Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,145 --> 00:01:30,537
Not much left of it, Joe.
2
00:01:30,938 --> 00:01:32,838
Yeah, tried to stand, but
there wasn't a chance.
3
00:01:33,139 --> 00:01:34,739
The car stood right in
the middle of the track.
4
00:01:35,140 --> 00:01:36,640
Did you see how many
people were in it?
5
00:01:36,741 --> 00:01:38,141
Only that guy over there,
as fast as I can see.
6
00:01:38,242 --> 00:01:39,842
He was standin' down
the front seat of the car,
7
00:01:39,843 --> 00:01:41,643
just like he passed out or somethin'.
8
00:01:49,544 --> 00:01:52,144
Still digging your grave with the
knife and fork, I see, Willard.
9
00:01:52,345 --> 00:01:53,945
You must be done pretty deep by now.
10
00:01:53,946 --> 00:01:55,946
Thinking about the breakfast,
all I can do for a better job
11
00:01:56,147 --> 00:02:00,247
is digging my grave with my knife and fork
as you so quickly observed, Mr. Keats.
12
00:02:00,948 --> 00:02:02,748
Let me recommend something
like that for you.
13
00:02:03,249 --> 00:02:04,949
Maybe one of those breakfast
steaks of Wally's
14
00:02:04,950 --> 00:02:07,350
would make a real
newspaper man of you.
15
00:02:07,451 --> 00:02:09,551
How about it, Mr. Keats?
Only take a minute to cook it.
16
00:02:09,652 --> 00:02:11,852
Yeah. I know Wally, in thirty
seconds they eat it.
17
00:02:11,853 --> 00:02:14,153
No, thanks, just
give me a cup of black coffee.
18
00:02:14,754 --> 00:02:16,354
Only something with
the body of a man
19
00:02:16,355 --> 00:02:18,055
the soul of a rat and the
brain of a dinosaur
20
00:02:18,155 --> 00:02:20,155
would think of stuffing
his belly at this early hour.
21
00:02:20,356 --> 00:02:24,756
Of course, don't get me wrong, I love
all editors, especially fat ones.
22
00:02:25,957 --> 00:02:27,457
Now that I'm not longer working for him.
23
00:02:27,658 --> 00:02:28,558
That's right, Wally.
24
00:02:28,659 --> 00:02:30,859
Ah, Mr. Keats is retired
from the regular staff,
25
00:02:30,960 --> 00:02:34,760
he now has an office of his own
and reports directly to the publisher.
26
00:02:34,760 --> 00:02:36,560
Ah, success!
27
00:02:36,785 --> 00:02:39,024
What that ungrateful Gargant�a
is trying to say, Wally,
28
00:02:39,024 --> 00:02:41,287
is that the former ace crime reporter
of the Record Herald,
29
00:02:41,287 --> 00:02:43,757
meaning myself,
is now a feature writer.
30
00:02:43,757 --> 00:02:46,149
I work on my own time,
I choose my own subjects,
31
00:02:46,789 --> 00:02:49,317
not to mention selecting my own boss.
32
00:02:49,317 --> 00:02:50,399
More coffee.
33
00:02:50,575 --> 00:02:53,343
It's wonderful why you scoop everybody
on the Wharton case.
34
00:02:53,544 --> 00:02:55,895
It was more about it
in this morning's paper.
35
00:02:56,551 --> 00:02:58,442
A member, says... here,
Jason...
36
00:02:58,442 --> 00:03:01,311
Jason Sloan, well known leather goods
manufacturer who was killed last night
37
00:03:01,311 --> 00:03:04,719
when his car was struck by the UPT
Unlimited at the crossing at Chesterville.
38
00:03:05,322 --> 00:03:07,682
Mr. Sloan was a member of the famous
Wharton trial jury
39
00:03:07,682 --> 00:03:08,967
and it's the second one of that group
40
00:03:08,967 --> 00:03:10,971
to make for an accidental
death in the past month.
41
00:03:10,971 --> 00:03:13,042
Say! That's exactly what it says here!
42
00:03:13,042 --> 00:03:15,268
It should, Wally.
I wrote the story myself.
43
00:03:15,268 --> 00:03:17,299
What's more, I've just come
from the morgue.
44
00:03:17,500 --> 00:03:19,210
I love the morgue.
45
00:03:20,277 --> 00:03:23,805
Joe, I'm trying to eat my breakfast.
Stop talking about the morgue.
46
00:03:23,805 --> 00:03:25,632
When I was about to offer him
an exclusive,
47
00:03:25,632 --> 00:03:27,911
one the finest featured
stories ever written.
48
00:03:27,911 --> 00:03:30,738
It has horror, suspense,
the dangerous sudden death
49
00:03:30,738 --> 00:03:33,786
dropping mysteriously out of the night
upon unsuspecting victims.
50
00:03:33,786 --> 00:03:34,528
Drivel!
51
00:03:34,528 --> 00:03:37,202
Do you see, Wally, I happen to know that
Jason Sloan is not the second one
52
00:03:37,202 --> 00:03:39,961
of the board of jurors who died recently.
He's the fourth.
53
00:03:39,961 --> 00:03:40,407
What?
54
00:03:40,407 --> 00:03:44,139
The possibilities of this kind of stories
should be obvious for any real newspaper editor.
55
00:03:44,139 --> 00:03:45,125
Joe!
56
00:03:45,354 --> 00:03:47,029
Can't you see the headlines?
57
00:03:47,029 --> 00:03:49,134
Revenge from beyond the grave.
58
00:03:49,134 --> 00:03:51,222
Members of the jury quitting in fear.
59
00:03:51,222 --> 00:03:54,233
Cut up the hand acting! What's this about
four members of the jury being dead?
60
00:03:54,697 --> 00:03:57,745
- And a fifth one is missing.
- Come on! We've to talk this over in my office.
61
00:03:57,745 --> 00:03:59,711
Put all that I owe you
on my ticket, Wally.
62
00:04:00,119 --> 00:04:01,750
And that includes my coffee.
63
00:04:01,750 --> 00:04:03,548
Now I see the whole thing
it's a feature series
64
00:04:03,548 --> 00:04:07,039
the jury with the dying men curse on it.
Four have died already, who'll be next?
65
00:04:07,039 --> 00:04:08,544
Come on, let's get this happen.
66
00:04:08,900 --> 00:04:10,404
And there's the Wharton's jury.
67
00:04:10,404 --> 00:04:13,608
The first to go is Baxter, the next
is Wenstead, then Lewis, now Sloan,
68
00:04:13,608 --> 00:04:16,496
with this Channing missing.
Headline: Who will be next?
69
00:04:16,496 --> 00:04:17,569
That's a good angle.
70
00:04:17,569 --> 00:04:21,088
The Wharton case is on more papers
than any murder trial in the last ten years
71
00:04:21,515 --> 00:04:24,122
What if someone is trying to bump off
the entire Wharton jury?
72
00:04:24,122 --> 00:04:25,350
No, wait a minute.
73
00:04:25,350 --> 00:04:28,560
The fact that four members of the jury
that mistakenly convicted Harry Wharton
74
00:04:28,560 --> 00:04:31,707
of murder have all died of accidental
death in the past six months,
75
00:04:31,876 --> 00:04:34,148
is good human interest,
will sold a lot of papers,
76
00:04:34,148 --> 00:04:37,975
but don't make yourself ridiculous
by implying you have a private hook-up
77
00:04:37,975 --> 00:04:40,714
with what is going to happen tomorrow.
- Alright, that was just a thought.
78
00:04:40,844 --> 00:04:41,819
You know me and my hunches.
79
00:04:41,819 --> 00:04:43,558
Let me have this stuff as fast as
you can get it out.
80
00:04:43,558 --> 00:04:45,569
By the way, wouldn't I have
a dictaphone?
81
00:04:45,569 --> 00:04:47,260
What's the matter with dictating
to a secretary?
82
00:04:47,260 --> 00:04:50,727
No. Mr. Apple, you know about dictating
to a pretty secretary.
83
00:04:50,727 --> 00:04:52,275
My mind is up to wander.
84
00:04:52,359 --> 00:04:54,631
And a pretty secretary taking
dictation from me...
85
00:04:54,631 --> 00:04:56,472
Ah, no. Her mind is able to wander.
86
00:04:56,679 --> 00:04:59,736
- Well, if you want to stop in a hurry...
- No...
87
00:05:00,386 --> 00:05:03,097
Once again, the tragic story
of Harry J. Wharton
88
00:05:03,097 --> 00:05:05,624
finds its way to the pages
of this newspaper.
89
00:05:05,624 --> 00:05:07,541
Harry Wharton, a rich young man
of our town,
90
00:05:07,541 --> 00:05:10,469
was tried for his life on the murder
of Marie Chapelle.
91
00:05:10,469 --> 00:05:14,145
Convicted by a jury of his peers
and sentenced to be hanged
92
00:05:14,145 --> 00:05:16,763
for a crime he did not commit.
93
00:05:18,022 --> 00:05:21,057
Marie Chapelle was one of those
who neither toiled nor spun.
94
00:05:21,057 --> 00:05:23,786
She was from a different social
stratum than Harry Wharton,
95
00:05:23,965 --> 00:05:26,437
but somehow she caught
the young man's fancy.
96
00:05:26,624 --> 00:05:28,280
Then, one night...
97
00:05:31,561 --> 00:05:32,835
Marie.
98
00:05:33,618 --> 00:05:34,970
Wake up!
99
00:05:35,141 --> 00:05:37,213
Who's there?
Who's there?
100
00:05:41,160 --> 00:05:45,184
But Harry Wharton was convicted
of a crime he did not commit.
101
00:05:48,271 --> 00:05:50,302
HARRY WHARTON CHARGED
WITH MURDER
102
00:05:50,302 --> 00:05:52,041
Mr. George Szabo.
103
00:06:04,364 --> 00:06:07,235
The D. A. is using George Szabo
as a surprise witness
104
00:06:07,235 --> 00:06:08,723
to place you at the scene
of the crime.
105
00:06:08,723 --> 00:06:10,555
Do you know anything about him?
106
00:06:11,431 --> 00:06:13,565
I don't think I ever saw him before.
107
00:06:14,625 --> 00:06:18,786
Mr. Szabo, am I do understand,
you actually heard the fatal shots?
108
00:06:18,786 --> 00:06:22,804
Yes, sir. I was outside the apartment
house when I heard the shots.
109
00:06:22,918 --> 00:06:26,470
Miss Marie Chapelle, the deceased,
hired me to tail Mr. Wharton,
110
00:06:26,470 --> 00:06:29,165
follow him. That's my business,
I'm a private detective.
111
00:06:29,165 --> 00:06:33,199
Mr. Szabo, why did Miss Chapelle asked you
to have Mr. Wharton followed?
112
00:06:33,407 --> 00:06:37,038
Marie, eh... Miss Chapelle was afraid
he'll run out on her,
113
00:06:37,038 --> 00:06:38,817
not get through with his promise
of marriage.
114
00:06:38,817 --> 00:06:40,337
I object!
115
00:06:42,233 --> 00:06:44,569
HARRY WHARTON TO TESTIFY TODAY.
ACCUSED TAKES STAND IN OWN DEFENSE.
116
00:06:44,569 --> 00:06:46,060
Mr. Wharton,
117
00:06:46,259 --> 00:06:50,332
did you o did you not fire the shots
that took Marie Chapelles' life?
118
00:06:50,332 --> 00:06:51,447
I did not.
119
00:06:51,447 --> 00:06:54,471
Was there any reason for you
to desire the death of the girl?
120
00:06:54,471 --> 00:06:56,112
None, whatsoever.
121
00:06:58,219 --> 00:07:00,740
Now, tell us in your own words,
Mr. Wharton,
122
00:07:00,740 --> 00:07:05,082
exactly what happened and where
on the evening the crime was committed.
123
00:07:05,082 --> 00:07:07,605
I was having dinner at the
Athletic Club and...
124
00:07:07,605 --> 00:07:12,105
- What time was that?
- I'd say it was about 8:15 or 8:45
125
00:07:15,705 --> 00:07:18,039
HARRY WHARTON JURY STILL OUT
126
00:07:18,039 --> 00:07:20,390
You know I'd like to see
that poor guy get a break.
