Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,070 --> 00:00:39,071
♪ I'm feeling alive ♪
2
00:00:39,072 --> 00:00:40,672
♪ I'm feeling a rush ♪
3
00:00:40,673 --> 00:00:42,341
♪ So energized ♪
4
00:00:42,342 --> 00:00:45,644
♪ Nothing is
standing in my way ♪
5
00:00:45,645 --> 00:00:47,312
♪ I'm feeling the beat ♪
6
00:00:47,313 --> 00:00:50,350
♪ The beat of my heart ♪
7
00:00:52,252 --> 00:00:53,619
♪ I'm feeling a spark ♪
8
00:00:53,620 --> 00:00:55,521
♪ I'm feeling the flame ♪
9
00:00:55,522 --> 00:00:57,322
♪ Lights up the dark ♪
10
00:00:57,323 --> 00:01:00,759
♪ Now I'm shining
like the stars ♪
11
00:01:00,760 --> 00:01:06,732
♪ It's something that I crave ♪
12
00:01:06,733 --> 00:01:09,768
♪ I'm feeling so alive ♪
13
00:01:09,769 --> 00:01:12,838
♪ Like I'm on a sugar high ♪
14
00:01:12,839 --> 00:01:19,311
♪ You can start
believing if you try ♪
15
00:01:19,312 --> 00:01:23,248
♪ I'm feeling so alive ♪
16
00:01:23,249 --> 00:01:25,684
♪ Like I'm on a
roller coaster ride ♪
17
00:01:25,685 --> 00:01:28,087
♪ Got my hands up ♪
18
00:01:28,088 --> 00:01:29,688
♪ And I ain't stopping ♪
19
00:01:29,689 --> 00:01:32,791
♪ Tonight ♪
20
00:01:32,792 --> 00:01:36,428
♪ I'm feeling the clouds
come down to earth ♪
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,230
♪ I'm floating around ♪
22
00:01:38,231 --> 00:01:41,733
♪ Laughing so hard
that it hurts ♪
23
00:01:41,734 --> 00:01:45,205
♪ It's just one of
those perfect days ♪
24
00:01:48,408 --> 00:01:49,708
♪ I'm taking in it ♪
25
00:01:49,709 --> 00:01:51,677
♪ I forget to breathe ♪
26
00:01:51,678 --> 00:01:53,245
♪ It's bursting inside ♪
27
00:01:53,246 --> 00:01:56,415
♪ So much I can't even sleep ♪
28
00:01:56,416 --> 00:02:02,321
♪ I get lost in my own world ♪
29
00:02:02,322 --> 00:02:05,724
♪ I'm feeling so alive ♪
30
00:02:05,725 --> 00:02:08,794
♪ Like I'm on a sugar high ♪
31
00:02:08,795 --> 00:02:15,767
♪ You can't stop me
even if you try ♪
32
00:02:15,768 --> 00:02:18,871
♪ I'm feeling so alive ♪
33
00:02:18,872 --> 00:02:21,640
♪ Like I'm on a
roller coaster ride ♪
34
00:02:21,641 --> 00:02:25,577
♪ Got my hands up and
I ain't stopping ♪
35
00:02:25,578 --> 00:02:28,514
♪ Tonight ♪
36
00:02:28,515 --> 00:02:31,683
♪ No one's gonna stop me ♪
37
00:02:31,684 --> 00:02:34,820
♪ No one's gonna let you ♪
38
00:02:34,821 --> 00:02:40,193
♪ 'Cause I feel so alive ♪
39
00:02:41,628 --> 00:02:44,530
♪ So oh oh oh alive ♪
40
00:02:44,531 --> 00:02:46,398
♪ Oh oh oh oh... ♪
41
00:02:46,399 --> 00:02:49,368
I never knew you had this
kind of wild side, honey.
42
00:02:49,369 --> 00:02:50,936
Are you sure you know
what you're doing?
43
00:02:50,937 --> 00:02:53,907
Absolutely, you're going
to be great at this.
44
00:02:55,475 --> 00:02:58,711
Oh, here ya go!
45
00:03:01,781 --> 00:03:03,549
Why aren't you strapped
to an instructor?
46
00:03:03,550 --> 00:03:06,652
I'm certified, I jump solo.
47
00:03:06,653 --> 00:03:07,754
Yeah?
48
00:03:09,322 --> 00:03:11,256
OK?
49
00:03:11,257 --> 00:03:14,760
But I'm, I'm not ready!
50
00:03:14,761 --> 00:03:16,828
All right, honey,
we have to talk.
51
00:03:16,829 --> 00:03:18,764
- What?
- I'm breaking up with you!
52
00:03:18,765 --> 00:03:20,966
- You're what?
- It's not you it's me!
53
00:03:20,967 --> 00:03:22,307
-What?! -There's an Uber
54
00:03:22,319 --> 00:03:23,670
waiting for you when you land!
55
00:03:27,340 --> 00:03:31,411
OK.
56
00:03:32,845 --> 00:03:35,380
♪ Like I'm on a
roller coaster ride ♪
57
00:03:35,381 --> 00:03:37,516
♪ Got my hands up ♪
58
00:03:37,517 --> 00:03:39,618
♪ And I ain't stopping ♪
59
00:03:39,619 --> 00:03:42,387
♪ Tonight ♪
60
00:03:42,388 --> 00:03:45,624
♪ No one's gonna stop me ♪
61
00:03:45,625 --> 00:03:48,660
♪ No one's gonna let you ♪
62
00:03:48,661 --> 00:03:51,430
♪ 'Cause I... ♪
63
00:03:51,431 --> 00:03:52,731
I liked that one.
64
00:03:52,732 --> 00:03:54,533
Yeah, he seemed nice.
65
00:03:54,534 --> 00:03:56,268
Do you still want
to make a jump?
66
00:03:56,269 --> 00:03:58,670
There's another landing
field up ahead.
67
00:03:58,671 --> 00:04:01,441
Are you crazy? I could die.
68
00:04:27,634 --> 00:04:31,570
Yeah, I'll be there at
6PM sharp like always.
69
00:04:31,571 --> 00:04:37,042
No. Because there's never anybody
I want you to meet, Mom.
70
00:04:37,043 --> 00:04:41,614
Yeah, there still
swimming, last I checked.
71
00:04:44,651 --> 00:04:46,718
All right, I'll see you Sunday.
72
00:04:46,719 --> 00:04:47,887
I love you too, bye-bye.
73
00:04:49,922 --> 00:04:53,592
- Dinner Sunday at Mom's?
- Yeah.
74
00:04:53,593 --> 00:04:57,429
Oh, I'm sorry, man. You want
to come to dinner on Sunday?
75
00:04:57,430 --> 00:04:59,298
Aw thanks, man, I'd love to.
76
00:04:59,299 --> 00:05:02,801
So, what seismic earth shift
got your ass off the couch
77
00:05:02,802 --> 00:05:05,504
and in to my office
today, buddy?
78
00:05:05,505 --> 00:05:07,372
Basketball with the guys.
79
00:05:07,373 --> 00:05:09,841
Oh, yeah.
80
00:05:09,842 --> 00:05:12,511
Man, I can't do it,
I got to work.
81
00:05:12,512 --> 00:05:15,947
-Hoops, bro. -I hear ya, I can't do it.
Look at this.
82
00:05:15,948 --> 00:05:17,683
Oh, oh, who's the
little brunette
83
00:05:17,684 --> 00:05:19,618
with the big guy? What
did he do, kill her?
84
00:05:19,619 --> 00:05:21,553
- An assault.
- He beat her up?
85
00:05:21,554 --> 00:05:24,556
- She kicked his ass, actually.
- Ha! Yeah?
86
00:05:24,557 --> 00:05:28,727
Yeah, so she caught him
having sex with the neighbor.
87
00:05:28,728 --> 00:05:33,332
There was an altercation, and
he's suing her for damages.
88
00:05:33,333 --> 00:05:37,035
So, she hired me to make it all go away.
She still loves the guy.
89
00:05:37,036 --> 00:05:39,104
She wants him back after
he boned the neighbor?
90
00:05:39,105 --> 00:05:41,473
I don't know what
to tell you, man.
91
00:05:41,474 --> 00:05:44,042
Sexual impulses are
strong, but sometimes,
92
00:05:44,043 --> 00:05:46,645
I guess love is stronger.
93
00:05:46,646 --> 00:05:47,879
Is that the Hayworth file?
94
00:05:47,880 --> 00:05:49,414
It sure is.
95
00:05:49,415 --> 00:05:50,949
So, you're handling
the arbitration?
96
00:05:50,950 --> 00:05:52,384
Yeah, I gotcha covered.
97
00:05:52,385 --> 00:05:53,719
You bet, you can head
home to the kids.
98
00:05:53,720 --> 00:05:54,853
Oh!
99
00:05:54,854 --> 00:05:57,422
Whoa, whoa!
100
00:05:57,423 --> 00:06:01,793
Hey, honey. No, the Adderall
is in the green bottle,
101
00:06:01,794 --> 00:06:03,395
it's organic.
102
00:06:03,396 --> 00:06:06,365
Yeah. No, honey, it's
right next to the...
103
00:06:06,366 --> 00:06:09,101
No!
104
00:06:09,102 --> 00:06:11,037
That's liquid gold!
105
00:06:13,573 --> 00:06:15,807
Nope, that's a goner.
106
00:06:15,808 --> 00:06:18,744
Honey, you're going to
have to take some milk
107
00:06:18,745 --> 00:06:20,812
out of the freezer. I
lost the afternoon load.
108
00:06:20,813 --> 00:06:22,415
Sorry.
109
00:06:26,052 --> 00:06:27,854
It's still warm.
110
00:06:31,891 --> 00:06:35,461
I don't care. Calvin, I
need you in my office.
111
00:06:54,981 --> 00:06:57,483
You can close the
door behind you.
112
00:07:02,522 --> 00:07:04,689
You like it here
don't you, Calvin?
113
00:07:04,690 --> 00:07:08,660
Your work has been outstanding.
Partners have noticed.
114
00:07:08,661 --> 00:07:11,196
Yeah. You know, I'm surprised,
115
00:07:11,197 --> 00:07:14,499
but you can actually do good
work in an oversized law firm
116
00:07:14,500 --> 00:07:16,001
with hourly rates
higher than gods.
117
00:07:16,002 --> 00:07:19,871
Hmm. How are the women's
rights cases going?
118
00:07:19,872 --> 00:07:22,741
Mm. Just fine, great.
119
00:07:22,742 --> 00:07:24,109
Still winning?
120
00:07:24,110 --> 00:07:26,478
I'm undefeated. But
you knew that.
121
00:07:26,479 --> 00:07:28,548
Hm. That's good.
122
00:07:30,016 --> 00:07:31,817
It's really good.
123
00:07:31,818 --> 00:07:33,752
Gena, why am I here?
124
00:07:33,753 --> 00:07:37,222
I have a situation
that needs handling,
125
00:07:37,223 --> 00:07:40,659
and I think you are just
the person for the job.
126
00:07:40,660 --> 00:07:42,894
- Client?
- Blogger.
127
00:07:42,895 --> 00:07:46,665
My sister, actually.
128
00:07:46,666 --> 00:07:50,735
Ah-ha. The mysterious
sister you never speak of.
129
00:07:50,736 --> 00:07:53,138
She was only 15
when our dad died.
130
00:07:53,139 --> 00:07:57,776
Just a kid, really.
She was heartbroken.
131
00:07:57,777 --> 00:08:01,947
And then... I went
off to law school...
132
00:08:01,948 --> 00:08:04,583
Well, I'm sure she's fine.
133
00:08:04,584 --> 00:08:07,185
She might look fine
from the outside.
134
00:08:07,186 --> 00:08:10,155
She's a successful scientist
here in Portland, actually.
135
00:08:10,156 --> 00:08:13,758
She writes formulas for
Fortune 500 companies.
136
00:08:13,759 --> 00:08:16,628
- What kind of formulas?
- Various things.
137
00:08:16,629 --> 00:08:20,532
Did you know that there is
a formula for happiness?
138
00:08:20,533 --> 00:08:22,702
Yeah, it's called whiskey.
139
00:08:25,938 --> 00:08:29,074
Anyway, that is all a façade.
140
00:08:29,075 --> 00:08:32,278
The real Lauren is a
different person altogether.
141
00:08:34,714 --> 00:08:36,682
Look at this.
142
00:08:40,887 --> 00:08:42,922
The Pig Theory.
143
00:08:44,557 --> 00:08:48,226
The point of
infidelity and guilt.
144
00:08:48,227 --> 00:08:49,961
Gena, this is kind of awesome.
145
00:08:49,962 --> 00:08:51,997
It's not awesome, it's insane.
146
00:08:51,998 --> 00:08:55,000
Can you imagine the impact she's
having on these people's lives?
147
00:08:55,001 --> 00:08:58,069
Not to mention her own
mental wellbeing.
148
00:08:58,070 --> 00:08:59,804
They're empowering her.
149
00:08:59,805 --> 00:09:04,042
She's been offered a very
lucrative book deal.
150
00:09:04,043 --> 00:09:07,245
And I'm just concerned
151
00:09:07,246 --> 00:09:09,581
that if she writes that book,
152
00:09:09,582 --> 00:09:12,984
the girl I grew up with
will be gone forever.
153
00:09:12,985 --> 00:09:16,221
So, I need you to stop her.
154
00:09:16,222 --> 00:09:18,858
The blog, the book, all of it.
155
00:09:19,926 --> 00:09:21,326
And how exactly
156
00:09:21,327 --> 00:09:22,794
am I supposed to do that?
157
00:09:22,795 --> 00:09:25,230
I don't care how you do it.
158
00:09:25,231 --> 00:09:27,899
Use your powers of persuasion.
159
00:09:27,900 --> 00:09:29,801
You're undefeated, right?
160
00:09:29,802 --> 00:09:31,036
Women love you.
161
00:09:31,037 --> 00:09:32,938
Ah...
162
00:09:32,939 --> 00:09:35,740
You want me to mess with
this poor girl's head?
163
00:09:35,741 --> 00:09:39,711
No, just... take her to drinks,
164
00:09:39,712 --> 00:09:42,581
you know, show her that there
are good guys out there.
165
00:09:42,582 --> 00:09:43,616
Guys like you.
166
00:09:47,787 --> 00:09:50,989
I'm sorry, I... I can't do that.
167
00:09:50,990 --> 00:09:54,993
Mm. I had a feeling
you'd say that.
168
00:09:54,994 --> 00:09:58,797
So, I have an offer for you.
169
00:09:58,798 --> 00:10:01,032
Do this and I will recommend
170
00:10:01,033 --> 00:10:02,801
that you make partner
to the board.
171
00:10:02,802 --> 00:10:04,636
Now that's cold, Gena,
172
00:10:04,637 --> 00:10:06,371
you know I deserve
to make partner.
173
00:10:06,372 --> 00:10:10,108
Yes, you do, and this
will guarantee it.
174
00:10:10,109 --> 00:10:15,280
Tucker, Aaronson,
Mauldin & Chesney.
175
00:10:15,281 --> 00:10:17,116
Has a nice ring to
it, doesn't it?
176
00:10:21,387 --> 00:10:23,322
OK...
177
00:10:25,825 --> 00:10:28,361
OK. I'll talk to her...
178
00:10:30,963 --> 00:10:36,134
and I'll get her to
shut down the blog.
179
00:10:36,135 --> 00:10:38,103
Mm.
180
00:10:38,104 --> 00:10:41,173
I knew you would
see things my way.
181
00:11:30,156 --> 00:11:34,392
No, no, you tell him I will make
that donation to Popular Science
182
00:11:34,393 --> 00:11:36,428
and I don't want any
recognition for it.
183
00:11:36,429 --> 00:11:39,130
People need their science, man.
184
00:11:39,131 --> 00:11:40,331
Oh!
185
00:11:40,332 --> 00:11:42,267
Whoa, whoa!
186
00:11:42,268 --> 00:11:45,837
- Hey, you OK there?
- Yeah.
187
00:11:45,838 --> 00:11:47,973
You mind if I take a look?
188
00:11:49,408 --> 00:11:51,076
Can I have my leg back?
189
00:11:51,077 --> 00:11:54,080
Yeah, sorry.
190
00:11:55,147 --> 00:11:57,116
Here, let me help you up.
191
00:12:00,186 --> 00:12:02,454
- Here you go.
- Thanks.
192
00:12:02,455 --> 00:12:05,423
Listen, that could
be a nasty sprain.
193
00:12:05,424 --> 00:12:07,025
Why don't I get you some ice.
194
00:12:07,026 --> 00:12:08,094
Maybe a cup of coffee?
195
00:12:10,296 --> 00:12:13,398
You know, I don't know you.
196
00:12:13,399 --> 00:12:16,234
I'm sorry, but why would
I get coffee with you?
197
00:12:16,235 --> 00:12:18,370
I'm Calvin.
198
00:12:30,483 --> 00:12:32,284
Thanks.
199
00:12:34,086 --> 00:12:36,020
I'm Lauren, by the way.
200
00:12:36,021 --> 00:12:38,022
Nice to meet you.
201
00:12:38,023 --> 00:12:41,059
What's-what's in
the folder there?
202
00:12:41,060 --> 00:12:43,528
Uh, it's my work.
I'm a scientist,
203
00:12:43,529 --> 00:12:45,830
but mainly I just work
on product improvement.
204
00:12:45,831 --> 00:12:48,433
And it's a report on a
formula I was developing.
205
00:12:48,434 --> 00:12:51,202
Wow, that sounds serious.
206
00:12:51,203 --> 00:12:52,971
Not so much.
207
00:12:52,972 --> 00:12:55,440
It's the formula for, I don't
know, the perfect pizza.
208
00:12:55,441 --> 00:12:57,876
Cheese, crust, and beer.
209
00:12:57,877 --> 00:13:00,111
Basically, right? Yeah.
210
00:13:00,112 --> 00:13:02,514
I mean, there might be a few
more factors at play, but...
211
00:13:02,515 --> 00:13:04,115
Such as?
212
00:13:04,116 --> 00:13:07,519
All right, well, so
the perfect pizza
213
00:13:07,520 --> 00:13:10,455
boils down to that first
perfect bite, you know?
214
00:13:10,456 --> 00:13:12,490
But with these larger pizzas,
215
00:13:12,491 --> 00:13:14,559
sometimes the crust can
get a little soggy,
216
00:13:14,560 --> 00:13:16,261
especially in the middle,
217
00:13:16,262 --> 00:13:19,798
but you can calculate
the perfect ratio
218
00:13:19,799 --> 00:13:21,900
between the thickness
of the pizza's crust
219
00:13:21,901 --> 00:13:24,068
and constant volume of toppings,
220
00:13:24,069 --> 00:13:27,505
then you can formulate
the perfect bite.
221
00:13:27,506 --> 00:13:30,508
Anyway, our client
222
00:13:30,509 --> 00:13:34,312
used the formula to ad nine
grams of dough to their pizza,
223
00:13:34,313 --> 00:13:37,448
and now some say it's
the perfect pizza.
224
00:13:37,449 --> 00:13:39,217
Wow.
225
00:13:39,218 --> 00:13:41,386
Yeah.
226
00:13:41,387 --> 00:13:44,889
Well, you know what
this means, don't you?
