All language subtitles for The Goldbergs (2013) 5x16 - The Scrunchie Rule (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,484 --> 00:00:01,550 Who can forget the gruff, 2 00:00:01,619 --> 00:00:03,318 no-nonsense gym teachers of the '80s? 3 00:00:03,587 --> 00:00:05,253 They were true athletic authorities 4 00:00:05,455 --> 00:00:07,187 who demanded respect and ruled our lives 5 00:00:07,289 --> 00:00:08,389 with an iron whistle. 6 00:00:08,491 --> 00:00:09,623 None more than 7 00:00:09,692 --> 00:00:11,158 William Penn Academy's Coach Mellor. 8 00:00:11,260 --> 00:00:13,660 Well, aren't you a tall glass of Gatorade? 9 00:00:13,763 --> 00:00:16,196 Go get 'em, Ricky! 10 00:00:17,099 --> 00:00:18,032 After a great deal 11 00:00:18,134 --> 00:00:19,099 of legal wrangling, 12 00:00:19,201 --> 00:00:21,201 I am excited introduce a new unit -- 13 00:00:21,303 --> 00:00:23,037 full-contact Red Rover. 14 00:00:23,172 --> 00:00:24,238 - Oh! - Ugh! 15 00:00:25,306 --> 00:00:28,008 Did I hear somebody say "full-contact"? 16 00:00:28,110 --> 00:00:31,045 But like clockwork, my smother would always save me 17 00:00:31,147 --> 00:00:32,346 from the dangers of physical movement. 18 00:00:32,415 --> 00:00:34,848 I forced Principal Ball to give me an advanced copy 19 00:00:34,950 --> 00:00:36,116 of all your units, 20 00:00:36,218 --> 00:00:39,086 and my baby is not doing anything full contact. 21 00:00:39,188 --> 00:00:42,423 It's all very embarrassing, but so worth it. 22 00:00:42,525 --> 00:00:46,093 It sure was -- till one fateful day when everything changed. 23 00:00:46,195 --> 00:00:49,063 Today, we will be climbing the celebrated gym rope. 24 00:00:49,131 --> 00:00:52,132 Fear not. This inch and a half of blue cushion 25 00:00:52,201 --> 00:00:53,734 will probably break your fall. 26 00:00:53,803 --> 00:00:55,502 Goldfarb, kick us off. 27 00:00:55,571 --> 00:00:56,703 Sorry, Coach. 28 00:00:56,772 --> 00:00:59,473 My old lady likes to keep all this on safe ground. 29 00:00:59,542 --> 00:01:02,876 She'll be here in three, two, one... 30 00:01:02,945 --> 00:01:05,446 Mama! 31 00:01:05,514 --> 00:01:07,514 Face it, Goldfarb -- she's a no-show. 32 00:01:07,583 --> 00:01:09,416 Time to let the rope get to know every part of you. 33 00:01:09,452 --> 00:01:11,218 Thing is, my mom's doing this whole Bevolution 34 00:01:11,253 --> 00:01:12,352 to reinvent herself 35 00:01:12,388 --> 00:01:13,687 and kind of dropped the ball on her schmoopie. 36 00:01:13,789 --> 00:01:14,855 Move! 37 00:01:14,924 --> 00:01:17,257 For the very first time, I was Momless 38 00:01:17,359 --> 00:01:19,526 and had to face the infamous rope on my own. 39 00:01:19,595 --> 00:01:23,764 And like many gym scrubs before me, I sucked real bad. 40 00:01:23,833 --> 00:01:25,466 Coach believes in you, kiddo! 41 00:01:25,534 --> 00:01:28,168 Dig down deep! Failure is not -- 42 00:01:28,237 --> 00:01:29,503 And he's coming down! 43 00:01:31,774 --> 00:01:32,506 I'm alive! 44 00:01:32,575 --> 00:01:34,041 Oh, no. 45 00:01:34,110 --> 00:01:35,509 Coach, you okay? 46 00:01:35,578 --> 00:01:37,778 Pain is just weakness leaving the body. 47 00:01:37,880 --> 00:01:39,980 Now, make room for me to acrobatically 48 00:01:40,015 --> 00:01:42,716 leap to my feet like a jungle cat. 49 00:01:46,722 --> 00:01:47,988 S-S-Should I call Nurse Steve? 50 00:01:48,057 --> 00:01:50,657 No need! Just a tiny sprain! 51 00:01:50,726 --> 00:01:52,493 It is not a tiny sprain! 52 00:01:52,595 --> 00:01:54,495 I've ruptured my C2 vertebra. 53 00:01:54,530 --> 00:01:57,097 As a result, I can no longer aggressively sneeze 54 00:01:57,166 --> 00:01:59,533 or use my full head to properly whistle. 55 00:01:59,602 --> 00:02:02,603 Man, I feel like this is kinda partially my fault, Coach. 56 00:02:02,671 --> 00:02:04,404 Oh, it is 100% your fault. 