127
00:07:20,390 --> 00:07:22,111
And that's on the level.
- Not a chance.
128
00:07:22,111 --> 00:07:23,903
They've got enough on Wharton
to hang him twice.
129
00:07:23,903 --> 00:07:27,208
Yeah, maybe so. But there's something
too pat about this case.
130
00:07:28,194 --> 00:07:29,825
Uh, uh, here they come.
131
00:07:52,684 --> 00:07:54,012
Please, raise.
132
00:07:59,521 --> 00:08:00,888
Please, seated.
133
00:08:05,788 --> 00:08:07,515
Court will come to order.
134
00:08:07,946 --> 00:08:10,337
Prisoner will raise and face the jury.
135
00:08:16,092 --> 00:08:19,811
Ladies and gentlemen of the jury,
have you agreed upon the verdict?
136
00:08:21,894 --> 00:08:23,638
We have, Your Honor.
137
00:08:23,820 --> 00:08:25,971
The clerk will read the verdict.
138
00:08:33,459 --> 00:08:37,722
We, the jury, find the defendant
guilty as charged.
139
00:08:38,440 --> 00:08:41,313
Attention, question,
the jury will be told, Your Honor.
140
00:08:42,108 --> 00:08:44,507
Clerk will pool all of yours.
141
00:08:45,282 --> 00:08:48,477
- Jerome K. Bentley, is this your verdict?
- Yes.
142
00:08:49,045 --> 00:08:51,368
- Peter Jackson, is this your verdict?
- Yes.
143
00:08:51,368 --> 00:08:52,755
But I mean as...!
144
00:08:54,086 --> 00:08:56,134
I am innocent!
145
00:08:56,134 --> 00:08:59,111
- Emily Staggler, is this your verdict?
- Yes.
146
00:08:59,494 --> 00:09:02,062
- Charles Wenstead, is this your verdict?
- Yes.
147
00:09:02,686 --> 00:09:05,245
- Abby Nordick, is this your verdict?
- Yes.
148
00:09:05,439 --> 00:09:08,350
- Alice Hill, is this your verdict?
- Yes.
149
00:09:10,077 --> 00:09:12,869
Guilty, guilty, guilty.
150
00:09:13,054 --> 00:09:16,237
Those words seem to burn their way
in the Wharton's mind.
151
00:09:17,158 --> 00:09:19,543
- Hello.
- Hello, cherry blossom.
152
00:09:19,543 --> 00:09:21,401
Just in time for the first installment.
153
00:09:21,401 --> 00:09:24,864
Take those as a lucky good girl,
and tell Falstaff I'm going right ahead.
154
00:09:29,211 --> 00:09:32,419
It takes a long time to hang a man
in this great State of ours.
155
00:09:32,419 --> 00:09:36,190
The sovereign people are careful.
They don't want to make any mistakes.
156
00:09:36,784 --> 00:09:39,240
Friends of Wharton rely to his aye.
157
00:09:43,452 --> 00:09:47,524
The remotions and appeals and interviews
with the Governor all to no avail.
158
00:09:47,819 --> 00:09:51,235
Harry Wharton have been found
guilty by a jury of his peers.
159
00:09:51,235 --> 00:09:55,099
Twelve tried and true men and
women setting in legal judgement.
160
00:09:55,317 --> 00:09:57,573
The law must take its course.
161
00:10:11,124 --> 00:10:15,325
Dominus noster Jesus Christi absolvat,
et ego auctoritate
162
00:10:15,480 --> 00:10:20,353
ipsius te absolvo ab omni
vinculo excommunicationis,
163
00:10:20,353 --> 00:10:23,940
et interdicti, in quantum possum,
et tu indiges.
164
00:10:24,104 --> 00:10:27,232
Deinde ego te absolvo a peccatis tuis,
165
00:10:27,424 --> 00:10:31,943
in nomine Patris, et Filii,
et Spiritus Sancti. Amen.
166
00:10:32,896 --> 00:10:34,622
Why don't they hang me?
167
00:10:36,367 --> 00:10:38,229
What are they waiting for?
168
00:10:39,377 --> 00:10:42,441
Hang me! Hang me!
169
00:10:48,553 --> 00:10:52,082
I guess I was the only one to continue
to believe in Wharton's innocence
170
00:10:52,082 --> 00:10:54,555
with nothing stronger
than my own personal hunch.
171
00:10:54,555 --> 00:10:56,715
I kept up and I even fight.
172
00:10:56,715 --> 00:10:59,222
Then, on the night before
Harry Wharton was to be hanged,
173
00:10:59,222 --> 00:11:01,641
I made my way to Wally's Grotte.
174
00:11:04,176 --> 00:11:05,456
Hello, Mr. Keats.
175
00:11:09,712 --> 00:11:11,592
Hello, there, Mr. Szabo.
176
00:11:11,776 --> 00:11:13,279
Make my coffee.
177
00:11:13,675 --> 00:11:15,203
I've been looking for you.
178
00:11:15,686 --> 00:11:17,181
I thought I might do
an interview on you.
179
00:11:17,181 --> 00:11:19,783
You know, something about the feelings
of the guy whose testimony
180
00:11:19,783 --> 00:11:21,638
put the rope in the other man's neck,
181
00:11:21,906 --> 00:11:23,929
the night before
the other fellow hangs.
182
00:11:24,993 --> 00:11:26,976
I don't give out interviews.
183
00:11:27,168 --> 00:11:31,320
I don't know what you game is, Keats,
but let me give you a little advice:
184
00:11:31,320 --> 00:11:35,807
Snoopin' around where you are not wanted
is liable to earn a hole in the head.
185
00:11:42,823 --> 00:11:46,072
Here you are, Wally.
It sounds kind of curley.
186
00:11:53,932 --> 00:11:55,797
It sounds kind of touchy.
187
00:11:57,251 --> 00:12:00,289
WHARTON TO HANG TOMORROW.
CONVICTED PLAYBOY TO PAY WITH HIS LIFE.
188
00:12:41,883 --> 00:12:43,771
This time they got me,
189
00:12:44,523 --> 00:12:46,267
they got me for keeps.
190
00:12:46,267 --> 00:12:49,788
- Who was it, Szabo? Who shot you?
- The dirty double-crosser.
191
00:12:50,112 --> 00:12:52,335
This is the way he pays me off.
192
00:12:52,335 --> 00:12:56,072
I know too much, see?
But bullets are cheaper than...
193
00:12:56,436 --> 00:12:59,203
How bad am I?
- I can't tell you, George. How do you feel?
194
00:12:59,871 --> 00:13:03,558
- I don't feel nothing, I'm numb.
- I'm afraid you're pretty bad, then, George.
195
00:13:03,864 --> 00:13:05,512
You got something you want
to get of of your chest?
196
00:13:05,512 --> 00:13:07,239
- Yeah.
- About Wharton?
197
00:13:07,239 --> 00:13:08,494
Yeah.
198
00:13:08,847 --> 00:13:10,480
He was framed.
199
00:13:10,846 --> 00:13:14,159
Framed by thy named Gordon Cook.
200
00:13:14,543 --> 00:13:18,535
Framed by Gordon Cook.
Marie Chapelle was his girl.
201
00:13:19,127 --> 00:13:24,174
Rat! He was supposed to give me
the rest of my dough tonight.
202
00:13:24,174 --> 00:13:26,826
Hey, I need someone to witness
this confession lesson.
203
00:13:27,307 --> 00:13:29,668
Then followed a race against time.
204
00:13:29,668 --> 00:13:32,755
Only a few hours stood between
Harry Wharton and eternity.
205
00:13:33,128 --> 00:13:35,336
They were lawyers to see,
depositions to be made,
206
00:13:35,336 --> 00:13:37,376
last minute appeals to the Governor.
207
00:13:37,664 --> 00:13:40,504
The wheels of Justice were
made to turn backward.
208
00:13:40,921 --> 00:13:44,801
Then, as the cold gray lied of dawn
crept in the Harry Wharton's death cell,
209
00:13:45,035 --> 00:13:47,555
the warden brought the news
of his pardon.
210
00:13:48,077 --> 00:13:50,764
Don't you understand, Harry?
You're a free man.
211
00:13:51,450 --> 00:13:53,665
Mr. Keats, here, discovered
new evidence in your case
212
00:13:53,665 --> 00:13:55,674
and the Governor acted immediately.
213
00:13:56,438 --> 00:13:58,070
I'm not going to hang?
214
00:13:59,576 --> 00:14:01,392
I'm not going to hang.
215
00:14:02,363 --> 00:14:04,969
Why, I've been hanged
a hundred times already.
216
00:14:05,645 --> 00:14:08,981
I'm a dead man,
one of the living dead.
217
00:14:09,993 --> 00:14:13,216
Every time somebody marched down
those stairs, I marched with him.
218
00:14:13,899 --> 00:14:16,323
I've hanged so many men
on the gallows,
219
00:14:16,323 --> 00:14:18,252
the rope no longer chokes me.
220
00:14:21,221 --> 00:14:22,972
That's funny, isn't it?
221
00:14:23,086 --> 00:14:26,157
- Let's go down to my office, Harry.
- Just a minute, warden.
222
00:14:26,537 --> 00:14:29,449
Did you know that everything
in these cells is done by twelves?
223
00:14:29,668 --> 00:14:31,875
There are 12 bars
from the ceiling to the floor.
224
00:14:32,231 --> 00:14:35,167
It's exactly 12 steps around
the inside of this.
225
00:14:35,493 --> 00:14:38,117
The guard takes just 12 steps
226
00:14:38,117 --> 00:14:40,029
from the stairs to here.
227
00:14:40,140 --> 00:14:43,283
Everything, everywhere, in twelves!
228
00:14:43,704 --> 00:14:46,280
Like a jury! Twelve!
229
00:14:46,280 --> 00:14:48,858
Twelve! Twelve!
230
00:14:54,416 --> 00:14:58,263
The story of Harry Wharton, gentle reader,
deserves a happy ending.
231
00:14:58,382 --> 00:15:00,342
But such was not to be.
232
00:15:00,558 --> 00:15:04,350
The man's mind crumbled the way during
those dark months in the death house.
233
00:15:04,997 --> 00:15:08,340
When he was freed, he went directly
to a private hospital for treatment.
234
00:15:10,093 --> 00:15:12,588
For a while,
his condition seemed to improve.
235
00:15:12,588 --> 00:15:16,428
He received visitors, some of them members
of the jury who had convicted him,
236
00:15:16,628 --> 00:15:19,660
anxious to make amends
for the suffering they caused him.
237
00:15:25,628 --> 00:15:29,066
You have a visitor downstairs, Mr. Wharton.
Would you like to see him?
238
00:15:29,066 --> 00:15:31,158
- Certainly.
- I'll send him right up.
239
00:15:32,682 --> 00:15:34,170
Oh, I'm going off duty now.
240
00:15:34,170 --> 00:15:36,713
If you need anything,
just ring for the floor nurse.
241
00:15:36,713 --> 00:15:38,020
Thank you, nurse.
242
00:15:46,335 --> 00:15:48,998
I have everything I need.
243
00:15:52,854 --> 00:15:55,630
A few hours later, the nurse heard
strange crackling noises
244
00:15:55,630 --> 00:15:57,647
coming from Harry Wharton's room.
245
00:16:00,752 --> 00:16:02,280
Go ahead, quick!
246
00:16:04,546 --> 00:16:07,155
Hospital attendants rushed,
smashed their way into the room,
247
00:16:07,155 --> 00:16:08,417
but to no avail.
248
00:16:08,607 --> 00:16:11,991
Weary of living within the sort of mental
twilight which was his existence,
249
00:16:12,336 --> 00:16:15,904
Harry Wharton had taken twelve feet
of clothes line from the hospital laundry,
250
00:16:15,904 --> 00:16:18,759
set fire to his room and hanged himself.
251
00:16:21,251 --> 00:16:22,716
When the flames were extinguished,
252
00:16:22,716 --> 00:16:26,523
it was discovered that Harry Wharton's body
had been burnt beyond recognition.
253
00:16:31,999 --> 00:16:34,662
Harry Wharton died for the last time.