227
00:13:44,890 --> 00:13:48,159
Actually, I really don't.
228
00:13:48,160 --> 00:13:51,963
It means that you have
to take me to this place
229
00:13:51,964 --> 00:13:55,334
and we need to experience
this perfect pizza.
230
00:13:57,169 --> 00:13:58,436
I don't know,
231
00:13:58,437 --> 00:14:00,271
I should probably just...
232
00:14:00,272 --> 00:14:02,240
Come on, you have to.
233
00:14:02,241 --> 00:14:04,108
It's the perfect
pizza, it can't wait.
234
00:14:04,109 --> 00:14:06,544
OK, OK, you're kind of
putting me on the spot here,
235
00:14:06,545 --> 00:14:08,279
but all right, let's
try the pizza.
236
00:14:08,280 --> 00:14:10,014
Come on, if you can walk,
you can eat pizza.
237
00:14:10,015 --> 00:14:11,482
I can hobble down the
street a little bit, yeah.
238
00:14:11,483 --> 00:14:14,385
All right, terrific...
perfect pizza.
239
00:14:14,386 --> 00:14:17,288
You can't tell a guy
about a perfect pizza...
240
00:14:17,289 --> 00:14:19,324
Come on... Do you need this?
241
00:14:19,325 --> 00:14:21,392
-Yeah, thank you. -Are you
sure you trust me with this?
242
00:14:21,393 --> 00:14:26,564
Wow, I gotta say, that
was a pretty good pizza.
243
00:14:26,565 --> 00:14:28,299
- Pretty good.
- Pretty good.
244
00:14:28,300 --> 00:14:30,401
I don't know if it's
the perfect pizza...
245
00:14:30,402 --> 00:14:32,103
- Oh, I see.
- Thank you.
246
00:14:32,104 --> 00:14:33,471
But it's pretty good.
247
00:14:33,472 --> 00:14:35,240
I'll give it to you,
it's pretty good.
248
00:14:35,241 --> 00:14:36,474
It's pretty good. OK.
249
00:14:36,475 --> 00:14:37,977
Thank you. I'll
take pretty good.
250
00:14:55,027 --> 00:14:57,062
- Thank you.
- Yeah.
251
00:15:01,533 --> 00:15:03,301
Watch that ankle.
252
00:15:03,302 --> 00:15:05,204
It's OK.
253
00:15:06,305 --> 00:15:09,607
Well, thank you for the ice.
254
00:15:09,608 --> 00:15:13,111
Yeah, thank you for the pizza.
255
00:15:13,112 --> 00:15:16,014
It was great to meet you.
256
00:15:16,015 --> 00:15:18,149
Great meeting you, Lauren.
257
00:15:18,150 --> 00:15:19,351
Goodnight.
258
00:15:21,053 --> 00:15:22,688
Hey, Lauren...
259
00:15:24,089 --> 00:15:26,325
Can I see you again?
260
00:15:30,663 --> 00:15:32,631
Maybe.
261
00:15:35,134 --> 00:15:36,368
That's not a no.
262
00:16:07,599 --> 00:16:09,101
Voodoo?
263
00:16:12,404 --> 00:16:14,539
-Thank you. -You're
welcome, you're welcome.
264
00:16:14,540 --> 00:16:16,975
- That's super sweet.
- It is super sweet.
265
00:16:16,976 --> 00:16:18,476
- It is super sweet.
- Yeah.
266
00:16:18,477 --> 00:16:21,079
- But I do love this place.
- Yeah, one at a time there.
267
00:16:21,080 --> 00:16:22,448
Oh, mmmm.
268
00:17:16,802 --> 00:17:18,369
Thanks.
269
00:17:18,370 --> 00:17:20,438
Yeah, no, I was really
lucky to get this place.
270
00:17:20,439 --> 00:17:24,209
- I moved in two years ago.
- Yeah, it's really nice.
271
00:17:26,211 --> 00:17:29,414
So...
272
00:17:29,415 --> 00:17:33,251
You know, you don't have
to leave right away.
273
00:17:33,252 --> 00:17:38,456
You can... stay the
night if you want.
274
00:17:38,457 --> 00:17:42,693
OK, um...
275
00:17:42,694 --> 00:17:45,263
I'd like that.
276
00:17:45,264 --> 00:17:46,598
But I can't.
277
00:17:49,635 --> 00:17:53,271
Um, but I thought we were...
278
00:17:53,272 --> 00:17:55,540
- I thought we had been...
- We are.
279
00:17:55,541 --> 00:17:57,842
We are.
280
00:17:57,843 --> 00:18:00,845
And, um...
281
00:18:00,846 --> 00:18:04,849
that's why I don't want to
take this to the next level
282
00:18:04,850 --> 00:18:07,485
until we've been totally
honest with each other.
283
00:18:07,486 --> 00:18:09,822
I thought we had been.
284
00:18:19,731 --> 00:18:22,800
I know about your blog,
285
00:18:22,801 --> 00:18:25,637
the, um, Pig Theory?
286
00:18:27,539 --> 00:18:29,408
Everything.
287
00:18:31,643 --> 00:18:34,479
Blog? What...
288
00:18:34,480 --> 00:18:37,115
Gena told me...
289
00:18:37,116 --> 00:18:41,152
She's my boss.
290
00:18:41,153 --> 00:18:44,255
- Did Gena put you up to this?
- No, no.
291
00:18:44,256 --> 00:18:47,325
Nobody put me up to anything.
292
00:18:47,326 --> 00:18:50,795
I, I saw a picture
of you on her desk
293
00:18:50,796 --> 00:18:53,631
and she told me about the blog.
294
00:18:53,632 --> 00:18:56,902
I... I was intrigued.
295
00:18:59,238 --> 00:19:05,276
No. What about all that about
donating to Popular Science magazine.
296
00:19:05,277 --> 00:19:06,811
I mean, you were
outside my office...
297
00:19:06,812 --> 00:19:09,748
Just an excuse to meet you.
298
00:19:11,416 --> 00:19:13,484
I didn't know you were going
to sprain your ankle,
299
00:19:13,485 --> 00:19:17,355
but, um, yeah.
300
00:19:17,356 --> 00:19:19,223
I mean, if you read the blog,
301
00:19:19,224 --> 00:19:21,226
then why you would
want to meet me?
302
00:19:23,195 --> 00:19:25,164
You intrigued me.
303
00:19:27,399 --> 00:19:28,700
You still do.
304
00:19:33,405 --> 00:19:35,273
Hey, come on,
305
00:19:35,274 --> 00:19:39,777
this past week has
been great, right?
306
00:19:39,778 --> 00:19:42,713
So, um...
307
00:19:42,714 --> 00:19:45,450
maybe you show me more.
308
00:19:46,685 --> 00:19:48,654
More of the real you.
309
00:19:53,559 --> 00:19:57,462
OK, you want to see more?
310
00:19:59,932 --> 00:20:02,434
Come up to my office.
311
00:20:06,605 --> 00:20:08,640
OK.
312
00:20:20,485 --> 00:20:24,789
So, as you can see,
the blog is...
313
00:20:24,790 --> 00:20:26,658
kind of a big deal.
314
00:20:29,428 --> 00:20:31,596
Are these all your followers?
315
00:20:31,597 --> 00:20:34,232
I've got just under
two million globally.
316
00:20:34,233 --> 00:20:37,568
I was even thinking about turning
the whole thing into a book.
317
00:20:37,569 --> 00:20:42,840
Wow, it's impressive. It is.
318
00:20:42,841 --> 00:20:46,477
And the blog's good,
too, I've read it.
319
00:20:46,478 --> 00:20:49,347
But you know what
impresses me more?
320
00:20:49,348 --> 00:20:52,617
The fact that you haven't
written anything since we met.
321
00:20:52,618 --> 00:20:56,354
Had a full week, not one post.
322
00:20:56,355 --> 00:20:58,923
It gives a guy a little hope.
323
00:20:58,924 --> 00:21:05,396
You know. Hope that maybe the
Pig Slayer has met someone?
324
00:21:05,397 --> 00:21:09,967
She's ready to turn over a new
leaf and shut all this down?
325
00:21:09,968 --> 00:21:12,838
Shut it down?
326
00:21:14,640 --> 00:21:16,707
What would I tell
all these people?
327
00:21:16,708 --> 00:21:19,610
I mean, I'm sorry,
but some of them,
328
00:21:19,611 --> 00:21:21,646
I've actually changed
their lives.
329
00:21:21,647 --> 00:21:23,914
For example, this one.
330
00:21:23,915 --> 00:21:25,983
"I asked my heart to
please stop breaking.
331
00:21:25,984 --> 00:21:29,687
I prayed to God for a cure.
Then I found the Pig Slayer."
332
00:21:29,688 --> 00:21:32,790
They kind of depend on me.
I can't just shut it down.
333
00:21:32,791 --> 00:21:35,960
Sure, you can. What is that?
334
00:21:35,961 --> 00:21:40,531
That there... B minus
C, what is all that?
335
00:21:40,532 --> 00:21:43,401
That's my infidelity formula.
336
00:21:43,402 --> 00:21:44,769
That's what the
theory is based on.
337
00:21:44,770 --> 00:21:48,372
Your infidelity formula.
338
00:21:48,373 --> 00:21:50,442
- Yeah.
- OK, explain.
339
00:21:52,444 --> 00:21:54,078
OK, OK...
340
00:21:54,079 --> 00:21:57,948
So all of these variables are
assigned a value of 1-10,
341
00:21:57,949 --> 00:21:59,617
10 being the highest,
342
00:21:59,618 --> 00:22:01,485
and you multiply boredom
343
00:22:01,486 --> 00:22:04,055
by the difference between the
excitement of someone new
344
00:22:04,056 --> 00:22:06,424
and the familiarity of comfort,
345
00:22:06,425 --> 00:22:09,527
and you subtract from that
the fear of conflict,
346
00:22:09,528 --> 00:22:11,796
added with the
opportunity to cheat,
347
00:22:11,797 --> 00:22:14,065
and that final value,
if that's 20 or higher,
348
00:22:14,066 --> 00:22:16,600
then that person is gonna cheat.
349
00:22:16,601 --> 00:22:19,403
And as a failsafe,
350
00:22:19,404 --> 00:22:21,972
you break up after six
months of dating.
351
00:22:21,973 --> 00:22:26,345
Statistically speaking it's not
safe to date for longer than that.
352
00:22:27,779 --> 00:22:29,380
And it works?
353
00:22:29,381 --> 00:22:32,751
Well, two million
people agree with me.
354
00:22:38,824 --> 00:22:41,592
It's... getting kind of late.
355
00:22:41,593 --> 00:22:45,397
Um, I should feed
Ripley and go to bed.
356
00:22:51,136 --> 00:22:53,839
How can you be so sure?
357
00:22:55,107 --> 00:22:56,941
I mean, essentially
you are breaking up
358
00:22:56,942 --> 00:22:59,410
with these people
before they cheat.
359
00:22:59,411 --> 00:23:02,646
Before they have the
opportunity to cheat.
360
00:23:02,647 --> 00:23:05,816
Yeah, but what if they
never would have at all?
361
00:23:05,817 --> 00:23:07,952
People cheat.
362
00:23:07,953 --> 00:23:09,620
All they need is the opportunity
363
00:23:09,621 --> 00:23:11,422
and to know they
won't get caught.
364
00:23:11,423 --> 00:23:13,858
- That's your theory?
- Yeah.
365
00:23:13,859 --> 00:23:16,427
Based on a pretty kick-ass
formula, yes, that's my theory.
366
00:23:16,428 --> 00:23:17,628
And you won't be
convinced otherwise?
367
00:23:17,629 --> 00:23:18,963
That's just how it is
368
00:23:18,964 --> 00:23:22,500
-and how it's going to be, forever?
-Yeah.
369
00:23:22,501 --> 00:23:25,436
And what if I offer a way
to prove your theory wrong?
370
00:23:25,437 --> 00:23:27,138
I don't see how you'd
be able to do that.
371
00:23:27,139 --> 00:23:28,873
Now, hold on, you're
a scientist, right?
372
00:23:28,874 --> 00:23:30,174
So, you know that a
theory is nothing more
373
00:23:30,175 --> 00:23:32,042
than a theory until it's proven.
374
00:23:32,043 --> 00:23:36,614
So have you actually
tested this theory?
375
00:23:36,615 --> 00:23:38,816
- How could you test it?
- OK. Well, you said yourself
376
00:23:38,817 --> 00:23:40,618
that everybody scores
a 20 or higher
377
00:23:40,619 --> 00:23:42,019
after six months of
dating, correct?
378
00:23:42,020 --> 00:23:43,988
- Yeah, correct.
- So, all we would need to do
379
00:23:43,989 --> 00:23:46,490
is find a group of people who
have been in a relationship
380
00:23:46,491 --> 00:23:47,925
for longer than six months,
381
00:23:47,926 --> 00:23:50,161
and give them the
opportunity to cheat
382
00:23:50,162 --> 00:23:52,696
without getting caught, right?
383
00:23:52,697 --> 00:23:54,565
I suppose...
384
00:23:54,566 --> 00:23:56,534
Now to keep a close
watch on our subjects,
385
00:23:56,535 --> 00:23:58,636
they would have to be
people close to us.
386
00:23:58,637 --> 00:24:00,204
Like my friends,
or your friends.
387
00:24:00,205 --> 00:24:02,907
Wait, hold on. I
don't understand.
388
00:24:02,908 --> 00:24:04,074
What are you proposing?
389
00:24:04,075 --> 00:24:07,111
I'm suggesting that you and I
390
00:24:07,112 --> 00:24:09,013
have a little competition.
391
00:24:09,014 --> 00:24:10,915
- A competition?
- Mm-hmm.
392
00:24:10,916 --> 00:24:13,551
I pick five of my friends
who've been in a relationship
393
00:24:13,552 --> 00:24:14,952
for longer than six months,
394
00:24:14,953 --> 00:24:17,455
and you pick the enchantresses
395
00:24:17,456 --> 00:24:18,789
who will be their downfall.
396
00:24:18,790 --> 00:24:20,891
You tempt them, you
challenge them,
397
00:24:20,892 --> 00:24:21,959
you do your worst.
398
00:24:21,960 --> 00:24:23,694
You pick a situation
399
00:24:23,695 --> 00:24:25,162
in which you think gives them
400
00:24:25,163 --> 00:24:26,797
the best opportunity to cheat,
401
00:24:26,798 --> 00:24:29,467
and we will see if
they take the bait.
402
00:24:29,468 --> 00:24:32,503
OK? Best three out of five wins.
403
00:24:32,504 --> 00:24:36,474
OK, if three out of
five people cheat,
404
00:24:36,475 --> 00:24:38,175
then you have to post on my blog
405
00:24:38,176 --> 00:24:39,877
and write a forward to the book
406
00:24:39,878 --> 00:24:42,746
about the competition and
how it all went down,
407
00:24:42,747 --> 00:24:44,882
and admit that, yes,
my theory is correct.
408
00:24:44,883 --> 00:24:46,984
OK,
409
00:24:46,985 --> 00:24:49,553
but if three out of five resist,
410
00:24:49,554 --> 00:24:51,722
then you've got to post
admitting you were wrong
411
00:24:51,723 --> 00:24:53,991
about the whole thing, and
you gotta shut it all down.
412
00:24:53,992 --> 00:24:59,730
And you have to agree
to be with me.
413
00:24:59,731 --> 00:25:02,501
Like normal people,
no expiration date.
414
00:25:05,036 --> 00:25:06,904
Mm.
415
00:25:06,905 --> 00:25:09,507
If I win,
416
00:25:09,508 --> 00:25:11,242
I get my six months with you.
417
00:25:11,243 --> 00:25:13,277
Really?
418
00:25:13,278 --> 00:25:15,579
Yeah.
419
00:25:15,580 --> 00:25:19,083
Yeah, if I win, you still
post, admit defeat,
420
00:25:19,084 --> 00:25:23,755
but I get my six months, and
then we end it. Agreed?
421
00:25:25,590 --> 00:25:27,259
Agreed.
422
00:25:32,998 --> 00:25:34,566
Goodnight, Lauren.
423
00:25:49,881 --> 00:25:51,715
You're upset.
424
00:25:51,716 --> 00:25:53,817
- I'm not upset.
- Yes, you are.
425
00:25:53,818 --> 00:25:57,555
Your voice always rises like
three octaves when you're upset.
426
00:25:57,556 --> 00:25:58,889
I'm not upset.
427
00:25:58,890 --> 00:26:00,824
Now you're transgender.
428
00:26:00,825 --> 00:26:03,994
Oh... First of all, how could
you embarrass me like that?
429
00:26:03,995 --> 00:26:05,864
What... You...
430
00:26:07,299 --> 00:26:11,302
You send some guy my
way, who doesn't even...
431
00:26:11,303 --> 00:26:13,571
and why would he...?
432
00:26:13,572 --> 00:26:16,874
First of all, I know
how to find a guy.
433
00:26:16,875 --> 00:26:19,978
Finding them has never been
your problem, sweetie.
434
00:26:22,247 --> 00:26:25,749
I don't have any problems!
435
00:26:25,750 --> 00:26:27,351
You know, I really
thought he liked me.
436
00:26:27,352 --> 00:26:29,086
He does, you idiot, I mean,
437
00:26:29,087 --> 00:26:31,622
why else would he take part in this...
what is it,
438
00:26:31,623 --> 00:26:33,624
like a competition?
439
00:26:33,625 --> 00:26:37,094
Yeah. You're right. Best
three out of five wins.
440
00:26:37,095 --> 00:26:39,163
Oh, I'm so gonna kick his ass.
441
00:26:39,164 --> 00:26:42,666
How exactly is this
going to work?
442
00:26:42,667 --> 00:26:46,370
OK, so, we have a list
of challengers, right?
443
00:26:46,371 --> 00:26:50,307
And all these people have been in
relationships six months or longer,
444
00:26:50,308 --> 00:26:52,910
and to prove my theory correct,
445
00:26:52,911 --> 00:26:57,649
alls I have to do is...
tempt them.
446
00:26:59,651 --> 00:27:01,685
Oh, my God, there's a list.
447
00:27:01,686 --> 00:27:03,220
What do you know
about these people?
448
00:27:03,221 --> 00:27:05,055
Everything I need to know.
449
00:27:05,056 --> 00:27:07,691
Simon Walker, OK, so,
he's a preppy bartender.
450
00:27:07,692 --> 00:27:09,660
The bartender at Toochies?
- Right, exactly.
451
00:27:09,661 --> 00:27:11,228
Apparently, he's one
of Cal's best friends
452
00:27:11,229 --> 00:27:13,998
and he's been engaged
for two years.
453
00:27:13,999 --> 00:27:17,167
Now, Cal says, "Oh, he
wouldn't possibly cheat."
454
00:27:17,168 --> 00:27:18,869
That's a very long engagement.
455
00:27:18,870 --> 00:27:21,705
- Right?
- Who's that?
456
00:27:21,706 --> 00:27:23,707
Edward Hockett.
457
00:27:23,708 --> 00:27:25,009
Oh, yeah, yeah, yeah.
458
00:27:25,010 --> 00:27:26,377
They're high school sweethearts.