57 00:02:04,440 --> 00:02:06,540 And as such, I will unfairly put you on a dodgeball team 58 00:02:06,609 --> 00:02:07,908 with a bunch of weak-armed scrubs 59 00:02:08,010 --> 00:02:09,476 so you get yours. 60 00:02:09,578 --> 00:02:10,544 Game on! 61 00:02:10,646 --> 00:02:11,745 Ah! 62 00:02:11,814 --> 00:02:13,413 Let me just grab a couple ball... 63 00:02:13,516 --> 00:02:15,249 Who did that?! 64 00:02:15,351 --> 00:02:17,551 Who laughed at me?! 65 00:02:17,653 --> 00:02:19,720 Admit it! I can't turn my head, so I couldn't see. 66 00:02:19,822 --> 00:02:21,388 You will not laugh at Coach! 67 00:02:21,490 --> 00:02:23,423 You will respect your sports leader -- 68 00:02:23,526 --> 00:02:25,025 Aah! 69 00:02:25,127 --> 00:02:26,693 ? I'm twisted up inside ? 70 00:02:26,795 --> 00:02:29,696 ? But nonetheless, I feel the need to say ? 71 00:02:29,798 --> 00:02:32,733 Sync & corrections by Alice -- www.addic7ed.com -- 72 00:02:32,801 --> 00:02:34,101 ? I don't know the future ? 73 00:02:34,170 --> 00:02:37,838 ? But the past keeps getting clearer every day ? 74 00:02:37,940 --> 00:02:40,507 It was March 21st, 1980-something, 75 00:02:40,609 --> 00:02:43,277 the week my sister hit an important college milestone -- 76 00:02:43,345 --> 00:02:45,145 growing to hate her roommate. 77 00:02:45,247 --> 00:02:48,615 And the tipping point... 78 00:02:48,717 --> 00:02:50,450 a box of chewy fruit snacks. 79 00:02:50,553 --> 00:02:51,652 Have you seen my Shark Bites? 80 00:02:51,754 --> 00:02:53,453 I've seen no Shark Bites. 81 00:02:53,556 --> 00:02:55,889 Weird, because, um, when I went to class, 82 00:02:55,991 --> 00:02:57,591 my Shark Bites were here. 83 00:02:57,660 --> 00:03:00,160 And now, my Shark Bites are gone! 84 00:03:00,262 --> 00:03:02,663 Are you, like, suggesting I ate your Shark Bites? 85 00:03:02,765 --> 00:03:04,798 Oh, I'm saying you ate my Shark Bites. 86 00:03:04,867 --> 00:03:06,266 You owe me Shark Bites! 87 00:03:06,335 --> 00:03:08,602 And you owe me half a Taco Bell taco I left out last night! 88 00:03:08,704 --> 00:03:09,436 So, you admit it. 89 00:03:09,538 --> 00:03:10,237 Oh, I admit it. 90 00:03:10,339 --> 00:03:11,171 I ate them all. 91 00:03:11,273 --> 00:03:12,873 And my tummy is super jacked up, 92 00:03:12,975 --> 00:03:14,641 but it was worth it to even the score. 93 00:03:14,743 --> 00:03:16,677 I will eat everything you own! 94 00:03:16,779 --> 00:03:17,377 Aah! 95 00:03:17,479 --> 00:03:19,179 - Stop it! - No! 96 00:03:20,749 --> 00:03:23,217 Yep. Living on top of each other finally got to them. 97 00:03:24,220 --> 00:03:25,419 Really?! 98 00:03:25,521 --> 00:03:26,954 It's for class, so... suck it. 99 00:03:27,056 --> 00:03:28,488 You know, I'm getting really tired 100 00:03:28,591 --> 00:03:30,090 of how crazy passive aggressive you are! 101 00:03:30,192 --> 00:03:32,893 Me? You purposely didn't refill the ice tray. 102 00:03:32,962 --> 00:03:35,562 I couldn't because somebody made it all crusty 103 00:03:35,664 --> 00:03:37,164 from the jello shots that she made in it. 104 00:03:37,266 --> 00:03:38,999 I have no memory of that entire night, 105 00:03:39,101 --> 00:03:41,134 so I win this argument. 106 00:03:41,237 --> 00:03:42,669 Did you? 107 00:03:42,738 --> 00:03:46,006 No! My special ice tray! 108 00:03:46,108 --> 00:03:48,909 And things went from bad to worse when Erica came home 109 00:03:49,011 --> 00:03:50,877 to a scrunchie on the door. 110 00:03:50,946 --> 00:03:53,547 Back before texting, this message meant your roommate 111 00:03:53,649 --> 00:03:55,515 had romantic company, so go away. 112 00:03:55,618 --> 00:03:58,185 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 113 00:03:58,287 --> 00:04:00,520 Um, hello! Scrunchie on the door. 114 00:04:00,623 --> 00:04:02,055 Just open up. I'm exhausted. 