All language subtitles for gs4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,605 MILES: Previously an Get Shorty... 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,046 -(MUFFLED CRYING) - Fucking Christ. 3 00:00:04,104 --> 00:00:05,811 What? He was talkin' shit! 4 00:00:05,872 --> 00:00:07,044 My wife's boyfriend! 5 00:00:07,107 --> 00:00:08,142 That's your wife's boyfriend? 6 00:00:08,208 --> 00:00:09,209 Get in your car. I'll move him out. 7 00:00:09,275 --> 00:00:10,379 (CHUCKLES) 8 00:00:10,443 --> 00:00:12,684 I think its best you don't tell anyone about this. 9 00:00:12,746 --> 00:00:13,816 Not even Katie. 10 00:00:15,515 --> 00:00:17,392 This is a beautiful story. 11 00:00:17,450 --> 00:00:20,624 It's honest and it's real and I promise when you read it, 12 00:00:20,687 --> 00:00:23,793 you'll realize you would've wanted to make this movie anyway. 13 00:00:23,857 --> 00:00:28,272 If you don't, I'll ruin you. I'll ruin your fuckin' life. 14 00:00:28,328 --> 00:00:31,605 You think you walk over me because I am a woman? 15 00:00:31,664 --> 00:00:33,644 You little dick maricon. 16 00:00:33,700 --> 00:00:34,872 Go back up north 17 00:00:34,934 --> 00:00:38,006 or I cut your fucking legs off. 18 00:00:56,990 --> 00:00:59,095 (BREATHING HEAVILY) 19 00:00:59,159 --> 00:01:00,399 Still alive? 20 00:01:01,528 --> 00:01:03,269 I thought you wanted to speak to him. 21 00:01:03,329 --> 00:01:04,774 (BREATHES HEAVILY) 22 00:01:04,831 --> 00:01:07,072 If you don't, I'll, I'll finish up. 23 00:01:09,035 --> 00:01:10,571 I come in. 24 00:01:10,637 --> 00:01:11,843 (MILES COUGHS) 25 00:01:11,905 --> 00:01:13,543 (MILES GROANS) 26 00:01:13,606 --> 00:01:15,347 (YAGO SPEAKING SPANISH) 27 00:01:17,944 --> 00:01:19,582 Someone's here to see you. 28 00:01:20,814 --> 00:01:21,815 (GROANS) 29 00:01:24,084 --> 00:01:26,621 (SOOTHING SPANISH MUSIC PLAYING) 30 00:01:34,627 --> 00:01:36,868 (MUSIC CONTINUES) 31 00:02:11,331 --> 00:02:12,742 (CELL PHONE RINGING) 32 00:02:13,633 --> 00:02:14,771 Oh, shit. 33 00:02:14,834 --> 00:02:16,006 Amara. Hi. 34 00:02:16,369 --> 00:02:17,370 I love. 35 00:02:17,437 --> 00:02:18,472 What's that? 36 00:02:18,538 --> 00:02:20,711 Script for my movie. 37 00:02:20,773 --> 00:02:23,151 (SPEAKING SPANISH) 38 00:02:23,209 --> 00:02:24,381 MILES: {ON PHONE} Oh, you read the script. 39 00:02:24,444 --> 00:02:27,323 That's great. isn't it, uh, it's, it's terrific, isn't it? 40 00:02:27,380 --> 00:02:28,688 I mean, I mean, I, I really think... 41 00:02:28,748 --> 00:02:30,159 How is John Stamos? 42 00:02:30,683 --> 00:02:33,721 Uh, we haven't started casting, 43 00:02:33,786 --> 00:02:36,790 so I haven't had the chance to meet Mr. Stamos just yet. 44 00:02:38,458 --> 00:02:39,493 I want a photo. 45 00:02:40,660 --> 00:02:41,661 Okay... 46 00:02:42,562 --> 00:02:44,940 Stamos. Autografa. Should say, 47 00:02:44,998 --> 00:02:49,242 "Amara, que belle. With love, John Stamos." 48 00:02:50,403 --> 00:02:52,849 "With love." No prob/emu. 49 00:02:52,906 --> 00:02:56,149 Um, soon as I meet Mr. Stamos, I'll have him do that for you. 50 00:02:56,209 --> 00:02:58,211 - Stay in touch. - MILES: Absolutely, we will. 51 00:02:58,278 --> 00:03:00,781 And let us know the moment that... Hello? 52 00:03:02,348 --> 00:03:03,850 Every fucking time. 53 00:03:03,917 --> 00:03:05,919 - What'd she want? - Oh, man. She's happy. 54 00:03:05,985 --> 00:03:07,396 - Yeah? - Very happy investor, man. 55 00:03:07,453 --> 00:03:08,898 She read the script, she loves it. 56 00:03:08,955 --> 00:03:10,593 She says it's "may romantic-o. " 57 00:03:10,657 --> 00:03:11,658 Ah! 58 00:03:11,724 --> 00:03:13,328 And that's the beauty of a story like this. 59 00:03:13,393 --> 00:03:16,340 You know, even if you're a psychopath, it touches your heart. 60 00:03:16,396 --> 00:03:18,398 I mean, sh... She read it? 61 00:03:19,265 --> 00:03:22,212 I haven't even read it. And I wrote it. 62 00:03:39,919 --> 00:03:40,954 What's up, bro? 63 00:03:41,020 --> 00:03:43,296 What's up? Not him. 64 00:03:44,157 --> 00:03:45,431 Oh, no, he, he's cool. 65 00:03:45,491 --> 00:03:47,164 Ain't about being cool, bro. 66 00:03:49,662 --> 00:03:50,697 Man... 67 00:03:51,297 --> 00:03:52,674 (KNOCK ON THE DOOR) 68 00:03:53,566 --> 00:03:55,102 -(BUZZER BEEPING) -(DOOR OPENS) 69 00:03:55,168 --> 00:04:00,015 Yo. Everyone so on edge, dog. It's, like, freakin' me out. 70 00:04:00,073 --> 00:04:01,245 That's how it's gotta be. 71 00:04:01,307 --> 00:04:02,479 Yeah, for how long? 72 00:04:02,542 --> 00:04:05,250 If you heard what Amara told Josias? 73 00:04:05,311 --> 00:04:07,222 She was like, "This shit is war." 74 00:04:07,280 --> 00:04:08,884 (SCOFFS) 75 00:04:08,948 --> 00:04:10,894 If anyone should be on the lookout, it's me. 76 00:04:11,251 --> 00:04:12,321 Why? 77 00:04:12,852 --> 00:04:14,593 I'm a lieutenant. 78 00:04:14,654 --> 00:04:19,103 If they cap you, no offense, but that's not headline news. 79 00:04:19,158 --> 00:04:22,332 They cap me? That's some serious shit. 80 00:04:24,264 --> 00:04:25,334 Yeah. 81 00:04:35,341 --> 00:04:37,116 Oh, the sign looks good. 82 00:04:37,176 --> 00:04:38,678 And professional, yeah. 83 00:04:40,680 --> 00:04:42,182 (LIFT BELL DINGS) 84 00:04:45,818 --> 00:04:48,162 Oh, uh, put the plant over by the window, 85 00:04:48,221 --> 00:04:49,894 -it'll die slower. - Yes, ma'am. 86 00:04:49,956 --> 00:04:51,833 Hey-hey. Pretty cool, huh? 87 00:04:51,891 --> 00:04:53,564 - This is all us? - GLADYS: All us. 88 00:04:53,626 --> 00:04:55,196 I can't find the coffee machine though? 89 00:04:55,261 --> 00:04:57,366 Please, if somebody finds it, let me know. 90 00:04:57,764 --> 00:04:59,835 You and Rick have a 2:00 p.m. with April. 91 00:04:59,899 --> 00:05:02,004 -(SIGHS) - Is it just them, or should I... 92 00:05:02,068 --> 00:05:03,604 Far as I know, it's just producers. 93 00:05:03,670 --> 00:05:06,549 And we need your headshot for the announcement in the trades. 94 00:05:06,606 --> 00:05:08,347 The trades, right. 95 00:05:08,408 --> 00:05:09,443 Trade what? 96 00:05:09,509 --> 00:05:11,182 Industry magazines, websites. 97 00:05:11,911 --> 00:05:14,323 Wait. His picture's going in a magazine? 98 00:05:14,380 --> 00:05:15,791 Yeah, this is what they always do 99 00:05:15,848 --> 00:05:17,350 when you have a "Go" picture. 100 00:05:17,417 --> 00:05:18,794 I don't have a headshot, though. 101 00:05:18,851 --> 00:05:21,923 Not one that's, um, that's appropriate. 102 00:05:22,522 --> 00:05:24,866 That's fine. The studio will set up a photo shoot. 103 00:05:24,924 --> 00:05:26,096 Oh. 104 00:05:26,159 --> 00:05:28,435 RICK: Gladys, what the hell is this? 105 00:05:28,494 --> 00:05:31,100 What, I leave here for one minute and this fucking thing? 106 00:05:31,164 --> 00:05:32,165 What movie is that? 107 00:05:32,231 --> 00:05:35,303 The biggest disaster of my career. Like I want it on the wall. 108 00:05:35,368 --> 00:05:36,711 GLADYS: Uh, well, must have been in your old closet. 109 00:05:36,769 --> 00:05:37,839 Okay. Get it off. 110 00:05:37,904 --> 00:05:39,076 The guy left. 111 00:05:39,138 --> 00:05:40,139 What guv? 112 00:05:40,206 --> 00:05:41,742 - Facilities. - Well, well... 113 00:05:41,808 --> 00:05:44,687 (SIGHS) Fuck. Come on. 114 00:05:44,744 --> 00:05:45,984 God damn it. 115 00:05:46,512 --> 00:05:49,254 Oh, they must've screwed it in when they did. 116 00:05:49,315 --> 00:05:50,794 Except, I don't see any screws. 117 00:05:50,850 --> 00:05:52,523 - How did they do it? - I'll have him come back. 118 00:05:52,585 --> 00:05:54,087 - Please. -(KNOCK ON THE DOOR) 119 00:05:54,153 --> 00:05:55,223 We interrupting? 120 00:05:55,288 --> 00:05:56,767 No. What's up, guys? 121 00:05:56,823 --> 00:06:00,236 Amara was hoping to get a signed photo of John Stamos. 122 00:06:00,760 --> 00:06:02,296 It's a souvenir for the investor. 123 00:06:02,362 --> 00:06:03,500 You think that can be arranged? 124 00:06:03,563 --> 00:06:06,271 Yeah, yeah, yeah. Yeah. Probably get one on eBay. 125 00:06:06,332 --> 00:06:07,333 Did you see your office? 126 00:06:08,334 --> 00:06:09,404 I have an office? 127 00:06:09,469 --> 00:06:10,504 (CHUCKLES) Next one over. 128 00:06:10,570 --> 00:06:11,844 I'll be in my office. 129 00:06:13,106 --> 00:06:15,279 - Coffee. - Yeah, get the guy. 130 00:06:17,276 --> 00:06:19,517 So, uh, so my office is, is... 131 00:06:20,446 --> 00:06:21,948 What, you need one? 132 00:06:22,014 --> 00:06:23,687 You already wrote the script. 133 00:06:26,486 --> 00:06:28,056 Can I, uh, use your bathroom? 134 00:06:51,711 --> 00:06:54,749 HEIDI: So you must be psyched. Owen sold his script. 135 00:06:55,214 --> 00:06:56,215 What? 136 00:06:56,282 --> 00:06:59,195 Wasn't he working on a script called The Admiral 's Mistress? 137 00:06:59,252 --> 00:07:01,858 A project with that title got set up at Gravity. 138 00:07:04,056 --> 00:07:07,128 - HEIDI: Oh, cute! - That's so cute. 139 00:07:07,193 --> 00:07:08,797 I'm actually not in touch with Owen. 140 00:07:08,861 --> 00:07:10,898 He basically ghosted me. 141 00:07:10,963 --> 00:07:12,340 I'm sorry. 