Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,605
MILES: Previously an Get Shorty...
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,046
-(MUFFLED CRYING)
- Fucking Christ.
3
00:00:04,104 --> 00:00:05,811
What?
He was talkin' shit!
4
00:00:05,872 --> 00:00:07,044
My wife's boyfriend!
5
00:00:07,107 --> 00:00:08,142
That's your wife's
boyfriend?
6
00:00:08,208 --> 00:00:09,209
Get in your car.
I'll move him out.
7
00:00:09,275 --> 00:00:10,379
(CHUCKLES)
8
00:00:10,443 --> 00:00:12,684
I think its best
you don't tell anyone about this.
9
00:00:12,746 --> 00:00:13,816
Not even Katie.
10
00:00:15,515 --> 00:00:17,392
This is a beautiful story.
11
00:00:17,450 --> 00:00:20,624
It's honest and it's real
and I promise when you read it,
12
00:00:20,687 --> 00:00:23,793
you'll realize you would've
wanted to make this movie anyway.
13
00:00:23,857 --> 00:00:28,272
If you don't, I'll ruin you.
I'll ruin your fuckin' life.
14
00:00:28,328 --> 00:00:31,605
You think you walk over me
because I am a woman?
15
00:00:31,664 --> 00:00:33,644
You little dick maricon.
16
00:00:33,700 --> 00:00:34,872
Go back up north
17
00:00:34,934 --> 00:00:38,006
or I cut your
fucking legs off.
18
00:00:56,990 --> 00:00:59,095
(BREATHING HEAVILY)
19
00:00:59,159 --> 00:01:00,399
Still alive?
20
00:01:01,528 --> 00:01:03,269
I thought you wanted to speak to him.
21
00:01:03,329 --> 00:01:04,774
(BREATHES HEAVILY)
22
00:01:04,831 --> 00:01:07,072
If you don't, I'll, I'll finish up.
23
00:01:09,035 --> 00:01:10,571
I come in.
24
00:01:10,637 --> 00:01:11,843
(MILES COUGHS)
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,543
(MILES GROANS)
26
00:01:13,606 --> 00:01:15,347
(YAGO SPEAKING SPANISH)
27
00:01:17,944 --> 00:01:19,582
Someone's here to see you.
28
00:01:20,814 --> 00:01:21,815
(GROANS)
29
00:01:24,084 --> 00:01:26,621
(SOOTHING SPANISH MUSIC PLAYING)
30
00:01:34,627 --> 00:01:36,868
(MUSIC CONTINUES)
31
00:02:11,331 --> 00:02:12,742
(CELL PHONE RINGING)
32
00:02:13,633 --> 00:02:14,771
Oh, shit.
33
00:02:14,834 --> 00:02:16,006
Amara. Hi.
34
00:02:16,369 --> 00:02:17,370
I love.
35
00:02:17,437 --> 00:02:18,472
What's that?
36
00:02:18,538 --> 00:02:20,711
Script for my movie.
37
00:02:20,773 --> 00:02:23,151
(SPEAKING SPANISH)
38
00:02:23,209 --> 00:02:24,381
MILES: {ON PHONE}
Oh, you read the script.
39
00:02:24,444 --> 00:02:27,323
That's great. isn't it, uh, it's,
it's terrific, isn't it?
40
00:02:27,380 --> 00:02:28,688
I mean, I mean, I, I really think...
41
00:02:28,748 --> 00:02:30,159
How is John Stamos?
42
00:02:30,683 --> 00:02:33,721
Uh, we haven't started casting,
43
00:02:33,786 --> 00:02:36,790
so I haven't had the chance to meet
Mr. Stamos just yet.
44
00:02:38,458 --> 00:02:39,493
I want a photo.
45
00:02:40,660 --> 00:02:41,661
Okay...
46
00:02:42,562 --> 00:02:44,940
Stamos. Autografa.
Should say,
47
00:02:44,998 --> 00:02:49,242
"Amara, que belle.
With love, John Stamos."
48
00:02:50,403 --> 00:02:52,849
"With love."
No prob/emu.
49
00:02:52,906 --> 00:02:56,149
Um, soon as I meet Mr. Stamos,
I'll have him do that for you.
50
00:02:56,209 --> 00:02:58,211
- Stay in touch.
- MILES: Absolutely, we will.
51
00:02:58,278 --> 00:03:00,781
And let us know
the moment that... Hello?
52
00:03:02,348 --> 00:03:03,850
Every fucking time.
53
00:03:03,917 --> 00:03:05,919
- What'd she want?
- Oh, man. She's happy.
54
00:03:05,985 --> 00:03:07,396
- Yeah?
- Very happy investor, man.
55
00:03:07,453 --> 00:03:08,898
She read the script, she loves it.
56
00:03:08,955 --> 00:03:10,593
She says it's "may romantic-o. "
57
00:03:10,657 --> 00:03:11,658
Ah!
58
00:03:11,724 --> 00:03:13,328
And that's the beauty
of a story like this.
59
00:03:13,393 --> 00:03:16,340
You know, even if you're a psychopath,
it touches your heart.
60
00:03:16,396 --> 00:03:18,398
I mean, sh... She read it?
61
00:03:19,265 --> 00:03:22,212
I haven't even read it.
And I wrote it.
62
00:03:39,919 --> 00:03:40,954
What's up, bro?
63
00:03:41,020 --> 00:03:43,296
What's up? Not him.
64
00:03:44,157 --> 00:03:45,431
Oh, no, he, he's cool.
65
00:03:45,491 --> 00:03:47,164
Ain't about being cool, bro.
66
00:03:49,662 --> 00:03:50,697
Man...
67
00:03:51,297 --> 00:03:52,674
(KNOCK ON THE DOOR)
68
00:03:53,566 --> 00:03:55,102
-(BUZZER BEEPING)
-(DOOR OPENS)
69
00:03:55,168 --> 00:04:00,015
Yo. Everyone so on edge, dog.
It's, like, freakin' me out.
70
00:04:00,073 --> 00:04:01,245
That's how it's gotta be.
71
00:04:01,307 --> 00:04:02,479
Yeah, for how long?
72
00:04:02,542 --> 00:04:05,250
If you heard what Amara told Josias?
73
00:04:05,311 --> 00:04:07,222
She was like, "This shit is war."
74
00:04:07,280 --> 00:04:08,884
(SCOFFS)
75
00:04:08,948 --> 00:04:10,894
If anyone should be on the lookout,
it's me.
76
00:04:11,251 --> 00:04:12,321
Why?
77
00:04:12,852 --> 00:04:14,593
I'm a lieutenant.
78
00:04:14,654 --> 00:04:19,103
If they cap you, no offense,
but that's not headline news.
79
00:04:19,158 --> 00:04:22,332
They cap me?
That's some serious shit.
80
00:04:24,264 --> 00:04:25,334
Yeah.
81
00:04:35,341 --> 00:04:37,116
Oh, the sign looks good.
82
00:04:37,176 --> 00:04:38,678
And professional, yeah.
83
00:04:40,680 --> 00:04:42,182
(LIFT BELL DINGS)
84
00:04:45,818 --> 00:04:48,162
Oh, uh, put the plant
over by the window,
85
00:04:48,221 --> 00:04:49,894
-it'll die slower.
- Yes, ma'am.
86
00:04:49,956 --> 00:04:51,833
Hey-hey. Pretty cool, huh?
87
00:04:51,891 --> 00:04:53,564
- This is all us?
- GLADYS: All us.
88
00:04:53,626 --> 00:04:55,196
I can't find the coffee machine though?
89
00:04:55,261 --> 00:04:57,366
Please, if somebody finds it,
let me know.
90
00:04:57,764 --> 00:04:59,835
You and Rick have
a 2:00 p.m. with April.
91
00:04:59,899 --> 00:05:02,004
-(SIGHS)
- Is it just them, or should I...
92
00:05:02,068 --> 00:05:03,604
Far as I know, it's just producers.
93
00:05:03,670 --> 00:05:06,549
And we need your headshot
for the announcement in the trades.
94
00:05:06,606 --> 00:05:08,347
The trades, right.
95
00:05:08,408 --> 00:05:09,443
Trade what?
96
00:05:09,509 --> 00:05:11,182
Industry magazines, websites.
97
00:05:11,911 --> 00:05:14,323
Wait. His picture's going
in a magazine?
98
00:05:14,380 --> 00:05:15,791
Yeah, this is what they always do
99
00:05:15,848 --> 00:05:17,350
when you have a "Go" picture.
100
00:05:17,417 --> 00:05:18,794
I don't have a headshot, though.
101
00:05:18,851 --> 00:05:21,923
Not one that's, um, that's appropriate.
102
00:05:22,522 --> 00:05:24,866
That's fine.
The studio will set up a photo shoot.
103
00:05:24,924 --> 00:05:26,096
Oh.
104
00:05:26,159 --> 00:05:28,435
RICK: Gladys, what the hell is this?
105
00:05:28,494 --> 00:05:31,100
What, I leave here for one minute
and this fucking thing?
106
00:05:31,164 --> 00:05:32,165
What movie is that?
107
00:05:32,231 --> 00:05:35,303
The biggest disaster of my career.
Like I want it on the wall.
108
00:05:35,368 --> 00:05:36,711
GLADYS: Uh, well, must have
been in your old closet.
109
00:05:36,769 --> 00:05:37,839
Okay. Get it off.
110
00:05:37,904 --> 00:05:39,076
The guy left.
111
00:05:39,138 --> 00:05:40,139
What guv?
112
00:05:40,206 --> 00:05:41,742
- Facilities.
- Well, well...
113
00:05:41,808 --> 00:05:44,687
(SIGHS) Fuck. Come on.
114
00:05:44,744 --> 00:05:45,984
God damn it.
115
00:05:46,512 --> 00:05:49,254
Oh, they must've screwed
it in when they did.
116
00:05:49,315 --> 00:05:50,794
Except, I don't see any screws.
117
00:05:50,850 --> 00:05:52,523
- How did they do it?
- I'll have him come back.
118
00:05:52,585 --> 00:05:54,087
- Please.
-(KNOCK ON THE DOOR)
119
00:05:54,153 --> 00:05:55,223
We interrupting?
120
00:05:55,288 --> 00:05:56,767
No. What's up, guys?
121
00:05:56,823 --> 00:06:00,236
Amara was hoping to get
a signed photo of John Stamos.
122
00:06:00,760 --> 00:06:02,296
It's a souvenir for the investor.
123
00:06:02,362 --> 00:06:03,500
You think that can be arranged?
124
00:06:03,563 --> 00:06:06,271
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
Probably get one on eBay.
125
00:06:06,332 --> 00:06:07,333
Did you see your office?
126
00:06:08,334 --> 00:06:09,404
I have an office?
127
00:06:09,469 --> 00:06:10,504
(CHUCKLES) Next one over.
128
00:06:10,570 --> 00:06:11,844
I'll be in my office.
129
00:06:13,106 --> 00:06:15,279
- Coffee.
- Yeah, get the guy.
130
00:06:17,276 --> 00:06:19,517
So, uh, so my office is, is...
131
00:06:20,446 --> 00:06:21,948
What, you need one?
132
00:06:22,014 --> 00:06:23,687
You already wrote the script.
133
00:06:26,486 --> 00:06:28,056
Can I, uh, use your bathroom?
134
00:06:51,711 --> 00:06:54,749
HEIDI: So you must be psyched.
Owen sold his script.
135
00:06:55,214 --> 00:06:56,215
What?
136
00:06:56,282 --> 00:06:59,195
Wasn't he working on a script called
The Admiral 's Mistress?
137
00:06:59,252 --> 00:07:01,858
A project with that title
got set up at Gravity.
