Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,541 --> 00:00:04,166
MASKED ROBBER:
I am sure the congregation,
the media, your family,
2
00:00:04,249 --> 00:00:06,792
would love
to see you enjoying yourself.
3
00:00:08,166 --> 00:00:10,249
One million dollars.
4
00:00:11,249 --> 00:00:12,958
Jesse, what in God's name?
5
00:00:13,041 --> 00:00:13,999
JESSE GEMSTONE:
I'm being blackmailed.
6
00:00:14,416 --> 00:00:15,667
Somebody sent me this video.
They said they're gonna leak
7
00:00:15,750 --> 00:00:17,249
the whole damn thing
unless I pay them
8
00:00:17,333 --> 00:00:18,999
a million dollars by Sunday.
9
00:00:19,083 --> 00:00:21,375
ELI GEMSTONE: Johnny Seasons
thinks he's a big shot.
10
00:00:21,458 --> 00:00:22,458
What do you got
to say to me?
11
00:00:22,917 --> 00:00:24,667
Gemstones are
an absolute disgrace
12
00:00:24,750 --> 00:00:25,917
to all ministries.
13
00:00:26,249 --> 00:00:28,541
JESSE: I finally figured
out who the blackmailer is.
14
00:00:28,625 --> 00:00:30,166
-Who?
-Johnny Seasons.
15
00:00:30,375 --> 00:00:31,958
JESSE: We're gonna ambush him
at his house.
16
00:00:32,166 --> 00:00:33,875
Get him while his guard's down,
overpower him,
17
00:00:33,958 --> 00:00:35,667
and get him
to give us that damn tape.
18
00:00:35,750 --> 00:00:37,124
-(GUNSHOT)
-(GRUNTS)
19
00:00:37,208 --> 00:00:38,291
Had enough of me?!
20
00:00:38,375 --> 00:00:40,249
This is the downfall
of the Gemstones.
21
00:00:40,583 --> 00:00:42,375
I'm supposed to make the drop
at ten.
22
00:00:42,458 --> 00:00:43,875
JUDY GEMSTONE: (ON PHONE)
Then pay him, Jesse.
23
00:00:43,958 --> 00:00:45,958
I don't have the money, Judy!
24
00:00:49,333 --> 00:00:50,416
Get in.
25
00:00:50,792 --> 00:00:51,917
I love you guys.
26
00:00:53,792 --> 00:00:55,708
[TV static drones]
27
00:00:55,792 --> 00:00:57,958
[bright tone]
28
00:01:00,124 --> 00:01:02,917
- I think the biggest
misconception about Thailand
29
00:01:02,999 --> 00:01:06,416
is that it's gonna all
be about the ladyboys,
30
00:01:06,500 --> 00:01:08,375
like they're just
gonna be everywhere
31
00:01:08,458 --> 00:01:11,667
hanging out of windows with
their cocks in their panties.
32
00:01:11,750 --> 00:01:13,667
But it's not, okay?
33
00:01:13,750 --> 00:01:15,541
The food, no joke.
34
00:01:15,625 --> 00:01:17,875
Beaches are unreal.
35
00:01:17,958 --> 00:01:19,667
And we're gonna be taller
than everybody.
36
00:01:19,750 --> 00:01:21,416
- He's here.
37
00:01:21,500 --> 00:01:23,708
- Oh, fuck.
Here we go.
38
00:01:23,792 --> 00:01:25,249
[tense music]
39
00:01:25,333 --> 00:01:27,750
- Wait a minute.
He's not alone.
40
00:01:27,833 --> 00:01:30,124
- Jesus,
that wasn't part of the deal.
41
00:01:30,208 --> 00:01:35,124
42
00:01:35,208 --> 00:01:37,208
- Who's in the car?
- Nobodies.
43
00:01:37,291 --> 00:01:39,208
My brother and sister.
44
00:01:39,291 --> 00:01:40,750
- Tell them
to get the fuck out!
45
00:01:40,833 --> 00:01:44,416
46
00:01:44,500 --> 00:01:45,875
[car doors slamming]
47
00:01:49,875 --> 00:01:51,249
- Hi.
48
00:01:51,333 --> 00:01:54,291
- Assholes.
49
00:01:54,375 --> 00:01:56,583
Walk slowly
to the rear of the van
50
00:01:56,667 --> 00:01:58,208
and place the bags
on the ground.
51
00:01:58,291 --> 00:01:59,999
- I don't really
feel comfortable doing that.
52
00:02:00,083 --> 00:02:01,083
I don't know who
y'all got back there,
53
00:02:01,166 --> 00:02:02,917
so I'm just gonna put
the bags right down here.
54
00:02:02,999 --> 00:02:04,750
- No, bring 'em
to where I told you.
55
00:02:04,833 --> 00:02:09,583
56
00:02:09,667 --> 00:02:11,500
- Baby, I don't like this.
Let's go.
57
00:02:11,583 --> 00:02:12,958
- Fucking asshole.
58
00:02:13,041 --> 00:02:15,583
He wants to be a big shot.
59
00:02:15,667 --> 00:02:16,625
I got this.
60
00:02:16,708 --> 00:02:18,667
- What? No, no, no.
Don't get out of the car.
61
00:02:18,750 --> 00:02:20,166
- God damn it, Scotty!
- Scott, Scott.
62
00:02:20,249 --> 00:02:21,833
Oh, fuck.
Shit.
63
00:02:21,917 --> 00:02:25,708
64
00:02:25,792 --> 00:02:27,124
What's happening now?
65
00:02:27,208 --> 00:02:28,750
- He's handing him
the thumb drive.
66
00:02:28,833 --> 00:02:32,166
- [chuckling, groans]
67
00:02:32,249 --> 00:02:33,833
- And now he's air-fucking.
- Ugh.
68
00:02:33,917 --> 00:02:35,416
I hate when he air-fucks.
69
00:02:35,500 --> 00:02:38,249
[dramatic music]
- Oh, shit.
70
00:02:38,333 --> 00:02:39,833
Oh, shit, they're fighting!
They're hurting him!
71
00:02:39,917 --> 00:02:41,583
- Who do you serve?
- Fuck!
72
00:02:41,667 --> 00:02:43,458
- No, don't shoot.
Don't shoot, Lucy!
73
00:02:43,541 --> 00:02:44,958
[gunshots]
both: Shit!
74
00:02:45,041 --> 00:02:46,625
- [yelps]
God damn!
75
00:02:46,708 --> 00:02:49,583
- They're getting away.
[bullets ricocheting]
76
00:02:49,667 --> 00:02:52,458
Shit, fuck, fuck,
he's hurt.
77
00:02:52,541 --> 00:02:54,708
[overlapping shouting]
78
00:02:54,792 --> 00:02:59,041
79
00:02:59,124 --> 00:03:02,875
[tires screeching]
80
00:03:02,958 --> 00:03:04,208
Fuck.
Scotty!
81
00:03:04,291 --> 00:03:05,500
- No, no, no, no.
Stay in the car.
82
00:03:05,583 --> 00:03:06,500
Stay in the car.
Lucy!
83
00:03:06,583 --> 00:03:08,875
Lucy, stay in the--
84
00:03:08,958 --> 00:03:14,124
85
00:03:14,208 --> 00:03:16,708
[tires screeching]
86
00:03:16,792 --> 00:03:19,458
[bones crunching]
Oh, fuck!
87
00:03:19,541 --> 00:03:20,999
[breathing heavily]
88
00:03:21,083 --> 00:03:22,708
Fuck!
89
00:03:22,792 --> 00:03:24,333
[engine roars]
90
00:03:24,416 --> 00:03:25,999
[coughs]
91
00:03:26,083 --> 00:03:30,833
[tense music]
92
00:03:30,917 --> 00:03:34,166
- [gurgles]
Hey!
93
00:03:34,249 --> 00:03:35,541
- Oh, God.
Scotty?
94
00:03:35,625 --> 00:03:38,166
Scotty!
95
00:03:38,249 --> 00:03:39,500
- [strained] Mask.
