Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,129 --> 00:00:56,700
Hmm, this mackerel with miso is delicious.
2
00:00:58,169 --> 00:01:00,300
Yuruko-san, you're really good at it.
3
00:01:02,214 --> 00:01:05,260
Dad, thank you for always praising me.
4
00:01:06,359 --> 00:01:09,740
No, I'm the one who should thank you.
5
00:01:11,289 --> 00:01:18,360
A year ago, my wife moved in with me when I was feeling lonely.
6
00:01:19,279 --> 00:01:22,960
Moreover, she cooks such delicious food every day.
7
00:01:24,140 --> 00:01:25,140
I'm happy again.
8
00:01:25,409 --> 00:01:26,680
I got some really nice sweet potatoes.
9
00:01:28,249 --> 00:01:29,660
Yuriko is really nice.
10
00:01:30,644 --> 00:01:31,660
Because it's a waste for me.
11
00:01:33,149 --> 00:01:37,040
If two people like that were praised, I'd probably go out.
12
00:01:41,929 --> 00:01:42,929
That's right.
13
00:01:43,260 --> 00:01:43,760
Takashi, you.
14
00:01:44,249 --> 00:01:45,340
What's your job like?
15
00:01:45,880 --> 00:01:46,240
Yeah.
16
00:01:46,889 --> 00:01:49,100
Well, it's not as bad as I thought.
17
00:01:49,989 --> 00:01:52,940
There's less overtime than working in Tokyo.
18
00:01:54,839 --> 00:01:55,839
I think this one is better.
19
00:01:57,359 --> 00:01:59,980
Well, I used to grow up here.
20
00:02:01,014 --> 00:02:02,460
Honestly, I'm not worried.
21
00:02:05,464 --> 00:02:08,100
Yuriko-san, what about you?
22
00:02:08,419 --> 00:02:09,419
The countryside.
23
00:02:17,250 --> 00:02:25,400
Living in the countryside seems to be a good fit for me; the water, air, and vegetables are delicious, and the neighbors are very kind to me, so I'm really glad I came here.
24
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
I see.
25
00:02:28,070 --> 00:02:29,480
I feel relieved when you say that.
26
00:02:30,100 --> 00:02:31,100
Thank you.
27
00:02:32,980 --> 00:02:34,700
No, thank you very much.
28
00:02:35,440 --> 00:02:36,440
Yeah.
29
00:02:39,690 --> 00:02:42,800
By the way, Yuriko-san, are you thinking about your children?
30
00:02:44,030 --> 00:02:46,580
Dad, please don't ask me strange things all of a sudden.
31
00:02:47,570 --> 00:02:49,200
There's nothing strange about it.
32
00:02:50,800 --> 00:02:52,280
It's about my precious grandchildren.
33
00:02:56,015 --> 00:03:01,120
I want to have children, but these are all gifts.
34
00:03:01,940 --> 00:03:02,940
That's right.
35
00:03:03,160 --> 00:03:04,460
There's no point in rushing.
36
00:03:06,060 --> 00:03:07,060
Yeah.
37
00:03:07,850 --> 00:03:11,700
Well, I'm looking forward to my grandchildren.
38
00:03:12,600 --> 00:03:13,600
Because I understand.
39
00:03:20,140 --> 00:03:21,140
That's right.
40
00:03:21,360 --> 00:03:24,900
There's no industry today either, so I'd like some real food.
41
00:03:26,520 --> 00:03:27,520
That's right.
42
00:03:27,930 --> 00:03:28,930
What would you like?
43
00:03:30,150 --> 00:03:31,800
Takeshi-san, you like meat.
44
00:03:32,000 --> 00:03:32,140
Yeah.
45
00:03:32,740 --> 00:03:35,100
I'm waiting for you to prepare some meat dishes.
46
00:03:35,300 --> 00:03:35,420
Yeah.
47
00:03:36,100 --> 00:03:37,100
I'm looking forward to it.
48
00:03:38,700 --> 00:03:40,660
This chicken is really delicious.
49
00:03:41,120 --> 00:03:41,480
TRUE?
50
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
good.
51
00:03:43,710 --> 00:03:45,761
I'll make it again. Yeah.
52
00:04:20,500 --> 00:04:21,500
Oh,
53
00:04:38,770 --> 00:04:39,770
Really.
54
00:04:41,220 --> 00:04:43,820
It's a little early, but can I take it out?
55
00:04:49,920 --> 00:04:51,321
yes. yes.
56
00:05:36,220 --> 00:05:37,220
Yuriko-san.
57
00:05:40,210 --> 00:05:43,770
Dad, you'll be surprised, won't you?
58
00:05:45,980 --> 00:05:49,210
Isn't it because Takeshi isn't manly enough that he can't have children?
59
00:05:53,080 --> 00:05:56,830
No matter how much of a father you are, there are things you can say and things you can't say.
60
00:05:59,840 --> 00:06:02,670
Isn't Yuriko-san also aware of this?
61
00:06:10,300 --> 00:06:14,790
Come to think of it, Dad, wasn't today the neighborhood association's get-together day?
62
00:06:15,370 --> 00:06:20,150
Oh, it's Wednesday, so yeah.
63
00:06:21,820 --> 00:06:23,490
If so, why don't you go with me halfway?
64
00:06:24,890 --> 00:06:25,290
Yeah?
65
00:06:25,291 --> 00:06:26,291
Yeah.
66
00:06:26,550 --> 00:06:30,610
That's right. Do you sometimes go with your parents on Wednesdays?
67
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
I ended up putting it on.
68
00:06:40,880 --> 00:06:42,760
Well, I'll go to the station.
69
00:06:42,900 --> 00:06:43,900
a,
70
00:06:58,070 --> 00:06:59,070
hello.
71
00:06:59,550 --> 00:07:00,550
It's Miyashita though.
72
00:07:02,650 --> 00:07:05,270
yes. Um, I'm taking a break, yeah.
73
00:07:06,110 --> 00:07:08,370
Today, I don't think we'll be able to get together.
74
00:07:09,330 --> 00:07:09,690
Yeah.
