Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,420 --> 00:00:23,355
GBS has confirmed reports
2
00:00:23,443 --> 00:00:25,308
that a contingent
of the Justice League
3
00:00:25,396 --> 00:00:29,074
has broken up a meta-trafficking
ring in outer space
4
00:00:29,162 --> 00:00:33,178
and has brought home
316 abducted teenagers,
5
00:00:33,365 --> 00:00:35,254
most of them now
meta-activated.
6
00:00:35,342 --> 00:00:37,418
The Meta-Human Youth Center
in Taos, New Mexico,
7
00:00:37,506 --> 00:00:40,295
is reportedly overwhelmed
by the sudden influx.
8
00:00:40,383 --> 00:00:42,952
[through speakers] But is making
arrangements to expand its services
9
00:00:43,039 --> 00:00:44,763
or open other branches.
10
00:00:44,966 --> 00:00:46,636
[through speakers]
I believe it's now time
11
00:00:46,724 --> 00:00:48,315
to put our plan in motion.
12
00:00:48,402 --> 00:00:49,670
[Lian giggles]
13
00:00:49,758 --> 00:00:51,717
[imitating Wonder Woman]
I knew we'd find you.
14
00:00:51,805 --> 00:00:54,821
Auntie Mouse will be
so happy, Kid Flash!
15
00:00:54,908 --> 00:00:56,452
[imitating Kid Flash]
Thanks, Wonder Woman!
16
00:00:56,539 --> 00:00:58,918
But now we have to find
Cheshire for Daddy.
17
00:00:59,006 --> 00:01:00,046
[Tod on TV]
In related news,
18
00:01:00,133 --> 00:01:01,894
yet another meta-human
has joined
19
00:01:01,982 --> 00:01:04,498
Beast Boy's rebel squad
of young heroes.
20
00:01:04,586 --> 00:01:06,099
Known as Cyborg,
21
00:01:06,187 --> 00:01:08,722
the newest Outsider has
already made a splash
22
00:01:08,810 --> 00:01:11,082
by releasing footage
that places the blame
23
00:01:11,170 --> 00:01:13,003
for this deep space
meta-trafficking
24
00:01:13,091 --> 00:01:16,096
squarely on the back of
media magnate, Gretchen Goode,
25
00:01:16,341 --> 00:01:18,545
claiming that the much-beloved
Granny Goodness
26
00:01:18,632 --> 00:01:20,777
is actually an alien entity.
27
00:01:20,865 --> 00:01:22,770
[through laptop speakers] Goode's
company, Goode World Studios,
28
00:01:22,857 --> 00:01:24,824
has issued a flat denial
of these claims,
29
00:01:24,912 --> 00:01:26,683
stating in no uncertain terms,
30
00:01:26,771 --> 00:01:30,121
that Cyborg's footage has been
faked with special effects.
31
00:01:30,209 --> 00:01:32,308
The kind their studio
uses every day.
32
00:01:32,396 --> 00:01:34,512
[door opens] - Unfortunately,
Gretchen Goode herself
33
00:01:34,599 --> 00:01:37,349
continues to be
unavailable for comment.
34
00:01:37,593 --> 00:01:40,982
Wow, um,
[chuckles] what's this?
35
00:01:41,202 --> 00:01:43,682
I arranged for Violet
36
00:01:43,770 --> 00:01:46,474
to baby-sit Lian at
the Premiere Building.
37
00:01:46,861 --> 00:01:49,464
We'll have a few hours alone
to enjoy dinner.
38
00:01:49,552 --> 00:01:52,679
I... I know we didn't talk
about, well, any of this.
39
00:01:52,766 --> 00:01:56,131
But... it's Valentine's Day.
40
00:01:56,480 --> 00:01:58,915
So, I thought I'd take
the chance that
41
00:01:59,051 --> 00:02:00,918
maybe
you've been feeling
42
00:02:01,006 --> 00:02:02,289
the way I've been feeling,
and...
43
00:02:02,376 --> 00:02:03,388
Shh.
44
00:02:03,715 --> 00:02:06,232
I have. [chuckles]
45
00:02:13,748 --> 00:02:16,899
[Theme music playing]
46
00:02:33,315 --> 00:02:34,849
*YOUNG JUSTICE*
Season 03 Episode 25
47
00:02:34,936 --> 00:02:36,966
*YOUNG JUSTICE*
Episode Title: "Overwhelmed"
48
00:02:39,926 --> 00:02:41,926
Sync corrections by srjanapala
49
00:02:42,014 --> 00:02:42,997
[stutters] Wait.
50
00:02:43,084 --> 00:02:45,920
I... I can't.
I can't. I'm sorry.
51
00:02:51,216 --> 00:02:54,162
[crying]
52
00:02:55,307 --> 00:02:58,013
Oh, I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
53
00:03:01,537 --> 00:03:02,597
[cell phone beeps]
54
00:03:02,685 --> 00:03:04,762
[line ringing]
55
00:03:05,095 --> 00:03:06,201
I need to see you.
56
00:03:06,289 --> 00:03:08,826
[Fred] Well,
the decision is difficult.
57
00:03:09,482 --> 00:03:13,310
Miss Martian believes Forager
can safely return to New Genesis.
58
00:03:13,614 --> 00:03:15,412
- [Wolf snoring]
- But Forager has made
59
00:03:15,514 --> 00:03:17,545
many good friends
here on Earth.