142 00:07:12,398 --> 00:07:13,877 Yeah, no, it's fine. 143 00:07:13,933 --> 00:07:17,608 I mean, it's fucked, but whatever. He sold his script. 144 00:07:18,237 --> 00:07:21,081 Maybe not. Maybe it just has the same title... 145 00:07:21,607 --> 00:07:24,213 Can you get me a copy of it? I can see if it's his. 146 00:07:24,277 --> 00:07:25,278 Totally. 147 00:07:33,186 --> 00:07:34,426 RICK: We're here! 148 00:07:34,487 --> 00:07:37,730 You can imagine how I've been looking forward to this. 149 00:07:37,790 --> 00:07:39,827 MARCIA: Anyone like water or coffee? 150 00:07:39,892 --> 00:07:43,305 Um, that'd be... Can I get both? 151 00:07:43,362 --> 00:07:44,500 Coming right up. 152 00:07:44,564 --> 00:07:46,134 I'm, I'm fine. Thanks. 153 00:07:46,199 --> 00:07:48,770 These are the invites to Brandon's charity gala tomorrow. 154 00:07:48,835 --> 00:07:50,473 Parking passes inside. 155 00:07:50,536 --> 00:07:53,483 You might want to check with me before you go around handing those out. 156 00:07:54,207 --> 00:07:55,880 - Brandon said... - Thanks, Marcia. 157 00:07:58,211 --> 00:07:59,952 What's "Cocktail attire"? 158 00:08:00,012 --> 00:08:01,582 Means free valet and open bar. 159 00:08:03,316 --> 00:08:04,693 - A suit. Just wear a suit. - Oh. 160 00:08:05,418 --> 00:08:06,419 Come on. 161 00:08:06,486 --> 00:08:07,794 Ms. Quinn, can I say how excited I am... 162 00:08:07,854 --> 00:08:08,958 APRIL: No, you can't. 163 00:08:09,422 --> 00:08:11,834 RICK: All right. Okay. Look, I just wanted to say, 164 00:08:11,891 --> 00:08:14,235 off the record, I don't care what went on between you two. 165 00:08:14,293 --> 00:08:16,705 Sooner we get through this, the sooner you can leave. 166 00:08:16,762 --> 00:08:18,332 I'm prepping Lethal Limit Four, 167 00:08:18,397 --> 00:08:20,138 a project that actually matters. 168 00:08:20,733 --> 00:08:23,145 So, Gravity Pictures is on board. 169 00:08:23,202 --> 00:08:25,148 Only Brandon won't greenlight this unless he thinks 170 00:08:25,204 --> 00:08:26,581 there's an audience for it. 171 00:08:26,639 --> 00:08:28,482 More people than would attend, say, 172 00:08:28,541 --> 00:08:30,145 a high school production of The Crucible. 173 00:08:30,209 --> 00:08:32,314 The script needs work, obviously. 174 00:08:32,378 --> 00:08:33,379 Does it? 175 00:08:33,446 --> 00:08:35,448 I'll set up a meeting with this writer, 176 00:08:35,515 --> 00:08:37,722 "Louis Darnell," whoever that is. 177 00:08:38,684 --> 00:08:40,925 You want Louis to rewrite the script? 178 00:08:42,889 --> 00:08:45,392 I'm putting together a list of prestigious directors 179 00:08:45,458 --> 00:08:46,960 who will want nothing to do with us. 180 00:08:47,026 --> 00:08:48,505 But call them and beg, 181 00:08:48,561 --> 00:08:50,268 or this won't get off the ground. 182 00:08:50,329 --> 00:08:51,501 Finally, there's cast. 183 00:08:51,564 --> 00:08:52,872 Oh. We have some ideas. 184 00:08:53,866 --> 00:08:54,867 Do you? 185 00:08:54,934 --> 00:08:57,175 Well, the investor weighed in. 186 00:08:57,537 --> 00:08:58,880 Well, since we're buying out your investor 187 00:08:58,938 --> 00:09:00,508 that shouldn't be an issue. Right? 188 00:09:01,307 --> 00:09:02,411 What's this? 189 00:09:02,942 --> 00:09:04,285 It's the first I've heard of it. 190 00:09:04,343 --> 00:09:06,323 Lawyer stuff, I'm not really up on details. 191 00:09:06,379 --> 00:09:09,588 But I do know Brandon is not interested in a co-production. 192 00:09:09,649 --> 00:09:10,753 RICK: Okay, wait, wait, wait. 193 00:09:10,816 --> 00:09:13,353 They're gonna buy out Amara's distribution rights at a profit? 194 00:09:13,419 --> 00:09:14,693 - Correct. - Healthy profit? 195 00:09:14,754 --> 00:09:16,563 Lawyer stuff, blah-blah. 196 00:09:16,622 --> 00:09:18,966 I just know your investor's no longer an issue. 197 00:09:19,358 --> 00:09:21,770 (SIGHS) No, it's good news. 198 00:09:22,328 --> 00:09:23,432 - Yeah? - Yeah. 199 00:09:24,163 --> 00:09:26,200 So we're still making the film, but Amara... 200 00:09:26,265 --> 00:09:28,142 She's, she's made a profit already, yeah. 201 00:09:28,200 --> 00:09:30,180 So now she's out. It's good. 202 00:09:30,236 --> 00:09:31,442 - Amara's out. - Hmm. 203 00:09:31,504 --> 00:09:33,506 MARCIA: Coffee and water, there ya go! 204 00:09:33,573 --> 00:09:34,643 Thank you. 205 00:09:36,342 --> 00:09:38,618 Now that you have your beverages, should we keep going? 206 00:09:43,249 --> 00:09:44,785 NHLES". This was always the plan, 207 00:09:44,850 --> 00:09:47,763 it's just happening way sooner than I hoped. 208 00:09:47,820 --> 00:09:49,663 I mean, we can move forward with the movie 209 00:09:49,722 --> 00:09:50,996 and Amara's not involved. 210 00:09:51,057 --> 00:09:53,059 She doesn't know she's not involved. 211 00:09:53,125 --> 00:09:54,604 Right. 212 00:09:54,660 --> 00:09:57,664 When she finds out, she's gonna want us back in Pahrump. Right? 213 00:09:57,730 --> 00:09:59,437 - No, no, no, no, no. - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 214 00:09:59,498 --> 00:10:02,570 No. We told her that we were gonna make her a profit on her investment. 215 00:10:02,635 --> 00:10:04,740 Apart from that, we can, you know, do our own thing. 216 00:10:04,804 --> 00:10:06,306 Okay. Okay. That part? 217 00:10:06,372 --> 00:10:09,148 The, uh, "We can do our own thing" part? 218 00:10:09,208 --> 00:10:10,949 I don't remember you running that by Amara. 219 00:10:11,377 --> 00:10:12,378 I'll talk to Amara. 220 00:10:12,445 --> 00:10:14,391 - And I'll say, uh... - Okay. What'll you say? 221 00:10:14,447 --> 00:10:16,552 I'll say, um... 222 00:10:16,616 --> 00:10:17,822 Well, I don't know what I'll say. 223 00:10:17,883 --> 00:10:20,124 But she's not expecting to get paid 224 00:10:20,186 --> 00:10:22,860 until the movie's in the theaters, which is, what, 225 00:10:22,922 --> 00:10:24,401 like, a year from now. 226 00:10:24,457 --> 00:10:26,198 So maybe, in the meantime, we... 227 00:10:27,426 --> 00:10:28,803 We just don't mention it. 228 00:10:28,861 --> 00:10:30,568 No. You want to hide it from her? 229 00:10:30,630 --> 00:10:32,075 - She's gonna get paid, Lou... - Uh-uh. 230 00:10:32,131 --> 00:10:33,474 She's gonna get paid. In full. 231 00:10:33,532 --> 00:10:37,378 Every penny. Just, you know, eventually. 232 00:10:41,641 --> 00:10:43,621 Can you just be fucking happy for me? 233 00:10:44,477 --> 00:10:45,785 - What? - I'm doing it. 234 00:10:45,845 --> 00:10:49,725 Man, I'm doing it. Maybe I feel like I belong here. 235 00:10:49,782 --> 00:10:51,784 You know, I'm obviously doing something right, aren't I? 236 00:10:51,851 --> 00:10:53,091 People are taking notice. 237 00:10:55,254 --> 00:10:57,427 This was supposed to be low-profile. 238 00:10:57,490 --> 00:11:00,369 Now you're getting your picture in a magazine. 239 00:11:00,426 --> 00:11:02,372 I mean, that could bite you in the ass. 240 00:11:02,428 --> 00:11:03,429 You coming in? 241 00:11:03,496 --> 00:11:06,204 I need to get some cocktail attire for Brandon's little shindig. 242 00:11:06,265 --> 00:11:07,505 Right. 243 00:11:07,566 --> 00:11:08,772 What? 244 00:11:08,834 --> 00:11:10,745 What, now, you have a problem with me buying clothes? 245 00:11:11,671 --> 00:11:13,116 I'm gonna wait outside. 246 00:11:14,440 --> 00:11:17,080 Look, I know why you're pissed off, 247 00:11:17,143 --> 00:11:20,750 and if it were up to me, trust me, you'd be coming to the dinner too. 248 00:11:20,813 --> 00:11:22,417 That's why you think I'm pissed off? 249 00:11:22,481 --> 00:11:23,687 Well? 250 00:11:23,749 --> 00:11:25,854 Well... Why don't you go buy your $1,000 suit, 251 00:11:25,918 --> 00:11:29,456 and then you can, uh, roll up to your big fancy party in that busted rig. 252 00:11:29,522 --> 00:11:31,092 That'll make an impression. 253 00:11:31,157 --> 00:11:33,398 Aw, shit. 254 00:11:33,459 --> 00:11:35,268 No. No, I'm just messing with you. 255 00:11:35,327 --> 00:11:37,068 - No, you're right. - No, I'm messing with you. 256 00:11:37,129 --> 00:11:39,905 That car, that's, that's a classic. It's a classic. 257 00:11:39,965 --> 00:11:42,002 - Maybe I can lease one. - Will you stop? 258 00:12:46,198 --> 00:12:47,609 What up? What do you mean? 259 00:12:48,701 --> 00:12:49,873 So what? 260 00:12:50,669 --> 00:12:52,774 Yeah, bro. I gotta go. Right. See you. 261 00:13:11,657 --> 00:13:14,661 Hmm. Oh, yeah. 262 00:13:15,194 --> 00:13:16,400 You know, it occurs to me. 263 00:13:16,462 --> 00:13:19,272 Emma's gonna need to do an accent for this role. 264 00:13:19,331 --> 00:13:22,608 She's got natural talent but there's a technique to that sort of thing. 265 00:13:22,668 --> 00:13:23,772 Just have her use yours. 266 00:13:24,270 --> 00:13:26,250 Oh, yeah. No, I would. 267 00:13:26,305 --> 00:13:28,046 Only I'm Irish and the character's British, 268 00:13:28,107 --> 00:13:29,780 which is a completely different fuckin' thing. 