459
00:27:26,378 --> 00:27:28,879
Now we went to a
yoga class together,
460
00:27:28,880 --> 00:27:30,914
and actually,
461
00:27:30,915 --> 00:27:32,916
oh, you know, I hate to
do it to her really,
462
00:27:32,917 --> 00:27:36,153
but, uh, hey, if Cal's right and
my theory is totally wrong,
463
00:27:36,154 --> 00:27:39,089
then, hey, I haven't
done anything, right?
464
00:27:39,090 --> 00:27:42,192
Right. But you're not
going to actually arrange
465
00:27:42,193 --> 00:27:43,761
for these people to
have sex, are you?
466
00:27:43,762 --> 00:27:46,363
No. OK, so,
467
00:27:46,364 --> 00:27:48,165
Cal and I argued
about this, right?
468
00:27:48,166 --> 00:27:49,800
And he came up
with a good point.
469
00:27:49,801 --> 00:27:51,835
He said, "Well, somebody
could always back out,
470
00:27:51,836 --> 00:27:54,104
or change their mind, how
are you gonna know?"
471
00:27:54,105 --> 00:27:57,441
And I said, "Listen, if the
underwear have come out,
472
00:27:57,442 --> 00:28:00,811
it's a done deal," so
we decided on that.
473
00:28:00,812 --> 00:28:02,312
Underwear is proof.
474
00:28:02,313 --> 00:28:05,149
You're going to steal
these people's underwear?
475
00:28:05,150 --> 00:28:07,685
Me? No, no, no. I'm
not gonna do that.
476
00:28:07,686 --> 00:28:09,453
Corina's gonna do it.
477
00:28:09,454 --> 00:28:10,789
Who's Corina?
478
00:28:12,323 --> 00:28:14,758
She's a devout
follower of the blog.
479
00:28:14,759 --> 00:28:17,094
She's got some very interesting
things to say about men.
480
00:28:17,095 --> 00:28:19,163
We have gotten close over
the last couple of years.
481
00:28:19,164 --> 00:28:21,999
She... dances. Exotically.
482
00:28:22,000 --> 00:28:25,703
- [GenShe's a stripper.
- Hey, don't be so judgey.
483
00:28:25,704 --> 00:28:27,905
She's a person. Like you or me.
484
00:28:27,906 --> 00:28:29,473
Thank you.
485
00:28:29,474 --> 00:28:31,275
Thank you...
486
00:28:31,276 --> 00:28:33,377
Anyway, I said she could
487
00:28:33,378 --> 00:28:35,079
post a victory blog when we win.
488
00:28:35,080 --> 00:28:38,415
Mm. When you win?
489
00:28:38,416 --> 00:28:39,850
Mm-hmm.
490
00:28:39,851 --> 00:28:41,919
Look, I'm a little
bit of an expert
491
00:28:41,920 --> 00:28:44,121
in human nature, OK?
I can't lose.
492
00:28:44,122 --> 00:28:47,092
OK, but what if you do?
493
00:28:49,094 --> 00:28:52,896
Well, if I do, I have
to admit defeat.
494
00:28:52,897 --> 00:28:55,065
I have to shut down the blog,
495
00:28:55,066 --> 00:28:57,067
which means I lose my followers.
496
00:28:57,068 --> 00:28:58,402
Then I have to
postpone the book,
497
00:28:58,403 --> 00:29:00,437
because without a blog
there is no book.
498
00:29:00,438 --> 00:29:03,907
That's a lot of think about.
You must really like him
499
00:29:03,908 --> 00:29:05,510
if you're willing
to risk so much.
500
00:29:08,079 --> 00:29:10,514
I don't know, I'm going to win.
501
00:29:10,515 --> 00:29:12,149
Also think about it this way.
502
00:29:12,150 --> 00:29:14,151
If I get the city's top
female advocate attorney
503
00:29:14,152 --> 00:29:17,521
writing on my blog about the
competition and what it proves?
504
00:29:17,522 --> 00:29:20,424
That book, that book
is worth the mint.
505
00:29:20,425 --> 00:29:23,494
Wait, Sharon Gottlieb she
works in our office.
506
00:29:23,495 --> 00:29:26,063
She is happily married,
just had a baby.
507
00:29:26,064 --> 00:29:28,799
Corina is definitely
not her type.
508
00:29:28,800 --> 00:29:32,302
Yeah, no, I know. He threw that in there.
But, you know what? It's fine.
509
00:29:32,303 --> 00:29:34,505
The pig theory applies
to men and women alike.
510
00:29:34,506 --> 00:29:37,274
We all can be pigs.
That's the whole point.
511
00:29:37,275 --> 00:29:40,043
I mean, you and Mom were
a huge inspiration.
512
00:29:40,044 --> 00:29:41,845
Gee, thanks.
513
00:29:41,846 --> 00:29:44,047
So, how are you going
to tempt Sharon?
514
00:29:44,048 --> 00:29:47,151
There's a male dancer that
works at the Caritas Club.
515
00:29:47,152 --> 00:29:50,254
- Oh...
- He's down to play.
516
00:29:50,255 --> 00:29:52,923
And, God, he's really hot.
517
00:29:52,924 --> 00:29:55,058
Poor Sharon doesn't
stand a chance.
518
00:29:55,059 --> 00:29:58,295
OK. And, uh, these
last two challengers?
519
00:29:58,296 --> 00:30:00,497
Oh right, Garrett Stuckey.
520
00:30:00,498 --> 00:30:04,902
Yeah, that's, um, that's
Cal's fitness instructor.
521
00:30:04,903 --> 00:30:09,506
You know, he's one of these
thick, veiny-neck kind of guys.
522
00:30:09,507 --> 00:30:12,910
He's been living with the aerobics
instructor for two years.
523
00:30:12,911 --> 00:30:14,244
That seems like an easy one.
524
00:30:14,245 --> 00:30:16,346
Yeah. That's exactly
what I think.
525
00:30:16,347 --> 00:30:18,482
But, I don't know, Cal swears
526
00:30:18,483 --> 00:30:22,219
he's a man of
integrity and honor.
527
00:30:22,220 --> 00:30:24,955
No, he doesn't actually
talk like that.
528
00:30:24,956 --> 00:30:26,957
I swear, he does.
529
00:30:26,958 --> 00:30:28,492
I don't know, maybe the
competition brought out
530
00:30:28,493 --> 00:30:31,395
a whole new Prince
Charming thing.
531
00:30:31,396 --> 00:30:34,531
That's precious.
532
00:30:34,532 --> 00:30:38,535
Gena, I've been
meaning to ask you.
533
00:30:38,536 --> 00:30:41,438
So, you guys went to
law school together,
534
00:30:41,439 --> 00:30:43,073
you work with him,
535
00:30:43,074 --> 00:30:45,209
you've known him a
long time, he's a guy,
536
00:30:45,210 --> 00:30:47,111
and you're... you.
537
00:30:49,347 --> 00:30:52,115
You guys never slept
together or anything, right?
538
00:30:52,116 --> 00:30:53,584
Of course not!
539
00:30:53,585 --> 00:30:55,185
'Cause that would be gross.
540
00:30:55,186 --> 00:30:58,956
Yes, that would.
541
00:30:58,957 --> 00:31:00,524
Now who is this last challenger?
542
00:31:00,525 --> 00:31:02,526
Yeah.
543
00:31:02,527 --> 00:31:04,528
That's his minister.
Married guy.
544
00:31:04,529 --> 00:31:07,130
Minister? That hardly seem fair.
545
00:31:07,131 --> 00:31:09,600
I thought that at first
too, but, I don't know,
546
00:31:09,601 --> 00:31:11,168
he's a Presbyterian minister,
547
00:31:11,169 --> 00:31:13,170
so he never took the
oath of celibacy,
548
00:31:13,171 --> 00:31:17,307
and I do say that, you know, the
theory applies to everyone,
549
00:31:17,308 --> 00:31:18,609
so, it is fair.
550
00:31:18,610 --> 00:31:21,412
Still, that seems like
kind of a long shot.
551
00:31:23,381 --> 00:31:25,283
Does it, though?
552
00:31:28,286 --> 00:31:32,422
OK but, how can you be
sure he's not going to
553
00:31:32,423 --> 00:31:36,027
tell all of his friends before
just so that he can win?
554
00:31:37,662 --> 00:31:42,199
Uh, yeah, that's a good point.
555
00:31:42,200 --> 00:31:44,167
Well, I guess we'll just
have to hope that he's
556
00:31:44,168 --> 00:31:46,671
a man of integrity and honor.
557
00:32:04,322 --> 00:32:06,057
Good evening.
558
00:32:09,994 --> 00:32:11,996
Well, it's just a
temporary shutdown.
559
00:32:14,032 --> 00:32:15,999
Can't be writing on the blog
560
00:32:16,000 --> 00:32:18,568
in the middle of
the competition.
561
00:32:18,569 --> 00:32:20,270
Don't want to ruin the secret.
562
00:32:20,271 --> 00:32:22,573
Right, Ripley?
563
00:32:23,574 --> 00:32:26,210
OK...
564
00:32:51,736 --> 00:32:55,540
And... I raise you two dollars.
565
00:32:57,108 --> 00:32:58,475
You are so bluffing.
566
00:32:58,476 --> 00:33:00,744
Kwan, you're not
even in the hand.
567
00:33:00,745 --> 00:33:04,448
It's a Tae Kwon Do trick. I can read
your body, therefore, your mind.
568
00:33:04,449 --> 00:33:07,651
You took Taw Kwon Do
in the third grade.
569
00:33:07,652 --> 00:33:09,519
It never leaves you.
570
00:33:09,520 --> 00:33:11,154
- Oh, my God, Kwan.
- Hey man,
571
00:33:11,155 --> 00:33:13,457
my people have suffered a lot.
572
00:33:13,458 --> 00:33:16,660
Did you know in some places you're
only allowed to have one kid?
573
00:33:16,661 --> 00:33:19,663
Yeah, but you're hungry again an
hour later, all right, let's go.
574
00:33:19,664 --> 00:33:22,466
Boo-yah! King high straight.
575
00:33:22,467 --> 00:33:24,034
OK...
576
00:33:24,035 --> 00:33:26,670
Now, don't feel too bad.
I got the brains.
577
00:33:26,671 --> 00:33:28,740
But you, you got the...
578
00:33:30,208 --> 00:33:31,509
I got the looks too.
579
00:33:35,480 --> 00:33:38,281
Didn't even see the flush.
580
00:33:38,282 --> 00:33:39,716
- No!
- Oooh!
581
00:33:39,717 --> 00:33:41,018
Thank you. Thank you.
582
00:33:41,019 --> 00:33:42,319
My doctor says take two of these
583
00:33:42,320 --> 00:33:45,155
and call him in the morning.
584
00:33:45,156 --> 00:33:48,191
Cal, tell the guys about
your new girlfriend.
585
00:33:48,192 --> 00:33:51,461
The hikes, the long
walks in the park.
586
00:33:51,462 --> 00:33:55,165
Yeah, guys, she's, uh,
yeah, she's pretty great.
587
00:33:55,166 --> 00:33:58,635
Does she work out, bro? I mean, 'cause you
want to keep that ass high and tight,
588
00:33:58,636 --> 00:34:01,204
'cause later she's going to
give up and it's going to sag.
589
00:34:01,205 --> 00:34:03,407
She looks like she works out.
590
00:34:03,408 --> 00:34:05,542
How about we hear about
what she's like?
591
00:34:05,543 --> 00:34:11,648
Well, she's, uh, cool,
and smart and quirky.
592
00:34:11,649 --> 00:34:13,483
A little bit crazy.
593
00:34:13,484 --> 00:34:15,085
Hey, is she a red head?
594
00:34:15,086 --> 00:34:16,586
Come on.
595
00:34:16,587 --> 00:34:20,624
Man, Kimberly has been coming
to bed lately in flannels.
596
00:34:20,625 --> 00:34:22,225
It's a clear message.
597
00:34:22,226 --> 00:34:24,561
- Black women do
not wear flannel.
598
00:34:24,562 --> 00:34:27,130
I'm still being punished from
the last time we went fishing.
599
00:34:27,131 --> 00:34:28,632
You should rub her feet.
600
00:34:28,633 --> 00:34:30,200
What?
601
00:34:30,201 --> 00:34:31,435
I'm telling you,
602
00:34:31,436 --> 00:34:34,337
Jenny loves it when
I rub her feet.
603
00:34:34,338 --> 00:34:37,741
And then I run her calves,
and then I rub her knees.
604
00:34:37,742 --> 00:34:40,110
- Dude!
- We get it! Thank you.
605
00:34:40,111 --> 00:34:43,280
So what kind of crazy is she?
606
00:34:43,281 --> 00:34:47,350
Yeah, like, Angelina Jolie
crazy or Tilda Swinton crazy?
607
00:34:47,351 --> 00:34:49,587
Who the hell is Tilda Swinton?
608
00:34:50,755 --> 00:34:53,123
Nah, I'd say she's probably
609
00:34:53,124 --> 00:34:54,658
the Tilda crazy,
610
00:34:54,659 --> 00:34:56,460
but she's got a lot
of sweetness too.
611
00:34:56,461 --> 00:34:59,396
I'm telling you, this uh,
this girl's a good one.
612
00:34:59,397 --> 00:35:02,232
Well, be nice to her.
I like this one.
613
00:35:02,233 --> 00:35:05,735
Oh, thank you, doctor,
I plan on it.
614
00:35:05,736 --> 00:35:09,339
Hey, guys. Who the
hell is Tilda Swinton?
615
00:35:09,340 --> 00:35:12,476
Jesus, Garrett. Go to a movie.
Go see a movie!
616
00:35:12,477 --> 00:35:13,677
You too busy?
617
00:35:13,678 --> 00:35:17,247
"I'm poundin' weights! Uhh!"
618
00:35:17,248 --> 00:35:20,450
Protein, reps.
619
00:35:20,451 --> 00:35:23,888
Ante up, douche.
620
00:35:31,829 --> 00:35:36,133
Just got off the phone with
Mom, she's pulling up now.
621
00:35:36,134 --> 00:35:38,535
You know, I don't see
what the big deal is.
622
00:35:38,536 --> 00:35:40,770
I mean, she's been
dating since Dad died.
623
00:35:40,771 --> 00:35:43,206
Aren't you even a
little but curious?
624
00:35:43,207 --> 00:35:45,275
- No.
- What if he's the one?
625
00:35:45,276 --> 00:35:47,245
Gena, she already met the one.
626
00:35:50,148 --> 00:35:51,715
Hello, my darlings.
627
00:35:51,716 --> 00:35:53,917
I'm so sorry to
keep you waiting.
628
00:35:53,918 --> 00:35:55,519
Alejandro is parking the car.
629
00:35:55,520 --> 00:35:56,786
Hi, Mom.
630
00:35:56,787 --> 00:35:58,522
Hey, Mom, how have you been?
631
00:35:58,523 --> 00:36:01,691
I love your new... look.
632
00:36:01,692 --> 00:36:04,594
Mama Mia, Bellissimo!
633
00:36:04,595 --> 00:36:07,865
- It's Valentino.
- Giorgio Armani.
634
00:36:09,233 --> 00:36:13,337
BonjournMy darling.
635
00:36:16,574 --> 00:36:18,808
- Oh!
- Sweet.
636
00:36:18,809 --> 00:36:22,279
Guys, this is Alejandro Baraza.
637
00:36:22,280 --> 00:36:26,516
This is my daughter, Gena, and
my other daughter, Lauren.
638
00:36:26,517 --> 00:36:29,687
Like dulcet dewdrops
dripped from a diamond.
639
00:36:30,688 --> 00:36:32,189
I love it...
640
00:36:32,190 --> 00:36:33,658
- I love it!
- Oh, well!
641
00:36:35,660 --> 00:36:39,529
Oh! Oh. I'm so sorry!
642
00:36:39,530 --> 00:36:42,399
I just must be a...
643
00:36:42,400 --> 00:36:44,868
drippy, drippy dewdrop.
644
00:36:44,869 --> 00:36:46,937
It's OK, it's OK...
645
00:36:46,938 --> 00:36:48,505
- Let's eat.
- Hmmm.
646
00:36:48,506 --> 00:36:50,373
- Right this way.
- Thank you.
647
00:36:50,374 --> 00:36:51,975
So, they tell you in class
648
00:36:51,976 --> 00:36:53,843
you have to switch
partners every week
649
00:36:53,844 --> 00:36:56,213
so you can experience
different types of dancers.
650
00:36:56,214 --> 00:36:59,349
Alejandro refused to switch.
651
00:36:59,350 --> 00:37:01,318
- Of course.
- Alejandro,
652
00:37:01,319 --> 00:37:03,220
if you don't mind me asking,
653
00:37:03,221 --> 00:37:07,591
what was a gentleman who's
you know, your age,
654
00:37:07,592 --> 00:37:11,595
doing at a senior
ballroom dance class?
655
00:37:11,596 --> 00:37:15,632
I understand your curiosity,
and I will tell you right now.
656
00:37:15,633 --> 00:37:18,735
I work like a dog in my shop.
657
00:37:18,736 --> 00:37:21,238
He's a designer. He
makes men's suites.
658
00:37:21,239 --> 00:37:22,939
- Has his own label.
- Yeah.
659
00:37:22,940 --> 00:37:26,743
-Wow. -So, I was thinking
to myself and I say,
660
00:37:26,744 --> 00:37:30,547
"Alejandro, you're
such a great dancer,
661
00:37:30,548 --> 00:37:33,016
and your heart is
only half full.
662
00:37:33,017 --> 00:37:35,585
This is not the right
way to live the life.
663
00:37:35,586 --> 00:37:40,457
You must live the life with the
heart full of love, always, right?"
664
00:37:40,458 --> 00:37:45,295
So, I walked into the
class, and I was ready
665
00:37:45,296 --> 00:37:47,564
with the shaking of my hulo,
666
00:37:47,565 --> 00:37:50,634
and sharing the
love for the dance,
667
00:37:50,635 --> 00:37:54,838
and there she was, like a
beautiful ball of sunshine,
668
00:37:54,839 --> 00:37:57,340
burning my poor eyes.
669
00:37:57,341 --> 00:37:59,043
Amore mio.
670
00:38:02,513 --> 00:38:04,781
Act your age.
671
00:38:04,782 --> 00:38:07,917
And what does that mean?
"Act my age?"
672
00:38:07,918 --> 00:38:11,588
Am I supposed to be at home knitting
sweaters? Does Gena act her age?
673
00:38:11,589 --> 00:38:13,790
Or what about you, Lauren?
You're 30 years old.
674
00:38:13,791 --> 00:38:15,558
Aren't you supposed
to be married by now
675
00:38:15,559 --> 00:38:16,993
and giving me grandbabies?
676
00:38:16,994 --> 00:38:18,028
I don't see that happening.
677
00:38:18,029 --> 00:38:20,330
I'm very busy, all right?
678
00:38:20,331 --> 00:38:22,799
Work is always crazy,
then there's my blog,
679
00:38:22,800 --> 00:38:24,434
and now this book thing...
680
00:38:24,435 --> 00:38:26,903
Well, we can't all be
Pig Slayers, Lauren.
681
00:38:26,904 --> 00:38:29,673
How long's that been going on, anyway?
And when's that going to stop?