138
00:07:04,056 --> 00:07:07,128
- HEIDI: Oh, cute!
- That's so cute.
139
00:07:07,193 --> 00:07:08,797
I'm actually not in touch with Owen.
140
00:07:08,861 --> 00:07:10,898
He basically ghosted me.
141
00:07:10,963 --> 00:07:12,340
I'm sorry.
142
00:07:12,398 --> 00:07:13,877
Yeah, no, it's fine.
143
00:07:13,933 --> 00:07:17,608
I mean, it's fucked, but whatever.
He sold his script.
144
00:07:18,237 --> 00:07:21,081
Maybe not. Maybe it just
has the same title...
145
00:07:21,607 --> 00:07:24,213
Can you get me a copy of it?
I can see if it's his.
146
00:07:24,277 --> 00:07:25,278
Totally.
147
00:07:33,186 --> 00:07:34,426
RICK: We're here!
148
00:07:34,487 --> 00:07:37,730
You can imagine how I've
been looking forward to this.
149
00:07:37,790 --> 00:07:39,827
MARCIA:
Anyone like water or coffee?
150
00:07:39,892 --> 00:07:43,305
Um, that'd be... Can I get both?
151
00:07:43,362 --> 00:07:44,500
Coming right up.
152
00:07:44,564 --> 00:07:46,134
I'm, I'm fine. Thanks.
153
00:07:46,199 --> 00:07:48,770
These are the invites to Brandon's
charity gala tomorrow.
154
00:07:48,835 --> 00:07:50,473
Parking passes inside.
155
00:07:50,536 --> 00:07:53,483
You might want to check with me before
you go around handing those out.
156
00:07:54,207 --> 00:07:55,880
- Brandon said...
- Thanks, Marcia.
157
00:07:58,211 --> 00:07:59,952
What's "Cocktail attire"?
158
00:08:00,012 --> 00:08:01,582
Means free valet and open bar.
159
00:08:03,316 --> 00:08:04,693
- A suit. Just wear a suit.
- Oh.
160
00:08:05,418 --> 00:08:06,419
Come on.
161
00:08:06,486 --> 00:08:07,794
Ms. Quinn, can I say
how excited I am...
162
00:08:07,854 --> 00:08:08,958
APRIL: No, you can't.
163
00:08:09,422 --> 00:08:11,834
RICK: All right. Okay.
Look, I just wanted to say,
164
00:08:11,891 --> 00:08:14,235
off the record, I don't
care what went on between you two.
165
00:08:14,293 --> 00:08:16,705
Sooner we get through this,
the sooner you can leave.
166
00:08:16,762 --> 00:08:18,332
I'm prepping Lethal Limit Four,
167
00:08:18,397 --> 00:08:20,138
a project that actually matters.
168
00:08:20,733 --> 00:08:23,145
So, Gravity Pictures is on board.
169
00:08:23,202 --> 00:08:25,148
Only Brandon won't greenlight this
unless he thinks
170
00:08:25,204 --> 00:08:26,581
there's an audience for it.
171
00:08:26,639 --> 00:08:28,482
More people than would attend, say,
172
00:08:28,541 --> 00:08:30,145
a high school production
of The Crucible.
173
00:08:30,209 --> 00:08:32,314
The script needs work, obviously.
174
00:08:32,378 --> 00:08:33,379
Does it?
175
00:08:33,446 --> 00:08:35,448
I'll set up a meeting with this writer,
176
00:08:35,515 --> 00:08:37,722
"Louis Darnell," whoever that is.
177
00:08:38,684 --> 00:08:40,925
You want Louis to rewrite the script?
178
00:08:42,889 --> 00:08:45,392
I'm putting together a list
of prestigious directors
179
00:08:45,458 --> 00:08:46,960
who will want nothing to do with us.
180
00:08:47,026 --> 00:08:48,505
But call them and beg,
181
00:08:48,561 --> 00:08:50,268
or this won't get off the ground.
182
00:08:50,329 --> 00:08:51,501
Finally, there's cast.
183
00:08:51,564 --> 00:08:52,872
Oh. We have some ideas.
184
00:08:53,866 --> 00:08:54,867
Do you?
185
00:08:54,934 --> 00:08:57,175
Well, the investor weighed in.
186
00:08:57,537 --> 00:08:58,880
Well, since we're buying
out your investor
187
00:08:58,938 --> 00:09:00,508
that shouldn't be an issue. Right?
188
00:09:01,307 --> 00:09:02,411
What's this?
189
00:09:02,942 --> 00:09:04,285
It's the first I've heard of it.
190
00:09:04,343 --> 00:09:06,323
Lawyer stuff,
I'm not really up on details.
191
00:09:06,379 --> 00:09:09,588
But I do know Brandon
is not interested in a co-production.
192
00:09:09,649 --> 00:09:10,753
RICK: Okay, wait, wait, wait.
193
00:09:10,816 --> 00:09:13,353
They're gonna buy out Amara's
distribution rights at a profit?
194
00:09:13,419 --> 00:09:14,693
- Correct.
- Healthy profit?
195
00:09:14,754 --> 00:09:16,563
Lawyer stuff, blah-blah.
196
00:09:16,622 --> 00:09:18,966
I just know your investor's
no longer an issue.
197
00:09:19,358 --> 00:09:21,770
(SIGHS) No, it's good news.
198
00:09:22,328 --> 00:09:23,432
- Yeah?
- Yeah.
199
00:09:24,163 --> 00:09:26,200
So we're still making the film,
but Amara...
200
00:09:26,265 --> 00:09:28,142
She's, she's made
a profit already, yeah.
201
00:09:28,200 --> 00:09:30,180
So now she's out. It's good.
202
00:09:30,236 --> 00:09:31,442
- Amara's out.
- Hmm.
203
00:09:31,504 --> 00:09:33,506
MARCIA:
Coffee and water, there ya go!
204
00:09:33,573 --> 00:09:34,643
Thank you.
205
00:09:36,342 --> 00:09:38,618
Now that you have your beverages,
should we keep going?
206
00:09:43,249 --> 00:09:44,785
NHLES". This was always the plan,
207
00:09:44,850 --> 00:09:47,763
it's just happening
way sooner than I hoped.
208
00:09:47,820 --> 00:09:49,663
I mean, we can move forward
with the movie
209
00:09:49,722 --> 00:09:50,996
and Amara's not involved.
210
00:09:51,057 --> 00:09:53,059
She doesn't know she's not involved.
211
00:09:53,125 --> 00:09:54,604
Right.
212
00:09:54,660 --> 00:09:57,664
When she finds out, she's gonna want
us back in Pahrump. Right?
213
00:09:57,730 --> 00:09:59,437
- No, no, no, no, no.
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
214
00:09:59,498 --> 00:10:02,570
No. We told her that we were gonna make
her a profit on her investment.
215
00:10:02,635 --> 00:10:04,740
Apart from that, we can,
you know, do our own thing.
216
00:10:04,804 --> 00:10:06,306
Okay. Okay. That part?
217
00:10:06,372 --> 00:10:09,148
The, uh, "We can do our own thing" part?
218
00:10:09,208 --> 00:10:10,949
I don't remember you running
that by Amara.
219
00:10:11,377 --> 00:10:12,378
I'll talk to Amara.
220
00:10:12,445 --> 00:10:14,391
- And I'll say, uh...
- Okay. What'll you say?
221
00:10:14,447 --> 00:10:16,552
I'll say, um...
222
00:10:16,616 --> 00:10:17,822
Well, I don't know
what I'll say.
223
00:10:17,883 --> 00:10:20,124
But she's not expecting to get paid
224
00:10:20,186 --> 00:10:22,860
until the movie's in the theaters,
which is, what,
225
00:10:22,922 --> 00:10:24,401
like, a year from now.
226
00:10:24,457 --> 00:10:26,198
So maybe, in the meantime, we...
227
00:10:27,426 --> 00:10:28,803
We just don't mention it.
228
00:10:28,861 --> 00:10:30,568
No. You want to hide it from her?
229
00:10:30,630 --> 00:10:32,075
- She's gonna get paid, Lou...
- Uh-uh.
230
00:10:32,131 --> 00:10:33,474
She's gonna get paid. In full.
231
00:10:33,532 --> 00:10:37,378
Every penny. Just, you know, eventually.
232
00:10:41,641 --> 00:10:43,621
Can you just be fucking happy for me?
233
00:10:44,477 --> 00:10:45,785
- What?
- I'm doing it.
234
00:10:45,845 --> 00:10:49,725
Man, I'm doing it.
Maybe I feel like I belong here.
235
00:10:49,782 --> 00:10:51,784
You know, I'm obviously doing
something right, aren't I?
236
00:10:51,851 --> 00:10:53,091
People are taking notice.
237
00:10:55,254 --> 00:10:57,427
This was supposed to be low-profile.
238
00:10:57,490 --> 00:11:00,369
Now you're getting
your picture in a magazine.
239
00:11:00,426 --> 00:11:02,372
I mean, that could bite you in the ass.
240
00:11:02,428 --> 00:11:03,429
You coming in?
241
00:11:03,496 --> 00:11:06,204
I need to get some cocktail attire
for Brandon's little shindig.
242
00:11:06,265 --> 00:11:07,505
Right.
243
00:11:07,566 --> 00:11:08,772
What?
244
00:11:08,834 --> 00:11:10,745
What, now, you have a problem
with me buying clothes?
245
00:11:11,671 --> 00:11:13,116
I'm gonna wait outside.
246
00:11:14,440 --> 00:11:17,080
Look, I know why you're pissed off,
247
00:11:17,143 --> 00:11:20,750
and if it were up to me, trust me,
you'd be coming to the dinner too.
248
00:11:20,813 --> 00:11:22,417
That's why you think I'm pissed off?
249
00:11:22,481 --> 00:11:23,687
Well?
250
00:11:23,749 --> 00:11:25,854
Well... Why don't you go buy
your $1,000 suit,
251
00:11:25,918 --> 00:11:29,456
and then you can, uh, roll up to your
big fancy party in that busted rig.
252
00:11:29,522 --> 00:11:31,092
That'll make an impression.
253
00:11:31,157 --> 00:11:33,398
Aw, shit.
254
00:11:33,459 --> 00:11:35,268
No. No, I'm just messing with you.
255
00:11:35,327 --> 00:11:37,068
- No, you're right.
- No, I'm messing with you.
256
00:11:37,129 --> 00:11:39,905
That car, that's, that's a classic.
It's a classic.
257
00:11:39,965 --> 00:11:42,002
- Maybe I can lease one.
- Will you stop?
258
00:12:46,198 --> 00:12:47,609
What up? What do you mean?
259
00:12:48,701 --> 00:12:49,873
So what?
260
00:12:50,669 --> 00:12:52,774
Yeah, bro. I gotta go. Right. See you.
261
00:13:11,657 --> 00:13:14,661
Hmm. Oh, yeah.
262
00:13:15,194 --> 00:13:16,400
You know, it occurs to me.
263
00:13:16,462 --> 00:13:19,272
Emma's gonna need to do an accent
for this role.
264
00:13:19,331 --> 00:13:22,608
She's got natural talent but there's
a technique to that sort of thing.
265
00:13:22,668 --> 00:13:23,772
Just have her use yours.
266
00:13:24,270 --> 00:13:26,250
Oh, yeah. No, I would.
267
00:13:26,305 --> 00:13:28,046
Only I'm Irish
and the character's British,
268
00:13:28,107 --> 00:13:29,780
which is a completely
different fuckin' thing.
269
00:13:29,842 --> 00:13:32,186
- Uh, is it? Mm...
