04,500 It's probably different from Takeshi. 154 00:23:18,439 --> 00:23:26,440 No, no. 155 00:23:27,624 --> 00:23:28,860 Does it feel good? 156 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 no. 157 00:23:32,360 --> 00:23:33,360 My face hurts. 158 00:23:33,710 --> 00:23:35,341 My face hurts. My face hurts. 159 00:23:54,600 --> 00:23:56,521 My face hurts. That's honest. 160 00:24:15,460 --> 00:24:17,460 No more. 161 00:24:19,569 --> 00:24:21,020 I'll give it back to you. 162 00:24:22,440 --> 00:24:23,440 oh 163 00:24:26,380 --> 00:24:27,380 I will return it. 164 00:24:39,434 --> 00:24:41,000 I'll give it back to you. 165 00:24:47,814 --> 00:24:49,840 It feels good, right? 166 00:24:53,964 --> 00:24:55,760 My discovery is getting stronger. 167 00:25:01,480 --> 00:25:02,800 I'll give it back to you. 168 00:25:04,160 --> 00:25:05,160 I'll give it back to you. 169 00:25:07,820 --> 00:25:08,440 a! 170 00:25:08,441 --> 00:25:09,441 a! 171 00:25:11,840 --> 00:25:12,460 a! 172 00:25:12,461 --> 00:25:13,461 a! 173 00:25:13,700 --> 00:25:14,700 a! 174 00:25:18,740 --> 00:25:19,220 a! 175 00:25:19,340 --> 00:25:19,340 a! 176 00:25:19,760 --> 00:25:20,760 a! 177 00:25:22,180 --> 00:25:23,180 a! 178 00:25:24,460 --> 00:25:25,460 a! 179 00:25:27,100 --> 00:25:27,580 a! 180 00:25:27,740 --> 00:25:28,740 a! 181 00:25:36,070 --> 00:25:36,550 a! 182 00:25:36,551 --> 00:25:36,650 a! 183 00:25:36,770 --> 00:25:36,770 a! 184 00:25:36,810 --> 00:25:37,250 a! 185 00:25:37,410 --> 00:25:37,410 a! 186 00:25:37,850 --> 00:25:38,070 a! 187 00:25:38,090 --> 00:25:39,090 a! 188 00:25:40,250 --> 00:25:40,390 a! 189 00:25:40,590 --> 00:25:40,590 a! 190 00:25:40,590 --> 00:25:40,590 a! 191 00:25:41,470 --> 00:25:41,470 a! 192 00:25:41,470 --> 00:25:41,470 a! 193 00:25:41,470 --> 00:25:41,470 a! 194 00:25:41,470 --> 00:25:42,470 a! 195 00:25:51,680 --> 00:25:51,680 a! 196 00:25:51,680 --> 00:25:51,680 a! 197 00:25:51,680 --> 00:25:51,680 a! 198 00:25:51,940 --> 00:25:51,940 a! 199 00:25:52,280 --> 00:25:52,280 a! 200 00:25:52,280 --> 00:25:52,280 a! 201 00:25:52,281 --> 00:25:52,420 a! 202 00:25:52,660 --> 00:25:52,660 a! 203 00:25:52,660 --> 00:25:52,660 a! 204 00:25:52,660 --> 00:25:52,660 a! 205 00:25:52,660 --> 00:25:52,660 a! 206 00:25:52,660 --> 00:25:52,660 a! 207 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 208 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 209 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 210 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 211 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 212 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 213 00:25:52,760 --> 00:25:52,760 a! 214 00:25:52,780 --> 00:25:52,780 a! 215 00:25:52,780 --> 00:25:52,780 a! 216 00:25:52,780 --> 00:25:52,780 a! 217 00:25:52,780 --> 00:25:52,780 a! 218 00:25:52,780 --> 00:25:52,780 a! 219 00:25:52,780 --> 00:25:52,780 a! 220 00:25:52,800 --> 00:25:52,800 a! 221 00:25:52,800 --> 00:25:52,800 a! 222 00:25:52,800 --> 00:25:52,800 a! 223 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 224 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 225 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 226 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 227 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 228 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 229 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 230 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 231 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 232 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 233 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 234 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 235 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 236 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 237 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 238 