75
00:07:10,110 --> 00:07:11,110
Sorry but.
76
00:07:11,370 --> 00:07:12,370
Yes, please.
77
00:07:12,770 --> 00:07:13,610
Yes. yes.
78
00:07:14,270 --> 00:07:15,670
yes.
79
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
yes.
80
00:08:32,070 --> 00:08:33,781
yes. yes,
81
00:08:43,980 --> 00:08:44,420
There. Yes, I thought I wouldn't sleep there.
82
00:08:45,080 --> 00:08:46,080
ah,
83
00:09:11,520 --> 00:09:12,080
everyone.
84
00:09:12,400 --> 00:09:13,760
My ears stop.
85
00:09:14,109 --> 00:09:17,800
Please sleep.
86
00:10:57,609 --> 00:11:02,820
Fast forward hmm.
87
00:12:30,920 --> 00:12:31,920
Mr. Giriko.
88
00:12:35,519 --> 00:12:37,620
After all, it's Takeshi's seach, really.
89
00:12:39,989 --> 00:12:44,420
Dad, didn't you go to hang out?
90
00:12:45,579 --> 00:12:48,360
Okay, answer my question.
91
00:12:52,969 --> 00:12:57,380
I guess he comforted himself because sex with Tapeshi was unsatisfactory.
92
00:13:00,644 --> 00:13:01,900
That's...
93
00:13:02,759 --> 00:13:05,860
That guy has always been a kind hermit.
94
00:13:07,099 --> 00:13:08,099
I don't have any physical strength.
95
00:13:10,309 --> 00:13:11,600
That's probably why I can't speak.
96
00:13:13,220 --> 00:13:14,220
a little bit
97
00:13:17,480 --> 00:13:18,540
Could you please tell me?
98
00:13:26,249 --> 00:13:27,249
I'm watching everything.
99
00:13:29,720 --> 00:13:31,700
You and Tapesi have sex.
100
00:13:32,880 --> 00:13:35,340
That...that would make him dissatisfied with his return.
101
00:13:36,719 --> 00:13:37,719
It's different.
102
00:13:38,179 --> 00:13:40,140
That guy is fast and weak.
103
00:13:41,679 --> 00:13:42,679
That's not true.
104
00:13:45,540 --> 00:13:46,740
It's different.
105
00:13:54,569 --> 00:13:55,660
Like it.
106
00:13:56,500 --> 00:13:57,500
a
107
00:14:02,459 --> 00:14:03,459
That's it!
108
00:14:03,929 --> 00:14:04,929
Over there!
109
00:14:05,844 --> 00:14:06,880
father!
110
00:14:15,260 --> 00:14:17,620
Please stop it, Dad!
111
00:14:22,179 --> 00:14:25,780
Get to know him now, Dad!
112
00:14:26,219 --> 00:14:28,360
father!
113
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
father!
114
00:14:32,500 --> 00:14:34,640
Don't do this!
115
00:14:36,519 --> 00:14:40,600
father!
116
00:14:44,680 --> 00:14:47,380
It's that guy, he doesn't even have good intentions, he's decent.
117
00:14:51,519 --> 00:14:54,500
If you don't lick me like this, that guy
118
00:15:17,429 --> 00:15:19,040
It's okay, please stop.
119
00:15:23,880 --> 00:15:28,250
It's okay, it's okay
120
00:15:35,699 --> 00:15:36,699
What do you think about my licking style?
121
00:15:40,259 --> 00:15:46,500
Dad, Dad, I don't want to betray you.
122
00:15:51,999 --> 00:15:59,300
Dad, ah, I'm running errands, isn't that right?
123
00:16:13,369 --> 00:16:17,680
Dad, you'll surprise me.
124
00:16:25,279 --> 00:16:28,340
Hohohoho megasho
125
00:16:32,479 --> 00:16:37,790
Does it have to be this small?
126
00:16:38,270 --> 00:16:39,270
Huh?
127
00:17:10,829 --> 00:17:12,450
What do you do?
128
00:17:14,650 --> 00:17:17,730
Please forgive me, Takeshita, even though I'm different.
129
00:17:19,690 --> 00:17:22,900
Don't work, first sentence.
130
00:17:49,660 --> 00:17:51,300
Can you lick me here, here, here?
131
00:17:54,829 --> 00:17:57,360
Please don't do that.
132
00:18:06,160 --> 00:18:13,160
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa You
133
00:18:28,599 --> 00:18:36,450
But you're being honest. You're lying. Oh, you're going to eat a snack.
134
00:18:42,190 --> 00:18:50,190
He ate a snack.
135
00:19:07,540 --> 00:19:09,340
father!
136
00:19:17,930 --> 00:19:19,450
father!
137
00:19:20,070 --> 00:19:21,070
blood
138
00:19:43,309 --> 00:19:44,370
I could see the flow,
139
00:20:01,840 --> 00:20:04,300
Ah, you'll never lick me in a place like this!
140
00:20:19,034 --> 00:20:20,810
father!
141
00:20:24,600 --> 00:20:26,740
That's strange.
142
00:20:44,050 --> 00:20:45,450
Detachment
143
00:20:49,500 --> 00:20:53,380
Please come.
144
00:21:01,099 --> 00:21:02,720
father.
145
00:21:08,219 --> 00:21:09,219
father.
146
00:21:11,480 --> 00:21:12,700
I'm fine.
147
00:21:14,160 --> 00:21:16,700
I can't say it.
148
00:21:21,179 --> 00:21:25,230
father.
149
00:21:27,139 --> 00:21:29,130
father. mother.
150
00:21:29,969 --> 00:21:33,230
mother.
151
00:22:00,750 --> 00:22:02,491
mother. I'll help you
152
00:22:37,120 --> 00:22:38,120
I'll close
153
00:23:02,939 --> 00:23:04,500
It's probably different from Takeshi.
154
00:23:18,439 --> 00:23:26,440
No, no.
155
00:23:27,624 --> 00:23:28,860
Does it feel good?
156
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
no.
157
00:23:32,360 --> 00:23:33,360
My face hurts.
158
00:23:33,710 --> 00:23:35,341
My face hurts. My face hurts.