115 00:04:02,157 --> 00:04:03,624 Oh, I'd love to help you, 116 00:04:03,726 --> 00:04:05,659 but I'm entertaining Hector. 117 00:04:05,694 --> 00:04:06,693 He plays the flute. 118 00:04:06,795 --> 00:04:07,995 I don't want to know Hector facts. 119 00:04:08,063 --> 00:04:09,196 I want to sleep in my own bed. 120 00:04:09,298 --> 00:04:10,797 I'm sorry, but it's the scrunchie rule. 121 00:04:10,899 --> 00:04:13,400 Go sleep in the common room with the other loveless losers. 122 00:04:13,502 --> 00:04:14,835 Byeee! 123 00:04:14,870 --> 00:04:17,137 Wait! The only space in there is next to the leaky microwave! 124 00:04:17,239 --> 00:04:18,939 Then go home! 125 00:04:19,041 --> 00:04:20,407 Byeeee! 126 00:04:21,443 --> 00:04:22,876 With no bed to sleep in, 127 00:04:23,012 --> 00:04:24,478 that's just what my sister did. 128 00:04:24,580 --> 00:04:25,979 Such bull crap. 129 00:04:26,081 --> 00:04:27,748 I used to be best friends with my roommate, 130 00:04:27,850 --> 00:04:30,017 and now we fight over who left the cap off the toothpaste. 131 00:04:30,119 --> 00:04:31,618 - It was you, huh? - It was obviously me, 132 00:04:31,720 --> 00:04:34,054 - but that's not the point. - Okay, I think I may have a solution. 133 00:04:34,123 --> 00:04:35,822 When I went to visit my cousin at UCLA, 134 00:04:35,924 --> 00:04:37,524 I found out that there's one thing that overrules 135 00:04:37,626 --> 00:04:39,559 the scrunchie -- an out-of-town guest. 136 00:04:39,628 --> 00:04:41,628 I mean, you can't make a visitor sleep in the common room. 137 00:04:41,730 --> 00:04:43,697 - That's just rude. - And it's perfect. 138 00:04:43,799 --> 00:04:45,599 All I need is an out-of-town guest, and I win! 139 00:04:45,701 --> 00:04:47,134 How 'bout a foxy one 140 00:04:47,236 --> 00:04:49,069 who no longer needs his asthma nebulizer 141 00:04:49,171 --> 00:04:50,804 because he went through a yearlong course of shots 142 00:04:50,906 --> 00:04:52,539 for dust mites? 143 00:04:52,641 --> 00:04:54,174 That was supposed to sound cooler than it did. 144 00:04:54,276 --> 00:04:55,876 Gah! 145 00:04:55,944 --> 00:04:57,844 These CDs are impossible to open! 146 00:04:57,946 --> 00:05:00,380 Yes, Barry! Come back to college with me this weekend! 147 00:05:00,482 --> 00:05:01,815 - Him? - He's the awful answer 148 00:05:01,917 --> 00:05:02,582 to my problems. 149 00:05:02,618 --> 00:05:03,684 You know how you always 150 00:05:03,752 --> 00:05:05,485 annoy me on purpose and drive me crazy? 151 00:05:05,521 --> 00:05:07,954 It is my greatest joy in life. Which reminds me... 152 00:05:08,023 --> 00:05:09,089 Hyah! 153 00:05:09,158 --> 00:05:10,724 Yes! You are the worst! 154 00:05:10,826 --> 00:05:12,526 Can you channel that hateful, abrasive energy 155 00:05:12,594 --> 00:05:13,727 at my roommate and drive her away? 156 00:05:13,829 --> 00:05:16,263 Child's play, but my skills don't come cheap. 157 00:05:17,499 --> 00:05:18,532 See to it. 158 00:05:18,634 --> 00:05:20,367 Sure, I'll get crackin' on this while you pack. 159 00:05:20,436 --> 00:05:21,702 Sucker! 160 00:05:21,737 --> 00:05:24,037 What about me? I can be mildly irritating sometimes. 161 00:05:24,106 --> 00:05:25,138 Oh, well, if you want to help, 162 00:05:25,174 --> 00:05:26,773 you can open this because it's impossible. 163 00:05:27,743 --> 00:05:29,743 Okay, fine, but I'm -- I'm not gonna clean up 164 00:05:29,812 --> 00:05:30,844 the soda that Barry spilled. 165 00:05:30,946 --> 00:05:32,479 I'm just gonna blot it, okay?! 166 00:05:32,581 --> 00:05:34,648 Just in case anyone slips and hurts themselves. 167 00:05:34,750 --> 00:05:37,851 I'm off to Dave Kim's. He just got Super Mario Bros. 3. 168 00:05:37,886 --> 00:05:39,886 So, chances are, I'm coming home Sunday night 169 00:05:39,955 --> 00:05:41,621 with some wicked Nintendo thumb. 