- Black or Burgundy?
270
00:13:33,679 --> 00:13:34,783
Burgundy.
271
00:13:35,781 --> 00:13:38,421
I actually picked up a flyer
in the lobby.
272
00:13:38,484 --> 00:13:40,657
A guy who, uh, does acting lessons.
273
00:13:41,821 --> 00:13:44,961
"A safe place for kids to connect
with their inner artist.
274
00:13:45,825 --> 00:13:49,602
"Study character development and work
with an experienced dialect coach."
275
00:13:49,662 --> 00:13:52,404
Yeah. Well, I mean, if you think
she needs that kind of thing.
276
00:13:52,464 --> 00:13:55,775
If Katie agrees, I suppose she'll have
to drive Emma up here for a few days.
277
00:13:55,835 --> 00:13:57,712
- Ah. I see what you're doing.
- MILES: Huh?
278
00:13:57,770 --> 00:13:59,511
Now I know what this is about.
279
00:14:00,406 --> 00:14:02,181
"Acting lessons." Right?
280
00:14:02,241 --> 00:14:04,152
Oh! Fuck. I nearly forgot.
281
00:14:04,210 --> 00:14:05,985
You have a meeting tomorrow
with April Quinn.
282
00:14:06,745 --> 00:14:07,780
Of what?
283
00:14:07,847 --> 00:14:10,020
She wants to have a little
chat about the script.
284
00:14:10,082 --> 00:14:11,083
It's not a big deal.
285
00:14:11,517 --> 00:14:13,793
"It's not a big deal?"
What's does, what does that mean?
286
00:14:13,853 --> 00:14:16,163
The script's already good, right?
287
00:14:16,222 --> 00:14:18,702
So, if she wants you to make some
changes, I'm sure she'll tell you what.
288
00:14:18,757 --> 00:14:20,293
I haven't read the thing!
289
00:14:24,396 --> 00:14:25,534
Here you go.
290
00:14:25,598 --> 00:14:26,702
(swans)
291
00:14:31,170 --> 00:14:32,444
This is, like, 100 pages.
292
00:14:32,504 --> 00:14:34,040
It's double-spaced.
293
00:14:35,641 --> 00:14:38,645
I have to read this whole thing?
Fuck me.
294
00:14:40,346 --> 00:14:41,848
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
295
00:14:45,618 --> 00:14:47,120
Yo. You talk to her?
296
00:14:49,655 --> 00:14:50,656
And?
297
00:14:51,724 --> 00:14:53,328
She said she can't do anything.
298
00:14:53,659 --> 00:14:55,002
What do you mean?
299
00:14:55,060 --> 00:14:56,596
She said the kid didn't work for her.
300
00:14:56,662 --> 00:14:59,575
Yeah, but he worked for me,
and I work for her.
301
00:15:02,167 --> 00:15:03,510
So that's it?
302
00:15:03,569 --> 00:15:05,048
We just let it go?
303
00:15:05,104 --> 00:15:06,378
(SCOFFS)
304
00:15:06,438 --> 00:15:09,419
Mmm. Bro, that is fucked up.
305
00:15:09,875 --> 00:15:11,582
We don't even know ifJosias did it.
306
00:15:11,644 --> 00:15:15,217
Who else?
Man, they put a hole in his chest!
307
00:15:15,281 --> 00:15:18,626
Man, Amara needs to look
after her people, bro!
308
00:15:18,684 --> 00:15:21,665
I bet Josias looked after his crew
better than this shit.
309
00:15:22,655 --> 00:15:23,725
What did you say?
310
00:15:24,990 --> 00:15:26,492
(swans)
311
00:15:29,194 --> 00:15:30,605
What the fuck did you say?
312
00:15:30,663 --> 00:15:32,802
Listen. Just chill out, all right?
313
00:15:34,166 --> 00:15:35,770
Don't fucking talk like that.
314
00:15:43,976 --> 00:15:46,980
Yo, bro, I'm with you all the way.
315
00:15:48,047 --> 00:15:50,789
Amara, too. You know that.
316
00:15:57,589 --> 00:16:01,833
Glasses Kid, he was my boy, that's all.
317
00:16:06,799 --> 00:16:09,837
(SCRATCHING UTENSILS)
318
00:16:17,676 --> 00:16:18,780
What are you doing?
319
00:16:19,244 --> 00:16:21,850
Oh. Hey, I'm just, uh...
(CLEARS THROAT)
320
00:16:21,914 --> 00:16:24,451
I'm just washing
the roasting pan.
321
00:16:24,516 --> 00:16:26,291
I feel like it's soaked
long enough.
322
00:16:27,086 --> 00:16:28,190
At 4:00 a.m.?
323
00:16:29,989 --> 00:16:31,297
I couldn't sleep.
324
00:16:31,824 --> 00:16:33,326
So I thought, I'd make myself useful.
325
00:16:33,392 --> 00:16:34,803
I didn't, I didn't wake you up, did I?
326
00:16:35,627 --> 00:16:39,404
No, I just... The Xanax isn't helping?
327
00:16:40,566 --> 00:16:42,204
I feel more calm,
328
00:16:44,203 --> 00:16:47,116
but I can't sleep. I think that's what's
killing my golf game.
329
00:16:47,606 --> 00:16:48,676
EMMA: Mom?
330
00:16:49,641 --> 00:16:51,382
Emma, go to sleep.
331
00:16:51,443 --> 00:16:52,513
What, what's happening?
332
00:16:52,578 --> 00:16:53,613
Nothing, Jeffery's just...
333
00:16:53,679 --> 00:16:55,886
I'm just cleaning up, sweetheart.
That's all.
334
00:16:56,615 --> 00:16:57,685
Now?
335
00:16:59,952 --> 00:17:01,693
Yeah, we'll both go to bed.
336
00:17:04,323 --> 00:17:06,200
Are you sure there isn't anything I...
337
00:17:06,258 --> 00:17:08,534
No. You go. I'm good. Really.
338
00:17:09,962 --> 00:17:11,066
KATIE: Okay.
339
00:17:18,837 --> 00:17:19,907
Hey. Nice view?
340
00:17:20,672 --> 00:17:22,948
The actor from Ant-Man
just went into that porta-potty.
341
00:17:23,108 --> 00:17:24,746
Took a picture for my daughter.
342
00:17:24,810 --> 00:17:27,222
Ah. The glamour of Hollywood, right?
343
00:17:27,279 --> 00:17:28,690
Listen. You got a second?
344
00:17:28,747 --> 00:17:31,318
- Sure.
- Yeah. Just, sit down.
345
00:17:31,884 --> 00:17:33,557
(SNIFFLES, GRUNTS)
346
00:17:33,619 --> 00:17:37,624
Look, right now, we got buzz.
347
00:17:38,257 --> 00:17:40,737
We're, we're in the trades,
people are talking.
348
00:17:40,793 --> 00:17:41,897
Mm-hmm.
349
00:17:41,960 --> 00:17:45,464
This is the time
to set up our next film.
350
00:17:45,531 --> 00:17:48,876
Yeah. So when Admirals Mistress
comes out,
351
00:17:50,002 --> 00:17:53,313
you know, maybe, despite all our best
efforts, it's not so great...
352
00:17:53,372 --> 00:17:54,476
Why is it not so great?
353
00:17:55,207 --> 00:17:57,778
Or you like it but the critics
shit on it.
354
00:17:57,843 --> 00:17:59,982
The world moves on,
you get left behind.
355
00:18:00,045 --> 00:18:01,581
That's a sunny prediction.
356
00:18:02,581 --> 00:18:05,391
What we do now is,
we go now to Amara
357
00:18:06,218 --> 00:18:09,597
and we say, "Congratulations,
you made a profit on this last film!
358
00:18:09,655 --> 00:18:11,532
"You know, 10, 20 percent,
whatever it is.
359
00:18:11,590 --> 00:18:14,264
"Why not put some of that
money into another film?"
360
00:18:14,326 --> 00:18:15,430
No.
361
00:18:16,728 --> 00:18:19,538
You know, "Given your,
your, your passion for cinema,"
362
00:18:19,598 --> 00:18:21,407
etcetera, etcetera.
363
00:18:21,467 --> 00:18:23,140
We're not asking Amara
for more money.
364
00:18:23,735 --> 00:18:25,681
- Why not?
- It's a bad idea.
365
00:18:27,172 --> 00:18:28,207
Because...
366
00:18:28,273 --> 00:18:30,412
Listen, you want to set up
another movie?
367
00:18:30,476 --> 00:18:32,752
Great, we'll find another investor.
368
00:18:32,811 --> 00:18:34,586
I mean, if you know people,
and more...
369
00:18:34,646 --> 00:18:36,683
It's, it's okay for me to bring
you an investor
370
00:18:36,748 --> 00:18:39,456
but you don't wanna share Amara?
371
00:18:39,518 --> 00:18:43,261
Rick, I'm better off without Amara
372
00:18:44,123 --> 00:18:45,261
and so are you.
373
00:18:48,794 --> 00:18:49,795
Is that right?
374
00:18:49,862 --> 00:18:51,273
That's right.
375
00:18:53,966 --> 00:18:55,536
All right. Think about it.
376
00:18:58,470 --> 00:18:59,608
And, Rick.
377
00:18:59,671 --> 00:19:02,982
Let me be the one to tell her about
this business with the studio.
378
00:19:03,041 --> 00:19:04,543
Yeah, yeah, you handle it.
379
00:19:05,310 --> 00:19:07,290
All right.
See you in April's office.
380
00:19:07,346 --> 00:19:08,450
Yeah, I'll see you there.
381
00:19:10,849 --> 00:19:14,524
First of all, Louis,
it's such an honor to have you here.
382
00:19:14,586 --> 00:19:18,557
And to realize the man behind
The Admirals Mistress isn't British!
383
00:19:18,624 --> 00:19:21,537
(CHUCKLES) No.
No, not British.
384
00:19:22,327 --> 00:19:24,307
You must have done
a lot of research.
385
00:19:28,734 --> 00:19:30,577
So, my biggest note
386
00:19:30,636 --> 00:19:33,674
and I do know writers
hate this word.
387
00:19:33,739 --> 00:19:37,312
But in the second half,
when Felton becomes the Admiral...
388
00:19:37,376 --> 00:19:40,823
ls there a way to make that character
more sympathetic?
389
00:19:48,554 --> 00:19:51,364
Uh, the, uh, character,
the Admiral character.
390
00:19:51,423 --> 00:19:54,233
Right, right, right. Right.
391
00:19:56,428 --> 00:19:57,668
So you're thinking...
392
00:19:57,729 --> 00:19:58,833
More sympathetic.
393
00:19:59,331 --> 00:20:00,435
The Admiral.
394
00:20:07,472 --> 00:20:10,510
Emphasize his courage,
the innocence he's retained.
395
00:20:10,576 --> 00:20:12,522
I know he becomes a war profiteer,
396
00:20:12,578 --> 00:20:15,422
but maybe he was forced into it?
397
00:20:16,315 --> 00:20:17,953
Uh... (CLEARS THROAT)
So, forced.
398
00:20:20,552 --> 00:20:21,656
No?
399
00:20:25,023 --> 00:20:26,400
The reason he's a puppeteer...
400
00:20:26,458 --> 00:20:28,904
Profiteer. He's a profiteer.
401
00:20:28,961 --> 00:20:30,838
I think the important thing
to remember
402
00:20:30,896 --> 00:20:33,502
is where he's coming from, emotionally.
403
00:20:33,565 --> 00:20:35,203
- Right, Louis?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
404
00:20:35,267 --> 00:20:36,803
I mean, he's obviously
doing it for love.