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 239 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 240 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 241 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 242 00:25:52,820 --> 00:25:52,820 a! 243 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 244 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 245 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 246 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 247 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 248 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 249 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 250 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 251 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 252 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 253 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 254 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 255 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 256 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 257 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 258 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 259 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 260 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 261 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 262 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 263 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 264 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 265 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 266 00:25:52,860 --> 00:25:52,860 a! 267 00:25:52,880 --> 00:25:52,880 a! 268 00:25:52,881 --> 00:25:53,280 a! 269 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 270 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 271 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 272 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 273 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 274 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 275 00:25:53,280 --> 00:25:53,280 a! 276 00:25:53,340 --> 00:25:53,820 a! 277 00:25:53,820 --> 00:25:53,820 a! 278 00:25:53,821 --> 00:25:53,900 a! 279 00:25:53,901 --> 00:25:54,140 a! 280 00:25:54,620 --> 00:25:55,100 a! 281 00:25:55,200 --> 00:25:55,580 a! 282 00:25:55,760 --> 00:25:56,060 a! 283 00:25:56,300 --> 00:25:57,300 a! 284 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 a! 285 00:26:13,909 --> 00:26:21,160 A person who calls a cat 286 00:26:45,839 --> 00:26:48,050 Please take a break for raw and infrastructure points every time. 287 00:26:53,540 --> 00:27:02,420 Weekly meetings ะฟะพัั‚ะพะผัƒ also feel the body of the studies examples. It's amazing... so you can do it. 288 00:27:12,409 --> 00:27:14,060 It's going to come out again. 289 00:27:17,239 --> 00:27:19,821 That's amazing, Hamishiyama. No! 290 00:27:21,419 --> 00:27:22,580 Are you embarrassed? 291 00:27:26,199 --> 00:27:29,880 Well then, I'll do some work inside. 292 00:27:31,220 --> 00:27:31,620 picture? 293 00:27:31,820 --> 00:27:32,820 Shimaa. 294 00:27:33,040 --> 00:27:36,040 That's all, please do it. 295 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Mr. Yuriko. 296 00:27:40,100 --> 00:27:41,100 Please? 297 00:27:42,669 --> 00:27:48,800 Shall I dirty Yuriko's beautiful face with my smelly seat? 298 00:27:50,960 --> 00:27:52,420 It was something else. 299 00:27:53,400 --> 00:27:54,720 Can I take a picture? 300 00:28:18,240 --> 00:28:21,300 Yuriko-san, have you ever had a second round? 301 00:28:23,999 --> 00:28:26,080 Is it the second round? 302 00:28:28,680 --> 00:28:30,240 This is what it is. 303 00:28:33,500 --> 00:28:34,600 I got it dirty. 304 00:28:53,120 --> 00:28:54,120 I hate & 305 00:29:19,759 --> 00:29:21,630 Destruction is amazing... 