269 00:13:29,842 --> 00:13:32,186 - Uh, is it? Mm... - Black or Burgundy? 270 00:13:33,679 --> 00:13:34,783 Burgundy. 271 00:13:35,781 --> 00:13:38,421 I actually picked up a flyer in the lobby. 272 00:13:38,484 --> 00:13:40,657 A guy who, uh, does acting lessons. 273 00:13:41,821 --> 00:13:44,961 "A safe place for kids to connect with their inner artist. 274 00:13:45,825 --> 00:13:49,602 "Study character development and work with an experienced dialect coach." 275 00:13:49,662 --> 00:13:52,404 Yeah. Well, I mean, if you think she needs that kind of thing. 276 00:13:52,464 --> 00:13:55,775 If Katie agrees, I suppose she'll have to drive Emma up here for a few days. 277 00:13:55,835 --> 00:13:57,712 - Ah. I see what you're doing. - MILES: Huh? 278 00:13:57,770 --> 00:13:59,511 Now I know what this is about. 279 00:14:00,406 --> 00:14:02,181 "Acting lessons." Right? 280 00:14:02,241 --> 00:14:04,152 Oh! Fuck. I nearly forgot. 281 00:14:04,210 --> 00:14:05,985 You have a meeting tomorrow with April Quinn. 282 00:14:06,745 --> 00:14:07,780 Of what? 283 00:14:07,847 --> 00:14:10,020 She wants to have a little chat about the script. 284 00:14:10,082 --> 00:14:11,083 It's not a big deal. 285 00:14:11,517 --> 00:14:13,793 "It's not a big deal?" What's does, what does that mean? 286 00:14:13,853 --> 00:14:16,163 The script's already good, right? 287 00:14:16,222 --> 00:14:18,702 So, if she wants you to make some changes, I'm sure she'll tell you what. 288 00:14:18,757 --> 00:14:20,293 I haven't read the thing! 289 00:14:24,396 --> 00:14:25,534 Here you go. 290 00:14:25,598 --> 00:14:26,702 (swans) 291 00:14:31,170 --> 00:14:32,444 This is, like, 100 pages. 292 00:14:32,504 --> 00:14:34,040 It's double-spaced. 293 00:14:35,641 --> 00:14:38,645 I have to read this whole thing? Fuck me. 294 00:14:40,346 --> 00:14:41,848 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 295 00:14:45,618 --> 00:14:47,120 Yo. You talk to her? 296 00:14:49,655 --> 00:14:50,656 And? 297 00:14:51,724 --> 00:14:53,328 She said she can't do anything. 298 00:14:53,659 --> 00:14:55,002 What do you mean? 299 00:14:55,060 --> 00:14:56,596 She said the kid didn't work for her. 300 00:14:56,662 --> 00:14:59,575 Yeah, but he worked for me, and I work for her. 301 00:15:02,167 --> 00:15:03,510 So that's it? 302 00:15:03,569 --> 00:15:05,048 We just let it go? 303 00:15:05,104 --> 00:15:06,378 (SCOFFS) 304 00:15:06,438 --> 00:15:09,419 Mmm. Bro, that is fucked up. 305 00:15:09,875 --> 00:15:11,582 We don't even know ifJosias did it. 306 00:15:11,644 --> 00:15:15,217 Who else? Man, they put a hole in his chest! 307 00:15:15,281 --> 00:15:18,626 Man, Amara needs to look after her people, bro! 308 00:15:18,684 --> 00:15:21,665 I bet Josias looked after his crew better than this shit. 309 00:15:22,655 --> 00:15:23,725 What did you say? 310 00:15:24,990 --> 00:15:26,492 (swans) 311 00:15:29,194 --> 00:15:30,605 What the fuck did you say? 312 00:15:30,663 --> 00:15:32,802 Listen. Just chill out, all right? 313 00:15:34,166 --> 00:15:35,770 Don't fucking talk like that. 314 00:15:43,976 --> 00:15:46,980 Yo, bro, I'm with you all the way. 315 00:15:48,047 --> 00:15:50,789 Amara, too. You know that. 316 00:15:57,589 --> 00:16:01,833 Glasses Kid, he was my boy, that's all. 317 00:16:06,799 --> 00:16:09,837 (SCRATCHING UTENSILS) 318 00:16:17,676 --> 00:16:18,780 What are you doing? 319 00:16:19,244 --> 00:16:21,850 Oh. Hey, I'm just, uh... (CLEARS THROAT) 320 00:16:21,914 --> 00:16:24,451 I'm just washing the roasting pan. 321 00:16:24,516 --> 00:16:26,291 I feel like it's soaked long enough. 322 00:16:27,086 --> 00:16:28,190 At 4:00 a.m.? 323 00:16:29,989 --> 00:16:31,297 I couldn't sleep. 324 00:16:31,824 --> 00:16:33,326 So I thought, I'd make myself useful. 325 00:16:33,392 --> 00:16:34,803 I didn't, I didn't wake you up, did I? 326 00:16:35,627 --> 00:16:39,404 No, I just... The Xanax isn't helping? 327 00:16:40,566 --> 00:16:42,204 I feel more calm, 328 00:16:44,203 --> 00:16:47,116 but I can't sleep. I think that's what's killing my golf game. 329 00:16:47,606 --> 00:16:48,676 EMMA: Mom? 330 00:16:49,641 --> 00:16:51,382 Emma, go to sleep. 331 00:16:51,443 --> 00:16:52,513 What, what's happening? 332 00:16:52,578 --> 00:16:53,613 Nothing, Jeffery's just... 333 00:16:53,679 --> 00:16:55,886 I'm just cleaning up, sweetheart. That's all. 334 00:16:56,615 --> 00:16:57,685 Now? 335 00:16:59,952 --> 00:17:01,693 Yeah, we'll both go to bed. 336 00:17:04,323 --> 00:17:06,200 Are you sure there isn't anything I... 337 00:17:06,258 --> 00:17:08,534 No. You go. I'm good. Really. 338 00:17:09,962 --> 00:17:11,066 KATIE: Okay. 339 00:17:18,837 --> 00:17:19,907 Hey. Nice view? 340 00:17:20,672 --> 00:17:22,948 The actor from Ant-Man just went into that porta-potty. 341 00:17:23,108 --> 00:17:24,746 Took a picture for my daughter. 342 00:17:24,810 --> 00:17:27,222 Ah. The glamour of Hollywood, right? 343 00:17:27,279 --> 00:17:28,690 Listen. You got a second? 344 00:17:28,747 --> 00:17:31,318 - Sure. - Yeah. Just, sit down. 345 00:17:31,884 --> 00:17:33,557 (SNIFFLES, GRUNTS) 346 00:17:33,619 --> 00:17:37,624 Look, right now, we got buzz. 347 00:17:38,257 --> 00:17:40,737 We're, we're in the trades, people are talking. 348 00:17:40,793 --> 00:17:41,897 Mm-hmm. 349 00:17:41,960 --> 00:17:45,464 This is the time to set up our next film. 350 00:17:45,531 --> 00:17:48,876 Yeah. So when Admirals Mistress comes out, 351 00:17:50,002 --> 00:17:53,313 you know, maybe, despite all our best efforts, it's not so great... 352 00:17:53,372 --> 00:17:54,476 Why is it not so great? 353 00:17:55,207 --> 00:17:57,778 Or you like it but the critics shit on it. 354 00:17:57,843 --> 00:17:59,982 The world moves on, you get left behind. 355 00:18:00,045 --> 00:18:01,581 That's a sunny prediction. 356 00:18:02,581 --> 00:18:05,391 What we do now is, we go now to Amara 357 00:18:06,218 --> 00:18:09,597 and we say, "Congratulations, you made a profit on this last film! 358 00:18:09,655 --> 00:18:11,532 "You know, 10, 20 percent, whatever it is. 359 00:18:11,590 --> 00:18:14,264 "Why not put some of that money into another film?" 360 00:18:14,326 --> 00:18:15,430 No. 361 00:18:16,728 --> 00:18:19,538 You know, "Given your, your, your passion for cinema," 362 00:18:19,598 --> 00:18:21,407 etcetera, etcetera. 363 00:18:21,467 --> 00:18:23,140 We're not asking Amara for more money. 364 00:18:23,735 --> 00:18:25,681 - Why not? - It's a bad idea. 365 00:18:27,172 --> 00:18:28,207 Because... 366 00:18:28,273 --> 00:18:30,412 Listen, you want to set up another movie? 367 00:18:30,476 --> 00:18:32,752 Great, we'll find another investor. 368 00:18:32,811 --> 00:18:34,586 I mean, if you know people, and more... 369 00:18:34,646 --> 00:18:36,683 It's, it's okay for me to bring you an investor 370 00:18:36,748 --> 00:18:39,456 but you don't wanna share Amara? 371 00:18:39,518 --> 00:18:43,261 Rick, I'm better off without Amara 372 00:18:44,123 --> 00:18:45,261 and so are you. 373 00:18:48,794 --> 00:18:49,795 Is that right? 374 00:18:49,862 --> 00:18:51,273 That's right. 375 00:18:53,966 --> 00:18:55,536 All right. Think about it. 376 00:18:58,470 --> 00:18:59,608 And, Rick. 377 00:18:59,671 --> 00:19:02,982 Let me be the one to tell her about this business with the studio. 378 00:19:03,041 --> 00:19:04,543 Yeah, yeah, you handle it. 379 00:19:05,310 --> 00:19:07,290 All right. See you in April's office. 380 00:19:07,346 --> 00:19:08,450 Yeah, I'll see you there. 381 00:19:10,849 --> 00:19:14,524 First of all, Louis, it's such an honor to have you here. 382 00:19:14,586 --> 00:19:18,557 And to realize the man behind The Admirals Mistress isn't British! 383 00:19:18,624 --> 00:19:21,537 (CHUCKLES) No. No, not British. 384 00:19:22,327 --> 00:19:24,307 You must have done a lot of research. 385 00:19:28,734 --> 00:19:30,577 So, my biggest note 386 00:19:30,636 --> 00:19:33,674 and I do know writers hate this word. 387 00:19:33,739 --> 00:19:37,312 But in the second half, when Felton becomes the Admiral... 388 00:19:37,376 --> 00:19:40,823 ls there a way to make that character more sympathetic? 389 00:19:48,554 --> 00:19:51,364 Uh, the, uh, character, the Admiral character. 390 00:19:51,423 --> 00:19:54,233 Right, right, right. Right. 391 00:19:56,428 --> 00:19:57,668 So you're thinking... 392 00:19:57,729 --> 00:19:58,833 More sympathetic. 393 00:19:59,331 --> 00:20:00,435 The Admiral. 394 00:20:07,472 --> 00:20:10,510 Emphasize his courage, the innocence he's retained. 395 00:20:10,576 --> 00:20:12,522 I know he becomes a war profiteer, 396 00:20:12,578 --> 00:20:15,422 but maybe he was forced into it? 397 00:20:16,315 --> 00:20:17,953 Uh... (CLEARS THROAT) So, forced. 398 00:20:20,552 --> 00:20:21,656 No? 399 00:20:25,023 --> 00:20:26,400 The reason he's a puppeteer... 400 00:20:26,458 --> 00:20:28,904 Profiteer. He's a profiteer. 