170 00:05:41,657 --> 00:05:43,690 Enjoy your Italian game, schmoopaloo. 171 00:05:43,759 --> 00:05:45,692 Ooh, Mom, could you do me a solid 172 00:05:45,761 --> 00:05:46,860 and whip up some of our lemon loaf? 173 00:05:46,929 --> 00:05:47,861 Check your backpack. 174 00:05:47,930 --> 00:05:49,930 No! A fresh one for Coach Mellor. 175 00:05:49,998 --> 00:05:51,365 He got hurt pretty bad, 176 00:05:51,433 --> 00:05:53,700 and it's sorta my fault 'cause I fell off a rope, 177 00:05:53,769 --> 00:05:56,036 which is sorta your fault, 'cause you didn't bail me out. 178 00:05:56,071 --> 00:05:58,405 That's on me. I was just trying to improve my life 179 00:05:58,507 --> 00:06:00,273 by reading a book on boundaries. 180 00:06:00,342 --> 00:06:01,908 Did you know I love you too much? 181 00:06:01,977 --> 00:06:04,111 Does this goodbye feel too long to you guys, too? 182 00:06:04,146 --> 00:06:07,047 Well, enjoy the house all to yourselves. 183 00:06:08,517 --> 00:06:09,916 You know, he's right. 184 00:06:09,952 --> 00:06:12,119 All my squishy-tushes are gone for the weekend. 185 00:06:12,187 --> 00:06:15,756 Listen to that. What do you hear? 186 00:06:15,791 --> 00:06:17,391 Just your loud breathing. 187 00:06:17,459 --> 00:06:19,860 You know, it weirdly sounds both wet and dry. 188 00:06:19,962 --> 00:06:20,694 Exactly. 189 00:06:20,796 --> 00:06:22,496 No kids to ask me for money 190 00:06:22,564 --> 00:06:23,897 or touch the thermostat. 191 00:06:23,966 --> 00:06:26,533 No one to feed or clothe or tickle their backs to sleep... 192 00:06:26,602 --> 00:06:27,567 Which is a good thing. 193 00:06:27,636 --> 00:06:28,902 It's why you got the whole Bevformation. 194 00:06:28,971 --> 00:06:31,638 Bevolution. And you're right. 195 00:06:31,707 --> 00:06:34,508 I-I need to accept the fact that soon I will have 196 00:06:34,576 --> 00:06:35,709 no one to take care of. 197 00:06:35,778 --> 00:06:37,778 Look at me. I promise. 198 00:06:37,846 --> 00:06:42,716 When our kids leave, I will never, ever wash a dish. 199 00:06:42,818 --> 00:06:44,618 That's my gift to you. 200 00:06:44,653 --> 00:06:46,386 With little prospects at home, 201 00:06:46,422 --> 00:06:49,022 my mom decided the best prospect for mothering 202 00:06:49,057 --> 00:06:50,023 was elsewhere. 203 00:06:50,092 --> 00:06:52,559 Oh, hi. Welcome to Mellor Manor. 204 00:06:52,594 --> 00:06:53,860 I heard you weren't feeling great, 205 00:06:53,929 --> 00:06:55,195 so I whipped up a healing lemon loaf. 206 00:06:55,264 --> 00:06:56,463 Bring it in. Bring it in. 207 00:06:56,532 --> 00:06:59,065 I can't wait to mash that up and drink it through a straw. 208 00:07:00,335 --> 00:07:01,668 Where are my manners? 209 00:07:01,770 --> 00:07:03,136 Do you want some coffee and cheese? 210 00:07:03,172 --> 00:07:05,806 Oh, my God, Rick, are you okay? 211 00:07:05,874 --> 00:07:07,140 I'm tip top! 212 00:07:07,209 --> 00:07:09,042 Aside from the fact that I gotta sleep standing up 213 00:07:09,111 --> 00:07:12,145 and I can't take this shirt off. 214 00:07:12,214 --> 00:07:14,214 Isn't there someone who can take care of you? 215 00:07:14,283 --> 00:07:16,349 I'm perfectly capable of taking care of myself. 216 00:07:16,418 --> 00:07:21,588 Aside from washing, eating, and opening damn cheese! 217 00:07:21,657 --> 00:07:22,956 You are coming home with me. 218 00:07:23,058 --> 00:07:24,257 I could never intrude like that. 219 00:07:24,326 --> 00:07:25,425 Oh, intrude away. 220 00:07:25,461 --> 00:07:27,527 My house is empty and lifeless this weekend. 221 00:07:27,629 --> 00:07:28,495 It's no bother. 222 00:07:28,564 --> 00:07:29,963 You think you could pack a bag for me? 223 00:07:30,065 --> 00:07:33,099 I have limited range of motion. 224 00:07:33,202 --> 00:07:34,868 Also, I'm so scared to be alone. 