306 00:29:23,250 --> 00:29:26,770 I guess I'll settle down. 307 00:29:28,809 --> 00:29:29,809 It feels good. 308 00:29:30,879 --> 00:29:32,450 Feels good. 309 00:29:33,010 --> 00:29:34,010 first time. 310 00:29:38,610 --> 00:29:39,610 what? 311 00:29:39,810 --> 00:29:40,810 Feels good. 312 00:30:22,580 --> 00:30:23,980 It's okay. 313 00:30:24,739 --> 00:30:26,260 Just move according to your mind. 314 00:30:31,564 --> 00:30:32,680 It feels good. 315 00:30:33,259 --> 00:30:35,300 It feels so good. 316 00:31:13,179 --> 00:31:15,300 It feels good. 317 00:31:18,039 --> 00:31:25,640 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 318 00:31:26,294 --> 00:31:29,980 Ah, ah, ah, ah, 319 00:31:35,020 --> 00:31:36,780 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. a, 320 00:31:41,680 --> 00:31:42,830 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 321 00:31:47,040 --> 00:31:51,160 Ah, ah, ah, 322 00:31:56,639 --> 00:31:57,897 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 323 00:31:58,064 --> 00:32:00,214 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, when is it? 324 00:32:09,639 --> 00:32:11,420 That sounds like a lie! 325 00:32:53,694 --> 00:32:56,000 When should I go? 326 00:33:17,920 --> 00:33:23,880 Wow, oh, wow, this is amazing. 327 00:33:33,100 --> 00:33:41,100 ๏ฟฝ๏ฟฝA little more, 328 00:33:45,940 --> 00:33:46,940 Wait, wait, wait! 329 00:33:47,140 --> 00:33:49,280 It's coming out, it's coming out, it's coming out, it's coming out! 330 00:33:54,560 --> 00:33:55,820 ะธะบะฐ coli 331 00:34:14,960 --> 00:34:15,960 What do you think? 332 00:34:16,630 --> 00:34:20,260 Has my baby arrived? 333 00:34:21,750 --> 00:34:26,020 I wanted them to stop being good friends and just being good friends. 334 00:34:27,820 --> 00:34:28,820 It's already late. 335 00:34:50,080 --> 00:34:55,600 Yuriko-san, it's best to keep this a secret. 336 00:34:57,000 --> 00:35:00,500 For Yuriko-san, Takeshi, and myself. 337 00:35:02,990 --> 00:35:05,900 Because Takeshi is important to me. 338 00:35:10,460 --> 00:35:11,810 Why are you doing this? 339 00:35:21,980 --> 00:35:27,680 Yuriko-san, I was rocking in your mouth, but please teach me that in your lower mouth, a female seeks a male. Tazo. 340 00:35:29,860 --> 00:35:31,160 Well, that's why... 341 00:35:35,900 --> 00:35:39,520 If you don't have enough sex with Takeshi, please come to my house anytime. 342 00:35:42,160 --> 00:35:46,300 I'll wipe your nose. 343 00:35:47,920 --> 00:35:48,920 good. 344 00:36:59,380 --> 00:37:06,140 This train will never disappear. Yeah, yeah, Chiba's, Chiba's. 345 00:37:06,560 --> 00:37:07,860 It's okay, it's okay. 346 00:37:08,120 --> 00:37:09,780 It's totally fine though. 347 00:37:11,160 --> 00:37:12,160 That's right. 348 00:37:12,525 --> 00:37:13,740 It felt good, didn't it? 349 00:37:38,610 --> 00:37:40,010 What should I do? 350 00:38:49,940 --> 00:38:50,940 Come in. 351 00:39:12,580 --> 00:39:16,960 Dad, what should I do? 352 00:39:24,950 --> 00:39:29,650 Yuriko-san, this is something that can't be helped. 353 00:39:38,315 --> 00:39:42,340 Yuriko's womb wants mine, or rather, Kotani, a man. 354 00:39:47,370 --> 00:39:49,620 But, about me, Takeshi. 355 00:39:55,580 --> 00:40:03,080 I think humans are just animals that have lost their natural origins. 356 00:40:09,810 --> 00:40:12,790 I don't think exposing your instincts is a bad thing either. 357 00:40:17,150 --> 00:40:24,190 That's right, that's right, humans are animals too. Sokka, I don't know what 358 00:41:04,440 --> 00:41:08,690 I want to do sex with Takeshi. 359 00:41:09,310 --> 00:41:10,310 yeah? 360 00:41:10,490 --> 00:41:13,870 If you don't have enough, I told you to come to my room. 361 00:41:15,550 --> 00:41:15,690 yeah? 362 00:41:15,691 --> 00:41:16,691 That's why you came. 363 00:41:18,350 --> 00:41:22,410 But that's all there is to it. It's different. 