401 00:20:28,961 --> 00:20:30,838 I think the important thing to remember 402 00:20:30,896 --> 00:20:33,502 is where he's coming from, emotionally. 403 00:20:33,565 --> 00:20:35,203 - Right, Louis? - Mm-hmm. Mm-hmm. 404 00:20:35,267 --> 00:20:36,803 I mean, he's obviously doing it for love. 405 00:20:36,868 --> 00:20:38,040 Yeah, no, I get that. 406 00:20:38,103 --> 00:20:41,550 But I'm sensing that Louis has a different take on this. 407 00:20:41,974 --> 00:20:43,510 - Oh, yeah? - APRIL: Yeah. 408 00:20:45,344 --> 00:20:46,652 How do you see it? 409 00:20:48,080 --> 00:20:49,684 Um... (SIGHS) 410 00:20:50,182 --> 00:20:53,186 Well, that was during the war. 411 00:20:53,252 --> 00:20:57,701 So, I mean, right there. 412 00:20:59,091 --> 00:21:01,332 I mean, the flip side of that coin... 413 00:21:01,994 --> 00:21:04,770 The flip side of war is peace. 414 00:21:04,830 --> 00:21:06,104 It's peace. 415 00:21:07,165 --> 00:21:11,705 Um, so, basically, when, when you're looking at the Admiral, 416 00:21:12,037 --> 00:21:13,380 you, um... 417 00:21:15,974 --> 00:21:17,180 What was the question? 418 00:21:17,242 --> 00:21:18,243 (TELEPHONE RINGING) 419 00:21:18,877 --> 00:21:20,151 Moreweather Productions. 420 00:21:20,545 --> 00:21:21,819 CAROLINE: ls Owen there? 421 00:21:21,880 --> 00:21:24,986 - GLADYS: (ON TELEPHONE) Who? - CAROLINE: Owen Eidler. 422 00:21:25,050 --> 00:21:28,361 He wrote the movie you're making. The Admiral 's Mistress. 423 00:21:29,121 --> 00:21:31,328 GLADYS: Our script was written by Louis Darnell. 424 00:21:31,390 --> 00:21:33,700 (SCOFFS) No, it was not. 425 00:21:33,759 --> 00:21:36,467 - Who is this? -0wen's girlfriend, Caroline. 426 00:21:36,528 --> 00:21:38,872 Or ex-girlfriend, I'm not sure. 427 00:21:38,930 --> 00:21:42,275 Caroline, I'd be happy to forward your information to our attorney. 428 00:21:42,334 --> 00:21:43,608 CAROLINE: I have both copies. 429 00:21:43,669 --> 00:21:45,876 Owen's and the one that says, "Louis Darnell". 430 00:21:45,937 --> 00:21:49,612 And they're the same script. I mean word for word. 431 00:21:49,675 --> 00:21:53,020 So, either Owen's using a pen name 432 00:21:53,078 --> 00:21:55,524 or you guys bought the script and... 433 00:21:56,281 --> 00:21:57,760 You know what? I don't care what happened. 434 00:21:57,816 --> 00:21:59,420 I just need to find Owen. 435 00:21:59,484 --> 00:22:00,895 I don't know who that is. 436 00:22:00,952 --> 00:22:02,329 Well, somebody knows. 437 00:22:02,387 --> 00:22:04,867 And they better call me back like today. 438 00:22:04,923 --> 00:22:05,924 What was that number? 439 00:22:05,991 --> 00:22:07,527 CAROUNE: It's four-one-five... 440 00:22:07,592 --> 00:22:09,196 Thanks so much for coming in Louis. 441 00:22:09,261 --> 00:22:11,207 We're all really excited about this project. 442 00:22:12,130 --> 00:22:13,302 Me, too. 443 00:22:13,365 --> 00:22:14,810 Everybody wins! Take care. 444 00:22:14,866 --> 00:22:16,311 Thanks, buddy. Good job. 445 00:22:18,236 --> 00:22:19,340 I'll see you in a bit. 446 00:22:22,974 --> 00:22:25,386 I have a relationship with Julian Pynter. Any objections? 447 00:22:25,444 --> 00:22:26,684 - Oh. - Julian who? 448 00:22:26,745 --> 00:22:28,656 Pynter. Yeah. He's a big deal. 449 00:22:28,714 --> 00:22:30,921 Did uncredited work on Lethal Limit Three. 450 00:22:30,982 --> 00:22:32,586 Wrote Consequence, Braithwaite Park... 451 00:22:32,651 --> 00:22:33,994 Hey. Fine by me. 452 00:22:34,052 --> 00:22:35,861 Hold on, are w... 453 00:22:35,921 --> 00:22:37,992 Are we talking about firing Louis? 454 00:22:40,659 --> 00:22:42,570 It's a bit rash, isn't this? Just 'cause he's... 455 00:22:47,999 --> 00:22:49,000 Yeah, all right. 456 00:22:50,936 --> 00:22:52,006 Gladys. 457 00:22:52,070 --> 00:22:53,242 - GLADYS: Yes. - Poster. 458 00:22:54,172 --> 00:22:55,947 I left a message with facilities. 459 00:22:56,007 --> 00:22:58,009 Wait, wait, wait. Look at this. Look at this. 460 00:22:58,076 --> 00:23:00,920 I can hang from it. I'm hanging. See this? 461 00:23:00,979 --> 00:23:02,788 Yeah, I think they welded it to the wall. 462 00:23:03,315 --> 00:23:04,487 When did you make that movie? 463 00:23:05,951 --> 00:23:09,296 20 years ago. Ambitious film, cost a fortune. 464 00:23:10,222 --> 00:23:11,792 Everybody hated it. 465 00:23:11,857 --> 00:23:13,336 But I learned something from it. 466 00:23:13,392 --> 00:23:16,168 I realized, what the hell am I trying to prove? 467 00:23:16,328 --> 00:23:17,932 With age comes wisdom, Gladys. 468 00:23:17,996 --> 00:23:19,634 It's good to know. 469 00:23:20,565 --> 00:23:21,600 What's that? 470 00:23:21,666 --> 00:23:24,442 List of potential directors from the studio. I can roll calls. 471 00:23:24,569 --> 00:23:25,912 No, no. No, no. 472 00:23:25,971 --> 00:23:27,678 I got another call I want you to make. 473 00:23:28,740 --> 00:23:30,185 (TELEPHONE RINGING) 474 00:23:31,810 --> 00:23:32,845 AMARA: Yeah? 475 00:23:32,911 --> 00:23:36,051 GLADYS: {ON PHONE} lira ve producer Rick 1W are wea ti? er calling for Amara. 476 00:23:36,114 --> 00:23:37,218 AMARA: This is Amara. 477 00:23:38,817 --> 00:23:41,161 Amara, hi. Hi, it's Rick. 478 00:23:41,219 --> 00:23:44,325 Yes, we, we, uh, we met a few days ago. 479 00:23:44,389 --> 00:23:46,266 Listen, I know you're in touch with Miles. 480 00:23:46,324 --> 00:23:48,167 I just thought I would reach out. 481 00:23:48,226 --> 00:23:49,500 Okay, Ricky. 482 00:23:49,561 --> 00:23:52,770 Yeah, well, so, uh, I have a number of projects that I'm producing. 483 00:23:52,831 --> 00:23:55,903 And given how well we did the first time around, 484 00:23:55,967 --> 00:23:57,969 and your passion for cinema, 485 00:23:58,670 --> 00:24:01,014 maybe you want to produce another movie? 486 00:24:01,973 --> 00:24:03,077 Yes. 487 00:24:03,542 --> 00:24:07,217 Yes, okay. Okay, great. 488 00:24:07,279 --> 00:24:10,817 I have a script. Uh, it's, um, Gates off lawn. 489 00:24:10,882 --> 00:24:13,385 Oh. This, it's a true story. 490 00:24:13,452 --> 00:24:14,795 It, it's set in Hanoi... 491 00:24:14,853 --> 00:24:17,356 We do this after we finish the first movie, yes? 492 00:24:17,923 --> 00:24:23,930 Uh, well, did Miles tell you Gravity Pictures acquired Admirals Mistress? 493 00:24:25,764 --> 00:24:27,072 Gravity Pictures... 494 00:24:27,132 --> 00:24:28,975 Yes, you know. They're, they're buying you out. 495 00:24:29,734 --> 00:24:31,338 They what? 496 00:24:31,403 --> 00:24:34,350 They're buying out your, your distribution rights, 497 00:24:34,406 --> 00:24:36,386 which, it means you've already made a profit. 498 00:24:36,441 --> 00:24:37,852 We just don't know how much yet. 499 00:24:38,877 --> 00:24:40,220 I'm out? 500 00:24:40,278 --> 00:24:43,316 Which is why I'm calling, so we can set up our next thing. 501 00:24:43,582 --> 00:24:44,686 Why am I out? 502 00:24:46,852 --> 00:24:49,958 Well, it's, it's complicated. 503 00:24:50,021 --> 00:24:54,401 It's... A studio came in, and it became a bigger picture. 504 00:24:54,459 --> 00:24:57,099 And, and they don't want to co-produce, so... 505 00:24:58,630 --> 00:25:00,337 Does Miles know? 506 00:25:00,398 --> 00:25:01,900 FUCK: Does he know that they bought you out? 507 00:25:01,967 --> 00:25:03,503 Yes. Yeah, he knows. 508 00:25:03,568 --> 00:25:06,276 He... I'm sure he was gonna call you, 509 00:25:06,338 --> 00:25:10,184 -and... Hello? Uh... -(CALL DISCONNECTS) 510 00:25:12,744 --> 00:25:14,746 I didn't have time to prepare. If you'd let me know. 511 00:25:14,813 --> 00:25:15,848 If you'd give me some heads-up, I'd... 512 00:25:15,914 --> 00:25:17,359 Lulu, Lulu. Look here, this is how it works, all right? 513 00:25:17,415 --> 00:25:18,416 Somebody writes the script 514 00:25:18,483 --> 00:25:20,053 and then they get somebody else to do the rewrite. 515 00:25:20,118 --> 00:25:21,392 Why do you care? 516 00:25:21,453 --> 00:25:22,898 You could have stuck up for me. 517 00:25:24,055 --> 00:25:25,227 Well, I did think about it. 518 00:25:25,290 --> 00:25:27,270 But then I remembered, you're not a fucking writer. 519 00:25:28,460 --> 00:25:29,803 How are you gonna do a rewrite? 520 00:25:29,861 --> 00:25:32,467 Oh, look at that. That is a beautiful car. 521 00:25:32,531 --> 00:25:33,976 You know, even if you do lease, 522 00:25:34,032 --> 00:25:36,444 I don't know see how you can afford that. 523 00:25:36,501 --> 00:25:38,174 And I would not go electric. 524 00:25:38,236 --> 00:25:39,772 What happens if the battery runs out? 525 00:25:40,872 --> 00:25:42,180 You fucking charge it. 526 00:25:42,240 --> 00:25:43,913 What if there's no charger? 527 00:25:43,975 --> 00:25:45,079 Seriously, I mean you got to... 528 00:25:45,143 --> 00:25:47,453 You know, you got the suit and the car and the... 529 00:25:49,314 --> 00:25:50,554 I think you're trying too hard. 530 00:25:51,182 --> 00:25:53,219 Well, no one's gonna accuse you of that. 531 00:25:53,952 --> 00:25:55,397 What's that mean? 532 00:25:55,453 --> 00:25:58,559 Look, you don't like the whole LA thing. Fine. 533 00:25:58,623 --> 00:26:01,467 But if this is gonna work at least one of us needs to raise our game. 534 00:26:04,162 --> 00:26:05,698 Okay, well, I said that I'd come out here 535 00:26:05,764 --> 00:26:07,175 until you were on your feet. 536 00:26:08,133 --> 00:26:09,271 And clearly you are. 537 00:26:10,302 --> 00:26:11,781 I'm not even the writer anymore, 538 00:26:11,836 --> 00:26:13,577 so maybe I'll head back to Pahrump tomorrow. 