682
00:38:29,674 --> 00:38:33,677
-I'm sure it's just a phase. -At some
point the phase becomes a reality.
683
00:38:33,678 --> 00:38:36,446
And the long-ago sanity
becomes a phase.
684
00:38:36,447 --> 00:38:39,382
I mean, really, none
of us Walden women
685
00:38:39,383 --> 00:38:42,786
are exactly traditionalists,
but you've taken this too far.
686
00:38:42,787 --> 00:38:47,524
Mom, I'm sorry, but I just don't
understand where you're coming from.
687
00:38:47,525 --> 00:38:49,459
I'm just standing up
for what I believe in.
688
00:38:49,460 --> 00:38:53,330
You're not standing for
anything, you're running.
689
00:38:53,331 --> 00:38:55,098
You're not letting anybody in.
690
00:38:55,099 --> 00:38:58,835
Actually, she has met someone.
691
00:38:58,836 --> 00:39:00,337
Really?
692
00:39:00,338 --> 00:39:03,039
Yes! His name is Calvin Chesney,
693
00:39:03,040 --> 00:39:07,877
he is a lawyer at my firm, and
they like each other a lot.
694
00:39:07,878 --> 00:39:10,747
Thank God for that!
695
00:39:10,748 --> 00:39:14,084
- When can I meet him?
- Uh, well, you can't.
696
00:39:14,085 --> 00:39:17,687
- Why not?
- Yeah, why not?
697
00:39:17,688 --> 00:39:20,824
It would be so fun if you brought
Calvin around to meet the family.
698
00:39:20,825 --> 00:39:22,859
I mean, you and Mom could
go on a double date.
699
00:39:22,860 --> 00:39:25,695
Yes, yes.
700
00:39:25,696 --> 00:39:28,665
You should always
believe in your life
701
00:39:28,666 --> 00:39:30,568
with the heart full of love.
702
00:39:31,869 --> 00:39:33,570
Yeah. Yeah, yeah.
703
00:39:33,571 --> 00:39:35,071
You mentioned that.
704
00:39:35,072 --> 00:39:37,974
I... In that vein,
705
00:39:37,975 --> 00:39:42,780
I'm actually gonna head out
and go see Calvin right now.
706
00:39:43,948 --> 00:39:45,682
Nice meeting you,
707
00:39:45,683 --> 00:39:50,688
and Mom, it's always good to...
see you.
708
00:40:03,501 --> 00:40:06,069
- What is this?
- Is it me?
709
00:40:06,070 --> 00:40:09,005
Not at all!
710
00:40:09,006 --> 00:40:12,776
It's Gena's. She loaned
it to me for the day.
711
00:40:12,777 --> 00:40:14,644
Thought you might like a ride.
712
00:40:14,645 --> 00:40:16,479
Did she now?
713
00:40:16,480 --> 00:40:18,481
Well, come on, get in,
let's drive this puppy!
714
00:40:18,482 --> 00:40:21,552
- OK, but I'm driving back.
- Oh...
715
00:40:28,526 --> 00:40:31,562
- Ready?
- Ready. Let's go.
716
00:41:07,097 --> 00:41:11,568
And I... got your Queen.
717
00:41:11,569 --> 00:41:15,038
- What? Oh, no!
- Yeah.
718
00:41:15,039 --> 00:41:17,074
Damn.
719
00:41:22,046 --> 00:41:23,646
Checkmate!
720
00:41:23,647 --> 00:41:26,616
Yeah, you set me up
there, didn't you?
721
00:41:26,617 --> 00:41:28,885
- Just a little.
- A little.
722
00:41:28,886 --> 00:41:31,589
All right. You win.
723
00:41:44,268 --> 00:41:46,135
Whoa! Sorry to interrupt.
724
00:41:46,136 --> 00:41:48,905
That's just gross.
725
00:41:48,906 --> 00:41:50,741
Then again, kind of not sorry.
726
00:41:52,009 --> 00:41:53,710
Why don't they find a room?
727
00:41:53,711 --> 00:41:56,880
It's his house.
728
00:41:56,881 --> 00:42:00,216
What a clown.
729
00:42:00,217 --> 00:42:03,586
Yeah, ass clown.
730
00:42:03,587 --> 00:42:07,056
- He's weird.
- Ah, he's harmless.
731
00:42:07,057 --> 00:42:09,192
Why does he live here, though?
732
00:42:09,193 --> 00:42:12,762
I mean, you could afford
this place on your own.
733
00:42:12,763 --> 00:42:14,998
You think?
734
00:42:14,999 --> 00:42:16,966
Nah, I know I could.
735
00:42:16,967 --> 00:42:19,602
Just... That's Jake,
736
00:42:19,603 --> 00:42:22,005
you know, he's always
been there for me.
737
00:42:22,006 --> 00:42:26,175
We've been friends since grade
school and then basketball,
738
00:42:26,176 --> 00:42:28,878
I was point guard and
he was right wing,
739
00:42:28,879 --> 00:42:31,881
all the way through law school
he was always there for me.
740
00:42:31,882 --> 00:42:36,219
Quiz me before exams, take
me out for beers afterwards.
741
00:42:36,220 --> 00:42:39,923
- Even if I always paid.
- I'm sure you did.
742
00:42:39,924 --> 00:42:43,860
Yeah, just... he's
my best friend.
743
00:42:43,861 --> 00:42:46,963
Seems natural to
have him around.
744
00:42:46,964 --> 00:42:50,934
At least until I
find somebody else
745
00:42:50,935 --> 00:42:54,638
to share this place with.
746
00:42:58,309 --> 00:43:00,977
How about you, huh?
747
00:43:00,978 --> 00:43:03,613
Lone wolf.
748
00:43:03,614 --> 00:43:05,315
You like living alone?
749
00:43:05,316 --> 00:43:06,849
I'm not alone.
750
00:43:06,850 --> 00:43:09,752
I have Ripley... and
two million followers.
751
00:43:09,753 --> 00:43:14,023
That's right. I
forgot about that.
752
00:43:14,024 --> 00:43:17,126
Gosh, where do they all sleep?
753
00:43:17,127 --> 00:43:18,828
Ahh, I keep them in the garage.
754
00:43:18,829 --> 00:43:22,098
Yeah...
755
00:43:22,099 --> 00:43:24,702
Oh, man.
756
00:43:27,338 --> 00:43:29,907
I really like this.
757
00:43:31,041 --> 00:43:32,343
Me and you.
758
00:43:36,046 --> 00:43:37,114
Me too.
759
00:43:38,916 --> 00:43:40,883
Yeah?
760
00:43:40,884 --> 00:43:42,252
Yeah.
761
00:44:05,876 --> 00:44:07,777
I should get to work.
762
00:44:07,778 --> 00:44:09,912
I know...
763
00:44:09,913 --> 00:44:12,181
people need their science.
764
00:44:12,182 --> 00:44:15,319
Yes, they do.
765
00:44:33,237 --> 00:44:36,105
Hey, so when do we get started?
766
00:44:36,106 --> 00:44:39,176
- With our competition?
- Yeah.
767
00:44:41,245 --> 00:44:42,879
Now.
768
00:44:42,880 --> 00:44:44,748
Right now?
769
00:44:46,116 --> 00:44:47,851
Yep.
770
00:44:48,986 --> 00:44:51,454
As of now it can
happen at any time
771
00:44:51,455 --> 00:44:55,324
to anyone on your list.
772
00:44:55,325 --> 00:44:57,894
You know, I still don't
think it's fair.
773
00:44:57,895 --> 00:44:59,896
I mean, you know, who
all my friends are
774
00:44:59,897 --> 00:45:02,365
and I have no idea who
you're challenging with.
775
00:45:02,366 --> 00:45:03,801
Oh, you'll know.
776
00:45:07,438 --> 00:45:09,138
See you soon.
777
00:45:09,139 --> 00:45:12,076
How will I know?
778
00:45:31,061 --> 00:45:32,895
Nice car.
779
00:45:32,896 --> 00:45:34,464
[GenYou liked that, did you?
780
00:45:34,465 --> 00:45:36,799
That's one of the perks
of becoming partner.
781
00:45:36,800 --> 00:45:38,801
Yeah, about that.
782
00:45:38,802 --> 00:45:40,169
I've been thinking,
783
00:45:40,170 --> 00:45:41,971
I can't accept the
partnership position
784
00:45:41,972 --> 00:45:44,173
if it has anything
to do with Lauren.
785
00:45:44,174 --> 00:45:45,808
Really.
786
00:45:45,809 --> 00:45:48,444
Yeah, I want to be partner,
787
00:45:48,445 --> 00:45:50,446
and I sure did like
driving that car,
788
00:45:50,447 --> 00:45:54,383
but I don't want you
suggesting me to the board
789
00:45:54,384 --> 00:45:56,819
for any another other reason
than I'm a great lawyer.
790
00:45:56,820 --> 00:45:59,322
Let's just see how
things play out.
791
00:45:59,323 --> 00:46:03,192
From what I can see, everything
is going according to plan.
792
00:46:03,193 --> 00:46:06,229
OK, Gena, but so we're clear,
793
00:46:06,230 --> 00:46:09,766
I'm not doing this
anymore to make partner.
794
00:46:09,767 --> 00:46:12,969
I'm doing this because
I like Lauren.
795
00:46:12,970 --> 00:46:15,038
Bye, Calvin.
796
00:46:30,020 --> 00:46:31,988
How long have you and
Treasure been together?
797
00:46:31,989 --> 00:46:34,490
I don't know, man, about
two years, I guess?
798
00:46:34,491 --> 00:46:37,393
- You gonna get married?
- I don't know, man.
799
00:46:37,394 --> 00:46:39,228
You know, work's been really
good and people been throwing
800
00:46:39,229 --> 00:46:41,164
an ass ton of money at me
just to get into shape,
801
00:46:41,165 --> 00:46:44,233
so we could afford
it if we needed to.
802
00:46:44,234 --> 00:46:47,804
No, I mean, you love her, right?
You want to marry her.
803
00:46:47,805 --> 00:46:49,172
I, I don't know, man.
804
00:46:49,173 --> 00:46:50,840
I mean, I guess
I'm gonna have to
805
00:46:50,841 --> 00:46:53,876
if I want to keep her.
That's how it works, right?
806
00:46:53,877 --> 00:46:55,278
Why are you busting
my balls, man?
807
00:46:55,279 --> 00:46:57,146
Did Treasure put you up to this?
808
00:46:57,147 --> 00:46:59,982
No, no, no, I was just
curious, that's all.
809
00:46:59,983 --> 00:47:01,317
You guys seem happy.
810
00:47:01,318 --> 00:47:03,887
Don't be a douche.
811
00:47:13,931 --> 00:47:16,566
And so it begins.
812
00:47:16,567 --> 00:47:19,135
- Hi.
- Hello.
813
00:47:19,136 --> 00:47:23,005
- Are you Garrett?
- I am. What can I do for you?
814
00:47:23,006 --> 00:47:25,074
Well, I'm looking for a trainer
815
00:47:25,075 --> 00:47:28,211
and the lady at the front
desk, she referred me to you.
816
00:47:28,212 --> 00:47:30,479
OK, so what kind of hours
are you looking for?
817
00:47:30,480 --> 00:47:32,515
Oh, nothing here.
818
00:47:32,516 --> 00:47:35,518
I actually just bought this
really expensive home equipment
819
00:47:35,519 --> 00:47:38,020
and I have no idea
how to use it.
820
00:47:38,021 --> 00:47:41,557
- Sounds dumb, huh?
Actually, no, not at all.
821
00:47:41,558 --> 00:47:44,126
You know, most people don't get
the full benefit of their workout
822
00:47:44,127 --> 00:47:46,162
because they don't know how to
use the equipment correctly.
823
00:47:46,163 --> 00:47:48,364
Sometimes they hurt themselves
or they hurt other people.
824
00:47:48,365 --> 00:47:50,466
- Really?
- That's a fact.
825
00:47:50,467 --> 00:47:53,002
You know, why don't I
give you a free lesson?
826
00:47:53,003 --> 00:47:54,603
Come over here and
show me how you bench.
827
00:47:56,907 --> 00:47:59,009
Yeah...
828
00:48:05,349 --> 00:48:07,550
All right, why don't you
go ahead, and tight back,
829
00:48:07,551 --> 00:48:09,452
stick your chest up,
all right, good.
830
00:48:09,453 --> 00:48:10,987
Grab the bar...
831
00:48:10,988 --> 00:48:14,190
Now go ahead and lift up.
832
00:48:14,191 --> 00:48:17,159
There you go, down and back up.
833
00:48:17,160 --> 00:48:20,162
Oh that's great. Chest
out, there ya go.
834
00:48:20,163 --> 00:48:22,565
Tight back, bring it up, good.
835
00:48:22,566 --> 00:48:25,134
All right. Chest
out a little more.
836
00:48:25,135 --> 00:48:28,104
Oh, that's great. Up. Perfect.
837
00:48:28,105 --> 00:48:30,040
I can work with that.
838
00:48:31,041 --> 00:48:32,910
That is great.
839
00:48:37,514 --> 00:48:40,049
She wants you to go to
her place to show her
840
00:48:40,050 --> 00:48:43,386
how to use gym equipment,
and you're buying that?
841
00:48:43,387 --> 00:48:45,588
Seriously, Cal,
842
00:48:45,589 --> 00:48:48,057
come on, man, you know
I'm a professional.
843
00:48:48,058 --> 00:48:50,159
This is what I do for
a living, all right?
844
00:48:50,160 --> 00:48:52,995
I help clients at their houses
all the time. It's what I do.
845
00:48:52,996 --> 00:48:55,631
You need to get your damn
mind out of the gutter.
846
00:48:55,632 --> 00:48:57,634
Douche.
847
00:49:00,037 --> 00:49:01,204
Wow.
848
00:49:16,453 --> 00:49:18,321
Oh hey, man.
849
00:49:18,322 --> 00:49:19,622
Sign here.
850
00:49:19,623 --> 00:49:21,058
Thanks.
851
00:49:26,163 --> 00:49:28,298
Have a good day.
852
00:49:47,417 --> 00:49:49,219
Garrett.
853
00:49:58,228 --> 00:50:00,196
They're going to be sending
a gaggle of attorneys.
854
00:50:00,197 --> 00:50:02,064
It's an important case, they
don't want to screw it up,
855
00:50:02,065 --> 00:50:03,699
so expect a big presence.
856
00:50:03,700 --> 00:50:06,369
Do you really think "gaggle"
is the best collective term
857
00:50:06,370 --> 00:50:08,170
to use for a group of attorneys?
858
00:50:08,171 --> 00:50:10,706
I'd think it'd be something
more sinister like "murder."
859
00:50:10,707 --> 00:50:12,675
No, no, the crows have that one.
860
00:50:12,676 --> 00:50:15,044
- Do they? Crows.
- Mm-hmm.
861
00:50:15,045 --> 00:50:16,779
What about "onslaught"?
862
00:50:16,780 --> 00:50:18,681
Onslaught! Ah, yes.
863
00:50:18,682 --> 00:50:20,750
Kids... focus! OK.
864
00:50:20,751 --> 00:50:23,686
Uh, you are going to be staying
at the Seattle Weston,
865
00:50:23,687 --> 00:50:26,322
get in Thursday night,
depo is in the morning.
866
00:50:26,323 --> 00:50:27,390
OK, but when do we get back?
867
00:50:27,391 --> 00:50:28,524
Paul's got plenty of milk,
868
00:50:28,525 --> 00:50:29,759
but Maddy's got a soccer game
869
00:50:29,760 --> 00:50:31,660
this weekend and she
is gonna lose her mind
870
00:50:31,661 --> 00:50:34,230
- if I'm not there.
- It's not a problem.
871
00:50:34,231 --> 00:50:35,798
You'll be back Friday night.
872
00:50:35,799 --> 00:50:39,235
I want you to be prepared but
don't over-work yourselves.
873
00:50:39,236 --> 00:50:42,738
Take some personal time
Thursday night, grab a drink.
874
00:50:42,739 --> 00:50:47,511
I doubt we'll have time for that kind
of thing, but dinner might be nice.
875
00:50:49,513 --> 00:50:52,248
Dinner, drinks,
876
00:50:52,249 --> 00:50:55,452
on Thursday... OK.
877
00:51:04,561 --> 00:51:09,698
So, that's 32.50 each
plus 6.25 for your beer
878
00:51:09,699 --> 00:51:11,634
and we can split the tip?
879
00:51:11,635 --> 00:51:13,402
What do you say, six each?
880
00:51:13,403 --> 00:51:15,604
Sounds good. Thank you.
881
00:51:15,605 --> 00:51:18,474
Very precise, this whole thing.
882
00:51:18,475 --> 00:51:20,242
You know, I never
thought I'd say this,
883
00:51:20,243 --> 00:51:23,412
but I actually look forward
to these business trips.
884
00:51:23,413 --> 00:51:26,482
The crappy bar food,
the cheap wine,
885
00:51:26,483 --> 00:51:30,286
and this... silence.
886
00:51:30,287 --> 00:51:33,255
Ah, come on, you've
got the perfect life,
887
00:51:33,256 --> 00:51:35,224
you've got two great
kids, happy marriage.
888
00:51:35,225 --> 00:51:36,292
I wish I had that.
889
00:51:36,293 --> 00:51:37,660
No, you don't.
890
00:51:37,661 --> 00:51:38,727
What are you talking about?
891
00:51:38,728 --> 00:51:39,829
It always looks
like you and Paul
892
00:51:39,830 --> 00:51:40,830
are having such a great time.
893
00:51:40,831 --> 00:51:43,632
That's Facebook, Calvin.
894
00:51:43,633 --> 00:51:45,434
It isn't real.
895
00:51:45,435 --> 00:51:47,137
My children are monsters.
896
00:51:49,439 --> 00:51:51,340
We used to have fun though,
897
00:51:51,341 --> 00:51:52,875
back when we had sex.
898
00:51:52,876 --> 00:51:57,247
God, we used to have great sex!
899
00:51:58,615 --> 00:52:00,549
But you can't have sex
with a baby on your tit.
900
00:52:00,550 --> 00:52:03,586
No, I imagine you can't.
901
00:52:03,587 --> 00:52:05,421
Physically, it's
practically impossible.
902
00:52:05,422 --> 00:52:07,156
It gets in the way.
903
00:52:07,157 --> 00:52:08,824
Unless you hold it
off to the side
904
00:52:08,825 --> 00:52:10,192
which you can practically do
905
00:52:10,193 --> 00:52:12,695
because your boobs
get really long!
906
00:52:12,696 --> 00:52:14,330
And there's the term.
907
00:52:14,331 --> 00:52:15,698
And your vagina is
never the same.
908
00:52:15,699 --> 00:52:18,134
When they say you can
push a bowling ball
909
00:52:18,135 --> 00:52:21,203
through there they're not kidding,
because it gets ginormous!
910
00:52:21,204 --> 00:52:23,706
And there's stuff
flying out of there,
911
00:52:23,707 --> 00:52:25,708
stuff you've never seen before.
912
00:52:25,709 --> 00:52:28,277
Some people keep it,
some people eat it!
913
00:52:28,278 --> 00:52:31,881
OK! You want to order
some coffee here?
914
00:52:31,882 --> 00:52:33,382
Kegels, Please!