60
00:03:17,642 --> 00:03:20,525
Forager believes
Forager would like to stay,
61
00:03:20,722 --> 00:03:24,287
but Forager cannot be
Forager here on Earth.
62
00:03:24,662 --> 00:03:26,052
Only Fred Bugg.
63
00:03:26,328 --> 00:03:29,568
And Fred Bugg's Glamour Charm
has become... [clicks tongue]
64
00:03:30,031 --> 00:03:33,154
An albatross around
Forager's neck.
65
00:03:34,341 --> 00:03:36,261
[chuckles] Fred Bugg
has been reading
66
00:03:36,349 --> 00:03:37,599
The Rime of
the Ancient Mariner
67
00:03:37,687 --> 00:03:39,351
in Happy Harbor High School
English class.
68
00:03:39,439 --> 00:03:40,638
Right.
69
00:03:40,726 --> 00:03:43,271
So Conner Kent sees
Forager's dilemma?
70
00:03:43,359 --> 00:03:44,763
Conner Kent does.
71
00:03:44,905 --> 00:03:47,060
That's why we're here.
72
00:03:53,585 --> 00:03:54,769
[Mayor Dabney] Hello, Conner.
73
00:03:54,857 --> 00:03:56,014
- Hello, Mr. Mayor.
- [van door closes]
74
00:03:56,101 --> 00:03:57,982
I'd like you to meet
my friend, Fred Bugg.
75
00:03:58,092 --> 00:04:00,230
Fred, this is His Honor,
Dabney Donovan,
76
00:04:00,318 --> 00:04:01,670
- Mayor of Geranium City.
- [car door closes]
77
00:04:01,757 --> 00:04:03,139
- Fred Bugg is honored to meet His Honor...
- [engine starts]
78
00:04:03,226 --> 00:04:05,503
- The Mayor Dabney Donovan.
- Feeling's quite mutual.
79
00:04:05,591 --> 00:04:08,911
Any friend of Conner's is
most welcome in Geranium City.
80
00:04:08,999 --> 00:04:10,483
- I think it's safe now.
- [van door opens]
81
00:04:10,570 --> 00:04:11,567
- [Wolf yawns]
- Indeed,
82
00:04:11,655 --> 00:04:13,787
there are no other strangers
in town at this time.
83
00:04:13,875 --> 00:04:15,286
[Wolf growling]
84
00:04:15,379 --> 00:04:17,294
I will drop
the psychic illusion.
85
00:04:23,683 --> 00:04:26,122
Allow me to
reintroduce myself.
86
00:04:26,305 --> 00:04:28,453
I am Dubbilex.
87
00:04:29,278 --> 00:04:32,622
[indistinct chatter] - And
this is the true Geranium City,
88
00:04:32,849 --> 00:04:36,630
or as I like to think of it,
Genomorph City Two.
89
00:04:37,364 --> 00:04:38,450
Hello, Brother.
90
00:04:38,565 --> 00:04:39,792
[chuckles] Hey, Jim.
91
00:04:39,880 --> 00:04:42,458
Doctor Spence.
Erin. Benny. Beth.
92
00:04:42,584 --> 00:04:46,224
[heavy footsteps]
93
00:04:46,356 --> 00:04:47,481
[growls]
94
00:04:47,569 --> 00:04:49,388
Hey, Fred, this is Karen.
95
00:04:49,718 --> 00:04:51,767
[grunts]
96
00:04:52,095 --> 00:04:55,412
And this
is my oldest friend, Kraig.
97
00:04:55,516 --> 00:04:56,810
[chitters]
98
00:04:56,898 --> 00:04:58,076
[Geo-Force through speakers]
The Outsiders view
99
00:04:58,163 --> 00:05:00,442
our primary role
as inspirational.
100
00:05:00,588 --> 00:05:01,968
We want young people,
101
00:05:02,055 --> 00:05:03,939
human and meta-human,
102
00:05:04,026 --> 00:05:06,956
- to see the value of heroism and service.
- [cell phone chimes]
103
00:05:07,044 --> 00:05:09,987
We want them to take
ownership of the Outsiders.
104
00:05:10,075 --> 00:05:11,638
Because, in the end,
105
00:05:11,798 --> 00:05:14,148
- aren't we all Outsiders?
- [keypad beeping]
106
00:05:14,235 --> 00:05:16,825
[Tod] And what about
Infinity Incorporated?
107
00:05:16,913 --> 00:05:19,089
Some think this new
group of young heroes
108
00:05:19,177 --> 00:05:20,932
is stealing
the Outsiders' thunder?
109
00:05:21,020 --> 00:05:24,042
The Outsiders have no issue
with the Infinitors.
110
00:05:24,130 --> 00:05:26,106
As long as the message
gets out.
111
00:05:26,194 --> 00:05:27,227
[Gregor] Excellent.
112
00:05:27,315 --> 00:05:28,795
Just excellent.
113
00:05:28,882 --> 00:05:30,098
I can use this good press
114
00:05:30,185 --> 00:05:32,033
to bring you both
back to Markovia.
115
00:05:32,130 --> 00:05:35,011
I thought meta-humans weren't
permitted in Markovia.
116
00:05:35,099 --> 00:05:36,603
- They're not.
- No.
117
00:05:36,690 --> 00:05:38,755
But I'm trying to change that.
118
00:05:38,867 --> 00:05:41,520
You both just
need to be patient.
119
00:05:41,629 --> 00:05:42,669
[chuckles]
120
00:05:42,757 --> 00:05:46,372
I believe patience is a virtue
I have finally acquired.
