All language subtitles for Witchcraft.14.Angel.of.Death.2016.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,435 --> 00:00:17,102 (intense music) 2 00:00:57,765 --> 00:01:00,432 (intense music) 3 00:04:37,814 --> 00:04:41,076 (somber music) 4 00:04:41,076 --> 00:04:43,027 - Here's to renewing old acquaintances. 5 00:04:43,027 --> 00:04:44,893 - And here's to new beginnings. 6 00:04:44,893 --> 00:04:45,726 - Oh yeah. 7 00:04:50,195 --> 00:04:52,862 (ominous music) 8 00:05:00,935 --> 00:05:04,018 (somber piano music) 9 00:05:39,407 --> 00:05:42,019 (moaning) 10 00:05:42,019 --> 00:05:44,269 (giggling) 11 00:05:46,593 --> 00:05:49,760 (sensual piano music) 12 00:06:45,916 --> 00:06:48,296 - Damn you, Jenny Brooks! 13 00:06:48,296 --> 00:06:51,213 (foreboding music) 14 00:06:53,555 --> 00:06:54,972 Damn you to hell! 15 00:07:00,370 --> 00:07:03,037 (intense music) 16 00:07:07,185 --> 00:07:09,352 (moaning) 17 00:07:15,022 --> 00:07:16,975 (electric buzzing) 18 00:07:16,975 --> 00:07:19,750 (moaning) 19 00:07:19,750 --> 00:07:20,873 - What the fuck? 20 00:07:20,873 --> 00:07:23,123 (groaning) 21 00:07:26,875 --> 00:07:28,419 Jenny! 22 00:07:28,419 --> 00:07:29,252 Jenny! 23 00:07:30,428 --> 00:07:31,891 Jenny! 24 00:07:31,891 --> 00:07:32,724 Shit. 25 00:07:35,618 --> 00:07:38,102 (gagging) 26 00:07:38,102 --> 00:07:40,769 (intense music) 27 00:07:52,882 --> 00:07:55,049 (gasping) 28 00:08:03,551 --> 00:08:06,163 - So the space monkey flips up his visor 29 00:08:06,163 --> 00:08:08,207 and calmly takes a drink of his mai tai, 30 00:08:08,207 --> 00:08:10,204 looks over to the priest and he says, 31 00:08:10,204 --> 00:08:12,084 "So, we're not in Oregon anymore." 32 00:08:12,084 --> 00:08:13,547 (laughing) 33 00:08:13,547 --> 00:08:15,881 - Oh my god, you're giving me such a headache. 34 00:08:15,881 --> 00:08:17,959 You're just so stupid. 35 00:08:17,959 --> 00:08:19,190 - What? Come on. 36 00:08:19,190 --> 00:08:21,268 How is that not hilarious? 37 00:08:21,268 --> 00:08:23,996 Can't you just see a little fucking space monkey 38 00:08:23,996 --> 00:08:25,889 sipping on a mai tai? 39 00:08:25,889 --> 00:08:28,048 How is that not funny? 40 00:08:28,048 --> 00:08:29,964 - Please, I am begging you, 41 00:08:29,964 --> 00:08:31,601 no more jokes. 42 00:08:31,601 --> 00:08:34,457 If I buy you lunch, will you just shut up? 43 00:08:34,457 --> 00:08:37,359 - If dessert's included, you got yourself a deal. 44 00:08:37,359 --> 00:08:38,787 - Fine, whatever. 45 00:08:38,787 --> 00:08:40,285 Can we just get back to work? 46 00:08:40,285 --> 00:08:41,118 - Sure. 47 00:08:43,397 --> 00:08:44,372 - Gross. 48 00:08:44,372 --> 00:08:45,312 - What? 49 00:08:45,312 --> 00:08:46,171 - Hands. 50 00:08:46,171 --> 00:08:47,437 Wash your hands. 51 00:08:47,437 --> 00:08:49,724 - Oh, yeah, right. 52 00:08:49,724 --> 00:08:50,746 - Oh my god. 53 00:08:50,746 --> 00:08:51,802 Why do you hate me? 54 00:08:51,802 --> 00:08:53,277 I've been a good girl. 55 00:08:53,277 --> 00:08:56,121 I don't deserve to spend all day with this idiot. 56 00:08:56,121 --> 00:08:59,038 (foreboding music) 57 00:09:02,123 --> 00:09:04,445 - What'd the preliminary say? 58 00:09:04,445 --> 00:09:07,429 - Cause of death is massive blood loss from every orifice. 59 00:09:07,429 --> 00:09:08,660 No other wounds were noted 60 00:09:08,660 --> 00:09:11,028 and toxicology hasn't come back yet. 61 00:09:11,028 --> 00:09:13,141 - This could be viral, poison or, 62 00:09:13,141 --> 00:09:13,974 you know. 63 00:09:14,833 --> 00:09:15,983 - Witchcraft. 64 00:09:15,983 --> 00:09:17,330 - Yeah. 65 00:09:17,330 --> 00:09:20,247 - Well, knowing us, it probably is. 66 00:09:21,219 --> 00:09:23,587 - You know, sometimes I wish we would have a stabbing 67 00:09:23,587 --> 00:09:25,340 or poison or even the plague. 68 00:09:25,340 --> 00:09:27,465 Anything really. 69 00:09:27,465 --> 00:09:30,124 But then, there are a few benefits. 70 00:09:30,124 --> 00:09:32,791 (ominous music) 71 00:09:42,361 --> 00:09:45,310 (scoffing) 72 00:09:45,310 --> 00:09:46,610 - There are a lot of texts on here 73 00:09:46,610 --> 00:09:50,569 between our victim and a Thom Carmack. 74 00:09:50,569 --> 00:09:51,660 - That must be the boyfriend. 75 00:09:51,660 --> 00:09:53,251 We need to talk to him. 76 00:09:53,251 --> 00:09:54,191 - Ah. 77 00:09:54,191 --> 00:09:55,666 Here's something. 78 00:09:55,666 --> 00:09:58,054 Apparently our victim stole the boyfriend away 79 00:09:58,054 --> 00:10:00,666 from someone named Rose. 80 00:10:00,666 --> 00:10:01,499 - Oh. 81 00:10:02,385 --> 00:10:03,824 That sounds like motive to me. 82 00:10:03,824 --> 00:10:06,971 There's nothing more dangerous than a jealous woman. 83 00:10:06,971 --> 00:10:09,293 - You always think women are to blame. 84 00:10:09,293 --> 00:10:11,162 - Just my experience. 85 00:10:11,162 --> 00:10:13,577 - That's because you're an evil bastard. 86 00:10:13,577 --> 00:10:14,633 - This is true, 87 00:10:14,633 --> 00:10:17,254 but I still put my money on her. 88 00:10:17,254 --> 00:10:20,171 (foreboding music) 89 00:11:03,079 --> 00:11:06,306 (ominous music) 90 00:11:06,306 --> 00:11:07,281 - So? 91 00:11:07,281 --> 00:11:08,756 - I don't know, Rose. 92 00:11:08,756 --> 00:11:12,262 The article says that it's still under investigation 93 00:11:12,262 --> 00:11:15,942 and the police don't even know what happened. 94 00:11:15,942 --> 00:11:18,926 What makes you think that you had anything to do with this? 95 00:11:18,926 --> 00:11:21,550 - Because she's the one Thom left me for. 96 00:11:21,550 --> 00:11:23,547 She sent me this really shitty email the other day 97 00:11:23,547 --> 00:11:26,206 and I kinda cursed her. 98 00:11:26,206 --> 00:11:28,086 - What do you mean, you cursed her? 99 00:11:28,086 --> 00:11:28,919 - I don't know. 100 00:11:28,919 --> 00:11:30,583 I was reading the email and I started getting 101 00:11:30,583 --> 00:11:32,289 really pissed off and the next thing I know 102 00:11:32,289 --> 00:11:34,170 I'm screaming, "damn you, Jenny Brooks. 103 00:11:34,170 --> 00:11:36,295 "Damn you to hell!" 104 00:11:36,295 --> 00:11:39,104 And I just felt something. 105 00:11:39,104 --> 00:11:41,809 - No, honey, you just got caught up in the moment. 106 00:11:41,809 --> 00:11:46,059 I'm sure you had nothing to do with this woman's death. 107 00:11:46,059 --> 00:11:47,324 And you know, 108 00:11:47,324 --> 00:11:48,624 I think it's a really good idea 109 00:11:48,624 --> 00:11:52,305 that you and Thom aren't together anymore. 110 00:11:52,305 --> 00:11:55,068 He may have had something to do with this. 111 00:11:55,068 --> 00:11:56,821 - No, he had nothing to do with this. 112 00:11:56,821 --> 00:11:57,654 I'm sure of it. 113 00:11:57,654 --> 00:11:59,433 - You don't know that. 114 00:11:59,433 --> 00:12:02,716 - Okay, well what about Christy Wallace or Rick Osbon? 115 00:12:02,716 --> 00:12:03,549 - Who? 116 00:12:03,549 --> 00:12:05,282 - Remember Christy Wallace from fourth grade? 117 00:12:05,282 --> 00:12:07,697 She used to cut my hair and steal my snack pack at lunch. 118 00:12:07,697 --> 00:12:09,775 - Is this the little girl that ruined your dress? 119 00:12:09,775 --> 00:12:11,818 - Yes, among other things. 120 00:12:11,818 --> 00:12:13,978 I wish she'd die dozens of times 121 00:12:13,978 --> 00:12:15,731 and then when she didn't show up for fifth grade, 122 00:12:15,731 --> 00:12:18,540 we found out she died in a car accident with her mom. 123 00:12:18,540 --> 00:12:20,584 - Honey, that's just a coincidence. 124 00:12:20,584 --> 00:12:22,859 If people died every time we wished them dead, 125 00:12:22,859 --> 00:12:25,680 they'd all be dropping off like flies. 126 00:12:25,680 --> 00:12:27,886 - But this is different. 127 00:12:27,886 --> 00:12:29,721 When that guy, Rick, spiked my drink, 128 00:12:29,721 --> 00:12:31,138 I know I got him. 129 00:12:31,973 --> 00:12:34,167 He got hit by a car. 130 00:12:34,167 --> 00:12:35,143 I saw it happen. 131 00:12:35,143 --> 00:12:37,395 A black car, no license plate. 132 00:12:37,395 --> 00:12:39,601 - Rose, honey, I want you to know 133 00:12:39,601 --> 00:12:42,283 that I believe everything that you're telling me. 134 00:12:42,283 --> 00:12:45,476 But you have go to try and not fixate 135 00:12:45,476 --> 00:12:48,239 on anyone in particular. 136 00:12:48,239 --> 00:12:50,410 There have been times in my life where 137 00:12:50,410 --> 00:12:52,035 I have crossed paths with people 138 00:12:52,035 --> 00:12:54,368 that have died mysteriously. 139 00:12:55,750 --> 00:12:59,791 Sweetheart, that was just a coincidence. 140 00:12:59,791 --> 00:13:02,374 (somber music) 141 00:13:05,630 --> 00:13:08,130 (eerie music) 142 00:14:13,183 --> 00:14:15,850 (phone chiming) 143 00:14:24,151 --> 00:14:26,818 (intense music) 144 00:14:46,431 --> 00:14:48,309 (electrical buzzing) 145 00:14:48,309 --> 00:14:50,559 (groaning) 146 00:14:52,555 --> 00:14:54,138 - You killed Jenny! 147 00:14:55,574 --> 00:14:57,824 I'm gonna fucking kill you! 148 00:14:59,939 --> 00:15:02,470 - Not tonight, asshole. 149 00:15:02,470 --> 00:15:05,570 (intense music) 150 00:15:05,570 --> 00:15:07,820 (groaning) 151 00:15:09,447 --> 00:15:11,614 (yelling) 152 00:15:14,544 --> 00:15:16,794 (groaning) 153 00:15:19,409 --> 00:15:21,576 (yelling) 154 00:15:50,126 --> 00:15:51,311 - Okay, ladies. 155 00:15:51,311 --> 00:15:54,376 Let's mix it up a bit today and try something new. 156 00:15:54,376 --> 00:15:56,605 How about we start with downward dog? 157 00:15:56,605 --> 00:15:57,438 All right. 158 00:16:03,873 --> 00:16:04,790 Okay, hold. 159 00:16:06,032 --> 00:16:06,949 Okay, good. 160 00:16:08,122 --> 00:16:09,169 Very good. 161 00:16:09,169 --> 00:16:10,919 Okay, now let's go... 162 00:16:12,153 --> 00:16:12,986 Go to... 163 00:16:14,150 --> 00:16:16,817 (ominous music) 164 00:16:28,082 --> 00:16:29,588 Sharon, 165 00:16:29,588 --> 00:16:30,421 could you 166 00:16:31,991 --> 00:16:33,837 please cover for me? 167 00:16:33,837 --> 00:16:36,504 (ominous music) 168 00:16:39,607 --> 00:16:41,860 - All right, downward dog. 169 00:16:41,860 --> 00:16:45,277 Now, leg up, toes pointed to the ceiling. 170 00:16:46,422 --> 00:16:51,206 Bring the same foot back down between your palms. 171 00:16:51,206 --> 00:16:54,873 And then back up and slide into warrior two. 172 00:16:57,255 --> 00:16:58,114 Hold. 173 00:16:58,114 --> 00:16:59,031 Three, two. 174 00:17:00,320 --> 00:17:01,153 One. 175 00:17:02,200 --> 00:17:03,200 Bring it in. 176 00:17:06,484 --> 00:17:07,317 All right. 