96
00:03:39,583 --> 00:03:41,750
- Scotty.
- [grunts]
97
00:03:41,833 --> 00:03:44,124
[sputters]
98
00:03:45,583 --> 00:03:46,875
Where's Lucy?
99
00:03:46,958 --> 00:03:49,917
[foreboding music]
100
00:03:49,999 --> 00:03:56,375
101
00:03:56,458 --> 00:03:59,541
Lucy.
102
00:03:59,625 --> 00:04:01,750
Lucy!
103
00:04:01,833 --> 00:04:04,708
Fuck, fuck!
She's fucking dead.
104
00:04:04,792 --> 00:04:06,333
- Scotty, don't say that.
Come on.
105
00:04:06,416 --> 00:04:08,708
Is she breathing?
- She's not breathing.
106
00:04:08,792 --> 00:04:10,625
[sobbing]
She's fucking dead, man.
107
00:04:10,708 --> 00:04:12,375
- Fuck.
108
00:04:12,458 --> 00:04:14,249
[tires screeching]
109
00:04:14,333 --> 00:04:17,375
- Fuck.
[panting]
110
00:04:17,458 --> 00:04:19,291
We gotta get rid of her.
111
00:04:19,375 --> 00:04:20,708
- What?
112
00:04:20,792 --> 00:04:23,792
[crickets chirping]
113
00:04:26,583 --> 00:04:29,458
- [grunting]
114
00:04:29,541 --> 00:04:31,750
Ready?
115
00:04:31,833 --> 00:04:35,875
One, two, three.
116
00:04:35,958 --> 00:04:38,166
[grunts]
117
00:04:42,833 --> 00:04:44,500
[body thuds]
118
00:04:50,208 --> 00:04:52,249
- Should we say something?
- Shh.
119
00:04:59,875 --> 00:05:01,249
- Help.
120
00:05:02,999 --> 00:05:05,124
- Oh, shit.
121
00:05:05,208 --> 00:05:08,583
- Praise
122
00:05:08,667 --> 00:05:11,958
123
00:05:12,041 --> 00:05:15,708
Praise
124
00:05:17,375 --> 00:05:18,500
- What are we supposed
to be thinking?
125
00:05:18,583 --> 00:05:21,416
They just disappeared,
just got up, and waltzed away?
126
00:05:21,500 --> 00:05:22,750
- I think maybe what
we've witnessed here
127
00:05:22,833 --> 00:05:24,124
is nothing short of a miracle.
128
00:05:24,208 --> 00:05:25,458
We need to go home
and love one another,
129
00:05:25,541 --> 00:05:26,458
be good to each other.
130
00:05:26,541 --> 00:05:27,833
That's the lesson
to take from this.
131
00:05:27,917 --> 00:05:29,792
- Maybe it was never even real
to begin with.
132
00:05:29,875 --> 00:05:32,625
Maybe it was all just, like,
a figment of imagination,
133
00:05:32,708 --> 00:05:35,583
a spiritual test
that we overcame.
134
00:05:35,667 --> 00:05:37,166
- Okay, well,
they certainly felt real
135
00:05:37,249 --> 00:05:39,333
when we drove over
what felt like their skulls.
136
00:05:39,416 --> 00:05:40,500
- Don't say that, Kelvin.
137
00:05:40,583 --> 00:05:42,291
Don't be like that,
projecting negativity.
138
00:05:42,375 --> 00:05:43,667
- Yeah, seriously,
trying to act like
139
00:05:43,750 --> 00:05:46,708
we're gonna get in trouble
or some shit.
140
00:05:46,792 --> 00:05:49,333
- There is one matter I'd like
a little clarity on, though.
141
00:05:49,416 --> 00:05:51,375
- 'Sup?
- The money.
142
00:05:51,458 --> 00:05:53,541
Where'd it come from, Judy?
143
00:05:53,625 --> 00:05:55,333
- Cutting grass,
cutting hairdos.
144
00:05:55,416 --> 00:05:58,041
- Bullshit.
You stole it from the church.
145
00:05:58,124 --> 00:05:59,541
- Yeah, duh.
146
00:05:59,625 --> 00:06:01,041
- So technically,
it's not yours.
147
00:06:01,124 --> 00:06:02,500
- Uh, 'cept it is mine,
148
00:06:02,583 --> 00:06:04,166
'cause I'm the one
who found a hiding place.
149
00:06:04,249 --> 00:06:05,792
I had to sneak.
I had to climb stuff.
150
00:06:05,875 --> 00:06:06,833
I had to think it through.
151
00:06:06,917 --> 00:06:07,833
I stole that money
fair and square.
152
00:06:07,917 --> 00:06:09,041
You did not.
[scoffs]
153
00:06:09,124 --> 00:06:11,667
- That money would be gone
if it was not for my bravery
154
00:06:11,750 --> 00:06:13,166
and--and knowledge and courage
155
00:06:13,249 --> 00:06:16,333
to go back into the whole melee
and grab those fucking bags.
156
00:06:16,416 --> 00:06:17,708
That's true facts.
157
00:06:17,792 --> 00:06:20,041
So now we need to figure out
a meaningful way
158
00:06:20,124 --> 00:06:21,416
in which we can divvy it up.
159
00:06:21,500 --> 00:06:23,041
- No, no, no, no, how 'bout
nobody gets a cut, okay?
160
00:06:23,124 --> 00:06:24,041
- Yeah.
161
00:06:24,124 --> 00:06:25,458
- How 'bout it all goes back
to the church?
162
00:06:25,541 --> 00:06:26,541
- I like that plan.
163
00:06:26,625 --> 00:06:28,166
That's a good plan.
Yes, now we're talking.
164
00:06:28,249 --> 00:06:30,208
- No, I don't like that plan.
How 'bout this?
165
00:06:30,291 --> 00:06:31,583
How 'bout we give half of it
back to the church
166
00:06:31,667 --> 00:06:33,375
and the other half
we split 50/50?
167
00:06:33,458 --> 00:06:35,375
- How 'bout give a third
of it to the church,
168
00:06:35,458 --> 00:06:37,124
the other half 70/30?
169
00:06:37,208 --> 00:06:38,708
70 to me, 30 to you.
170
00:06:38,792 --> 00:06:40,833
- How about a quarter back to
the church, 60/40 split?
171
00:06:40,917 --> 00:06:43,708
- How about 1/8 back
to the church, 60/40 split?
172
00:06:43,792 --> 00:06:45,166
- Church gets nothing, 60/40?
173
00:06:45,249 --> 00:06:47,041
- Deal.
- Deal.
174
00:06:47,124 --> 00:06:48,541
- Hold on. Wait a second.
175
00:06:48,625 --> 00:06:50,541
- See some new shoes?
Got some 22s you want?
176
00:06:50,625 --> 00:06:53,541
- Security camera right there.
177
00:06:53,625 --> 00:06:55,041
- Oh, my God.
178
00:06:55,124 --> 00:06:58,917
[percussive music]
179
00:06:58,999 --> 00:07:00,667
- Oh, we're gonna need that.
180
00:07:02,416 --> 00:07:04,249
[indistinct PA announcement]
181
00:07:04,333 --> 00:07:07,917
- This hit-and-run story is
only gonna hold for so long.
182
00:07:07,999 --> 00:07:10,083
We gotta get out of here
before anybody else comes
183
00:07:10,166 --> 00:07:12,291
and asks more questions.
184
00:07:15,833 --> 00:07:17,416
How's Lucy?
185
00:07:17,500 --> 00:07:20,166
- Yeah, uh, she's still...
186
00:07:22,958 --> 00:07:24,667
- Pretty fucked up?
187
00:07:26,208 --> 00:07:27,750
- Yeah.
188
00:07:27,833 --> 00:07:28,958
- She can never know
what happened to her
189
00:07:29,041 --> 00:07:31,083
back at that hill,
190
00:07:31,166 --> 00:07:32,583
how she got down there.
191
00:07:32,667 --> 00:07:35,583
- What are we supposed to say?