364 00:41:42,840 --> 00:41:44,280 Please 365 00:41:49,390 --> 00:41:50,390 I'll do it. 366 00:42:08,140 --> 00:42:09,620 You feel it, don't you? 367 00:42:09,720 --> 00:42:12,060 It's different. 368 00:42:17,660 --> 00:42:19,630 It's different. 369 00:42:25,530 --> 00:42:26,730 Fs 370 00:42:33,025 --> 00:42:37,070 I'll bite my lip. 371 00:43:01,110 --> 00:43:02,370 Speak out. 372 00:43:07,560 --> 00:43:09,400 It takes a breath. 373 00:43:26,630 --> 00:43:28,830 I don't understand at all. 374 00:43:33,110 --> 00:43:34,110 it's okay. 375 00:43:35,910 --> 00:43:41,730 It's okay to devour pleasure as this woman sees it. 376 00:43:54,360 --> 00:43:55,410 You're taking your clothes off, aren't you? 377 00:43:57,670 --> 00:43:59,750 That's not the case. 378 00:44:31,950 --> 00:44:33,270 That kind of thing 379 00:44:39,020 --> 00:44:41,810 No. 380 00:44:43,180 --> 00:44:44,180 tomato matoma 381 00:46:01,380 --> 00:46:09,380 G is the first, when you hear our voice, when you hear our voice, Our voices are being heard. 382 00:47:01,200 --> 00:47:02,200 a 383 00:47:06,920 --> 00:47:08,110 It's probably a glimpse of poppies. 384 00:48:27,475 --> 00:48:28,890 Aren't you sucking it yourself? 385 00:48:33,790 --> 00:48:35,550 Please don't say that. 386 00:48:39,000 --> 00:48:40,070 Then do as you like. 387 00:49:15,660 --> 00:49:16,660 You suck it. 388 00:49:25,490 --> 00:49:26,490 Well then, 389 00:51:00,140 --> 00:51:01,660 It's hot here. Don't remember. 390 00:51:38,050 --> 00:51:39,470 Takesa... 391 00:52:53,950 --> 00:52:55,230 You look nice. 392 00:53:13,400 --> 00:53:14,690 You can leave it however you like. 393 00:53:39,290 --> 00:53:40,290 Canding Rice Cakings. 394 00:54:17,050 --> 00:54:18,050 a, 395 00:54:42,785 --> 00:54:45,130 Really up to this point 396 00:54:49,280 --> 00:54:50,460 Air pressure... 397 00:55:33,500 --> 00:55:37,010 It's so... even though it happened, it's still red. 398 00:55:37,250 --> 00:55:37,850 I'm going in. 399 00:55:38,090 --> 00:55:42,170 Let's go, let's go, let's go. Ukki! 400 00:56:09,050 --> 00:56:14,330 It's so hot and hard... 401 00:56:15,780 --> 00:56:22,370 It's amazing, dad is so hard...yuck! 402 00:56:23,130 --> 00:56:24,850 Please enter... 403 00:56:25,770 --> 00:56:33,810 My pussy...want my father's heart...so painfully...I want it inside... 404 00:57:28,560 --> 00:57:30,960 It's delicious... 405 00:57:31,610 --> 00:57:33,040 On his face... 406 00:57:33,290 --> 00:57:34,660 I'll prepare the Kodane... 407 00:57:43,790 --> 00:57:48,470 If you don't do it for your father...if you do, dad, field... 408 00:57:48,620 --> 00:57:50,750 No, that's... 409 00:57:51,000 --> 00:57:55,970 I wish I could 410 00:58:09,250 --> 00:58:17,000 Dad, Fair... 411 00:58:17,680 --> 00:58:18,220 Go! 412 00:58:18,380 --> 00:58:19,380 Go! 413 00:58:29,900 --> 00:58:31,340 Be more of a calling. 414 00:58:33,640 --> 00:58:35,000 Come and join me. 415 00:59:00,570 --> 00:59:03,370 venue 416 00:59:10,510 --> 00:59:23,630 If it heals you...it's okay. Please...why do... 417 00:59:41,730 --> 00:59:45,170 Why...why...why...why not? 418 01:00:00,610 --> 01:00:08,380 you are hot 419 01:00:09,170 --> 01:00:10,170 amazing. 420 01:00:11,055 --> 01:00:12,420 It's getting hot. 421 01:00:15,085 --> 01:00:16,560 I don't eat a lot. 422 01:00:17,910 --> 01:00:22,800 you 423 01:00:48,215 --> 01:00:49,590 It's hot. 424 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 Mr. Yuriko? 425 01:01:53,680 --> 01:01:54,680 Ah, that's right. 426 01:01:55,820 --> 01:01:59,990 Last night, when I woke up, Yuriko wasn't there. 427 01:02:04,930 --> 01:02:10,930 Well, I think it happened in the bathroom. 428 01:02:11,930 --> 01:02:16,290 Oh, by the way, Takeshi, it wasn't your payday today. 429 01:02:17,400 --> 01:02:18,950 Ah, yeah. 430 01:02:20,880 --> 01:02:24,390 So, how about having Bushi delivered at Takeshi no Mori? 431 01:02:25,390 --> 01:02:27,730 Ah, that's right, it's payday. 432 01:02:29,430 --> 01:02:30,070 Oh, what about Yuriko? 