121
00:05:46,460 --> 00:05:48,364
Then miracles can happen!
122
00:05:48,474 --> 00:05:50,997
Something I certainly
should have known by now.
123
00:05:51,085 --> 00:05:52,133
[all chuckling]
124
00:05:52,221 --> 00:05:54,050
For it is a true miracle
125
00:05:54,138 --> 00:05:56,151
that the three of us
are together again
126
00:05:56,239 --> 00:05:58,349
for the first time in years.
127
00:05:58,437 --> 00:06:00,185
That's why I had to come.
128
00:06:00,380 --> 00:06:01,653
In secret.
129
00:06:01,815 --> 00:06:04,633
Yes. I'm sorry
that's necessary.
130
00:06:04,864 --> 00:06:08,083
I'd like nothing more than to
proclaim your rescue to the Heavens.
131
00:06:08,200 --> 00:06:11,161
But that's not politically
expedient now.
132
00:06:11,254 --> 00:06:13,804
I'm afraid not. But soon.
133
00:06:14,016 --> 00:06:16,430
- We simply must be patient.
- [both] Patient.
134
00:06:16,518 --> 00:06:19,903
[all laughing]
135
00:06:20,379 --> 00:06:22,200
Excuse me for a moment.
136
00:06:23,001 --> 00:06:25,810
- [door closes]
- [cell phone beeping]
137
00:06:28,714 --> 00:06:30,763
[Artemis] Thanks for coming,
but, um,
138
00:06:30,989 --> 00:06:33,005
I only asked to see Zatanna.
139
00:06:33,920 --> 00:06:35,934
Don't either of you have
Valentine's plans?
140
00:06:36,022 --> 00:06:37,052
Sure.
141
00:06:37,140 --> 00:06:39,151
But you know we'd do
anything to help you.
142
00:06:39,239 --> 00:06:41,153
[sighs] You two can't help me.
143
00:06:41,241 --> 00:06:42,389
Only she can.
144
00:06:42,520 --> 00:06:44,368
[scoffs] Why did you
bring them?
145
00:06:44,456 --> 00:06:45,871
They're not part of this.
146
00:06:45,959 --> 00:06:47,614
They're not here
for this part.
147
00:06:47,890 --> 00:06:50,052
They're here
for the aftermath.
148
00:06:50,140 --> 00:06:51,599
Assuming we do this at all.
149
00:06:51,687 --> 00:06:53,036
Assuming?
150
00:06:53,168 --> 00:06:55,453
I've told you there are
limits to my magic.
151
00:06:55,569 --> 00:06:57,017
I can't raise the dead.
152
00:06:57,236 --> 00:06:59,318
- Raise the dead?
- [Zatanna] If we do this,
153
00:06:59,406 --> 00:07:02,071
it'll leave you devastated
all over again.
154
00:07:02,343 --> 00:07:06,047
I am asking... I am
begging you to reconsider.
155
00:07:07,281 --> 00:07:08,896
You say you can't
raise the dead.
156
00:07:08,983 --> 00:07:11,465
But we both saw Secret
rise from her grave.
157
00:07:11,552 --> 00:07:13,774
We know the soul exists.
158
00:07:14,055 --> 00:07:17,297
And you know I never had
the chance to say goodbye.
159
00:07:17,602 --> 00:07:19,672
[breath trembling]
I never had closure.
160
00:07:20,060 --> 00:07:21,908
Artemis, I love you,
161
00:07:22,063 --> 00:07:24,492
but that's something
you need to work through,
162
00:07:24,649 --> 00:07:25,868
like anyone who's
suffered a loss.
163
00:07:25,955 --> 00:07:27,335
No, I need your magic!
164
00:07:27,465 --> 00:07:28,571
I will do anything!
165
00:07:28,659 --> 00:07:30,758
If you won't help me,
I will make a deal with
166
00:07:30,858 --> 00:07:33,399
Wotan or somebody,
I swear it!
167
00:07:34,164 --> 00:07:35,180
[sighs]
168
00:07:35,268 --> 00:07:37,709
I can't bring
a dead soul to Earth.
169
00:07:38,037 --> 00:07:40,490
The best I can do is
help you meet him halfway.
170
00:07:40,618 --> 00:07:42,467
[sighs] Thank you!
171
00:07:42,982 --> 00:07:45,068
D... Don't thank me.
172
00:07:45,241 --> 00:07:47,888
Just try to not hate me
when this is over.
173
00:07:48,248 --> 00:07:50,193
I'll be sending
your soul to Limbo.
174
00:07:50,281 --> 00:07:52,177
Nothing there is real.
175
00:07:52,326 --> 00:07:55,408
Your imagination creates
everything you see.
176
00:07:55,495 --> 00:07:57,138
It'll be very seductive.
177
00:07:57,365 --> 00:07:59,654
Easy to get lost,
to want to stay.
178
00:07:59,855 --> 00:08:02,571
And if you don't emerge
by sunrise,
179
00:08:02,659 --> 00:08:04,818
your soul will be
trapped there.
180
00:08:05,089 --> 00:08:06,170
Forever.
181
00:08:06,552 --> 00:08:07,621
I understand.
182
00:08:07,841 --> 00:08:09,496
Do you? 'Cause I sure don't...
183
00:08:09,584 --> 00:08:11,654
I do. And I take
full responsibility.
184
00:08:11,777 --> 00:08:13,457
Now, let's get to it.
185
00:08:13,763 --> 00:08:16,052
Please, step back.