159
00:23:54,600 --> 00:23:56,521
My face hurts. That's honest.
160
00:24:15,460 --> 00:24:17,460
No more.
161
00:24:19,569 --> 00:24:21,020
I'll give it back to you.
162
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
oh
163
00:24:26,380 --> 00:24:27,380
I will return it.
164
00:24:39,434 --> 00:24:41,000
I'll give it back to you.
165
00:24:47,814 --> 00:24:49,840
It feels good, right?
166
00:24:53,964 --> 00:24:55,760
My discovery is getting stronger.
167
00:25:01,480 --> 00:25:02,800
I'll give it back to you.
168
00:25:04,160 --> 00:25:05,160
I'll give it back to you.
169
00:25:07,820 --> 00:25:08,440
a!
170
00:25:08,441 --> 00:25:09,441
a!
171
00:25:11,840 --> 00:25:12,460
a!
172
00:25:12,461 --> 00:25:13,461
a!
173
00:25:13,700 --> 00:25:14,700
a!
174
00:25:18,740 --> 00:25:19,220
a!
175
00:25:19,340 --> 00:25:19,340
a!
176
00:25:19,760 --> 00:25:20,760
a!
177
00:25:22,180 --> 00:25:23,180
a!
178
00:25:24,460 --> 00:25:25,460
a!
179
00:25:27,100 --> 00:25:27,580
a!
180
00:25:27,740 --> 00:25:28,740
a!
181
00:25:36,070 --> 00:25:36,550
a!
182
00:25:36,551 --> 00:25:36,650
a!
183
00:25:36,770 --> 00:25:36,770
a!
184
00:25:36,810 --> 00:25:37,250
a!
185
00:25:37,410 --> 00:25:37,410
a!
186
00:25:37,850 --> 00:25:38,070
a!
187
00:25:38,090 --> 00:25:39,090
a!
188
00:25:40,250 --> 00:25:40,390
a!
189
00:25:40,590 --> 00:25:40,590
a!
190
00:25:40,590 --> 00:25:40,590
a!
191
00:25:41,470 --> 00:25:41,470
a!
192
00:25:41,470 --> 00:25:41,470
a!
193
00:25:41,470 --> 00:25:41,470
a!
194
00:25:41,470 --> 00:25:42,470
a!
195
00:25:51,680 --> 00:25:51,680
a!
196
00:25:51,680 --> 00:25:51,680
a!
197
00:25:51,680 --> 00:25:51,680
a!
198
00:25:51,940 --> 00:25:51,940
a!
199
00:25:52,280 --> 00:25:52,280
a!
200
00:25:52,280 --> 00:25:52,280
a!
201
00:25:52,281 --> 00:25:52,420
a!
202
00:25:52,660 --> 00:25:52,660
a!
203
00:25:52,660 --> 00:25:52,660
a!
204
00:25:52,660 --> 00:25:52,660
a!
205
00:25:52,660 --> 00:25:52,660
a!
206
00:25:52,660 --> 00:25:52,660
a!
207
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
208
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
209
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
210
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
211
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
212
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
213
00:25:52,760 --> 00:25:52,760
a!
214
00:25:52,780 --> 00:25:52,780
a!
215
00:25:52,780 --> 00:25:52,780
a!
216
00:25:52,780 --> 00:25:52,780
a!
217
00:25:52,780 --> 00:25:52,780
a!
218
00:25:52,780 --> 00:25:52,780
a!
219
00:25:52,780 --> 00:25:52,780
a!
220
00:25:52,800 --> 00:25:52,800
a!
221
00:25:52,800 --> 00:25:52,800
a!
222
00:25:52,800 --> 00:25:52,800
a!
223
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
224
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
225
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
226
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
227
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
228
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
229
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
230
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
231
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
232
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
233
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
234
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
235
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
236
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
237
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
238
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
239
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
240
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
241
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
242
00:25:52,820 --> 00:25:52,820
a!
243
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
244
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
245
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
246
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
247
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
248
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
249
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
250
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
251
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
252
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
253
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
254
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
255
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
256
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
257
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
258
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
259
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
260
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
261
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
262
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
263
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
264
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
265
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
266
00:25:52,860 --> 00:25:52,860
a!
267
00:25:52,880 --> 00:25:52,880
a!
268
00:25:52,881 --> 00:25:53,280
a!
269
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
270
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
271
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
272
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
273
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
274
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
275
00:25:53,280 --> 00:25:53,280
a!
276
00:25:53,340 --> 00:25:53,820
a!
277
00:25:53,820 --> 00:25:53,820
a!
278
00:25:53,821 --> 00:25:53,900
a!
279
00:25:53,901 --> 00:25:54,140
a!
280
00:25:54,620 --> 00:25:55,100
a!
281
00:25:55,200 --> 00:25:55,580
a!
282
00:25:55,760 --> 00:25:56,060
a!
283
00:25:56,300 --> 00:25:57,300
a!
284
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
a!
285
00:26:13,909 --> 00:26:21,160
A person who calls a cat
286
00:26:45,839 --> 00:26:48,050
Please take a break for raw and infrastructure points every time.
287
00:26:53,540 --> 00:27:02,420
Weekly meetings ะฟะพััะพะผั also feel the body of the studies examples. It's amazing... so you can do it.
288
00:27:12,409 --> 00:27:14,060
It's going to come out again.
289
00:27:17,239 --> 00:27:19,821
That's amazing, Hamishiyama. No!
290
00:27:21,419 --> 00:27:22,580
Are you embarrassed?
291
00:27:26,199 --> 00:27:29,880
Well then, I'll do some work inside.
292
00:27:31,220 --> 00:27:31,620
picture?
293
00:27:31,820 --> 00:27:32,820
Shimaa.
294
00:27:33,040 --> 00:27:36,040
That's all, please do it.
295
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Mr. Yuriko.
296
00:27:40,100 --> 00:27:41,100
Please?
297
00:27:42,669 --> 00:27:48,800
Shall I dirty Yuriko's beautiful face with my smelly seat?
298
00:27:50,960 --> 00:27:52,420
It was something else.