- I don't know.
192
00:07:35,667 --> 00:07:37,708
You know, that they did it.
193
00:07:37,792 --> 00:07:39,625
And they fucking ran us over,
194
00:07:39,708 --> 00:07:42,083
then they picked us up
and tossed us down the hill.
195
00:07:42,166 --> 00:07:44,625
And then you showed up
when the coast was clear.
196
00:07:44,708 --> 00:07:47,208
- Man, this whole thing
has just gotten so messed up.
197
00:07:47,291 --> 00:07:48,500
- [slurps]
198
00:07:52,249 --> 00:07:54,958
I need to see her.
199
00:07:55,041 --> 00:07:56,291
- Scotty,
seeing her like this
200
00:07:56,375 --> 00:07:58,124
is not gonna make you
feel any better.
201
00:07:58,208 --> 00:08:00,917
- Eh, if I can get her
to make me cum, it will.
202
00:08:00,999 --> 00:08:02,750
Hold my sauce.
203
00:08:02,833 --> 00:08:05,375
[monitor beeping]
204
00:08:09,999 --> 00:08:12,750
Hey, you hang out here,
and you keep a lookout.
205
00:08:12,833 --> 00:08:14,291
- Scotty, she's in no shape
206
00:08:14,375 --> 00:08:16,291
to do the things that you are
thinking about doing in there.
207
00:08:16,375 --> 00:08:18,124
She's fighting for her life.
208
00:08:18,208 --> 00:08:21,833
- She is my girl, and I will
decide what she's in shape for.
209
00:08:21,917 --> 00:08:23,375
Now don't come in.
210
00:08:23,458 --> 00:08:25,208
- No.
Scotty, Scotty.
211
00:08:25,291 --> 00:08:26,999
Don't do that.
Scotty, Scotty.
212
00:08:27,083 --> 00:08:29,291
Shit.
213
00:08:29,375 --> 00:08:32,291
[soft organ music]
214
00:08:32,375 --> 00:08:39,375
215
00:08:44,249 --> 00:08:45,999
[wheelchair rattling]
216
00:08:46,083 --> 00:08:48,875
[dramatic music]
217
00:08:48,958 --> 00:08:49,875
- Shit.
218
00:08:49,958 --> 00:08:51,249
219
00:08:51,333 --> 00:08:52,458
- What are you doing?
220
00:08:52,541 --> 00:08:54,166
- Getting her
the hell out of here.
221
00:08:54,249 --> 00:08:57,124
You didn't really think I'd try
and get a blowjob, did you?
222
00:08:57,208 --> 00:08:59,458
That's disgusting.
223
00:08:59,541 --> 00:09:01,333
[crickets chirping]
224
00:09:01,416 --> 00:09:02,875
[door slams]
225
00:09:02,958 --> 00:09:04,958
- Hello?
226
00:09:10,124 --> 00:09:12,208
[man and woman chuckling]
227
00:09:12,291 --> 00:09:16,041
[woman laughs]
228
00:09:16,124 --> 00:09:19,041
[indistinct chatter]
229
00:09:19,124 --> 00:09:21,875
[soft dramatic music]
230
00:09:21,958 --> 00:09:23,500
- [whispers]
There he is.
231
00:09:23,583 --> 00:09:25,166
[indistinct chatter]
232
00:09:25,249 --> 00:09:27,375
- But I do a little bit.
[chuckles]
233
00:09:27,458 --> 00:09:29,750
- He was a baby.
- He was a little baby bird.
234
00:09:29,833 --> 00:09:31,541
- What the heck
are y'all doing?
235
00:09:31,625 --> 00:09:33,375
- Baby, you're home early.
236
00:09:33,458 --> 00:09:34,750
- Nobody's supposed
to be in here.
237
00:09:34,833 --> 00:09:36,625
- We were just
looking at pictures.
238
00:09:36,708 --> 00:09:38,541
- Guess what?
Y'all hear about this?
239
00:09:38,625 --> 00:09:40,375
Gideon got cast
in a Netflix movie.
240
00:09:40,458 --> 00:09:41,583
- Say what now?
241
00:09:41,667 --> 00:09:44,541
- I think y'all should just
go brush your teeth, okay?
242
00:09:44,625 --> 00:09:47,625
- He seems to be doing well
in LA, following his dreams.
243
00:09:47,708 --> 00:09:49,458
- What, to be a bum
in California?
244
00:09:49,541 --> 00:09:50,583
Congratulations.
245
00:09:50,667 --> 00:09:52,124
- He's not a bum.
He's a stuntman.
246
00:09:52,208 --> 00:09:53,750
- Same damn thing.
247
00:09:53,833 --> 00:09:55,375
- [softly]
Hollywood.
248
00:09:56,958 --> 00:09:58,625
- Did you just
blow a kiss at me?
249
00:09:58,708 --> 00:10:01,124
[medals tinkling]
250
00:10:01,208 --> 00:10:02,708
Abraham,
stop blowing on them coins.
251
00:10:02,792 --> 00:10:04,041
Go brush your teeth.
252
00:10:04,124 --> 00:10:05,333
- [blows]
253
00:10:07,541 --> 00:10:09,291
- What the hell, Amber?
He called?
254
00:10:09,375 --> 00:10:10,792
- He did.
- And you spoke with him?
255
00:10:10,875 --> 00:10:12,625
- I can't just
cut off our son.
256
00:10:12,708 --> 00:10:14,917
- Well, I don't know why not.
He did that to us,
257
00:10:14,999 --> 00:10:17,083
snipped our nuts like
we're damn street dogs.
258
00:10:17,166 --> 00:10:18,917
- Well, he's a child,
259
00:10:18,999 --> 00:10:20,917
and he's reaching out.
260
00:10:20,999 --> 00:10:22,958
- To you, he is.
He ain't reaching out to me.
261
00:10:23,041 --> 00:10:25,249
[scoffs] I didn't hear
my damn phone ringing.
262
00:10:25,333 --> 00:10:27,291
You know what, as far as
I'm concerned, he's cancelled.
263
00:10:27,375 --> 00:10:29,124
If he don't give a flip about
this family and don't want
264
00:10:29,208 --> 00:10:31,249
to be a part of it,
that's fine with me.
265
00:10:31,333 --> 00:10:32,958
But what I do give a flip about
266
00:10:33,041 --> 00:10:35,583
is you not
being honest with me.
267
00:10:35,667 --> 00:10:37,500
- Baby,
I'm being honest with you.
268
00:10:37,583 --> 00:10:40,458
I'm telling you right now that
he called and that we spoke.
269
00:10:40,541 --> 00:10:42,917
- I know, and we said that
we weren't gonna speak to him.
270
00:10:42,999 --> 00:10:44,792
- Okay.
- Now he got you and the boys
271
00:10:44,875 --> 00:10:46,792
aligning behind my back
with our apostate son.
272
00:10:46,875 --> 00:10:48,208
I look like the bad guy.
273
00:10:48,291 --> 00:10:51,500
- Oh, baby,
you're not the bad guy.
274
00:10:51,583 --> 00:10:53,833
You're not.
- I know I'm not the bad guy.
275
00:10:53,917 --> 00:10:55,667
Now, you know,
I-I'm working big time,
276
00:10:55,750 --> 00:10:58,166
overtime to keep the unity
and sanctity of this family.
277
00:10:58,249 --> 00:10:59,166
- I hear you.
278
00:10:59,249 --> 00:11:00,458
- I don't need people
undercutting me.
279
00:11:00,541 --> 00:11:03,333
- You don't.
280
00:11:03,416 --> 00:11:04,458
- I don't know why
you wanna hang out
281
00:11:04,541 --> 00:11:05,833
in this dumbass room anyway,
282
00:11:05,917 --> 00:11:08,375
all this stupid, childish shit.
283
00:11:08,458 --> 00:11:10,667
Boring.