177 00:17:14,820 --> 00:17:16,903 - Hey, can I talk to you? 178 00:17:17,758 --> 00:17:18,591 - Yeah. 179 00:17:18,591 --> 00:17:19,720 - Yeah. 180 00:17:19,720 --> 00:17:21,554 Well, as you can see, 181 00:17:21,554 --> 00:17:23,721 we're a small coven, here, 182 00:17:24,701 --> 00:17:27,348 and we only use white magic. 183 00:17:27,348 --> 00:17:29,515 So you're safe here, okay? 184 00:17:30,575 --> 00:17:31,887 - Okay. 185 00:17:31,887 --> 00:17:34,221 - Well, we love to have you join us here, 186 00:17:34,221 --> 00:17:36,054 so just think about it 187 00:17:38,374 --> 00:17:40,046 and get back to me. 188 00:17:40,046 --> 00:17:40,905 All right? 189 00:17:40,905 --> 00:17:41,764 - All right. 190 00:17:41,764 --> 00:17:42,597 - All right. 191 00:17:42,597 --> 00:17:43,599 - Thank you. 192 00:17:43,599 --> 00:17:44,599 - All right. 193 00:17:46,536 --> 00:17:47,369 All right. 194 00:17:54,465 --> 00:17:55,589 Ah. 195 00:17:55,589 --> 00:17:57,597 - You wanted to see me? 196 00:17:57,597 --> 00:17:58,930 - I've seen her. 197 00:18:00,163 --> 00:18:02,125 Her name is Rose. 198 00:18:02,125 --> 00:18:04,792 (ominous music) 199 00:18:06,688 --> 00:18:08,650 - Where'd you see her? 200 00:18:08,650 --> 00:18:09,817 - In a vision. 201 00:18:10,983 --> 00:18:13,584 She's trying to use her powers, 202 00:18:13,584 --> 00:18:14,849 but it's evident to me 203 00:18:14,849 --> 00:18:17,543 that she's having problems with control. 204 00:18:17,543 --> 00:18:21,126 - Well, I bet you could help her with that. 205 00:18:23,418 --> 00:18:25,168 What's our next move? 206 00:18:26,111 --> 00:18:28,108 - I want you to visit her 207 00:18:28,108 --> 00:18:31,974 and try and convince her to come back with you. 208 00:18:31,974 --> 00:18:33,807 Don't reveal too much. 209 00:18:34,923 --> 00:18:37,173 But use your best judgment. 210 00:18:38,627 --> 00:18:39,811 - Okay. 211 00:18:39,811 --> 00:18:42,632 - I know you won't let me down. 212 00:18:42,632 --> 00:18:45,895 - You can count on me, Samuel. 213 00:18:45,895 --> 00:18:48,145 (laughing) 214 00:18:50,875 --> 00:18:53,542 (intense music) 215 00:18:54,950 --> 00:18:57,191 - I still think the ex did it. 216 00:18:57,191 --> 00:18:58,024 - Rose. 217 00:18:58,024 --> 00:18:59,722 - Yeah, Rose. 218 00:18:59,722 --> 00:19:00,906 That's where we should be. 219 00:19:00,906 --> 00:19:02,218 We need to talk to her. 220 00:19:02,218 --> 00:19:03,240 - We will. 221 00:19:03,240 --> 00:19:05,899 I just want to see if we can catch the boyfriend first. 222 00:19:05,899 --> 00:19:08,383 I have a feeling he was the last to see our victim alive. 223 00:19:08,383 --> 00:19:10,206 - You're probably right. 224 00:19:10,206 --> 00:19:11,634 There weren't any symbols on the wall 225 00:19:11,634 --> 00:19:15,923 or desecration that would lead to one lone, satanic ritual. 226 00:19:15,923 --> 00:19:18,617 I still don't think he did it. 227 00:19:18,617 --> 00:19:20,498 - Toxicology still hasn't come back yet, 228 00:19:20,498 --> 00:19:23,110 so poison can't be ruled out. 229 00:19:23,110 --> 00:19:24,701 - Odds are against it? 230 00:19:24,701 --> 00:19:27,069 - Well, we'll take care of it. 231 00:19:27,069 --> 00:19:31,481 We haven't run into any witches we couldn't take care of. 232 00:19:31,481 --> 00:19:32,398 - Oh, shit. 233 00:19:37,646 --> 00:19:39,190 - Jeez. 234 00:19:39,190 --> 00:19:42,107 (foreboding music) 235 00:19:53,969 --> 00:19:55,107 - Can I help you? 236 00:19:55,107 --> 00:19:56,274 - Rose, right? 237 00:19:57,150 --> 00:19:58,126 - Yes. 238 00:19:58,126 --> 00:19:59,209 - I'm Sharon. 239 00:20:00,088 --> 00:20:02,816 I own a studio with Yogi Samuel. 240 00:20:02,816 --> 00:20:05,138 Right off of Riverton. 241 00:20:05,138 --> 00:20:07,390 - Okay, yeah I know where that is. 242 00:20:07,390 --> 00:20:11,223 - We formed a group of like-minded individuals 243 00:20:12,069 --> 00:20:15,053 and we found that through yoga, 244 00:20:15,053 --> 00:20:19,136 we can unlock certain abilities within ourselves. 245 00:20:20,974 --> 00:20:24,237 - Sorry, I don't really know what you mean. 246 00:20:24,237 --> 00:20:25,258 - Yeah. 247 00:20:25,258 --> 00:20:28,288 Yogi Samuel could probably explain it better. 248 00:20:28,288 --> 00:20:30,773 He had a vision of you last night. 249 00:20:30,773 --> 00:20:31,876 - A what? 250 00:20:31,876 --> 00:20:32,709 A vision? 251 00:20:33,675 --> 00:20:36,787 - Something about unlocked power 252 00:20:36,787 --> 00:20:39,870 and that he could help you understand 253 00:20:40,874 --> 00:20:43,846 and bring the stability out. 254 00:20:43,846 --> 00:20:45,854 - Look, I'm sorry, I'm not interested. 255 00:20:45,854 --> 00:20:47,155 This isn't... 256 00:20:47,155 --> 00:20:48,792 Step back! 257 00:20:48,792 --> 00:20:50,022 Now! 258 00:20:50,022 --> 00:20:53,772 - Just in case you change your mind. 259 00:20:53,772 --> 00:20:56,189 We'd love for you to join us. 260 00:21:05,771 --> 00:21:08,688 (foreboding music) 261 00:21:14,838 --> 00:21:17,343 - Mom, I need to tell you something about Thom. 262 00:21:17,343 --> 00:21:18,926 - What is it, dear? 263 00:21:20,454 --> 00:21:22,985 - I think I killed him. 264 00:21:22,985 --> 00:21:24,739 - What are you talking about? 265 00:21:24,739 --> 00:21:26,979 - He sent me a text the other day, and before I knew it, 266 00:21:26,979 --> 00:21:28,651 I was staring at his picture on my phone 267 00:21:28,651 --> 00:21:31,310 and then things got kinda fuzzy. 268 00:21:31,310 --> 00:21:32,610 - Okay, look, 269 00:21:32,610 --> 00:21:33,748 this is nonsense. 270 00:21:33,748 --> 00:21:34,735 Just nonsense. 271 00:21:34,735 --> 00:21:35,710 - But mom! 272 00:21:35,710 --> 00:21:36,813 This really happened. 273 00:21:36,813 --> 00:21:39,309 I think I'm a witch. 274 00:21:39,309 --> 00:21:40,888 - Rose Lindsey, 275 00:21:40,888 --> 00:21:44,116 I will not have this kind of talk in my house! 276 00:21:44,116 --> 00:21:46,031 Look, this is just a mess. 277 00:21:46,031 --> 00:21:47,877 Just go to your room! 278 00:21:47,877 --> 00:21:48,710 - What? 279 00:21:48,710 --> 00:21:49,712 - You heard me. 280 00:21:49,712 --> 00:21:51,790 Go to your room. 281 00:21:51,790 --> 00:21:53,740 And if you're going to live under my roof 282 00:21:53,740 --> 00:21:56,157 you're gonna follow my rules. 283 00:22:08,636 --> 00:22:11,303 (ominous music) 284 00:22:12,897 --> 00:22:14,000 Greta? 285 00:22:14,000 --> 00:22:16,821 I'm sorry to call you so late. 286 00:22:16,821 --> 00:22:17,988 No, it's Rose. 287 00:22:19,758 --> 00:22:22,675 She's beginning to know her powers. 288 00:22:24,089 --> 00:22:25,922 She may be in trouble. 289 00:22:28,535 --> 00:22:31,202 (intense music) 290 00:22:35,734 --> 00:22:37,317 - What did she say? 291 00:22:38,311 --> 00:22:40,766 - She wasn't really receptive. 292 00:22:40,766 --> 00:22:42,345 But you're right. 293 00:22:42,345 --> 00:22:43,512 She's the one. 294 00:22:44,876 --> 00:22:47,001 - So you could sense it too. 295 00:22:47,001 --> 00:22:48,510 - Yeah. 296 00:22:48,510 --> 00:22:49,427 At the end, 297 00:22:50,391 --> 00:22:52,132 she was kinda getting angry 298 00:22:52,132 --> 00:22:53,200 and her powers, 299 00:22:53,200 --> 00:22:55,283 they started to manifest. 300 00:22:57,043 --> 00:22:58,626 I think that anger, 301 00:22:59,505 --> 00:23:01,223 it must be her trigger. 302 00:23:01,223 --> 00:23:03,336 So I left a card. 303 00:23:03,336 --> 00:23:04,845 She'll call. 304 00:23:04,845 --> 00:23:07,539 She's got nowhere else to go. 305 00:23:07,539 --> 00:23:08,372 - True. 306 00:23:10,000 --> 00:23:12,694 But I still want you to pay her another visit tomorrow. 307 00:23:12,694 --> 00:23:14,331 - Why? 308 00:23:14,331 --> 00:23:16,536 - Because we have to keep the pressure on. 309 00:23:16,536 --> 00:23:18,036 She has to join us 310 00:23:19,543 --> 00:23:20,774 at any cost. 311 00:23:20,774 --> 00:23:23,441 (ominous music) 312 00:23:50,806 --> 00:23:52,234 - [Male Detective] Okay, what you got? 313 00:23:52,234 --> 00:23:53,234 - Let's see. 314 00:23:55,415 --> 00:23:56,727 Massive blood loss on the scene. 315 00:23:56,727 --> 00:23:58,446 About three and a half liters. 316 00:23:58,446 --> 00:24:00,199 - Massive blood loss, three and a half liters. 317 00:24:00,199 --> 00:24:03,066 So they were killed in one scene and not somewhere else? 318 00:24:03,066 --> 00:24:03,899 - Uh huh. 319 00:24:05,049 --> 00:24:06,186 Witnesses? 320 00:24:06,186 --> 00:24:07,533 - Well, Thom. 321 00:24:07,533 --> 00:24:08,366 - Right. 322 00:24:10,273 --> 00:24:11,817 - And our only connection? 323 00:24:11,817 --> 00:24:13,779 - Rose Lindsey. 324 00:24:13,779 --> 00:24:14,929 - Did it. 325 00:24:14,929 --> 00:24:16,357 - Yes, you did, 326 00:24:16,357 --> 00:24:19,097 but she could be our next victim. 327 00:24:19,097 --> 00:24:20,432 - Yeah, we'll see. 328 00:24:20,432 --> 00:24:23,099 (ominous music) 329 00:24:30,521 --> 00:24:31,354 - Mom? 330 00:24:32,611 --> 00:24:34,444 Mom, are you in there? 331 00:24:36,895 --> 00:24:38,451 Mom? 332 00:24:38,451 --> 00:24:40,041 Mom?! 333 00:24:40,041 --> 00:24:42,541 (eerie music) 334 00:24:46,659 --> 00:24:47,518 - [Male Dispatch] Police department. 335 00:24:47,518 --> 00:24:48,900 How may I help you? 336 00:24:48,900 --> 00:24:50,293 - Hi, my name's Rose Lindsey 337 00:24:50,293 --> 00:24:51,930 and I think my mom's been kidnapped. 338 00:24:51,930 --> 00:24:52,789 - [Male Dispatch] Kidnapped? 339 00:24:52,789 --> 00:24:54,008 How long has she been missing? 340 00:24:54,008 --> 00:24:55,064 - I'm not really sure. 341 00:24:55,064 --> 00:24:57,886 She was here, we both went to bed around 11, 11:30. 342 00:24:57,886 --> 00:24:59,511 - [Male Dispatch] Okay and you noticed her missing 343 00:24:59,511 --> 00:25:00,451 at what time? 344 00:25:00,451 --> 00:25:01,427 - Just now. 345 00:25:01,427 --> 00:25:03,435 And there's a pentagram in blood on her door. 346 00:25:03,435 --> 00:25:04,492 I'm really worried. 347 00:25:04,492 --> 00:25:05,386 - [Male Dispatch] A what? 348 00:25:05,386 --> 00:25:06,219 - A pentagram. 349 00:25:06,219 --> 00:25:08,404 You know, one of those satanic things. 350 00:25:08,404 --> 00:25:11,063 - [Male Dispatch] Okay, is anyone else in the house? 351 00:25:11,063 --> 00:25:12,247 - No. 352 00:25:12,247 --> 00:25:13,513 No, it's just me. 353 00:25:13,513 --> 00:25:15,475 - [Male Dispatch] Okay, here's what I want you to do. 354 00:25:15,475 --> 00:25:18,900 Go over to a neighbor's house and wait for the detectives. 355 00:25:18,900 --> 00:25:20,490 Try not to touch anything else 356 00:25:20,490 --> 00:25:21,918 and shut the door behind you. 357 00:25:21,918 --> 00:25:23,346 - Okay. 358 00:25:23,346 --> 00:25:24,728 Okay, I'll head over there now. 359 00:25:24,728 --> 00:25:26,086 Thanks. 