225 00:07:34,937 --> 00:07:36,503 I can't tell you how badly 226 00:07:36,572 --> 00:07:38,505 I needed to hear that just now. 227 00:07:38,574 --> 00:07:40,841 As my mom found a replacement for her children, 228 00:07:40,909 --> 00:07:43,577 my sister found the solution to get back at her roommate. 229 00:07:43,645 --> 00:07:46,379 Hey, bad news. Me and Hector saw "Roadhouse," 230 00:07:46,415 --> 00:07:47,781 so it's for sure another scrunchie night, 231 00:07:47,850 --> 00:07:49,282 'cause, you know, Swayze. 232 00:07:49,351 --> 00:07:51,852 Save it for your hair because I have my own guest 233 00:07:51,954 --> 00:07:52,853 from out of town. 234 00:07:52,955 --> 00:07:54,788 That's me! 235 00:07:54,857 --> 00:07:56,289 - Ooh! - Hey! 236 00:07:56,358 --> 00:07:57,891 My super cute outfits! 237 00:07:57,960 --> 00:08:01,294 Sorry. I need a place for my Drakkar Noir line of shampoos, 238 00:08:01,363 --> 00:08:04,498 soaps, shaving creams, and of course... cologne. 239 00:08:04,533 --> 00:08:06,867 Oh, no. It smells like the boys' cabin at Camp Ramah 240 00:08:06,935 --> 00:08:08,068 before the Shabbat social! 241 00:08:08,136 --> 00:08:10,070 I guess the bad news is for you, 242 00:08:10,172 --> 00:08:11,771 because he's staying the whole weekend, 243 00:08:11,840 --> 00:08:13,106 which means you go. 244 00:08:13,208 --> 00:08:14,574 I'll grab the rest of your colognes 245 00:08:14,676 --> 00:08:16,543 and ninja weaponry from the car. 246 00:08:16,612 --> 00:08:19,446 Ugh! How did you live with your sister for so long? 247 00:08:19,481 --> 00:08:22,382 I was a baby for the first part, so I don't remember anything. 248 00:08:22,451 --> 00:08:24,618 But once I was able to form memories, it got awful. 249 00:08:24,686 --> 00:08:26,353 So, I get it. She used to be so cool. 250 00:08:26,388 --> 00:08:27,888 - And now, she's -- - Not cool! 251 00:08:27,990 --> 00:08:29,122 Totally. She, like... 252 00:08:29,224 --> 00:08:30,090 - Sucks. - ...sucks. 253 00:08:31,293 --> 00:08:32,292 What? 254 00:08:32,361 --> 00:08:33,927 Did we just finish each other's... 255 00:08:34,029 --> 00:08:34,961 - Sentences? - ...sentences? 256 00:08:35,797 --> 00:08:37,464 Wow! We did it again! 257 00:08:37,533 --> 00:08:39,666 Your Drakkar suddenly smells good to me. 258 00:08:39,768 --> 00:08:42,168 My sweat... activates it. 259 00:08:42,271 --> 00:08:43,303 Awesome. 260 00:08:45,340 --> 00:08:46,139 'Sup? 261 00:08:46,241 --> 00:08:46,973 Open up! 262 00:08:47,042 --> 00:08:47,641 Can't. 263 00:08:47,743 --> 00:08:49,376 Your roomie has company. 264 00:08:49,444 --> 00:08:51,077 - You?! - Me. 265 00:08:51,146 --> 00:08:53,146 - Eww! - Yeah. 266 00:08:53,215 --> 00:08:56,483 Erica, you cannot scrunchie my disgusting out-of-town guest! 267 00:08:56,552 --> 00:08:57,817 That is against the rules! 268 00:08:57,853 --> 00:09:00,387 ? I just wanna use your love tonight ? 269 00:09:00,422 --> 00:09:02,455 And turn off that sexy mixtape! 270 00:09:02,524 --> 00:09:05,692 Geoff made me that tape! Not to mention -- Eww! 271 00:09:05,794 --> 00:09:06,893 Meanwhile, my mom 272 00:09:06,929 --> 00:09:08,628 was making Coach feel right at home. 273 00:09:08,697 --> 00:09:10,330 Holy cheesy seafood! 274 00:09:10,365 --> 00:09:12,832 Your shrimp Parm is the Super Bowl of all meals. 275 00:09:12,901 --> 00:09:15,702 Easy, sweetie. Your getting sauce all over your white shirt. 276 00:09:15,804 --> 00:09:17,370 Here, put on this clean one. 277 00:09:17,439 --> 00:09:20,140 Oh! Oh, it's still warm from the dryer! 278 00:09:20,242 --> 00:09:22,275 Finish up 'cause I got Push Pops for dessert. 279 00:09:22,377 --> 00:09:24,010 Push Pops? Score! 280 00:09:24,112 --> 00:09:25,245 Ow! I'm okay. 281 00:09:25,347 --> 00:09:27,981 - Hey, Bevie! Hey, Bar. - Hey, Mr. G. 282 00:09:28,050 --> 00:09:29,049 This isn't our moron. 