254
00:16:34,662 --> 00:16:38,447
This time of his own choice
and by his own hand.
255
00:16:43,255 --> 00:16:45,665
- Good morning, Willard.
- 'Morning.
256
00:16:46,693 --> 00:16:48,979
Just like the first stuff,
sounds pretty good.
257
00:16:48,979 --> 00:16:52,435
Pretty good. The trouble of you, Mr. Apple
can be summed up in one word:
258
00:16:52,628 --> 00:16:53,701
Worms.
- Worms?
259
00:16:53,701 --> 00:16:56,159
Yes, worms. You're full of holes,
you're aching with jealousy.
260
00:16:56,159 --> 00:16:59,545
No yell. I don't want to give me
your reaction on the Wharton case.
261
00:16:59,545 --> 00:17:01,037
I want the reader interest.
262
00:17:01,037 --> 00:17:04,204
The ghost of Harry Wharton stalking
the twelve people who convicted him.
263
00:17:04,204 --> 00:17:05,760
Say, whose idea is this?
264
00:17:05,760 --> 00:17:08,400
I am gonna personally interview
each and everyone of those jurors.
265
00:17:08,400 --> 00:17:10,592
I've got statements and pictures
and live stories.
266
00:17:10,730 --> 00:17:12,459
And, incidentally,
scare the pants off of people.
267
00:17:12,459 --> 00:17:14,559
That's the stuff!
Now, you're talking like...
268
00:17:14,559 --> 00:17:16,656
Like your favorite reporter, I know.
269
00:17:16,863 --> 00:17:20,422
And before I get through, I hope you get
sued for violating somebody's privacy.
270
00:17:21,161 --> 00:17:22,857
Say, how is that from the publicity angle?
271
00:17:22,857 --> 00:17:26,417
Let me worry about the exploitation,
you just get the stories.
272
00:17:27,100 --> 00:17:28,379
Do you like my coffee?
273
00:17:32,557 --> 00:17:35,415
ALICE HILL. ANTIQUES
274
00:17:36,766 --> 00:17:38,638
I don't mean to seem rude, but
275
00:17:38,638 --> 00:17:42,062
your attempts to capitalize a series of
coincidences into sensation
276
00:17:42,062 --> 00:17:45,302
lies them are both cheap
and revolving.
277
00:17:45,302 --> 00:17:48,152
Just tell me what your first reaction was
when you read in the Record Herald
278
00:17:48,152 --> 00:17:50,985
that five of your fellow jurors
had been accidentally killed.
279
00:17:51,282 --> 00:17:54,291
Mr. Keats, you can tell me to repeat,
but I did not read in the Record Herald
280
00:17:54,291 --> 00:17:56,072
where five of my fellow jurors
were dead.
281
00:17:56,072 --> 00:17:57,796
I don't read the Record Herald.
282
00:17:58,013 --> 00:18:00,377
I told you that yesterday night,
I told you that the day before.
283
00:18:00,377 --> 00:18:03,919
Alright, Miss Hill, but what if there's something
back of all this coincidental deaths?
284
00:18:05,097 --> 00:18:06,154
Rubbish!
285
00:18:06,154 --> 00:18:10,350
You said that no, but if tonight or
tomorrow or the day after tomorrow,
286
00:18:10,624 --> 00:18:13,321
another juror dies strangely
and suddenly,
287
00:18:13,513 --> 00:18:15,169
what would you say then?
288
00:18:18,001 --> 00:18:19,977
I think, good afternoon, Mr. Keats.
289
00:18:20,940 --> 00:18:23,308
Now, if you don't mind,
I have an appointment.
290
00:18:23,344 --> 00:18:25,951
By the way, do you have a new
photograph of yourself?
291
00:18:25,951 --> 00:18:28,375
The ones taken when you were
on the jury are terrible.
292
00:18:29,504 --> 00:18:32,768
I warn you. I wouldn't be a part in any
of your cheap publicity instances.
293
00:18:33,194 --> 00:18:35,354
No picture, no interview,
no story.
294
00:18:35,811 --> 00:18:38,345
You make a newspapers man life
very difficult, Miss Hill.
295
00:18:38,698 --> 00:18:39,924
I'm sorry.
296
00:18:39,924 --> 00:18:43,516
Picture of you would've looked nice too,
sort of dress up the page.
297
00:18:45,019 --> 00:18:48,139
Couldn't just spare even
a little snapshot? So big....
298
00:18:49,629 --> 00:18:50,984
Goodbye.
299
00:18:59,041 --> 00:19:00,296
Goodbye.
300
00:19:07,968 --> 00:19:12,103
You mustn't mind her. She's been even
terribly upset about the whole thing.
301
00:19:12,295 --> 00:19:15,520
Tell her to forget it. She's a pretty girl.
She'll wrinkle.
302
00:19:15,520 --> 00:19:18,935
I tell her that all the time,
but she is so serious.
303
00:19:18,935 --> 00:19:21,448
Say her conscience has never
given her a minute of peace
304
00:19:21,448 --> 00:19:23,917
since that poor Mr. Wharton
hanged himself.
305
00:19:23,917 --> 00:19:26,516
- She'll have to relax.
- Oh, Mr. Keats,
306
00:19:26,862 --> 00:19:29,598
here's something for you.
Personal affairs.
307
00:19:31,698 --> 00:19:33,267
Hey, thanks.
308
00:19:35,000 --> 00:19:37,151
Oh, Tex, did you call about
a ship in a glass?
309
00:19:37,344 --> 00:19:40,631
- Why, yes, Alice.
- Well, goodbye again.
310
00:19:40,631 --> 00:19:41,783
Goodbye.
311
00:19:43,404 --> 00:19:44,635
Goodbye.
312
00:19:45,456 --> 00:19:47,600
Wow, goodbye.
313
00:19:56,688 --> 00:19:59,216
Nothing quite as precious as
a fresh newspaperman.
314
00:19:59,632 --> 00:20:01,520
Well, got that I have
a date for tea.
315
00:20:01,520 --> 00:20:03,960
- Who's it?
- Jerome K. Bentley.
316
00:20:03,960 --> 00:20:05,959
- Who?
- He was the foreman at the Wharton jury.
317
00:20:05,959 --> 00:20:09,374
Wants to talk to me about furnishing
an old house he bought at New Buckminster.
318
00:20:09,374 --> 00:20:12,544
Called this morning. I haven't seen him
or heard ever since the trial.
319
00:20:13,950 --> 00:20:16,910
Well, I see you later, Tex.
- So long, honey
320
00:20:27,947 --> 00:20:32,362
I... remember from a jury acquaintance
that you're a dealer on antiques.
321
00:20:33,194 --> 00:20:35,368
When I bought my old house
I thought of you at once.
322
00:20:35,368 --> 00:20:38,929
It's very nice of you, Mr. Bentley. I'm sure
we'll have some things for you to like.
323
00:20:38,929 --> 00:20:41,760
I'm anxious to see your house.
- You shall see it, Miss Hill.
324
00:20:41,760 --> 00:20:44,353
I promise you.
Very soon.
325
00:20:47,743 --> 00:20:49,504
- Shall we go?
- Yes.
326
00:20:57,207 --> 00:21:00,200
One moment, Sir.
You forgot your gloves.
327
00:21:00,200 --> 00:21:01,256
Thank you.
328
00:21:16,232 --> 00:21:18,358
Don't read over my shoulder.
It makes me nervous.
329
00:21:18,653 --> 00:21:20,957
Sorry, I was strong on avoid
looking at your face.
330
00:21:21,173 --> 00:21:24,134
- What's the matter? Hangover?
- I've never drunk for four days.
331
00:21:24,357 --> 00:21:25,696
You must be in love.
332
00:21:26,352 --> 00:21:29,336
Look out and think, maybe we ought to
wind up the articles on the Wharton case.
333
00:21:29,336 --> 00:21:32,231
Are you crazy? This is the best feature
we had since the trial.
334
00:21:32,231 --> 00:21:35,529
Yes, just cheap sensationalism.
Who are we trying to fool?
335
00:21:35,720 --> 00:21:37,784
I 've been over you, over to those
people around the jury.
336
00:21:37,784 --> 00:21:40,327
They are nice folks,
minding their business, doing their job.
337
00:21:40,327 --> 00:21:42,597
What civilian source has been
talking to you.
338
00:21:42,597 --> 00:21:44,974
Snap out this, Joe, this is the
newspaper business.
339
00:21:45,176 --> 00:21:46,734
Alright, might correct him,
suspect him,
340
00:21:46,734 --> 00:21:49,454
you've been seeing
too much a certain lady juror.
341
00:21:49,454 --> 00:21:51,531
Looks like I've kept kidding about Alice.
I'm serious.
342
00:21:51,531 --> 00:21:53,232
Okay, but do me a favor, will you?
343
00:21:53,232 --> 00:21:56,192
Go on down to Wally's. You need
a good breakfast. Cheer up!
344
00:21:56,192 --> 00:21:59,512
Why don't you concentrate on your own
ways long and leave mine alone?
345
00:22:02,799 --> 00:22:04,655
- Hello, Marcy.
- Hello.
346
00:22:06,180 --> 00:22:08,139
There's a way office feed.
347
00:22:08,139 --> 00:22:10,835
Oh, it's terrible the things a woman
can do to a man.
348
00:22:11,299 --> 00:22:14,554
The mayor has been calling you, Mr. Apple,
I promised that you'd call right back
349
00:22:14,554 --> 00:22:16,335
Oh, yeah, yeah...
350
00:22:23,035 --> 00:22:26,488
WOMAN JUROR ON THE WHARTON CASE KILLED.
NO ONE WITNESSED THE ACCIDENT.
351
00:22:26,488 --> 00:22:30,768
CAR EVIDENTLY WENT OUT OF CONTROL.
SHE WAS DEAD WHEN RESCUERS REACHED HER.
352
00:22:31,947 --> 00:22:34,437
Wally, you are an authority on women,
tell me something.
353
00:22:34,437 --> 00:22:36,829
I don't know a thing about them.
I don't even let them in the place.
354
00:22:36,829 --> 00:22:39,077
You had, my friend,
proved you are an authority.
355
00:22:39,077 --> 00:22:41,628
I would ask your advice on
a pure hypothetical case.
356
00:22:41,844 --> 00:22:44,949
Friend of mine. This friend of mine
got interested in a girl.
357
00:22:45,140 --> 00:22:46,614
He never intended to get
interested in her.
358
00:22:46,798 --> 00:22:49,695
He made it in the line of duty
and sort of fell for.
359
00:22:50,624 --> 00:22:51,655
Pardon.
360
00:22:53,263 --> 00:22:55,671
Hello.
Oh, hello, Mr. Apple..
361
00:22:56,087 --> 00:22:58,639
Yes, yes, he's here.
Your boss, Joe.
362
00:22:58,639 --> 00:23:00,935
Tell him I'm seeing a man
about a steam shovel.
363
00:23:01,566 --> 00:23:04,166
It's funny, seems he stepped out
for a second, Mr. Apple.
364
00:23:07,095 --> 00:23:10,182
Yes, okay,
I'll tell him, you bet.
365
00:23:11,101 --> 00:23:14,613
Joe, he's pretty excited. He said another
juror of the Wharton case had been killed.
366
00:23:14,613 --> 00:23:16,717
This time, a woman.
- A woman?
367
00:23:18,212 --> 00:23:19,878
- Was it Alice Hill?
- It didn't say.
368
00:23:19,878 --> 00:23:22,173
Just said for you to get over
the morgue as fast as you can.
369
00:23:22,173 --> 00:23:22,996
The morgue!
370
00:23:29,629 --> 00:23:31,707
- Hello, Joe.
- Hello, inspector.
371
00:23:35,426 --> 00:23:36,547
Alright, Mike.
372
00:23:44,397 --> 00:23:48,011
Name of deceased: Mrs. Emily Staggler.
Occupation: housewife.
373
00:23:48,011 --> 00:23:50,091
Cause of death: strangulation.
374
00:23:50,310 --> 00:23:52,758
- Where do they find her, inspector?
- Out on Highway 9.
375
00:23:52,758 --> 00:23:54,905
Whoever strangled her over
there in her own car,
376
00:23:54,905 --> 00:23:57,848
then they run the car over and back
and then tried to set fire to it.