915
00:52:33,383 --> 00:52:35,718
I can hardly hold my own pee in!
916
00:52:35,719 --> 00:52:37,887
My vagina is dead.
917
00:52:37,888 --> 00:52:39,555
I have a dead vagina.
918
00:52:39,556 --> 00:52:42,324
That's a lot of talk
about your vagina here.
919
00:52:42,325 --> 00:52:44,293
Ease up, Calvin.
920
00:52:44,294 --> 00:52:46,795
Your mother's vagina went
through the exact same thing.
921
00:52:46,796 --> 00:52:48,931
Not something I care
to discuss either.
922
00:52:48,932 --> 00:52:51,835
God! These are going to burst.
923
00:52:54,271 --> 00:52:57,473
Sorry! Yeah, that one
got away from me.
924
00:52:57,474 --> 00:52:59,508
I better pull the plug.
925
00:52:59,509 --> 00:53:01,944
Yeah.
926
00:53:01,945 --> 00:53:05,314
♪ Words can't say what
you're doing to me ♪
927
00:53:05,315 --> 00:53:08,918
♪ Give me just a minute,
try to understand ♪
928
00:53:08,919 --> 00:53:12,588
♪ I can't control the
shake in my hands ♪
929
00:53:12,589 --> 00:53:16,192
Calvin, you'll never guess
who I bumped into...
930
00:53:16,193 --> 00:53:17,693
This is Brandon.
931
00:53:17,694 --> 00:53:20,729
Coxx. Dr. Coxx.
932
00:53:20,730 --> 00:53:23,599
Dr. Coxx noticed my breast pump
933
00:53:23,600 --> 00:53:26,569
and we got to talking, and it
turns out he's a specialist.
934
00:53:26,570 --> 00:53:30,573
He helps women recover who
have had multiple births.
935
00:53:30,574 --> 00:53:32,509
Ooh! Have a seat!
936
00:53:37,214 --> 00:53:40,316
So, Dr. Coxx,
937
00:53:40,317 --> 00:53:42,718
what are you, like,
a plastic surgeon?
938
00:53:42,719 --> 00:53:44,820
Nothing quite so drastic.
939
00:53:44,821 --> 00:53:47,223
I work with the
body and the mind.
940
00:53:47,224 --> 00:53:49,625
I help women to rediscover
their inner selves
941
00:53:49,626 --> 00:53:51,927
so they can get in
tune with their bodies
942
00:53:51,928 --> 00:53:54,463
and re-awaken their
sexual being.
943
00:53:54,464 --> 00:53:57,466
How does it work? Can you do me?
Can you fix me?
944
00:53:57,467 --> 00:54:00,002
It's a series of meditations
to relax the mind
945
00:54:00,003 --> 00:54:02,805
and intimate massage
techniques to relax the body.
946
00:54:02,806 --> 00:54:06,275
It gets the blood flowing again
in all the right places.
947
00:54:06,276 --> 00:54:09,012
Brings everything back to life.
948
00:54:10,647 --> 00:54:14,016
So, doctor, you
seem pretty young.
949
00:54:14,017 --> 00:54:15,317
How old are you?
950
00:54:15,318 --> 00:54:16,885
It's true, I'm young.
951
00:54:16,886 --> 00:54:19,688
I graduated college
when I was 16,
952
00:54:19,689 --> 00:54:21,790
and completed my medical
training overseas.
953
00:54:21,791 --> 00:54:23,559
Europe is where it's at.
954
00:54:23,560 --> 00:54:26,662
Sex is celebrated
there at every age.
955
00:54:26,663 --> 00:54:28,564
We Americans have it all wrong.
956
00:54:28,565 --> 00:54:29,732
I'm trying to change that.
957
00:54:29,733 --> 00:54:31,800
A savior of sorts.
958
00:54:31,801 --> 00:54:33,536
Yeah.
959
00:54:35,338 --> 00:54:36,972
I'm sorry I'm staring.
960
00:54:36,973 --> 00:54:40,009
It's just that you have
the most beautiful eyes.
961
00:54:40,010 --> 00:54:41,710
I do?
962
00:54:41,711 --> 00:54:43,780
It's just...
963
00:54:48,351 --> 00:54:50,387
Do you mind?
964
00:54:55,592 --> 00:54:58,560
Yes. There she is.
965
00:54:58,561 --> 00:55:02,464
You definitely have the vibrant
sexual being in there.
966
00:55:02,465 --> 00:55:03,533
I could help you find it.
967
00:55:04,934 --> 00:55:08,470
OK... This is great stuff,
968
00:55:08,471 --> 00:55:10,806
but, uh, Sharon,
it's getting late.
969
00:55:10,807 --> 00:55:12,574
We've got that early meeting.
970
00:55:12,575 --> 00:55:14,743
We should probably get
your card and head up.
971
00:55:14,744 --> 00:55:17,012
-We've got an early day tomorrow.
-Calvin!
972
00:55:17,013 --> 00:55:19,581
We're work colleagues, no!
973
00:55:19,582 --> 00:55:21,383
Why don't we order
some more drinks
974
00:55:21,384 --> 00:55:24,086
and talk about this some more?
I think it's fascinating!
975
00:55:24,087 --> 00:55:27,356
Yeah!
976
00:55:27,357 --> 00:55:29,725
Fascinating!
977
00:55:29,726 --> 00:55:32,961
The mistake that people make with
their lovers is forcefulness.
978
00:55:32,962 --> 00:55:35,631
You have to approach
these areas tenderly.
979
00:55:35,632 --> 00:55:38,901
You have to gently coax
980
00:55:38,902 --> 00:55:40,903
and gently coax some more
981
00:55:40,904 --> 00:55:43,472
so that the body reaches for it,
982
00:55:43,473 --> 00:55:45,375
desires the touch.
983
00:55:46,476 --> 00:55:49,446
God, that makes so much sense!
984
00:55:51,748 --> 00:55:54,350
Uhh, wow.
985
00:55:54,351 --> 00:55:58,020
Sharon, look at the time,
we should probably go!
986
00:55:58,021 --> 00:55:59,588
Yeah, we should.
987
00:55:59,589 --> 00:56:01,557
Can I walk you?
988
00:56:01,558 --> 00:56:03,892
No, no. There's no
need, I'll walk her.
989
00:56:03,893 --> 00:56:05,594
Sharon, is this your key card?
990
00:56:05,595 --> 00:56:08,497
Actually, a walk would be nice.
991
00:56:08,498 --> 00:56:09,665
Thank you, Dr. Coxx.
992
00:56:09,666 --> 00:56:11,533
But we have that meeting...
993
00:56:11,534 --> 00:56:12,768
in the morning.
994
00:56:12,769 --> 00:56:15,537
Surely there's no
time for a walk.
995
00:56:15,538 --> 00:56:18,640
Calvin, I'm a grown woman.
996
00:56:18,641 --> 00:56:22,145
I know when I need a walk.
997
00:56:23,580 --> 00:56:25,647
- Shall we?
- Of course.
998
00:56:25,648 --> 00:56:27,450
Grab my jacket.
999
00:56:31,588 --> 00:56:35,992
Goodnight!
1000
00:56:40,163 --> 00:56:43,767
Tucker Aaronson and
Walden, may I help you?
1001
00:56:53,676 --> 00:56:56,612
Uh, let me transfer you.
1002
00:56:56,613 --> 00:56:58,848
Wow, those are
some ugly panties.
1003
00:57:00,049 --> 00:57:04,153
Yeah, they, uh... for a case.
1004
00:57:04,154 --> 00:57:09,124
We are working on the case of the
terrible granny panties, so...
1005
00:57:09,125 --> 00:57:12,027
Must be a big case!
1006
00:57:12,028 --> 00:57:17,100
It is. It is...
1007
00:57:18,701 --> 00:57:20,970
- Hold all my calls.
- OK.
1008
00:57:26,509 --> 00:57:28,710
Sharon Gottlieb?
1009
00:57:28,711 --> 00:57:31,814
You might as well have told me
that size really doesn't matter
1010
00:57:31,815 --> 00:57:35,617
and that the female orgasm
is made of rainbows.
1011
00:57:35,618 --> 00:57:40,722
Well, I'm sorry that she surprised
you, but she didn't surprise me.
1012
00:57:40,723 --> 00:57:42,124
It's probably been a long time
1013
00:57:42,125 --> 00:57:44,059
since a man has looked at
her like that, you know?
1014
00:57:44,060 --> 00:57:46,528
We gave her a golden
opportunity and she took it.
1015
00:57:46,529 --> 00:57:51,200
She's clearly a sad woman with a
blown-out vagina that needed tending.
1016
00:57:51,201 --> 00:57:55,704
I really wish I didn't
know that about her.
1017
00:57:55,705 --> 00:58:00,476
But it's not everyone. It's
not even the majority.
1018
00:58:00,477 --> 00:58:02,744
But it is.
1019
00:58:02,745 --> 00:58:04,112
That's what I've been
trying to tell you.
1020
00:58:04,113 --> 00:58:05,714
You're wrong about people.
1021
00:58:05,715 --> 00:58:06,849
It's not that simple.
1022
00:58:06,850 --> 00:58:10,486
Yeah, well, I wish it weren't.
1023
00:58:10,487 --> 00:58:12,521
You know, the tragic thing?
1024
00:58:12,522 --> 00:58:15,525
That a 220-pound man wears
smiley-faced boxers?
1025
00:58:16,926 --> 00:58:20,496
OK. OK, what's tragic?
1026
00:58:20,497 --> 00:58:24,800
Well, the tragic thing
is that if you win,
1027
00:58:24,801 --> 00:58:28,604
your blog lives on and you
get to write your book,
1028
00:58:28,605 --> 00:58:34,177
but you and I get six months, and then...
it's over.
1029
00:58:36,946 --> 00:58:39,282
I mean, six months is...
1030
00:58:40,850 --> 00:58:42,218
God, that's nothing.
1031
00:58:48,057 --> 00:58:50,659
Hey kids, how we doing?
1032
00:58:50,660 --> 00:58:53,195
Simon, my man!
1033
00:58:53,196 --> 00:58:56,131
We are doing fantastic.
1034
00:58:56,132 --> 00:58:59,902
As a matter of fact, we've
got some great news.
1035
00:58:59,903 --> 00:59:02,671
That loan for the penis
extension finally came through?
1036
00:59:02,672 --> 00:59:05,674
This guy.
1037
00:59:05,675 --> 00:59:07,643
No man, um,
1038
00:59:07,644 --> 00:59:12,180
Lauren and I are
getting married.
1039
00:59:12,181 --> 00:59:15,317
Wow, I mean...
1040
00:59:15,318 --> 00:59:17,019
Wow, that was quick!
1041
00:59:17,020 --> 00:59:19,087
Yeah. I'm not pregnant.
1042
00:59:19,088 --> 00:59:22,624
Well then, drinks
are on the house.
1043
00:59:22,625 --> 00:59:23,992
Hey, thank you, brother.
1044
00:59:23,993 --> 00:59:26,628
And listen, I'd love to
have the bachelor party
1045
00:59:26,629 --> 00:59:29,932
right here at Tucci's. Is the back
room available for Saturday night?
1046
00:59:29,933 --> 00:59:31,867
- It's all yours.
- Awesome! Awesome!
1047
00:59:31,868 --> 00:59:34,269
And we'll head back to my place
after for some shenanigans?
1048
00:59:34,270 --> 00:59:38,206
Yeah, love it.
1049
00:59:38,207 --> 00:59:40,943
- Huh?
- Bachelor party, huh?
1050
00:59:40,944 --> 00:59:42,811
- Shenanigans?
- Hey, come on,
1051
00:59:42,812 --> 00:59:44,913
what better opportunity
for someone to cheat
1052
00:59:44,914 --> 00:59:46,114
than a bachelor party?
1053
00:59:46,115 --> 00:59:47,683
It's practically
in the handbook.
1054
00:59:47,684 --> 00:59:50,085
- I knew there was a handbook.
- Uh-huh.
1055
00:59:50,086 --> 00:59:52,988
Listen, two of our competitors
are going to be there
1056
00:59:52,989 --> 00:59:54,122
and you only need one to cheat
1057
00:59:54,123 --> 00:59:55,691
for this competition to be over,
1058
00:59:55,692 --> 00:59:58,860
so we're going to finish
this this weekend.
1059
00:59:58,861 --> 01:00:00,163
Finish it?
1060
01:00:01,664 --> 01:00:03,732
Well, that's what
you want, right?
1061
01:00:03,733 --> 01:00:06,302
Your name in lights.
Glory, the big win?
1062
01:00:08,071 --> 01:00:10,806
Yeah, all right.
1063
01:00:10,807 --> 01:00:14,009
Saturday bachelor
party, we'll finish it.
1064
01:00:14,010 --> 01:00:17,012
Oh, and, uh, listen,
1065
01:00:17,013 --> 01:00:20,916
I would love some
strippers for Saturday.
1066
01:00:20,917 --> 01:00:23,619
Do you think Corina
knows any of those?
1067
01:00:23,620 --> 01:00:26,254
Gee, probably.
1068
01:00:26,255 --> 01:00:29,658
I thought so. Resourceful
lady, that one.
1069
01:00:29,659 --> 01:00:32,829
You have no idea.
1070
01:00:34,731 --> 01:00:36,765
So, are you just doing
this for the gifts?
1071
01:00:36,766 --> 01:00:38,300
'Cause we could
use a new Keurig.
1072
01:00:38,301 --> 01:00:41,336
- Nah, no gifts.
- Then why?
1073
01:00:41,337 --> 01:00:44,172
Women are happy to stay
engaged for like, ever!
1074
01:00:44,173 --> 01:00:46,008
It's a get out of
jail free card, man.
1075
01:00:46,009 --> 01:00:48,710
Does Danielle know this?
1076
01:00:48,711 --> 01:00:52,114
She doesn't not know it.
1077
01:00:52,115 --> 01:00:55,050
Ahh, Jacob, you are an island.
1078
01:00:55,051 --> 01:00:56,852
So check this out.
1079
01:00:56,853 --> 01:00:59,755
It's the prototype for my new
app, Mars Calling Venus.
1080
01:00:59,756 --> 01:01:01,757
A guy can ask Venus
anything he wants to know,
1081
01:01:01,758 --> 01:01:02,958
and she'll tell him the truth
1082
01:01:02,959 --> 01:01:04,660
about what women are
really thinking.
1083
01:01:04,661 --> 01:01:08,898
So, say for example...
sexual partners.
1084
01:01:11,234 --> 01:01:14,803
The average woman has had eight
lovers, but when polled,
1085
01:01:14,804 --> 01:01:18,774
76% said they'd lie and
answer four or less.
1086
01:01:18,775 --> 01:01:22,411
Naughty, naughty, Venus.
Naughty, naughty, Venus.
1087
01:01:22,412 --> 01:01:24,347
Is that it?
1088
01:01:26,182 --> 01:01:27,983
Well, she gets naked.
1089
01:01:27,984 --> 01:01:30,152
And I loaded her with
car and sports trivia.
1090
01:01:30,153 --> 01:01:32,721
Ed got me a meeting with
some suits on Monday.
1091
01:01:32,722 --> 01:01:34,289
Ooh, I'm going to be rich!
1092
01:01:34,290 --> 01:01:37,759
Did you make her
look like Lauren?
1093
01:01:37,760 --> 01:01:39,995
- What?
- Yeah, you...
1094
01:01:39,996 --> 01:01:42,030
Is that a mole under
her left eye?
1095
01:01:42,031 --> 01:01:45,701
Dude, you have lost your mind.
1096
01:01:45,702 --> 01:01:49,871
This woman has straight up crawled up
inside your brain and made you go wonky!
1097
01:01:49,872 --> 01:01:52,809
So, party tonight at Tucci's?
1098
01:01:55,144 --> 01:01:56,745
I'll wear a suit.
1099
01:01:56,746 --> 01:01:58,980
You don't own a suit.
1100
01:01:58,981 --> 01:02:01,718
You own a suit.
1101
01:02:03,720 --> 01:02:05,354
I own a suit.
1102
01:02:09,025 --> 01:02:12,061
I've had a lot of free time.
1103
01:02:16,132 --> 01:02:19,167
There's the three rings
of marriage, brother.
1104
01:02:19,168 --> 01:02:22,804
There's the engagement
ring, the wedding ring,
1105
01:02:22,805 --> 01:02:24,840
and then there's
the suffer-ring!
1106
01:02:24,841 --> 01:02:28,376
Boo!
1107
01:02:28,377 --> 01:02:30,780
Boo that man.
1108
01:02:32,281 --> 01:02:34,916
Oh, man, I can't believe
you're getting married.
1109
01:02:34,917 --> 01:02:38,053
You know how long Jenny has been
harassing me to pull the trigger?
1110
01:02:38,054 --> 01:02:39,955
She wants four kids.
1111
01:02:39,956 --> 01:02:41,790
Dang, that's a lot of kids.
1112
01:02:41,791 --> 01:02:43,225
That is a lot of kids.
1113
01:02:43,226 --> 01:02:46,294
In Korea we have large
families of many generations
1114
01:02:46,295 --> 01:02:48,497
and we all live together
under one roof.
1115
01:02:48,498 --> 01:02:50,499
You grew up in Napa Valley.
1116
01:02:50,500 --> 01:02:51,900
But my people, we...
We started...
1117
01:02:51,901 --> 01:02:54,537
Your parents own a winery...
in Napa!
1118
01:02:59,809 --> 01:03:01,843
So, what flipped the switch?
1119
01:03:01,844 --> 01:03:04,880
What can I say, fellas?
I love her.
1120
01:03:04,881 --> 01:03:06,883
- I hope so.
- Drink to that.
1121
01:03:10,186 --> 01:03:13,388
Mm. What about you, Ed,
do you love Kimberly?
1122
01:03:13,389 --> 01:03:16,992
Um, let me see. I married the
girl when we were 18 years old,
1123
01:03:16,993 --> 01:03:18,894
so yeah, I think I love her.
1124
01:03:18,895 --> 01:03:22,097
No, that's time, man.
I'm talking about love.
1125
01:03:22,098 --> 01:03:25,000
Real love, the kind you
walk through fire for,
1126
01:03:25,001 --> 01:03:26,334
you know what I'm saying?
1127
01:03:26,335 --> 01:03:29,405
Well, yeah. She's my girl.
1128
01:03:31,107 --> 01:03:33,041
Yeah, she is, right?
1129
01:03:33,042 --> 01:03:35,076
And she's a good one.
1130
01:03:35,077 --> 01:03:37,546
Things have been going great since
I started rubbing her feet.
1131
01:03:37,547 --> 01:03:41,249
Sometimes she'll even put on
her old cheerleading outfit
1132
01:03:41,250 --> 01:03:43,585
- and wear it for me.
- There you go.
1133
01:03:43,586 --> 01:03:46,822
- Jenny thinks outfits are silly.
- Yeah, well, they're not.
1134
01:03:46,823 --> 01:03:49,591
My girl looks pretty
amazing in that outfit.
1135
01:03:49,592 --> 01:03:52,093
Well, that sounds
like love to me, man.
1136
01:03:52,094 --> 01:03:56,131
Cheerleader love.
1137
01:03:56,132 --> 01:03:58,099
Does she still love you?