360 00:25:26,086 --> 00:25:28,669 (somber music) 361 00:25:32,344 --> 00:25:34,178 What are you doing here? 362 00:25:34,178 --> 00:25:35,769 Look, I told you I'm not interested. 363 00:25:35,769 --> 00:25:36,602 - I know, 364 00:25:36,602 --> 00:25:39,194 but Yogi Samuel told me to stop by again. 365 00:25:39,194 --> 00:25:40,216 - I don't have time for this. 366 00:25:40,216 --> 00:25:41,284 My mom's missing and-- 367 00:25:41,284 --> 00:25:42,117 - I know 368 00:25:42,117 --> 00:25:44,465 and if you let me, I can help. 369 00:25:44,465 --> 00:25:46,102 - You know? How? 370 00:25:46,102 --> 00:25:47,901 What do you know about my mom? 371 00:25:47,901 --> 00:25:49,167 - Yogi Samuel. 372 00:25:49,167 --> 00:25:52,151 He saw everything in a vision last night. 373 00:25:52,151 --> 00:25:54,798 He's an incredibly powerful warlock 374 00:25:54,798 --> 00:25:57,979 and he can help you control the powers inside of you. 375 00:25:57,979 --> 00:25:59,479 Rose, without help 376 00:26:01,206 --> 00:26:03,563 more people are going to die. 377 00:26:03,563 --> 00:26:05,230 Like Thom and Jenny. 378 00:26:07,081 --> 00:26:08,581 - Thom's dead too? 379 00:26:12,515 --> 00:26:15,265 Does Samuel know who took my mom? 380 00:26:16,532 --> 00:26:17,994 - Witch hunters. 381 00:26:17,994 --> 00:26:18,955 - Witch hunters? 382 00:26:18,955 --> 00:26:21,846 What would witch hunters want with my mom? 383 00:26:21,846 --> 00:26:22,995 - Don't know. 384 00:26:22,995 --> 00:26:24,912 Probably to get to you. 385 00:26:25,979 --> 00:26:28,394 Yogi Samuel, he's gonna be able to explain everything. 386 00:26:28,394 --> 00:26:29,450 We need to go. Come on. 387 00:26:29,450 --> 00:26:31,447 - I can't. The cops are on the way. 388 00:26:31,447 --> 00:26:32,713 - The cops? 389 00:26:32,713 --> 00:26:35,453 The cops are the last people that need to be here right now. 390 00:26:35,453 --> 00:26:39,493 They can't possibly understand the forces at play here. 391 00:26:39,493 --> 00:26:41,664 They'll just get in the way. 392 00:26:41,664 --> 00:26:42,883 But more likely, 393 00:26:42,883 --> 00:26:45,333 they're going to end up making things worse. 394 00:26:45,333 --> 00:26:46,796 We need to get you to a safe place 395 00:26:46,796 --> 00:26:49,698 because one, the witch hunters can return at any moment. 396 00:26:49,698 --> 00:26:51,951 And two, we need to help get this stuff under control. 397 00:26:51,951 --> 00:26:52,784 Come on. 398 00:26:57,338 --> 00:27:00,005 (phone ringing) 399 00:27:02,086 --> 00:27:03,595 - Hello? 400 00:27:03,595 --> 00:27:04,489 - [Sharon] Hi, Samuel. 401 00:27:04,489 --> 00:27:05,639 I've got Rose here with me 402 00:27:05,639 --> 00:27:08,123 and we're heading back to the yoga studio. 403 00:27:08,123 --> 00:27:09,888 - Excellent. 404 00:27:09,888 --> 00:27:13,313 I look forward to seeing you both shortly then. 405 00:27:13,313 --> 00:27:14,253 - [Sharon] Okay. 406 00:27:14,253 --> 00:27:15,403 See you soon. 407 00:27:15,403 --> 00:27:16,236 - Bye. 408 00:27:21,811 --> 00:27:24,714 (foreboding music) 409 00:27:24,714 --> 00:27:26,630 We've got the girl. 410 00:27:26,630 --> 00:27:27,814 - [Raspy Male Voice] Very well. 411 00:27:27,814 --> 00:27:29,613 Proceed as planned. 412 00:27:29,613 --> 00:27:31,285 - Understood. 413 00:27:31,285 --> 00:27:32,551 Into the light, 414 00:27:32,551 --> 00:27:33,979 out of darkness. 415 00:27:33,979 --> 00:27:36,231 Aradia be praised. 416 00:27:36,231 --> 00:27:38,898 (ominous music) 417 00:27:51,138 --> 00:27:53,638 (eerie music) 418 00:27:58,453 --> 00:27:59,286 - Hey! 419 00:27:59,286 --> 00:28:01,369 What are you doing there? 420 00:28:02,864 --> 00:28:03,947 Oh, hey Will. 421 00:28:04,826 --> 00:28:06,301 I didn't recognize you there. 422 00:28:06,301 --> 00:28:07,729 Nice to see you again. 423 00:28:07,729 --> 00:28:10,570 - Hey, it's nice to see you two. 424 00:28:10,570 --> 00:28:11,964 - So what do you got here? 425 00:28:11,964 --> 00:28:13,589 - It's hard to say just yet. 426 00:28:13,589 --> 00:28:15,679 Beth Lindsey called Greta. 427 00:28:15,679 --> 00:28:17,025 - Wait a minute, who's Greta. 428 00:28:17,025 --> 00:28:19,591 - She's a powerful white witch based out of LA, 429 00:28:19,591 --> 00:28:22,703 who helps young witches harness and control their power. 430 00:28:22,703 --> 00:28:24,618 She gave me a call and told me to ask 431 00:28:24,618 --> 00:28:26,778 if I could check up on things. 432 00:28:26,778 --> 00:28:29,065 - Do you think we're looking at 433 00:28:29,065 --> 00:28:31,596 some sort of black witchcraft, then? 434 00:28:31,596 --> 00:28:33,558 - It's hard to say just yet, 435 00:28:33,558 --> 00:28:35,520 but this could be anything. 436 00:28:35,520 --> 00:28:38,539 This could even be kids just messing around. 437 00:28:38,539 --> 00:28:41,105 - Do you know about the murders? 438 00:28:41,105 --> 00:28:42,567 - What murders? 439 00:28:42,567 --> 00:28:44,712 - Rose's ex-boyfriend and new girlfriend 440 00:28:44,712 --> 00:28:46,756 were murdered a couple of nights ago. 441 00:28:46,756 --> 00:28:48,474 - Have they found any connections? 442 00:28:48,474 --> 00:28:50,146 - [Male Detective] Only Rose. 443 00:28:50,146 --> 00:28:52,421 - And now her mom is missing? 444 00:28:52,421 --> 00:28:53,254 - Yep. 445 00:28:55,033 --> 00:28:57,239 - This could get pretty sticky. 446 00:28:57,239 --> 00:28:59,201 Maybe I could help. 447 00:28:59,201 --> 00:29:00,951 What do you guys say? 448 00:29:02,011 --> 00:29:02,844 - Yeah. 449 00:29:03,811 --> 00:29:05,982 - Looks like you have yourself a deal. 450 00:29:05,982 --> 00:29:09,906 Just don't go off and do anything stupid, okay? 451 00:29:09,906 --> 00:29:10,739 - Okay. 452 00:29:14,631 --> 00:29:17,522 (ominous music) 453 00:29:17,522 --> 00:29:18,355 - Ready? 454 00:29:19,484 --> 00:29:21,317 Okay, let's go inside. 455 00:29:22,584 --> 00:29:25,167 (somber music) 456 00:29:35,442 --> 00:29:36,870 - Rose. 457 00:29:36,870 --> 00:29:38,120 Please come in. 458 00:29:39,529 --> 00:29:40,446 I'm Samuel. 459 00:29:41,294 --> 00:29:42,803 - It's a pleasure to meet you. 460 00:29:42,803 --> 00:29:44,103 - Pleasure's all mine, Rose. 461 00:29:44,103 --> 00:29:45,770 Please, have a seat. 462 00:29:48,144 --> 00:29:50,384 So, Rose, has Sharon explained 463 00:29:50,384 --> 00:29:52,217 what we're about here? 464 00:29:53,356 --> 00:29:54,738 - Not really. 465 00:29:54,738 --> 00:29:57,199 She just said you'd be able to help me. 466 00:29:57,199 --> 00:29:58,616 - And that I can. 467 00:29:59,867 --> 00:30:01,864 The studio, here, 468 00:30:01,864 --> 00:30:03,614 serves as a sanctuary 469 00:30:05,143 --> 00:30:06,861 for our coven. 470 00:30:06,861 --> 00:30:09,778 - But what can you do about my mom? 471 00:30:12,097 --> 00:30:14,617 - If the witch hunters have her, 472 00:30:14,617 --> 00:30:18,669 then they'll likely want to trade her for you. 473 00:30:18,669 --> 00:30:19,502 - For me? 474 00:30:20,538 --> 00:30:22,788 What's so special about me? 475 00:30:24,056 --> 00:30:26,215 - The strength in your powers 476 00:30:26,215 --> 00:30:29,234 is over life and death, itself. 477 00:30:29,234 --> 00:30:32,148 If you were to be taught, nurtured, 478 00:30:32,148 --> 00:30:34,398 focused on killing witches, 479 00:30:36,629 --> 00:30:38,266 then the witch hunters would have a powerful weapon 480 00:30:38,266 --> 00:30:39,349 in our world. 481 00:30:40,542 --> 00:30:42,504 - Can you help me find my mom? 482 00:30:42,504 --> 00:30:43,587 - Absolutely. 483 00:30:44,547 --> 00:30:46,680 Will you join our coven? 484 00:30:46,680 --> 00:30:49,347 (ominous music) 485 00:30:51,336 --> 00:30:52,169 Rose, 486 00:30:54,517 --> 00:30:56,595 we're a tight-knit coven. 487 00:30:56,595 --> 00:30:59,417 All working towards a common goal. 488 00:30:59,417 --> 00:31:02,157 Here you'll be able to practice and hone your skills 489 00:31:02,157 --> 00:31:04,240 without fear of reprisal. 490 00:31:07,857 --> 00:31:10,760 And it's through our communal love 491 00:31:10,760 --> 00:31:13,987 that your powers will flourish. 492 00:31:13,987 --> 00:31:15,775 You trust me, 493 00:31:15,775 --> 00:31:17,412 don't you, Rose? 494 00:31:17,412 --> 00:31:20,079 (ominous music) 495 00:31:22,149 --> 00:31:25,829 - I'm so happy you finally joined us. 496 00:31:25,829 --> 00:31:28,442 How was your meeting with Samuel? 497 00:31:28,442 --> 00:31:31,472 - Tell you the truth, I don't remember most of it. 498 00:31:31,472 --> 00:31:33,956 I mean I remember him inviting me to join the coven 499 00:31:33,956 --> 00:31:36,116 and saying that he'd help find my mom, 500 00:31:36,116 --> 00:31:38,449 but the rest is just a blur. 501 00:31:40,446 --> 00:31:42,083 - Tara, I'm so glad you made it. 502 00:31:42,083 --> 00:31:44,833 Did you find the place all right? 503 00:31:47,470 --> 00:31:49,258 Tara, meet Rose. 504 00:31:49,258 --> 00:31:51,058 She's new as well. 505 00:31:51,058 --> 00:31:51,891 - Hey. 506 00:31:54,123 --> 00:31:55,876 - So have you found a place yet? 507 00:31:55,876 --> 00:31:56,709 - Not yet. 508 00:31:56,709 --> 00:31:59,347 I literally just got into town and came straight here. 509 00:31:59,347 --> 00:32:00,938 - Oh yeah? Where you from? 510 00:32:00,938 --> 00:32:01,960 - Cleveland. 511 00:32:01,960 --> 00:32:03,748 I had some witch hunters on my tail, 512 00:32:03,748 --> 00:32:06,859 but Sharon set up safe houses so I could get away. 513 00:32:06,859 --> 00:32:08,647 Went from safe house to safe house, 514 00:32:08,647 --> 00:32:10,853 but I finally made it here. 515 00:32:10,853 --> 00:32:13,070 - What about the witch hunters? 516 00:32:13,070 --> 00:32:15,148 - I think I lost them around Tucson, 517 00:32:15,148 --> 00:32:16,983 but I don't really know. 518 00:32:16,983 --> 00:32:18,527 - Rose, 519 00:32:18,527 --> 00:32:21,998 would you mind if Tara stayed with you? 520 00:32:21,998 --> 00:32:25,388 Just until she could find her own place. 521 00:32:25,388 --> 00:32:27,792 - Yeah, I guess it would be okay. 522 00:32:27,792 --> 00:32:29,626 - Samuel's going to be so pleased 523 00:32:29,626 --> 00:32:32,320 that you both are looking out for each other. 524 00:32:32,320 --> 00:32:33,570 I have an idea. 525 00:32:35,919 --> 00:32:37,637 - What's this for? 526 00:32:37,637 --> 00:32:41,190 - I think that we should do a little protection spell 527 00:32:41,190 --> 00:32:45,509 to get those nasty witch hunters off our trail. 528 00:32:45,509 --> 00:32:48,259 (dramatic music) 529 00:33:05,176 --> 00:33:07,426 All right, repeat after me. 530 00:33:08,601 --> 00:33:11,179 With the vail of darkness 531 00:33:11,179 --> 00:33:13,872 and the cover of night. 532 00:33:13,872 --> 00:33:15,591 - [Rose And Tara] With the vail of darkness 533 00:33:15,591 --> 00:33:17,344 and the cover of night. 