377
00:23:58,279 --> 00:24:00,867
Couldn't burn much because
the gas tank was nearly empty.
378
00:24:01,929 --> 00:24:04,461
And you and the guys were writing
those articles about Harry Wharton
379
00:24:04,461 --> 00:24:06,825
that step about vengeance
from beyond the grave.
380
00:24:07,079 --> 00:24:09,256
- That's right.
- How all of this make you feel?
381
00:24:09,256 --> 00:24:11,553
You mean do I feel like that even
viewing it through a crystal ball,
382
00:24:11,999 --> 00:24:13,364
for telling the future
and all that?
383
00:24:13,364 --> 00:24:16,680
No. I mean how is the feeling being
responsible for a nice fresh crime, will you?
384
00:24:16,680 --> 00:24:18,557
Everything was going along
nice and quietly
385
00:24:18,557 --> 00:24:20,321
and you decided to revive
the Wharton case,
386
00:24:20,524 --> 00:24:22,884
then some homeless crime
turns homicidal maniac
387
00:24:22,884 --> 00:24:25,460
because he thinks he ought to avenge
a miscarriage of justice.
388
00:24:25,460 --> 00:24:27,594
Take it easy, inspector.
Don't try to pin this on me.
389
00:24:27,984 --> 00:24:29,778
It was several members of the
Wharton jury who died
390
00:24:29,778 --> 00:24:32,762
before I even started writing
the articles. Remember?
391
00:24:32,762 --> 00:24:35,230
Now, those were just coincidences.
They died accidentally.
392
00:24:35,556 --> 00:24:38,647
But that red ring around the lady's neck,
that didn't come for wearing a necklace.
393
00:24:39,093 --> 00:24:40,060
That's a rope burn
394
00:24:40,060 --> 00:24:42,677
This woman was hanged before
she was ever driven off the road.
395
00:24:44,692 --> 00:24:46,220
Okay, Mike put her away.
396
00:24:50,920 --> 00:24:53,874
That's ridiculous to think that a
newspaper story would inspire
397
00:24:53,874 --> 00:24:56,892
someone to go out and start to kill
the entire jury without any reason.
398
00:24:56,892 --> 00:25:00,037
What's so ridiculous about it? This is a
big town and they're a lot of crimes in it.
399
00:25:00,037 --> 00:25:02,305
Suggest something like this to a nut
right away wasn't a mock,
400
00:25:02,305 --> 00:25:04,140
he was to become an avenger.
401
00:25:04,269 --> 00:25:06,460
Do you mean that there's no other
possible motive for this killing?
402
00:25:06,460 --> 00:25:08,969
Mrs. Staggler didn't have
an enemy in the world.
403
00:25:11,789 --> 00:25:14,351
Excuse me, boy,
I have to make a call.
404
00:25:17,451 --> 00:25:20,555
Read all about it! Read all about it!
Get the evening paper.
405
00:25:20,555 --> 00:25:23,282
The killer eludes police.
Get the evening paper here
406
00:25:23,282 --> 00:25:26,597
Killer eludes police.
Here you are, sir, thank you.
407
00:25:26,597 --> 00:25:29,612
Killer eludes police.
Get the evening paper here, night final
408
00:25:30,034 --> 00:25:31,774
Thank you, sir.
Thank you.
409
00:25:31,962 --> 00:25:34,224
Paper, mister?
Thank you, sir.
410
00:25:34,560 --> 00:25:36,323
Get your evening paper here.
411
00:25:36,485 --> 00:25:39,528
Read all about it, read all about it!
Get the evening paper here!
412
00:25:39,528 --> 00:25:41,542
Killer eludes police!
- Just a moment, please.
413
00:25:41,542 --> 00:25:43,381
Are you Jerome K. Bentley?
- Yes.
414
00:25:43,381 --> 00:25:45,218
I am Garret, Homicide Detail
415
00:25:45,218 --> 00:25:47,424
Inspector Davis said that I have
to keep an eye on things,
416
00:25:47,424 --> 00:25:49,733
so that all about Wharton have excited
quite this town.
417
00:25:49,733 --> 00:25:51,688
Hope you don't mind.
- Not at all, officer.
418
00:25:51,688 --> 00:25:53,629
The fact it's quite reassurance.
419
00:25:55,519 --> 00:25:57,334
Bet that I'm tired.
420
00:25:57,985 --> 00:26:01,285
What got into you, Mr. Jerome K. Bentley,
when he suddenly decided
421
00:26:01,285 --> 00:26:03,521
you want all this stuff
shipped tomorrow?
422
00:26:03,711 --> 00:26:06,118
He wants to move to the country
as soon as his house is ready.
423
00:26:06,328 --> 00:26:09,073
He should be glad, Texas, the biggest
star that we've had in months.
424
00:26:09,722 --> 00:26:12,485
Well, be glad when I slept
about twelve hours.
425
00:26:12,499 --> 00:26:14,457
Now, I'm too tired.
426
00:26:15,730 --> 00:26:17,026
Okay, honey.
427
00:26:17,411 --> 00:26:20,321
One thing about Mr. Bentley
that struck me is rather why he
428
00:26:20,321 --> 00:26:22,742
keeps asking we have
twelve of everything.
429
00:26:26,321 --> 00:26:29,014
I wonder why he wanna twelve
of everything for.
430
00:26:49,442 --> 00:26:52,681
- A quarter past twelve.
- Take it easy. You're making me nervous.
431
00:26:52,681 --> 00:26:54,114
I'm making you nervous.
432
00:26:54,114 --> 00:26:56,413
How do you suppose it makes me feel
to see you standing there
433
00:26:56,413 --> 00:27:00,371
munching your gum when a homicidal
maniac is probably strangling my girl?
434
00:27:00,371 --> 00:27:03,176
- Your girl?
- She doesn't know it yet, but she is.
435
00:27:03,610 --> 00:27:04,715
Okay, you do something?
436
00:27:04,715 --> 00:27:07,526
- About making it your girl?
- No, about finding her.
437
00:27:07,526 --> 00:27:09,804
I was told to watch the house
and I'm watching it.
438
00:27:09,804 --> 00:27:12,852
You've been watching it for 4 hours.
She isn't here.
439
00:27:13,049 --> 00:27:15,415
Nobody knows where she is.
- I can easily guess.
440
00:27:15,415 --> 00:27:17,356
- Yeah? Where?
- Coming across the street.
441
00:27:18,046 --> 00:27:20,874
Girls, don't do this to uncle Joe.
I worry.
442
00:27:20,874 --> 00:27:24,380
Well, not good who's been standing at
our doorstep, our favorite newspaperman.
443
00:27:24,380 --> 00:27:26,773
We were working till midnight,
then we decided to walk home.
444
00:27:26,970 --> 00:27:29,296
- Who decided?
- Haven't you heard what's happened?
445
00:27:29,671 --> 00:27:31,586
No, we didn't even leave
the shop to eat.
446
00:27:31,586 --> 00:27:33,828
That policeman standing on your
doorstep is there because
447
00:27:33,828 --> 00:27:37,368
the same killer is trying to murder every
man and woman inserted on the Wharton jury.
448
00:27:37,823 --> 00:27:39,454
He may have chosen you
as the next victim.
449
00:27:39,454 --> 00:27:42,128
Oh, I thought you've gonna quit
trying to scare people.
450
00:27:42,510 --> 00:27:44,018
Here's our runaway, Regan.
451
00:27:44,213 --> 00:27:47,195
I'm sergeant Regan, madam, we've been
instructed to keep an eye in your apartment
452
00:27:47,195 --> 00:27:49,518
until the killer is apprehended.
- The killer?
453
00:27:49,518 --> 00:27:52,526
Mrs. Staggler, who was on the jury
with you, has been murdered.
454
00:27:52,526 --> 00:27:53,705
Staggler!
455
00:27:53,705 --> 00:27:56,968
Say, oh, all our way home I had the feeling
that we were being followed.
456
00:27:56,968 --> 00:28:00,410
Now, you're talking silly, Tex.
Let's go and make a cup of coffee.
457
00:28:00,410 --> 00:28:02,348
Would you like a cup, sergeant?
- You bet!
458
00:28:13,669 --> 00:28:16,305
Tex, I must've misplaced my key.
Do you have yours?
459
00:28:16,305 --> 00:28:18,583
Why, collect it in my
lily-white hand, sugar.
460
00:28:18,810 --> 00:28:20,513
Stand aside.
461
00:28:41,181 --> 00:28:44,131
Was I presumptuous
to have let myself in?
462
00:28:46,938 --> 00:28:48,962
- Do you know this man?
- Yes, this is Mr. Bentley.
463
00:28:48,962 --> 00:28:50,046
He's a customer of mine.
464
00:28:50,046 --> 00:28:52,631
I'm sorry, Miss Hill. I saw him enter
the apartment, but I thought...
465
00:28:52,631 --> 00:28:55,031
That's all right, Officer. I've known
Mr. Bentley for some time.
466
00:28:55,031 --> 00:28:58,186
I found Miss Hill's key in my
own pocket of all places,
467
00:28:58,186 --> 00:28:59,913
and dropped in to return it.
468
00:29:00,127 --> 00:29:03,745
I must have picked it up off your desk
this morning, by mistake.
469
00:29:04,121 --> 00:29:06,732
Thank you so much. I'm glad
to have it back. I'm always losing it.
470
00:29:06,732 --> 00:29:08,362
I also brought these,
471
00:29:08,362 --> 00:29:11,122
in case my unexpected visit
should have displeased you.
472
00:29:11,122 --> 00:29:13,214
Oh, not at all. Thank you.
473
00:29:13,214 --> 00:29:16,472
You know Miss Tuttle, and this is
Mr. Keats and Officer Regan.
474
00:29:16,663 --> 00:29:19,154
You remember Mr. Bentley.
He was foreman of our jury.
475
00:29:19,154 --> 00:29:20,991
Mr. Bentley, I've been wanting
to get in touch with you.
476
00:29:20,991 --> 00:29:22,326
That's quite a coincidence,
477
00:29:22,710 --> 00:29:25,405
because I've been thinking of getting
in touch with you, Mr. Keats.
478
00:29:25,646 --> 00:29:29,687
It's fate, that's what it is. Alice, you
brought Joe and Mr. Bentley together.
479
00:29:29,687 --> 00:29:32,689
Now I'll go bring some coffee and water
together and see what comes of that.
480
00:29:33,116 --> 00:29:35,143
Want to help, sergeant?
- Sure thing.
481
00:29:35,143 --> 00:29:37,129
Tex, would you put this
in water, please?
482
00:29:38,085 --> 00:29:39,139
Sit down, would you?
483
00:29:39,139 --> 00:29:42,029
It was Joe who dug up all the evidence
that saved Harry Wharton.
484
00:29:42,029 --> 00:29:43,216
Yes, I know.
485
00:29:43,422 --> 00:29:47,023
I've been reading Mr. Keats' recent
articles with considerable interest.
486
00:29:47,356 --> 00:29:49,961
In fact, I've been wondering
why the police
487
00:29:49,961 --> 00:29:52,458
haven't arranged some
sort of protection for him.
488
00:29:52,458 --> 00:29:54,928
- What for?
- It merely occurred to me,
489
00:29:54,928 --> 00:29:58,062
the mysterious killer might decide
to hold you responsible
490
00:29:58,062 --> 00:30:00,323
for making his task more difficult.
491
00:30:00,554 --> 00:30:02,070
No, that's where you're wrong.
492
00:30:02,070 --> 00:30:04,832
The man is obviously a maniac
with one fixed idea.
493
00:30:05,480 --> 00:30:08,789
He wants to do away with the jury because
they mistakenly convicted the wrong man.
494
00:30:09,241 --> 00:30:12,115
He's bound to know that it was I who saved
Harry Wharton from the gallows.
495
00:30:12,779 --> 00:30:13,816
Yes.
496
00:30:14,570 --> 00:30:18,212
So he could hang himself
in an insane asylum a little later.
497
00:30:20,584 --> 00:30:21,991
I really must go, Miss Hill.
498
00:30:22,432 --> 00:30:24,691
Oh, you want to get to ship
my things tomorrow, will you?