299
00:27:53,400 --> 00:27:54,720
Can I take a picture?
300
00:28:18,240 --> 00:28:21,300
Yuriko-san, have you ever had a second round?
301
00:28:23,999 --> 00:28:26,080
Is it the second round?
302
00:28:28,680 --> 00:28:30,240
This is what it is.
303
00:28:33,500 --> 00:28:34,600
I got it dirty.
304
00:28:53,120 --> 00:28:54,120
I hate &
305
00:29:19,759 --> 00:29:21,630
Destruction is amazing...
306
00:29:23,250 --> 00:29:26,770
I guess I'll settle down.
307
00:29:28,809 --> 00:29:29,809
It feels good.
308
00:29:30,879 --> 00:29:32,450
Feels good.
309
00:29:33,010 --> 00:29:34,010
first time.
310
00:29:38,610 --> 00:29:39,610
what?
311
00:29:39,810 --> 00:29:40,810
Feels good.
312
00:30:22,580 --> 00:30:23,980
It's okay.
313
00:30:24,739 --> 00:30:26,260
Just move according to your mind.
314
00:30:31,564 --> 00:30:32,680
It feels good.
315
00:30:33,259 --> 00:30:35,300
It feels so good.
316
00:31:13,179 --> 00:31:15,300
It feels good.
317
00:31:18,039 --> 00:31:25,640
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
318
00:31:26,294 --> 00:31:29,980
Ah, ah, ah, ah,
319
00:31:35,020 --> 00:31:36,780
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
a,
320
00:31:41,680 --> 00:31:42,830
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
321
00:31:47,040 --> 00:31:51,160
Ah, ah, ah,
322
00:31:56,639 --> 00:31:57,897
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
323
00:31:58,064 --> 00:32:00,214
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, when is it?
324
00:32:09,639 --> 00:32:11,420
That sounds like a lie!
325
00:32:53,694 --> 00:32:56,000
When should I go?
326
00:33:17,920 --> 00:33:23,880
Wow, oh, wow, this is amazing.
327
00:33:33,100 --> 00:33:41,100
๏ฟฝ๏ฟฝA little more,
328
00:33:45,940 --> 00:33:46,940
Wait, wait, wait!
329
00:33:47,140 --> 00:33:49,280
It's coming out, it's coming out, it's coming out, it's coming out!
330
00:33:54,560 --> 00:33:55,820
ะธะบะฐ coli
331
00:34:14,960 --> 00:34:15,960
What do you think?
332
00:34:16,630 --> 00:34:20,260
Has my baby arrived?
333
00:34:21,750 --> 00:34:26,020
I wanted them to stop being good friends and just being good friends.
334
00:34:27,820 --> 00:34:28,820
It's already late.
335
00:34:50,080 --> 00:34:55,600
Yuriko-san, it's best to keep this a secret.
336
00:34:57,000 --> 00:35:00,500
For Yuriko-san, Takeshi, and myself.
337
00:35:02,990 --> 00:35:05,900
Because Takeshi is important to me.
338
00:35:10,460 --> 00:35:11,810
Why are you doing this?
339
00:35:21,980 --> 00:35:27,680
Yuriko-san, I was rocking in your mouth, but please teach me that in your lower mouth, a female seeks a male.
Tazo.
340
00:35:29,860 --> 00:35:31,160
Well, that's why...
341
00:35:35,900 --> 00:35:39,520
If you don't have enough sex with Takeshi, please come to my house anytime.
342
00:35:42,160 --> 00:35:46,300
I'll wipe your nose.
343
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
good.
344
00:36:59,380 --> 00:37:06,140
This train will never disappear. Yeah, yeah, Chiba's, Chiba's.
345
00:37:06,560 --> 00:37:07,860
It's okay, it's okay.
346
00:37:08,120 --> 00:37:09,780
It's totally fine though.
347
00:37:11,160 --> 00:37:12,160
That's right.
348
00:37:12,525 --> 00:37:13,740
It felt good, didn't it?
349
00:37:38,610 --> 00:37:40,010
What should I do?
350
00:38:49,940 --> 00:38:50,940
Come in.
351
00:39:12,580 --> 00:39:16,960
Dad, what should I do?
352
00:39:24,950 --> 00:39:29,650
Yuriko-san, this is something that can't be helped.
353
00:39:38,315 --> 00:39:42,340
Yuriko's womb wants mine, or rather, Kotani, a man.
354
00:39:47,370 --> 00:39:49,620
But, about me, Takeshi.
355
00:39:55,580 --> 00:40:03,080
I think humans are just animals that have lost their natural origins.
356
00:40:09,810 --> 00:40:12,790
I don't think exposing your instincts is a bad thing either.
357
00:40:17,150 --> 00:40:24,190
That's right, that's right, humans are animals too. Sokka, I don't know what
358
00:41:04,440 --> 00:41:08,690
I want to do sex with Takeshi.
359
00:41:09,310 --> 00:41:10,310
yeah?
360
00:41:10,490 --> 00:41:13,870
If you don't have enough, I told you to come to my room.
361
00:41:15,550 --> 00:41:15,690
yeah?
362
00:41:15,691 --> 00:41:16,691
That's why you came.
363
00:41:18,350 --> 00:41:22,410
But that's all there is to it. It's different.
364
00:41:42,840 --> 00:41:44,280
Please
365
00:41:49,390 --> 00:41:50,390
I'll do it.
366
00:42:08,140 --> 00:42:09,620
You feel it, don't you?
367
00:42:09,720 --> 00:42:12,060
It's different.
368
00:42:17,660 --> 00:42:19,630
It's different.
369
00:42:25,530 --> 00:42:26,730
Fs
370
00:42:33,025 --> 00:42:37,070
I'll bite my lip.
371
00:43:01,110 --> 00:43:02,370
Speak out.
372
00:43:07,560 --> 00:43:09,400
It takes a breath.
373
00:43:26,630 --> 00:43:28,830
I don't understand at all.
374
00:43:33,110 --> 00:43:34,110
it's okay.
375
00:43:35,910 --> 00:43:41,730
It's okay to devour pleasure as this woman sees it.