534 00:33:17,344 --> 00:33:19,956 - Where the seen is unseen, 535 00:33:19,956 --> 00:33:22,243 the touchable untouched. 536 00:33:22,243 --> 00:33:24,646 - [Rose And Tara] Where the seen is unseen, 537 00:33:24,646 --> 00:33:26,899 the touchable untouched. 538 00:33:26,899 --> 00:33:28,566 - Out with the flame 539 00:33:29,929 --> 00:33:31,762 and up with our guard. 540 00:33:32,750 --> 00:33:34,376 - [Rose And Tara] Out with the flame 541 00:33:34,376 --> 00:33:36,581 and up with our guard. 542 00:33:36,581 --> 00:33:39,331 (dramatic music) 543 00:33:46,122 --> 00:33:49,039 (foreboding music) 544 00:34:56,268 --> 00:34:58,935 (door slamming) 545 00:35:04,836 --> 00:35:06,172 - Tara? 546 00:35:06,172 --> 00:35:07,005 I'm back. 547 00:35:11,988 --> 00:35:13,973 Want anything to drink? 548 00:35:13,973 --> 00:35:15,076 - Water, please. 549 00:35:15,076 --> 00:35:16,632 Need any help with the groceries? 550 00:35:16,632 --> 00:35:18,176 - No, there's nothing perishable. 551 00:35:18,176 --> 00:35:19,593 I'll do it later. 552 00:35:23,264 --> 00:35:24,931 Did you sleep okay? 553 00:35:26,050 --> 00:35:27,060 - Not really. 554 00:35:27,060 --> 00:35:28,407 Ever since this whole this started, 555 00:35:28,407 --> 00:35:30,984 I haven't been able to sleep well at all. 556 00:35:30,984 --> 00:35:32,621 I wish it was all over. 557 00:35:32,621 --> 00:35:33,871 - Yeah, me too. 558 00:35:34,766 --> 00:35:36,809 How'd you get in to all this? 559 00:35:36,809 --> 00:35:39,213 - My mom was a practicing witch her whole life. 560 00:35:39,213 --> 00:35:41,485 I started showing signs of having the gift when I was six 561 00:35:41,485 --> 00:35:45,073 and she worked with me to help grow and nurture my powers. 562 00:35:45,073 --> 00:35:46,419 - Must've been nice to have had someone 563 00:35:46,419 --> 00:35:48,590 who understood what you were going through. 564 00:35:48,590 --> 00:35:50,378 - Doesn't your mom have the gift? 565 00:35:50,378 --> 00:35:53,397 - If she does, she's never lead on to me about it. 566 00:35:53,397 --> 00:35:54,546 This is the first time 567 00:35:54,546 --> 00:35:57,519 I've ever felt like I've really belonged. 568 00:35:57,519 --> 00:35:58,830 - We're a lot a like, 569 00:35:58,830 --> 00:36:00,409 even though I had my mom's understanding. 570 00:36:00,409 --> 00:36:02,534 Ever since the witch hunters murdered her, 571 00:36:02,534 --> 00:36:04,368 I've been pretty lost. 572 00:36:04,368 --> 00:36:07,747 Samuel's coven couldn't have come along at a better time. 573 00:36:07,747 --> 00:36:08,580 - I agree. 574 00:36:09,628 --> 00:36:12,310 I just wish I knew what has happening to my mom. 575 00:36:12,310 --> 00:36:14,489 I haven't heard anything from these witch hunters 576 00:36:14,489 --> 00:36:17,578 and Samuel just keeps telling me to be patient. 577 00:36:17,578 --> 00:36:20,399 - I'm sure he's trying everything he can. 578 00:36:20,399 --> 00:36:22,593 - What if they just end up murdering her? 579 00:36:22,593 --> 00:36:23,580 What then? 580 00:36:23,580 --> 00:36:26,247 (ominous music) 581 00:36:29,129 --> 00:36:30,476 - God damn it. 582 00:36:30,476 --> 00:36:31,544 - Do you need a bib? 583 00:36:31,544 --> 00:36:32,879 - No, I don't need a bib. 584 00:36:32,879 --> 00:36:35,538 What I need is a big, juicy steak with all the trimmings 585 00:36:35,538 --> 00:36:37,895 and an honest to God table I can eat it on. 586 00:36:37,895 --> 00:36:41,239 Instead I'm eating this apple out of a machine 587 00:36:41,239 --> 00:36:43,201 and our prime suspect is in the wind. 588 00:36:43,201 --> 00:36:45,035 - We'll catch up with her. 589 00:36:45,035 --> 00:36:46,510 Don't worry. 590 00:36:46,510 --> 00:36:49,818 And when this is all over, I'll buy you that steak. 591 00:36:49,818 --> 00:36:50,794 - With all the trimmings? 592 00:36:50,794 --> 00:36:52,877 - With all the trimmings. 593 00:36:54,033 --> 00:36:57,829 Let's go by her place again, see if she's shown up yet. 594 00:36:57,829 --> 00:36:59,412 - God damn witches. 595 00:37:06,688 --> 00:37:10,159 - She's at home now, but will return later. 596 00:37:10,159 --> 00:37:12,028 - [Raspy Male Voice] She's one of the seven. 597 00:37:12,028 --> 00:37:15,611 You must keep her safe, for she is the key. 598 00:37:16,487 --> 00:37:19,320 - She's safe and suspects nothing. 599 00:37:21,049 --> 00:37:22,559 With guidance and training, 600 00:37:22,559 --> 00:37:26,476 she will become a powerful weapon in our fight. 601 00:37:28,004 --> 00:37:30,778 - [Raspy Male Voice] But he who wields the weapon 602 00:37:30,778 --> 00:37:34,695 must be careful that it is not turned upon him. 603 00:37:35,922 --> 00:37:38,422 - The prophecy is on our side. 604 00:37:40,775 --> 00:37:42,025 Kali will rise. 605 00:37:44,385 --> 00:37:46,301 As it is written, 606 00:37:46,301 --> 00:37:47,551 so shall it be. 607 00:37:54,231 --> 00:37:56,422 - Hey, you wanted to see me? 608 00:37:56,422 --> 00:37:58,422 - Sasha, please come in. 609 00:38:00,076 --> 00:38:01,076 Have a seat. 610 00:38:04,688 --> 00:38:05,521 Sasha, 611 00:38:06,712 --> 00:38:10,671 I have a problem I was hoping you could help me with. 612 00:38:10,671 --> 00:38:11,504 - Sure. 613 00:38:14,131 --> 00:38:18,009 - I've been getting distressing news about your 614 00:38:18,009 --> 00:38:19,971 recruitment efforts. 615 00:38:19,971 --> 00:38:21,138 - Samuel, I... 616 00:38:22,107 --> 00:38:24,023 - It seems you've been 617 00:38:24,023 --> 00:38:25,857 sharing maybe a little 618 00:38:25,857 --> 00:38:28,748 too much about our coven. 619 00:38:28,748 --> 00:38:31,081 - I was just trying to help. 620 00:38:33,647 --> 00:38:34,480 - I know. 621 00:38:35,401 --> 00:38:36,234 I know. 622 00:38:37,897 --> 00:38:39,522 - Samuel. 623 00:38:39,522 --> 00:38:41,856 (shushing) 624 00:38:41,856 --> 00:38:43,562 - It's okay. 625 00:38:43,562 --> 00:38:44,395 It's okay. 626 00:38:45,815 --> 00:38:47,982 - I'm glad you're not mad. 627 00:38:50,099 --> 00:38:51,599 - Oh, I'm not mad. 628 00:38:54,917 --> 00:38:57,584 (ominous music) 629 00:39:00,745 --> 00:39:02,101 Not mad at all. 630 00:39:02,101 --> 00:39:04,768 (intense music) 631 00:39:07,697 --> 00:39:08,697 I'm furious. 632 00:39:10,715 --> 00:39:13,382 (body thudding) 633 00:39:14,581 --> 00:39:16,300 (knocking) 634 00:39:16,300 --> 00:39:18,967 (intense music) 635 00:39:25,715 --> 00:39:27,048 - It's the cops. 636 00:39:34,202 --> 00:39:35,224 - Miss Lindsey? 637 00:39:35,224 --> 00:39:36,057 - Yes? 638 00:39:36,057 --> 00:39:37,499 - I'm Detective Lucy Lutz 639 00:39:37,499 --> 00:39:39,589 and this is my partner, Detective Garner. 640 00:39:39,589 --> 00:39:40,646 Can we come in? 641 00:39:40,646 --> 00:39:41,479 - Sure. 642 00:39:51,431 --> 00:39:54,044 - Rose, you called in a missing person's report 643 00:39:54,044 --> 00:39:55,100 on your mother, yesterday. 644 00:39:55,100 --> 00:39:56,191 Was that correct? 645 00:39:56,191 --> 00:39:57,294 - Yes. 646 00:39:57,294 --> 00:39:58,200 - Okay. 647 00:39:58,200 --> 00:40:01,428 So can you tell us why you weren't here yesterday 648 00:40:01,428 --> 00:40:03,796 when detectives responded to the call? 649 00:40:03,796 --> 00:40:06,713 (foreboding music) 650 00:40:08,196 --> 00:40:09,055 - Your name? 651 00:40:09,055 --> 00:40:10,388 - Tara Sterling. 652 00:40:11,308 --> 00:40:13,270 - Y'all known each other long? 653 00:40:13,270 --> 00:40:14,187 - Not long. 654 00:40:15,104 --> 00:40:16,660 - Where'd you two meet? 655 00:40:16,660 --> 00:40:17,716 - At yoga class. 656 00:40:17,716 --> 00:40:19,435 - Do you have an address? 657 00:40:19,435 --> 00:40:20,607 - It's on Riverton road. 658 00:40:20,607 --> 00:40:21,757 The shopping center. 659 00:40:21,757 --> 00:40:22,590 - Okay. 660 00:40:22,590 --> 00:40:23,423 - [Lucy] Rose. 661 00:40:23,423 --> 00:40:24,334 - Huh? 662 00:40:24,334 --> 00:40:27,084 - Why weren't you here yesterday? 663 00:40:28,409 --> 00:40:30,894 - I just didn't feel safe here, 664 00:40:30,894 --> 00:40:33,227 so I went to stay with some friends. 665 00:40:33,227 --> 00:40:34,060 If it weren't for Tara-- 666 00:40:34,060 --> 00:40:35,352 - Without notifying us? 667 00:40:35,352 --> 00:40:38,080 - I'm sorry, I wasn't thinking. 668 00:40:38,080 --> 00:40:40,774 - Do you know Thom Carmack and Jenny Brooks? 669 00:40:40,774 --> 00:40:41,607 - Yes. 670 00:40:42,527 --> 00:40:45,027 Thom is, was, my ex-boyfriend. 671 00:40:47,136 --> 00:40:48,854 - And you're aware he was having an affair 672 00:40:48,854 --> 00:40:50,354 with Jenny Brooks. 673 00:40:52,407 --> 00:40:54,206 Two murders in as many days 674 00:40:54,206 --> 00:40:56,956 and all leads point to you, Rose. 675 00:40:59,227 --> 00:41:02,374 - Sweetie, things don't look too good for you. 676 00:41:02,374 --> 00:41:03,721 - Can you account for your whereabouts 677 00:41:03,721 --> 00:41:06,089 for the past two nights? 678 00:41:06,089 --> 00:41:08,086 - I was with my mom. 679 00:41:08,086 --> 00:41:09,503 - So that's a no? 680 00:41:14,286 --> 00:41:17,036 - Let's hold off on that for now. 681 00:41:18,245 --> 00:41:21,762 We'll check into your alibi and see what we can find. 682 00:41:21,762 --> 00:41:24,050 - How about finding my mom while you're at it? 683 00:41:24,050 --> 00:41:25,733 - We'll do what we can. 684 00:41:25,733 --> 00:41:29,150 - You two stay put and don't go anywhere. 685 00:41:30,180 --> 00:41:32,847 (ominous music) 686 00:41:48,921 --> 00:41:50,349 Found anything yet? 687 00:41:50,349 --> 00:41:51,730 - Not really. 688 00:41:51,730 --> 00:41:54,389 What did the toxicology reports say? 689 00:41:54,389 --> 00:41:55,248 - Nothing. 690 00:41:55,248 --> 00:41:57,454 God damn it, I thought for sure it would be poisoning. 691 00:41:57,454 --> 00:41:58,287 - Yeah. 692 00:41:59,404 --> 00:42:01,088 Is that in your diet? 693 00:42:01,088 --> 00:42:02,504 - I'm done with that. 694 00:42:02,504 --> 00:42:07,450 There's too many vegetables and I'm not some damn rabbit. 695 00:42:07,450 --> 00:42:09,981 - Hey, did I miss anything? 696 00:42:09,981 --> 00:42:12,593 - Just Garner stuffing his face. 697 00:42:12,593 --> 00:42:14,881 You come up with anything new? 698 00:42:14,881 --> 00:42:15,809 - Not really, 699 00:42:15,809 --> 00:42:17,446 but I did confirm that there was 700 00:42:17,446 --> 00:42:19,768 some sort of witchcraft involved. 701 00:42:19,768 --> 00:42:21,278 - Great. 702 00:42:21,278 --> 00:42:24,180 - Well, that does confirm what we suspected. 703 00:42:24,180 --> 00:42:25,013 - Right. 704 00:42:25,013 --> 00:42:27,814 But I can't tell if this is the work of one witch 705 00:42:27,814 --> 00:42:29,486 or a coven. 