405
00:20:36,868 --> 00:20:38,040
Yeah, no, I get that.
406
00:20:38,103 --> 00:20:41,550
But I'm sensing that Louis
has a different take on this.
407
00:20:41,974 --> 00:20:43,510
- Oh, yeah?
- APRIL: Yeah.
408
00:20:45,344 --> 00:20:46,652
How do you see it?
409
00:20:48,080 --> 00:20:49,684
Um... (SIGHS)
410
00:20:50,182 --> 00:20:53,186
Well, that was during the war.
411
00:20:53,252 --> 00:20:57,701
So, I mean, right there.
412
00:20:59,091 --> 00:21:01,332
I mean, the flip side of that coin...
413
00:21:01,994 --> 00:21:04,770
The flip side of war is peace.
414
00:21:04,830 --> 00:21:06,104
It's peace.
415
00:21:07,165 --> 00:21:11,705
Um, so, basically, when,
when you're looking at the Admiral,
416
00:21:12,037 --> 00:21:13,380
you, um...
417
00:21:15,974 --> 00:21:17,180
What was the question?
418
00:21:17,242 --> 00:21:18,243
(TELEPHONE RINGING)
419
00:21:18,877 --> 00:21:20,151
Moreweather Productions.
420
00:21:20,545 --> 00:21:21,819
CAROLINE: ls Owen there?
421
00:21:21,880 --> 00:21:24,986
- GLADYS: (ON TELEPHONE) Who?
- CAROLINE: Owen Eidler.
422
00:21:25,050 --> 00:21:28,361
He wrote the movie you're making.
The Admiral 's Mistress.
423
00:21:29,121 --> 00:21:31,328
GLADYS:
Our script was written by Louis Darnell.
424
00:21:31,390 --> 00:21:33,700
(SCOFFS) No, it was not.
425
00:21:33,759 --> 00:21:36,467
- Who is this?
-0wen's girlfriend, Caroline.
426
00:21:36,528 --> 00:21:38,872
Or ex-girlfriend,
I'm not sure.
427
00:21:38,930 --> 00:21:42,275
Caroline, I'd be happy to forward
your information to our attorney.
428
00:21:42,334 --> 00:21:43,608
CAROLINE:
I have both copies.
429
00:21:43,669 --> 00:21:45,876
Owen's and the one that says,
"Louis Darnell".
430
00:21:45,937 --> 00:21:49,612
And they're the same script.
I mean word for word.
431
00:21:49,675 --> 00:21:53,020
So, either Owen's using
a pen name
432
00:21:53,078 --> 00:21:55,524
or you guys
bought the script and...
433
00:21:56,281 --> 00:21:57,760
You know what?
I don't care what happened.
434
00:21:57,816 --> 00:21:59,420
I just need to find Owen.
435
00:21:59,484 --> 00:22:00,895
I don't know who that is.
436
00:22:00,952 --> 00:22:02,329
Well, somebody knows.
437
00:22:02,387 --> 00:22:04,867
And they better call me back like today.
438
00:22:04,923 --> 00:22:05,924
What was that number?
439
00:22:05,991 --> 00:22:07,527
CAROUNE:
It's four-one-five...
440
00:22:07,592 --> 00:22:09,196
Thanks so much
for coming in Louis.
441
00:22:09,261 --> 00:22:11,207
We're all really excited
about this project.
442
00:22:12,130 --> 00:22:13,302
Me, too.
443
00:22:13,365 --> 00:22:14,810
Everybody wins! Take care.
444
00:22:14,866 --> 00:22:16,311
Thanks, buddy. Good job.
445
00:22:18,236 --> 00:22:19,340
I'll see you in a bit.
446
00:22:22,974 --> 00:22:25,386
I have a relationship
with Julian Pynter. Any objections?
447
00:22:25,444 --> 00:22:26,684
- Oh.
- Julian who?
448
00:22:26,745 --> 00:22:28,656
Pynter. Yeah. He's a big deal.
449
00:22:28,714 --> 00:22:30,921
Did uncredited work
on Lethal Limit Three.
450
00:22:30,982 --> 00:22:32,586
Wrote Consequence,
Braithwaite Park...
451
00:22:32,651 --> 00:22:33,994
Hey. Fine by me.
452
00:22:34,052 --> 00:22:35,861
Hold on, are w...
453
00:22:35,921 --> 00:22:37,992
Are we talking about firing Louis?
454
00:22:40,659 --> 00:22:42,570
It's a bit rash, isn't this?
Just 'cause he's...
455
00:22:47,999 --> 00:22:49,000
Yeah, all right.
456
00:22:50,936 --> 00:22:52,006
Gladys.
457
00:22:52,070 --> 00:22:53,242
- GLADYS: Yes.
- Poster.
458
00:22:54,172 --> 00:22:55,947
I left a message with facilities.
459
00:22:56,007 --> 00:22:58,009
Wait, wait, wait.
Look at this. Look at this.
460
00:22:58,076 --> 00:23:00,920
I can hang from it.
I'm hanging. See this?
461
00:23:00,979 --> 00:23:02,788
Yeah, I think they welded
it to the wall.
462
00:23:03,315 --> 00:23:04,487
When did you make that movie?
463
00:23:05,951 --> 00:23:09,296
20 years ago.
Ambitious film, cost a fortune.
464
00:23:10,222 --> 00:23:11,792
Everybody hated it.
465
00:23:11,857 --> 00:23:13,336
But I learned something from it.
466
00:23:13,392 --> 00:23:16,168
I realized, what the hell
am I trying to prove?
467
00:23:16,328 --> 00:23:17,932
With age comes wisdom, Gladys.
468
00:23:17,996 --> 00:23:19,634
It's good to know.
469
00:23:20,565 --> 00:23:21,600
What's that?
470
00:23:21,666 --> 00:23:24,442
List of potential directors
from the studio. I can roll calls.
471
00:23:24,569 --> 00:23:25,912
No, no. No, no.
472
00:23:25,971 --> 00:23:27,678
I got another call
I want you to make.
473
00:23:28,740 --> 00:23:30,185
(TELEPHONE RINGING)
474
00:23:31,810 --> 00:23:32,845
AMARA: Yeah?
475
00:23:32,911 --> 00:23:36,051
GLADYS: {ON PHONE} lira ve producer
Rick 1W are wea ti? er calling for Amara.
476
00:23:36,114 --> 00:23:37,218
AMARA: This is Amara.
477
00:23:38,817 --> 00:23:41,161
Amara, hi. Hi, it's Rick.
478
00:23:41,219 --> 00:23:44,325
Yes, we, we, uh,
we met a few days ago.
479
00:23:44,389 --> 00:23:46,266
Listen, I know
you're in touch with Miles.
480
00:23:46,324 --> 00:23:48,167
I just thought I would reach out.
481
00:23:48,226 --> 00:23:49,500
Okay, Ricky.
482
00:23:49,561 --> 00:23:52,770
Yeah, well, so, uh, I have
a number of projects that I'm producing.
483
00:23:52,831 --> 00:23:55,903
And given how well
we did the first time around,
484
00:23:55,967 --> 00:23:57,969
and your passion for cinema,
485
00:23:58,670 --> 00:24:01,014
maybe you want to produce
another movie?
486
00:24:01,973 --> 00:24:03,077
Yes.
487
00:24:03,542 --> 00:24:07,217
Yes, okay. Okay, great.
488
00:24:07,279 --> 00:24:10,817
I have a script.
Uh, it's, um, Gates off lawn.
489
00:24:10,882 --> 00:24:13,385
Oh. This, it's a true story.
490
00:24:13,452 --> 00:24:14,795
It, it's set in Hanoi...
491
00:24:14,853 --> 00:24:17,356
We do this after we finish
the first movie, yes?
492
00:24:17,923 --> 00:24:23,930
Uh, well, did Miles tell you Gravity
Pictures acquired Admirals Mistress?
493
00:24:25,764 --> 00:24:27,072
Gravity Pictures...
494
00:24:27,132 --> 00:24:28,975
Yes, you know.
They're, they're buying you out.
495
00:24:29,734 --> 00:24:31,338
They what?
496
00:24:31,403 --> 00:24:34,350
They're buying out your,
your distribution rights,
497
00:24:34,406 --> 00:24:36,386
which, it means you've
already made a profit.
498
00:24:36,441 --> 00:24:37,852
We just don't know how much yet.
499
00:24:38,877 --> 00:24:40,220
I'm out?
500
00:24:40,278 --> 00:24:43,316
Which is why I'm calling,
so we can set up our next thing.
501
00:24:43,582 --> 00:24:44,686
Why am I out?
502
00:24:46,852 --> 00:24:49,958
Well, it's, it's complicated.
503
00:24:50,021 --> 00:24:54,401
It's... A studio came in,
and it became a bigger picture.
504
00:24:54,459 --> 00:24:57,099
And, and they don't want
to co-produce, so...
505
00:24:58,630 --> 00:25:00,337
Does Miles know?
506
00:25:00,398 --> 00:25:01,900
FUCK: Does he know
that they bought you out?
507
00:25:01,967 --> 00:25:03,503
Yes. Yeah, he knows.
508
00:25:03,568 --> 00:25:06,276
He... I'm sure
he was gonna call you,
509
00:25:06,338 --> 00:25:10,184
-and... Hello? Uh...
-(CALL DISCONNECTS)
510
00:25:12,744 --> 00:25:14,746
I didn't have time to prepare.
If you'd let me know.
511
00:25:14,813 --> 00:25:15,848
If you'd give me
some heads-up, I'd...
512
00:25:15,914 --> 00:25:17,359
Lulu, Lulu. Look here,
this is how it works, all right?
513
00:25:17,415 --> 00:25:18,416
Somebody writes the script
514
00:25:18,483 --> 00:25:20,053
and then they get somebody
else to do the rewrite.
515
00:25:20,118 --> 00:25:21,392
Why do you care?
516
00:25:21,453 --> 00:25:22,898
You could have stuck up for me.
517
00:25:24,055 --> 00:25:25,227
Well, I did think about it.
518
00:25:25,290 --> 00:25:27,270
But then I remembered,
you're not a fucking writer.
519
00:25:28,460 --> 00:25:29,803
How are you gonna do a rewrite?
520
00:25:29,861 --> 00:25:32,467
Oh, look at that.
That is a beautiful car.
521
00:25:32,531 --> 00:25:33,976
You know, even if you do lease,
522
00:25:34,032 --> 00:25:36,444
I don't know see
how you can afford that.
523
00:25:36,501 --> 00:25:38,174
And I would not go electric.
524
00:25:38,236 --> 00:25:39,772
What happens if the battery runs out?
525
00:25:40,872 --> 00:25:42,180
You fucking charge it.
526
00:25:42,240 --> 00:25:43,913
What if there's no charger?
527
00:25:43,975 --> 00:25:45,079
Seriously, I mean you got to...
528
00:25:45,143 --> 00:25:47,453
You know, you got the suit
and the car and the...
529
00:25:49,314 --> 00:25:50,554
I think you're trying too hard.
530
00:25:51,182 --> 00:25:53,219
Well, no one's gonna accuse you of that.
531
00:25:53,952 --> 00:25:55,397
What's that mean?
532
00:25:55,453 --> 00:25:58,559
Look, you don't like
the whole LA thing. Fine.
533
00:25:58,623 --> 00:26:01,467
But if this is gonna work at least one
of us needs to raise our game.
534
00:26:04,162 --> 00:26:05,698
Okay, well,
I said that I'd come out here
535
00:26:05,764 --> 00:26:07,175
until you were on your feet.
536
00:26:08,133 --> 00:26:09,271
And clearly you are.