539 00:26:13,638 --> 00:26:15,117 Ah, no. Hold on. Hold on. Louis. 540 00:26:15,173 --> 00:26:18,279 Mercedes makes a jeep? Now that's a fucking car! 541 00:26:28,219 --> 00:26:30,256 - Good afternoon. - Hey. Thank you. 542 00:26:33,625 --> 00:26:35,400 (CELL PHONE RINGING) 543 00:26:36,661 --> 00:26:37,765 Amara! Hi. 544 00:26:37,996 --> 00:26:40,067 AMARA: I call to see what's happening with my movie. 545 00:26:40,131 --> 00:26:42,338 Oh. You want an update, uh, of course. 546 00:26:42,901 --> 00:26:46,940 Um, let me think, we brought on a new writer. 547 00:26:47,772 --> 00:26:51,083 Yeah, I mean, the script was solid but there's always room for improvement. 548 00:26:51,142 --> 00:26:53,281 And I thought it would be a good idea to make that Felton character 549 00:26:53,345 --> 00:26:54,847 a little more sympathetic. 550 00:26:54,913 --> 00:26:56,756 That got me thinking of Julian Pynter, 551 00:26:56,815 --> 00:26:58,123 I don't know if you're familiar with his work. 552 00:26:58,183 --> 00:27:00,356 He's a big, award-winning writer 553 00:27:00,418 --> 00:27:02,762 and, uh, Julian said yes. 554 00:27:02,821 --> 00:27:04,528 So that's exciting. 555 00:27:04,589 --> 00:27:05,897 And, um... 556 00:27:07,626 --> 00:27:08,969 That's pretty much it. 557 00:27:09,928 --> 00:27:11,032 That's it? 558 00:27:11,896 --> 00:27:13,273 MILES: For now, yeah. 559 00:27:14,232 --> 00:27:16,303 Thank you for telling me. 560 00:27:16,368 --> 00:27:17,642 MILES: Sure. Sure. 561 00:27:17,702 --> 00:27:18,840 Hello? 562 00:27:21,006 --> 00:27:22,417 (BEEPS) 563 00:27:25,944 --> 00:27:28,151 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 564 00:27:44,396 --> 00:27:46,535 Hi. I'm Miles. 565 00:27:46,598 --> 00:27:48,202 Hi, Miles. Nice to meet you. I'm Sarah. 566 00:27:48,266 --> 00:27:50,109 Sarah? I feel like we've met before, no? 567 00:27:50,168 --> 00:27:53,445 You seen the bathroom here? The urinal is an actual waterfall. 568 00:27:53,505 --> 00:27:54,677 Wait. Don't... Why would you... 569 00:27:54,739 --> 00:27:56,810 - Oh. Was I interrupting? - Yeah. 570 00:27:56,875 --> 00:27:59,583 She's not your type. Look at this. Here you go. 571 00:28:00,879 --> 00:28:02,415 From Stamos, with love. 572 00:28:03,782 --> 00:28:05,853 - Wait. This is, this is great. - Mm. 573 00:28:05,917 --> 00:28:08,523 Ah, thanks for doing... It's not fucking real, is it? 574 00:28:08,586 --> 00:28:10,259 Like Amara's gonna know the difference. 575 00:28:10,321 --> 00:28:12,631 Did you at least go online and see if that's his autograph? 576 00:28:12,691 --> 00:28:13,795 You're over-thinking it. 577 00:28:13,858 --> 00:28:16,498 Come on, let me introduce you to a few folks. 578 00:28:17,362 --> 00:28:18,864 I can't give this to her. 579 00:28:20,098 --> 00:28:22,942 Your forgery standards are much higher than mine, I guess. 580 00:28:23,001 --> 00:28:25,538 How about this place, huh? Fucking crazy. 581 00:28:25,603 --> 00:28:27,082 When did men get so pretty? 582 00:28:27,138 --> 00:28:28,947 RICK: Oh, the... Let me get rid of this. 583 00:28:31,743 --> 00:28:32,778 Thank you, guys. 584 00:28:32,844 --> 00:28:34,448 Hey, who's the, who's the bald guy over there? 585 00:28:34,512 --> 00:28:35,582 He looks important. 586 00:28:36,648 --> 00:28:38,525 That guy... Yeah, he used to run Warner Brothers. 587 00:28:38,583 --> 00:28:40,494 We don't get along, me and him. 588 00:28:40,552 --> 00:28:41,724 Come on. 589 00:28:41,786 --> 00:28:43,094 Oh, this woman herein the blue... 590 00:28:43,154 --> 00:28:45,566 - MILES: Yeah? - She's the, uh, VP of Fox Searchlight. 591 00:28:45,623 --> 00:28:48,001 MILES: No shit. RICK: She slapped me once. 592 00:28:48,059 --> 00:28:49,333 (MILES CHUCKLES) 593 00:28:49,394 --> 00:28:52,603 Listen, I overheard two conversations about our movie, 594 00:28:52,664 --> 00:28:54,405 and someone's already threatened to sue us. 595 00:28:54,466 --> 00:28:57,140 This is how you know it's hot. It's hot now. 596 00:28:57,202 --> 00:28:58,374 Someone want to sue us? 597 00:28:58,436 --> 00:29:00,541 Yeah, some, uh... Thank you. 598 00:29:00,605 --> 00:29:02,209 Whacko called the office. 599 00:29:02,273 --> 00:29:04,275 You know, "Boyfriend wrote the script 600 00:29:04,342 --> 00:29:06,117 "and you're stealing it from us." 601 00:29:06,745 --> 00:29:08,452 Did she leave a name? 602 00:29:10,081 --> 00:29:11,389 The boyfriends name? I don't know. 603 00:29:11,449 --> 00:29:13,429 Owen, or something. Gladys took the call. 604 00:29:13,485 --> 00:29:15,431 MILES: That's funny. And that happened today? 605 00:29:15,487 --> 00:29:17,467 RICK: Before. When we were... APRIL: They're here! 606 00:29:17,522 --> 00:29:19,160 The creative dream team! 607 00:29:19,657 --> 00:29:21,398 - Ms. Quinn. - Enjoying yourself? 608 00:29:21,459 --> 00:29:23,905 Oh, celebrating the week I've had. 609 00:29:23,962 --> 00:29:27,273 Maybe you heard, Brandon took me off Lethal Limit Four. 610 00:29:27,332 --> 00:29:28,333 No. Why? 611 00:29:28,399 --> 00:29:30,743 Well, to focus on The Admirals Mistress, silly! 612 00:29:30,802 --> 00:29:33,783 Since that's where my passion lies. (CHUCKLES) 613 00:29:33,838 --> 00:29:36,444 And he doesn't want me spreading myself too thin. 614 00:29:36,508 --> 00:29:38,681 - Shit. April, I'm sorry. - No, you're not. 615 00:29:38,743 --> 00:29:40,780 You have a schadenfreude hard-on. 616 00:29:41,846 --> 00:29:43,325 That sounds painful. 617 00:29:43,381 --> 00:29:46,828 Excuse me, guys. I gotta see what it feels like to piss in a waterfall. 618 00:29:50,155 --> 00:29:52,328 You're indispensable to that company. 619 00:29:52,390 --> 00:29:54,836 In another week, you're gonna have a big film. 620 00:29:54,893 --> 00:29:55,997 Yes, I will. 621 00:29:56,060 --> 00:29:59,200 And you'll still be a sad, washed-up hack living in your father's shadow. 622 00:29:59,264 --> 00:30:01,175 Do you want another martini? I'm gonna get one. 623 00:30:05,737 --> 00:30:07,148 Was that necessary? 624 00:30:08,540 --> 00:30:10,349 Wait. Does she think Owen wrote the script 625 00:30:10,408 --> 00:30:12,046 or can she prove it? 626 00:30:12,110 --> 00:30:13,680 No, she seems pretty sure. 627 00:30:14,379 --> 00:30:16,655 You wanna handle it? I think Gladys has her number. 628 00:30:16,714 --> 00:30:20,856 Hey, asshole. You want to conduct business? 629 00:30:21,953 --> 00:30:23,557 I think you should go somewhere else. 630 00:30:24,556 --> 00:30:26,058 Fuck off. 631 00:30:26,124 --> 00:30:28,832 Yeah. Give Gladys a call and get right back to me, okay? 632 00:30:34,065 --> 00:30:35,169 Problem, old man? 633 00:30:36,234 --> 00:30:38,407 I come here to look at the ocean, now I'm looking at you. 634 00:30:38,469 --> 00:30:40,540 You stand before me talking on the phone, 635 00:30:40,605 --> 00:30:42,744 like I need to hear that kind of bullshit. 636 00:30:43,308 --> 00:30:44,378 Well, I'm off it now. 637 00:30:44,442 --> 00:30:45,819 Yeah, so why don't you move along? 638 00:30:49,614 --> 00:30:51,355 If you want to get a better look at the ocean, 639 00:30:51,416 --> 00:30:53,794 I could always pitch you over the fuckin' cliff. 640 00:30:55,587 --> 00:30:56,622 Yeah? 641 00:30:57,589 --> 00:30:58,590 That's your house? 642 00:30:59,390 --> 00:31:00,494 No, I'm at a party. 643 00:31:01,659 --> 00:31:02,831 I hate parties. 644 00:31:03,962 --> 00:31:05,771 Well, you seem like such a people person. 645 00:31:06,831 --> 00:31:09,209 Yeah. I am. Hafdis. 646 00:31:12,570 --> 00:31:13,674 Miles. 647 00:31:14,205 --> 00:31:18,176 I'm sorry. My hands are a little clammy. You know, so... 648 00:31:21,112 --> 00:31:22,489 You from around here, Hafdis? 649 00:31:22,547 --> 00:31:24,458 Yeah. That way. 650 00:31:25,016 --> 00:31:26,051 That way? 651 00:31:26,117 --> 00:31:27,425 HAFDIS: Yeah. 652 00:31:27,485 --> 00:31:28,589 Okay. 653 00:31:31,256 --> 00:31:34,635 And, you, you're entertainment business, right? 654 00:31:36,427 --> 00:31:38,407 I'm pretending to be a movie producer. 655 00:31:38,930 --> 00:31:39,965 Yeah? 656 00:31:40,031 --> 00:31:42,944 - How about you? - I was in New Zealand for quite a while. 657 00:31:43,001 --> 00:31:46,915 Now I'm here, trying to outwit the hounds of folly. 658 00:31:48,072 --> 00:31:49,176 How's that going? 659 00:31:49,674 --> 00:31:51,278 How's the movie-producing going? 660 00:31:53,211 --> 00:31:55,418 I don't have a fucking clue what I'm doing. 661 00:31:55,480 --> 00:31:56,857 But it doesn't seem to be a problem. 662 00:31:56,915 --> 00:31:58,155 (HAFDIS LAUGHS) 663 00:31:59,217 --> 00:32:00,389 You want a smoke? 