706 00:42:29,486 --> 00:42:31,494 - [Woman] Maybe I could help with that. 707 00:42:31,494 --> 00:42:33,085 - It's good to see you. 708 00:42:33,085 --> 00:42:34,513 - Hey. 709 00:42:34,513 --> 00:42:36,835 - Detectives, I want you to meet Greta, 710 00:42:36,835 --> 00:42:38,019 a dear old friend. 711 00:42:38,019 --> 00:42:40,063 - Easy on the old there, Will. 712 00:42:40,063 --> 00:42:41,456 - Nice to meet you. 713 00:42:41,456 --> 00:42:43,209 - Hi, nice to meet you. 714 00:42:43,209 --> 00:42:45,334 So you have some information for us? 715 00:42:45,334 --> 00:42:46,167 - I do. 716 00:42:46,167 --> 00:42:49,467 Rose's mother, Beth, called me before she disappeared. 717 00:42:49,467 --> 00:42:51,127 We've suspected for a long time now 718 00:42:51,127 --> 00:42:53,124 that witch hunters were in the area. 719 00:42:53,124 --> 00:42:57,002 But there's a greater, more evil presence working here. 720 00:42:57,002 --> 00:42:58,502 Something ancient. 721 00:42:59,742 --> 00:43:01,332 Before time itself. 722 00:43:01,332 --> 00:43:03,294 - Okay, I don't know if that really helps, 723 00:43:03,294 --> 00:43:04,769 but what about Rose's friend? 724 00:43:04,769 --> 00:43:06,684 This Terra Sterling. 725 00:43:06,684 --> 00:43:08,530 - [Greta] I don't know. 726 00:43:08,530 --> 00:43:10,040 - Then what about this new yoga studio 727 00:43:10,040 --> 00:43:11,212 she's hanging out at? 728 00:43:11,212 --> 00:43:13,128 - That could be where the coven's meeting. 729 00:43:13,128 --> 00:43:15,009 It's definitely worth checking out. 730 00:43:15,009 --> 00:43:17,122 - Well, I came up with a couple things. 731 00:43:17,122 --> 00:43:18,793 Couple cold cases. 732 00:43:18,793 --> 00:43:21,150 Christy Wallace and Rich Newsbom. 733 00:43:21,150 --> 00:43:23,519 Now they're not related to each other, but-- 734 00:43:23,519 --> 00:43:25,028 - How're they related to the case then? 735 00:43:25,028 --> 00:43:26,909 - Well they both died in the same manner. 736 00:43:26,909 --> 00:43:27,931 And-- 737 00:43:27,931 --> 00:43:29,521 - And, let me guess, 738 00:43:29,521 --> 00:43:31,472 they both knew Rose Lindsey. 739 00:43:31,472 --> 00:43:32,447 - Bingo. 740 00:43:32,447 --> 00:43:34,119 Rose went to school with Christy 741 00:43:34,119 --> 00:43:36,912 and Rich Newsbom was some dirt bag 742 00:43:36,912 --> 00:43:38,908 that tried to rape her. 743 00:43:38,908 --> 00:43:40,046 - Hmm. 744 00:43:40,046 --> 00:43:41,730 Maybe it's anger. 745 00:43:41,730 --> 00:43:42,659 - What? 746 00:43:42,659 --> 00:43:43,773 - The trigger. 747 00:43:43,773 --> 00:43:46,664 Maybe it's anger is what sets her off. 748 00:43:46,664 --> 00:43:49,241 She might not even know she's doing it. 749 00:43:49,241 --> 00:43:52,051 - But I bet she's got a pretty damn good idea. 750 00:43:52,051 --> 00:43:55,371 (ominous music) 751 00:43:55,371 --> 00:43:56,621 - Knock, knock. 752 00:43:57,566 --> 00:43:58,831 - Rose. 753 00:43:58,831 --> 00:44:01,327 I was hoping to see you today. 754 00:44:01,327 --> 00:44:03,080 How you been holding up? 755 00:44:03,080 --> 00:44:04,508 - Not so good. 756 00:44:04,508 --> 00:44:07,237 Have you heard anything about my mom? 757 00:44:07,237 --> 00:44:10,418 - I put out word to the surrounding covens. 758 00:44:10,418 --> 00:44:14,528 I do have a lead but it's nothing concrete yet. 759 00:44:14,528 --> 00:44:15,361 - A lead? 760 00:44:15,361 --> 00:44:16,653 What is it? 761 00:44:16,653 --> 00:44:18,696 - It's best not to say anything. 762 00:44:18,696 --> 00:44:20,446 It could be anything. 763 00:44:21,424 --> 00:44:23,549 Any word from the police? 764 00:44:23,549 --> 00:44:24,687 - They stopped by the house, 765 00:44:24,687 --> 00:44:27,392 but they don't know anything about my mom. 766 00:44:27,392 --> 00:44:28,286 - Ah. 767 00:44:28,286 --> 00:44:32,001 Well, the police will follow every lead that they can. 768 00:44:32,001 --> 00:44:33,429 And if the witch hunters have her, 769 00:44:33,429 --> 00:44:36,041 there's no telling what they have planned. 770 00:44:36,041 --> 00:44:39,060 Your mother was a very powerful witch. 771 00:44:39,060 --> 00:44:40,163 - Really? 772 00:44:40,163 --> 00:44:41,496 So you know her? 773 00:44:42,740 --> 00:44:44,073 - I knew of her. 774 00:44:44,981 --> 00:44:46,897 It's a fairly small community, 775 00:44:46,897 --> 00:44:49,397 witches and warlocks, that is. 776 00:44:50,484 --> 00:44:53,259 - Well then why can't you find her? 777 00:44:53,259 --> 00:44:54,092 - We will. 778 00:44:56,080 --> 00:44:57,589 Rose, 779 00:44:57,589 --> 00:45:01,014 why don't you go find Tara and Sharon. 780 00:45:01,014 --> 00:45:03,592 I believe they're practicing in the studio. 781 00:45:03,592 --> 00:45:04,648 All right? 782 00:45:04,648 --> 00:45:07,315 (ominous music) 783 00:45:18,789 --> 00:45:21,285 Yeah, she's growing impatient. 784 00:45:21,285 --> 00:45:23,120 We need to move forward. 785 00:45:23,120 --> 00:45:25,035 - [Raspy Male Voice] Time stops for no one. 786 00:45:25,035 --> 00:45:26,800 Even you, commander. 787 00:45:26,800 --> 00:45:29,319 - She must give up herself freely 788 00:45:29,319 --> 00:45:31,569 or the ceremony is for not. 789 00:45:33,859 --> 00:45:37,295 - All right, work down into downward dog. 790 00:45:37,295 --> 00:45:38,886 Walk your hands. 791 00:45:38,886 --> 00:45:41,614 Put your foot up, toes pointed 792 00:45:41,614 --> 00:45:42,781 and back down, 793 00:45:43,658 --> 00:45:45,241 between your palms. 794 00:45:47,059 --> 00:45:51,018 And then work your way up into warrior two. 795 00:45:51,018 --> 00:45:51,851 And hold. 796 00:45:52,725 --> 00:45:54,281 One. 797 00:45:54,281 --> 00:45:55,114 Two. 798 00:45:56,196 --> 00:45:57,029 Three. 799 00:45:58,774 --> 00:46:00,121 All right, class, 800 00:46:00,121 --> 00:46:01,758 that's it for the day. 801 00:46:01,758 --> 00:46:05,591 Remember our breathing exercises and our meditation. 802 00:46:05,591 --> 00:46:08,041 The more centered we are inside, 803 00:46:08,041 --> 00:46:11,141 the more focused our powers are outside. 804 00:46:11,141 --> 00:46:14,601 I'm gonna see each and every one of you next week, okay? 805 00:46:14,601 --> 00:46:16,923 All right, take care. 806 00:46:16,923 --> 00:46:17,756 Hey Rose. 807 00:46:18,629 --> 00:46:21,694 Will you be joining us here? 808 00:46:21,694 --> 00:46:23,444 It'll help you focus. 809 00:46:27,174 --> 00:46:28,231 - Hey Rose. 810 00:46:28,231 --> 00:46:29,148 - Hey Tara. 811 00:46:30,599 --> 00:46:33,780 - Sharon, that perv's here again today. 812 00:46:33,780 --> 00:46:34,849 - Who's that? 813 00:46:34,849 --> 00:46:36,033 - [Tara] Our fan. 814 00:46:36,033 --> 00:46:40,061 - He is just some jerk who gets his kicks out of ogling us. 815 00:46:40,061 --> 00:46:41,501 I know what to do. 816 00:46:41,501 --> 00:46:42,732 Come on, Rose. 817 00:46:42,732 --> 00:46:45,399 (ominous music) 818 00:46:47,712 --> 00:46:50,379 From this gift you will not see. 819 00:46:51,886 --> 00:46:54,303 Three long days of only pain. 820 00:46:55,601 --> 00:46:58,991 Around your neck, it will hang. 821 00:46:58,991 --> 00:47:00,741 Aradia, hear my will. 822 00:47:05,025 --> 00:47:07,846 (eerie music) 823 00:47:07,846 --> 00:47:10,006 (electric buzzing) 824 00:47:10,006 --> 00:47:12,256 (groaning) 825 00:47:13,280 --> 00:47:15,393 - Oh, that's weird. 826 00:47:15,393 --> 00:47:17,643 (groaning) 827 00:47:21,511 --> 00:47:22,928 What's happening? 828 00:47:24,785 --> 00:47:25,888 This pain. 829 00:47:25,888 --> 00:47:27,305 What's happening? 830 00:47:28,895 --> 00:47:31,145 (groaning) 831 00:47:41,434 --> 00:47:43,315 - That should do it. 832 00:47:43,315 --> 00:47:44,952 - What did you do to him? 833 00:47:44,952 --> 00:47:47,320 - Only a migraine for a couple days. 834 00:47:47,320 --> 00:47:51,314 But that'll teach him to think twice about coming back here. 835 00:47:51,314 --> 00:47:53,195 - You ever do anything like that, Rose? 836 00:47:53,195 --> 00:47:55,889 - Yeah, I can do a few things. 837 00:47:55,889 --> 00:47:58,733 - Come on, Rose, show us. 838 00:47:58,733 --> 00:47:59,801 On her. 839 00:47:59,801 --> 00:48:02,718 (foreboding music) 840 00:48:14,282 --> 00:48:17,365 (electrical buzzing) 841 00:48:20,203 --> 00:48:22,870 (intense music) 842 00:48:29,839 --> 00:48:32,089 (groaning) 843 00:48:40,033 --> 00:48:40,970 - I'm bleeding. 844 00:48:40,970 --> 00:48:43,053 - Yeah, that ain't mucus. 845 00:48:44,848 --> 00:48:47,015 (gagging) 846 00:48:48,145 --> 00:48:50,395 (coughing) 847 00:48:53,335 --> 00:48:56,002 (intense music) 848 00:49:13,786 --> 00:49:14,953 - She's ready. 849 00:49:16,236 --> 00:49:18,036 Everything is in place. 850 00:49:18,036 --> 00:49:20,703 (ominous music) 851 00:49:29,831 --> 00:49:30,998 - Here she is. 852 00:49:32,455 --> 00:49:33,674 - She's pretty. 853 00:49:33,674 --> 00:49:35,602 Does she know you're a witch? 854 00:49:35,602 --> 00:49:37,064 - I tried to tell her, 855 00:49:37,064 --> 00:49:38,411 but I don't know. 856 00:49:38,411 --> 00:49:40,078 It just didn't work. 857 00:49:42,788 --> 00:49:44,588 - I'd love to have power like you do. 858 00:49:44,588 --> 00:49:46,620 What you did today was amazing. 859 00:49:46,620 --> 00:49:47,804 - When it works. 860 00:49:47,804 --> 00:49:49,387 - What do you mean? 861 00:49:50,613 --> 00:49:52,007 - It's just, 862 00:49:52,007 --> 00:49:53,373 I don't always know how to, 863 00:49:53,373 --> 00:49:55,428 you know, turn it on. 864 00:49:55,428 --> 00:49:58,157 It just happens sometimes. 865 00:49:58,157 --> 00:50:01,222 - Samuel will help you with that. 866 00:50:01,222 --> 00:50:02,928 It's like it's a race. 867 00:50:02,928 --> 00:50:03,788 - Huh? 868 00:50:03,788 --> 00:50:05,785 - Between us and the witch hunters. 869 00:50:05,785 --> 00:50:06,618 - Oh. 870 00:50:06,618 --> 00:50:08,687 - They try to end the bloodlines of witches. 871 00:50:08,687 --> 00:50:10,846 And what better way to do that than to get to the witches 872 00:50:10,846 --> 00:50:13,412 before they know how to control their own powers? 873 00:50:13,412 --> 00:50:15,952 They see us as an abomination. 874 00:50:15,952 --> 00:50:20,329 Holy warriors with no clue as to what they're fighting for. 875 00:50:20,329 --> 00:50:22,871 - You seem to know a lot about them. 876 00:50:22,871 --> 00:50:24,450 - Just enough to survive. 877 00:50:24,450 --> 00:50:26,587 Probably wouldn't be here if it wasn't for Sharon. 878 00:50:26,587 --> 00:50:28,711 She got to me just in time. 879 00:50:28,711 --> 00:50:30,418 - Is that why you're here? 880 00:50:30,418 --> 00:50:31,927 - Yeah, I wanna be able to repay her 881 00:50:31,927 --> 00:50:33,680 for everything she's given me. 882 00:50:33,680 --> 00:50:36,347 (intense music) 883 00:50:40,205 --> 00:50:41,761 (knocking) 884 00:50:41,761 --> 00:50:42,594 - Come in. 885 00:50:48,425 --> 00:50:50,178 - I'm Detective Garner, this is Detective Lutz 886 00:50:50,178 --> 00:50:52,755 and this our colleague, Will Spanner. 