283 00:09:29,117 --> 00:09:30,684 This is a grown man with a neck brace. 284 00:09:30,752 --> 00:09:31,985 Good eye. 285 00:09:32,087 --> 00:09:33,887 Literally the first weekend that our kids are gone, 286 00:09:33,989 --> 00:09:35,255 you're already replacing them? 287 00:09:35,290 --> 00:09:37,257 Please. I'm not trying to replace anybody. 288 00:09:37,326 --> 00:09:38,558 He's eating all my food 289 00:09:38,660 --> 00:09:40,493 and wearing Barry's dumb orange shirt. 290 00:09:40,596 --> 00:09:41,761 Your face is dumb. 291 00:09:41,863 --> 00:09:42,562 - What? - Nothing. 292 00:09:42,664 --> 00:09:43,697 Don't listen to him. 293 00:09:43,799 --> 00:09:44,998 Why don't you run upstairs to your room, 294 00:09:45,100 --> 00:09:46,766 and I'll bring you your Push Pop later, okay? 295 00:09:46,868 --> 00:09:48,535 Cherry. Don't forget. 296 00:09:48,604 --> 00:09:50,837 Bevie, this is insane. Wh-what are you doing? 297 00:09:50,939 --> 00:09:53,740 Oh, stop. I'm just helping a coach in need. 298 00:09:53,842 --> 00:09:55,408 I changed my mind. I want grape. 299 00:09:55,510 --> 00:09:56,276 Where are you going? 300 00:09:56,378 --> 00:09:57,978 To fix this! 301 00:09:58,080 --> 00:09:59,212 Yeah, well, now, you know what? 302 00:09:59,314 --> 00:10:01,781 I-I want strawberry. No! Wait. 303 00:10:01,883 --> 00:10:03,049 I don't know. Surprise me. 304 00:10:03,151 --> 00:10:04,284 But anything but orange. 305 00:10:05,688 --> 00:10:07,420 With Coach Mellor living under our roof, 306 00:10:07,522 --> 00:10:10,055 my mom was excited to be smothering again. 307 00:10:10,090 --> 00:10:11,823 Hope you're hungry for some noodle kugel 308 00:10:11,892 --> 00:10:12,958 and a smoked fish medley. 309 00:10:13,026 --> 00:10:15,560 No dinner for Coach. I got a mutiny below deck. 310 00:10:15,629 --> 00:10:18,029 Did you make today? Did you make poo-poos? 311 00:10:18,098 --> 00:10:20,465 Any poo-poos? 'Cause that's poison in the body, you know. 312 00:10:20,534 --> 00:10:21,967 Suppose Coach could use some prunes. 313 00:10:22,035 --> 00:10:22,867 Mm. 314 00:10:22,936 --> 00:10:24,603 Great news! I solved everything! 315 00:10:24,705 --> 00:10:25,937 You're welcome. 316 00:10:26,039 --> 00:10:27,305 Oh, yes, my dad went big. 317 00:10:27,407 --> 00:10:29,274 He brought in Coach Rick's massive older brother, 318 00:10:29,376 --> 00:10:30,709 Coach Nick. 319 00:10:30,777 --> 00:10:32,077 Wait. This is your big idea, Murray? 320 00:10:32,179 --> 00:10:35,480 You try to fix things by calling his actual family?! 321 00:10:35,549 --> 00:10:37,182 Right, I'm the crazy one. 322 00:10:37,284 --> 00:10:38,350 Look, the last thing I need 323 00:10:38,452 --> 00:10:39,818 is for my brother to take care of me. 324 00:10:39,920 --> 00:10:41,820 You wouldn't say that if you tried my soup! 325 00:10:41,888 --> 00:10:43,688 Boys, stop. I see what's happening here. 326 00:10:43,790 --> 00:10:45,123 Coach Rick has a hurt neck, 327 00:10:45,192 --> 00:10:48,293 but Coach Nick's heart is in a lot more pain. 328 00:10:48,362 --> 00:10:49,761 Whatever. Doesn't matter. 329 00:10:49,830 --> 00:10:51,429 No, in this house, our feelings matter. 330 00:10:51,498 --> 00:10:53,932 I feel they both should go. 331 00:10:53,967 --> 00:10:56,167 Shh. Talk to your little brother, Coach Nick. 332 00:10:56,236 --> 00:10:57,802 Use your words. 333 00:10:57,871 --> 00:11:00,839 When you didn't ask for my help, it made me sad. 334 00:11:00,874 --> 00:11:04,476 'Cause, you know, my love for you is big as my pecs. 335 00:11:04,511 --> 00:11:06,911 That's, like, the biggest love a man can have. 336 00:11:06,980 --> 00:11:09,481 Well, that's gotta make you feel special, Coach Rick. 337 00:11:09,549 --> 00:11:13,218 Maybe special enough to share your feelings? 