664 00:32:01,619 --> 00:32:02,620 I got these. 665 00:32:03,087 --> 00:32:05,397 But he's not a bad doctor, he's just behind the curve. 666 00:32:05,490 --> 00:32:06,491 JEFFREY: Mm-hmm. 667 00:32:06,557 --> 00:32:08,662 And the Gummy Bear option is more cohesive. 668 00:32:08,726 --> 00:32:10,069 It's form-stable. 669 00:32:10,128 --> 00:32:13,109 But Consadine goes with the traditional implants, always. 670 00:32:13,164 --> 00:32:16,668 You know, like there's one answer for all the different women who come in. 671 00:32:16,734 --> 00:32:18,577 (CRIES) 672 00:32:22,440 --> 00:32:23,544 What? 673 00:32:25,877 --> 00:32:28,858 (GRUNTS) No, I'm good. I'm good. 674 00:32:28,913 --> 00:32:31,189 No. Stop saying you're good. You are not good. 675 00:32:31,249 --> 00:32:32,455 I'm fine. 676 00:32:32,517 --> 00:32:34,360 (SIGHS) Jeffrey... 677 00:32:36,020 --> 00:32:37,226 Something happened. 678 00:32:37,855 --> 00:32:38,959 What? 679 00:32:40,291 --> 00:32:41,634 When I went to Miles' place... 680 00:32:42,160 --> 00:32:44,197 - Fuck. What did he do? - He didn't do anything. 681 00:32:44,262 --> 00:32:46,868 - Be honest. - And Miles is the one who saved me. 682 00:32:47,799 --> 00:32:50,211 He had this, um, like, a neighbor. 683 00:32:51,102 --> 00:32:53,412 And I blocked the guy in with my car... 684 00:32:53,471 --> 00:32:56,543 (DEEP BREATH) And he went insane. 685 00:32:57,141 --> 00:32:59,212 Like, he pulled out a gun. And then... 686 00:32:59,277 --> 00:33:00,381 Shit. 687 00:33:01,579 --> 00:33:03,081 The TK-five-oh-nine. 688 00:33:03,948 --> 00:33:05,791 - What? - That's my golf club. 689 00:33:06,451 --> 00:33:08,829 He jammed the grip into my mouth... 690 00:33:10,488 --> 00:33:11,523 (SNIFFLES) 691 00:33:11,589 --> 00:33:13,398 I can still taste the Gore-Tex. 692 00:33:16,060 --> 00:33:17,164 (swans) 693 00:33:18,629 --> 00:33:23,840 It's about how we all carry around this image of a, of a better person. 694 00:33:23,901 --> 00:33:27,815 You know what we think, "lfl can be that person, I'll be happy." 695 00:33:28,673 --> 00:33:31,381 But all it does is fucking drive us crazy. You know? 696 00:33:33,544 --> 00:33:35,490 The Admirafs... 697 00:33:35,546 --> 00:33:38,493 Mistress. Sorry if this is boring you. 698 00:33:38,549 --> 00:33:39,619 (CELL PHONE RINGING) 699 00:33:39,684 --> 00:33:41,664 Oh, shit. I better take this. 700 00:33:41,719 --> 00:33:42,891 Yeah, please do. 701 00:33:44,622 --> 00:33:47,569 - Hey. - KATIE: (ON PHONE) [can't do it, Miles. 702 00:33:47,625 --> 00:33:48,729 What? 703 00:33:48,893 --> 00:33:50,930 KATIE: This, I can't do it. I can't. 704 00:33:50,995 --> 00:33:53,066 It seems like every time I get this far, we're back... 705 00:33:53,131 --> 00:33:54,940 - All right. Slow down, Katie. - KATIE: I talked with Jeffrey. 706 00:33:54,999 --> 00:33:56,603 I know what happened with the golf club. 707 00:33:56,667 --> 00:33:58,203 And don't tell me it was a neighbor. 708 00:33:59,470 --> 00:34:01,848 - Miles... - It was Yago. Okay. 709 00:34:01,906 --> 00:34:04,785 It was Yago. But I stopped it as soon as I could. 710 00:34:04,842 --> 00:34:06,480 I know that you're trying. 711 00:34:06,978 --> 00:34:08,423 I know it. But I... 712 00:34:08,746 --> 00:34:12,353 I can't have this in my life and neither can Emma. 713 00:34:15,153 --> 00:34:18,828 Okay. All right. Well, um, let's, let's talk about it. 714 00:34:18,890 --> 00:34:20,096 KATE". We have. 715 00:34:21,325 --> 00:34:23,396 And we've tried the separation thing, 716 00:34:25,196 --> 00:34:26,573 but maybe it's time for lawyers. 717 00:34:26,631 --> 00:34:28,338 No, no. No, no, no, no. Hold, hold on. 718 00:34:28,399 --> 00:34:29,400 Hold on, Katie. 719 00:34:29,467 --> 00:34:31,174 We'll get into it later, but that's what I called to say. 720 00:34:31,235 --> 00:34:32,737 - MILES: Allright. Just wait. - I'm sorry. 721 00:34:32,804 --> 00:34:34,841 Katie? Katie? 722 00:34:36,474 --> 00:34:38,647 - Fuck. -(CELL PHONE BEEPING) 723 00:34:39,310 --> 00:34:40,516 (LINE RINGING) 724 00:34:40,578 --> 00:34:41,716 (VOICEMAIL MESSAGE) Hi, this is Katie... 725 00:34:41,779 --> 00:34:42,883 Fuck. 726 00:34:47,251 --> 00:34:49,253 - It was, uh... - Nice meeting you, too. 727 00:34:59,230 --> 00:35:00,402 (DOOR OPENS) 728 00:35:02,200 --> 00:35:04,180 Got an address for the girlfriend. 729 00:35:04,669 --> 00:35:05,773 Great. 730 00:35:06,304 --> 00:35:08,682 We should head over before it gets late, 731 00:35:08,940 --> 00:35:10,419 or she's not gonna answer the door. 732 00:35:10,475 --> 00:35:13,388 Yeah. Uh, Lulu... 733 00:35:13,978 --> 00:35:15,082 What? 734 00:35:15,580 --> 00:35:18,220 Uh, maybe we don't drop another body right now. 735 00:35:19,150 --> 00:35:21,596 You know? Could make things trickier down the line. 736 00:35:22,453 --> 00:35:23,830 Fuck yeah, it could. 737 00:35:24,489 --> 00:35:25,832 Believe me, if we had a choice, I... 738 00:35:25,890 --> 00:35:28,268 Listen, the girlfriend didn't call the cops, did she? 739 00:35:28,326 --> 00:35:29,737 She called the fucking movie studio. 740 00:35:29,794 --> 00:35:31,330 Which is not usually how you behave when you think 741 00:35:31,395 --> 00:35:32,840 someone's killed your boyfriend. 742 00:35:32,897 --> 00:35:34,535 Mm. I don't know. 743 00:35:34,599 --> 00:35:36,977 MILES: She thinks that somebody stole his script. 744 00:35:37,034 --> 00:35:38,240 So all we need to do is come up with 745 00:35:38,302 --> 00:35:40,145 a reasonable explanation for what happened. 746 00:35:40,204 --> 00:35:41,877 Okay, you're making this more complicated. 747 00:35:41,939 --> 00:35:44,943 So we tell her, um... 748 00:35:45,009 --> 00:35:46,613 No, I can't come with you. 749 00:35:47,011 --> 00:35:49,321 - Come on. - I can't, I've to drive to Nevada. 750 00:35:49,380 --> 00:35:51,087 - Now? - For fuck's sake! 751 00:35:53,951 --> 00:35:55,055 It... 752 00:35:58,589 --> 00:36:00,159 It's all gone to shit with Katie, 753 00:36:00,224 --> 00:36:01,396 and I feel like if I don't... 754 00:36:02,560 --> 00:36:04,836 lfl wait, I don't know what's gonna happen. 755 00:36:08,032 --> 00:36:09,841 Yeah. That's fine. That's... 756 00:36:09,901 --> 00:36:11,608 You go take care of Katie, 757 00:36:11,669 --> 00:36:13,239 and I'll handle the girlfriend. 758 00:36:19,110 --> 00:36:21,317 I'm sorry for that nonsense at the car dealership. 759 00:36:21,379 --> 00:36:24,656 That was, you don't need to up your game. 760 00:36:24,715 --> 00:36:26,023 Your game is up. 761 00:36:26,083 --> 00:36:29,326 Don't worry about it. You should go. 762 00:36:29,453 --> 00:36:30,864 Yeah. Four hours. 763 00:36:32,123 --> 00:36:35,593 And it's bullshit that they brought on another writer. It is. 764 00:36:35,660 --> 00:36:37,367 Just stick around, Lou. We'll find something else 765 00:36:37,428 --> 00:36:39,203 for you to do on the movie, okay? 766 00:36:39,263 --> 00:36:40,264 It's up to you. 767 00:36:43,100 --> 00:36:44,704 So, wait, wait, wait, now... 768 00:36:44,769 --> 00:36:46,442 What am I telling this woman? 769 00:36:46,504 --> 00:36:47,608 You're the writer. 770 00:36:48,539 --> 00:36:51,145 (DOOR OPENS AND CLOSES) 771 00:37:08,893 --> 00:37:10,463 (KEYPAD BEEPING) 772 00:37:10,528 --> 00:37:12,371 (LINE RINGING) 773 00:37:19,337 --> 00:37:21,248 Just had dinner at Molly's. 774 00:37:22,907 --> 00:37:24,716 Guess who I'm lookin' at right now? 775 00:37:26,777 --> 00:37:27,915 WOMAN: (ON TV) My question is to you, 776 00:37:27,979 --> 00:37:29,925 is how do you find your inspiration? 777 00:37:29,981 --> 00:37:31,824 (KNOCK ON DOOR) 778 00:37:32,250 --> 00:37:33,524 Who is it? 779 00:37:34,619 --> 00:37:36,792 LOUIS: Louis. Uh, you don't know me. 780 00:37:38,155 --> 00:37:39,532 I, I'm a friend of Owen's. 781 00:37:45,730 --> 00:37:47,004 Caroline? 782 00:37:47,064 --> 00:37:48,168 Yeah. 783 00:37:48,232 --> 00:37:49,540 I know that you're looking for Owen, 784 00:37:49,600 --> 00:37:52,672 and I owe you an explanation. 785 00:37:53,304 --> 00:37:54,783 How'd you get my address? 786 00:37:54,839 --> 00:37:56,648 Well, from your phone number. I tried to call you... 787 00:37:56,707 --> 00:37:58,914 How'd you get my phone number? 788 00:37:58,976 --> 00:38:00,455 You gave it to the production office. 789 00:38:01,812 --> 00:38:04,554 That Louis. Your name is on the screenplay. 790 00:38:04,615 --> 00:38:06,185 You know where Owen is? 791 00:38:06,250 --> 00:38:08,196 Uh, can I come inside and we'll talk? 792 00:38:08,252 --> 00:38:09,731 Mm,no. 793 00:38:11,222 --> 00:38:14,032 Well, so I'm, I'm a screenwriter. 794 00:38:14,091 --> 00:38:16,093 - Uh-huh. - And Owen was a friend of mine. 795 00:38:16,160 --> 00:38:18,162 And I used to give him all my screenplays 796 00:38:18,229 --> 00:38:21,403 so that he could read them and just tell me what he thought, and... 797 00:38:22,400 --> 00:38:25,813 (SIGHS) I found out that Owen was... 798 00:38:28,739 --> 00:38:31,345 He was taking my scripts, and he was giving them to girls. 