376
00:43:54,360 --> 00:43:55,410
You're taking your clothes off, aren't you?
377
00:43:57,670 --> 00:43:59,750
That's not the case.
378
00:44:31,950 --> 00:44:33,270
That kind of thing
379
00:44:39,020 --> 00:44:41,810
No.
380
00:44:43,180 --> 00:44:44,180
tomato matoma
381
00:46:01,380 --> 00:46:09,380
G is the first, when you hear our voice, when you hear our voice,
Our voices are being heard.
382
00:47:01,200 --> 00:47:02,200
a
383
00:47:06,920 --> 00:47:08,110
It's probably a glimpse of poppies.
384
00:48:27,475 --> 00:48:28,890
Aren't you sucking it yourself?
385
00:48:33,790 --> 00:48:35,550
Please don't say that.
386
00:48:39,000 --> 00:48:40,070
Then do as you like.
387
00:49:15,660 --> 00:49:16,660
You suck it.
388
00:49:25,490 --> 00:49:26,490
Well then,
389
00:51:00,140 --> 00:51:01,660
It's hot here. Don't remember.
390
00:51:38,050 --> 00:51:39,470
Takesa...
391
00:52:53,950 --> 00:52:55,230
You look nice.
392
00:53:13,400 --> 00:53:14,690
You can leave it however you like.
393
00:53:39,290 --> 00:53:40,290
Canding Rice Cakings.
394
00:54:17,050 --> 00:54:18,050
a,
395
00:54:42,785 --> 00:54:45,130
Really up to this point
396
00:54:49,280 --> 00:54:50,460
Air pressure...
397
00:55:33,500 --> 00:55:37,010
It's so... even though it happened, it's still red.
398
00:55:37,250 --> 00:55:37,850
I'm going in.
399
00:55:38,090 --> 00:55:42,170
Let's go, let's go, let's go. Ukki!
400
00:56:09,050 --> 00:56:14,330
It's so hot and hard...
401
00:56:15,780 --> 00:56:22,370
It's amazing, dad is so hard...yuck!
402
00:56:23,130 --> 00:56:24,850
Please enter...
403
00:56:25,770 --> 00:56:33,810
My pussy...want my father's heart...so painfully...I want it inside...
404
00:57:28,560 --> 00:57:30,960
It's delicious...
405
00:57:31,610 --> 00:57:33,040
On his face...
406
00:57:33,290 --> 00:57:34,660
I'll prepare the Kodane...
407
00:57:43,790 --> 00:57:48,470
If you don't do it for your father...if you do, dad, field...
408
00:57:48,620 --> 00:57:50,750
No, that's...
409
00:57:51,000 --> 00:57:55,970
I wish I could
410
00:58:09,250 --> 00:58:17,000
Dad, Fair...
411
00:58:17,680 --> 00:58:18,220
Go!
412
00:58:18,380 --> 00:58:19,380
Go!
413
00:58:29,900 --> 00:58:31,340
Be more of a calling.
414
00:58:33,640 --> 00:58:35,000
Come and join me.
415
00:59:00,570 --> 00:59:03,370
venue
416
00:59:10,510 --> 00:59:23,630
If it heals you...it's okay. Please...why do...
417
00:59:41,730 --> 00:59:45,170
Why...why...why...why not?
418
01:00:00,610 --> 01:00:08,380
you are hot
419
01:00:09,170 --> 01:00:10,170
amazing.
420
01:00:11,055 --> 01:00:12,420
It's getting hot.
421
01:00:15,085 --> 01:00:16,560
I don't eat a lot.
422
01:00:17,910 --> 01:00:22,800
you
423
01:00:48,215 --> 01:00:49,590
It's hot.
424
01:01:41,000 --> 01:01:42,000
Mr. Yuriko?
425
01:01:53,680 --> 01:01:54,680
Ah, that's right.
426
01:01:55,820 --> 01:01:59,990
Last night, when I woke up, Yuriko wasn't there.
427
01:02:04,930 --> 01:02:10,930
Well, I think it happened in the bathroom.
428
01:02:11,930 --> 01:02:16,290
Oh, by the way, Takeshi, it wasn't your payday today.
429
01:02:17,400 --> 01:02:18,950
Ah, yeah.
430
01:02:20,880 --> 01:02:24,390
So, how about having Bushi delivered at Takeshi no Mori?
431
01:02:25,390 --> 01:02:27,730
Ah, that's right, it's payday.
432
01:02:29,430 --> 01:02:30,070
Oh, what about Yuriko?
433
01:02:30,570 --> 01:02:31,590
Ah, yeah.
434
01:02:32,620 --> 01:02:35,210
Of course, I would like sushi.
435
01:02:36,450 --> 01:02:40,110
Well then, I have to finish work early and go home.
436
01:03:14,140 --> 01:03:15,140
Are you okay.
437
01:03:15,480 --> 01:03:16,480
Don't cut here.
438
01:04:03,250 --> 01:04:04,690
It's already like this.
439
01:04:05,540 --> 01:04:10,390
From now on, all I have to do is do it before Takeshi is gone.
440
01:04:49,740 --> 01:04:51,810
You want it so badly, don't you?
441
01:04:52,810 --> 01:04:54,010
Shut up, I've been waiting for you.
442
01:04:56,445 --> 01:04:57,445
Be honest.
443
01:05:28,420 --> 01:05:29,460
Well done, take a look.
444
01:05:40,830 --> 01:05:41,830
Does it feel good?
445
01:06:20,530 --> 01:06:22,841
I want silence. I want silence.
446
01:07:08,400 --> 01:07:09,400
oh
447
01:07:32,750 --> 01:07:40,550
Father, father, father, I want your blood.
448
01:07:46,230 --> 01:07:47,770
father
449
01:08:36,700 --> 01:08:44,550
Ai, oh
450
01:08:54,270 --> 01:08:55,270
father
451
01:09:16,260 --> 01:09:18,240
I received my father and his blood.