338 00:11:13,320 --> 00:11:14,586 Well... 339 00:11:14,655 --> 00:11:16,221 it's like my neck is so jacked up, 340 00:11:16,256 --> 00:11:17,555 I can't even blow my whistle. 341 00:11:17,591 --> 00:11:20,091 Bro, you never been so real to me before. 342 00:11:20,193 --> 00:11:23,828 I guess it's my turn to get even realer. 343 00:11:23,897 --> 00:11:24,996 I don't have a home. 344 00:11:25,065 --> 00:11:27,098 Oh, boy. Kathleen kicked me out 345 00:11:27,167 --> 00:11:29,300 'cause I didn't notice she changed her hair. 346 00:11:29,369 --> 00:11:31,670 My God, Coach Nick, where have you been staying? 347 00:11:31,772 --> 00:11:34,072 At the gym -- I sleep on the weight bench 348 00:11:34,174 --> 00:11:35,807 and use a kettle bell as a pillow. 349 00:11:35,842 --> 00:11:38,309 You can stay with me in my junior single condo, brother. 350 00:11:38,378 --> 00:11:40,245 With one tiny bed? 351 00:11:40,280 --> 00:11:42,514 No, no. You're both staying here for the weekend. 352 00:11:42,616 --> 00:11:43,882 I won't take "no" for an answer. 353 00:11:43,984 --> 00:11:44,849 Oh, boy. 354 00:11:44,918 --> 00:11:45,850 Rick, why don't you show Nick 355 00:11:45,919 --> 00:11:46,851 where Erica's room is? 356 00:11:46,953 --> 00:11:49,054 She has a keyboard. It's awesome. 357 00:11:49,122 --> 00:11:50,655 I can play Axel Foley's theme! 358 00:11:50,757 --> 00:11:52,290 Hah! 359 00:11:52,392 --> 00:11:55,293 Hey, no running, boys. 360 00:11:55,328 --> 00:11:57,996 You do realize that you're replacing our children 361 00:11:58,065 --> 00:11:59,264 - with grown men? - Stop. 362 00:11:59,332 --> 00:12:00,999 They're simply sleeping in their rooms, 363 00:12:01,101 --> 00:12:03,034 wearing their clothes, and playing with their toys. 364 00:12:03,136 --> 00:12:04,402 Now, if ya don't mind, 365 00:12:04,471 --> 00:12:07,706 I need to get some prunes into our son's gym coach. 366 00:12:07,774 --> 00:12:09,207 Even though my dad failed 367 00:12:09,276 --> 00:12:10,909 at getting rid of his unwanted guests, 368 00:12:10,944 --> 00:12:13,111 Erica had a plan to get rid of hers. 369 00:12:13,180 --> 00:12:14,212 - What the hell? - Bup-bup! 370 00:12:14,281 --> 00:12:16,014 98, 99... 371 00:12:16,083 --> 00:12:18,550 First of all 372 00:12:18,652 --> 00:12:20,452 Second of all, I hope you'll enjoy brushing 373 00:12:20,520 --> 00:12:21,653 her greasy mane in the common room 374 00:12:21,755 --> 00:12:23,188 because that's where you both will be tonight. 375 00:12:23,256 --> 00:12:24,322 I don't think so. 376 00:12:24,391 --> 00:12:26,491 Your brother is now my out-of-town guest, 377 00:12:26,560 --> 00:12:27,992 and he's not going anywhere. 378 00:12:28,061 --> 00:12:29,994 Oh, well, that's a shame because I called in 379 00:12:30,097 --> 00:12:31,196 a new out-of-town guest. 380 00:12:31,231 --> 00:12:32,363 - Barry?! - Lainey-love! 381 00:12:32,432 --> 00:12:33,698 - Who is she? - Who are you? 382 00:12:33,734 --> 00:12:35,333 Lainey, my sucky roommate. 383 00:12:35,435 --> 00:12:37,102 Sucky roommate, this is my best friend, 384 00:12:37,170 --> 00:12:38,770 who is also the love of Barry's life. 385 00:12:38,839 --> 00:12:40,338 Was. Seems like he moved on. 386 00:12:40,440 --> 00:12:41,606 Babe, she means nothing to me. 387 00:12:41,708 --> 00:12:43,108 Hey, when I say "nothing," 388 00:12:43,176 --> 00:12:44,042 I meant everything. 389 00:12:44,144 --> 00:12:44,976 Don't even! 390 00:12:45,078 --> 00:12:46,377 My sister was right about you! 391 00:12:46,480 --> 00:12:48,446 Hey, sis, got you a sweet comb. 392 00:12:48,548 --> 00:12:50,415 Don't try to make nice with me, traitor. 393 00:12:50,484 --> 00:12:52,083 Lainey's my new out-of-town guest, 394 00:12:52,119 --> 00:12:53,752 which means both of you, beat it. 395 00:12:53,787 --> 00:12:55,920 So, I just sat on a stinky bus for six hours 396 00:12:55,956 --> 00:12:57,355 to be used like some pawn in your battle 397 00:12:57,424 --> 00:12:58,757 with your roommate, who's now apparently 398 00:12:58,825 --> 00:13:00,024 your brother's new girlfriend? 