537
00:26:10,302 --> 00:26:11,781
I'm not even the writer anymore,
538
00:26:11,836 --> 00:26:13,577
so maybe I'll head
back to Pahrump tomorrow.
539
00:26:13,638 --> 00:26:15,117
Ah, no. Hold on.
Hold on. Louis.
540
00:26:15,173 --> 00:26:18,279
Mercedes makes a jeep?
Now that's a fucking car!
541
00:26:28,219 --> 00:26:30,256
- Good afternoon.
- Hey. Thank you.
542
00:26:33,625 --> 00:26:35,400
(CELL PHONE RINGING)
543
00:26:36,661 --> 00:26:37,765
Amara! Hi.
544
00:26:37,996 --> 00:26:40,067
AMARA: I call to see what's happening
with my movie.
545
00:26:40,131 --> 00:26:42,338
Oh. You want an update, uh, of course.
546
00:26:42,901 --> 00:26:46,940
Um, let me think,
we brought on a new writer.
547
00:26:47,772 --> 00:26:51,083
Yeah, I mean, the script was solid
but there's always room for improvement.
548
00:26:51,142 --> 00:26:53,281
And I thought it would be a good idea
to make that Felton character
549
00:26:53,345 --> 00:26:54,847
a little more sympathetic.
550
00:26:54,913 --> 00:26:56,756
That got me thinking of Julian Pynter,
551
00:26:56,815 --> 00:26:58,123
I don't know if you're familiar
with his work.
552
00:26:58,183 --> 00:27:00,356
He's a big, award-winning writer
553
00:27:00,418 --> 00:27:02,762
and, uh, Julian said yes.
554
00:27:02,821 --> 00:27:04,528
So that's exciting.
555
00:27:04,589 --> 00:27:05,897
And, um...
556
00:27:07,626 --> 00:27:08,969
That's pretty much it.
557
00:27:09,928 --> 00:27:11,032
That's it?
558
00:27:11,896 --> 00:27:13,273
MILES: For now, yeah.
559
00:27:14,232 --> 00:27:16,303
Thank you for telling me.
560
00:27:16,368 --> 00:27:17,642
MILES: Sure. Sure.
561
00:27:17,702 --> 00:27:18,840
Hello?
562
00:27:21,006 --> 00:27:22,417
(BEEPS)
563
00:27:25,944 --> 00:27:28,151
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
564
00:27:44,396 --> 00:27:46,535
Hi. I'm Miles.
565
00:27:46,598 --> 00:27:48,202
Hi, Miles. Nice to meet you.
I'm Sarah.
566
00:27:48,266 --> 00:27:50,109
Sarah? I feel like we've met before, no?
567
00:27:50,168 --> 00:27:53,445
You seen the bathroom here?
The urinal is an actual waterfall.
568
00:27:53,505 --> 00:27:54,677
Wait. Don't...
Why would you...
569
00:27:54,739 --> 00:27:56,810
- Oh. Was I interrupting?
- Yeah.
570
00:27:56,875 --> 00:27:59,583
She's not your type.
Look at this. Here you go.
571
00:28:00,879 --> 00:28:02,415
From Stamos, with love.
572
00:28:03,782 --> 00:28:05,853
- Wait. This is, this is great.
- Mm.
573
00:28:05,917 --> 00:28:08,523
Ah, thanks for doing...
It's not fucking real, is it?
574
00:28:08,586 --> 00:28:10,259
Like Amara's gonna know the difference.
575
00:28:10,321 --> 00:28:12,631
Did you at least go online
and see if that's his autograph?
576
00:28:12,691 --> 00:28:13,795
You're over-thinking it.
577
00:28:13,858 --> 00:28:16,498
Come on, let me introduce
you to a few folks.
578
00:28:17,362 --> 00:28:18,864
I can't give this to her.
579
00:28:20,098 --> 00:28:22,942
Your forgery standards are
much higher than mine, I guess.
580
00:28:23,001 --> 00:28:25,538
How about this place, huh?
Fucking crazy.
581
00:28:25,603 --> 00:28:27,082
When did men get so pretty?
582
00:28:27,138 --> 00:28:28,947
RICK: Oh, the...
Let me get rid of this.
583
00:28:31,743 --> 00:28:32,778
Thank you, guys.
584
00:28:32,844 --> 00:28:34,448
Hey, who's the,
who's the bald guy over there?
585
00:28:34,512 --> 00:28:35,582
He looks important.
586
00:28:36,648 --> 00:28:38,525
That guy... Yeah, he
used to run Warner Brothers.
587
00:28:38,583 --> 00:28:40,494
We don't get along, me and him.
588
00:28:40,552 --> 00:28:41,724
Come on.
589
00:28:41,786 --> 00:28:43,094
Oh, this woman herein the blue...
590
00:28:43,154 --> 00:28:45,566
- MILES: Yeah?
- She's the, uh, VP of Fox Searchlight.
591
00:28:45,623 --> 00:28:48,001
MILES: No shit.
RICK: She slapped me once.
592
00:28:48,059 --> 00:28:49,333
(MILES CHUCKLES)
593
00:28:49,394 --> 00:28:52,603
Listen, I overheard
two conversations about our movie,
594
00:28:52,664 --> 00:28:54,405
and someone's already
threatened to sue us.
595
00:28:54,466 --> 00:28:57,140
This is how you know it's hot.
It's hot now.
596
00:28:57,202 --> 00:28:58,374
Someone want to sue us?
597
00:28:58,436 --> 00:29:00,541
Yeah, some, uh...
Thank you.
598
00:29:00,605 --> 00:29:02,209
Whacko called the office.
599
00:29:02,273 --> 00:29:04,275
You know, "Boyfriend wrote the script
600
00:29:04,342 --> 00:29:06,117
"and you're stealing it from us."
601
00:29:06,745 --> 00:29:08,452
Did she leave a name?
602
00:29:10,081 --> 00:29:11,389
The boyfriends name?
I don't know.
603
00:29:11,449 --> 00:29:13,429
Owen, or something.
Gladys took the call.
604
00:29:13,485 --> 00:29:15,431
MILES: That's funny.
And that happened today?
605
00:29:15,487 --> 00:29:17,467
RICK: Before. When we were...
APRIL: They're here!
606
00:29:17,522 --> 00:29:19,160
The creative dream team!
607
00:29:19,657 --> 00:29:21,398
- Ms. Quinn.
- Enjoying yourself?
608
00:29:21,459 --> 00:29:23,905
Oh, celebrating the week I've had.
609
00:29:23,962 --> 00:29:27,273
Maybe you heard, Brandon took
me off Lethal Limit Four.
610
00:29:27,332 --> 00:29:28,333
No. Why?
611
00:29:28,399 --> 00:29:30,743
Well, to focus on
The Admirals Mistress, silly!
612
00:29:30,802 --> 00:29:33,783
Since that's where my passion lies.
(CHUCKLES)
613
00:29:33,838 --> 00:29:36,444
And he doesn't want me
spreading myself too thin.
614
00:29:36,508 --> 00:29:38,681
- Shit. April, I'm sorry.
- No, you're not.
615
00:29:38,743 --> 00:29:40,780
You have a schadenfreude hard-on.
616
00:29:41,846 --> 00:29:43,325
That sounds painful.
617
00:29:43,381 --> 00:29:46,828
Excuse me, guys. I gotta see what
it feels like to piss in a waterfall.
618
00:29:50,155 --> 00:29:52,328
You're indispensable to that company.
619
00:29:52,390 --> 00:29:54,836
In another week,
you're gonna have a big film.
620
00:29:54,893 --> 00:29:55,997
Yes, I will.
621
00:29:56,060 --> 00:29:59,200
And you'll still be a sad, washed-up
hack living in your father's shadow.
622
00:29:59,264 --> 00:30:01,175
Do you want another martini?
I'm gonna get one.
623
00:30:05,737 --> 00:30:07,148
Was that necessary?
624
00:30:08,540 --> 00:30:10,349
Wait. Does she think Owen
wrote the script
625
00:30:10,408 --> 00:30:12,046
or can she prove it?
626
00:30:12,110 --> 00:30:13,680
No, she seems pretty sure.
627
00:30:14,379 --> 00:30:16,655
You wanna handle it?
I think Gladys has her number.
628
00:30:16,714 --> 00:30:20,856
Hey, asshole.
You want to conduct business?
629
00:30:21,953 --> 00:30:23,557
I think you should go somewhere else.
630
00:30:24,556 --> 00:30:26,058
Fuck off.
631
00:30:26,124 --> 00:30:28,832
Yeah. Give Gladys a call
and get right back to me, okay?
632
00:30:34,065 --> 00:30:35,169
Problem, old man?
633
00:30:36,234 --> 00:30:38,407
I come here to look at the ocean,
now I'm looking at you.
634
00:30:38,469 --> 00:30:40,540
You stand before me talking
on the phone,
635
00:30:40,605 --> 00:30:42,744
like I need to hear
that kind of bullshit.
636
00:30:43,308 --> 00:30:44,378
Well, I'm off it now.
637
00:30:44,442 --> 00:30:45,819
Yeah, so why don't you move along?
638
00:30:49,614 --> 00:30:51,355
If you want to get
a better look at the ocean,
639
00:30:51,416 --> 00:30:53,794
I could always pitch you
over the fuckin' cliff.
640
00:30:55,587 --> 00:30:56,622
Yeah?
641
00:30:57,589 --> 00:30:58,590
That's your house?
642
00:30:59,390 --> 00:31:00,494
No, I'm at a party.
643
00:31:01,659 --> 00:31:02,831
I hate parties.
644
00:31:03,962 --> 00:31:05,771
Well, you seem like
such a people person.
645
00:31:06,831 --> 00:31:09,209
Yeah. I am. Hafdis.
646
00:31:12,570 --> 00:31:13,674
Miles.
647
00:31:14,205 --> 00:31:18,176
I'm sorry. My hands are a little clammy.
You know, so...
648
00:31:21,112 --> 00:31:22,489
You from around here, Hafdis?
649
00:31:22,547 --> 00:31:24,458
Yeah. That way.
650
00:31:25,016 --> 00:31:26,051
That way?
651
00:31:26,117 --> 00:31:27,425
HAFDIS: Yeah.
652
00:31:27,485 --> 00:31:28,589
Okay.
653
00:31:31,256 --> 00:31:34,635
And, you, you're
entertainment business, right?
654
00:31:36,427 --> 00:31:38,407
I'm pretending to be
a movie producer.
655
00:31:38,930 --> 00:31:39,965
Yeah?
656
00:31:40,031 --> 00:31:42,944
- How about you?
- I was in New Zealand for quite a while.
657
00:31:43,001 --> 00:31:46,915
Now I'm here, trying to outwit
the hounds of folly.
658
00:31:48,072 --> 00:31:49,176
How's that going?
659
00:31:49,674 --> 00:31:51,278
How's the movie-producing going?
660
00:31:53,211 --> 00:31:55,418
I don't have a fucking clue
what I'm doing.
661
00:31:55,480 --> 00:31:56,857
But it doesn't seem
to be a problem.
662
00:31:56,915 --> 00:31:58,155
(HAFDIS LAUGHS)
663
00:31:59,217 --> 00:32:00,389
You want a smoke?
664
00:32:01,619 --> 00:32:02,620
I got these.
665
00:32:03,087 --> 00:32:05,397
But he's not a bad doctor,
he's just behind the curve.
666
00:32:05,490 --> 00:32:06,491
JEFFREY: Mm-hmm.
667
00:32:06,557 --> 00:32:08,662
And the Gummy Bear option
is more cohesive.
668
00:32:08,726 --> 00:32:10,069
It's form-stable.