433 01:02:30,570 --> 01:02:31,590 Ah, yeah. 434 01:02:32,620 --> 01:02:35,210 Of course, I would like sushi. 435 01:02:36,450 --> 01:02:40,110 Well then, I have to finish work early and go home. 436 01:03:14,140 --> 01:03:15,140 Are you okay. 437 01:03:15,480 --> 01:03:16,480 Don't cut here. 438 01:04:03,250 --> 01:04:04,690 It's already like this. 439 01:04:05,540 --> 01:04:10,390 From now on, all I have to do is do it before Takeshi is gone. 440 01:04:49,740 --> 01:04:51,810 You want it so badly, don't you? 441 01:04:52,810 --> 01:04:54,010 Shut up, I've been waiting for you. 442 01:04:56,445 --> 01:04:57,445 Be honest. 443 01:05:28,420 --> 01:05:29,460 Well done, take a look. 444 01:05:40,830 --> 01:05:41,830 Does it feel good? 445 01:06:20,530 --> 01:06:22,841 I want silence. I want silence. 446 01:07:08,400 --> 01:07:09,400 oh 447 01:07:32,750 --> 01:07:40,550 Father, father, father, I want your blood. 448 01:07:46,230 --> 01:07:47,770 father 449 01:08:36,700 --> 01:08:44,550 Ai, oh 450 01:08:54,270 --> 01:08:55,270 father 451 01:09:16,260 --> 01:09:18,240 I received my father and his blood. 452 01:09:41,010 --> 01:09:49,010 Ahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 453 01:09:57,010 --> 01:10:05,010 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 454 01:10:05,010 --> 01:10:05,010 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 455 01:10:05,011 --> 01:10:06,161 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 456 01:10:14,500 --> 01:10:22,150 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 457 01:10:22,430 --> 01:10:26,890 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 458 01:10:32,720 --> 01:10:33,720 ah, 459 01:10:53,290 --> 01:10:56,510 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 460 01:10:56,510 --> 01:10:56,510 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 461 01:10:56,511 --> 01:10:58,111 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, he's definitely going! 462 01:11:09,735 --> 01:11:12,110 I'm doing 3 and 4 shots today. 463 01:11:15,090 --> 01:11:16,090 What do you think? 464 01:11:29,240 --> 01:11:30,520 It's my first time! 465 01:11:48,030 --> 01:11:49,030 amazing! 466 01:12:29,440 --> 01:12:29,960 I'm filled with dad! 467 01:12:29,961 --> 01:12:35,940 God of grace 468 01:12:39,710 --> 01:12:40,710 ๏ฟฝ otal 3 DAY... 469 01:12:43,110 --> 01:12:45,690 I'm filled with dad! 470 01:12:55,195 --> 01:12:57,870 Yuriko-san, I'm home. 471 01:13:03,350 --> 01:13:04,930 Mr. Takeshi. 472 01:13:20,070 --> 01:13:21,130 Since when? 473 01:13:26,980 --> 01:13:33,440 I think it was about two weeks ago. 474 01:13:34,720 --> 01:13:35,720 Which way? 475 01:13:37,980 --> 01:13:39,580 Oh, um. 476 01:13:40,640 --> 01:13:42,340 Who invited you? 477 01:13:45,440 --> 01:13:46,820 That's it. 478 01:13:51,060 --> 01:13:52,240 It's not from Yuriko. 479 01:13:54,140 --> 01:13:58,120 Um, uh, ta. 480 01:13:59,050 --> 01:14:00,180 What do you mean "maybe"? 481 01:14:02,280 --> 01:14:03,660 I-I'm sorry. 482 01:14:05,080 --> 01:14:07,360 I can't remember clearly. 483 01:14:36,600 --> 01:14:38,150 How was your father's case? 484 01:14:39,810 --> 01:14:40,810 picture? 485 01:14:43,740 --> 01:14:47,050 That's why I asked how your father's case was compared to mine. 486 01:14:58,170 --> 01:15:00,570 Very strong, manly, and sturdy. 487 01:15:01,640 --> 01:15:08,510 It was an inseparable wound, like the south and north poles of a magnet. 488 01:15:09,430 --> 01:15:10,430 I feel like it. 489 01:15:14,690 --> 01:15:15,770 No, no. 490 01:15:33,590 --> 01:15:34,710 LOL That's great. 491 01:15:35,360 --> 01:15:37,210 The essence of the body is also a leader, and we can see the accumulation, That's nice. 492 01:16:00,810 --> 01:16:01,550 I will also help you become more important. 493 01:16:01,650 --> 01:16:03,090 Yes, important things are important. 