452
01:09:41,010 --> 01:09:49,010
Ahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
453
01:09:57,010 --> 01:10:05,010
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
454
01:10:05,010 --> 01:10:05,010
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
455
01:10:05,011 --> 01:10:06,161
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
456
01:10:14,500 --> 01:10:22,150
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
457
01:10:22,430 --> 01:10:26,890
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
458
01:10:32,720 --> 01:10:33,720
ah,
459
01:10:53,290 --> 01:10:56,510
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
460
01:10:56,510 --> 01:10:56,510
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
461
01:10:56,511 --> 01:10:58,111
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, he's definitely going!
462
01:11:09,735 --> 01:11:12,110
I'm doing 3 and 4 shots today.
463
01:11:15,090 --> 01:11:16,090
What do you think?
464
01:11:29,240 --> 01:11:30,520
It's my first time!
465
01:11:48,030 --> 01:11:49,030
amazing!
466
01:12:29,440 --> 01:12:29,960
I'm filled with dad!
467
01:12:29,961 --> 01:12:35,940
God of grace
468
01:12:39,710 --> 01:12:40,710
๏ฟฝ otal 3 DAY...
469
01:12:43,110 --> 01:12:45,690
I'm filled with dad!
470
01:12:55,195 --> 01:12:57,870
Yuriko-san, I'm home.
471
01:13:03,350 --> 01:13:04,930
Mr. Takeshi.
472
01:13:20,070 --> 01:13:21,130
Since when?
473
01:13:26,980 --> 01:13:33,440
I think it was about two weeks ago.
474
01:13:34,720 --> 01:13:35,720
Which way?
475
01:13:37,980 --> 01:13:39,580
Oh, um.
476
01:13:40,640 --> 01:13:42,340
Who invited you?
477
01:13:45,440 --> 01:13:46,820
That's it.
478
01:13:51,060 --> 01:13:52,240
It's not from Yuriko.
479
01:13:54,140 --> 01:13:58,120
Um, uh, ta.
480
01:13:59,050 --> 01:14:00,180
What do you mean "maybe"?
481
01:14:02,280 --> 01:14:03,660
I-I'm sorry.
482
01:14:05,080 --> 01:14:07,360
I can't remember clearly.
483
01:14:36,600 --> 01:14:38,150
How was your father's case?
484
01:14:39,810 --> 01:14:40,810
picture?
485
01:14:43,740 --> 01:14:47,050
That's why I asked how your father's case was compared to mine.
486
01:14:58,170 --> 01:15:00,570
Very strong, manly, and sturdy.
487
01:15:01,640 --> 01:15:08,510
It was an inseparable wound, like the south and north poles of a magnet.
488
01:15:09,430 --> 01:15:10,430
I feel like it.
489
01:15:14,690 --> 01:15:15,770
No, no.
490
01:15:33,590 --> 01:15:34,710
LOL That's great.
491
01:15:35,360 --> 01:15:37,210
The essence of the body is also a leader, and we can see the accumulation,
That's nice.
492
01:16:00,810 --> 01:16:01,550
I will also help you become more important.
493
01:16:01,650 --> 01:16:03,090
Yes, important things are important.
494
01:16:03,460 --> 01:16:06,170
It's really important, and important is important, but I'm crying, so good night.
495
01:16:10,330 --> 01:16:11,330
good night.
496
01:17:14,010 --> 01:17:15,010
good night.
497
01:17:25,160 --> 01:17:26,330
How was your father's love department?
498
01:17:28,300 --> 01:17:30,090
Don't ask me that.
499
01:17:30,585 --> 01:17:32,290
I have to answer honestly.
500
01:17:32,650 --> 01:17:33,650
I won't allow it.
501
01:17:38,970 --> 01:17:46,430
Aibe felt so good that it melted from the core of my body.
502
01:17:51,490 --> 01:17:52,490
Me too.
503
01:17:53,140 --> 01:17:54,330
Me too.
504
01:17:57,870 --> 01:17:58,870
It feels good, right?
505
01:18:00,010 --> 01:18:00,770
not at all.
506
01:18:01,010 --> 01:18:02,010
Why.
507
01:18:02,190 --> 01:18:03,530
Why?
508
01:18:05,450 --> 01:18:07,470
Not at all.
509
01:18:38,820 --> 01:18:39,860
sorry.
510
01:18:49,110 --> 01:18:50,200
Ugh
511
01:19:01,170 --> 01:19:09,170
Ugh 2 1 3
512
01:19:13,250 --> 01:19:17,910
1 5 4 5
513
01:19:22,060 --> 01:19:27,840
5 6 2 I didn't really know...
514
01:19:28,720 --> 01:19:30,000
I panicked.
515
01:19:35,630 --> 01:19:39,390
One, one, one, one...Wow!
516
01:19:47,330 --> 01:19:55,330
Good, good, good, good, good... Yeah!
517
01:19:56,830 --> 01:19:58,310
It's embarrassing.
518
01:20:18,050 --> 01:20:23,070
Why, why, did I start doing this?
519
01:21:26,750 --> 01:21:28,070
Just like that.
520
01:22:12,340 --> 01:22:13,780
Let's be nostalgic.
521
01:24:24,350 --> 01:24:28,070
It's hotter than usual, and I want to eat...
522
01:24:29,350 --> 01:24:31,130
Shinpo, lick it again...
523
01:25:13,190 --> 01:25:14,190
Hmm.
524
01:25:42,940 --> 01:25:45,570
Hey, which dick is bigger, daddy's or mine?
525
01:25:51,630 --> 01:25:53,720
It doesn't matter how big it is.
526
01:25:54,470 --> 01:25:55,580
Answer me properly.
527
01:26:03,760 --> 01:26:11,110
Dad's dick is strong, hard, big, and thick.
528
01:26:19,260 --> 01:26:26,610
It's like a deceptive cane, and it's a grotesque thing that definitely pleases women.
It looked like a meat mushroom.
529
01:26:38,790 --> 01:26:40,450
How does that compare?
530
01:26:41,730 --> 01:26:42,830
Isn't this better?
531
01:26:45,290 --> 01:26:46,430
It's not obvious.
532
01:27:29,330 --> 01:27:31,190
There are a lot of people here, right?
533
01:27:34,475 --> 01:27:35,475
There are a lot of people here, right?