669
00:32:10,128 --> 00:32:13,109
But Consadine goes
with the traditional implants, always.
670
00:32:13,164 --> 00:32:16,668
You know, like there's one answer
for all the different women who come in.
671
00:32:16,734 --> 00:32:18,577
(CRIES)
672
00:32:22,440 --> 00:32:23,544
What?
673
00:32:25,877 --> 00:32:28,858
(GRUNTS) No, I'm good.
I'm good.
674
00:32:28,913 --> 00:32:31,189
No. Stop saying you're
good. You are not good.
675
00:32:31,249 --> 00:32:32,455
I'm fine.
676
00:32:32,517 --> 00:32:34,360
(SIGHS) Jeffrey...
677
00:32:36,020 --> 00:32:37,226
Something happened.
678
00:32:37,855 --> 00:32:38,959
What?
679
00:32:40,291 --> 00:32:41,634
When I went to Miles' place...
680
00:32:42,160 --> 00:32:44,197
- Fuck. What did he do?
- He didn't do anything.
681
00:32:44,262 --> 00:32:46,868
- Be honest.
- And Miles is the one who saved me.
682
00:32:47,799 --> 00:32:50,211
He had this, um, like, a neighbor.
683
00:32:51,102 --> 00:32:53,412
And I blocked the guy in with my car...
684
00:32:53,471 --> 00:32:56,543
(DEEP BREATH) And he went insane.
685
00:32:57,141 --> 00:32:59,212
Like, he pulled out a gun. And then...
686
00:32:59,277 --> 00:33:00,381
Shit.
687
00:33:01,579 --> 00:33:03,081
The TK-five-oh-nine.
688
00:33:03,948 --> 00:33:05,791
- What?
- That's my golf club.
689
00:33:06,451 --> 00:33:08,829
He jammed the grip into my mouth...
690
00:33:10,488 --> 00:33:11,523
(SNIFFLES)
691
00:33:11,589 --> 00:33:13,398
I can still taste
the Gore-Tex.
692
00:33:16,060 --> 00:33:17,164
(swans)
693
00:33:18,629 --> 00:33:23,840
It's about how we all carry around
this image of a, of a better person.
694
00:33:23,901 --> 00:33:27,815
You know what we think, "lfl can be
that person, I'll be happy."
695
00:33:28,673 --> 00:33:31,381
But all it does is
fucking drive us crazy. You know?
696
00:33:33,544 --> 00:33:35,490
The Admirafs...
697
00:33:35,546 --> 00:33:38,493
Mistress. Sorry if this is boring you.
698
00:33:38,549 --> 00:33:39,619
(CELL PHONE RINGING)
699
00:33:39,684 --> 00:33:41,664
Oh, shit. I better take this.
700
00:33:41,719 --> 00:33:42,891
Yeah, please do.
701
00:33:44,622 --> 00:33:47,569
- Hey.
- KATIE: (ON PHONE) [can't do it, Miles.
702
00:33:47,625 --> 00:33:48,729
What?
703
00:33:48,893 --> 00:33:50,930
KATIE: This, I can't do it. I can't.
704
00:33:50,995 --> 00:33:53,066
It seems like every time
I get this far, we're back...
705
00:33:53,131 --> 00:33:54,940
- All right. Slow down, Katie.
- KATIE: I talked with Jeffrey.
706
00:33:54,999 --> 00:33:56,603
I know what happened with the golf club.
707
00:33:56,667 --> 00:33:58,203
And don't tell me it was a neighbor.
708
00:33:59,470 --> 00:34:01,848
- Miles...
- It was Yago. Okay.
709
00:34:01,906 --> 00:34:04,785
It was Yago.
But I stopped it as soon as I could.
710
00:34:04,842 --> 00:34:06,480
I know that you're trying.
711
00:34:06,978 --> 00:34:08,423
I know it. But I...
712
00:34:08,746 --> 00:34:12,353
I can't have this in my life
and neither can Emma.
713
00:34:15,153 --> 00:34:18,828
Okay. All right.
Well, um, let's, let's talk about it.
714
00:34:18,890 --> 00:34:20,096
KATE". We have.
715
00:34:21,325 --> 00:34:23,396
And we've tried the separation thing,
716
00:34:25,196 --> 00:34:26,573
but maybe it's time for lawyers.
717
00:34:26,631 --> 00:34:28,338
No, no. No, no, no, no.
Hold, hold on.
718
00:34:28,399 --> 00:34:29,400
Hold on, Katie.
719
00:34:29,467 --> 00:34:31,174
We'll get into it later,
but that's what I called to say.
720
00:34:31,235 --> 00:34:32,737
- MILES: Allright. Just wait.
- I'm sorry.
721
00:34:32,804 --> 00:34:34,841
Katie? Katie?
722
00:34:36,474 --> 00:34:38,647
- Fuck.
-(CELL PHONE BEEPING)
723
00:34:39,310 --> 00:34:40,516
(LINE RINGING)
724
00:34:40,578 --> 00:34:41,716
(VOICEMAIL MESSAGE)
Hi, this is Katie...
725
00:34:41,779 --> 00:34:42,883
Fuck.
726
00:34:47,251 --> 00:34:49,253
- It was, uh...
- Nice meeting you, too.
727
00:34:59,230 --> 00:35:00,402
(DOOR OPENS)
728
00:35:02,200 --> 00:35:04,180
Got an address for the girlfriend.
729
00:35:04,669 --> 00:35:05,773
Great.
730
00:35:06,304 --> 00:35:08,682
We should head over before it gets late,
731
00:35:08,940 --> 00:35:10,419
or she's not gonna answer the door.
732
00:35:10,475 --> 00:35:13,388
Yeah. Uh, Lulu...
733
00:35:13,978 --> 00:35:15,082
What?
734
00:35:15,580 --> 00:35:18,220
Uh, maybe we don't drop
another body right now.
735
00:35:19,150 --> 00:35:21,596
You know? Could make things
trickier down the line.
736
00:35:22,453 --> 00:35:23,830
Fuck yeah, it could.
737
00:35:24,489 --> 00:35:25,832
Believe me, if we had a choice, I...
738
00:35:25,890 --> 00:35:28,268
Listen, the girlfriend didn't
call the cops, did she?
739
00:35:28,326 --> 00:35:29,737
She called the fucking movie studio.
740
00:35:29,794 --> 00:35:31,330
Which is not usually
how you behave when you think
741
00:35:31,395 --> 00:35:32,840
someone's killed your boyfriend.
742
00:35:32,897 --> 00:35:34,535
Mm. I don't know.
743
00:35:34,599 --> 00:35:36,977
MILES: She thinks that
somebody stole his script.
744
00:35:37,034 --> 00:35:38,240
So all we need to do is come up with
745
00:35:38,302 --> 00:35:40,145
a reasonable explanation
for what happened.
746
00:35:40,204 --> 00:35:41,877
Okay, you're making
this more complicated.
747
00:35:41,939 --> 00:35:44,943
So we tell her, um...
748
00:35:45,009 --> 00:35:46,613
No, I can't come with you.
749
00:35:47,011 --> 00:35:49,321
- Come on.
- I can't, I've to drive to Nevada.
750
00:35:49,380 --> 00:35:51,087
- Now?
- For fuck's sake!
751
00:35:53,951 --> 00:35:55,055
It...
752
00:35:58,589 --> 00:36:00,159
It's all gone to shit with Katie,
753
00:36:00,224 --> 00:36:01,396
and I feel like if I don't...
754
00:36:02,560 --> 00:36:04,836
lfl wait, I don't know
what's gonna happen.
755
00:36:08,032 --> 00:36:09,841
Yeah. That's fine. That's...
756
00:36:09,901 --> 00:36:11,608
You go take care of Katie,
757
00:36:11,669 --> 00:36:13,239
and I'll handle the girlfriend.
758
00:36:19,110 --> 00:36:21,317
I'm sorry for that nonsense
at the car dealership.
759
00:36:21,379 --> 00:36:24,656
That was, you don't need
to up your game.
760
00:36:24,715 --> 00:36:26,023
Your game is up.
761
00:36:26,083 --> 00:36:29,326
Don't worry about it.
You should go.
762
00:36:29,453 --> 00:36:30,864
Yeah. Four hours.
763
00:36:32,123 --> 00:36:35,593
And it's bullshit that they brought
on another writer. It is.
764
00:36:35,660 --> 00:36:37,367
Just stick around, Lou.
We'll find something else
765
00:36:37,428 --> 00:36:39,203
for you to do on the movie, okay?
766
00:36:39,263 --> 00:36:40,264
It's up to you.
767
00:36:43,100 --> 00:36:44,704
So, wait, wait, wait, now...
768
00:36:44,769 --> 00:36:46,442
What am I telling this woman?
769
00:36:46,504 --> 00:36:47,608
You're the writer.
770
00:36:48,539 --> 00:36:51,145
(DOOR OPENS AND CLOSES)
771
00:37:08,893 --> 00:37:10,463
(KEYPAD BEEPING)
772
00:37:10,528 --> 00:37:12,371
(LINE RINGING)
773
00:37:19,337 --> 00:37:21,248
Just had dinner at Molly's.
774
00:37:22,907 --> 00:37:24,716
Guess who I'm lookin' at right now?
775
00:37:26,777 --> 00:37:27,915
WOMAN: (ON TV)
My question is to you,
776
00:37:27,979 --> 00:37:29,925
is how do you find your inspiration?
777
00:37:29,981 --> 00:37:31,824
(KNOCK ON DOOR)
778
00:37:32,250 --> 00:37:33,524
Who is it?
779
00:37:34,619 --> 00:37:36,792
LOUIS: Louis.
Uh, you don't know me.
780
00:37:38,155 --> 00:37:39,532
I, I'm a friend of Owen's.
781
00:37:45,730 --> 00:37:47,004
Caroline?
782
00:37:47,064 --> 00:37:48,168
Yeah.
783
00:37:48,232 --> 00:37:49,540
I know that you're looking for Owen,
784
00:37:49,600 --> 00:37:52,672
and I owe you an explanation.
785
00:37:53,304 --> 00:37:54,783
How'd you get my address?
786
00:37:54,839 --> 00:37:56,648
Well, from your phone number.
I tried to call you...
787
00:37:56,707 --> 00:37:58,914
How'd you get my phone number?
788
00:37:58,976 --> 00:38:00,455
You gave it to the production office.
789
00:38:01,812 --> 00:38:04,554
That Louis.
Your name is on the screenplay.
790
00:38:04,615 --> 00:38:06,185
You know where Owen is?
791
00:38:06,250 --> 00:38:08,196
Uh, can I come inside and we'll talk?
792
00:38:08,252 --> 00:38:09,731
Mm,no.
793
00:38:11,222 --> 00:38:14,032
Well, so I'm, I'm a screenwriter.
794
00:38:14,091 --> 00:38:16,093
- Uh-huh.
- And Owen was a friend of mine.
795
00:38:16,160 --> 00:38:18,162
And I used to give him
all my screenplays
796
00:38:18,229 --> 00:38:21,403
so that he could read them
and just tell me what he thought, and...
797
00:38:22,400 --> 00:38:25,813
(SIGHS) I found out that Owen was...
798
00:38:28,739 --> 00:38:31,345
He was taking my scripts,
and he was giving them to girls.
799
00:38:32,443 --> 00:38:35,253
You know, to get laid...
800
00:38:35,413 --> 00:38:36,414
What?
801
00:38:36,480 --> 00:38:38,357
So when you called
the production office,
802
00:38:39,817 --> 00:38:41,524
I just figured I should tell you.
803
00:38:43,754 --> 00:38:47,497
Okay, then. All right, sorry.