494 01:16:03,460 --> 01:16:06,170 It's really important, and important is important, but I'm crying, so good night. 495 01:16:10,330 --> 01:16:11,330 good night. 496 01:17:14,010 --> 01:17:15,010 good night. 497 01:17:25,160 --> 01:17:26,330 How was your father's love department? 498 01:17:28,300 --> 01:17:30,090 Don't ask me that. 499 01:17:30,585 --> 01:17:32,290 I have to answer honestly. 500 01:17:32,650 --> 01:17:33,650 I won't allow it. 501 01:17:38,970 --> 01:17:46,430 Aibe felt so good that it melted from the core of my body. 502 01:17:51,490 --> 01:17:52,490 Me too. 503 01:17:53,140 --> 01:17:54,330 Me too. 504 01:17:57,870 --> 01:17:58,870 It feels good, right? 505 01:18:00,010 --> 01:18:00,770 not at all. 506 01:18:01,010 --> 01:18:02,010 Why. 507 01:18:02,190 --> 01:18:03,530 Why? 508 01:18:05,450 --> 01:18:07,470 Not at all. 509 01:18:38,820 --> 01:18:39,860 sorry. 510 01:18:49,110 --> 01:18:50,200 Ugh 511 01:19:01,170 --> 01:19:09,170 Ugh 2 1 3 512 01:19:13,250 --> 01:19:17,910 1 5 4 5 513 01:19:22,060 --> 01:19:27,840 5 6 2 I didn't really know... 514 01:19:28,720 --> 01:19:30,000 I panicked. 515 01:19:35,630 --> 01:19:39,390 One, one, one, one...Wow! 516 01:19:47,330 --> 01:19:55,330 Good, good, good, good, good... Yeah! 517 01:19:56,830 --> 01:19:58,310 It's embarrassing. 518 01:20:18,050 --> 01:20:23,070 Why, why, did I start doing this? 519 01:21:26,750 --> 01:21:28,070 Just like that. 520 01:22:12,340 --> 01:22:13,780 Let's be nostalgic. 521 01:24:24,350 --> 01:24:28,070 It's hotter than usual, and I want to eat... 522 01:24:29,350 --> 01:24:31,130 Shinpo, lick it again... 523 01:25:13,190 --> 01:25:14,190 Hmm. 524 01:25:42,940 --> 01:25:45,570 Hey, which dick is bigger, daddy's or mine? 525 01:25:51,630 --> 01:25:53,720 It doesn't matter how big it is. 526 01:25:54,470 --> 01:25:55,580 Answer me properly. 527 01:26:03,760 --> 01:26:11,110 Dad's dick is strong, hard, big, and thick. 528 01:26:19,260 --> 01:26:26,610 It's like a deceptive cane, and it's a grotesque thing that definitely pleases women. It looked like a meat mushroom. 529 01:26:38,790 --> 01:26:40,450 How does that compare? 530 01:26:41,730 --> 01:26:42,830 Isn't this better? 531 01:26:45,290 --> 01:26:46,430 It's not obvious. 532 01:27:29,330 --> 01:27:31,190 There are a lot of people here, right? 533 01:27:34,475 --> 01:27:35,475 There are a lot of people here, right? 534 01:27:35,770 --> 01:27:39,390 Open it again now 535 01:28:07,850 --> 01:28:08,850 want? 536 01:28:10,230 --> 01:28:14,270 I want it, Takeshi-san, I want it 537 01:28:18,670 --> 01:28:28,310 I want Takeshi to settle down in my stomach... ping pong aaah 538 01:28:42,580 --> 01:28:44,280 Wow, it's so hot 539 01:28:48,530 --> 01:28:50,090 Amazing 540 01:29:03,290 --> 01:29:11,290 It's amazing, it's so hot, Takeshi's inside me is so hot... it's a little... full. ...Just a little... I'm following you. 541 01:29:11,970 --> 01:29:13,450 Wow! 542 01:29:16,080 --> 01:29:17,690 Let's go...I was following you. 543 01:29:20,235 --> 01:29:22,010 Okessa...immediately! 544 01:29:22,435 --> 01:29:23,435 Ah...ah! 545 01:29:24,520 --> 01:29:29,150 Ugh... Wow... Immediately... Ugh! 546 01:29:32,690 --> 01:29:33,610 Hey. 547 01:29:33,790 --> 01:29:34,830 what happened? 548 01:29:36,140 --> 01:29:39,230 Was Dad's Chimp really that good? 549 01:29:41,630 --> 01:29:43,590 Why do you ask that? 550 01:29:44,490 --> 01:29:46,150 If you don't tell me properly, I'll divorce you. 551 01:29:55,910 --> 01:29:59,640 I can't reach you... 552 01:30:13,800 --> 01:30:21,800 My mother Jexanta... uterus corn... was punched by my dick over and over again, It resonates deep inside my womb... querida... 553 01:30:35,460 --> 01:30:38,440 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 554 01:31:15,070 --> 01:31:16,070 This is amazing! 