1138
01:03:58,100 --> 01:03:59,367
Damn right, she loves me.
1139
01:03:59,368 --> 01:04:01,303
What kind of question
is that to ask a man?
1140
01:04:01,304 --> 01:04:03,940
-It's just a question. -Yeah,
come on, why so defensive?
1141
01:04:05,174 --> 01:04:07,409
You boys better get
your heads in check.
1142
01:04:07,410 --> 01:04:11,112
That woman loves me! She
calls me her Eddie Pie.
1143
01:04:11,113 --> 01:04:13,014
What?
1144
01:04:13,015 --> 01:04:15,217
Whoa, hold on, say that again?
1145
01:04:15,218 --> 01:04:18,954
It's not like an edible pie?
Like a Tasty Pastry?
1146
01:04:18,955 --> 01:04:24,125
OK, Eddie Pie. I mean, it
sounds like you're it for her.
1147
01:04:24,126 --> 01:04:26,895
Like, you are her White Knight.
1148
01:04:26,896 --> 01:04:29,331
Hmm.
1149
01:04:29,332 --> 01:04:32,100
Black Knight. I'm
her Black Knight.
1150
01:04:32,101 --> 01:04:35,570
- Yes, you are. Black Knight.
- Yeah.
1151
01:04:35,571 --> 01:04:37,105
No, No!
1152
01:04:37,106 --> 01:04:40,542
♪ Happy Birthday, Mr.
President ♪
1153
01:04:40,543 --> 01:04:45,146
♪ Happy Birthday to you ♪
1154
01:04:45,147 --> 01:04:46,648
We're jamming.
1155
01:04:46,649 --> 01:04:48,651
There you go.
1156
01:04:54,390 --> 01:04:56,958
Hey, all I'm saying is
you're a lucky man.
1157
01:04:56,959 --> 01:05:00,362
That sense of truly finding the one?
It's pretty rare.
1158
01:05:00,363 --> 01:05:02,597
Yeah.
1159
01:05:02,598 --> 01:05:05,634
You call it. Do that.
1160
01:05:05,635 --> 01:05:08,169
Maybe four isn't so many.
1161
01:05:08,170 --> 01:05:09,638
Now that's a butt load of kids.
1162
01:05:09,639 --> 01:05:12,073
- Shh.
- That's a butt load of kids.
1163
01:05:12,074 --> 01:05:15,144
That's a butt load of kids.
1164
01:05:19,515 --> 01:05:21,918
I love you too, baby.
1165
01:05:24,220 --> 01:05:27,422
Maybe when I get home you can...
1166
01:05:27,423 --> 01:05:32,193
wear that little...
outfit for me?
1167
01:05:32,194 --> 01:05:33,462
All right.
1168
01:05:35,598 --> 01:05:39,201
All right. Bye-bye, baby.
1169
01:05:41,170 --> 01:05:43,072
It's noisy in there, huh?
1170
01:05:44,373 --> 01:05:46,943
You with all those crazy guys?
1171
01:05:48,144 --> 01:05:50,112
Uh, yeah.
1172
01:05:52,048 --> 01:05:54,983
It's hot in there, too.
1173
01:05:54,984 --> 01:05:57,153
I'm Corina.
1174
01:05:59,488 --> 01:06:00,957
Do you have a light?
1175
01:06:03,559 --> 01:06:06,529
I don't smoke.
1176
01:06:08,230 --> 01:06:11,067
Well, you look smoking to me.
1177
01:06:13,402 --> 01:06:17,539
OK, OK... what you doing?
1178
01:06:17,540 --> 01:06:19,007
What do you mean,
"What am I doing?"
1179
01:06:19,008 --> 01:06:20,175
I'm talking to you.
1180
01:06:20,176 --> 01:06:22,244
You're doing more
than just that.
1181
01:06:24,613 --> 01:06:27,717
Maybe I am. Do you have a name?
1182
01:06:28,718 --> 01:06:30,285
I got a name.
1183
01:06:30,286 --> 01:06:33,054
I just don't know I
want you to have it.
1184
01:06:33,055 --> 01:06:34,757
Is that so?
1185
01:06:41,230 --> 01:06:43,498
My name is Eddie Pie.
1186
01:06:43,499 --> 01:06:45,701
I am a Black Knight.
1187
01:06:47,236 --> 01:06:49,238
Goodnight, fair lady.
1188
01:06:54,543 --> 01:06:56,145
Good for him.
1189
01:07:11,193 --> 01:07:12,361
♪ Scratch my back ♪
1190
01:07:24,507 --> 01:07:26,375
♪ Scratch my back ♪
1191
01:07:35,618 --> 01:07:37,053
♪ Scratch my back ♪
1192
01:07:48,297 --> 01:07:51,400
♪ Very long time ♪
1193
01:07:52,768 --> 01:07:54,469
That's better.
1194
01:07:54,470 --> 01:07:58,206
Now... tell me
where you want it?
1195
01:07:58,207 --> 01:07:59,808
- I know where I want it.
- Wait your turn.
1196
01:07:59,809 --> 01:08:01,709
It's never my turn.
1197
01:08:01,710 --> 01:08:04,646
- You want to take a shot?
- No, I'm trying to quit.
1198
01:08:04,647 --> 01:08:08,750
Aww. Well, you don't mind
if I take one, do you?
1199
01:08:08,751 --> 01:08:09,784
- Yeah.
- Up.
1200
01:08:09,785 --> 01:08:12,388
Wait. Whoa...
1201
01:08:19,795 --> 01:08:21,629
OK...
1202
01:08:21,630 --> 01:08:25,567
OK, now... where do we want it?
1203
01:08:25,568 --> 01:08:26,734
I don't.
1204
01:08:26,735 --> 01:08:28,369
Oh, you naughty boy.
1205
01:08:28,370 --> 01:08:30,271
In the crotch, huh?
1206
01:08:30,272 --> 01:08:33,542
That just so happens to be my
favorite place to take it.
1207
01:08:35,111 --> 01:08:37,545
How'd you know?
1208
01:08:37,546 --> 01:08:39,647
All right, now, you have
to be very careful,
1209
01:08:39,648 --> 01:08:41,716
'cause if you move, it'll spill.
1210
01:08:41,717 --> 01:08:44,486
And let me make one thing clear,
1211
01:08:44,487 --> 01:08:49,825
I am taking that shot,
every last drop.
1212
01:08:51,527 --> 01:08:52,627
Are we ready, boys?
1213
01:08:52,628 --> 01:08:53,728
- Yeah.
- No, no.
1214
01:08:53,729 --> 01:08:55,864
- Here we go!
- Ohh! Ohh!
1215
01:08:55,865 --> 01:08:59,134
Oh! You naughty boy.
1216
01:08:59,135 --> 01:09:04,706
Guess I'm just going to have to
clean you all up with my tongue.
1217
01:09:04,707 --> 01:09:07,309
- Ooh.
- Oh!
1218
01:09:11,881 --> 01:09:13,716
Here's some ice...
1219
01:09:19,555 --> 01:09:23,525
I'm really sorry, it
was just a reflex.
1220
01:09:23,526 --> 01:09:25,493
Would you just make
yourself useful
1221
01:09:25,494 --> 01:09:26,728
and hand me my purse?
1222
01:09:26,729 --> 01:09:29,931
I'm leaving.
1223
01:09:29,932 --> 01:09:31,367
Thanks.
1224
01:09:37,239 --> 01:09:38,908
I didn't want a shot.
1225
01:09:52,488 --> 01:09:55,523
Ooh, boy, you really screwed
that one up, buddy.
1226
01:09:55,524 --> 01:09:57,358
I can understand you not wanting
1227
01:09:57,359 --> 01:09:59,894
to show everyone Mr. Floppy,
but did you really have to
1228
01:09:59,895 --> 01:10:01,696
knee that poor girl in the face?
1229
01:10:01,697 --> 01:10:03,965
It was a reflex, man.
1230
01:10:03,966 --> 01:10:06,735
Hey, uh, where's Simon?
1231
01:10:08,771 --> 01:10:10,605
And... Mandy?
1232
01:10:10,606 --> 01:10:13,508
Where are they?
1233
01:10:13,509 --> 01:10:15,810
They went for a walk.
1234
01:10:15,811 --> 01:10:18,514
Wait, you let them leave?
1235
01:10:34,463 --> 01:10:35,830
- Hello?
- Hello, Lauren?
1236
01:10:35,831 --> 01:10:37,365
It's Heather Decker.
1237
01:10:37,366 --> 01:10:39,267
I have the update
on your book offer.
1238
01:10:39,268 --> 01:10:41,970
They like the blog and
your story around that,
1239
01:10:41,971 --> 01:10:43,771
but they caught wind
of the competition.
1240
01:10:43,772 --> 01:10:45,740
They think that's
a better angle.
1241
01:10:45,741 --> 01:10:48,243
Caught wind of it? How?
1242
01:10:48,244 --> 01:10:50,745
Your sister made a
call to the publisher.
1243
01:10:50,746 --> 01:10:53,314
Apparently, she's not
a fan of your blog.
1244
01:10:53,315 --> 01:10:56,552
She's pushing this new angle,
and they like it a lot.
1245
01:10:57,720 --> 01:10:59,887
Gena is not a fan of the blog.
1246
01:10:59,888 --> 01:11:01,956
Why doesn't she just
stay out of my life?
1247
01:11:01,957 --> 01:11:04,926
Did you hear me, Lauren?
They are very interested.
1248
01:11:04,927 --> 01:11:07,896
They are offering two
million dollars for it.
1249
01:11:10,366 --> 01:11:12,834
- Two million?
- Yes.
1250
01:11:12,835 --> 01:11:16,704
But you have to win.
Otherwise, no deal.
1251
01:11:16,705 --> 01:11:19,274
Are you still there?
1252
01:11:19,275 --> 01:11:20,975
They want to talk
to you on Monday.
1253
01:11:20,976 --> 01:11:23,044
They want to get
started right away.
1254
01:11:23,045 --> 01:11:25,446
Yeah, I'm still here.
1255
01:11:25,447 --> 01:11:28,449
Listen, that's... that's
an incredible offer,
1256
01:11:28,450 --> 01:11:30,051
that's amazing.
1257
01:11:30,052 --> 01:11:32,353
It's just it takes
the whole thing
1258
01:11:32,354 --> 01:11:33,988
into a completely
different direction
1259
01:11:33,989 --> 01:11:35,957
and I'm not sure that's the book
1260
01:11:35,958 --> 01:11:37,493
that I want to write.
1261
01:11:39,561 --> 01:11:42,864
Let me think about it for
a couple of days. OK?
1262
01:11:42,865 --> 01:11:43,999
Thanks, Heather.
1263
01:12:01,317 --> 01:12:03,751
- Hey.
- How could you do it, man?
1264
01:12:03,752 --> 01:12:06,654
- Do what?
- You know what.
1265
01:12:06,655 --> 01:12:08,423
I don't know what
you're talking about.
1266
01:12:08,424 --> 01:12:12,327
Did you sleep with her? Did
you have sex with Mandy?
1267
01:12:12,328 --> 01:12:14,929
Look, man, I don't know what
you're talking about, all right?
1268
01:12:14,930 --> 01:12:16,832
I thought you were
better than that.
1269
01:12:18,801 --> 01:12:22,737
Ah! Get out of there, Cal, stop it!
Get off of me!
1270
01:12:22,738 --> 01:12:23,871
You're still wearing
your underwear.
1271
01:12:23,872 --> 01:12:26,341
Yes, of course!
1272
01:12:26,342 --> 01:12:27,642
What the hell, Cal!
1273
01:12:27,643 --> 01:12:30,445
Well, did... did you
sleep with her or not?
1274
01:12:30,446 --> 01:12:33,114
Yeah, I slept with her.
1275
01:12:33,115 --> 01:12:34,982
Look,
1276
01:12:34,983 --> 01:12:39,354
we went down to the
river and we talked.
1277
01:12:39,355 --> 01:12:41,022
After a little while
she made a move,
1278
01:12:41,023 --> 01:12:44,359
but... I didn't want to.
1279
01:12:44,360 --> 01:12:48,429
I mean, I wanted to, but...
I couldn't do it.
1280
01:12:48,430 --> 01:12:51,966
I've never cheated on
Jenny, so we just slept.
1281
01:12:51,967 --> 01:12:54,569
What are you laughing about?
1282
01:12:54,570 --> 01:12:57,538
You, man! You're the man!!
1283
01:12:57,539 --> 01:13:01,476
Oh, God, OK, all right!
1284
01:13:01,477 --> 01:13:04,779
I knew it, I knew you were
one of the good guys, man!
1285
01:13:04,780 --> 01:13:08,649
I knew it! OK, that's two.
1286
01:13:08,650 --> 01:13:10,619
- Come on, baby, yeah.
- All right, all right.
1287
01:13:15,391 --> 01:13:18,092
All right, I believe you.
You know...
1288
01:13:18,093 --> 01:13:20,962
Of course, we'll never really
know what happened out there.
1289
01:13:20,963 --> 01:13:23,531
But if Mandy didn't
get his underwear,
1290
01:13:23,532 --> 01:13:26,801
then I guess we'll say
nothing happened.
1291
01:13:26,802 --> 01:13:30,471
Although, she's quite
taken with Simon.
1292
01:13:30,472 --> 01:13:32,840
She even wants me to let
her know when he's single.
1293
01:13:32,841 --> 01:13:36,778
I don't think she's his type.
1294
01:13:36,779 --> 01:13:40,014
Yeah? She said
he's the first man
1295
01:13:40,015 --> 01:13:43,786
to ever turn her down. Ever.
1296
01:13:46,655 --> 01:13:50,658
Hey, you know where I want to
take you when all this is over?
1297
01:13:50,659 --> 01:13:52,660
It's not over yet.
1298
01:13:52,661 --> 01:13:54,462
I'll take you to Paris.
1299
01:13:54,463 --> 01:13:58,733
We can get some striped shirts
and live the life of the mimes.
1300
01:13:58,734 --> 01:14:01,203
Really horny mimes.
1301
01:14:05,541 --> 01:14:08,009
I know it's going to be tough
for you to shut down that blog,
1302
01:14:08,010 --> 01:14:11,979
but, um, you know, maybe
you don't have to.
1303
01:14:11,980 --> 01:14:16,218
Maybe you could just... turn it
into something more positive.
1304
01:14:20,756 --> 01:14:24,225
Well, there's one
more challenger left.
1305
01:14:24,226 --> 01:14:26,694
It could go down either way.
1306
01:14:26,695 --> 01:14:30,131
Ah, yes. The good
minister Dooley.
1307
01:14:30,132 --> 01:14:33,034
Well, I'm sorry, babe, but he's
a ringer for the home team.
1308
01:14:33,035 --> 01:14:35,503
My man is legit.
1309
01:14:35,504 --> 01:14:38,239
There is no way anyone
is going to convince him
1310
01:14:38,240 --> 01:14:40,975
to cheat on his wife. Oh...
1311
01:14:40,976 --> 01:14:43,110
People can surprise you.
1312
01:14:43,111 --> 01:14:46,481
Mm. Yes, they can.
1313
01:14:46,482 --> 01:14:49,918
If there's one thing this competition
has taught me it's that.
1314
01:14:52,187 --> 01:14:53,788
Well, we've decided
1315
01:14:53,789 --> 01:14:55,223
to have the last challenge
at Corina's house.
1316
01:14:55,224 --> 01:14:56,657
I'll text you the address.
1317
01:14:56,658 --> 01:14:58,526
Just tell the minister
1318
01:14:58,527 --> 01:15:01,028
that he should come by around 7
1319
01:15:01,029 --> 01:15:05,533
and that you have a friend
who needs some guidance.
1320
01:15:05,534 --> 01:15:07,068
We're running a conversion con.
1321
01:15:07,069 --> 01:15:10,771
A conversion con?
1322
01:15:10,772 --> 01:15:12,240
Listen to you.
1323
01:15:12,241 --> 01:15:13,941
It's a good thing
this is almost over.
1324
01:15:13,942 --> 01:15:16,210
You're turning into
a regular gangster.
1325
01:15:16,211 --> 01:15:19,514
Well, I have a meeting with
the publishers on Monday,
1326
01:15:19,515 --> 01:15:25,086
they want to, you know, discuss
the book proposal, details...
1327
01:15:25,087 --> 01:15:26,921
Well, either way,
you're going to have
1328
01:15:26,922 --> 01:15:29,291
an interesting story to tell.
1329
01:15:31,593 --> 01:15:33,995
Hey, you want to have dinner
with me tomorrow night
1330
01:15:33,996 --> 01:15:36,197
while all this is going down?
1331
01:15:36,198 --> 01:15:37,932
You know, we can celebrate...
1332
01:15:37,933 --> 01:15:40,635
either way, like a
couple of good sports.
1333
01:15:40,636 --> 01:15:43,238
Wait for the results together?
1334
01:15:45,173 --> 01:15:46,675
Yeah.
1335
01:15:48,043 --> 01:15:49,278
I'd like that.
1336
01:15:50,546 --> 01:15:51,847
Okay.
1337
01:15:58,186 --> 01:16:00,221
I talked to Minister
Dooley this afternoon
1338
01:16:00,222 --> 01:16:02,557
and he was all in for bringing
in another lost sheep,
1339
01:16:02,558 --> 01:16:06,761
so... the last
competition has begun.
1340
01:16:06,762 --> 01:16:08,262
May the best man win.
1341
01:16:08,263 --> 01:16:10,933
May the best person win.
1342
01:16:15,137 --> 01:16:16,705
Oh, excuse me.
1343
01:16:18,574 --> 01:16:20,808
Hello, this is Calvin.
1344
01:16:20,809 --> 01:16:22,577
Uh-huh?
1345
01:16:22,578 --> 01:16:24,679
Oh, you're kidding?
1346
01:16:24,680 --> 01:16:27,648
Yeah, is he all right?
1347
01:16:27,649 --> 01:16:30,618
OK, sure. Sure, yeah,
thanks for letting me know.
1348
01:16:30,619 --> 01:16:32,721
Uh-huh. Bye-bye.
1349
01:16:34,356 --> 01:16:36,757
- Wow.
- What happened?
1350
01:16:36,758 --> 01:16:40,294
Umm, Minister Dooley
is in the hospital.
1351
01:16:40,295 --> 01:16:42,229
- What?
- Yeah, apparently,
1352
01:16:42,230 --> 01:16:44,332
he broke his leg
playing hoops today.
1353
01:16:44,333 --> 01:16:48,803
Oh, God, well... poor
Minister Dooley,
1354
01:16:48,804 --> 01:16:51,806
but I'm supposed to be
meeting with the publisher
1355
01:16:51,807 --> 01:16:54,108
on Monday... I can't
keep pushing them off.
1356
01:16:54,109 --> 01:16:55,643
Yeah, I know. I know.
1357
01:16:55,644 --> 01:17:00,348
Um. All right. We need
a new competitor.
1358
01:17:00,349 --> 01:17:03,951
So, um...
1359
01:17:03,952 --> 01:17:05,720
Jacob.
1360
01:17:05,721 --> 01:17:07,388
I'll send Jacob, it's perfect.
1361
01:17:07,389 --> 01:17:08,990
- Jacob?