Take care.
804
00:38:47,658 --> 00:38:49,899
Wait. You came here to give
me that story?
805
00:38:49,960 --> 00:38:52,998
I mean, that is fucking ridiculous.
806
00:38:53,764 --> 00:38:55,243
I'm just telling you what happened.
807
00:38:56,033 --> 00:38:59,344
Well, then I have questions.
808
00:39:11,449 --> 00:39:12,450
(KNOCKING)
809
00:39:25,963 --> 00:39:27,442
-(WHISPERS) Come outside.
- No.
810
00:39:28,733 --> 00:39:29,837
I drove from LA.
811
00:39:34,638 --> 00:39:35,742
What the fuck?
812
00:39:36,574 --> 00:39:38,110
I didn't wanna wake Emma.
813
00:39:38,175 --> 00:39:39,279
Jeffrey is here.
814
00:39:40,578 --> 00:39:41,682
He's in the bed?
815
00:39:42,113 --> 00:39:43,854
Yes, in bed. He's sleeping.
816
00:39:43,914 --> 00:39:45,291
I didn't see his car.
817
00:39:47,284 --> 00:39:48,763
Come outside and talk to me, will ya?
818
00:39:48,819 --> 00:39:49,923
No.
819
00:39:52,156 --> 00:39:54,466
Well, I'm not going
anywhere until you do.
820
00:40:01,432 --> 00:40:03,503
- Whose car is this?
- I leased it.
821
00:40:03,567 --> 00:40:04,671
(SCOFFS)
822
00:40:04,735 --> 00:40:06,146
Call this, seemed like
a good idea at the time.
823
00:40:07,371 --> 00:40:08,475
And the suit?
824
00:40:08,639 --> 00:40:10,346
I was at a fund-raiser in Malibu.
825
00:40:10,408 --> 00:40:13,514
And tomorrow, I have a photoshoot
for the Trades which is like with...
826
00:40:13,577 --> 00:40:15,682
- Miles.
- I'm sorry about Jeffrey.
827
00:40:17,348 --> 00:40:19,055
- He's traumatized.
- Yeah.
828
00:40:19,116 --> 00:40:21,460
Takes him two milligrams
of Xanax just to fall asleep.
829
00:40:21,519 --> 00:40:24,193
- And that's terrible.
- Yes.
830
00:40:24,255 --> 00:40:26,257
Which is why you and Emma
should come to LA,
831
00:40:26,323 --> 00:40:28,098
to get away from lunatics like Yago.
832
00:40:28,159 --> 00:40:31,402
It's not about Nevada.
It's about you.
833
00:40:36,867 --> 00:40:38,141
(KATIE SIGHS)
834
00:40:44,208 --> 00:40:45,881
I always thought we'd make it.
835
00:40:47,511 --> 00:40:50,958
You know, even when I moved out
I thought, "No, they'll be...
836
00:40:51,015 --> 00:40:52,494
"It'll all fuckin'..."
837
00:40:56,887 --> 00:40:59,527
You want me
to stay out of your way, I'll do it.
838
00:40:59,590 --> 00:41:01,263
I promise, I will.
839
00:41:01,325 --> 00:41:03,635
But just know that
everything I'm doing,
840
00:41:03,694 --> 00:41:06,300
all I'm going through
right now is so that you can tell people
841
00:41:06,363 --> 00:41:08,070
what Emma's dad does for a living.
842
00:41:09,800 --> 00:41:12,337
And I'm sorry about Jeffrey, I am.
843
00:41:13,471 --> 00:41:14,950
I don't know what to do.
844
00:41:17,942 --> 00:41:19,683
Maybe I could send him a gift basket.
845
00:41:21,345 --> 00:41:23,655
- A gift basket would be nice.
-(CHUCKLES)
846
00:41:25,683 --> 00:41:27,993
If you're in love with this guy
847
00:41:28,052 --> 00:41:31,033
then I don't wanna be the one
who fucks it up.
848
00:41:31,088 --> 00:41:33,398
In love? (SCOFFS)
849
00:41:39,396 --> 00:41:40,500
Aren't you?
850
00:41:41,866 --> 00:41:43,777
I'm just trying to get over you.
851
00:41:49,540 --> 00:41:50,951
So, you're not over me?
852
00:41:58,549 --> 00:42:00,495
Should we make out now?
853
00:42:00,551 --> 00:42:02,792
Or is it a bit strange
with your boyfriend in bed?
854
00:42:02,853 --> 00:42:04,730
- Hold on, Katie? Katie?
- Goodnight.
855
00:42:06,290 --> 00:42:07,792
Can you just give this
to Emma, will you?
856
00:42:09,360 --> 00:42:10,361
What is it?
857
00:42:10,427 --> 00:42:11,531
Acting lessons.
858
00:42:12,796 --> 00:42:15,777
Thought it would, you know,
help her confidence before the movie.
859
00:42:17,568 --> 00:42:18,876
It's in LA.
860
00:42:21,939 --> 00:42:24,180
Acting lessons are a bit
limited around here, so...
861
00:42:25,576 --> 00:42:27,078
We'll talk about it later.
862
00:42:33,651 --> 00:42:37,656
I think when he found out
that my movie was getting made,
863
00:42:37,721 --> 00:42:39,723
he knew the jig was up.
864
00:42:39,790 --> 00:42:42,600
And that you were gonna find
out the truth. So he split.
865
00:42:42,726 --> 00:42:46,139
When did he start showing
your scripts around, do you know?
866
00:42:46,196 --> 00:42:51,441
Oh. Yeah. It's been
happening for years. Years.
867
00:42:52,369 --> 00:42:55,578
I mean, there'd be a,
a different script for a different girl.
868
00:42:55,639 --> 00:42:59,314
You know. Oh, God.
I'm... I'm sorry.
869
00:43:00,144 --> 00:43:01,179
I didn't mean to offend you.
870
00:43:01,245 --> 00:43:05,785
I'm sure that whatever was between you
and him that was really special.
871
00:43:06,617 --> 00:43:08,096
What a psychopath.
872
00:43:08,686 --> 00:43:12,224
I mean, if you'd seen him
talking about character arcs
873
00:43:12,289 --> 00:43:16,260
and research. So creepy.
874
00:43:16,327 --> 00:43:17,806
I blame myself.
875
00:43:17,861 --> 00:43:19,397
Why?
876
00:43:19,463 --> 00:43:21,204
Because I knew what was happening,
877
00:43:21,265 --> 00:43:23,404
and I called him on it.
But I just thought, you know,
878
00:43:24,435 --> 00:43:26,938
as long as he's just giving
the scripts to these girls,
879
00:43:27,004 --> 00:43:30,577
eh, you know, I mean...
What's it matter?
880
00:43:31,875 --> 00:43:35,914
But I see now that it was
really causing damage.
881
00:43:36,647 --> 00:43:38,092
Real damage.
882
00:43:41,085 --> 00:43:42,723
I just hope you can forgive me.
883
00:43:44,855 --> 00:43:45,856
Okay.
884
00:43:46,624 --> 00:43:48,661
Well, I'm glad you came by.
885
00:43:48,792 --> 00:43:52,399
I still don't know where my car is,
if you can believe that.
886
00:43:53,430 --> 00:43:55,569
But, um... Thank you.
887
00:43:59,203 --> 00:44:00,409
Okay. (CHUCKLES)
888
00:44:00,471 --> 00:44:01,950
All right. Be well, Caroline.
889
00:44:02,006 --> 00:44:03,747
Okay. Okay, you too.
890
00:44:09,847 --> 00:44:10,951
(swans)
891
00:44:14,785 --> 00:44:16,025
Hey.
892
00:44:16,153 --> 00:44:17,826
My grandmother used to say,
893
00:44:17,888 --> 00:44:20,892
"Choices are like the branches
of an oak tree."
894
00:44:21,125 --> 00:44:22,798
Ah, that's nice.
895
00:44:23,227 --> 00:44:25,070
Yeah, it's in the script.
896
00:44:25,129 --> 00:44:28,872
I mean, Owen got that from me.
So, like, how did it...
897
00:44:32,503 --> 00:44:33,675
(DOGS BARKING)
898
00:44:54,625 --> 00:44:58,630
(GROANS, SIGHS)
899
00:45:08,806 --> 00:45:09,910
(GRUNTS)
900
00:45:21,618 --> 00:45:22,722
(BREATHING HEAVILY)
901
00:45:22,786 --> 00:45:24,026
Still alive?
902
00:45:24,988 --> 00:45:26,626
I thought you wanted to speak to him.
903
00:45:28,525 --> 00:45:30,436
If you don't, I'll, I'll finish up.
904
00:45:32,629 --> 00:45:34,006
I come in.
905
00:45:34,064 --> 00:45:35,566
(GRUNTS)
906
00:45:35,632 --> 00:45:36,702
(YAGO SPEAKS SPANISH)
907
00:45:36,767 --> 00:45:37,768
(COUGHS)
908
00:45:39,436 --> 00:45:41,143
YAGO: Someone's here
to see you.
909
00:45:48,779 --> 00:45:50,281
I tell you I love the script.
910
00:45:51,081 --> 00:45:52,458
May roman tico.
911
00:45:53,650 --> 00:45:54,924
And what did you do?
912
00:45:56,487 --> 00:45:57,625
You push me out.
913
00:45:57,688 --> 00:45:59,065
No.
914
00:45:59,123 --> 00:46:00,534
But Rick tell me...
915
00:46:00,591 --> 00:46:03,629
She's the first to put money
into your movie, stupid.
916
00:46:03,694 --> 00:46:04,900
Before the studio.
917
00:46:04,962 --> 00:46:08,933
No. I, I didn't know it myself
until recently.
918
00:46:10,734 --> 00:46:13,806
I don't think that they sorted out
the details yet, Amara.
919
00:46:14,938 --> 00:46:16,042
George?
920
00:46:17,241 --> 00:46:19,949
We verified with Business Affairs
at Gravity Pictures,
921
00:46:20,010 --> 00:46:21,751
the budget is now 30 million.
922
00:46:21,812 --> 00:46:22,813
They're planning a full buyout
923
00:46:22,880 --> 00:46:25,417
of Amara's distribution rights
at 16 percent
924
00:46:25,482 --> 00:46:27,519
above her initial investment.
925
00:46:27,584 --> 00:46:28,654
You made money.
926
00:46:28,719 --> 00:46:30,096
But I don't want to be out.
927
00:46:31,455 --> 00:46:33,093
You did it behind my back.
928
00:46:33,157 --> 00:46:36,661
I didn't. I just, I didn't have a say.
929
00:46:37,761 --> 00:46:39,331
AMARA: George?
930
00:46:39,396 --> 00:46:40,841
GEORGE:
As executive producers,
931
00:46:40,898 --> 00:46:43,970
you and your partner formed an LLC.
It's your decision.
932
00:46:45,469 --> 00:46:47,574
Well, I wasn't aware of that George.
933
00:46:50,374 --> 00:46:52,479
I'm pretty new to this, you know?
934
00:46:54,211 --> 00:46:55,383
YAGO: Are we done?
935
00:46:57,514 --> 00:46:58,618
We're done.
936
00:46:59,283 --> 00:47:00,660
-(YAGO CHUCKLES)
- No.
937
00:47:01,952 --> 00:47:03,022
Amara?
938
00:47:04,087 --> 00:47:05,157
(YAGO SCATTING)
939
00:47:08,091 --> 00:47:12,471
Stamos! I got a photograph
of John Stamos.
940
00:47:12,529 --> 00:47:14,270
He, he, he signed it for you
and everything.
941
00:47:14,331 --> 00:47:15,366
Amara?