555 01:31:16,650 --> 01:31:17,650 uto! 556 01:31:23,065 --> 01:31:26,600 That's fine! 557 01:31:30,090 --> 01:31:31,090 line 558 01:31:36,030 --> 01:31:37,030 Let's do it! 559 01:32:07,740 --> 01:32:11,440 Fast forward Please take a short break. 560 01:32:12,280 --> 01:32:13,280 This is the second one. 561 01:32:24,710 --> 01:32:26,070 This is the second one. 562 01:32:27,610 --> 01:32:30,490 This is the second one. 563 01:32:46,490 --> 01:32:46,830 what? 564 01:32:47,270 --> 01:32:48,270 what? 565 01:33:23,540 --> 01:33:25,140 Please take a break. 566 01:34:02,270 --> 01:34:10,270 The voice of my heart is coming up. , 567 01:34:18,510 --> 01:34:21,190 Not ๏ฟฝ๏ฟฝThank you for your support and let's meet again for a photo shoot. 568 01:34:24,370 --> 01:34:27,250 Heritage A'ใƒผ! 569 01:34:27,630 --> 01:34:28,630 A'ah! 570 01:34:31,150 --> 01:34:34,510 A-A-! 571 01:34:40,130 --> 01:34:42,610 Get it back! 572 01:34:44,110 --> 01:34:45,110 A'ใƒผ! 573 01:34:45,710 --> 01:34:46,710 A'ใƒผ! 574 01:35:05,170 --> 01:35:06,771 Please take a little break... Bright ะธั…... 575 01:35:09,490 --> 01:35:10,530 This was caught! 576 01:35:20,580 --> 01:35:21,460 Amazingly caught! 577 01:35:21,680 --> 01:35:22,680 Caught! 578 01:35:41,700 --> 01:35:48,200 I am breathing my own breath. I know this sky. 579 01:35:51,400 --> 01:35:59,250 That's it. 580 01:36:34,860 --> 01:36:35,860 It feels so hot. 581 01:36:39,200 --> 01:36:41,400 chocolate 582 01:36:44,780 --> 01:36:45,780 N gave me a little cort. 583 01:37:18,290 --> 01:37:20,370 I'll write the first one down, yes. 584 01:37:28,690 --> 01:37:30,721 Please subscribe to our channel. I think it's fun at times like this. When you decide to think about the first number, you are moving up the second number. 585 01:37:54,710 --> 01:37:55,710 This is the second one. 586 01:37:57,950 --> 01:37:59,050 Second, how can you get rid of him? 587 01:38:26,330 --> 01:38:29,230 Morning... 588 01:38:36,870 --> 01:38:44,140 Morning... 589 01:38:45,460 --> 01:38:53,460 What moment and what moved you to drink? 590 01:38:58,065 --> 01:38:59,740 Please take a moment to respond to my opinion... 591 01:39:01,400 --> 01:39:06,180 Drink what you want to do and cut what you want. 592 01:39:11,080 --> 01:39:13,190 Drink whatever you want to cut. had 593 01:39:27,090 --> 01:39:35,090 Let me know. 594 01:39:47,360 --> 01:39:49,940 No Shades, no. 595 01:39:51,000 --> 01:39:52,380 Azo Azo This was it. 596 01:39:54,940 --> 01:39:57,660 A little, a little, completely different. 597 01:39:59,410 --> 01:40:00,410 Give it to me. 598 01:40:10,520 --> 01:40:12,440 It feels good. 599 01:40:37,740 --> 01:40:44,490 I'll give it to you and fix it. 600 01:40:44,860 --> 01:40:49,570 Thank you very much. 601 01:40:57,020 --> 01:40:58,470 This is Kobe. 602 01:41:07,280 --> 01:41:13,580 tell me about you 603 01:41:53,930 --> 01:41:53,930 please. 604 01:41:55,050 --> 01:41:56,050 What should I do? 605 01:42:01,730 --> 01:42:04,690 I won't let you say it ends. 606 01:42:17,805 --> 01:42:19,340 He actually has no idea. 607 01:42:23,120 --> 01:42:26,780 I can't do my problem... 608 01:42:46,470 --> 01:42:47,490 Amazing. 609 01:42:51,550 --> 01:42:52,670 Amazing. 610 01:42:52,910 --> 01:42:52,910 Amazing. 611 01:42:53,630 --> 01:42:55,680 Amazing! 612 01:42:55,681 --> 01:42:57,640 Agashika, just a little... 613 01:43:06,170 --> 01:43:08,110 I want you to make me. 614 01:43:09,810 --> 01:43:10,690 I want it! 615 01:43:10,970 --> 01:43:11,690 I want it! 616 01:43:11,970 --> 01:43:17,690 I'm so full that I feel like I'm going to die! 617 01:43:46,980 --> 01:43:49,520 We're getting closer... 618 01:44:45,640 --> 01:44:49,240 Everything about Stroaryn must have been painful. 619 01:44:51,020 --> 01:44:55,420 This is the first time I've had a Stroner like this. 620 01:45:13,225 --> 01:45:14,225 what happened? 621 01:45:26,830 --> 01:45:27,830 No way! 622 01:45:29,330 --> 01:45:30,150 No way! 623 01:45:30,350 --> 01:45:31,350 No way! 624 01:45:41,010 --> 01:45:42,370 That's a lie, right? 