284
00:11:10,750 --> 00:11:12,291
[tires screeching faintly]
285
00:11:12,375 --> 00:11:14,083
[sirens wailing,
helicopter whirring]
286
00:11:14,166 --> 00:11:16,041
- [grunts]
287
00:11:16,124 --> 00:11:17,500
How you feeling?
288
00:11:17,583 --> 00:11:18,958
- Shitty.
289
00:11:23,416 --> 00:11:24,833
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
290
00:11:24,917 --> 00:11:26,958
Don't treat her
like she's handicapped.
291
00:11:27,041 --> 00:11:29,875
She shall not recover
lest she be challenged.
292
00:11:33,041 --> 00:11:35,166
Come on.
293
00:11:35,249 --> 00:11:37,083
There you go, sunshine.
294
00:11:37,166 --> 00:11:39,792
Ah, there you go,
coming back already.
295
00:11:39,875 --> 00:11:41,999
Squeeze it.
Squeeze it.
296
00:11:42,083 --> 00:11:45,208
Mm-hmm.
You got it.
297
00:11:45,291 --> 00:11:48,333
Love that.
Love that.
298
00:11:48,416 --> 00:11:50,999
I've been thinking about
what we should do next.
299
00:11:51,083 --> 00:11:52,375
I think we should murder them.
300
00:11:52,458 --> 00:11:53,708
[soft dramatic musical sting]
301
00:11:53,792 --> 00:11:55,249
- Murder?
302
00:11:55,333 --> 00:11:57,917
- Vengeance.
Yes, please.
303
00:11:57,999 --> 00:12:00,917
- If they're dead,
we get nothing.
304
00:12:00,999 --> 00:12:03,249
- I fucking love you.
305
00:12:03,333 --> 00:12:04,708
Of course we should
stick 'em for more money.
306
00:12:04,792 --> 00:12:05,917
That's smart.
307
00:12:05,999 --> 00:12:08,208
- How are we gonna do that?
We have no leverage.
308
00:12:08,291 --> 00:12:10,375
- With the backup copy
of the tape.
309
00:12:10,458 --> 00:12:12,500
- Backup copy?
- Yeah.
310
00:12:12,583 --> 00:12:14,999
I got a backup
on my jack off drive,
311
00:12:15,083 --> 00:12:18,708
my LaCie Rugged,
indestructible weatherproof.
312
00:12:18,792 --> 00:12:20,375
[drive thuds]
313
00:12:20,458 --> 00:12:21,583
[chuckles]
314
00:12:21,667 --> 00:12:24,416
- I have a question.
- Mm-hmm.
315
00:12:24,500 --> 00:12:27,541
- How did I end up
down that hill after the drop?
316
00:12:27,625 --> 00:12:30,041
[soft dramatic music]
317
00:12:30,124 --> 00:12:32,249
- You don't wanna know.
318
00:12:32,333 --> 00:12:34,750
- Yeah, I do.
319
00:12:34,833 --> 00:12:37,416
- They're ruthless, baby.
320
00:12:37,500 --> 00:12:40,249
They threw both of us
down there
321
00:12:40,333 --> 00:12:41,958
like a sack of cats.
322
00:12:42,041 --> 00:12:47,458
323
00:12:47,541 --> 00:12:49,416
[birds chirping]
324
00:12:49,500 --> 00:12:50,708
- The security footage from
that camera is stored
325
00:12:50,792 --> 00:12:53,083
on a local server in
the back office of RimTyme.
326
00:12:53,166 --> 00:12:55,083
I spoke with an employee
on his smoke break.
327
00:12:55,166 --> 00:12:56,416
Don't worry.
328
00:12:56,500 --> 00:12:58,958
I disguised myself
as a regular man.
329
00:12:59,041 --> 00:13:00,249
I want you guys to go in there
330
00:13:00,333 --> 00:13:01,416
and get me that footage,
all right?
331
00:13:01,500 --> 00:13:02,625
Let's wrap this up.
- Okay.
332
00:13:02,708 --> 00:13:04,875
- Why can't you do it?
333
00:13:04,958 --> 00:13:06,917
- What'd you say?
334
00:13:06,999 --> 00:13:08,583
- I said--
- What's that?
335
00:13:08,667 --> 00:13:09,792
- Why can't you--
- [mocking gibberish]
336
00:13:09,875 --> 00:13:11,750
Don't challenge me, Levi.
337
00:13:11,833 --> 00:13:15,625
"Why can't you do it?
Why can't you do it?"
338
00:13:15,708 --> 00:13:16,958
Do it.
339
00:13:17,041 --> 00:13:18,792
Get in there.
Get that fucking footage.
340
00:13:18,875 --> 00:13:20,625
[dramatic music]
341
00:13:20,708 --> 00:13:22,500
I wish Chad wasn't in a coma!
342
00:13:22,583 --> 00:13:24,500
He sure as hell
would do what I asked of him
343
00:13:24,583 --> 00:13:26,667
without asking a bunch
of fucking questions!
344
00:13:26,750 --> 00:13:28,124
[doorbell chimes]
345
00:13:28,208 --> 00:13:30,375
- Sir, I spoke with
a manager about
346
00:13:30,458 --> 00:13:31,958
a break-in I had in my car
in this parking lot.
347
00:13:32,041 --> 00:13:33,458
He said I can come by,
348
00:13:33,541 --> 00:13:35,416
sort through the security cam
footage in the back.
349
00:13:35,500 --> 00:13:37,917
- You spoke to who?
- The manager.
350
00:13:37,999 --> 00:13:39,999
- I'm the manager.
351
00:13:40,083 --> 00:13:41,958
- Oh.
352
00:13:42,041 --> 00:13:45,416
Okay.
Uh...
353
00:13:45,500 --> 00:13:47,999
It wa--it was somebody else,
354
00:13:48,083 --> 00:13:49,625
a man.
355
00:13:49,708 --> 00:13:51,625
- I'm a man.
- Yeah.
356
00:13:51,708 --> 00:13:54,792
He looked like you.
357
00:13:54,875 --> 00:13:56,708
But...
358
00:13:56,792 --> 00:13:58,375
359
00:13:58,458 --> 00:13:59,667
- Did you get it?
360
00:13:59,750 --> 00:14:03,166
- No, he didn't know nothing.
He was acting like a bitch.
361
00:14:03,249 --> 00:14:05,708
- Y'all didn't get the tape?
- He--he wasn't very helpful.
362
00:14:05,792 --> 00:14:07,583
- Get the fuck back in there!
363
00:14:07,667 --> 00:14:09,333
Get the fucking tape.
Get the fuck back in there.
364
00:14:09,416 --> 00:14:14,833
365
00:14:14,917 --> 00:14:17,333
[doorbell chimes]
- Y'all forget something?
366
00:14:17,416 --> 00:14:18,833
- [grunts]
367
00:14:18,917 --> 00:14:20,333
- [grunts]
368
00:14:20,416 --> 00:14:21,541
- [shouting]
369
00:14:21,625 --> 00:14:28,625
370
00:14:31,792 --> 00:14:33,708
- [shouting]
371
00:14:33,792 --> 00:14:40,833
372
00:14:42,291 --> 00:14:44,625
[siren whoops]
373
00:14:44,708 --> 00:14:46,833
- Uh, okay, rolling.
374
00:14:46,917 --> 00:14:48,291
[camcorder beeps]
375
00:14:50,625 --> 00:14:53,541
You can't kill the devil, son.
[foreboding music]
376
00:14:53,625 --> 00:14:55,750
I'm coming after you.
377
00:14:55,833 --> 00:14:58,917
I still got footage of you.
378
00:14:58,999 --> 00:15:00,416
I made a copy.
379
00:15:00,500 --> 00:15:01,999
So fuck you.
380
00:15:02,083 --> 00:15:04,875
Now you're gonna pay me
$2 million
381
00:15:04,958 --> 00:15:07,999
or else this will
get released nationwide,
382
00:15:08,083 --> 00:15:12,917
and once your reputation
is smeared...
383
00:15:12,999 --> 00:15:16,249
[growling]
I'm gonna fucking kill you.