499
00:30:24,691 --> 00:30:27,142
Oh, they're all packed already. Will you
stand and have some coffee with us?
500
00:30:27,142 --> 00:30:29,603
No, thanks. Would you say goodbye
to the others for me?
501
00:30:29,603 --> 00:30:31,093
Of course, I'm sorry you
have to hurry.
502
00:30:31,093 --> 00:30:32,082
Good night.
- Good night.
503
00:30:32,082 --> 00:30:33,906
Don't forget about the talk
we are going to hold.
504
00:30:33,906 --> 00:30:35,797
I'm looking forward to it, Mr. Keats.
505
00:30:36,568 --> 00:30:38,372
I'm looking forward to it.
506
00:30:41,974 --> 00:30:43,868
If you would've asked me,
I'd say the guy here is nerd
507
00:30:43,868 --> 00:30:46,413
walking into your house and
making himself at home like that.
508
00:30:46,413 --> 00:30:48,691
Oh, I don't mind. He's nice
and a very good customer.
509
00:30:49,403 --> 00:30:51,940
Besides, he was doing me a favor.
- Yeah.
510
00:30:51,940 --> 00:30:55,109
And it seemed a bit scared either,
wandering around alone at night.
511
00:30:55,304 --> 00:30:57,243
He was foreman of the jury,
you know?
512
00:30:57,443 --> 00:30:58,586
Yes, I know.
513
00:30:58,586 --> 00:31:01,922
- Rather quiet, but very nice.
- Oh...
514
00:31:02,226 --> 00:31:03,488
Alright, wake it up.
515
00:31:03,671 --> 00:31:06,854
This coffee's so strong now it ought
to be carrying me instead of vice-versa.
516
00:31:07,521 --> 00:31:09,478
Damn! What happened
to our little prowler?
517
00:31:09,478 --> 00:31:11,158
Oh, he asked to be excused.
518
00:31:11,390 --> 00:31:12,882
Want to know a secret?
519
00:31:13,283 --> 00:31:15,905
I think Mr. Bentley's kind of sweet
on a certain young lady.
520
00:31:15,905 --> 00:31:17,856
Oh, Tex, you're talking nonsense.
521
00:31:17,856 --> 00:31:20,805
Well, he certainly scooted out of here fast
enough when two other men showed up.
522
00:31:20,805 --> 00:31:22,966
That confirms my good taste
on women,
523
00:31:23,700 --> 00:31:26,608
who I have known have feelings.
I propose a toast on Mr. Bentley.
524
00:31:27,471 --> 00:31:30,232
May the killer never discover
that he likes to prowl by night
525
00:31:30,596 --> 00:31:32,790
and deliver posies to pretty ladies.
526
00:31:40,640 --> 00:31:43,007
Good night, Regan.
Keep a good watch on my chickens.
527
00:31:43,007 --> 00:31:45,406
I will, Joe. That girl from Texas
makes a good coffee.
528
00:31:45,406 --> 00:31:46,567
See if it keeps you awake.
529
00:31:46,768 --> 00:31:48,327
Good night.
- Good night.
530
00:32:17,296 --> 00:32:18,871
Hello, black magic.
531
00:32:30,352 --> 00:32:32,071
Say, are you following me?
532
00:32:32,503 --> 00:32:35,927
Look, Blackie, why don't you run along
home, you're making me nervous.
533
00:32:37,697 --> 00:32:40,817
- Hello again, Mr. Keats.
- Oh, hello, Mr. Bentley.
534
00:32:41,058 --> 00:32:43,649
May I join you?
I think we are going the same way.
535
00:32:43,649 --> 00:32:46,185
Certainly, but I thought you were
probably home in bed by now.
536
00:32:46,185 --> 00:32:48,114
I have a confession
to make, Mr. Keats.
537
00:32:48,313 --> 00:32:49,724
I've been waiting for you.
538
00:32:49,877 --> 00:32:52,320
That's funny, don't care.
I am beginning to feel as being followed.
539
00:32:52,527 --> 00:32:54,729
Now, you tell me you are waiting
for me all the time.
540
00:32:54,941 --> 00:32:56,360
I guess that makes my psychic.
541
00:32:56,360 --> 00:32:59,016
Everyone is psychic to more
or less degree, Mr. Keats.
542
00:32:59,207 --> 00:33:02,474
Why, I don't carry a spare crystal ball
around with me but I do play hunches.
543
00:33:02,866 --> 00:33:05,994
When you are always on the look at for news,
you developed a sort of a sixth sense.
544
00:33:05,994 --> 00:33:08,263
Perhaps I developed a sixth sense too,
545
00:33:08,648 --> 00:33:10,625
because I have hunches as
you call it.
546
00:33:10,625 --> 00:33:13,776
The identity of the unknown killer
will be revealed today.
547
00:33:14,584 --> 00:33:16,158
What makes you think so?
548
00:33:16,158 --> 00:33:18,918
- Because I know who the murderer is.
- Are you sure?
549
00:33:18,918 --> 00:33:20,168
Reasonably so.
550
00:33:20,369 --> 00:33:23,542
Well if you have any information, you shouldn't be
withholding it from the police, you know.
551
00:33:23,716 --> 00:33:24,827
That makes you an accessory.
552
00:33:24,827 --> 00:33:27,171
For a newspaper man,
you are most na�ve.
553
00:33:27,171 --> 00:33:28,335
I said I had a hunch.
554
00:33:28,519 --> 00:33:31,199
If you wish to accompany me
and see if my hunch is correct,
555
00:33:31,887 --> 00:33:34,504
I think you may go across
a most unusual story.
556
00:33:34,904 --> 00:33:37,904
At least, I can promise you
a most interesting experience.
557
00:33:38,079 --> 00:33:40,456
I don't see how I can pass
such a chance like this.
558
00:33:40,456 --> 00:33:41,959
Where do we go?
When do we start?
559
00:33:43,293 --> 00:33:44,433
We start now.
560
00:33:45,592 --> 00:33:46,425
Taxi!
561
00:33:53,951 --> 00:33:55,198
Police headquarters.
562
00:33:55,397 --> 00:33:56,822
Police headquarters?
563
00:34:08,290 --> 00:34:11,089
POLICE STATION
564
00:34:19,693 --> 00:34:21,380
I come every night at this time.
565
00:34:21,748 --> 00:34:23,333
I like to watch the police lineup.
566
00:34:23,333 --> 00:34:25,392
Do you expect to find
our mutual friend here?
567
00:34:25,392 --> 00:34:26,623
Keep the change.
568
00:34:27,264 --> 00:34:29,282
If one attends the police lineup
often enough,
569
00:34:29,475 --> 00:34:31,466
one is apt to be almost anyone.
570
00:34:32,237 --> 00:34:33,843
Do you know what interests
me most, Mr. Keats?
571
00:34:33,843 --> 00:34:34,889
No, Mr. Bentley.
572
00:34:34,889 --> 00:34:37,510
This is getting the sound like
an old time Minstrel show.
573
00:34:37,510 --> 00:34:40,815
What interests you most?
- As I watch the men on the lineup,
574
00:34:40,815 --> 00:34:43,423
I wonder how many evil ones
are turned loose
575
00:34:43,639 --> 00:34:46,373
and how many innocent ones
are found guilty.
576
00:34:46,373 --> 00:34:48,702
That's enough to keep almost
anyone awake all night.
577
00:34:53,970 --> 00:34:56,881
Albert Leonard, alias Albert Lichter,
alias Albert Link,
578
00:34:56,881 --> 00:35:01,754
age 37. Height, 5 feet and
one quarter, weight 151 pounds.
579
00:35:01,754 --> 00:35:04,585
Previous arrests: 12.
Convictions: 2.
580
00:35:04,716 --> 00:35:06,932
Grand theft, fraud and larceny.
581
00:35:09,132 --> 00:35:11,459
William Black, alias...
- Night after night...
582
00:35:12,531 --> 00:35:14,667
The never-ending hunt goes on.
583
00:35:14,884 --> 00:35:17,819
Searching for the proverbial needle
in the haystack.
584
00:35:18,699 --> 00:35:22,683
Shifting each human straw
to find the one that is guilty.
585
00:35:23,348 --> 00:35:25,892
What started you on this
night prowling, Mr. Bentley.
586
00:35:26,323 --> 00:35:28,054
Oh, I have no family,
587
00:35:28,230 --> 00:35:31,653
no business affairs that require
my attention at day time.
588
00:35:32,086 --> 00:35:33,639
Have you always had these
nocturnal habits
589
00:35:33,639 --> 00:35:36,454
or did you acquire them after
Harry Wharton was convicted?
590
00:35:37,077 --> 00:35:37,964
After.
591
00:35:39,385 --> 00:35:42,507
The truth is I haven't slept since
Mr. Wharton was convicted.
592
00:35:43,360 --> 00:35:46,296
I spend my nights exploring
the jungles of this great city.
593
00:35:47,335 --> 00:35:51,126
I find it fascinating.
The battle of good versus evil.
594
00:35:52,029 --> 00:35:53,480
I could take you to places,
595
00:35:53,656 --> 00:35:57,312
show you things that that would surprise
even a man of your wide acquaintance.
596
00:35:57,312 --> 00:36:00,222
Maybe later. Don't forget
our date to meet the killer.
597
00:36:00,222 --> 00:36:03,142
I don't, my dear friend.
We have several hours away.
598
00:36:03,365 --> 00:36:05,219
Let me make a telephone call first.
599
00:36:05,411 --> 00:36:06,900
A telephone call?
600
00:36:07,108 --> 00:36:10,756
Yes, I always keep in touch with the paper.
They like to know if I'm on the job.
601
00:36:11,315 --> 00:36:12,786
I'll only be a minute.
602
00:36:27,132 --> 00:36:28,507
Give me the desk.
603
00:36:29,579 --> 00:36:32,018
Who's this?
Mac, listen.
604
00:36:32,226 --> 00:36:33,792
Yeah, yeah, I`ve heard
what you said.
605
00:36:33,983 --> 00:36:35,636
Jerome K. Bentley
is crazy on the head,
606
00:36:35,636 --> 00:36:37,860
he�s gonna introduce you
to the killer at daybreak.
607
00:36:38,740 --> 00:36:42,355
Well, I don't know who is a crazy, if him
for telling you or you for believe him.
608
00:36:42,594 --> 00:36:43,808
Don't be funny.
609
00:36:44,231 --> 00:36:46,704
I got the hunch of Jerome K. Bentley
may be the killer.
610
00:36:47,575 --> 00:36:49,351
Ahhh, good luck.
611
00:36:49,351 --> 00:36:51,559
Yeah, I thought I'll make you sad
if I didn't take notice.
612
00:36:52,183 --> 00:36:53,831
This is what I want you to do.
613
00:36:53,831 --> 00:36:55,393
Be nice if you can track the story,
614
00:36:55,393 --> 00:36:58,426
but don't stick your neck in anything
tighter than a horse collar.
615
00:37:00,872 --> 00:37:03,216
Do a checking every hour
so we know you're okay.
616
00:37:03,417 --> 00:37:07,176
And look, kid, if anything happens to you,
we'll bury you with honors,
617
00:37:07,632 --> 00:37:09,712
in parish field.
618
00:37:13,128 --> 00:37:15,495
CULLIES'S STEAM BATHS.
OPEN ALL NIGHT
619
00:37:17,081 --> 00:37:20,016
I never saw a man who looked
with such a wistful eye
620
00:37:20,209 --> 00:37:23,456
upon that little tent of blue
which prisoners call the sky,
621
00:37:23,848 --> 00:37:27,424
and at every drifting cloud
that went with sails of silver by.
622
00:37:27,648 --> 00:37:31,176
- Where did you learn it, Cullie?
- Mr. Bentley; he taught it to me.
623
00:37:31,376 --> 00:37:33,589
He likes to have me saying it
when I'm massaging his neck.
624
00:37:33,589 --> 00:37:35,829
That's Oscar Wilde's Ballad
of Reading Gaol.
625
00:37:36,247 --> 00:37:37,583
Go on, Cullie.
626
00:37:38,247 --> 00:37:40,952
"Some kill their love
when they are young
627
00:37:41,135 --> 00:37:43,343
and some when they are old."