186
00:08:19,754 --> 00:08:22,153
[chanting spell]
187
00:08:34,181 --> 00:08:36,170
[Wally] Hey, babe.
188
00:08:39,505 --> 00:08:40,980
Missed ya.
189
00:08:41,669 --> 00:08:45,066
Wally. [breath trembling]
190
00:08:47,613 --> 00:08:48,933
[Lian] Again!
191
00:08:49,112 --> 00:08:50,261
[roars]
192
00:08:50,349 --> 00:08:52,064
[chuckling] Again!
193
00:08:52,225 --> 00:08:55,831
- [howling]
- [chuckling] Again!
194
00:08:55,919 --> 00:08:58,378
- [panting]
- [laughing]
195
00:08:58,658 --> 00:09:00,878
Again!
196
00:09:00,966 --> 00:09:02,096
- [laughing]
- [chittering]
197
00:09:02,678 --> 00:09:04,245
[grunts]
198
00:09:08,096 --> 00:18:17,907
Stay back!
199
00:09:09,035 --> 00:09:11,010
[echoing] I think not.
200
00:09:12,840 --> 00:09:14,042
[chitters]
201
00:09:19,221 --> 00:09:21,569
[high-pitched ringing]
202
00:09:21,866 --> 00:09:23,467
[droning]
203
00:09:23,702 --> 00:09:25,084
[giggling]
204
00:09:25,219 --> 00:09:27,234
- [droning]
- [high-pitched ringing]
205
00:09:27,436 --> 00:09:28,536
Yes.
206
00:09:28,623 --> 00:09:30,912
The child is perfectly safe
here, granddaughter.
207
00:09:31,000 --> 00:09:33,225
[giggling]
208
00:09:34,002 --> 00:09:36,818
Indeed, you are
my granddaughter.
209
00:09:36,921 --> 00:09:38,201
[droning]
210
00:09:38,864 --> 00:09:40,412
And you are my grandson.
211
00:09:40,543 --> 00:09:44,084
For you are both the children
of the children of my intellect.
212
00:09:44,172 --> 00:09:45,631
[shouting]
213
00:09:45,739 --> 00:09:47,388
Having reevaluated,
214
00:09:47,553 --> 00:09:50,124
I am impressed with how
you both have survived
215
00:09:50,211 --> 00:09:52,379
and evolved my technology.
216
00:09:52,467 --> 00:09:54,095
As Halo and Cyborg,
217
00:09:54,182 --> 00:09:56,691
you have become
extremely important players
218
00:09:56,779 --> 00:09:58,765
in the coming
galactic conflict.
219
00:09:58,852 --> 00:10:00,600
- [high-pitched ringing]
- [droning]
220
00:10:00,687 --> 00:10:02,369
No need to be modest.
221
00:10:02,456 --> 00:10:05,748
I will enjoy watching
your continued evolution.
222
00:10:06,015 --> 00:10:08,715
Assuming Darkseid
does not kill you.
223
00:10:08,803 --> 00:10:12,842
Since you both present
great obstacles to his plans.
224
00:10:16,471 --> 00:10:18,639
- [grunting]
- [Lian] Whoa!
225
00:10:19,076 --> 00:10:20,701
[chitters]
226
00:10:20,807 --> 00:10:22,422
Again!
227
00:10:22,678 --> 00:10:24,568
[Wally] Happy
Valentine's Day, Artemis!
228
00:10:24,696 --> 00:10:26,248
Aw, you remembered.
229
00:10:26,336 --> 00:10:28,196
[chuckles] Aw, come on.
What kind of a jerk would I be
230
00:10:28,283 --> 00:10:32,006
if I forgot Valentine's Day
for the third year in a row?
231
00:10:32,094 --> 00:10:34,779
So, you're really dead,
aren't you?
232
00:10:34,935 --> 00:10:37,686
Hey, let's not think
about that now, okay?
233
00:10:37,783 --> 00:10:39,366
We only have till sunrise.
234
00:10:39,454 --> 00:10:41,123
How do you wanna
spend the time?
235
00:10:46,734 --> 00:10:48,014
[barks and whimpers]
236
00:10:48,412 --> 00:10:50,783
[laughs] Okay, okay, boy.
237
00:10:50,870 --> 00:10:52,419
- [Brucely barks]
- Wow.
238
00:10:52,506 --> 00:10:54,272
Things progress fast
around here.
239
00:10:54,656 --> 00:10:56,272
[gasps]
240
00:10:57,710 --> 00:11:00,193
Oh. Very fast.
241
00:11:00,362 --> 00:11:01,990
Whoa!
242
00:11:02,795 --> 00:11:05,264
[Lex into microphone] Now,
that's an important development.
243
00:11:05,537 --> 00:11:08,543
And I do believe the target
is important enough to risk
244
00:11:08,631 --> 00:11:10,389
compromising
Ms. Markov's cover.
245
00:11:10,477 --> 00:11:11,858
Send word, Slade.
246
00:11:12,326 --> 00:11:14,764
The Op is a go.
247
00:11:19,732 --> 00:11:21,826
[all grunting]
248
00:11:22,835 --> 00:11:24,609
[groans]
249
00:11:27,307 --> 00:11:29,961
- Let's be on our way.
- [alarm blaring]
250
00:11:31,645 --> 00:11:34,382
[Dubbilex] You have met
all of our "monsters."
251
00:11:34,470 --> 00:11:35,753
Perhaps, Fred,
252
00:11:35,841 --> 00:11:39,617
you are now comfortable
enough to reveal your truth.