384
00:15:16,333 --> 00:15:18,249
- It doesn't really seem like
you're gonna kill him.
385
00:15:18,333 --> 00:15:19,583
It--
- No.
386
00:15:19,667 --> 00:15:20,583
- It kinda rang false.
387
00:15:20,667 --> 00:15:22,083
- What are you talking about,
rang false?
388
00:15:22,166 --> 00:15:23,583
- The voice is fucked up.
389
00:15:23,667 --> 00:15:25,166
- It's almost becoming,
like, a parody of itself.
390
00:15:25,249 --> 00:15:26,416
- It feels like an empty threat,
391
00:15:26,500 --> 00:15:27,583
like you're trying
to be a movie.
392
00:15:27,667 --> 00:15:29,750
- Trying to be a movie?
Fuck you.
393
00:15:29,833 --> 00:15:31,083
You wanna do it?
No, you don't.
394
00:15:31,166 --> 00:15:32,458
So shut the fuck up.
Look, I got this.
395
00:15:32,541 --> 00:15:34,416
I got this. Fuck you.
Go. Record this one.
396
00:15:34,500 --> 00:15:35,708
- It's been recording
the whole time, Scott.
397
00:15:35,792 --> 00:15:36,875
- All right,
shut the fuck up, dude.
398
00:15:36,958 --> 00:15:39,708
Fucking piece of shit.
This mask smells like shit.
399
00:15:39,792 --> 00:15:42,625
All right, go again.
[clears throat]
400
00:15:42,708 --> 00:15:45,792
[tauntingly]
Hey, motherfuckers.
401
00:15:46,958 --> 00:15:48,625
- You scared?
402
00:15:48,708 --> 00:15:49,792
- No, not really.
403
00:15:49,875 --> 00:15:52,750
You know,
this whole thing was my idea.
404
00:15:52,833 --> 00:15:54,375
Scotty can act like
he's the leader of it and all,
405
00:15:54,458 --> 00:15:56,750
but, I mean,
406
00:15:56,833 --> 00:15:58,833
he wouldn't have anything
if it weren't for me.
407
00:16:01,083 --> 00:16:03,083
- You two threw me
down the hill, didn't you?
408
00:16:03,166 --> 00:16:05,124
- [coughs]
No.
409
00:16:05,208 --> 00:16:07,958
No way.
No, of course not.
410
00:16:08,041 --> 00:16:09,458
- You're a terrible liar.
411
00:16:09,541 --> 00:16:11,500
I weirdly expected this
from him
412
00:16:11,583 --> 00:16:14,667
but not from you,
413
00:16:14,750 --> 00:16:16,124
you pussy bitch.
414
00:16:16,208 --> 00:16:19,166
[soft dramatic music]
415
00:16:19,249 --> 00:16:21,458
- No, seriously,
Lucy.
416
00:16:21,541 --> 00:16:23,416
Lucy.
417
00:16:24,708 --> 00:16:26,667
- It's when we start believing
418
00:16:26,750 --> 00:16:29,625
we can take life
into our own hands,
419
00:16:29,708 --> 00:16:31,667
resolve matters ourselves
420
00:16:31,750 --> 00:16:34,625
without the guiding hand
of the Lord
421
00:16:34,708 --> 00:16:36,833
that we fall victim
422
00:16:36,917 --> 00:16:38,792
to the snakes of the world.
423
00:16:38,875 --> 00:16:41,124
- Mm.
all: Amen.
424
00:16:41,208 --> 00:16:44,041
[applause]
425
00:16:44,124 --> 00:16:46,166
- Though cleverly disguised
426
00:16:46,249 --> 00:16:48,500
as a loving neighbor,
427
00:16:48,583 --> 00:16:50,792
a trusted friend,
428
00:16:50,875 --> 00:16:53,166
they will find
their way in, folks.
429
00:16:53,249 --> 00:16:54,249
- They will.
430
00:16:54,333 --> 00:16:57,124
- Sometimes a snake
will come into the garden,
431
00:16:57,208 --> 00:16:59,999
and when one does,
432
00:17:00,083 --> 00:17:01,875
you need to close them eyes,
433
00:17:01,958 --> 00:17:04,500
tilt that head up and say,
434
00:17:04,583 --> 00:17:07,208
"Good afternoon, Jesus."
- Yeah.
435
00:17:07,291 --> 00:17:09,667
- "Good afternoon, Lord."
436
00:17:09,750 --> 00:17:11,541
That's not gonna
bother Him a bit.
437
00:17:11,625 --> 00:17:13,500
I promise.
- [whispers] I'll be right back.
438
00:17:13,583 --> 00:17:15,708
[soft suspenseful music]
439
00:17:15,792 --> 00:17:17,999
- He's ready
to hear your call,
440
00:17:18,083 --> 00:17:20,333
always there to help you
441
00:17:20,416 --> 00:17:23,041
deal with the snakes.
442
00:17:23,124 --> 00:17:25,875
443
00:17:25,958 --> 00:17:30,583
Let's turn
to 1 Corinthians 10:13.
444
00:17:30,667 --> 00:17:33,375
- Y'all wonder where
those devils went,
445
00:17:33,458 --> 00:17:36,208
why there was no crime scene,
no police tape stuff,
446
00:17:36,291 --> 00:17:37,625
no sign of nothing?
447
00:17:37,708 --> 00:17:40,500
- Stop doing theatrics, Jesse.
Just show us your TV show.
448
00:17:40,583 --> 00:17:42,875
- Security camera footage.
It's not a TV show.
449
00:17:42,958 --> 00:17:44,833
- Shh, shh.
Just be quiet. How 'bout that?
450
00:17:44,917 --> 00:17:46,041
- I'm not gonna shush.
- Shut up.
451
00:17:46,124 --> 00:17:47,875
I'm watching TV.
452
00:17:47,958 --> 00:17:50,041
[remote clatters]
453
00:17:50,124 --> 00:17:53,208
[soft dramatic music]
454
00:17:53,291 --> 00:17:57,500
455
00:17:57,583 --> 00:17:59,166
- [gasps]
456
00:17:59,249 --> 00:18:06,291
457
00:18:12,875 --> 00:18:15,249
Oh, shit.
There's three of 'em?
458
00:18:15,333 --> 00:18:17,458
- Ding, ding.
459
00:18:21,166 --> 00:18:22,875
- They're not dead?
460
00:18:22,958 --> 00:18:25,291
- Least the one
I runned over's not.
461
00:18:25,375 --> 00:18:26,917
The one you got has passed.
462
00:18:26,999 --> 00:18:28,917
- Nuh-uh, mine looked like
he was gonna be fine.
463
00:18:28,999 --> 00:18:29,917
The back fender probably just
464
00:18:29,999 --> 00:18:31,750
gave him a charley horse
or something.
465
00:18:31,833 --> 00:18:33,541
- Looks worse than that.
- Kelvin, shut up.
466
00:18:33,625 --> 00:18:34,750
Who cares, all right?
467
00:18:34,833 --> 00:18:36,083
What we need to do here
is figure out
468
00:18:36,166 --> 00:18:37,458
who these idiots are,
and apparently,
469
00:18:37,541 --> 00:18:39,416
there's three of 'em.
470
00:18:39,500 --> 00:18:40,792
Let's brainstorm, okay?
471
00:18:40,875 --> 00:18:42,958
Let's have a spitball sesh right
now, come up with some ideas.
472
00:18:43,041 --> 00:18:44,458
How are we gonna
find these guys?
473
00:18:44,541 --> 00:18:45,583
Levi.
474
00:18:45,667 --> 00:18:47,166
- We can make a flyer
with a pic of the van,
475
00:18:47,249 --> 00:18:49,124
see if anybody's seen it.
- [laughs]
476
00:18:49,208 --> 00:18:51,166
[laughter]
They ain't a lost cat, Levi.
477
00:18:51,249 --> 00:18:52,166
Jeez, man.
478
00:18:52,249 --> 00:18:53,792
They ain't running
for school president.