628
00:37:43,550 --> 00:37:45,503
I don't remember that verse,
Mr. Bentley.
629
00:37:45,719 --> 00:37:47,263
I like the one:
630
00:37:47,263 --> 00:37:49,646
"He does not die a
death of shame
631
00:37:49,646 --> 00:37:53,534
on a day of dark disgrace,
nor have a noose about his neck,
632
00:37:53,725 --> 00:37:55,886
nor a cloth upon his face,
633
00:37:56,063 --> 00:37:59,958
nor drop feet foremost through
the floor into an empty space".
634
00:38:00,142 --> 00:38:02,575
This is quite a way to round out
an evening of revelry.
635
00:38:02,956 --> 00:38:05,364
You mean to tell me that you come here
every night to have your night massage?
636
00:38:05,364 --> 00:38:06,409
That's right.
637
00:38:07,295 --> 00:38:10,134
One hour of Cullie fixes in the up
for another 24 hours.
638
00:38:10,134 --> 00:38:13,429
- How do you feel now, Mr. Bentley?
- Your hands work miracles, Cullie.
639
00:38:13,603 --> 00:38:17,202
These hands can fix sanding, so that my
mother give me, rubbing pain away.
640
00:38:17,202 --> 00:38:19,553
It's not the usual sort
of pain, Mr. Keats.
641
00:38:19,553 --> 00:38:22,906
It starts as a small dull ache
in the back of the neck,
642
00:38:23,122 --> 00:38:24,768
sometime after midnight.
643
00:38:25,208 --> 00:38:28,417
In an hour, the pain is so intense
that it's unbearable.
644
00:38:28,648 --> 00:38:32,417
Then I come to Cullie.
He rubs the ache away.
645
00:38:32,801 --> 00:38:35,735
- Haven't you seen a doctor about it?
- It would be enough, Cullie.
646
00:38:36,072 --> 00:38:36,952
Thanks.
647
00:38:37,839 --> 00:38:39,656
Why should I see a doctor?
648
00:38:39,863 --> 00:38:43,744
There's nothing a doctor can do.
I know what caused it.
649
00:38:44,399 --> 00:38:48,367
It was known in the medical profession
as simpathysm or sympathy pains.
650
00:38:49,470 --> 00:38:53,254
I've had these attacks ever since the night
Harry Wharton was to be hanged.
651
00:38:53,885 --> 00:38:56,166
They brought more and more violent.
652
00:38:56,349 --> 00:38:59,381
- Steam massage, gentlemen?
- Thank you, Cullie.
653
00:39:00,231 --> 00:39:02,704
- Can you make it extra hot tonight?
- Sure!
654
00:39:25,992 --> 00:39:28,367
Say, this can stand apart boiling
if you're in a hurry.
655
00:39:29,208 --> 00:39:31,928
Just tell me if you find the heat
depressing, Mr. Keats.
656
00:39:31,928 --> 00:39:34,319
If my skin begins to peel off, I'll yell.
657
00:40:50,857 --> 00:40:52,818
Ah, I'm just thinking about the case.
658
00:40:53,769 --> 00:40:54,944
Bentley!
659
00:40:56,084 --> 00:40:57,875
Bentley! Bentley!
660
00:41:10,494 --> 00:41:11,412
Help!
661
00:41:13,463 --> 00:41:14,575
Bentley!
662
00:41:21,048 --> 00:41:22,081
Bentley!
663
00:41:40,157 --> 00:41:41,701
Got too hot in there for me, Cullie.
664
00:41:41,917 --> 00:41:44,612
How about going to the corner
to bring us a cup of coffee?
665
00:41:44,822 --> 00:41:47,829
- Sure, it's daybreak, time for coffee.
- Thank you, Cullie.
666
00:42:04,548 --> 00:42:07,684
- It just be a minute, Mr. Bentley.
- Take your time, Cullie.
667
00:42:09,639 --> 00:42:11,808
It smells like steam escaping.
668
00:42:15,160 --> 00:42:16,105
Don't stop.
669
00:42:16,956 --> 00:42:18,411
I'll get the steam out.
670
00:42:38,471 --> 00:42:40,068
I'd better call an ambulance.
671
00:42:41,371 --> 00:42:42,555
He's alive.
672
00:42:43,450 --> 00:42:46,218
Steam raises.
He was lying on the floor next to the door.
673
00:42:46,650 --> 00:42:48,722
He probably got some air that way.
674
00:42:48,921 --> 00:42:50,338
He'll be alright.
675
00:42:50,539 --> 00:42:52,435
Let's take to a doctor to look at him.
676
00:42:52,435 --> 00:42:55,171
Of course, Cullie, I'll cal
the emergency hospital.
677
00:42:59,866 --> 00:43:02,714
Operator. Give me the
emergency hospital, please.
678
00:43:03,626 --> 00:43:05,617
I wish to report an accident.
679
00:43:14,850 --> 00:43:16,424
- How is he, doc?
- I'll tell him, doctor.
680
00:43:16,424 --> 00:43:18,728
Never mind. If he can talk,
he's alright.
681
00:43:18,928 --> 00:43:21,280
Now, just a ride over just
as soon as I got the news.
682
00:43:21,280 --> 00:43:23,223
They needn't to stop the
ham breakfast.
683
00:43:23,223 --> 00:43:27,223
Now, my little steam clam. What's this
all about? What have you been up to?
684
00:43:27,223 --> 00:43:30,527
He must really believe I have a story
if he missed eating to come over here.
685
00:43:30,527 --> 00:43:32,543
- Excuse me.
- Going, doctor?
686
00:43:32,743 --> 00:43:34,471
I'll be back a little later.
687
00:43:40,924 --> 00:43:43,435
Now, I want you to rest Joe,
take it easy for a few days.
688
00:43:43,666 --> 00:43:46,828
Don't feel badly about missing out all
the story you watched over Mac about.
689
00:43:46,828 --> 00:43:50,075
Why, if this accident hadn't happened,
you'd scooped the town.
690
00:43:50,258 --> 00:43:52,874
Wait a minute, maybe you know
what you're talking about but I don't.
691
00:43:53,258 --> 00:43:55,226
What happened to me last night
was no accident,
692
00:43:55,425 --> 00:43:57,613
I was deliberately locked in the steam
room by the same man who
693
00:43:57,613 --> 00:43:59,107
is trying to kill off the
Wharton jury.
694
00:43:59,107 --> 00:44:02,347
Joe, Joe... Mac told me about
your tip from Bentley.
695
00:44:02,347 --> 00:44:04,764
Evidently Mr. Bentley knew
what he was talking about
696
00:44:04,764 --> 00:44:06,829
when he said he'd introduce
you to the killer.
697
00:44:07,117 --> 00:44:09,024
Look, I've been sopping up
liquid like a bar towel,
698
00:44:09,024 --> 00:44:11,096
but I'm beginning to believe
that you're wetter than I am.
699
00:44:11,608 --> 00:44:14,026
I am trying to tell you that
Jerome K. Bentley is the killer.
700
00:44:14,381 --> 00:44:16,590
You'll have a little trouble
making a charge stick.
701
00:44:16,590 --> 00:44:19,184
- I've got the guy dead to rights.
- No, you haven't.
702
00:44:19,392 --> 00:44:22,527
- What do you mean I haven't?
- 'cause the real killer has already confessed.
703
00:44:22,527 --> 00:44:23,028
What?!
704
00:44:23,028 --> 00:44:26,278
The murderer walked in the police headquarters
this morning and gave himself up.
705
00:44:26,278 --> 00:44:28,181
The police are questioning him now.
706
00:44:28,613 --> 00:44:30,336
- And it's not Bentley?
- No.
707
00:44:30,768 --> 00:44:32,718
This guy seems to know
all about the killings.
708
00:44:32,718 --> 00:44:35,374
Stuff that he couldn't possibly
have picked up from the papers.
709
00:44:36,022 --> 00:44:37,966
He's the one alright, Joe.
710
00:44:39,533 --> 00:44:41,045
Not Bentley...
711
00:44:41,876 --> 00:44:44,596
Look, Willard, you know
I play my hunches.
712
00:44:44,996 --> 00:44:47,468
I don't know anything about this guy
who has confessed, but
713
00:44:47,468 --> 00:44:48,864
there's something phony about it.
714
00:44:49,049 --> 00:44:51,225
But, Joe, he knows every angle,
every detail.
715
00:44:51,225 --> 00:44:52,720
He's got to be the killer.
716
00:44:52,895 --> 00:44:55,776
No one but the killer could possibly
have all the information he has.
717
00:44:55,776 --> 00:44:58,264
Don't fall for that confession.
I have to get out of here.
718
00:44:58,455 --> 00:45:00,383
You gotta take care of yourself.
719
00:45:00,575 --> 00:45:02,803
Which you don't understand,
as soon as those people on the jury
720
00:45:02,803 --> 00:45:04,533
heard that the killer has confessed
they'll come out of hiding,
721
00:45:04,533 --> 00:45:05,933
they won't have any more protection.
722
00:45:05,933 --> 00:45:08,868
Behave yourself.
You wanna be strapped to your bed?
723
00:45:09,469 --> 00:45:12,557
- Somebody's got to warn them.
- No, that's more like it.
724
00:45:12,557 --> 00:45:15,100
Now you're my favourite
newspaper man again.
725
00:45:15,909 --> 00:45:17,164
Yeah.
726
00:45:17,381 --> 00:45:19,101
I guess I get loudly excited.
727
00:45:19,101 --> 00:45:22,532
Will you go to sleep
if I leave you alone for a while?
728
00:45:22,973 --> 00:45:24,044
Sure.
729
00:45:24,720 --> 00:45:27,971
I'm half sleep already.
- That's the stuff.
730
00:45:27,971 --> 00:45:30,492
A little rest and you'll be
on your feet at no time.
731
00:45:30,907 --> 00:45:32,251
I'll see you later.
732
00:45:56,379 --> 00:45:57,786
Close the door, please.
733
00:46:00,307 --> 00:46:02,682
Sorry, sergeant. I'm Joe Keats,
Record Herald.
734
00:46:02,682 --> 00:46:04,970
I wanna see inspector Davis.
It's important.
735
00:46:04,970 --> 00:46:07,051
I'm sorry, the inspector
is busy, Mr. Keats.
736
00:46:07,051 --> 00:46:07,965
What's it about?
737
00:46:07,965 --> 00:46:11,109
I've got some information on the
Wharton case, important information.
738
00:46:15,509 --> 00:46:17,764
Hello, Jimmy, let me speak
to inspector Davis, please.
739
00:46:20,736 --> 00:46:22,479
Inspector?
Sergeant Lutton.
740
00:46:22,664 --> 00:46:25,688
Joe Keats is here, seems he has some
information on the Wharton case.
741
00:46:26,775 --> 00:46:28,519
All right, tell him to come on.
742
00:46:28,911 --> 00:46:31,439
Have him repeat the list
of juror he killed.
743
00:46:32,518 --> 00:46:34,045
I'll be back in a minute.
744
00:46:39,047 --> 00:46:41,247
Tell us once more Mr. Pierson,
745
00:46:41,648 --> 00:46:44,904
in exactly what order you killed
the seven jurors?
746
00:46:46,519 --> 00:46:48,497
This guy Pierson doesn't talk
like any crank.
747
00:46:48,689 --> 00:46:51,248
He's giving us chapter and verse
on every one of the killings.
748
00:46:51,825 --> 00:46:55,129
I know I sound crazy, inspector,
I'm playing another hunch.
749
00:46:55,776 --> 00:46:57,842
There's something screwy
about this whole set up.
750
00:46:57,842 --> 00:47:01,739
I can't ignore the evidence on the man who
insists he's the killer and then proves it.
751
00:47:01,739 --> 00:47:05,337
Boys are in there now trying to break
him down, but the story is solid.
752
00:47:05,337 --> 00:47:07,348
Meanwhile innocent people think
they're safe again,
753
00:47:07,348 --> 00:47:09,101
so they're going about
their business.
754
00:47:09,514 --> 00:47:11,728
I'd like to have a look at this
self-confessed killer.
755
00:47:11,728 --> 00:47:12,777
Come on in.
756
00:47:16,315 --> 00:47:19,596
The last time you spoke of Mr. Sloan
you called him Joseph.