253
00:11:39,705 --> 00:11:41,078
Oh, uh, yes.
254
00:11:41,238 --> 00:11:43,148
Fred Bugg is
quite comfortable.
255
00:11:43,328 --> 00:11:46,745
And Forager is most happy
to reveal his truth.
256
00:11:47,028 --> 00:11:49,794
But Forager would also be
most happy to hear the truth
257
00:11:49,882 --> 00:11:51,906
behind the creation
of Geranium City.
258
00:11:52,017 --> 00:11:54,093
I'd be honored to tell you.
259
00:11:54,181 --> 00:11:58,218
But it is more efficient for
Kraig to telepathically show you.
260
00:11:58,306 --> 00:11:59,570
[chitters]
261
00:12:02,662 --> 00:12:04,378
[Dubbilex] Six years ago,
262
00:12:04,466 --> 00:12:08,234
the original Genomorph City
was under the Cadmus Building
263
00:12:09,039 --> 00:12:13,546
and under the thumb of
Cadmus' founder, Lex Luthor.
264
00:12:13,788 --> 00:12:16,201
But our brother, Conner,
gathered allies
265
00:12:16,289 --> 00:12:19,937
who liberated us from that
place and that servitude.
266
00:12:21,406 --> 00:12:24,234
They brought us
to this place,
267
00:12:25,039 --> 00:12:28,101
so that we could build
a life of our own.
268
00:12:28,736 --> 00:12:33,664
Which is exactly what
we have set out to do.
269
00:12:38,828 --> 00:12:40,505
Using the power of illusion
270
00:12:40,593 --> 00:12:43,492
to hide our true forms
from passing outsiders.
271
00:12:43,817 --> 00:12:47,007
Forager does not believe Genomorphs
need to hide from the Outsiders.
272
00:12:47,182 --> 00:12:49,140
The Outsiders
are very accepting.
273
00:12:49,228 --> 00:12:50,910
Different Outsiders.
274
00:12:50,998 --> 00:12:52,732
But the point is that
the Genomorphs
275
00:12:52,820 --> 00:12:56,101
have found a place for
themselves in our world.
276
00:12:56,585 --> 00:12:58,901
Yes and no, Brother.
277
00:12:59,082 --> 00:13:00,396
Yes and no.
278
00:13:00,656 --> 00:13:02,984
[Wally] Yes or no?
And be honest.
279
00:13:03,085 --> 00:13:04,968
You really don't miss
the Life at all?
280
00:13:05,118 --> 00:13:08,078
[stutters] I mean, sure, we both have
these cushy gigs at the University.
281
00:13:08,167 --> 00:13:09,748
I love teaching Physics.
282
00:13:09,836 --> 00:13:11,784
And I love teaching Comp Lit.
283
00:13:11,872 --> 00:13:13,221
Right, exactly.
284
00:13:13,309 --> 00:13:16,692
But, enough to never
put on a mask again?
285
00:13:16,780 --> 00:13:17,937
I think I...
286
00:13:18,025 --> 00:13:21,575
We, have everything
we need right here.
287
00:13:21,711 --> 00:13:24,260
And for my final trick,
288
00:13:24,424 --> 00:13:28,046
I'm going to make
the sun appear.
289
00:13:28,134 --> 00:13:30,350
[clears throat] Let's see
what else is on, okay?
290
00:13:30,477 --> 00:13:31,659
[Raquel]Coming up next,
291
00:13:31,747 --> 00:13:34,375
another whacky episode
of Hello, Megan!
292
00:13:34,534 --> 00:13:36,203
Or maybe that's
enough TV for now.
293
00:13:36,416 --> 00:13:38,630
It's time for the baby's
late night feeding, anyway.
294
00:13:38,780 --> 00:13:40,930
Yeah, it's very late, babe.
295
00:13:41,063 --> 00:13:42,310
Sun'll rise soon.
296
00:13:42,398 --> 00:13:45,113
Let it. I never want to leave.
297
00:13:45,278 --> 00:13:47,336
[Dubbilex]
We are comfortable here,
298
00:13:47,526 --> 00:13:50,132
but the dream
is not yet achieved.
299
00:13:50,585 --> 00:13:53,242
Though safe in Geranium City,
300
00:13:53,564 --> 00:13:55,279
we are segregated.
301
00:13:55,523 --> 00:13:57,921
And when not segregated,
we hide,
302
00:13:58,058 --> 00:13:59,673
even in plain sight,
303
00:13:59,812 --> 00:14:02,336
never permitted
to be ourselves.
304
00:14:02,424 --> 00:14:04,607
[clicking tongue]
Forager understands.
305
00:14:04,745 --> 00:14:06,281
This problem is common.
306
00:14:06,500 --> 00:14:08,783
Forager could return to
his hive on New Genesis
307
00:14:08,961 --> 00:14:12,593
and safely blend in
among the other drones.
308
00:14:14,770 --> 00:14:16,388
But at least, on Earth,
309
00:14:16,476 --> 00:14:18,468
the prejudices
are being faced.
310
00:14:18,756 --> 00:14:20,053
What are you...
311
00:14:20,490 --> 00:14:21,705
[chitters]
312
00:14:22,082 --> 00:14:23,461
[clicks tongue]
313
00:14:23,618 --> 00:14:27,117
Forager will remain here,
on the front lines.