479
00:18:53,875 --> 00:18:54,792
- Yeah, dumb.
480
00:18:54,875 --> 00:18:56,792
Fuck off outta here
with that idea, Levi.
481
00:18:56,875 --> 00:18:58,958
- Okay, this is a safe space.
We can pitch freely.
482
00:18:59,041 --> 00:19:01,625
Anybody else got anything?
Gregory, you got something?
483
00:19:01,708 --> 00:19:02,999
- Not yet.
- Yeah, not yet.
484
00:19:03,083 --> 00:19:04,458
Of course.
I'm not gonna hold my breath.
485
00:19:04,541 --> 00:19:07,208
- Uh, I have a real idea.
- Oh, well, let me guess.
486
00:19:07,291 --> 00:19:09,083
"We should tell Daddy
and turn ourselves in."
487
00:19:09,166 --> 00:19:10,958
- All right, do you--
do you want my idea?
488
00:19:11,041 --> 00:19:13,124
- Well, let's hear it.
- Okay, then shut up real quick.
489
00:19:13,208 --> 00:19:16,166
Thank you.
Traffic cams, right?
490
00:19:16,249 --> 00:19:19,792
They got videotapes on them,
and when cars drive through 'em,
491
00:19:19,875 --> 00:19:21,792
it will videotape that footage.
492
00:19:21,875 --> 00:19:25,500
So I say we go and get
traffic cam footage from,
493
00:19:25,583 --> 00:19:27,166
like, the area that night,
494
00:19:27,249 --> 00:19:28,833
and then we can track
where they went.
495
00:19:28,917 --> 00:19:30,166
- Well, is that,
like, a real thing?
496
00:19:30,249 --> 00:19:31,124
- Yeah, it is.
497
00:19:31,208 --> 00:19:33,999
Every red light has a camera
and, like,
498
00:19:34,083 --> 00:19:35,333
tons of technologies on it.
499
00:19:35,416 --> 00:19:36,833
- Look at him.
500
00:19:36,917 --> 00:19:38,792
That's my baby bro-bro
right there.
501
00:19:38,875 --> 00:19:40,291
- Don't touch me.
- Thank you for participating
502
00:19:40,375 --> 00:19:42,124
instead of being mopey
for once in your life.
503
00:19:42,208 --> 00:19:44,208
This is good.
This is exactly what we need.
504
00:19:44,291 --> 00:19:45,541
Thank you, buddy.
505
00:19:45,625 --> 00:19:46,792
So Kelvin's figured out
that much.
506
00:19:46,875 --> 00:19:49,041
I need that
traffic cam footage.
507
00:19:49,124 --> 00:19:50,458
Who in here's gonna
get it for me?
508
00:19:50,541 --> 00:19:53,541
- Not me.
I've done enough already.
509
00:19:53,625 --> 00:19:56,458
- Gregory, what if Jesus Christ
just did one or two things
510
00:19:56,541 --> 00:19:58,500
and was like, "I'm good. I don't
need to die on the cross."
511
00:19:58,583 --> 00:20:01,625
Where would we be then?
- I don't know, Jess.
512
00:20:01,708 --> 00:20:04,708
- Get your head
out of your asshole, okay?
513
00:20:04,792 --> 00:20:07,375
- I think I know
someone who could help.
514
00:20:07,458 --> 00:20:12,375
- See, you have form RG004A.
515
00:20:12,458 --> 00:20:16,750
You need form FR309 for a fleet
policy of 25 or more vehicles,
516
00:20:16,833 --> 00:20:18,333
which is the situation
you're in.
517
00:20:18,416 --> 00:20:20,041
So once you fill that form out,
518
00:20:20,124 --> 00:20:21,875
you can come back up here
and we'll get--
519
00:20:21,958 --> 00:20:24,375
I'll--I'll help you
with further assistance.
520
00:20:24,458 --> 00:20:26,708
God bless you.
521
00:20:26,792 --> 00:20:28,458
- [softly]
Yo, what's up?
522
00:20:28,541 --> 00:20:31,124
Okay, yeah.
Over--over back?
523
00:20:32,792 --> 00:20:35,249
[keyboard clacking]
524
00:20:35,333 --> 00:20:38,750
- I could lose my job for this,
but I'd do anything for you.
525
00:20:38,833 --> 00:20:42,166
You know that, Kelvin.
- I know.
526
00:20:42,249 --> 00:20:43,833
- You saved me
from the darkness,
527
00:20:43,917 --> 00:20:46,083
brought me to the light.
528
00:20:46,166 --> 00:20:48,541
I owe you everything.
529
00:20:48,625 --> 00:20:50,500
You know, I'd even kill myself
if you asked me to.
530
00:20:50,583 --> 00:20:52,249
- What the hell?
- I know, buddy.
531
00:20:52,333 --> 00:20:53,750
[pats shoulder]
You tell me that a lot.
532
00:20:53,833 --> 00:20:55,083
- Okay, I would, though.
533
00:20:55,166 --> 00:20:56,416
- I'm not gonna tell you
to kill yourself.
534
00:20:56,500 --> 00:20:57,792
- Okay.
535
00:20:57,875 --> 00:20:59,583
- So these guys
in the red van here,
536
00:20:59,667 --> 00:21:02,041
they're--uh, they're our buds
and our friends, you know?
537
00:21:02,124 --> 00:21:04,166
And we're just playing
some pranks with them.
538
00:21:04,249 --> 00:21:06,999
- Yeah, just car pranks,
your average car prank.
539
00:21:07,083 --> 00:21:08,625
- Well, I trust you, friend.
- I know.
540
00:21:08,708 --> 00:21:11,999
- Here's that van crossing the
intersection that you gave me.
541
00:21:12,083 --> 00:21:14,416
And then cameras catch the van
542
00:21:14,500 --> 00:21:16,083
for about a mile,
and then we lose 'em.
543
00:21:16,166 --> 00:21:17,416
- Huh.
- But then we pick them up again
544
00:21:17,500 --> 00:21:19,958
on a cam near the hospital.
545
00:21:20,041 --> 00:21:21,958
And, uh, a few hours later,
546
00:21:22,041 --> 00:21:25,249
a camera picks the van up
as it's leaving the hospital.
547
00:21:25,333 --> 00:21:27,583
And then, um, we end up
548
00:21:27,667 --> 00:21:30,541
following them all the way
on cams to right there.
549
00:21:30,625 --> 00:21:32,458
[pensive music]
550
00:21:32,541 --> 00:21:34,458
- And how long ago was that?
551
00:21:34,541 --> 00:21:36,958
- A week ago.
- And where are they now?
552
00:21:37,041 --> 00:21:39,458
- They're still there,
553
00:21:39,541 --> 00:21:42,083
the same place they were a--
a week ago.
554
00:21:44,833 --> 00:21:47,375
[indistinct chatter]
555
00:21:47,458 --> 00:21:50,291
- You can't
kill the devil, son.
556
00:21:50,375 --> 00:21:51,667
I'm coming after you.
557
00:21:51,750 --> 00:21:54,999
Eat shit, Gemstones.
558
00:21:55,083 --> 00:21:56,833
[siren wailing faintly]
559
00:21:56,917 --> 00:21:58,958
[tense music]
560
00:21:59,041 --> 00:22:02,166
What the fuck?
[exhales]
561
00:22:02,249 --> 00:22:09,124
562
00:22:09,208 --> 00:22:11,208
Did you fuck us?
563
00:22:11,291 --> 00:22:13,291
- What are you talking about?
- Chicken shit.
564
00:22:13,375 --> 00:22:15,792
You did this.
- No.
565
00:22:15,875 --> 00:22:18,667
It was me.
- You did this?
566
00:22:18,750 --> 00:22:21,208
- I'm going home.
You left me for dead, Scotty.
567
00:22:21,291 --> 00:22:22,875
You dumped my body down
a fucking ditch!
568
00:22:22,958 --> 00:22:23,917
- No, I didn't.
569
00:22:23,999 --> 00:22:26,333
Is that what he told you?