757
00:47:19,795 --> 00:47:22,311
His real name
happens to be Jason.
758
00:47:22,311 --> 00:47:25,036
What difference does that make,
Joseph or Jason?
759
00:47:25,036 --> 00:47:28,454
He's just as dead whichever
name he had. I tell you again.
760
00:47:29,520 --> 00:47:33,288
I killed them, all seven of them,
761
00:47:33,872 --> 00:47:36,624
and I was going to kill the rest.
762
00:47:37,927 --> 00:47:39,839
Let me ask him a question,
inspector.
763
00:47:41,575 --> 00:47:44,767
You named the seven you killed, Mr. Pierson,
and the order in which you killed them.
764
00:47:45,150 --> 00:47:47,090
Now, tell me the names of the
other five jurors
765
00:47:47,090 --> 00:47:49,266
and the order in which
you intended to kill them.
766
00:47:49,266 --> 00:47:52,314
The other... five?
767
00:47:53,408 --> 00:47:57,121
That's quite irrelevant! I intended to
kill them. That's the important thing.
768
00:47:57,321 --> 00:47:58,817
Who is this?
769
00:47:58,817 --> 00:48:01,643
- This is Mr. Keats.
- A lawyer, I don't want no lawyer.
770
00:48:01,643 --> 00:48:02,838
I'll defend myself.
771
00:48:02,838 --> 00:48:05,895
He's not a lawyer, he is a
newspaper man. Joe Keats.
772
00:48:08,734 --> 00:48:10,750
Joe Keats!
773
00:48:11,615 --> 00:48:14,879
I almost feel like I know you,
Mr. Keats!
774
00:48:15,982 --> 00:48:19,623
I think I have read every word
you've written on the Wharton case.
775
00:48:19,838 --> 00:48:22,029
It was all very interesting, too.
776
00:48:22,599 --> 00:48:26,255
Sometimes your guesses were right,
sometimes wrong.
777
00:48:26,645 --> 00:48:31,941
But, then, I'm the only one
who knows all about the killings.
778
00:48:32,589 --> 00:48:36,653
- Did you read what the other reporters wrote?
- Oh, yes, every word,
779
00:48:36,653 --> 00:48:39,213
but I like your articles best.
780
00:48:39,413 --> 00:48:42,212
They were much more vivid.
781
00:48:42,363 --> 00:48:43,040
I see.
782
00:48:43,648 --> 00:48:45,664
I know why you are here.
783
00:48:46,311 --> 00:48:48,470
You want a feature article,
don't you?
784
00:48:49,126 --> 00:48:53,525
And you will get it!
You will get it just before they hang me!
785
00:48:54,997 --> 00:48:58,342
I'll make it exclusive to you,
Mr. Keats.
786
00:48:59,181 --> 00:49:01,948
I'm more interested in people's
innocence than in their guilt.
787
00:49:04,866 --> 00:49:08,034
You don't believe I killed them,
do you?
788
00:49:08,890 --> 00:49:11,450
What more prove do you want?
789
00:49:17,753 --> 00:49:19,752
Alright,
790
00:49:20,169 --> 00:49:22,151
turn me loose.
791
00:49:29,255 --> 00:49:32,424
See what happens
to the rest of them.
792
00:49:33,759 --> 00:49:35,166
Alright, check over.
793
00:49:35,374 --> 00:49:38,487
Alright, Mr. Pierson,
let's go over again.
794
00:49:41,910 --> 00:49:44,063
Inspector, that guy is mad
as a mad hatter.
795
00:49:44,638 --> 00:49:47,510
Did you see how he's told when I asked
the names of the other five jurors?
796
00:49:48,341 --> 00:49:51,283
He is a phony, a crank.
- Maybe you're alright, Joe.
797
00:49:51,283 --> 00:49:54,181
All admitted he couldn't name the other
jurors and he didn't recognize you,
798
00:49:54,181 --> 00:49:56,508
but I can't take the risk
of letting this man go.
799
00:49:56,732 --> 00:49:59,404
If he's a crank, the boys will break
him down sooner or later.
800
00:49:59,404 --> 00:50:02,190
Meanwhile the real killer can take
his time to choose another victim.
801
00:50:02,190 --> 00:50:05,520
Joe, be reasonable. It would cost me
my job if I let that nut in there go.
802
00:50:05,687 --> 00:50:09,183
He knows a lot of the details, so it's a
fifty-fifty chance he's the man we want.
803
00:50:09,599 --> 00:50:12,106
And don't forget the other killer assuming
that the reason of the killer
804
00:50:12,307 --> 00:50:14,922
is just as crazy as this guy.
- What does that prove?
805
00:50:14,922 --> 00:50:16,637
That proves that
I can't let this man go
806
00:50:16,637 --> 00:50:20,021
when he claims to be the killer just
because he's crazy, now, can I?
807
00:50:20,652 --> 00:50:23,651
No, I suppose not.
Do me a favor, inspector.
808
00:50:23,651 --> 00:50:26,051
Don't give out the story that
you have a confession just yet.
809
00:50:26,243 --> 00:50:28,366
If the press gets all of this,
all the other jurors are going to think
810
00:50:28,366 --> 00:50:30,477
that the danger is over.
- I'll do what I can.
811
00:50:30,477 --> 00:50:32,399
But as a newspaper man
you had to know how hard
812
00:50:32,399 --> 00:50:34,566
is just to keep it unavailable
to the general of the press.
813
00:50:34,566 --> 00:50:36,847
They have a way of digging up
the real facts.
814
00:50:37,266 --> 00:50:38,434
I'll be seeing you.
815
00:50:46,874 --> 00:50:51,153
WHARTON JURY KILLER CONFESS
TOM PIERSON ADMITS SEVEN MURDERS
816
00:51:35,418 --> 00:51:37,118
Peter Jackson.
817
00:51:37,903 --> 00:51:40,871
Juror number 8.
818
00:51:48,600 --> 00:51:50,760
I'd like to speak to
Mr. Peter Jackson, please.
819
00:51:51,592 --> 00:51:54,855
This is Mrs. Jackson.
Mr. Jackson isn't here.
820
00:51:55,263 --> 00:51:58,374
Who did you say this was?
- Joe Keats, of the Record Herald.
821
00:51:58,766 --> 00:52:00,621
I don't wanna cause you any alarm,
Mrs. Jackson,
822
00:52:00,621 --> 00:52:02,894
but there's a possibility that the man
who has confessed the killings
823
00:52:02,894 --> 00:52:05,853
is a crank. The real murder
may still be at large.
824
00:52:06,252 --> 00:52:08,196
Is there any place your
husband can be reached?
825
00:52:08,812 --> 00:52:12,708
All I know, Mr. Keats is that he went to a
house in the village of Buckminster.
826
00:52:14,651 --> 00:52:16,315
Thank you, Mrs. Jackson.
827
00:53:29,796 --> 00:53:31,588
Mr. Apple's secretary.
828
00:53:32,787 --> 00:53:36,235
Joe Keats, where are you? Mr. Apple
has been trying to find you everywhere.
829
00:53:36,626 --> 00:53:38,474
Never mind about that.
Where is the boss?
830
00:53:39,091 --> 00:53:42,490
Well, you got to find him, Marcy, quick.
This is something terribly important.
831
00:53:43,464 --> 00:53:45,762
Yeah, that's it, good girl.
Having call me back here.
832
00:53:46,170 --> 00:53:48,225
I'm in Buckminster 2-8.
833
00:53:48,409 --> 00:53:52,106
It's the jail. No, I'm not under arrest.
I'll explain later.
834
00:53:52,757 --> 00:53:54,642
You knew, this paper fellow
said quite a story
835
00:53:54,642 --> 00:53:56,887
about who gets murder story
on the street first, don't you?
836
00:53:56,887 --> 00:53:57,973
Yeah, we do.
837
00:53:57,973 --> 00:54:00,132
Don't you want to tell him about
finding the body?
838
00:54:00,132 --> 00:54:01,610
Well, that was my boss's secretary.
839
00:54:01,610 --> 00:54:03,963
I wanna get the story to
my elder direct.
840
00:54:07,848 --> 00:54:09,780
- Did you find it, boys?
- No.
841
00:54:11,058 --> 00:54:13,083
You didn't find Peter Jackson's body?
842
00:54:14,248 --> 00:54:18,819
No. We didn't find Jackson's or any
other dead body hanging there.
843
00:54:18,819 --> 00:54:20,676
But I saw him, hanging from a beam.
844
00:54:20,676 --> 00:54:23,518
Well, maybe he climbed down
after you left,
845
00:54:23,518 --> 00:54:26,929
locked all the doors and went for a
swim down the river.
846
00:54:27,113 --> 00:54:31,645
We've got a bad taste for practical jokes up
here at Buckminster, newspaper man.
847
00:54:31,849 --> 00:54:34,187
Look, I didn't just dream up
a body hanging there.
848
00:54:34,753 --> 00:54:37,695
I came here because I was afraid something
could happen to Peter Jackson.
849
00:54:38,089 --> 00:54:39,799
He was one of
the Wharton jurors.
850
00:54:44,388 --> 00:54:45,278
Hello.
851
00:54:46,456 --> 00:54:48,652
Yeah. He's here.
- Is that for me?
852
00:54:49,248 --> 00:54:51,448
What did you say your name was?
853
00:54:52,474 --> 00:54:53,740
Come on, let me talk to him.
854
00:54:53,941 --> 00:54:55,951
I'll do the talkin' temporarily.
855
00:54:56,172 --> 00:54:58,699
Yeah, he came in here
half an hour ago.
856
00:54:58,889 --> 00:55:02,480
Said he found a body hanging in an
old house on the outskirts of town.
857
00:55:02,878 --> 00:55:06,025
When we went there to investigate
there wasn't a sign of a dead body.
858
00:55:08,221 --> 00:55:09,533
I see.
859
00:55:09,715 --> 00:55:11,589
I see, sure, sure.
860
00:55:12,175 --> 00:55:13,244
I will.
861
00:55:13,244 --> 00:55:15,377
Till you get here.
Okay.
862
00:55:17,294 --> 00:55:18,165
Lock him up, Ben.
863
00:55:18,165 --> 00:55:20,954
Lock me? Wait a minute, you can't
lock me. What's the charge?
864
00:55:20,954 --> 00:55:22,165
Get in there.
865
00:55:25,339 --> 00:55:27,338
I commend you talk to my editor.
866
00:55:27,764 --> 00:55:29,332
I forgot to tell you.
867
00:55:29,524 --> 00:55:31,605
That was your editor I was talking to.
868
00:55:31,782 --> 00:55:33,680
Funny name, Apple.
869
00:55:34,137 --> 00:55:36,450
It's a funny name: Apple.
870
00:55:38,492 --> 00:55:40,055
I bet he's a peach!
871
00:55:50,481 --> 00:55:51,823
This came for you to the shop.
872
00:55:51,823 --> 00:55:54,084
I was pretty sure it wasn't
business so I brought it over.
873
00:55:54,084 --> 00:55:55,965
That's very thoughtful of you, Tex,
874
00:55:56,140 --> 00:55:58,543
maybe from... It's from Joe.
875
00:55:58,939 --> 00:56:00,949
I know my hunches are hitting
on all cylinders.
876
00:56:01,164 --> 00:56:03,234
What does that wandering boy
have to say for himself?
877
00:56:03,234 --> 00:56:05,690
He wants to meet me in Glenlock,
and to come alone.
878
00:56:05,884 --> 00:56:06,697
Is that all?
879
00:56:06,886 --> 00:56:09,246
That's all except that he says
it's very important.
880
00:56:09,674 --> 00:56:13,963
Glenlock? But into there, that's a
whistle-stop of all whistle-stops
881
00:56:14,161 --> 00:56:16,112
See what you're doing.
- I'm going to Glenlock.
882
00:56:16,540 --> 00:56:19,076
But it will be dark by the time
you get there. Maybe I better go along.
883
00:56:19,076 --> 00:56:21,693
I'll be alright. Just says to come alone,
he must have a reason.
884
00:56:21,693 --> 00:56:25,132
Just keep your fingers crossed
and don't tell anyone where I'm gone.