- Yeah, sure,
1362
01:17:08,991 --> 01:17:10,758
he's in the dark about
all this like we agreed,
1363
01:17:10,759 --> 01:17:13,260
and he's been engaged to
Danielle for over a year,
1364
01:17:13,261 --> 01:17:14,795
so he fits the bill, right?
1365
01:17:14,796 --> 01:17:18,633
I'll just, uh, text
him that a friend
1366
01:17:18,634 --> 01:17:21,202
needs help with her computer
1367
01:17:21,203 --> 01:17:24,872
- and we'll see what happens.
1368
01:17:24,873 --> 01:17:26,974
-It could work. -Yeah, yeah,
it's going to be good.
1369
01:17:26,975 --> 01:17:29,644
It's going to be good. We are
still going to end this tonight.
1370
01:17:29,645 --> 01:17:32,313
Ah, he's free.
1371
01:17:32,314 --> 01:17:38,152
Sweet! OK, let me text him
the address and boom.
1372
01:17:38,153 --> 01:17:42,190
Done. We're back on, OK?
1373
01:17:45,027 --> 01:17:47,061
He's kind of a freak, right?
1374
01:17:47,062 --> 01:17:48,963
I mean, you sure you
want to use him?
1375
01:17:48,964 --> 01:17:51,932
But... he doesn't
go for easy women.
1376
01:17:51,933 --> 01:17:54,669
Huh, so, you scared?
1377
01:17:54,670 --> 01:17:56,003
Right? You're scared.
1378
01:17:56,004 --> 01:17:58,072
You're sensing another
W for team Calvin.
1379
01:17:58,073 --> 01:18:00,841
Don't refer to yourself
in the third person.
1380
01:18:00,842 --> 01:18:03,244
And don't be a sore loser.
1381
01:18:03,245 --> 01:18:06,347
All right? Excuse me,
I'm going to restroom.
1382
01:18:06,348 --> 01:18:08,382
It's a close one.
1383
01:18:08,383 --> 01:18:11,253
Jacob's good. Jacob's good.
1384
01:18:26,468 --> 01:18:31,139
Oh, this is bad, bad, bad...
1385
01:18:48,223 --> 01:18:49,423
Hey, Simon.
1386
01:18:49,424 --> 01:18:51,325
Can you just, uh,
1387
01:18:51,326 --> 01:18:53,894
tell Calvin that I started
feeling really bad
1388
01:18:53,895 --> 01:18:56,063
and I had to leave and
I'll call him later?
1389
01:18:56,064 --> 01:18:58,366
- Yeah.
- Great, thanks.
1390
01:19:32,934 --> 01:19:35,870
Hey, Simon, man, did you
see where Lauren went?
1391
01:19:35,871 --> 01:19:38,305
She said she wasn't feeling
well and that she'd call you.
1392
01:19:38,306 --> 01:19:41,442
What, she just took off?
Did she look sick?
1393
01:19:41,443 --> 01:19:44,045
She seemed kind
of pale, I guess?
1394
01:19:58,393 --> 01:20:01,095
Oh, wow, Jacob, hey, come in!
1395
01:20:01,096 --> 01:20:04,799
Hey, tech geek to the rescue.
1396
01:20:04,800 --> 01:20:07,401
I don't know, you don't look
like a geek to me, Jacob.
1397
01:20:07,402 --> 01:20:08,936
You OK?
1398
01:20:08,937 --> 01:20:11,405
The computer's just in
the bedroom upstairs.
1399
01:20:11,406 --> 01:20:14,109
O... kay.
1400
01:20:17,946 --> 01:20:19,880
So, where's Cal?
1401
01:20:19,881 --> 01:20:23,184
Oh... Cal didn't tell you?
1402
01:20:23,185 --> 01:20:26,520
Yeah, we broke up last night.
1403
01:20:26,521 --> 01:20:30,257
Everything was just
moving too fast.
1404
01:20:30,258 --> 01:20:33,261
It's OK though. We're
still friends.
1405
01:20:35,096 --> 01:20:36,965
Really?
1406
01:20:41,469 --> 01:20:43,405
So...
1407
01:20:46,541 --> 01:20:49,210
this is the one that's
giving me trouble.
1408
01:20:49,211 --> 01:20:53,948
So, is it running
slowly or not at all?
1409
01:20:53,949 --> 01:20:57,251
Slowly. But then it freezes
and then I have to
1410
01:20:57,252 --> 01:20:59,153
shut the whole thing off
and start over again.
1411
01:20:59,154 --> 01:21:01,121
It's-it's infuriating.
1412
01:21:01,122 --> 01:21:03,123
It sounds like you just need
to clean up your hard drive,
1413
01:21:03,124 --> 01:21:05,292
maybe run a de-frag.
1414
01:21:05,293 --> 01:21:06,861
Let me clean some stuff up here
1415
01:21:06,862 --> 01:21:08,395
to see if that
fixes the problem.
1416
01:21:08,396 --> 01:21:10,866
- Thanks.
- Mm-hmm.
1417
01:21:12,601 --> 01:21:15,871
I'm lucky to have a bonafide
computer genius to help me.
1418
01:21:18,506 --> 01:21:21,276
Yeah, that's me.
1419
01:21:33,288 --> 01:21:34,488
Wow.
1420
01:21:34,489 --> 01:21:36,891
What?
1421
01:21:36,892 --> 01:21:38,626
Oh, your-your shoulders
are really tight.
1422
01:21:38,627 --> 01:21:40,327
When was the last time
you had a massage?
1423
01:21:40,328 --> 01:21:44,298
Oh, my God, I don't know. Never.
1424
01:21:44,299 --> 01:21:46,166
Danielle doesn't give
you shoulder rubs?
1425
01:21:46,167 --> 01:21:47,168
No.
1426
01:21:50,472 --> 01:21:54,042
Here, unbutton this,
let me get in there.
1427
01:21:57,479 --> 01:21:59,681
Oh, God, that feels good.
1428
01:22:03,218 --> 01:22:04,219
Oh...
1429
01:22:31,012 --> 01:22:34,281
Just need to let the de-frag
run a little while.
1430
01:22:34,282 --> 01:22:35,449
Takes a bit.
1431
01:22:35,450 --> 01:22:38,019
Thanks.
1432
01:22:40,455 --> 01:22:45,627
So, you and Calvin
are definitely over?
1433
01:22:48,530 --> 01:22:51,999
I just want this whole
thing to be over.
1434
01:22:52,000 --> 01:22:54,568
I'm so confused.
1435
01:22:54,569 --> 01:22:58,206
I just... I can't
even think straight.
1436
01:23:00,608 --> 01:23:02,744
Broke up?
1437
01:23:07,649 --> 01:23:10,651
Hey, hey, it's OK.
1438
01:23:10,652 --> 01:23:14,122
Everything is OK. I'm here.
1439
01:23:16,057 --> 01:23:18,258
Yeah.
1440
01:23:18,259 --> 01:23:20,462
Yeah, you are, aren't you?
1441
01:23:21,663 --> 01:23:25,132
Yeah, I'm here.
1442
01:23:25,133 --> 01:23:28,535
You've, uh, you've been
a great friend, Jacob.
1443
01:23:28,536 --> 01:23:31,105
Yeah? All right.
1444
01:23:31,106 --> 01:23:34,174
I think I understand
you pretty well.
1445
01:23:34,175 --> 01:23:37,612
Yeah, I always really liked you.
1446
01:23:40,615 --> 01:23:43,183
Oh, um... Sorry, sorry.
1447
01:23:43,184 --> 01:23:47,287
Just my head really hurts.
I need an aspirin.
1448
01:23:47,288 --> 01:23:49,289
You're the perfect
woman, Lauren.
1449
01:23:49,290 --> 01:23:51,358
- What?
- You're the perfect woman.
1450
01:23:51,359 --> 01:23:54,428
I created an app that I sold
for a ton of money this week
1451
01:23:54,429 --> 01:23:57,698
and it's all about you.
The perfect woman.
1452
01:23:57,699 --> 01:24:00,300
I'm going to be rich and now
that Calvin is out of the way,
1453
01:24:00,301 --> 01:24:02,669
I can take care of you
like you deserve.
1454
01:24:02,670 --> 01:24:08,142
Uhh, I'm not the perfect woman...
at all.
1455
01:24:08,143 --> 01:24:11,211
You have no idea how
messed up I am, actually.
1456
01:24:11,212 --> 01:24:14,415
Ohh, I'm so messed up, so maybe
we're perfect for each other!
1457
01:24:14,416 --> 01:24:16,316
- Uh, wait, hold on.
- What?
1458
01:24:16,317 --> 01:24:17,785
I think my phone is... yeah.
1459
01:24:17,786 --> 01:24:20,354
Yeah, I did hear it...
1460
01:24:20,355 --> 01:24:22,723
Uh, oh... Mom?
1461
01:24:22,724 --> 01:24:24,625
- Yeah, I'm, um...
- Lauren?
1462
01:24:24,626 --> 01:24:26,693
You don't have to
tease me anymore.
1463
01:24:26,694 --> 01:24:30,298
I'm already crazy about you.
1464
01:24:43,211 --> 01:24:46,480
I knew... I always knew we would
be together, I just knew it!
1465
01:24:46,481 --> 01:24:47,614
What the hell is
going on in here?
1466
01:24:47,615 --> 01:24:48,682
Oh, my God, Calvin.
1467
01:24:48,683 --> 01:24:51,085
Oh... Nothing, nothing.
1468
01:24:51,086 --> 01:24:54,354
Absolutely nothing. Oh my...
I'm so sorry.
1469
01:24:54,355 --> 01:24:59,226
It was the competition
and I was trying to win.
1470
01:24:59,227 --> 01:25:04,131
Uh, isn't life really
a competition?
1471
01:25:04,132 --> 01:25:05,299
Wait...
1472
01:25:05,300 --> 01:25:07,434
Dude, you guys broke up!
1473
01:25:07,435 --> 01:25:09,503
You're a pig, man!
What's wrong with you?
1474
01:25:09,504 --> 01:25:10,871
You're supposed to
be my best friend.
1475
01:25:10,872 --> 01:25:12,873
Ohh! I'm the pig?
1476
01:25:12,874 --> 01:25:15,142
Is that how we're gonna play it?
1477
01:25:15,143 --> 01:25:16,777
- What about you?
- What about me?
1478
01:25:16,778 --> 01:25:19,680
Oh, perfect freakin'
undefeated Calvin Chesney
1479
01:25:19,681 --> 01:25:22,749
never does anything
wrong, does he?
1480
01:25:22,750 --> 01:25:24,384
Or does he?
1481
01:25:24,385 --> 01:25:27,354
Huh, maybe we should ask
Gena what she thinks?
1482
01:25:27,355 --> 01:25:28,489
Jake, don't.
1483
01:25:28,490 --> 01:25:30,724
Gena? What is he talking about?
1484
01:25:30,725 --> 01:25:32,426
Don't.
1485
01:25:32,427 --> 01:25:34,628
Calvin slept with your
sister back in law school.
1486
01:25:34,629 --> 01:25:36,731
Oh!
1487
01:25:38,633 --> 01:25:41,201
- Lauren, Lauren, wait a minute.
- No.
1488
01:25:41,202 --> 01:25:43,203
I didn't...
1489
01:25:43,204 --> 01:25:45,572
Why did you do that, man?
What's wrong with you?
1490
01:25:45,573 --> 01:25:48,476
- You should have told her.
- I didn't sleep with Gena!
1491
01:25:50,211 --> 01:25:52,213
- Really?
- Really.
1492
01:25:53,548 --> 01:25:55,149
No, no, that summer
1493
01:25:55,150 --> 01:25:57,251
you guys were all
flirty and stuff.
1494
01:25:57,252 --> 01:25:58,619
You guys acted like you did!
1495
01:25:58,620 --> 01:26:00,921
No, man! We went on a few dates,
1496
01:26:00,922 --> 01:26:03,158
but we're friends
for Christ's sake.
1497
01:26:05,160 --> 01:26:08,595
Yeah, yeah, I see what I did there.
Sorry, my bad.
1498
01:26:08,596 --> 01:26:11,799
Yeah, sorry about your lip.
1499
01:26:13,334 --> 01:26:15,402
- Lauren!
- Oh, that hurts.
1500
01:26:15,403 --> 01:26:17,372
Lauren! Lauren?
1501
01:26:25,313 --> 01:26:26,647
Are you OK? What happened?
1502
01:26:26,648 --> 01:26:27,948
Why didn't you
tell me the truth?
1503
01:26:27,949 --> 01:26:30,584
What? Oh no, no, no, no.
1504
01:26:30,585 --> 01:26:33,587
He... Look, he told me
as soon as he met you
1505
01:26:33,588 --> 01:26:35,189
that he didn't want
to make partner
1506
01:26:35,190 --> 01:26:36,690
just for getting you
to shut the blog down.
1507
01:26:36,691 --> 01:26:37,891
- Wh-what?
- What?
1508
01:26:37,892 --> 01:26:39,793
Oh no, no... Oh, that's nothing.
1509
01:26:39,794 --> 01:26:42,296
- What's your thing?
- Why did you lie to me
1510
01:26:42,297 --> 01:26:45,265
- about sleeping with Calvin?
- I didn't sleep with Calvin.
1511
01:26:45,266 --> 01:26:46,667
Right, you didn't.
1512
01:26:46,668 --> 01:26:47,768
No! I didn't.
1513
01:26:47,769 --> 01:26:49,570
I... We went on a couple dates
1514
01:26:49,571 --> 01:26:51,838
-in law school. -Then why
didn't you say anything?
1515
01:26:51,839 --> 01:26:53,540
Because I didn't think
you needed to know.
1516
01:26:53,541 --> 01:26:54,975
It was a long time
ago, it was nothing!
1517
01:26:54,976 --> 01:26:56,643
You know, Gena,
you're such a slut.
1518
01:26:56,644 --> 01:26:58,345
Excuse me?
1519
01:26:58,346 --> 01:26:59,880
I enjoy my life the way it is,
1520
01:26:59,881 --> 01:27:01,481
and I don't need
to answer to you,
1521
01:27:01,482 --> 01:27:03,283
and I didn't sleep with Calvin.
1522
01:27:03,284 --> 01:27:05,719
Why would you send me someone
you know is so wonderful
1523
01:27:05,720 --> 01:27:07,821
you know I would fall
in love with him?
1524
01:27:07,822 --> 01:27:09,823
What, are you-are you
trying to hurt me?
1525
01:27:09,824 --> 01:27:12,492
I'm sorry.
1526
01:27:12,493 --> 01:27:13,994
I knew how wonderful he was.
1527
01:27:13,995 --> 01:27:15,696
I knew you'd fall
in love with him.
1528
01:27:15,697 --> 01:27:17,397
I was just trying to help.
1529
01:27:17,398 --> 01:27:20,000
Well, I guess your instincts
are about as great as mine.
1530
01:27:20,001 --> 01:27:23,537
You know, I came on
to Jacob tonight.
1531
01:27:23,538 --> 01:27:24,738
What, why?
1532
01:27:24,739 --> 01:27:27,341
It was the last challenge
1533
01:27:27,342 --> 01:27:30,877
and, God, I wanted
to win, you know?
1534
01:27:30,878 --> 01:27:33,780
And I knew he had a crush on me
1535
01:27:33,781 --> 01:27:36,016
and I knew he would go for it,
1536
01:27:36,017 --> 01:27:42,423
and Calvin came in at the...
oh, worst moment!
1537
01:27:43,992 --> 01:27:45,959
He's not going to forgive me.
1538
01:27:45,960 --> 01:27:48,962
- Come here. I messed
this up so bad.
1539
01:27:48,963 --> 01:27:50,865
Come here.
1540
01:28:50,058 --> 01:28:53,427
I'm sorry I called you a
slut, that was stupid.
1541
01:28:53,428 --> 01:28:56,597
That's all right. It
takes one to know one.
1542
01:29:08,609 --> 01:29:10,944
Guess who got hitched!?
1543
01:29:10,945 --> 01:29:12,979
We wanted to call!
1544
01:29:12,980 --> 01:29:17,117
- But my heart could not wait!
- But Alejandro insisted.
1545
01:29:17,118 --> 01:29:21,621
It was a field with a
crescendo of grass for my...
1546
01:29:21,622 --> 01:29:22,956
beloved...
1547
01:29:22,957 --> 01:29:26,794
- So, we got...
- Married!
1548
01:29:29,130 --> 01:29:31,631
Mom, really?
1549
01:29:31,632 --> 01:29:35,969
Oh, no, what happened?
1550
01:29:35,970 --> 01:29:40,507
Oh, you know, Gena and Calvin...
1551
01:29:40,508 --> 01:29:43,944
Gena, how could you?
1552
01:29:43,945 --> 01:29:48,448
Oh, it was a long time ago,
they just didn't tell me.
1553
01:29:48,449 --> 01:29:49,983
Really, Gena? Do
you have to sleep
1554
01:29:49,984 --> 01:29:54,421
- with every man in Portland?
- I did not sleep with him!
1555
01:29:54,422 --> 01:29:56,690
The thing is, you
know, I just...
1556
01:29:56,691 --> 01:29:58,658
I really love him.
1557
01:29:58,659 --> 01:30:02,730
My heart is, was, so...
1558
01:30:04,399 --> 01:30:05,766
full.
1559
01:30:05,767 --> 01:30:09,136
You know, it takes time to
adjust to the fullness.
1560
01:30:09,137 --> 01:30:11,671
He's probably really,
really hurt.
1561
01:30:11,672 --> 01:30:15,142
Yeah, but the thing is, did
you intend to hurt him?
1562
01:30:15,143 --> 01:30:18,044
- No, no.
- Would you do it again?
1563
01:30:18,045 --> 01:30:20,680
- No, never.
- So, that's fine!
1564
01:30:20,681 --> 01:30:22,582
He will forgive you.
1565
01:30:22,583 --> 01:30:25,819
That's the beautiful
fantastic thing about love.
1566
01:30:25,820 --> 01:30:26,920
You understand?
1567
01:30:26,921 --> 01:30:29,790
Yeah. Well, the thing is,
1568
01:30:29,791 --> 01:30:31,658
he's been lying to
me the whole time.
1569
01:30:31,659 --> 01:30:34,628
So...
1570
01:30:34,629 --> 01:30:35,996
How can I trust him?
1571
01:30:35,997 --> 01:30:39,900
I have an idea.
1572
01:30:39,901 --> 01:30:42,202
Lauren,
1573
01:30:42,203 --> 01:30:44,738
you are going to
have to trust me.
1574
01:30:44,739 --> 01:30:47,741
Oh... trust you?
1575
01:30:47,742 --> 01:30:51,678
Yeah. You're just going
to have to do it.
1576
01:30:51,679 --> 01:30:54,481
And this, all this needs
to be cleaned up,
1577
01:30:54,482 --> 01:30:56,082
uh, Alejandro will you
move the cars outside
1578
01:30:56,083 --> 01:30:57,451
- so they can't be seen?
- Of course.
1579
01:30:57,452 --> 01:31:00,654
And Mom? Help me close
these curtains.
1580
01:31:00,655 --> 01:31:04,558
And Lauren, you just stay
here and stay quiet.
1581
01:31:04,559 --> 01:31:05,725
G, what are you up to?