Huh?
570
00:22:26,416 --> 00:22:28,458
This was our ticket.
This was everything.
571
00:22:28,541 --> 00:22:31,458
You and me,
Thailand, piña coladas.
572
00:22:31,541 --> 00:22:32,625
- Fuck you.
573
00:22:32,708 --> 00:22:38,124
574
00:22:38,208 --> 00:22:39,708
- [shouts]
575
00:22:39,792 --> 00:22:42,041
Lucy!
576
00:22:42,124 --> 00:22:45,833
[TV chattering]
577
00:22:45,917 --> 00:22:47,667
You told her.
578
00:22:47,750 --> 00:22:49,792
- No, I didn't.
579
00:22:49,875 --> 00:22:51,833
- Why'd you tell her?
580
00:22:51,917 --> 00:22:54,583
You like her?
You think she likes you?
581
00:22:56,541 --> 00:22:59,416
- No, no.
Don't do this, okay?
582
00:22:59,500 --> 00:23:02,458
You're hurt.
- Yeah, you're about to be hurt.
583
00:23:04,958 --> 00:23:06,541
[grunts, groans]
584
00:23:06,625 --> 00:23:08,667
- Enough, okay?
585
00:23:08,750 --> 00:23:10,583
- [grunts]
586
00:23:10,667 --> 00:23:12,500
- Ow!
587
00:23:12,583 --> 00:23:14,875
- Whoa!
Okay.
588
00:23:14,958 --> 00:23:16,166
I got something else.
589
00:23:17,958 --> 00:23:20,541
What the fuck was that?
590
00:23:20,625 --> 00:23:23,041
- [exhales]
591
00:23:23,124 --> 00:23:24,541
- All right.
592
00:23:24,625 --> 00:23:25,667
Come on, man.
593
00:23:25,750 --> 00:23:27,124
Oh, oh.
594
00:23:29,291 --> 00:23:32,041
[groaning]
595
00:23:32,124 --> 00:23:33,375
Oh, my God,
you broke my back.
596
00:23:33,458 --> 00:23:34,750
- Okay, enough, all right?
597
00:23:34,833 --> 00:23:35,750
I'm gonna get you up
and no more.
598
00:23:35,833 --> 00:23:37,166
- You broke my fucking back.
599
00:23:37,249 --> 00:23:39,083
- Come on, Scotty,
you gotta work with me.
600
00:23:39,166 --> 00:23:44,041
- Come on.
[groaning]
601
00:23:44,124 --> 00:23:47,708
Oh, what's up now, bitch?
Fuck you.
602
00:23:47,792 --> 00:23:49,208
[both grunting]
603
00:23:49,291 --> 00:23:50,333
What are you gonna do?
604
00:23:50,416 --> 00:23:51,375
[shouting]
605
00:23:57,625 --> 00:23:59,667
Quit fucking doing that shit.
606
00:23:59,750 --> 00:24:01,667
- Enough, all right?
607
00:24:01,750 --> 00:24:03,375
- You fucked up, man!
608
00:24:03,458 --> 00:24:05,458
- I'm tapping out.
I submit.
609
00:24:05,541 --> 00:24:07,249
- Fuck you.
- Fuck you!
610
00:24:07,333 --> 00:24:08,416
- You lost the fucking money,
611
00:24:08,500 --> 00:24:10,249
and you're gonna get it back
one way or the other.
612
00:24:10,333 --> 00:24:11,291
- I'll get the money.
- Okay?
613
00:24:11,375 --> 00:24:13,792
- I'll get
the fucking money, okay?
614
00:24:13,875 --> 00:24:16,583
- All right.
Truce.
615
00:24:16,667 --> 00:24:19,249
- Truce?
- Yeah, come on. Fuck you.
616
00:24:19,333 --> 00:24:21,958
- Jesus Christ, Scott.
[chuckles]
617
00:24:22,041 --> 00:24:24,958
[ominous music]
618
00:24:25,041 --> 00:24:28,166
- If you don't,
I will kill you.
619
00:24:28,249 --> 00:24:29,458
- [gags]
620
00:24:29,541 --> 00:24:31,625
- Does that
sound believable?
621
00:24:31,708 --> 00:24:35,124
Do I sound like I'm trying
to be a fucking movie?
622
00:24:35,208 --> 00:24:38,625
- [coughing]
You're fucking crazy.
623
00:24:38,708 --> 00:24:42,124
- Get me the money.
624
00:24:42,208 --> 00:24:44,958
[snarls]
625
00:24:45,041 --> 00:24:49,166
- [coughing]
626
00:24:49,249 --> 00:24:51,458
Ugh.
627
00:24:51,541 --> 00:24:53,458
Oh, fuck.
[door slams]
628
00:24:53,541 --> 00:24:56,458
[tense music]
629
00:24:56,541 --> 00:24:59,458
630
00:24:59,541 --> 00:25:02,500
[indistinct chatter]
631
00:25:02,583 --> 00:25:05,583
[siren wailing]
632
00:25:07,958 --> 00:25:10,750
[car doors slam]
633
00:25:11,958 --> 00:25:14,875
[baby crying]
634
00:25:14,958 --> 00:25:17,958
[overlapping chatter]
635
00:25:21,750 --> 00:25:24,750
[ice machine grinding, rattling]
636
00:25:30,958 --> 00:25:33,875
[eerie intense music]
637
00:25:33,958 --> 00:25:36,166
638
00:25:36,249 --> 00:25:38,333
- Quick question, friend.
639
00:25:38,416 --> 00:25:39,792
You seen this van around?
640
00:25:39,875 --> 00:25:41,208
[pleasant music playing]
641
00:25:41,291 --> 00:25:44,166
- Seen a lot of vans
around, man.
642
00:25:44,249 --> 00:25:45,750
- Kelvin, plan B.
643
00:25:45,833 --> 00:25:48,583
- Maybe this will
refresh your memory, hmm?
644
00:25:48,667 --> 00:25:49,833
- How you like that, huh?
- Mm-hmm.
645
00:25:49,917 --> 00:25:51,041
- Does that help a little bit?
- Got some answers now?
646
00:25:51,124 --> 00:25:52,083
- He loves it.
- Okay, yeah.
647
00:25:52,166 --> 00:25:53,708
They've been staying here
for, like, a week.
648
00:25:53,792 --> 00:25:55,708
- [laughing] Yeah!
- Okay, all right.
649
00:25:55,792 --> 00:25:57,541
- I told you.
- There you go.
650
00:25:57,625 --> 00:25:58,999
- Though they checked out today.
651
00:25:59,083 --> 00:26:00,708
- They checked out today?
- Ah, shoot.
652
00:26:00,792 --> 00:26:02,541
- [screams]
653
00:26:02,625 --> 00:26:05,416
Hey, Honey Bunches of Oats.
654
00:26:05,500 --> 00:26:07,917
Doo-doo-doo-doo
What'd they look like?
655
00:26:07,999 --> 00:26:09,333
Huh?
Details.
656
00:26:09,416 --> 00:26:11,833
Think hard.
657
00:26:11,917 --> 00:26:15,500
- Just like
regular white people.
658
00:26:15,583 --> 00:26:17,875
- Did this whites happen to tell
you where they were heading?
659
00:26:17,958 --> 00:26:20,999
- No, man, fuck you think?
People don't say shit to me.
660
00:26:21,083 --> 00:26:22,875
- Perhaps that's because
of the customer service.
661
00:26:22,958 --> 00:26:25,041
- Is this little boy your son?
- I'm fully grown.
662
00:26:25,124 --> 00:26:27,041
Thank you.
I'm an adult man.
663
00:26:27,124 --> 00:26:28,958
- Okay, well, uh,
y'all want a room or what?
664
00:26:29,041 --> 00:26:31,625
- No, we don't want a room!
We want answers!
665
00:26:31,708 --> 00:26:34,083
Fucking guy thinks
I'm old enough to be your daddy.
666
00:26:34,166 --> 00:26:35,083
Jesus H.