625 01:45:46,410 --> 01:45:50,550 There's never been anything like this before. 626 01:46:08,110 --> 01:46:09,470 I lied. 627 01:46:14,550 --> 01:46:18,790 Why. Hey, how can you do this!? 628 01:46:18,990 --> 01:46:20,810 Oh, sorry. 629 01:46:22,920 --> 01:46:25,460 Sumita, Sumita, Sumita, Sumita. 630 01:46:25,840 --> 01:46:30,060 Ah, ah, ah, ah, ah, ah! 631 01:47:10,530 --> 01:47:13,610 Is it really, really me? 632 01:47:15,050 --> 01:47:17,230 He's different from other people. 633 01:47:37,650 --> 01:47:38,650 about 634 01:48:30,430 --> 01:48:35,971 There are now three people and they are in the correct state. cormorant 635 01:48:41,270 --> 01:48:47,100 Well, it's the opposite Candy. 636 01:48:50,660 --> 01:48:58,660 I felt like smoking a big annoyance. 637 01:49:11,420 --> 01:49:12,420 The state where Baba is exposed is, oh, 638 01:50:02,950 --> 01:50:05,600 It's like people are really different. 639 01:50:10,160 --> 01:50:11,160 sorry. 640 01:50:56,530 --> 01:50:58,750 I'll forgive you. 641 01:51:04,010 --> 01:51:05,410 Mr. Takeshi? 642 01:51:15,400 --> 01:51:17,500 For me, Yurika-san is someone I have to talk about, and my father is also important. 643 01:51:20,125 --> 01:51:22,250 Thank you, Takeshi. 644 01:52:32,990 --> 01:52:35,890 Dad, not dad. 645 01:52:36,530 --> 01:52:37,770 I'm no good. 646 01:52:44,990 --> 01:52:50,750 Takeshi-san seems to think that I'm important. 647 01:52:51,860 --> 01:52:59,710 My father's father's father is important to me. 648 01:53:02,375 --> 01:53:07,210 Yurika-san, that's exactly what you said in the sentence. 649 01:53:29,180 --> 01:53:35,830 I am my father's waterhole. 650 01:53:36,370 --> 01:53:37,851 Me, Dad. Hmm! 651 01:53:40,950 --> 01:53:48,850 I have many, many weak points, and Tantan, please let me go. 652 01:53:49,450 --> 01:53:51,590 Aaah, ah, ah! 653 01:53:54,670 --> 01:54:00,211 I can't feel my father's store. headache 654 01:54:07,870 --> 01:54:08,870 stomach... 655 01:54:14,950 --> 01:54:17,630 Comes on top of my feet...2... 656 01:54:27,130 --> 01:54:29,270 I'll do it anyway. 657 01:54:33,070 --> 01:54:34,090 oh! 658 01:54:36,580 --> 01:54:37,580 oh! 659 01:54:39,250 --> 01:54:40,250 oh! 660 01:54:41,070 --> 01:54:44,710 oh! 661 01:54:57,060 --> 01:55:03,910 Immediately, oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo 662 01:55:08,630 --> 01:55:16,630 ใ… ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…ใ…๏ฟฝ 663 01:55:22,900 --> 01:55:24,240 it hurts! 664 01:55:24,680 --> 01:55:26,140 it hurts! 665 01:55:26,220 --> 01:55:26,360 it hurts! 666 01:55:26,640 --> 01:55:27,620 it hurts! 667 01:55:27,780 --> 01:55:28,780 it hurts! 668 01:55:41,740 --> 01:55:42,420 amazing. 669 01:55:42,820 --> 01:55:44,620 A father who does it. 670 01:55:52,100 --> 01:55:53,300 father. 671 01:55:53,900 --> 01:56:01,880 Dad's. father. Odanishi please pour it deep inside me. 672 01:56:04,865 --> 01:56:07,080 It hurts, I'll help you. 673 01:56:07,840 --> 01:56:08,840 please. 674 01:56:10,210 --> 01:56:11,210 my. 675 01:56:11,610 --> 01:56:13,140 Dad, dad. 676 01:56:14,050 --> 01:56:15,050 Please! 677 01:56:15,980 --> 01:56:17,140 ah! 678 01:56:17,141 --> 01:56:18,680 Huh! 679 01:56:35,290 --> 01:56:36,290 Stay on your back! 680 01:56:59,880 --> 01:57:00,880 one 681 01:57:24,240 --> 01:57:25,270 Look at the drops! 682 01:58:18,980 --> 01:58:22,870 Dad, I'm happy. 683 01:58:24,460 --> 01:58:30,530 Yes, cats are beasts themselves. 684 01:58:32,710 --> 01:58:33,710 happy. 685 01:58:34,000 --> 01:58:35,010 I was praised. 686 01:58:37,130 --> 01:58:41,090 I'm sure Takeshi would be happy too. 687 01:58:47,670 --> 01:58:48,670 That's nice. 688 01:59:01,490 --> 01:59:02,490 Neshuka shoe 689 01:59:05,690 --> 01:59:08,390 A meal that I'm having a good time with. 40533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.