534
01:27:35,770 --> 01:27:39,390
Open it again now
535
01:28:07,850 --> 01:28:08,850
want?
536
01:28:10,230 --> 01:28:14,270
I want it, Takeshi-san, I want it
537
01:28:18,670 --> 01:28:28,310
I want Takeshi to settle down in my stomach... ping pong aaah
538
01:28:42,580 --> 01:28:44,280
Wow, it's so hot
539
01:28:48,530 --> 01:28:50,090
Amazing
540
01:29:03,290 --> 01:29:11,290
It's amazing, it's so hot, Takeshi's inside me is so hot... it's a little... full.
...Just a little... I'm following you.
541
01:29:11,970 --> 01:29:13,450
Wow!
542
01:29:16,080 --> 01:29:17,690
Let's go...I was following you.
543
01:29:20,235 --> 01:29:22,010
Okessa...immediately!
544
01:29:22,435 --> 01:29:23,435
Ah...ah!
545
01:29:24,520 --> 01:29:29,150
Ugh... Wow... Immediately... Ugh!
546
01:29:32,690 --> 01:29:33,610
Hey.
547
01:29:33,790 --> 01:29:34,830
what happened?
548
01:29:36,140 --> 01:29:39,230
Was Dad's Chimp really that good?
549
01:29:41,630 --> 01:29:43,590
Why do you ask that?
550
01:29:44,490 --> 01:29:46,150
If you don't tell me properly, I'll divorce you.
551
01:29:55,910 --> 01:29:59,640
I can't reach you...
552
01:30:13,800 --> 01:30:21,800
My mother Jexanta... uterus corn... was punched by my dick over and over again,
It resonates deep inside my womb... querida...
553
01:30:35,460 --> 01:30:38,440
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
554
01:31:15,070 --> 01:31:16,070
This is amazing!
555
01:31:16,650 --> 01:31:17,650
uto!
556
01:31:23,065 --> 01:31:26,600
That's fine!
557
01:31:30,090 --> 01:31:31,090
line
558
01:31:36,030 --> 01:31:37,030
Let's do it!
559
01:32:07,740 --> 01:32:11,440
Fast forward Please take a short break.
560
01:32:12,280 --> 01:32:13,280
This is the second one.
561
01:32:24,710 --> 01:32:26,070
This is the second one.
562
01:32:27,610 --> 01:32:30,490
This is the second one.
563
01:32:46,490 --> 01:32:46,830
what?
564
01:32:47,270 --> 01:32:48,270
what?
565
01:33:23,540 --> 01:33:25,140
Please take a break.
566
01:34:02,270 --> 01:34:10,270
The voice of my heart is coming up. ,
567
01:34:18,510 --> 01:34:21,190
Not ๏ฟฝ๏ฟฝThank you for your support and let's meet again for a photo shoot.
568
01:34:24,370 --> 01:34:27,250
Heritage A'ใผ!
569
01:34:27,630 --> 01:34:28,630
A'ah!
570
01:34:31,150 --> 01:34:34,510
A-A-!
571
01:34:40,130 --> 01:34:42,610
Get it back!
572
01:34:44,110 --> 01:34:45,110
A'ใผ!
573
01:34:45,710 --> 01:34:46,710
A'ใผ!
574
01:35:05,170 --> 01:35:06,771
Please take a little break... Bright ะธั ...
575
01:35:09,490 --> 01:35:10,530
This was caught!
576
01:35:20,580 --> 01:35:21,460
Amazingly caught!
577
01:35:21,680 --> 01:35:22,680
Caught!
578
01:35:41,700 --> 01:35:48,200
I am breathing my own breath. I know this sky.
579
01:35:51,400 --> 01:35:59,250
That's it.
580
01:36:34,860 --> 01:36:35,860
It feels so hot.
581
01:36:39,200 --> 01:36:41,400
chocolate
582
01:36:44,780 --> 01:36:45,780
N gave me a little cort.
583
01:37:18,290 --> 01:37:20,370
I'll write the first one down, yes.
584
01:37:28,690 --> 01:37:30,721
Please subscribe to our channel. I think it's fun at times like this. When you decide to think about the first number, you are moving up the second number.
585
01:37:54,710 --> 01:37:55,710
This is the second one.
586
01:37:57,950 --> 01:37:59,050
Second, how can you get rid of him?
587
01:38:26,330 --> 01:38:29,230
Morning...
588
01:38:36,870 --> 01:38:44,140
Morning...
589
01:38:45,460 --> 01:38:53,460
What moment and what moved you to drink?
590
01:38:58,065 --> 01:38:59,740
Please take a moment to respond to my opinion...
591
01:39:01,400 --> 01:39:06,180
Drink what you want to do and cut what you want.
592
01:39:11,080 --> 01:39:13,190
Drink whatever you want to cut. had
593
01:39:27,090 --> 01:39:35,090
Let me know.
594
01:39:47,360 --> 01:39:49,940
No Shades, no.
595
01:39:51,000 --> 01:39:52,380
Azo Azo This was it.
596
01:39:54,940 --> 01:39:57,660
A little, a little, completely different.
597
01:39:59,410 --> 01:40:00,410
Give it to me.
598
01:40:10,520 --> 01:40:12,440
It feels good.
599
01:40:37,740 --> 01:40:44,490
I'll give it to you and fix it.
600
01:40:44,860 --> 01:40:49,570
Thank you very much.
601
01:40:57,020 --> 01:40:58,470
This is Kobe.
602
01:41:07,280 --> 01:41:13,580
tell me about you
603
01:41:53,930 --> 01:41:53,930
please.
604
01:41:55,050 --> 01:41:56,050
What should I do?
605
01:42:01,730 --> 01:42:04,690
I won't let you say it ends.
606
01:42:17,805 --> 01:42:19,340
He actually has no idea.
607
01:42:23,120 --> 01:42:26,780
I can't do my problem...
608
01:42:46,470 --> 01:42:47,490
Amazing.
609
01:42:51,550 --> 01:42:52,670
Amazing.
610
01:42:52,910 --> 01:42:52,910
Amazing.