314
00:14:27,205 --> 00:14:29,119
Forager will join
the Outsiders
315
00:14:29,258 --> 00:14:30,773
and fight the good fight
316
00:14:30,861 --> 00:14:32,439
where the entire Earth Hive
317
00:14:32,527 --> 00:14:35,843
may see that
Forager is Forager.
318
00:14:36,464 --> 00:14:39,647
And perhaps Forager's openness
will help the Geraniums.
319
00:14:39,828 --> 00:14:42,781
That is admirable,
my new friend.
320
00:14:42,986 --> 00:14:44,967
Will you do as much?
321
00:14:45,101 --> 00:14:47,050
- Excuse me?
- You, brother,
322
00:14:47,265 --> 00:14:50,609
were freed from Cadmus to
lead us to the promised land.
323
00:14:50,697 --> 00:14:52,680
But still you hide,
324
00:14:52,823 --> 00:14:54,968
which keeps us in hiding,
325
00:14:55,072 --> 00:14:56,625
at a time when
all meta-humans,
326
00:14:56,713 --> 00:14:59,544
including Genomorphs,
struggle for acceptance.
327
00:14:59,632 --> 00:15:01,984
You know you can do
more to help.
328
00:15:02,072 --> 00:15:04,304
Conner Kent
has helped Forager.
329
00:15:04,424 --> 00:15:06,374
[stutters] And Brion,
and Violet,
330
00:15:06,461 --> 00:15:08,274
and Victor and Tara.
331
00:15:08,361 --> 00:15:09,539
[Dubbilex] Yes,
332
00:15:09,627 --> 00:15:12,541
our brother has always been
good at collecting strays.
333
00:15:12,629 --> 00:15:13,710
[Wolf whines]
334
00:15:13,798 --> 00:15:15,773
At helping individuals,
335
00:15:16,037 --> 00:15:19,148
because he sees himself
as an individual.
336
00:15:19,236 --> 00:15:20,916
Alone. Apart.
337
00:15:21,004 --> 00:15:22,203
[growls]
338
00:15:22,291 --> 00:15:25,291
But when will you acknowledge
your own place?
339
00:15:25,379 --> 00:15:27,861
Your own role in
the connected world?
340
00:15:27,948 --> 00:15:30,140
When will you take
the final step
341
00:15:30,228 --> 00:15:32,523
to help your own people?
342
00:15:33,220 --> 00:15:35,218
Ask yourself, brother.
343
00:15:35,460 --> 00:15:38,676
What would Superman do?
344
00:15:39,906 --> 00:15:41,601
[Forager stutters] Apologies.
345
00:15:41,863 --> 00:15:44,648
Um, but Forager will need
Fred Bugg one more time.
346
00:15:44,736 --> 00:15:45,750
[knock on door]
347
00:15:45,892 --> 00:15:47,961
[barking]
348
00:15:48,970 --> 00:15:51,252
Hi. We just
wanted to stop by...
349
00:15:51,367 --> 00:15:53,294
To see the baby.
I understand.
350
00:15:53,382 --> 00:15:56,356
But I hope you understand why
I need to be selfish right now
351
00:15:56,443 --> 00:15:59,460
and not share
our little family.
352
00:15:59,547 --> 00:16:02,242
Well, uh,
that's the problem, babe.
353
00:16:03,484 --> 00:16:04,732
What do you see?
354
00:16:04,820 --> 00:16:06,332
It's getting lighter.
355
00:16:06,419 --> 00:16:08,078
The sun's about to rise.
356
00:16:08,242 --> 00:16:10,738
I think it's going to be
a beautiful morning.
357
00:16:10,825 --> 00:16:13,648
Sure. But what else
do you see?
358
00:16:14,066 --> 00:16:15,448
I...
359
00:16:15,536 --> 00:16:18,750
I see everything
I need right here.
360
00:16:18,838 --> 00:16:19,976
I get it.
361
00:16:20,089 --> 00:16:21,968
That's one beautiful baby.
362
00:16:22,105 --> 00:16:23,687
Is it a boy or a girl?
363
00:16:23,803 --> 00:16:25,018
[scoffs] What?
364
00:16:25,105 --> 00:16:26,320
What's the baby's name?
365
00:16:26,500 --> 00:16:28,456
[stutters] I... We...
366
00:16:28,543 --> 00:16:31,101
- We haven't named it yet.
- It?
367
00:16:31,312 --> 00:16:34,451
No. We talked a little about
having an "it" one day,
368
00:16:34,539 --> 00:16:38,367
but we could never agree
on a name for a boy or a girl.
369
00:16:38,455 --> 00:16:39,835
I still like Wolf,
by the way.
370
00:16:39,923 --> 00:16:41,043
Wolf West, just so you know.
371
00:16:41,254 --> 00:16:42,515
[chuckles] For the last time,
372
00:16:42,603 --> 00:16:45,553
we are not naming our child
after Conner's dog.
373
00:16:45,641 --> 00:16:47,265
What child?
374
00:16:47,353 --> 00:16:48,701
Where... [breathing heavily]
375
00:16:49,053 --> 00:16:50,639
No. No.
No, no, no, no, no!
376
00:16:50,727 --> 00:16:53,225
- [barking]
- Brucely!
377
00:16:59,510 --> 00:17:01,860
[Wally] Open the door,
Artemis.
378
00:17:01,979 --> 00:17:03,794
Let people in again.
379
00:17:04,045 --> 00:17:06,327
Or better yet,
walk through it yourself.
380
00:17:06,514 --> 00:17:09,208
You've made a good start by helping
Violet, Tara and the rest.