942
00:47:15,432 --> 00:47:16,968
Nah. Give me the knife.
943
00:47:19,570 --> 00:47:20,742
AMARA: You got a photo?
944
00:47:22,439 --> 00:47:25,511
Yeah. In my pocket.
945
00:47:31,715 --> 00:47:33,194
(COUGHS)
946
00:47:37,921 --> 00:47:39,093
Autogra f0.
947
00:47:41,758 --> 00:47:45,365
"Amara, can't wait
to meet you.
948
00:47:46,029 --> 00:47:49,636
"Rick..."
What's this?
949
00:47:49,700 --> 00:47:51,145
-"Sings your praises."
- Sing your praises.
950
00:47:51,201 --> 00:47:54,580
"Rick sings praises.
All my love,
951
00:47:56,440 --> 00:47:57,885
"John Stamos."
952
00:48:04,281 --> 00:48:05,282
I like this.
953
00:48:06,250 --> 00:48:08,992
(SIGHS) I'm glad.
954
00:48:10,320 --> 00:48:11,628
(COUGHS)
955
00:48:15,225 --> 00:48:16,829
Movie is 30 million now.
956
00:48:17,961 --> 00:48:20,271
How come I only can put in two million?
957
00:48:22,132 --> 00:48:23,236
I don't follow.
958
00:48:23,300 --> 00:48:24,438
I want to put in four.
959
00:48:25,969 --> 00:48:27,277
- YAGO: Tia, you joking?
- Shh!
960
00:48:31,108 --> 00:48:32,610
Yes or no?
961
00:48:34,478 --> 00:48:36,685
Bigger budget, you could lose money.
962
00:48:37,881 --> 00:48:39,258
I don't lose money.
963
00:48:41,451 --> 00:48:43,294
All right, then.
964
00:48:43,353 --> 00:48:46,197
Yeah. I mean, if it's up to me
like you say
965
00:48:46,256 --> 00:48:50,363
then I'll just call the studio
and I'll say Amara's back on,
966
00:48:51,028 --> 00:48:53,907
and now she's in for four million.
No problem.
967
00:48:53,964 --> 00:48:56,001
YAGO: Seriously, you gonna
throw away your money like that, Tia?
968
00:48:56,066 --> 00:48:57,443
(SPEAKS SPANISH)
969
00:48:57,501 --> 00:49:00,107
(SPEAKS SPANISH)
970
00:49:00,971 --> 00:49:02,609
(SPEAKS SPANISH)
971
00:49:23,660 --> 00:49:25,469
John Stamos is a nice man.
972
00:49:27,864 --> 00:49:28,968
He's a sweetheart.
973
00:49:38,875 --> 00:49:42,015
Morning.
You looking for Rick?
974
00:49:42,079 --> 00:49:43,183
Mm.
975
00:49:43,914 --> 00:49:45,393
Rick!
976
00:49:45,449 --> 00:49:46,587
RICK: Huh? What?
977
00:49:47,517 --> 00:49:49,793
Oh, hey! Okay.
978
00:49:49,853 --> 00:49:51,093
Well, look, you don't gotta apologize.
979
00:49:51,154 --> 00:49:53,031
- We've all been there.
- APRIL: Apologize for what?
980
00:49:54,091 --> 00:49:55,161
You don't remember?
981
00:49:55,225 --> 00:49:57,171
What little I remember is plenty.
982
00:49:57,227 --> 00:50:00,106
Yeah, well... Uh, oh.
Uh, the poster?
983
00:50:00,163 --> 00:50:01,267
Yeah, yeah, in that office.
984
00:50:01,331 --> 00:50:02,401
- Right there.
- MAN: Okay.
985
00:50:02,466 --> 00:50:05,208
Guy holding a rooster.
Get it the hell outta there.
986
00:50:05,702 --> 00:50:08,182
- Okay...
- Hafdis Snaejornsson.
987
00:50:09,206 --> 00:50:11,618
- What?
- Director Snaejornsson?
988
00:50:11,675 --> 00:50:13,348
Uh, no one says it right.
989
00:50:13,410 --> 00:50:15,014
He hasn't made a movie in 10 years,
990
00:50:15,078 --> 00:50:18,082
but the last one he did it got
a standing ovation at Cannes
991
00:50:18,148 --> 00:50:19,354
and won the Palme d'Or.
992
00:50:20,584 --> 00:50:22,086
Okay. Well, from the sound
of it I don't think he...
993
00:50:22,152 --> 00:50:23,460
He asked for the script.
994
00:50:24,554 --> 00:50:26,192
- No kidding.
- Hmm.
995
00:50:26,256 --> 00:50:30,295
Miles pitched it to him yesterday
on the beach according to CAA.
996
00:50:30,360 --> 00:50:33,273
Hafdis thinks it's something
he might direct.
997
00:50:33,330 --> 00:50:34,570
Can you follow up?
998
00:50:35,732 --> 00:50:37,439
- Okay.
- Ah, thanks.
999
00:50:38,502 --> 00:50:39,572
Hmm.
1000
00:50:42,039 --> 00:50:44,849
Oh. Good. Good. Good.
1001
00:50:47,611 --> 00:50:48,954
Should we call CAA?
1002
00:50:49,713 --> 00:50:51,021
No. Oh, not now. Not now.
1003
00:50:51,081 --> 00:50:53,584
You're working on pitches
for movies that aren't set up
1004
00:50:53,650 --> 00:50:54,890
and this director could move on.
1005
00:50:54,951 --> 00:50:56,658
No, he's never gonna do our movie.
1006
00:50:56,720 --> 00:50:58,199
He won the Palme d'Or.
1007
00:50:58,255 --> 00:51:00,826
- So?
- So, so I have work to do.
1008
00:51:00,891 --> 00:51:01,995
Call CAA.
1009
00:51:02,059 --> 00:51:03,060
No.
1010
00:51:06,229 --> 00:51:07,674
Don't hit me in front of the guy.
1011
00:51:07,731 --> 00:51:08,801
Albert, would you excuse us?
1012
00:51:08,865 --> 00:51:10,344
No. Don't, I want that down.
1013
00:51:10,400 --> 00:51:11,572
And would you please close the door?
1014
00:51:15,872 --> 00:51:16,907
Come on.
1015
00:51:16,973 --> 00:51:19,715
You made an ambitious movie
100 years ago and it shit the bed.
1016
00:51:19,776 --> 00:51:21,255
So what?
1017
00:51:21,311 --> 00:51:22,551
You should be proud that you tried.
1018
00:51:24,381 --> 00:51:27,453
Now call the famous director
and stop being a pussy.
1019
00:51:29,019 --> 00:51:32,125
Hey. Hey, hey, hey. You work for me.
You got that?
1020
00:51:32,189 --> 00:51:33,463
So don't talk to me like that.
1021
00:51:33,523 --> 00:51:34,900
- Pussy.
- Don't. Stop that.
1022
00:51:34,958 --> 00:51:37,438
Stop. Stop!
All right, stop it!
1023
00:51:37,494 --> 00:51:38,666
I'll call!
1024
00:51:40,097 --> 00:51:43,544
I'll call, okay? I'm calling.
I'm dialing. See?
1025
00:51:43,600 --> 00:51:44,738
Yeah. Good.
1026
00:51:44,801 --> 00:51:48,476
You can stop
with the guidance counselor bullshit.
1027
00:51:50,240 --> 00:51:51,241
Get the guy.
1028
00:51:51,308 --> 00:51:52,480
Albert!
1029
00:51:53,310 --> 00:51:54,516
Please, continue.
1030
00:51:56,613 --> 00:51:59,560
Hello. This is Rick Moreweather
for Manny Yablonz.
1031
00:52:00,150 --> 00:52:01,595
Uh-huh, I'll hold.
1032
00:52:13,830 --> 00:52:17,141
Hey, yeah, yeah.
You know what, just leave it.
1033
00:52:18,735 --> 00:52:20,772
Leave it. It's okay.
1034
00:52:21,404 --> 00:52:24,476
Yeah, yeah. Let's just,
let's just leave it there. Thank you.
1035
00:52:26,243 --> 00:52:28,154
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1036
00:52:44,327 --> 00:52:45,704
Food's good here.
1037
00:52:46,863 --> 00:52:49,810
What do you like, uh, the cabeza tacos?
1038
00:52:49,866 --> 00:52:52,107
Probably exactly why you came, ain't it?
1039
00:52:52,169 --> 00:52:53,239
I wanna make a deal.
1040
00:53:00,110 --> 00:53:01,748
You wanna make a deal?
1041
00:53:02,546 --> 00:53:04,423
You know last time we sat down,
1042
00:53:05,615 --> 00:53:08,357
Amara was talking about cutting
all of our legs off.
1043
00:53:10,921 --> 00:53:12,366
So far, so good, though, right?
1044
00:53:13,723 --> 00:53:15,066
Except for your boy.
1045
00:53:15,125 --> 00:53:17,765
You know, the one down there
slingin' on Oakridge.
1046
00:53:17,827 --> 00:53:19,670
He ain't doing too good, is he?
1047
00:53:20,163 --> 00:53:21,403
I'll give you Amara.
1048
00:53:27,737 --> 00:53:30,911
If she's gone,
most of her men will flip.
1049
00:53:32,776 --> 00:53:35,120
I hand over business and the crew.
1050
00:53:36,046 --> 00:53:37,821
But I need a sit down with Josias.
1051
00:53:39,783 --> 00:53:41,387
Work out my side of this.
1052
00:53:47,624 --> 00:53:49,160
I can't sit here all day.
1053
00:53:50,327 --> 00:53:51,772
What's it gonna be?
1054
00:53:55,999 --> 00:53:57,034
(INAUDIBLE CONVERSATION)
1055
00:54:00,971 --> 00:54:02,746
Mr. Baby, have a seat.
1056
00:54:12,182 --> 00:54:13,923
PHOTOGRAPHER: I should see
the other guy, right?
1057
00:54:15,418 --> 00:54:18,024
I was tied up.
The other guy's fine.
1058
00:54:18,088 --> 00:54:19,931
PHOTOGRAPHER:
Let's try those glasses.
1059
00:54:19,990 --> 00:54:21,833
Move that light over a little bit.
1060
00:54:23,760 --> 00:54:26,001
(CAM ERA SHUTTER CLICKING)
1061
00:54:28,465 --> 00:54:30,240
PHOTOGRAPHER:
Movie sounds great, by the way.
1062
00:54:30,300 --> 00:54:32,405
- Yeah?
- PHOTOGRAPHER: Congratulations.
1063
00:54:35,238 --> 00:54:40,984
{SINGING} Trouble in mind]??? blue
1064
00:54:43,246 --> 00:54:46,921
But I won't be blue always
1065
00:54:47,784 --> 00:54:50,526
Cause the sun's gonna shine
1066
00:54:50,620 --> 00:54:54,966
In my backdoor someday
1067
00:54:59,496 --> 00:55:06,141
I'm all alone at midnight
1068
00:55:07,037 --> 00:55:11,850
And my lamp is burning low
1069
00:55:11,908 --> 00:55:15,617
I never had so much trouble
1070
00:55:16,546 --> 00:55:19,993
In my life before
1071
00:55:24,187 --> 00:55:30,229
I'm gonna lay my head
1072
00:55:31,895 --> 00:55:36,241
On some lonesome railroad line
1073
00:55:36,333 --> 00:55:41,078
And let the two-nineteen
1074
00:55:41,137 --> 00:55:44,482
Pacify my mind
1075
00:55:49,779 --> 00:55:52,089
(GUITAR PLAYING)
1076
00:56:23,980 --> 00:56:25,357
Quality!
77916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.