799 00:38:32,443 --> 00:38:35,253 You know, to get laid... 800 00:38:35,413 --> 00:38:36,414 What? 801 00:38:36,480 --> 00:38:38,357 So when you called the production office, 802 00:38:39,817 --> 00:38:41,524 I just figured I should tell you. 803 00:38:43,754 --> 00:38:47,497 Okay, then. All right, sorry. Take care. 804 00:38:47,658 --> 00:38:49,899 Wait. You came here to give me that story? 805 00:38:49,960 --> 00:38:52,998 I mean, that is fucking ridiculous. 806 00:38:53,764 --> 00:38:55,243 I'm just telling you what happened. 807 00:38:56,033 --> 00:38:59,344 Well, then I have questions. 808 00:39:11,449 --> 00:39:12,450 (KNOCKING) 809 00:39:25,963 --> 00:39:27,442 -(WHISPERS) Come outside. - No. 810 00:39:28,733 --> 00:39:29,837 I drove from LA. 811 00:39:34,638 --> 00:39:35,742 What the fuck? 812 00:39:36,574 --> 00:39:38,110 I didn't wanna wake Emma. 813 00:39:38,175 --> 00:39:39,279 Jeffrey is here. 814 00:39:40,578 --> 00:39:41,682 He's in the bed? 815 00:39:42,113 --> 00:39:43,854 Yes, in bed. He's sleeping. 816 00:39:43,914 --> 00:39:45,291 I didn't see his car. 817 00:39:47,284 --> 00:39:48,763 Come outside and talk to me, will ya? 818 00:39:48,819 --> 00:39:49,923 No. 819 00:39:52,156 --> 00:39:54,466 Well, I'm not going anywhere until you do. 820 00:40:01,432 --> 00:40:03,503 - Whose car is this? - I leased it. 821 00:40:03,567 --> 00:40:04,671 (SCOFFS) 822 00:40:04,735 --> 00:40:06,146 Call this, seemed like a good idea at the time. 823 00:40:07,371 --> 00:40:08,475 And the suit? 824 00:40:08,639 --> 00:40:10,346 I was at a fund-raiser in Malibu. 825 00:40:10,408 --> 00:40:13,514 And tomorrow, I have a photoshoot for the Trades which is like with... 826 00:40:13,577 --> 00:40:15,682 - Miles. - I'm sorry about Jeffrey. 827 00:40:17,348 --> 00:40:19,055 - He's traumatized. - Yeah. 828 00:40:19,116 --> 00:40:21,460 Takes him two milligrams of Xanax just to fall asleep. 829 00:40:21,519 --> 00:40:24,193 - And that's terrible. - Yes. 830 00:40:24,255 --> 00:40:26,257 Which is why you and Emma should come to LA, 831 00:40:26,323 --> 00:40:28,098 to get away from lunatics like Yago. 832 00:40:28,159 --> 00:40:31,402 It's not about Nevada. It's about you. 833 00:40:36,867 --> 00:40:38,141 (KATIE SIGHS) 834 00:40:44,208 --> 00:40:45,881 I always thought we'd make it. 835 00:40:47,511 --> 00:40:50,958 You know, even when I moved out I thought, "No, they'll be... 836 00:40:51,015 --> 00:40:52,494 "It'll all fuckin'..." 837 00:40:56,887 --> 00:40:59,527 You want me to stay out of your way, I'll do it. 838 00:40:59,590 --> 00:41:01,263 I promise, I will. 839 00:41:01,325 --> 00:41:03,635 But just know that everything I'm doing, 840 00:41:03,694 --> 00:41:06,300 all I'm going through right now is so that you can tell people 841 00:41:06,363 --> 00:41:08,070 what Emma's dad does for a living. 842 00:41:09,800 --> 00:41:12,337 And I'm sorry about Jeffrey, I am. 843 00:41:13,471 --> 00:41:14,950 I don't know what to do. 844 00:41:17,942 --> 00:41:19,683 Maybe I could send him a gift basket. 845 00:41:21,345 --> 00:41:23,655 - A gift basket would be nice. -(CHUCKLES) 846 00:41:25,683 --> 00:41:27,993 If you're in love with this guy 847 00:41:28,052 --> 00:41:31,033 then I don't wanna be the one who fucks it up. 848 00:41:31,088 --> 00:41:33,398 In love? (SCOFFS) 849 00:41:39,396 --> 00:41:40,500 Aren't you? 850 00:41:41,866 --> 00:41:43,777 I'm just trying to get over you. 851 00:41:49,540 --> 00:41:50,951 So, you're not over me? 852 00:41:58,549 --> 00:42:00,495 Should we make out now? 853 00:42:00,551 --> 00:42:02,792 Or is it a bit strange with your boyfriend in bed? 854 00:42:02,853 --> 00:42:04,730 - Hold on, Katie? Katie? - Goodnight. 855 00:42:06,290 --> 00:42:07,792 Can you just give this to Emma, will you? 856 00:42:09,360 --> 00:42:10,361 What is it? 857 00:42:10,427 --> 00:42:11,531 Acting lessons. 858 00:42:12,796 --> 00:42:15,777 Thought it would, you know, help her confidence before the movie. 859 00:42:17,568 --> 00:42:18,876 It's in LA. 860 00:42:21,939 --> 00:42:24,180 Acting lessons are a bit limited around here, so... 861 00:42:25,576 --> 00:42:27,078 We'll talk about it later. 862 00:42:33,651 --> 00:42:37,656 I think when he found out that my movie was getting made, 863 00:42:37,721 --> 00:42:39,723 he knew the jig was up. 864 00:42:39,790 --> 00:42:42,600 And that you were gonna find out the truth. So he split. 865 00:42:42,726 --> 00:42:46,139 When did he start showing your scripts around, do you know? 866 00:42:46,196 --> 00:42:51,441 Oh. Yeah. It's been happening for years. Years. 867 00:42:52,369 --> 00:42:55,578 I mean, there'd be a, a different script for a different girl. 868 00:42:55,639 --> 00:42:59,314 You know. Oh, God. I'm... I'm sorry. 869 00:43:00,144 --> 00:43:01,179 I didn't mean to offend you. 870 00:43:01,245 --> 00:43:05,785 I'm sure that whatever was between you and him that was really special. 871 00:43:06,617 --> 00:43:08,096 What a psychopath. 872 00:43:08,686 --> 00:43:12,224 I mean, if you'd seen him talking about character arcs 873 00:43:12,289 --> 00:43:16,260 and research. So creepy. 874 00:43:16,327 --> 00:43:17,806 I blame myself. 875 00:43:17,861 --> 00:43:19,397 Why? 876 00:43:19,463 --> 00:43:21,204 Because I knew what was happening, 877 00:43:21,265 --> 00:43:23,404 and I called him on it. But I just thought, you know, 878 00:43:24,435 --> 00:43:26,938 as long as he's just giving the scripts to these girls, 879 00:43:27,004 --> 00:43:30,577 eh, you know, I mean... What's it matter? 880 00:43:31,875 --> 00:43:35,914 But I see now that it was really causing damage. 881 00:43:36,647 --> 00:43:38,092 Real damage. 882 00:43:41,085 --> 00:43:42,723 I just hope you can forgive me. 883 00:43:44,855 --> 00:43:45,856 Okay. 884 00:43:46,624 --> 00:43:48,661 Well, I'm glad you came by. 885 00:43:48,792 --> 00:43:52,399 I still don't know where my car is, if you can believe that. 886 00:43:53,430 --> 00:43:55,569 But, um... Thank you. 887 00:43:59,203 --> 00:44:00,409 Okay. (CHUCKLES) 888 00:44:00,471 --> 00:44:01,950 All right. Be well, Caroline. 889 00:44:02,006 --> 00:44:03,747 Okay. Okay, you too. 890 00:44:09,847 --> 00:44:10,951 (swans) 891 00:44:14,785 --> 00:44:16,025 Hey. 892 00:44:16,153 --> 00:44:17,826 My grandmother used to say, 893 00:44:17,888 --> 00:44:20,892 "Choices are like the branches of an oak tree." 894 00:44:21,125 --> 00:44:22,798 Ah, that's nice. 895 00:44:23,227 --> 00:44:25,070 Yeah, it's in the script. 896 00:44:25,129 --> 00:44:28,872 I mean, Owen got that from me. So, like, how did it... 897 00:44:32,503 --> 00:44:33,675 (DOGS BARKING) 898 00:44:54,625 --> 00:44:58,630 (GROANS, SIGHS) 899 00:45:08,806 --> 00:45:09,910 (GRUNTS) 900 00:45:21,618 --> 00:45:22,722 (BREATHING HEAVILY) 901 00:45:22,786 --> 00:45:24,026 Still alive? 902 00:45:24,988 --> 00:45:26,626 I thought you wanted to speak to him. 903 00:45:28,525 --> 00:45:30,436 If you don't, I'll, I'll finish up. 904 00:45:32,629 --> 00:45:34,006 I come in. 905 00:45:34,064 --> 00:45:35,566 (GRUNTS) 906 00:45:35,632 --> 00:45:36,702 (YAGO SPEAKS SPANISH) 907 00:45:36,767 --> 00:45:37,768 (COUGHS) 908 00:45:39,436 --> 00:45:41,143 YAGO: Someone's here to see you. 909 00:45:48,779 --> 00:45:50,281 I tell you I love the script. 910 00:45:51,081 --> 00:45:52,458 May roman tico. 911 00:45:53,650 --> 00:45:54,924 And what did you do? 912 00:45:56,487 --> 00:45:57,625 You push me out. 913 00:45:57,688 --> 00:45:59,065 No. 914 00:45:59,123 --> 00:46:00,534 But Rick tell me... 915 00:46:00,591 --> 00:46:03,629 She's the first to put money into your movie, stupid. 916 00:46:03,694 --> 00:46:04,900 Before the studio. 917 00:46:04,962 --> 00:46:08,933 No. I, I didn't know it myself until recently. 918 00:46:10,734 --> 00:46:13,806 I don't think that they sorted out the details yet, Amara. 919 00:46:14,938 --> 00:46:16,042 George? 920 00:46:17,241 --> 00:46:19,949 We verified with Business Affairs at Gravity Pictures, 921 00:46:20,010 --> 00:46:21,751 the budget is now 30 million. 922 00:46:21,812 --> 00:46:22,813 They're planning a full buyout 923 00:46:22,880 --> 00:46:25,417 of Amara's distribution rights at 16 percent 924 00:46:25,482 --> 00:46:27,519 above her initial investment. 925 00:46:27,584 --> 00:46:28,654 You made money. 926 00:46:28,719 --> 00:46:30,096 But I don't want to be out. 927 00:46:31,455 --> 00:46:33,093 You did it behind my back. 928 00:46:33,157 --> 00:46:36,661 I didn't. I just, I didn't have a say. 929 00:46:37,761 --> 00:46:39,331 AMARA: George? 930 00:46:39,396 --> 00:46:40,841 GEORGE: As executive producers, 931 00:46:40,898 --> 00:46:43,970 you and your partner formed an LLC. It's your decision. 932 00:46:45,469 --> 00:46:47,574 Well, I wasn't aware of that George. 933 00:46:50,374 --> 00:46:52,479 I'm pretty new to this, you know? 934 00:46:54,211 --> 00:46:55,383 YAGO: Are we done? 935 00:46:57,514 --> 00:46:58,618 We're done. 936 00:46:59,283 --> 00:47:00,660 -(YAGO CHUCKLES) - No. 937 00:47:01,952 --> 00:47:03,022 Amara? 