885
00:56:25,258 --> 00:56:28,218
They're crossed baby; they'll stay
that way till you get back.
886
00:56:35,234 --> 00:56:36,380
Hello.
887
00:56:37,016 --> 00:56:38,582
Yes, Mr. Apple.
888
00:56:39,257 --> 00:56:42,440
Alright, I find Joe. He's in a little town
called Buckminster.
889
00:56:42,440 --> 00:56:44,043
They're holding him in the jail.
890
00:56:44,239 --> 00:56:46,513
Hey, say that again. Buckminster?
891
00:56:47,369 --> 00:56:49,395
That's not what his telegram says.
892
00:56:49,754 --> 00:56:50,957
Glenlock?
893
00:56:50,957 --> 00:56:52,745
Oh, there must be some mistake.
894
00:56:54,025 --> 00:56:55,994
Say, I don't like how it looks.
895
00:56:55,994 --> 00:56:57,985
You may tell I'll be right over.
896
00:57:07,068 --> 00:57:09,942
Hello.
Speaking.
897
00:57:09,942 --> 00:57:12,039
If it's my editor, I demand
to talk to him.
898
00:57:12,231 --> 00:57:15,065
Keep your shirt on, newspaper man,
it's your editor.
899
00:57:15,257 --> 00:57:16,655
Go ahead.
900
00:57:18,545 --> 00:57:19,817
Wait a minute.
901
00:57:20,252 --> 00:57:21,877
Where do you say this was?
902
00:57:22,540 --> 00:57:23,675
Hold the phone.
903
00:57:23,675 --> 00:57:24,829
What's happened?
904
00:57:26,574 --> 00:57:29,254
Clam, Ben Folston, come here, quick.
905
00:57:31,249 --> 00:57:32,960
What you said that pal's name was?
906
00:57:32,960 --> 00:57:35,241
The pal you said you saw hanging in
the Lacey house.
907
00:57:35,241 --> 00:57:36,931
Peter Jackson, why?
908
00:57:38,275 --> 00:57:40,447
- We'll be right over.
- What's this excitement?
909
00:57:40,447 --> 00:57:42,727
Some kids just found a man's body
down by the river.
910
00:57:42,927 --> 00:57:44,703
The man's name is Peter Jackson.
911
00:57:44,703 --> 00:57:47,205
He had business cards saying
he was in the real estate business.
912
00:57:47,205 --> 00:57:50,294
Maybe there was somebody hanging
in the Lacey house like he said.
913
00:57:50,701 --> 00:57:52,373
This is a job for the sheriff!
914
00:57:52,373 --> 00:57:54,269
Well, I'm glad you two finally
got wise to yourselves.
915
00:57:54,269 --> 00:57:56,094
Now, how about letting me
out of here?
916
00:57:56,777 --> 00:57:59,623
Hello. Put me through
to the sheriff, will you?
917
00:57:59,623 --> 00:58:01,107
Make it snappy on the telephone,
will you?
918
00:58:01,107 --> 00:58:03,300
I've got some important cause
to make myself.
919
00:58:25,219 --> 00:58:26,206
Hello.
920
00:58:27,476 --> 00:58:28,933
Yes, Joe.
921
00:58:29,587 --> 00:58:31,588
He's on his way up there now.
922
00:58:32,260 --> 00:58:34,819
He left you to pick up Tex.
They're driving up to get you.
923
00:58:34,819 --> 00:58:36,358
Now give me your rewrite.
924
00:58:37,670 --> 00:58:40,125
Rewrite? Joe Keats, take this:
925
00:58:41,302 --> 00:58:43,845
"Today another member of the
Wharton jurymen is dead.
926
00:58:44,533 --> 00:58:47,189
While metropolitan police concentrate
upon a crank
927
00:58:47,189 --> 00:58:50,700
who professed to be the murderer,
the real killer struck again".
928
00:59:17,936 --> 00:59:20,136
Here is the daily flash
on the Wharton jury case;
929
00:59:20,543 --> 00:59:24,010
police have broadcast a warning to be
on the lookout for Jerome K. Bentley,
930
00:59:24,234 --> 00:59:26,554
foreman of the jury which
convicted Harry Wharton.
931
00:59:26,985 --> 00:59:29,265
This police still to be on
the vicinity of New York.
932
00:59:29,689 --> 00:59:31,945
It is believed that Bentley
is responsible for...
933
00:59:41,693 --> 00:59:43,982
- Is someone meeting you, madam?
- Yes, thank you, porter.
934
00:59:44,167 --> 00:59:45,151
Thank you, madam.
935
01:00:11,916 --> 01:00:14,116
Joe, I was going to frighten.
936
01:00:15,412 --> 01:00:17,108
Just because I'm so glad to see you.
937
01:00:17,307 --> 01:00:18,252
Joe?
938
01:00:18,444 --> 01:00:19,508
Joe, where are you?
939
01:00:22,274 --> 01:00:25,106
Harry Wharton!
- Don't be so startled, Miss Hill.
940
01:00:25,306 --> 01:00:28,098
I'm really Harry Wharton.
I'm not a ghost.
941
01:00:28,730 --> 01:00:30,869
Or did you like me better
as Jerome K. Bentley?
942
01:00:30,869 --> 01:00:32,756
- Then, Joe is right.
- Joe may say I'm dead.
943
01:00:33,179 --> 01:00:36,404
Legally. I hanged myself
in the sanitarium, remember?
944
01:00:36,835 --> 01:00:39,155
It's Jerome K. Bentley the police
are looking for.
945
01:00:41,160 --> 01:00:44,657
Have you forgotten?
I promised to show you my new house.
946
01:00:45,280 --> 01:00:47,521
The drawing room especially
will interest you.
947
01:00:47,944 --> 01:00:50,080
It has a beamed ceiling.
948
01:00:50,296 --> 01:00:51,386
You know,
949
01:00:52,233 --> 01:00:55,018
you hang things from beams.
950
01:01:20,088 --> 01:01:23,401
There's no answer of Glenlock people.
That is a little out of the way places.
951
01:01:23,401 --> 01:01:24,904
Station is only open part time.
952
01:01:25,095 --> 01:01:27,232
There won't be anybody there
until tomorrow morning.
953
01:01:31,319 --> 01:01:33,280
Anything happens to that girl.
954
01:01:34,078 --> 01:01:37,184
Long distance. I want to put
a call though to Buckminster,
955
01:01:37,184 --> 01:01:40,055
I don't know the number,
but it's the town jail.
956
01:01:45,358 --> 01:01:46,464
Yes.
957
01:01:47,039 --> 01:01:48,421
Oh, it's you.
958
01:01:49,054 --> 01:01:50,934
Marcy told me about Jackson.
959
01:01:50,934 --> 01:01:53,934
Yes, the story will be on the street
in few minutes.
960
01:01:54,942 --> 01:01:56,805
I know I am.
961
01:01:57,221 --> 01:02:00,085
Yes, yes, anything
you wanna call me.
962
01:02:00,310 --> 01:02:02,589
But who want to telephone
you about is Alice.
963
01:02:02,773 --> 01:02:05,781
She received a wire to meet you
at a little place called Glenlock.
964
01:02:07,204 --> 01:02:08,924
You didn't send the telegram?
965
01:02:09,748 --> 01:02:12,939
Right, we'll be there, as fast as a
modern escort can bring us.
966
01:02:13,555 --> 01:02:14,699
Come on.
967
01:02:21,949 --> 01:02:24,773
Now you know why I ordered
everything in twelves.
968
01:02:26,276 --> 01:02:27,716
Call it what you will:
969
01:02:27,900 --> 01:02:32,171
obsession, insanity,
murder complex.
970
01:02:32,580 --> 01:02:35,346
Do you believe that by destroying others
you can bring ease to your own mind?
971
01:02:35,346 --> 01:02:38,531
I must try. I can't go on
this living death.
972
01:02:38,931 --> 01:02:40,702
I must find myself.
973
01:02:40,900 --> 01:02:42,245
Over the bodies
of your innocent victims?
974
01:02:42,245 --> 01:02:43,789
Innocent?
975
01:02:43,789 --> 01:02:45,837
Was it innocent to send me
to the death house?
976
01:02:46,429 --> 01:02:49,277
Have you any conception what
it's like inside those cold walls?
977
01:02:49,669 --> 01:02:52,044
Waiting, eternally waiting.
978
01:02:52,460 --> 01:02:53,910
To fall asleep
979
01:02:54,109 --> 01:02:57,318
and awaken night after night with
that choking sensation in your throat.
980
01:02:57,933 --> 01:02:59,781
You and the others die only once.
981
01:02:59,964 --> 01:03:03,012
I died 100 times,
1,000 times
982
01:03:03,644 --> 01:03:05,804
I must find myself.
983
01:03:06,404 --> 01:03:09,843
Can you find yourself
through murder, through cruelty?
984
01:03:10,236 --> 01:03:13,410
I remember they said at your trial that...
- That I was the gentlest of men?
985
01:03:14,243 --> 01:03:15,923
I am.
986
01:03:16,114 --> 01:03:19,915
But only when the twelve are hanged
can I return to the land of the living,
987
01:03:20,123 --> 01:03:22,370
to the beautiful things I loved.
988
01:03:25,074 --> 01:03:26,809
Stand up, Alice.
989
01:03:41,468 --> 01:03:43,196
It's no use screaming.
990
01:03:43,820 --> 01:03:45,194
No one will hear you.
991
01:04:17,001 --> 01:04:17,984
That's pretty good shooting.
992
01:04:18,208 --> 01:04:20,296
Anyone of the three bullets
would've killed him.
993
01:04:28,727 --> 01:04:29,910
She's alright.
994
01:04:30,421 --> 01:04:33,436
Her luck we're here on time.
Where's Bentley?
995
01:04:33,922 --> 01:04:35,183
Not Bentley, Willard.
996
01:04:35,183 --> 01:04:37,022
If you turn him over, you'll find
that he's Harry Wharton.
997
01:04:37,022 --> 01:04:40,029
Wharton! No, wait a minute.
Is this another one of your hunches?
998
01:04:42,931 --> 01:04:46,469
A careful check at the sanitarium
records showed Jerome K, Bentley
999
01:04:46,469 --> 01:04:50,189
visited Harry Wharton on the day
of the latter supposed suicide.
1000
01:04:50,572 --> 01:04:55,029
It was Bentley's body that was found
hanged in the hospital room, not Wharton.
1001
01:04:55,251 --> 01:04:58,876
What do you know about that?
It's a miracle, Wally, absolutely a miracle.
1002
01:04:58,876 --> 01:05:00,988
Another second and
it would've been too late.
1003
01:05:05,258 --> 01:05:08,049
Do you know you're the first woman
Wally's ever allowed down here?
1004
01:05:08,049 --> 01:05:10,040
Am I?
I'm flattered.
1005
01:05:10,040 --> 01:05:12,233
Yeah, I used to have to dance
down here by myself.
1006
01:05:12,857 --> 01:05:15,097
You hungry?
- Couldn't eat a bite.
1007
01:05:17,279 --> 01:05:19,606
Anyway, three is an awful crowd.
1008
01:05:29,830 --> 01:05:33,039
Well, Mr. Apple, do you think Joe
will stay with the Record Herald?
1009
01:05:33,039 --> 01:05:34,687
No, no. I guess so.
1010
01:05:34,890 --> 01:05:38,074
Unless he stays here going in the
antiques business, eh, Joe?
1011
01:05:38,649 --> 01:05:40,106
Come on, you two.
1012
01:05:40,289 --> 01:05:42,137
Your dinners are getting cold.
1013
01:05:43,336 --> 01:05:45,064
Nowhere, they disappeared.
1014
01:05:45,440 --> 01:05:47,384
I think he took another job.
1015
01:05:48,482 --> 01:05:52,510
Ah, love is a stuff t'will not endure,
1016
01:05:52,510 --> 01:05:55,941
but food... food goes on forever.
1017
01:05:56,279 --> 01:05:57,995
And give me a little more
steak sauce, will you?
1018
01:05:58,178 --> 01:06:01,755
And some mustard and some
horseradish and... some pickles
1019
01:06:03,756 --> 01:06:05,756
Transcription: gamboler
Synchro: hammet
86602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.