887 00:50:52,755 --> 00:50:54,149 - I'm Samuel. 888 00:50:54,149 --> 00:50:55,693 This is my studio. 889 00:50:55,693 --> 00:50:57,771 How can I help you, detectives? 890 00:50:57,771 --> 00:51:01,938 - Do you have a member by the name of Rose Lindsey? 891 00:51:02,798 --> 00:51:04,465 - Let me check here. 892 00:51:07,338 --> 00:51:08,171 Yes. 893 00:51:09,660 --> 00:51:12,243 I believe she joined last week. 894 00:51:13,700 --> 00:51:15,778 Is she in some sort of trouble? 895 00:51:15,778 --> 00:51:18,878 - She's a person of interest at the moment. 896 00:51:18,878 --> 00:51:19,878 - Ah, I see. 897 00:51:21,281 --> 00:51:23,034 Has something to do with those two recent murders, 898 00:51:23,034 --> 00:51:24,636 doesn't it? 899 00:51:24,636 --> 00:51:26,552 - Oh, you're very perceptive, mister. 900 00:51:26,552 --> 00:51:27,736 - Samuel. 901 00:51:27,736 --> 00:51:29,292 Please, just call me Samuel. 902 00:51:29,292 --> 00:51:30,959 - Oh, Samuel, right. 903 00:51:33,007 --> 00:51:35,817 - Is there anything you can tell us about Rose? 904 00:51:35,817 --> 00:51:37,984 Maybe who her friends are? 905 00:51:39,242 --> 00:51:41,657 - No, I don't know her that well. 906 00:51:41,657 --> 00:51:44,074 As I say, she's a new member. 907 00:51:45,291 --> 00:51:47,206 - If you hear anything, 908 00:51:47,206 --> 00:51:49,039 please give us a call. 909 00:51:53,847 --> 00:51:55,764 - Thanks for your help. 910 00:51:56,831 --> 00:51:59,331 (eerie music) 911 00:52:09,962 --> 00:52:12,629 (ominous music) 912 00:52:21,177 --> 00:52:22,570 Hey. 913 00:52:22,570 --> 00:52:24,114 There's something up with him. 914 00:52:24,114 --> 00:52:25,624 - You mean besides him only having one name, 915 00:52:25,624 --> 00:52:27,017 like he's Jesus or something? 916 00:52:27,017 --> 00:52:28,155 - Besides that. 917 00:52:28,155 --> 00:52:30,523 I'm not sure exactly what, 918 00:52:30,523 --> 00:52:32,485 but I know he's a warlock. 919 00:52:32,485 --> 00:52:34,111 I can feel it. 920 00:52:34,111 --> 00:52:36,607 - So you think that he's involved then. 921 00:52:36,607 --> 00:52:38,940 - I'm just not sure how yet. 922 00:52:41,181 --> 00:52:42,014 - Thanks. 923 00:52:51,758 --> 00:52:53,012 - Who was that? 924 00:52:53,012 --> 00:52:57,261 - Two detectives and a warlock named Will Spanner. 925 00:52:57,261 --> 00:52:58,642 - A warlock? 926 00:52:58,642 --> 00:53:01,789 - Not that he said that in so many words. 927 00:53:01,789 --> 00:53:04,807 I could tell from the handshake. 928 00:53:04,807 --> 00:53:07,745 We need to keep an eye on him. 929 00:53:07,745 --> 00:53:09,660 - Is everything okay? 930 00:53:09,660 --> 00:53:12,203 Is there something wrong with the coven? 931 00:53:12,203 --> 00:53:13,422 - It's Rose. 932 00:53:13,422 --> 00:53:15,255 The police think she's 933 00:53:16,847 --> 00:53:18,930 messed up in two murders. 934 00:53:20,527 --> 00:53:21,360 - I see. 935 00:53:22,571 --> 00:53:24,451 - I don't know. What do you think? 936 00:53:24,451 --> 00:53:26,286 You think she's capable? 937 00:53:26,286 --> 00:53:28,039 Rose, again? 938 00:53:28,039 --> 00:53:28,872 - No. 939 00:53:29,711 --> 00:53:33,461 I don't know. Control is a big issue for her. 940 00:53:35,365 --> 00:53:36,198 - I don't know. 941 00:53:36,198 --> 00:53:40,752 Maybe it's all about this Will Spanner character. 942 00:53:40,752 --> 00:53:42,017 - What do you mean? 943 00:53:42,017 --> 00:53:45,017 - Maybe he wants Rose for something. 944 00:53:46,359 --> 00:53:50,527 - What could Rose possibly give this warlock guy? 945 00:53:50,527 --> 00:53:51,777 - I don't know. 946 00:53:52,966 --> 00:53:55,216 But until we figure it out, 947 00:53:56,843 --> 00:53:58,643 we need to protect Rose 948 00:53:58,643 --> 00:54:01,986 and make sure nothing happens to her mother. 949 00:54:01,986 --> 00:54:04,355 - So you want me to bring her here? 950 00:54:04,355 --> 00:54:05,188 - Yes. 951 00:54:07,339 --> 00:54:08,964 But have Tara do it. 952 00:54:08,964 --> 00:54:12,714 Have her bring Rose here tonight at midnight. 953 00:54:16,336 --> 00:54:17,555 Go. 954 00:54:17,555 --> 00:54:20,472 (foreboding music) 955 00:54:34,438 --> 00:54:35,738 Yeah, 956 00:54:35,738 --> 00:54:37,665 I'm bringing here in tonight. 957 00:54:37,665 --> 00:54:40,150 I don't think we can hold off any longer. 958 00:54:40,150 --> 00:54:42,274 - [Raspy Male Voice] Trouble? 959 00:54:42,274 --> 00:54:45,223 - Do you know the name Will Spanner? 960 00:54:45,223 --> 00:54:47,383 - [Raspy Male Voice] A warlock of light. 961 00:54:47,383 --> 00:54:49,148 - I knew it. 962 00:54:49,148 --> 00:54:51,795 He stopped by today with two detectives 963 00:54:51,795 --> 00:54:54,212 and they're looking for Rose. 964 00:54:55,800 --> 00:54:59,062 If another warlock is already here, 965 00:54:59,062 --> 00:55:03,229 then that bitch, Greta, can not be too far behind. 966 00:55:04,415 --> 00:55:07,236 - [Raspy Male Voice] Leave her to me. 967 00:55:07,236 --> 00:55:08,069 - Yeah. 968 00:55:09,361 --> 00:55:12,028 (ominous music) 969 00:55:21,376 --> 00:55:23,876 (car honking) 970 00:55:27,170 --> 00:55:28,145 - Damn it. 971 00:55:28,145 --> 00:55:29,410 What the hell is wrong with that lady? 972 00:55:29,410 --> 00:55:31,454 Didn't we tell her to stay put? 973 00:55:31,454 --> 00:55:33,741 - Well, we have uniforms sitting on her place, 974 00:55:33,741 --> 00:55:35,831 so if she turns up, we got her. 975 00:55:35,831 --> 00:55:37,584 - And in the meantime? 976 00:55:37,584 --> 00:55:40,974 - We see if there's something we missed. 977 00:55:40,974 --> 00:55:42,367 - She doesn't seem to have much of a life, 978 00:55:42,367 --> 00:55:44,492 just her and her mom and this new yoga place. 979 00:55:44,492 --> 00:55:45,955 - Yeah. 980 00:55:45,955 --> 00:55:47,267 When did she join? 981 00:55:47,267 --> 00:55:48,729 - After the murders. 982 00:55:48,729 --> 00:55:49,562 - Oh. 983 00:55:49,562 --> 00:55:50,395 - Exactly. 984 00:55:50,395 --> 00:55:53,803 So if it's not the mom, why would she do it? 985 00:55:53,803 --> 00:55:56,090 - If missing persons finds the mom, 986 00:55:56,090 --> 00:55:57,673 she may alibi Rose. 987 00:55:58,610 --> 00:56:00,165 - Maybe. 988 00:56:00,165 --> 00:56:03,103 - Could we be completely wrong about this? 989 00:56:03,103 --> 00:56:06,853 Will said that witchcraft was involved in the murders, but-- 990 00:56:06,853 --> 00:56:08,687 - Maybe we have the wrong witch. 991 00:56:08,687 --> 00:56:10,974 - What about that Greta that Will brought us? 992 00:56:10,974 --> 00:56:13,018 - No, no, that sweet old lady? 993 00:56:13,018 --> 00:56:14,364 I don't see it. 994 00:56:14,364 --> 00:56:16,048 - Old lady? 995 00:56:16,048 --> 00:56:19,391 I don't know, maybe it's a family feud or something. 996 00:56:19,391 --> 00:56:22,058 (phone chiming) 997 00:56:23,896 --> 00:56:25,243 - What is it? 998 00:56:25,243 --> 00:56:26,493 - I'm not sure. 999 00:56:29,608 --> 00:56:30,858 Check this out. 1000 00:56:31,895 --> 00:56:32,728 - That's interesting. 1001 00:56:32,728 --> 00:56:34,380 Who's it from? 1002 00:56:34,380 --> 00:56:35,797 - I have no idea. 1003 00:56:39,361 --> 00:56:40,707 Wanna check it out? 1004 00:56:40,707 --> 00:56:42,040 - Oh, hell yeah. 1005 00:56:54,370 --> 00:56:57,453 (somber piano music) 1006 00:57:48,615 --> 00:57:51,365 (menacing music) 1007 00:58:28,988 --> 00:58:31,905 (foreboding music) 1008 00:58:43,865 --> 00:58:46,036 (intense music) 1009 00:58:46,036 --> 00:58:49,036 (muffled screaming) 1010 00:59:16,526 --> 00:59:18,082 - [Tara] Rose, are you in there? 1011 00:59:18,082 --> 00:59:19,708 - Yeah, just a second. 1012 00:59:19,708 --> 00:59:21,472 I have one more. 1013 00:59:21,472 --> 00:59:22,947 - [Tara] Okay. 1014 00:59:22,947 --> 00:59:25,530 (somber music) 1015 00:59:55,797 --> 00:59:57,643 - Hey Tara, what's up? 1016 00:59:57,643 --> 00:59:59,118 - Not exactly sure. 1017 00:59:59,118 --> 01:00:00,824 Sharon asked me to come get you. 1018 01:00:00,824 --> 01:00:01,765 - For what? 1019 01:00:01,765 --> 01:00:03,239 - That's the part I don't know. 1020 01:00:03,239 --> 01:00:05,480 She was acting kinda weird too. 1021 01:00:05,480 --> 01:00:06,618 - What do you mean? 1022 01:00:06,618 --> 01:00:07,451 - I don't know, 1023 01:00:07,451 --> 01:00:10,171 like she was trying to be secretive about something. 1024 01:00:10,171 --> 01:00:11,842 - I'm not sure what it could be. 1025 01:00:11,842 --> 01:00:13,433 She didn't say anything? 1026 01:00:13,433 --> 01:00:15,755 - No, just to bring you back at midnight. 1027 01:00:15,755 --> 01:00:16,823 - Midnight? 1028 01:00:16,823 --> 01:00:18,367 - That's what she said. 1029 01:00:18,367 --> 01:00:20,376 - That's kinda strange, don't you think? 1030 01:00:20,376 --> 01:00:21,641 - Maybe a little, 1031 01:00:21,641 --> 01:00:22,474 but I wonder if could be 1032 01:00:22,474 --> 01:00:24,776 some kind of initiation into the coven. 1033 01:00:24,776 --> 01:00:27,191 Has Samuel said anything to you about it? 1034 01:00:27,191 --> 01:00:29,858 (ominous music) 1035 01:00:32,903 --> 01:00:33,890 Are you okay? 1036 01:00:33,890 --> 01:00:35,807 You don't look so good. 1037 01:00:41,843 --> 01:00:42,676 Are you okay? 1038 01:00:42,676 --> 01:00:44,037 Do you want some water? 1039 01:00:44,037 --> 01:00:45,204 - Yes, please. 1040 01:00:49,795 --> 01:00:51,966 Can you get me some asprin too? 1041 01:00:51,966 --> 01:00:52,799 - Sure. 1042 01:01:03,553 --> 01:01:05,875 Should I call Sharon and tell her you can't make it? 1043 01:01:05,875 --> 01:01:06,862 - No, I'll be fine. 1044 01:01:06,862 --> 01:01:09,184 Just give me a minute. 1045 01:01:09,184 --> 01:01:12,434 God, this headache came out of nowhere. 1046 01:01:14,896 --> 01:01:17,563 (intense music) 1047 01:01:20,411 --> 01:01:22,083 - Come on, we just caught a new one. 1048 01:01:22,083 --> 01:01:24,335 Suspicious death just happened. 1049 01:01:24,335 --> 01:01:25,392 - What? 1050 01:01:25,392 --> 01:01:26,704 - You heard me, let's go. 1051 01:01:26,704 --> 01:01:27,632 - Nah, you go on. 1052 01:01:27,632 --> 01:01:28,465 - What? 1053 01:01:28,465 --> 01:01:29,298 - No, go ahead. 1054 01:01:29,298 --> 01:01:30,581 - You're never gonna believe who it is. 1055 01:01:30,581 --> 01:01:31,963 - Greta. 1056 01:01:31,963 --> 01:01:32,796 - Yeah. 1057 01:01:33,635 --> 01:01:37,234 - Hey, what's this word right here? 1058 01:01:37,234 --> 01:01:38,174 - Daughter. 1059 01:01:38,174 --> 01:01:39,242 - Daughter? 