938 00:47:04,087 --> 00:47:05,157 (YAGO SCATTING) 939 00:47:08,091 --> 00:47:12,471 Stamos! I got a photograph of John Stamos. 940 00:47:12,529 --> 00:47:14,270 He, he, he signed it for you and everything. 941 00:47:14,331 --> 00:47:15,366 Amara? 942 00:47:15,432 --> 00:47:16,968 Nah. Give me the knife. 943 00:47:19,570 --> 00:47:20,742 AMARA: You got a photo? 944 00:47:22,439 --> 00:47:25,511 Yeah. In my pocket. 945 00:47:31,715 --> 00:47:33,194 (COUGHS) 946 00:47:37,921 --> 00:47:39,093 Autogra f0. 947 00:47:41,758 --> 00:47:45,365 "Amara, can't wait to meet you. 948 00:47:46,029 --> 00:47:49,636 "Rick..." What's this? 949 00:47:49,700 --> 00:47:51,145 -"Sings your praises." - Sing your praises. 950 00:47:51,201 --> 00:47:54,580 "Rick sings praises. All my love, 951 00:47:56,440 --> 00:47:57,885 "John Stamos." 952 00:48:04,281 --> 00:48:05,282 I like this. 953 00:48:06,250 --> 00:48:08,992 (SIGHS) I'm glad. 954 00:48:10,320 --> 00:48:11,628 (COUGHS) 955 00:48:15,225 --> 00:48:16,829 Movie is 30 million now. 956 00:48:17,961 --> 00:48:20,271 How come I only can put in two million? 957 00:48:22,132 --> 00:48:23,236 I don't follow. 958 00:48:23,300 --> 00:48:24,438 I want to put in four. 959 00:48:25,969 --> 00:48:27,277 - YAGO: Tia, you joking? - Shh! 960 00:48:31,108 --> 00:48:32,610 Yes or no? 961 00:48:34,478 --> 00:48:36,685 Bigger budget, you could lose money. 962 00:48:37,881 --> 00:48:39,258 I don't lose money. 963 00:48:41,451 --> 00:48:43,294 All right, then. 964 00:48:43,353 --> 00:48:46,197 Yeah. I mean, if it's up to me like you say 965 00:48:46,256 --> 00:48:50,363 then I'll just call the studio and I'll say Amara's back on, 966 00:48:51,028 --> 00:48:53,907 and now she's in for four million. No problem. 967 00:48:53,964 --> 00:48:56,001 YAGO: Seriously, you gonna throw away your money like that, Tia? 968 00:48:56,066 --> 00:48:57,443 (SPEAKS SPANISH) 969 00:48:57,501 --> 00:49:00,107 (SPEAKS SPANISH) 970 00:49:00,971 --> 00:49:02,609 (SPEAKS SPANISH) 971 00:49:23,660 --> 00:49:25,469 John Stamos is a nice man. 972 00:49:27,864 --> 00:49:28,968 He's a sweetheart. 973 00:49:38,875 --> 00:49:42,015 Morning. You looking for Rick? 974 00:49:42,079 --> 00:49:43,183 Mm. 975 00:49:43,914 --> 00:49:45,393 Rick! 976 00:49:45,449 --> 00:49:46,587 RICK: Huh? What? 977 00:49:47,517 --> 00:49:49,793 Oh, hey! Okay. 978 00:49:49,853 --> 00:49:51,093 Well, look, you don't gotta apologize. 979 00:49:51,154 --> 00:49:53,031 - We've all been there. - APRIL: Apologize for what? 980 00:49:54,091 --> 00:49:55,161 You don't remember? 981 00:49:55,225 --> 00:49:57,171 What little I remember is plenty. 982 00:49:57,227 --> 00:50:00,106 Yeah, well... Uh, oh. Uh, the poster? 983 00:50:00,163 --> 00:50:01,267 Yeah, yeah, in that office. 984 00:50:01,331 --> 00:50:02,401 - Right there. - MAN: Okay. 985 00:50:02,466 --> 00:50:05,208 Guy holding a rooster. Get it the hell outta there. 986 00:50:05,702 --> 00:50:08,182 - Okay... - Hafdis Snaejornsson. 987 00:50:09,206 --> 00:50:11,618 - What? - Director Snaejornsson? 988 00:50:11,675 --> 00:50:13,348 Uh, no one says it right. 989 00:50:13,410 --> 00:50:15,014 He hasn't made a movie in 10 years, 990 00:50:15,078 --> 00:50:18,082 but the last one he did it got a standing ovation at Cannes 991 00:50:18,148 --> 00:50:19,354 and won the Palme d'Or. 992 00:50:20,584 --> 00:50:22,086 Okay. Well, from the sound of it I don't think he... 993 00:50:22,152 --> 00:50:23,460 He asked for the script. 994 00:50:24,554 --> 00:50:26,192 - No kidding. - Hmm. 995 00:50:26,256 --> 00:50:30,295 Miles pitched it to him yesterday on the beach according to CAA. 996 00:50:30,360 --> 00:50:33,273 Hafdis thinks it's something he might direct. 997 00:50:33,330 --> 00:50:34,570 Can you follow up? 998 00:50:35,732 --> 00:50:37,439 - Okay. - Ah, thanks. 999 00:50:38,502 --> 00:50:39,572 Hmm. 1000 00:50:42,039 --> 00:50:44,849 Oh. Good. Good. Good. 1001 00:50:47,611 --> 00:50:48,954 Should we call CAA? 1002 00:50:49,713 --> 00:50:51,021 No. Oh, not now. Not now. 1003 00:50:51,081 --> 00:50:53,584 You're working on pitches for movies that aren't set up 1004 00:50:53,650 --> 00:50:54,890 and this director could move on. 1005 00:50:54,951 --> 00:50:56,658 No, he's never gonna do our movie. 1006 00:50:56,720 --> 00:50:58,199 He won the Palme d'Or. 1007 00:50:58,255 --> 00:51:00,826 - So? - So, so I have work to do. 1008 00:51:00,891 --> 00:51:01,995 Call CAA. 1009 00:51:02,059 --> 00:51:03,060 No. 1010 00:51:06,229 --> 00:51:07,674 Don't hit me in front of the guy. 1011 00:51:07,731 --> 00:51:08,801 Albert, would you excuse us? 1012 00:51:08,865 --> 00:51:10,344 No. Don't, I want that down. 1013 00:51:10,400 --> 00:51:11,572 And would you please close the door? 1014 00:51:15,872 --> 00:51:16,907 Come on. 1015 00:51:16,973 --> 00:51:19,715 You made an ambitious movie 100 years ago and it shit the bed. 1016 00:51:19,776 --> 00:51:21,255 So what? 1017 00:51:21,311 --> 00:51:22,551 You should be proud that you tried. 1018 00:51:24,381 --> 00:51:27,453 Now call the famous director and stop being a pussy. 1019 00:51:29,019 --> 00:51:32,125 Hey. Hey, hey, hey. You work for me. You got that? 1020 00:51:32,189 --> 00:51:33,463 So don't talk to me like that. 1021 00:51:33,523 --> 00:51:34,900 - Pussy. - Don't. Stop that. 1022 00:51:34,958 --> 00:51:37,438 Stop. Stop! All right, stop it! 1023 00:51:37,494 --> 00:51:38,666 I'll call! 1024 00:51:40,097 --> 00:51:43,544 I'll call, okay? I'm calling. I'm dialing. See? 1025 00:51:43,600 --> 00:51:44,738 Yeah. Good. 1026 00:51:44,801 --> 00:51:48,476 You can stop with the guidance counselor bullshit. 1027 00:51:50,240 --> 00:51:51,241 Get the guy. 1028 00:51:51,308 --> 00:51:52,480 Albert! 1029 00:51:53,310 --> 00:51:54,516 Please, continue. 1030 00:51:56,613 --> 00:51:59,560 Hello. This is Rick Moreweather for Manny Yablonz. 1031 00:52:00,150 --> 00:52:01,595 Uh-huh, I'll hold. 1032 00:52:13,830 --> 00:52:17,141 Hey, yeah, yeah. You know what, just leave it. 1033 00:52:18,735 --> 00:52:20,772 Leave it. It's okay. 1034 00:52:21,404 --> 00:52:24,476 Yeah, yeah. Let's just, let's just leave it there. Thank you. 1035 00:52:26,243 --> 00:52:28,154 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1036 00:52:44,327 --> 00:52:45,704 Food's good here. 1037 00:52:46,863 --> 00:52:49,810 What do you like, uh, the cabeza tacos? 1038 00:52:49,866 --> 00:52:52,107 Probably exactly why you came, ain't it? 1039 00:52:52,169 --> 00:52:53,239 I wanna make a deal. 1040 00:53:00,110 --> 00:53:01,748 You wanna make a deal? 1041 00:53:02,546 --> 00:53:04,423 You know last time we sat down, 1042 00:53:05,615 --> 00:53:08,357 Amara was talking about cutting all of our legs off. 1043 00:53:10,921 --> 00:53:12,366 So far, so good, though, right? 1044 00:53:13,723 --> 00:53:15,066 Except for your boy. 1045 00:53:15,125 --> 00:53:17,765 You know, the one down there slingin' on Oakridge. 1046 00:53:17,827 --> 00:53:19,670 He ain't doing too good, is he? 1047 00:53:20,163 --> 00:53:21,403 I'll give you Amara. 1048 00:53:27,737 --> 00:53:30,911 If she's gone, most of her men will flip. 1049 00:53:32,776 --> 00:53:35,120 I hand over business and the crew. 1050 00:53:36,046 --> 00:53:37,821 But I need a sit down with Josias. 1051 00:53:39,783 --> 00:53:41,387 Work out my side of this. 1052 00:53:47,624 --> 00:53:49,160 I can't sit here all day. 1053 00:53:50,327 --> 00:53:51,772 What's it gonna be? 1054 00:53:55,999 --> 00:53:57,034 (INAUDIBLE CONVERSATION) 1055 00:54:00,971 --> 00:54:02,746 Mr. Baby, have a seat. 1056 00:54:12,182 --> 00:54:13,923 PHOTOGRAPHER: I should see the other guy, right? 1057 00:54:15,418 --> 00:54:18,024 I was tied up. The other guy's fine. 1058 00:54:18,088 --> 00:54:19,931 PHOTOGRAPHER: Let's try those glasses. 1059 00:54:19,990 --> 00:54:21,833 Move that light over a little bit. 1060 00:54:23,760 --> 00:54:26,001 (CAM ERA SHUTTER CLICKING) 1061 00:54:28,465 --> 00:54:30,240 PHOTOGRAPHER: Movie sounds great, by the way. 1062 00:54:30,300 --> 00:54:32,405 - Yeah? - PHOTOGRAPHER: Congratulations. 1063 00:54:35,238 --> 00:54:40,984 {SINGING} Trouble in mind]??? blue 1064 00:54:43,246 --> 00:54:46,921 But I won't be blue always 1065 00:54:47,784 --> 00:54:50,526 Cause the sun's gonna shine 1066 00:54:50,620 --> 00:54:54,966 In my backdoor someday 1067 00:54:59,496 --> 00:55:06,141 I'm all alone at midnight 1068 00:55:07,037 --> 00:55:11,850 And my lamp is burning low 1069 00:55:11,908 --> 00:55:15,617 I never had so much trouble 1070 00:55:16,546 --> 00:55:19,993 In my life before 1071 00:55:24,187 --> 00:55:30,229 I'm gonna lay my head 1072 00:55:31,895 --> 00:55:36,241 On some lonesome railroad line 1073 00:55:36,333 --> 00:55:41,078 And let the two-nineteen 1074 00:55:41,137 --> 00:55:44,482 Pacify my mind 1075 00:55:49,779 --> 00:55:52,089 (GUITAR PLAYING) 1076 00:56:23,980 --> 00:56:25,357 Quality! 77916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.