667
00:26:35,166 --> 00:26:37,750
- Well, you are
aging horrifically.
668
00:26:37,833 --> 00:26:39,333
Look, Jesse,
I know you're disappointed,
669
00:26:39,416 --> 00:26:41,291
but I think it's for the best.
670
00:26:41,375 --> 00:26:42,917
I don't know what
you're capable of.
671
00:26:42,999 --> 00:26:45,541
I don't want our paths to cross
with those guys ever again.
672
00:26:45,625 --> 00:26:49,124
- Shit, maybe that's that.
673
00:26:49,208 --> 00:26:52,999
- [sighs]
No, I don't think so.
674
00:26:56,124 --> 00:26:57,375
[clay shatters]
675
00:26:59,166 --> 00:27:00,999
[machine whirs]
676
00:27:02,166 --> 00:27:04,166
[gunshot]
677
00:27:05,416 --> 00:27:06,958
- Damn it.
678
00:27:07,041 --> 00:27:09,999
- You're leading too much.
679
00:27:10,083 --> 00:27:11,124
- Funny.
680
00:27:11,208 --> 00:27:13,416
I wasn't having any trouble
'fore you got here.
681
00:27:13,500 --> 00:27:14,958
- You know,
I would have come with you
682
00:27:15,041 --> 00:27:17,625
if you wanted to shoot 'em
like we used to together.
683
00:27:17,708 --> 00:27:19,583
- You're the one who stopped,
not me.
684
00:27:21,708 --> 00:27:23,958
- I'm sorry, baby.
685
00:27:24,041 --> 00:27:27,625
I'm so sorry that I didn't
tell you I was talking to him.
686
00:27:27,708 --> 00:27:30,416
I never should have
kept that from you.
687
00:27:30,500 --> 00:27:32,124
- I agree.
688
00:27:32,208 --> 00:27:34,124
Can't keep secrets from family.
It's not right.
689
00:27:34,208 --> 00:27:36,750
- No.
No more.
690
00:27:36,833 --> 00:27:38,416
- Deal.
691
00:27:38,500 --> 00:27:40,708
- Deal.
Come here.
692
00:27:44,124 --> 00:27:46,999
[Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
693
00:27:47,083 --> 00:27:48,625
Ooh.
694
00:27:48,708 --> 00:27:55,750
695
00:28:23,708 --> 00:28:25,999
- Good afternoon, Jesus.
696
00:28:26,083 --> 00:28:30,375
Thank you for watching after
my family and myself.
697
00:28:30,458 --> 00:28:32,541
And thank you for letting me
be born into this world
698
00:28:32,625 --> 00:28:33,999
as a Gemstone.
699
00:28:34,083 --> 00:28:36,291
- [grunts]
700
00:28:36,375 --> 00:28:38,041
[strained shouting]
701
00:28:38,124 --> 00:28:39,291
[weights rattle]
702
00:28:39,375 --> 00:28:41,708
- The legacy of my family
carries immense weight...
703
00:28:41,792 --> 00:28:42,875
- [panting]
704
00:28:42,958 --> 00:28:45,999
- But I take it you are no
stranger to that, Dear Lord.
705
00:28:46,083 --> 00:28:48,375
706
00:28:48,458 --> 00:28:50,541
- [panting] We gotta get off
the compound, baby.
707
00:28:50,625 --> 00:28:52,541
[frenzied breathing]
708
00:28:52,625 --> 00:28:54,541
Oh, take me right here.
709
00:28:54,625 --> 00:28:56,375
- My duties are great,
710
00:28:56,458 --> 00:28:59,583
but many are the pleasures
you have bestowed upon me.
711
00:28:59,667 --> 00:29:01,500
- Oh, no.
712
00:29:01,583 --> 00:29:02,999
I came.
713
00:29:03,083 --> 00:29:05,667
[panting]
I'm so sorry.
714
00:29:08,833 --> 00:29:11,833
[snake hissing]
715
00:29:13,875 --> 00:29:15,583
- Grant me strength,
Dear Lord,
716
00:29:15,667 --> 00:29:17,999
to lead the people...
717
00:29:20,375 --> 00:29:22,708
To bring them
to your righteous kingdom.
718
00:29:22,792 --> 00:29:28,541
719
00:29:28,625 --> 00:29:29,917
And thank you, Lord,
720
00:29:29,999 --> 00:29:32,416
for forgiving me
of my wrongdoings,
721
00:29:32,500 --> 00:29:34,625
which you know
are not who I am.
722
00:29:34,708 --> 00:29:37,208
Your ability to accept me
for the sinner I am
723
00:29:37,291 --> 00:29:40,416
only speaks
to your greatness...
724
00:29:40,500 --> 00:29:45,625
[sighs]
His righteous grace...
725
00:29:45,708 --> 00:29:50,917
Your guidance and mercy is all
that the Gemstones require.
726
00:29:50,999 --> 00:29:54,333
Please, teach me your patience.
727
00:29:54,416 --> 00:29:55,833
[doorbell rings]
Teach--
728
00:29:55,917 --> 00:29:57,875
[music stops]
729
00:29:57,958 --> 00:30:00,541
Fuckin' A.
730
00:30:00,625 --> 00:30:02,083
Somebody get the door, please.
731
00:30:04,708 --> 00:30:06,124
[doorbell rings]
Get the door!
732
00:30:06,208 --> 00:30:08,375
I'm praying, God damn it!
733
00:30:11,833 --> 00:30:14,500
- Hey, Mama.
734
00:30:14,583 --> 00:30:15,500
I'm home.
735
00:30:15,583 --> 00:30:18,458
- Gideon.
Oh, my baby.
736
00:30:18,541 --> 00:30:21,792
[both laugh]
737
00:30:21,875 --> 00:30:24,124
- Oh!
- [laughs]
738
00:30:24,208 --> 00:30:25,833
Hi.
[laughs]
739
00:30:25,917 --> 00:30:28,833
[rhythmic remix of Beethoven's
"Moonlight Sonata"]
740
00:30:28,917 --> 00:30:35,958
741
00:31:39,124 --> 00:31:41,083
[bright tone]
742
00:31:42,792 --> 00:31:43,625
We're gonna be late!
743
00:31:43,708 --> 00:31:44,708
Can I please just stay home?
744
00:31:44,792 --> 00:31:46,792
Everybody's going to church,
goddammit.
745
00:31:46,875 --> 00:31:48,667
I'm gonna tell everybody
746
00:31:48,750 --> 00:31:50,708
AMBER GEMSTONE:
Our son is back in our lives,
747
00:31:50,792 --> 00:31:52,375
and you need to give him
another chance
748
00:31:52,458 --> 00:31:53,291
because I love him.
749
00:31:53,708 --> 00:31:55,625
You got me opening a church
in the middle of a mall.
750
00:31:55,708 --> 00:31:57,625
This is a place
you can buy slacks,
751
00:31:57,708 --> 00:31:59,500
but now you can buy Jesus.
752
00:31:59,833 --> 00:32:01,875
But you can't put him
on layaway.
753
00:32:01,958 --> 00:32:02,917
(CHUCKLES)
754
00:32:03,249 --> 00:32:05,667
I brought you all here
because I have made a discovery.
755
00:32:05,750 --> 00:32:07,124
-Grab his ass.
-(SCREAMS)
756
00:32:08,500 --> 00:32:09,999
-SON: Hey, Dad?
-What's up-- huh?
757
00:32:10,083 --> 00:32:10,999
-What's going on?
-Help!
758
00:32:11,333 --> 00:32:12,999
Well I just wanted to talk,
but did he say, "Help"?
759
00:32:13,083 --> 00:32:14,416
Just go outside,
I'll be out there in a sec,
760
00:32:14,500 --> 00:32:15,750
I'm just gonna finish up
a prayer
761
00:32:15,833 --> 00:32:16,875
-with these guys.
-Okay.
762
00:32:17,166 --> 00:32:19,041
(MUSIC CONCLUDES)
52396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.