1582
01:31:05,726 --> 01:31:07,961
I'm the one who
started all this.
1583
01:31:07,962 --> 01:31:11,899
Just give me a chance to
make it right, please?
1584
01:31:16,037 --> 01:31:18,038
OK, do your worst.
1585
01:31:18,039 --> 01:31:19,474
OK.
1586
01:31:22,710 --> 01:31:26,613
♪ No more fierce blue eyes ♪
1587
01:31:26,614 --> 01:31:29,983
♪ No more last goodbyes ♪
1588
01:31:29,984 --> 01:31:33,554
♪ No more patronizing ♪
1589
01:31:37,859 --> 01:31:40,194
♪ No more alibis ♪
1590
01:31:42,029 --> 01:31:44,865
♪ No more do or die ♪
1591
01:31:44,866 --> 01:31:48,636
♪ The stakes are in the skies ♪
1592
01:31:52,173 --> 01:31:54,741
Please tell me you didn't
drive over here like that?
1593
01:31:54,742 --> 01:31:57,177
Mm. I took an Uber.
1594
01:31:57,178 --> 01:31:59,045
Good boy.
1595
01:31:59,046 --> 01:32:03,149
Oh, is that what this is...
a work call?
1596
01:32:03,150 --> 01:32:05,986
Yeah, I thought we could go over
1597
01:32:05,987 --> 01:32:07,921
the husband's testimony again,
1598
01:32:07,922 --> 01:32:10,223
you know, see if there's
anything we missed.
1599
01:32:10,224 --> 01:32:13,860
I don't feel like
working tonight, Gena.
1600
01:32:13,861 --> 01:32:15,228
Yeah, I can see that.
1601
01:32:15,229 --> 01:32:17,631
I'm glad you called, though.
1602
01:32:17,632 --> 01:32:19,633
I need a place to stay.
1603
01:32:19,634 --> 01:32:22,869
Of course. You know I'm
always here for you.
1604
01:32:22,870 --> 01:32:24,738
You want to tell
me what happened?
1605
01:32:24,739 --> 01:32:27,073
You're really pretty.
1606
01:32:27,074 --> 01:32:29,977
You're drunk. Why don't you
tell me what happened?
1607
01:32:32,580 --> 01:32:39,286
The competition. The
last competition.
1608
01:32:39,287 --> 01:32:43,089
Your sister thought
1609
01:32:43,090 --> 01:32:44,658
it would be a kick
1610
01:32:44,659 --> 01:32:47,661
to challenge my best friend
using herself as bait.
1611
01:32:47,662 --> 01:32:50,697
Ouch, that must have stung.
1612
01:32:50,698 --> 01:32:52,265
Yeah.
1613
01:32:52,266 --> 01:32:53,300
Did he go for it?
1614
01:32:53,301 --> 01:32:56,670
Yeah, he went for it.
1615
01:32:56,671 --> 01:33:00,006
I don't know.
1616
01:33:00,007 --> 01:33:03,677
Maybe... maybe Lauren's
right about people.
1617
01:33:03,678 --> 01:33:05,845
Did she get his underwear?
1618
01:33:05,846 --> 01:33:08,950
- What?
- Isn't that a rule?
1619
01:33:10,084 --> 01:33:12,085
Yeah,
1620
01:33:12,086 --> 01:33:14,854
but no, she... she
didn't get it.
1621
01:33:14,855 --> 01:33:16,856
- I interrupted them.
- Oh.
1622
01:33:16,857 --> 01:33:22,262
Well, then I guess, technically,
the challenge isn't over yet.
1623
01:33:22,263 --> 01:33:25,198
No, no, it's over.
1624
01:33:25,199 --> 01:33:29,003
Oh. Well, then cheers
to it being over.
1625
01:33:36,177 --> 01:33:38,812
Do you think all men are pigs?
1626
01:33:38,813 --> 01:33:44,017
I think all men can be
and so can all women.
1627
01:33:44,018 --> 01:33:48,888
It's a choice we make every day.
1628
01:33:48,889 --> 01:33:52,659
What about me? Am I a pig?
1629
01:33:52,660 --> 01:33:58,031
I think you can
be if you choose.
1630
01:33:58,032 --> 01:34:00,634
If I choose.
1631
01:34:00,635 --> 01:34:02,936
Exactly.
1632
01:34:02,937 --> 01:34:06,774
Aww, you're hurt.
1633
01:34:08,042 --> 01:34:09,310
Mm.
1634
01:34:10,978 --> 01:34:13,647
Hey, um, you got a
glass for this?
1635
01:34:13,648 --> 01:34:15,216
I hate drinking from the bottle.
1636
01:34:19,020 --> 01:34:21,321
- Boo.
- Oh, hi.
1637
01:34:21,322 --> 01:34:23,790
It's really hot in here. I
don't think you need this.
1638
01:34:23,791 --> 01:34:25,725
OK.
1639
01:34:25,726 --> 01:34:27,694
You know, Cal, there is a reason
1640
01:34:27,695 --> 01:34:29,696
you were so willing to
come over here tonight.
1641
01:34:29,697 --> 01:34:34,034
-There is? -Yeah, you know
it, if you think about it.
1642
01:34:34,035 --> 01:34:36,804
If you're honest with yourself.
1643
01:34:39,674 --> 01:34:41,675
You and me are like
the same person, Cal,
1644
01:34:41,676 --> 01:34:45,311
and people like Lauren,
they have strict rules
1645
01:34:45,312 --> 01:34:47,781
that control their
lives, you know.
1646
01:34:47,782 --> 01:34:51,052
They need those
rules to feel safe.
1647
01:34:52,319 --> 01:34:53,753
And people like us?
1648
01:34:53,754 --> 01:34:56,022
We don't have rules.
1649
01:34:56,023 --> 01:35:00,860
We just listen to our wants
and desires and follow them.
1650
01:35:00,861 --> 01:35:07,001
No right or wrong,
just instinct.
1651
01:35:08,836 --> 01:35:11,337
Shh.
1652
01:35:11,338 --> 01:35:12,906
Wait what was that, did
you hear something?
1653
01:35:12,907 --> 01:35:15,308
There's a TV on upstairs.
1654
01:35:15,309 --> 01:35:17,777
Remember that summer
we spent together?
1655
01:35:17,778 --> 01:35:20,413
- Yeah.
- Remember how good that felt?
1656
01:35:20,414 --> 01:35:25,119
- Yeah.
- No strings, just instinct.
1657
01:35:26,854 --> 01:35:29,023
No one has to know.
1658
01:35:32,727 --> 01:35:34,028
Stop.
1659
01:35:35,329 --> 01:35:37,931
Stop right there.
1660
01:35:37,932 --> 01:35:40,834
This isn't happening.
1661
01:35:40,835 --> 01:35:43,136
What's not happening?
1662
01:35:43,137 --> 01:35:45,839
This! Me and you.
1663
01:35:45,840 --> 01:35:49,142
Because even if nobody knows
that you did a bad thing,
1664
01:35:49,143 --> 01:35:50,744
it's still a bad thing.
1665
01:35:50,745 --> 01:35:54,781
And this, this, Gena, is
a very, very bad thing.
1666
01:35:54,782 --> 01:35:56,750
You know, you're wrong about me,
1667
01:35:56,751 --> 01:35:59,519
because I believe in love,
I believe in romance.
1668
01:35:59,520 --> 01:36:01,354
I believe in the
soulful chemistry
1669
01:36:01,355 --> 01:36:03,957
between two people that
just can't be explained.
1670
01:36:03,958 --> 01:36:06,526
I believe in bourbon, you know?
1671
01:36:06,527 --> 01:36:09,996
I believe in black coffee,
strong black coffee.
1672
01:36:09,997 --> 01:36:11,965
I believe in getting eight
hours of sleep at night,
1673
01:36:11,966 --> 01:36:14,467
and doing at least one thing
to better yourself every day.
1674
01:36:14,468 --> 01:36:17,804
I believe the practice of law
is fundamentally imperfect,
1675
01:36:17,805 --> 01:36:20,373
but we do the best we can,
and sometimes we do good.
1676
01:36:20,374 --> 01:36:23,510
I believe that hook-up websites prey
on people's fears of inadequacy,
1677
01:36:23,511 --> 01:36:25,378
novels are always
better than movies,
1678
01:36:25,379 --> 01:36:27,514
and no formula,
scientific or otherwise,
1679
01:36:27,515 --> 01:36:30,784
can determine with absolute certainty
if someone is going to cheat or not!
1680
01:36:30,785 --> 01:36:33,820
Yes, I believe in instincts.
1681
01:36:33,821 --> 01:36:36,823
But unlike you, I know
there is right and wrong,
1682
01:36:36,824 --> 01:36:38,958
and the wrong thing
here is to indulge you
1683
01:36:38,959 --> 01:36:41,795
in whatever this is, because,
A, you're my boss now,
1684
01:36:41,796 --> 01:36:43,830
and as weirdly hot
as that might be,
1685
01:36:43,831 --> 01:36:47,000
it jeopardizes everything I've
worked for and it's also illegal.
1686
01:36:47,001 --> 01:36:49,836
B, if it was ever going to
work out between us, Gena,
1687
01:36:49,837 --> 01:36:52,305
it already would have
a long time ago.
1688
01:36:52,306 --> 01:36:56,376
And C, because you used me for this
stupid little scheme of yours.
1689
01:36:56,377 --> 01:36:58,946
I met Lauren.
1690
01:37:00,080 --> 01:37:02,082
I love her.
1691
01:37:03,450 --> 01:37:05,552
OK?
1692
01:37:05,553 --> 01:37:07,587
I love her.
1693
01:37:07,588 --> 01:37:09,389
She's everything I
want in a partner.
1694
01:37:09,390 --> 01:37:12,091
She's beautiful, she's
smart, she's quirky...
1695
01:37:12,092 --> 01:37:15,128
Yes, she's stubborn, but that's
because she knows what she wants.
1696
01:37:15,129 --> 01:37:18,364
At least, she thinks she does,
and I think that's adorable.
1697
01:37:18,365 --> 01:37:21,367
She loves pizza and hiking
and sleeping in on Sunday.
1698
01:37:21,368 --> 01:37:23,503
Her interests are just
different enough from mine
1699
01:37:23,504 --> 01:37:26,139
that we'll always be able to
show each other new things.
1700
01:37:26,140 --> 01:37:30,043
And I get butterflies when I
know I'm about to see her.
1701
01:37:30,044 --> 01:37:33,046
And no, she's not perfect.
1702
01:37:33,047 --> 01:37:36,916
But she's perfect for me.
1703
01:37:36,917 --> 01:37:40,353
And I don't care what I have
to do or how long it takes.
1704
01:37:40,354 --> 01:37:42,555
I'm going to prove it to her.
1705
01:37:42,556 --> 01:37:45,024
You just did.
1706
01:37:45,025 --> 01:37:48,261
Congratulations, Cal, you
were the last challenger.
1707
01:37:48,262 --> 01:37:51,498
You had to be, and you won.
1708
01:37:54,335 --> 01:37:56,170
Lauren, hi.
1709
01:37:57,605 --> 01:37:59,205
You love me?
1710
01:37:59,206 --> 01:38:01,609
With everything I got.
1711
01:38:03,978 --> 01:38:05,646
I love you, too.
1712
01:38:08,549 --> 01:38:12,085
OK... OK.
1713
01:38:12,086 --> 01:38:15,989
So, what do you say we put all this
behind us and start again, huh?
1714
01:38:15,990 --> 01:38:18,259
No expiration date.
1715
01:38:23,163 --> 01:38:25,298
To love!
1716
01:38:25,299 --> 01:38:28,368
[Laughter]
1717
01:38:28,369 --> 01:38:31,038
- He is very excitable.
- He is.
1718
01:38:42,349 --> 01:38:47,253
♪ I can't see the
forest, is it green? ♪
1719
01:38:47,254 --> 01:38:50,089
♪ Is the ocean blue? ♪
1720
01:38:50,090 --> 01:38:51,958
♪ I can't see the sky ♪
1721
01:38:51,959 --> 01:38:54,560
♪ Is it orange cream? ♪
1722
01:38:54,561 --> 01:38:57,697
♪ All I can see is you ♪
1723
01:38:57,698 --> 01:39:00,333
♪ La da da di da da ♪
1724
01:39:00,334 --> 01:39:02,235
- Hi.
- Hi, I just,
1725
01:39:02,236 --> 01:39:04,003
I love the new direction
of your blog.
1726
01:39:04,004 --> 01:39:07,206
It's so inspiring,
the book is amazing.
1727
01:39:07,207 --> 01:39:10,610
Life is tough, but
love is stronger.
1728
01:39:10,611 --> 01:39:12,680
A-men.
1729
01:39:14,214 --> 01:39:15,548
Thank you.
1730
01:39:15,549 --> 01:39:18,217
It's so great, and I
love your new vision.
1731
01:39:18,218 --> 01:39:20,253
I really love being
a White Knight.
1732
01:39:20,254 --> 01:39:23,590
Yeah. It's more of an expanded
thought, really, but...
1733
01:39:25,025 --> 01:39:26,726
Never mind.
1734
01:39:26,727 --> 01:39:30,029
- I'm glad you like it, thanks.
- Thank you.
1735
01:39:30,030 --> 01:39:32,732
Hey. Do we have a few
more of those back there?
1736
01:39:32,733 --> 01:39:34,468
Because they are going fast.
Great.
1737
01:39:38,005 --> 01:39:39,205
Hello there!
1738
01:39:39,206 --> 01:39:41,007
Don't tell me you
two read the blog,
1739
01:39:41,008 --> 01:39:44,577
- because that makes no sense.
- Oh... Mom does.
1740
01:39:44,578 --> 01:39:46,112
Hi, Mom!
1741
01:39:46,113 --> 01:39:48,081
♪ La da da di da da ♪
1742
01:39:48,082 --> 01:39:49,983
♪ La da da di da ♪
1743
01:39:49,984 --> 01:39:52,519
OK, you ready?
1744
01:39:54,455 --> 01:39:56,023
Let's do this!
1745
01:40:16,610 --> 01:40:20,713
♪ You never thought
you'd ever move to ♪
1746
01:40:20,714 --> 01:40:23,583
♪ Another place in time ♪
1747
01:40:23,584 --> 01:40:27,553
♪ If your world's a
million colors ♪
1748
01:40:27,554 --> 01:40:30,289
♪ Not so black and white ♪
1749
01:40:30,290 --> 01:40:34,027
♪ You want a road that
takes you higher ♪
1750
01:40:34,028 --> 01:40:36,763
♪ Your soul has never
been so bright ♪
1751
01:40:36,764 --> 01:40:41,467
♪ Green eyes, suitcase,
city lights ♪
1752
01:40:41,468 --> 01:40:43,736
♪ It's gonna be a joyride ♪
1753
01:40:43,737 --> 01:40:45,538
♪ Joyride ♪
1754
01:40:45,539 --> 01:40:48,508
♪ Take you to the place
you've never been ♪
1755
01:40:48,509 --> 01:40:50,610
♪ It's gonna be one ride ♪
1756
01:40:50,611 --> 01:40:52,278
♪ One ride ♪
1757
01:40:52,279 --> 01:40:55,348
♪ Tell you that'll
be just fine ♪
1758
01:40:55,349 --> 01:40:57,250
♪ It's gonna be a joyride ♪
1759
01:40:57,251 --> 01:40:59,052
♪ Joyride ♪
1760
01:40:59,053 --> 01:41:02,255
♪ Take you to the place
you've never seen ♪
1761
01:41:02,256 --> 01:41:04,323
♪ It's gonna be one ride ♪
1762
01:41:04,324 --> 01:41:05,725
♪ One ride ♪
1763
01:41:05,726 --> 01:41:09,495
♪ Tell you that'll
be just fine ♪
1764
01:41:09,496 --> 01:41:12,598
♪ You step out into the ocean ♪
1765
01:41:12,599 --> 01:41:16,202
♪ And feel the summer breeze ♪
1766
01:41:16,203 --> 01:41:19,372
♪ You hold your
part right open ♪
1767
01:41:19,373 --> 01:41:23,276
♪ And raise your company ♪
1768
01:41:23,277 --> 01:41:26,546
♪ A little lust A little trust ♪
1769
01:41:26,547 --> 01:41:30,249
♪ You know that everything
is gonna be all right ♪
1770
01:41:30,250 --> 01:41:32,852
♪ A little lust A little trust ♪
1771
01:41:32,853 --> 01:41:34,420
♪ Just enough ♪
1772
01:41:34,421 --> 01:41:35,755
♪ Just enough to make you mine ♪
1773
01:41:35,756 --> 01:41:39,292
♪ Joyride ♪
1774
01:41:39,293 --> 01:41:41,527
♪ Take you to the place
you've never been ♪
1775
01:41:41,528 --> 01:41:44,363
♪ It's gonna be one ride ♪
1776
01:41:44,364 --> 01:41:45,731
♪ One ride ♪
1777
01:41:45,732 --> 01:41:48,434
♪ Tell you it'll be just fine ♪
1778
01:41:48,435 --> 01:41:50,336
♪ It's gonna be a joyride ♪
1779
01:41:50,337 --> 01:41:52,138
♪ Joyride ♪
1780
01:41:52,139 --> 01:41:55,174
♪ Take you to the place
you've never seen ♪
1781
01:41:55,175 --> 01:41:57,477
♪ It's gonna be one ride ♪
1782
01:41:57,478 --> 01:41:58,878
♪ One ride ♪
1783
01:41:58,879 --> 01:42:02,549
♪ Tell you that'll
be just fine ♪
1784
01:42:15,662 --> 01:42:17,697
♪ I see you ♪
1785
01:42:17,698 --> 01:42:20,833
♪ Standing in the ocean ♪
1786
01:42:20,834 --> 01:42:24,370
♪ Just beneath the harbor ♪
1787
01:42:24,371 --> 01:42:29,343
♪ Holding on to your... ♪
1788
01:42:31,778 --> 01:42:35,181
♪ It's gonna be a joyride ♪
1789
01:42:35,182 --> 01:42:38,384
♪ Take you to the place
you've never been ♪
1790
01:42:38,385 --> 01:42:40,686
♪ It's gonna be one ride ♪
1791
01:42:40,687 --> 01:42:42,288
♪ One ride ♪
1792
01:42:42,289 --> 01:42:45,158
♪ Tell you it'll be just fine ♪
1793
01:42:45,159 --> 01:42:46,659
♪ It's gonna be a joyride ♪
1794
01:42:46,660 --> 01:42:48,461
♪ Joyride ♪
1795
01:42:48,462 --> 01:42:51,664
♪ Take you to the place
you've never seen ♪
1796
01:42:51,665 --> 01:42:53,399
♪ It's gonna be one ride ♪
1797
01:42:53,400 --> 01:42:54,867
♪ One ride ♪
1798
01:42:54,868 --> 01:42:58,804
♪ Tell you that'll
be just fine ♪
1799
01:42:58,805 --> 01:43:03,442
♪ My heart aches for you ♪
1800
01:43:03,443 --> 01:43:05,945
♪ And only ♪
1801
01:43:05,946 --> 01:43:10,249
♪ My heart aches for you ♪
1802
01:43:10,250 --> 01:43:13,187
♪ And only ♪
131056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.