381
00:17:09,296 --> 00:17:12,199
But, you haven't let
anyone help you.
382
00:17:12,286 --> 00:17:13,701
[sobbing] Please.
383
00:17:13,788 --> 00:17:16,570
Please. Please.
Please, hold on. Hold on.
384
00:17:16,657 --> 00:17:19,640
I can't, babe.
Believe me, I want to.
385
00:17:19,788 --> 00:17:21,452
But I love you too much.
386
00:17:21,829 --> 00:17:24,245
I won't let you
throw your life away
387
00:17:24,332 --> 00:17:25,680
on a memory of what was
388
00:17:25,767 --> 00:17:28,233
or even on a dream of
what might have been.
389
00:17:28,603 --> 00:17:31,280
There's a real life for you
beyond this door.
390
00:17:31,638 --> 00:17:33,220
A chance at real love.
391
00:17:33,307 --> 00:17:36,202
[sniffles] No,
I had my chance.
392
00:17:36,344 --> 00:17:37,791
You'll get another.
393
00:17:37,878 --> 00:17:41,749
So, this very morning,
I want you to stop mourning.
394
00:17:41,982 --> 00:17:45,022
I want you to live
your life and find love.
395
00:17:45,134 --> 00:17:47,682
I'm not sure who could
possibly deserve you.
396
00:17:47,855 --> 00:17:51,046
But I trust you to make
the right choice.
397
00:17:51,322 --> 00:17:53,172
After all, babe,
you must have good taste.
398
00:17:53,361 --> 00:17:54,936
- You picked me.
- [chuckles]
399
00:17:55,024 --> 00:17:57,639
[sniffles] I'm...
400
00:17:57,730 --> 00:18:00,178
I'm not sorry
that I came here.
401
00:18:00,367 --> 00:18:02,889
Hey, me neither.
402
00:18:03,137 --> 00:18:05,796
We needed this night
to finally say goodbye.
403
00:18:06,389 --> 00:18:07,922
But the night's ending,
404
00:18:08,085 --> 00:18:10,458
and it's time for
my Spitfire to go home
405
00:18:10,624 --> 00:18:11,894
and live.
406
00:18:16,225 --> 00:18:17,897
[sighs]
407
00:18:20,502 --> 00:18:21,702
[kisses]
408
00:18:49,947 --> 00:18:52,162
[chuckles]
409
00:18:52,350 --> 00:18:53,599
[sighs]
410
00:18:53,687 --> 00:18:55,868
The Spirits have
done it all in one night.
411
00:18:56,056 --> 00:18:58,054
[breath trembling]
412
00:18:58,229 --> 00:18:59,421
[Zatanna] Artemis!
413
00:18:59,509 --> 00:19:02,413
[sighs] It's all right.
It's all right. I'm good.
414
00:19:03,073 --> 00:19:04,955
And I'm very grateful, Z.
415
00:19:05,043 --> 00:19:06,791
I got what I needed.
416
00:19:06,908 --> 00:19:08,408
Thank you.
417
00:19:13,832 --> 00:19:15,013
Wow.
418
00:19:15,101 --> 00:19:16,281
I still can't believe
you summoned
419
00:19:16,368 --> 00:19:17,723
Wally's ghost for her.
420
00:19:17,811 --> 00:19:19,361
[softly] I did no such thing.
421
00:19:19,569 --> 00:19:23,163
I told Artemis I didn't have
that power, and I meant it.
422
00:19:24,879 --> 00:19:26,127
Then M'gann!
423
00:19:26,292 --> 00:19:28,175
[Zatanna] M'gann
created a playground,
424
00:19:28,364 --> 00:19:30,445
an open space
in Artemis' mind.
425
00:19:30,533 --> 00:19:32,805
But Artemis created
or imagined
426
00:19:32,893 --> 00:19:35,408
everything she saw
and experienced.
427
00:19:35,496 --> 00:19:38,616
My legerdemain
and M'gann's telepathy
428
00:19:38,833 --> 00:19:42,093
gave her the chance to
work things out for herself.
429
00:19:42,244 --> 00:19:43,992
We'll tell her someday.
430
00:19:44,156 --> 00:19:48,030
Or, maybe we won't.
431
00:19:48,403 --> 00:19:52,124
- [dishes clinking]
- [water running]
432
00:19:54,382 --> 00:19:55,663
- [whispering] How'd it go?
- [door closes]
433
00:19:55,750 --> 00:19:57,210
- It...
- [snoring]
434
00:19:57,484 --> 00:19:59,710
Was a pretty average night.
435
00:20:00,018 --> 00:20:01,199
I'll put her to bed now.
436
00:20:01,372 --> 00:20:03,622
Thanks. [sighs]
437
00:20:06,790 --> 00:20:09,130
Artemis, I'm so sorry.
438
00:20:09,218 --> 00:20:10,411
- I... I didn't mean...
- [door closes]
439
00:20:10,498 --> 00:20:12,241
No, Will, please.
440
00:20:12,368 --> 00:20:14,585
You didn't do anything wrong.
441
00:20:14,673 --> 00:20:15,921
In fact,
442
00:20:16,112 --> 00:20:17,764
I'm grateful to you.
443
00:20:18,038 --> 00:20:20,218
You've helped me open up,
444
00:20:20,474 --> 00:20:22,319
take the next step.
445
00:20:22,602 --> 00:20:24,046
And I want you to know,
446
00:20:24,186 --> 00:20:26,835
I will always be there
for you and Lian.