1060 01:01:39,242 --> 01:01:40,914 How do you get daughter out of that? 1061 01:01:40,914 --> 01:01:42,667 I swear, this has got to be the worst handwriting 1062 01:01:42,667 --> 01:01:44,339 I've ever seen. 1063 01:01:44,339 --> 01:01:46,057 - Gee, thanks. 1064 01:01:46,057 --> 01:01:46,890 - Sorry. 1065 01:01:46,890 --> 01:01:49,828 It says here the daughter found the mother dead in bed. 1066 01:01:49,828 --> 01:01:51,139 - Right. 1067 01:01:51,139 --> 01:01:53,345 - So how is this a suspicious murder? 1068 01:01:53,345 --> 01:01:56,526 I mean, the woman almost killed over right in front of us. 1069 01:01:56,526 --> 01:01:57,920 - Wow. 1070 01:01:57,920 --> 01:01:58,814 Nice. 1071 01:01:58,814 --> 01:02:00,973 - I'm just stating the facts here. 1072 01:02:00,973 --> 01:02:03,167 She was probably exciting to see Will 1073 01:02:03,167 --> 01:02:04,630 and be involved in the case. 1074 01:02:04,630 --> 01:02:06,766 The old ticker just ticked in. 1075 01:02:06,766 --> 01:02:08,113 - Oh my god, 1076 01:02:08,113 --> 01:02:09,994 you are so insensitive. 1077 01:02:09,994 --> 01:02:12,316 God help me if I die before you. 1078 01:02:12,316 --> 01:02:13,149 - Look. 1079 01:02:13,149 --> 01:02:13,982 - Can we just go? 1080 01:02:13,982 --> 01:02:16,739 - We can swing by, but I wanna get over to the yoga studio. 1081 01:02:16,739 --> 01:02:17,633 - Fine. 1082 01:02:17,633 --> 01:02:20,524 - And besides, she can keep for a couple hours. 1083 01:02:20,524 --> 01:02:23,380 - What the fuck did I do to deserve this? 1084 01:02:23,380 --> 01:02:24,213 Come on. 1085 01:02:38,659 --> 01:02:41,326 (phone ringing) 1086 01:02:45,277 --> 01:02:46,171 - Hello? 1087 01:02:46,171 --> 01:02:49,305 - Will, hi, it's Detective Lutz. 1088 01:02:49,305 --> 01:02:51,314 I hope I'm not calling too late. 1089 01:02:51,314 --> 01:02:52,626 - Hi, no, not at all. 1090 01:02:52,626 --> 01:02:55,076 Actually, I was just gonna call you. 1091 01:02:55,076 --> 01:02:57,243 I think I found something. 1092 01:03:02,715 --> 01:03:04,596 Detective Lutz? 1093 01:03:04,596 --> 01:03:07,777 - Will, I have some bad news. 1094 01:03:07,777 --> 01:03:09,704 - [Will] What is it? 1095 01:03:09,704 --> 01:03:11,539 - It's about Greta. 1096 01:03:11,539 --> 01:03:13,039 She's passed away. 1097 01:03:14,232 --> 01:03:15,065 - What? 1098 01:03:16,159 --> 01:03:16,992 No. 1099 01:03:18,075 --> 01:03:19,956 This can't be. 1100 01:03:19,956 --> 01:03:21,039 She was fine. 1101 01:03:22,452 --> 01:03:23,285 Healthy. 1102 01:03:24,646 --> 01:03:25,479 No. 1103 01:03:26,364 --> 01:03:29,859 This must have been some kind of mistake. 1104 01:03:29,859 --> 01:03:32,971 - I'm sorry, Will, but there's no mistake. 1105 01:03:32,971 --> 01:03:35,211 We're actually headed over there right now, 1106 01:03:35,211 --> 01:03:37,046 if you'd like to join us. 1107 01:03:37,046 --> 01:03:40,296 - No, I think I'm just gonna stay here. 1108 01:03:41,434 --> 01:03:43,351 I'm not ready for this. 1109 01:03:44,534 --> 01:03:46,450 Who found her? 1110 01:03:46,450 --> 01:03:47,750 - Her daughter. 1111 01:03:47,750 --> 01:03:51,187 She came home, she went to go check on Greta 1112 01:03:51,187 --> 01:03:55,215 and she found her in her bed, passed away. 1113 01:03:55,215 --> 01:03:57,711 - This must have been a murder. 1114 01:03:57,711 --> 01:04:00,776 There's no way that she could've just passed away. 1115 01:04:00,776 --> 01:04:03,049 - Of course we're gonna check if there's anything 1116 01:04:03,049 --> 01:04:04,849 out of the ordinary, 1117 01:04:04,849 --> 01:04:07,766 but it could've just been her time. 1118 01:04:08,680 --> 01:04:10,479 These things happen. 1119 01:04:10,479 --> 01:04:11,312 - Yeah? 1120 01:04:15,913 --> 01:04:17,246 - I hate to ask. 1121 01:04:18,154 --> 01:04:20,034 There's something else. 1122 01:04:20,034 --> 01:04:21,335 - What is it? 1123 01:04:21,335 --> 01:04:24,431 - We got an anonymous tip at the station tonight 1124 01:04:24,431 --> 01:04:26,301 about the yoga studio. 1125 01:04:26,301 --> 01:04:27,450 - Oh yeah? 1126 01:04:27,450 --> 01:04:29,250 What kind of tip? 1127 01:04:29,250 --> 01:04:33,963 - Just that something's going down tonight at midnight. 1128 01:04:33,963 --> 01:04:36,459 Do you know of any reason why this might be true? 1129 01:04:36,459 --> 01:04:37,292 - Yeah. 1130 01:04:38,340 --> 01:04:40,507 I think I know what it is. 1131 01:04:54,548 --> 01:04:56,672 - Are you sure you're okay? 1132 01:04:56,672 --> 01:04:59,041 - Yeah, I'm sure it's nothing. 1133 01:04:59,041 --> 01:05:00,713 - If you want, I can take you right back home. 1134 01:05:00,713 --> 01:05:03,406 Sharon doesn't even need to know that you were here tonight. 1135 01:05:03,406 --> 01:05:06,634 - No, I'll be okay once the asprin kicks in. 1136 01:05:06,634 --> 01:05:09,292 It's just so intense right now. 1137 01:05:09,292 --> 01:05:10,349 - Oh shit. 1138 01:05:10,349 --> 01:05:11,182 - What? 1139 01:05:11,182 --> 01:05:12,015 - It's Sharon. 1140 01:05:12,015 --> 01:05:13,286 She's coming over. 1141 01:05:13,286 --> 01:05:14,308 - All right. 1142 01:05:14,308 --> 01:05:15,725 Let's go do this. 1143 01:05:24,374 --> 01:05:25,767 - Hi Rose. 1144 01:05:25,767 --> 01:05:27,149 - Hi Sharon. 1145 01:05:27,149 --> 01:05:30,991 - I was beginning to think that you weren't gonna make it. 1146 01:05:30,991 --> 01:05:33,279 - Wouldn't miss it for the world. 1147 01:05:33,279 --> 01:05:35,612 - That's what I like to hear. 1148 01:05:35,612 --> 01:05:38,178 A real can-do attitude. 1149 01:05:38,178 --> 01:05:39,345 Are you ready? 1150 01:05:43,077 --> 01:05:44,327 Actually, Tara, 1151 01:05:45,481 --> 01:05:48,302 you won't be joining us this evening. 1152 01:05:48,302 --> 01:05:49,800 - Why not? 1153 01:05:49,800 --> 01:05:51,878 - You're just not ready. 1154 01:05:51,878 --> 01:05:54,130 Your time will come soon enough. 1155 01:05:54,130 --> 01:05:55,593 Be patient. 1156 01:05:55,593 --> 01:05:57,218 - But I'm here now. 1157 01:05:57,218 --> 01:05:58,646 I'm ready, I swear. 1158 01:05:58,646 --> 01:06:01,665 Whatever you need me to do, I'll do it. 1159 01:06:01,665 --> 01:06:03,662 - It's not that simple. 1160 01:06:03,662 --> 01:06:07,667 Go home and wait for Rose to be finished. 1161 01:06:07,667 --> 01:06:09,212 It shouldn't take that long. 1162 01:06:09,212 --> 01:06:10,651 - Then I'll wait. 1163 01:06:10,651 --> 01:06:11,984 - Go home, Tara. 1164 01:06:14,041 --> 01:06:16,236 I will bring Rose back. 1165 01:06:16,236 --> 01:06:20,334 - If she wants to watch the initiation, I don't mind. 1166 01:06:20,334 --> 01:06:22,250 - It's not that, Rose. 1167 01:06:22,250 --> 01:06:25,152 You're going to be meeting Samuel and the Great One 1168 01:06:25,152 --> 01:06:27,230 in a private ceremony. 1169 01:06:27,230 --> 01:06:29,157 - The Great One? 1170 01:06:29,157 --> 01:06:30,907 - It's a great honor. 1171 01:06:37,676 --> 01:06:40,343 (ominous music) 1172 01:06:44,421 --> 01:06:45,254 - Ah, 1173 01:06:46,175 --> 01:06:48,822 Rose, so nice of you to join us. 1174 01:06:48,822 --> 01:06:50,026 - Mom? 1175 01:06:50,026 --> 01:06:52,870 (laughing) 1176 01:06:52,870 --> 01:06:54,148 You had her? 1177 01:06:54,148 --> 01:06:56,699 You had her this whole time? 1178 01:06:56,699 --> 01:06:57,532 - Yes. 1179 01:06:58,614 --> 01:06:59,447 - But why? 1180 01:07:01,018 --> 01:07:02,039 - Insurance. 1181 01:07:02,039 --> 01:07:03,874 Simple as that. 1182 01:07:03,874 --> 01:07:05,069 You see, Rose, 1183 01:07:05,069 --> 01:07:07,891 you have something I need. 1184 01:07:07,891 --> 01:07:08,785 - What? 1185 01:07:08,785 --> 01:07:11,885 What could I possibly have that you need? 1186 01:07:11,885 --> 01:07:15,275 - First, let me tell you a little story, Rose. 1187 01:07:15,275 --> 01:07:16,215 - Whatever it is-- 1188 01:07:16,215 --> 01:07:18,375 (shushing) 1189 01:07:18,375 --> 01:07:20,081 - You see, Rose, 1190 01:07:20,081 --> 01:07:23,471 years and years and years and years ago, 1191 01:07:23,471 --> 01:07:25,804 I was known by another name. 1192 01:07:27,512 --> 01:07:28,595 Wrath of God? 1193 01:07:31,363 --> 01:07:34,637 How about, the King of the Wicked? 1194 01:07:34,637 --> 01:07:36,390 The King of Evil. 1195 01:07:36,390 --> 01:07:37,528 Huh? 1196 01:07:37,528 --> 01:07:38,805 No? 1197 01:07:38,805 --> 01:07:39,638 Really? 1198 01:07:39,638 --> 01:07:41,371 You haven't heard of either of those? 1199 01:07:41,371 --> 01:07:43,577 Either one of those ring a bell? 1200 01:07:43,577 --> 01:07:46,386 Well how about the tried and true one? 1201 01:07:46,386 --> 01:07:47,219 Samael. 1202 01:07:48,267 --> 01:07:49,850 The Angel of Death. 1203 01:07:50,995 --> 01:07:52,261 Or as I'm probably known 1204 01:07:52,261 --> 01:07:54,838 in your pathetic little witches circles, 1205 01:07:54,838 --> 01:07:56,005 the Great One. 1206 01:07:57,044 --> 01:07:59,784 But you see, Rose, my true self, 1207 01:07:59,784 --> 01:08:02,814 the one that I yearn to be once again, 1208 01:08:02,814 --> 01:08:04,893 is trapped in Hell. 1209 01:08:04,893 --> 01:08:07,563 And I've been forced to roam this cursed, 1210 01:08:07,563 --> 01:08:08,646 cursed planet 1211 01:08:09,885 --> 01:08:11,468 trapped inside this 1212 01:08:13,066 --> 01:08:13,983 flesh suit. 1213 01:08:16,317 --> 01:08:18,400 But then I met you, Rose. 1214 01:08:19,591 --> 01:08:23,109 And you showed me that I could be free once again. 1215 01:08:23,109 --> 01:08:25,442 That I could be whole. 1216 01:08:25,442 --> 01:08:27,683 You can let her go. 1217 01:08:27,683 --> 01:08:29,239 You see, Rose, 1218 01:08:29,239 --> 01:08:31,489 tonight is a special night. 1219 01:08:32,791 --> 01:08:34,788 Tonight is our night. 1220 01:08:34,788 --> 01:08:36,038 It's a night of 1221 01:08:37,273 --> 01:08:39,106 strong magical powers. 1222 01:08:40,419 --> 01:08:43,287 The universe is working with us, Rose. 1223 01:08:43,287 --> 01:08:44,390 Through us. 1224 01:08:44,390 --> 01:08:47,455 Amplifying the powers you already have. 1225 01:08:47,455 --> 01:08:48,372 Allowing it 1226 01:08:49,898 --> 01:08:50,815 to free me. 1227 01:08:51,988 --> 01:08:56,319 And once I'm free, I will devour this earth 1228 01:08:56,319 --> 01:08:59,581 once and for all, like it deserves. 1229 01:08:59,581 --> 01:09:00,914 - You're insane. 1230 01:09:02,275 --> 01:09:03,108 - Probably. 1231 01:09:03,108 --> 01:09:04,527 (chuckling) 1232 01:09:04,527 --> 01:09:07,174 - I'll never help you. 1233 01:09:07,174 --> 01:09:09,751 - Oh, I think you will. 1234 01:09:09,751 --> 01:09:14,152 Because if you don't, I will bleed this bitch dry 1235 01:09:14,152 --> 01:09:16,404 right in front of you. 1236 01:09:16,404 --> 01:09:17,507 - No. 1237 01:09:17,507 --> 01:09:20,247 - This is gonna taste so much better than the mucus. 