611
01:42:53,630 --> 01:42:55,680
Amazing!
612
01:42:55,681 --> 01:42:57,640
Agashika, just a little...
613
01:43:06,170 --> 01:43:08,110
I want you to make me.
614
01:43:09,810 --> 01:43:10,690
I want it!
615
01:43:10,970 --> 01:43:11,690
I want it!
616
01:43:11,970 --> 01:43:17,690
I'm so full that I feel like I'm going to die!
617
01:43:46,980 --> 01:43:49,520
We're getting closer...
618
01:44:45,640 --> 01:44:49,240
Everything about Stroaryn must have been painful.
619
01:44:51,020 --> 01:44:55,420
This is the first time I've had a Stroner like this.
620
01:45:13,225 --> 01:45:14,225
what happened?
621
01:45:26,830 --> 01:45:27,830
No way!
622
01:45:29,330 --> 01:45:30,150
No way!
623
01:45:30,350 --> 01:45:31,350
No way!
624
01:45:41,010 --> 01:45:42,370
That's a lie, right?
625
01:45:46,410 --> 01:45:50,550
There's never been anything like this before.
626
01:46:08,110 --> 01:46:09,470
I lied.
627
01:46:14,550 --> 01:46:18,790
Why. Hey, how can you do this!?
628
01:46:18,990 --> 01:46:20,810
Oh, sorry.
629
01:46:22,920 --> 01:46:25,460
Sumita, Sumita, Sumita, Sumita.
630
01:46:25,840 --> 01:46:30,060
Ah, ah, ah, ah, ah, ah!
631
01:47:10,530 --> 01:47:13,610
Is it really, really me?
632
01:47:15,050 --> 01:47:17,230
He's different from other people.
633
01:47:37,650 --> 01:47:38,650
about
634
01:48:30,430 --> 01:48:35,971
There are now three people and they are in the correct state. cormorant
635
01:48:41,270 --> 01:48:47,100
Well, it's the opposite Candy.
636
01:48:50,660 --> 01:48:58,660
I felt like smoking a big annoyance.
637
01:49:11,420 --> 01:49:12,420
The state where Baba is exposed is, oh,
638
01:50:02,950 --> 01:50:05,600
It's like people are really different.
639
01:50:10,160 --> 01:50:11,160
sorry.
640
01:50:56,530 --> 01:50:58,750
I'll forgive you.
641
01:51:04,010 --> 01:51:05,410
Mr. Takeshi?
642
01:51:15,400 --> 01:51:17,500
For me, Yurika-san is someone I have to talk about, and my father is also important.
643
01:51:20,125 --> 01:51:22,250
Thank you, Takeshi.
644
01:52:32,990 --> 01:52:35,890
Dad, not dad.
645
01:52:36,530 --> 01:52:37,770
I'm no good.
646
01:52:44,990 --> 01:52:50,750
Takeshi-san seems to think that I'm important.
647
01:52:51,860 --> 01:52:59,710
My father's father's father is important to me.
648
01:53:02,375 --> 01:53:07,210
Yurika-san, that's exactly what you said in the sentence.
649
01:53:29,180 --> 01:53:35,830
I am my father's waterhole.
650
01:53:36,370 --> 01:53:37,851
Me, Dad. Hmm!
651
01:53:40,950 --> 01:53:48,850
I have many, many weak points, and
Tantan, please let me go.
652
01:53:49,450 --> 01:53:51,590
Aaah, ah, ah!
653
01:53:54,670 --> 01:54:00,211
I can't feel my father's store. headache
654
01:54:07,870 --> 01:54:08,870
stomach...
655
01:54:14,950 --> 01:54:17,630
Comes on top of my feet...2...
656
01:54:27,130 --> 01:54:29,270
I'll do it anyway.
657
01:54:33,070 --> 01:54:34,090
oh!
658
01:54:36,580 --> 01:54:37,580
oh!
659
01:54:39,250 --> 01:54:40,250
oh!
660
01:54:41,070 --> 01:54:44,710
oh!
661
01:54:57,060 --> 01:55:03,910
Immediately, oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo Woooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
662
01:55:08,630 --> 01:55:16,630
ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ใ ๏ฟฝ
663
01:55:22,900 --> 01:55:24,240
it hurts!
664
01:55:24,680 --> 01:55:26,140
it hurts!
665
01:55:26,220 --> 01:55:26,360
it hurts!
666
01:55:26,640 --> 01:55:27,620
it hurts!
667
01:55:27,780 --> 01:55:28,780
it hurts!
668
01:55:41,740 --> 01:55:42,420
amazing.
669
01:55:42,820 --> 01:55:44,620
A father who does it.
670
01:55:52,100 --> 01:55:53,300
father.
671
01:55:53,900 --> 01:56:01,880
Dad's. father. Odanishi please pour it deep inside me.
672
01:56:04,865 --> 01:56:07,080
It hurts, I'll help you.
673
01:56:07,840 --> 01:56:08,840
please.
674
01:56:10,210 --> 01:56:11,210
my.
675
01:56:11,610 --> 01:56:13,140
Dad, dad.
676
01:56:14,050 --> 01:56:15,050
Please!
677
01:56:15,980 --> 01:56:17,140
ah!
678
01:56:17,141 --> 01:56:18,680
Huh!
679
01:56:35,290 --> 01:56:36,290
Stay on your back!
680
01:56:59,880 --> 01:57:00,880
one
681
01:57:24,240 --> 01:57:25,270
Look at the drops!
682
01:58:18,980 --> 01:58:22,870
Dad, I'm happy.
683
01:58:24,460 --> 01:58:30,530
Yes, cats are beasts themselves.
684
01:58:32,710 --> 01:58:33,710
happy.
685
01:58:34,000 --> 01:58:35,010
I was praised.
686
01:58:37,130 --> 01:58:41,090
I'm sure Takeshi would be happy too.
687
01:58:47,670 --> 01:58:48,670
That's nice.
688
01:59:01,490 --> 01:59:02,490
Neshuka shoe
689
01:59:05,690 --> 01:59:08,390
A meal that I'm having a good time with.
40533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.