447
00:20:27,063 --> 00:20:28,410
But...
448
00:20:28,615 --> 00:20:31,249
But, I'm sorry.
449
00:20:31,448 --> 00:20:33,729
We are not right
for each other.
450
00:20:33,887 --> 00:20:35,225
Phew... [chuckles nervously]
451
00:20:35,313 --> 00:20:36,628
What a relief.
452
00:20:36,716 --> 00:20:38,537
I... I felt it, too,
as soon as we kissed.
453
00:20:38,625 --> 00:20:40,674
I... I mean,
it's just too weird, right?
454
00:20:40,761 --> 00:20:42,008
- [laughs]
- You're my sister-in-law!
455
00:20:42,095 --> 00:20:44,280
I know!
456
00:20:44,565 --> 00:20:45,846
Friends?
457
00:20:45,933 --> 00:20:48,280
Friends. And family.
458
00:20:48,773 --> 00:20:50,850
Always.
459
00:20:51,764 --> 00:20:54,278
I'll, um, see you
in the morning?
460
00:20:54,366 --> 00:20:56,124
I'll have the coffee brewing.
461
00:20:56,817 --> 00:20:59,046
[chuckles] Come on, Brucely.
462
00:20:59,134 --> 00:21:00,983
[barks]
463
00:21:02,048 --> 00:21:03,098
[sighs]
464
00:21:08,489 --> 00:21:11,819
[Tod] It's being called
an international crisis.
465
00:21:11,936 --> 00:21:14,441
This is cellphone footage
from earlier this evening.
466
00:21:14,528 --> 00:21:17,278
Frederick DeLamb,
also known as Baron Bedlam,
467
00:21:17,491 --> 00:21:19,380
escaped from
a Markovian prison
468
00:21:19,467 --> 00:21:20,748
and staged a coup
469
00:21:20,835 --> 00:21:22,182
with the help of meta-humans
470
00:21:22,269 --> 00:21:24,219
and members of
the military loyal to him.
471
00:21:24,306 --> 00:21:26,686
No word yet on the status
or location
472
00:21:26,773 --> 00:21:28,323
of King Gregor Markov.
473
00:21:28,410 --> 00:21:30,091
[stutters] Excuse me.
This just in.
474
00:21:30,178 --> 00:21:32,889
Baron DeLamb has released
a video statement.
475
00:21:32,989 --> 00:21:34,137
Good morning.
476
00:21:34,513 --> 00:21:36,427
I have a short statement.
477
00:21:36,515 --> 00:21:38,898
I, Baron Frederick DeLamb,
478
00:21:39,086 --> 00:21:41,249
have taken
the Markovian Crown
479
00:21:41,337 --> 00:21:42,987
for the good of my nation
480
00:21:43,191 --> 00:21:45,520
in order to save it
from the weak rule
481
00:21:45,608 --> 00:21:48,276
of my misguided nephew,
Prince Gregor.
482
00:21:48,363 --> 00:21:50,077
United Nations
Secretary General
483
00:21:50,164 --> 00:21:52,212
Lex Luthor had this to say.
484
00:21:52,299 --> 00:21:54,815
No, we will not lift
U.N. restrictions
485
00:21:54,902 --> 00:21:57,852
that prevent the Justice League
from entering Markovia.
486
00:21:57,939 --> 00:21:59,487
This is an internal matter.
487
00:21:59,574 --> 00:22:01,968
And there are good people
on both sides.
488
00:22:02,056 --> 00:22:03,340
Both sides.
489
00:22:03,534 --> 00:22:06,181
The solution involves
peaceful negotiation,
490
00:22:06,269 --> 00:22:07,984
not super-heroics.
491
00:22:08,072 --> 00:22:10,555
They must have known
I was out of the country!
492
00:22:10,643 --> 00:22:12,491
- But how?
- Does that matter now?
493
00:22:12,598 --> 00:22:13,913
No, no, of course not.
494
00:22:14,055 --> 00:22:16,747
What matters is that I
return home immediately.
495
00:22:16,835 --> 00:22:18,873
Brion, you can't let him.
496
00:22:18,960 --> 00:22:21,209
They'll kill him the moment
he sets foot in Markovia.
497
00:22:21,296 --> 00:22:23,288
[Gregor] There is
no other option.
498
00:22:23,498 --> 00:22:24,757
You're wrong.
499
00:22:25,066 --> 00:22:27,214
Though the Justice League
may not intervene,
500
00:22:27,301 --> 00:22:30,186
my squad doesn't face
those restrictions.
501
00:22:30,343 --> 00:22:32,554
This is what I've been
preparing for.
502
00:22:32,671 --> 00:22:36,085
I cannot hide in
a Beverly Hills hotel room.
503
00:22:36,225 --> 00:22:37,707
Be patient, brother.
504
00:22:37,912 --> 00:22:39,757
We tried things your way.
505
00:22:39,980 --> 00:22:41,405
Now we try them mine.
506
00:22:41,642 --> 00:22:43,724
Geo-Force will lead
the Outsiders
507
00:22:43,851 --> 00:22:45,968
to save our homeland.
508
00:22:46,149 --> 00:22:49,172
Markovia, here we come.
509
00:22:49,259 --> 00:22:51,259
Sync corrections by srjanapala
510
00:22:53,339 --> 00:22:55,921
[Theme music playing]
[snoring]
511
00:23:39,740 --> 00:23:41,407
[Kraig chitters]
34810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.