1238 01:09:20,247 --> 01:09:22,697 - Yes, cut her! Cut her now! 1239 01:09:22,697 --> 01:09:25,100 I love the sight of blood in the morning. 1240 01:09:25,100 --> 01:09:27,350 (laughing) 1241 01:09:28,490 --> 01:09:30,940 (sobbing) 1242 01:09:30,940 --> 01:09:32,530 - No. 1243 01:09:32,530 --> 01:09:34,005 - What's taking him so long? 1244 01:09:34,005 --> 01:09:35,630 - He'll be here in a couple minutes. 1245 01:09:35,630 --> 01:09:37,395 He said he'd be here. 1246 01:09:37,395 --> 01:09:39,148 - I don't see why we need him anyway. 1247 01:09:39,148 --> 01:09:41,644 - Simple, because we have no idea what we're gonna find 1248 01:09:41,644 --> 01:09:43,525 when we go inside. 1249 01:09:43,525 --> 01:09:45,975 Unless you know something I don't know. 1250 01:09:45,975 --> 01:09:47,484 - No, of course not. 1251 01:09:47,484 --> 01:09:49,887 He's doing a pretty good job covering up the windows. 1252 01:09:49,887 --> 01:09:51,153 - Exactly. 1253 01:09:51,153 --> 01:09:53,776 Maybe Will can sense something for us. 1254 01:09:53,776 --> 01:09:56,354 Any heads up would be great. 1255 01:09:56,354 --> 01:09:57,187 (intense music) 1256 01:09:57,187 --> 01:09:58,838 - I take it I didn't miss anything. 1257 01:09:58,838 --> 01:10:01,300 - Wouldn't start the party without you. 1258 01:10:01,300 --> 01:10:02,600 - I would. 1259 01:10:02,600 --> 01:10:03,433 - [Will] What was that? 1260 01:10:03,433 --> 01:10:04,643 - Oh, nothing. 1261 01:10:04,643 --> 01:10:05,746 So what are we looking at? 1262 01:10:05,746 --> 01:10:07,743 What makes this night so special? 1263 01:10:07,743 --> 01:10:09,914 - Okay, so I did my research and found out 1264 01:10:09,914 --> 01:10:14,152 that there is a planetary alignment tonight, midnight. 1265 01:10:14,152 --> 01:10:15,127 - [Garner] So? 1266 01:10:15,127 --> 01:10:17,217 - So, with the right ceremony, 1267 01:10:17,217 --> 01:10:21,211 the alignment acts as an amplifier for witches' magic. 1268 01:10:21,211 --> 01:10:23,452 I don't know what they have planned, 1269 01:10:23,452 --> 01:10:26,192 but it must be something pretty big. 1270 01:10:26,192 --> 01:10:28,072 Have you two had a look yet? 1271 01:10:28,072 --> 01:10:29,338 - We can't see anything. 1272 01:10:29,338 --> 01:10:31,462 They have the windows all covered up. 1273 01:10:31,462 --> 01:10:32,519 What about you? 1274 01:10:32,519 --> 01:10:34,156 Can you sense anything? 1275 01:10:34,156 --> 01:10:35,665 - I didn't see her. 1276 01:10:35,665 --> 01:10:38,730 Samuel's in there doing some kind of ceremony. 1277 01:10:38,730 --> 01:10:41,230 But we should go check it out. 1278 01:10:42,190 --> 01:10:43,456 - What do you think? 1279 01:10:43,456 --> 01:10:45,220 Should we go check it out? 1280 01:10:45,220 --> 01:10:47,415 - Why the hell not? 1281 01:10:47,415 --> 01:10:50,140 (ominous music) 1282 01:10:50,140 --> 01:10:52,299 - Will, you stay behind us. 1283 01:10:52,299 --> 01:10:53,611 If this thing goes pear-shaped, 1284 01:10:53,611 --> 01:10:55,364 we may have to respond quickly. 1285 01:10:55,364 --> 01:10:56,758 - Yeah, sure hate for him to catch a bullet 1286 01:10:56,758 --> 01:10:57,942 that was meant for me. 1287 01:10:57,942 --> 01:10:59,497 - You're such a dick. 1288 01:10:59,497 --> 01:11:00,589 - Ow. 1289 01:11:00,589 --> 01:11:01,692 - He can hear you. 1290 01:11:01,692 --> 01:11:03,525 - I don't give a shit. 1291 01:11:07,613 --> 01:11:10,196 - Rose, there's no fighting it. 1292 01:11:11,688 --> 01:11:14,138 You will do what I want. 1293 01:11:14,138 --> 01:11:16,053 - I'll never help you. 1294 01:11:16,053 --> 01:11:17,720 - Tough talk, bitch. 1295 01:11:18,964 --> 01:11:19,797 Oh. 1296 01:11:20,636 --> 01:11:21,469 Feisty. 1297 01:11:22,517 --> 01:11:25,628 - The only way to save your mother 1298 01:11:25,628 --> 01:11:28,856 is for you to give yourself to me, 1299 01:11:28,856 --> 01:11:29,689 free. 1300 01:11:30,644 --> 01:11:32,118 - What do you mean? 1301 01:11:32,118 --> 01:11:34,278 - If you do that, your powers transfer to me 1302 01:11:34,278 --> 01:11:36,611 and I'll let your mother go. 1303 01:11:41,337 --> 01:11:42,170 - Fine. 1304 01:11:43,043 --> 01:11:45,005 How do we do this? 1305 01:11:45,005 --> 01:11:48,024 - Through our sexual energy. 1306 01:11:48,024 --> 01:11:50,357 (chuckling) 1307 01:11:54,839 --> 01:11:55,672 - Okay. 1308 01:11:58,833 --> 01:12:01,190 - Thank you, Sharon, that'll be all now. 1309 01:12:01,190 --> 01:12:02,607 - But, I thought. 1310 01:12:04,092 --> 01:12:05,175 - You may go. 1311 01:12:06,635 --> 01:12:09,302 (ominous music) 1312 01:12:10,431 --> 01:12:12,598 Please, my dear, continue. 1313 01:12:14,878 --> 01:12:17,165 (sobbing) 1314 01:12:17,165 --> 01:12:17,998 - No. 1315 01:12:19,255 --> 01:12:22,005 (Mother sobbing) 1316 01:12:30,784 --> 01:12:31,617 No. 1317 01:12:31,617 --> 01:12:34,534 (Samuel chuckling) 1318 01:12:36,481 --> 01:12:38,981 (eerie music) 1319 01:12:57,565 --> 01:12:58,565 - You ready? 1320 01:13:04,658 --> 01:13:06,783 - Hold it right there. 1321 01:13:06,783 --> 01:13:07,932 - You gotta be kidding me. 1322 01:13:07,932 --> 01:13:09,813 Who let these two idiots in? 1323 01:13:09,813 --> 01:13:10,905 - It wasn't me. 1324 01:13:10,905 --> 01:13:12,008 - You take care of it. 1325 01:13:12,008 --> 01:13:14,005 I have to complete the ceremony. 1326 01:13:14,005 --> 01:13:15,433 - That's on you, buddy. 1327 01:13:15,433 --> 01:13:18,498 (gunshots popping) 1328 01:13:18,498 --> 01:13:20,216 - Take a look at her. 1329 01:13:20,216 --> 01:13:23,049 (gunshots firing) 1330 01:13:26,497 --> 01:13:30,247 - Mortal pleasure certainly has its benefits. 1331 01:13:33,196 --> 01:13:35,564 (gunshot popping) 1332 01:13:35,564 --> 01:13:37,064 - Ha, ha! Got one! 1333 01:13:39,895 --> 01:13:42,333 - Gonna have to speed this along. 1334 01:13:42,333 --> 01:13:45,000 (ominous music) 1335 01:13:53,931 --> 01:13:57,598 (speaking foreign language) 1336 01:14:01,663 --> 01:14:03,208 - Come on, bring it copper. 1337 01:14:03,208 --> 01:14:06,017 (popping) 1338 01:14:06,017 --> 01:14:06,850 - Nice! 1339 01:14:07,852 --> 01:14:09,019 But he's mine. 1340 01:14:09,976 --> 01:14:12,554 Samael, Angel of Death, 1341 01:14:12,554 --> 01:14:14,098 I command you. 1342 01:14:14,098 --> 01:14:17,349 - You command nothing, you cockroach. 1343 01:14:17,349 --> 01:14:19,311 (buzzing) 1344 01:14:19,311 --> 01:14:21,226 (electrical buzzing) 1345 01:14:21,226 --> 01:14:23,014 (intense music) 1346 01:14:23,014 --> 01:14:24,181 - [Lucy] Will! 1347 01:14:27,914 --> 01:14:29,585 - Nice try, Angel. 1348 01:14:29,585 --> 01:14:33,219 - That's Archangel to you, monkey boy. 1349 01:14:33,219 --> 01:14:36,888 - First I'm cockroach and now I'm monkey boy? 1350 01:14:36,888 --> 01:14:39,663 Looks like I'm moving up in the world. 1351 01:14:39,663 --> 01:14:41,184 (buzzing) 1352 01:14:41,184 --> 01:14:43,390 (laughing) 1353 01:14:43,390 --> 01:14:46,057 (intense music) 1354 01:14:48,669 --> 01:14:50,502 - Is that all you got? 1355 01:14:52,860 --> 01:14:56,007 Leave now or the mother dies. 1356 01:14:56,007 --> 01:14:56,840 - Will, let's-- 1357 01:14:56,840 --> 01:14:58,828 - No, it ends here! 1358 01:14:58,828 --> 01:15:00,210 - Your choice. 1359 01:15:00,210 --> 01:15:03,293 (electrical buzzing) 1360 01:15:04,586 --> 01:15:05,419 - Mom! 1361 01:15:06,978 --> 01:15:09,730 (whooshing) 1362 01:15:09,730 --> 01:15:12,647 (foreboding music) 1363 01:15:13,511 --> 01:15:16,008 (buzzing) 1364 01:15:16,008 --> 01:15:17,389 - I can take it. 1365 01:15:17,389 --> 01:15:21,348 (electrical fizzling) 1366 01:15:21,348 --> 01:15:22,181 Do it! 1367 01:15:23,264 --> 01:15:25,514 (groaning) 1368 01:15:30,717 --> 01:15:32,029 (Rose yelling) 1369 01:15:32,029 --> 01:15:33,539 Do it, Rose! 1370 01:15:33,539 --> 01:15:35,454 (yelling) 1371 01:15:35,454 --> 01:15:37,704 (fizzling) 1372 01:15:58,524 --> 01:15:59,357 - Whoa, whoa, whoa. 1373 01:15:59,357 --> 01:16:00,811 What're you two doing here? 1374 01:16:00,811 --> 01:16:02,529 - We're here to get Rose. 1375 01:16:02,529 --> 01:16:03,864 Who are you? 1376 01:16:03,864 --> 01:16:05,339 - I'm a friend. 1377 01:16:05,339 --> 01:16:07,661 What's going on around here? 1378 01:16:07,661 --> 01:16:08,717 - I don't know. 1379 01:16:08,717 --> 01:16:11,817 It was just supposed to be a meeting with out coven elders. 1380 01:16:11,817 --> 01:16:13,292 That's all. 1381 01:16:13,292 --> 01:16:14,125 - Really? 1382 01:16:15,091 --> 01:16:17,169 - [Sharon] Yeah, as far as I know. 1383 01:16:17,169 --> 01:16:19,329 - That's not at all what's been going on around here. 1384 01:16:19,329 --> 01:16:20,711 - What do you mean? 1385 01:16:20,711 --> 01:16:22,719 - Your fearless leader tried to raise Samael, 1386 01:16:22,719 --> 01:16:24,878 the Archangel of Death, tonight. 1387 01:16:24,878 --> 01:16:26,504 - What? 1388 01:16:26,504 --> 01:16:27,337 - No. 1389 01:16:27,337 --> 01:16:28,170 - Yeah. 1390 01:16:28,170 --> 01:16:29,778 - This studio is supposed to be a place 1391 01:16:29,778 --> 01:16:31,775 for white magic only. 1392 01:16:31,775 --> 01:16:36,674 Where witches and warlocks can practice craft in safety. 1393 01:16:36,674 --> 01:16:40,552 I had no idea that Samuel was into anything else. 1394 01:16:40,552 --> 01:16:41,385 I swear. 1395 01:16:42,270 --> 01:16:43,103 Rose! 1396 01:16:44,694 --> 01:16:46,168 Rose, I'm so sorry. 1397 01:16:46,168 --> 01:16:47,335 I had no idea. 1398 01:16:48,699 --> 01:16:50,406 Are you okay? 1399 01:16:50,406 --> 01:16:51,489 - I think so. 1400 01:16:52,333 --> 01:16:54,411 - Ladies, you wanna do us a favor? 1401 01:16:54,411 --> 01:16:55,468 - Sure. 1402 01:16:55,468 --> 01:16:58,533 - Good, don't tell anybody we were here. 1403 01:16:58,533 --> 01:16:59,366 - Why? 1404 01:16:59,366 --> 01:17:01,714 - Because I don't wanna have to do the paperwork. 1405 01:17:01,714 --> 01:17:03,014 Come on. 1406 01:17:03,014 --> 01:17:05,681 (ominous music) 1407 01:17:08,413 --> 01:17:09,876 - I'll tell you what, 1408 01:17:09,876 --> 01:17:11,629 why don't you ladies just keep this open 1409 01:17:11,629 --> 01:17:13,579 and run it like it should be ran? 1410 01:17:13,579 --> 01:17:14,996 White magic only. 1411 01:17:16,250 --> 01:17:17,083 Deal? 1412 01:17:20,011 --> 01:17:20,844 - Deal. 1413 01:17:21,764 --> 01:17:23,264 - Okay, good luck. 1414 01:17:24,133 --> 01:17:25,466 - Come on, Tara. 1415 01:17:34,013 --> 01:17:36,930 (foreboding music) 1416 01:17:40,340 --> 01:17:43,007 (phone ringing) 1417 01:17:46,784 --> 01:17:48,003 - Hello? 1418 01:17:48,003 --> 01:17:50,209 - [Raspy Male Voice] It has begun. 1419 01:17:50,209 --> 01:17:52,876 (ominous music) 1420 01:18:02,260 --> 01:18:05,010 (dramatic music) 86892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.