399 00:13:00,093 --> 00:13:05,296 And it's fun to get together. 400 00:13:08,735 --> 00:13:13,772 ? I just want to use your love tonight ? 401 00:13:13,874 --> 00:13:14,539 ? Whoa ? 402 00:13:14,641 --> 00:13:15,940 No? Not working? 403 00:13:16,009 --> 00:13:17,075 ? I don't want to lose your love tonight ? 404 00:13:17,144 --> 00:13:18,810 You? No? 405 00:13:18,912 --> 00:13:21,379 You? Last chance. Okay. 406 00:13:23,517 --> 00:13:25,283 Dad! I got your message 407 00:13:25,352 --> 00:13:27,685 and rode Dave Kim's sister's bike the whole way here. 408 00:13:27,788 --> 00:13:28,720 What's the emergency? 409 00:13:28,789 --> 00:13:29,888 Go snuggle your mother. 410 00:13:29,956 --> 00:13:30,955 I thought this was serious. 411 00:13:31,024 --> 00:13:33,324 It is! Your mom's in a bad place, 412 00:13:33,426 --> 00:13:35,093 and the only thing that'll snap her out of it 413 00:13:35,195 --> 00:13:36,961 is her delicious little snuggle monster. 414 00:13:37,030 --> 00:13:39,264 - What? - You'll always be your mother's baby. 415 00:13:39,366 --> 00:13:41,266 Now go let her smell your head. 416 00:13:42,502 --> 00:13:43,835 ? My brother's... ? 417 00:13:43,937 --> 00:13:45,069 Damn it. 418 00:13:45,172 --> 00:13:47,305 ? My name is Nick ? 419 00:13:47,340 --> 00:13:50,408 Hey, I'm not ready to share this yet. 420 00:13:50,510 --> 00:13:51,409 Dad... 421 00:13:51,478 --> 00:13:53,011 Your mom's going through some stuff. 422 00:13:53,113 --> 00:13:53,812 What do we do? 423 00:13:53,880 --> 00:13:55,146 You know what to do. 424 00:13:55,215 --> 00:13:57,549 Ugh. 425 00:13:57,651 --> 00:13:59,384 Mama! I need you! 426 00:13:59,486 --> 00:14:00,752 Schmoopie! You're home! 427 00:14:00,787 --> 00:14:04,022 I came home... 'cause I missed you. 428 00:14:04,090 --> 00:14:06,691 And I got scawwed. 429 00:14:06,793 --> 00:14:09,694 Uhh, will you give me sniffies on my head? 430 00:14:09,729 --> 00:14:11,930 I am gonna sniff the [bleep] out of your head! 431 00:14:12,032 --> 00:14:13,832 Mama G! Good news, my tummy's feeling way better. 432 00:14:13,934 --> 00:14:14,766 I made real good. 433 00:14:14,868 --> 00:14:16,634 That is fantastic! 434 00:14:16,670 --> 00:14:19,938 Oh, my God, what have I done? 435 00:14:19,973 --> 00:14:23,541 Can you guys pipe down a bit? I'm working on my music! 436 00:14:23,577 --> 00:14:26,010 What have I done? 437 00:14:28,315 --> 00:14:29,914 Did I say you could use that? 438 00:14:29,983 --> 00:14:32,116 Sorry. Just preparing a little something 439 00:14:32,219 --> 00:14:33,518 for my out-of-town guest. 440 00:14:33,620 --> 00:14:35,019 He may be peckish from his travels. 441 00:14:35,121 --> 00:14:36,321 Geoff?? 442 00:14:36,389 --> 00:14:37,655 Ah! There's my guest now! 443 00:14:37,724 --> 00:14:40,892 Come, join me in the kitchen for some heated water. 444 00:14:40,961 --> 00:14:43,061 They're being real uppity about sharing actual food. 445 00:14:43,163 --> 00:14:45,263 You misplayed this one, douche lord! 446 00:14:45,332 --> 00:14:47,298 Geoff will clearly be my out-of-town guest, 447 00:14:47,367 --> 00:14:48,967 which means all of you need to get out! 448 00:14:49,002 --> 00:14:51,402 No! You had your chance to make me your out-of-town guest, 449 00:14:51,471 --> 00:14:53,004 but you chose Barry. And then Lainey. 450 00:14:53,073 --> 00:14:54,005 Hey, Lainey. How you been? 451 00:14:54,074 --> 00:14:55,406 - Not great. You? - Pretty good. 452 00:14:55,508 --> 00:14:58,209 Well, then, since Geoff remains my out-of-town guest, 453 00:14:58,245 --> 00:15:00,011 all you ladies must leave... 454 00:15:00,113 --> 00:15:01,880 unless Lainey wants to stay. 455 00:15:01,948 --> 00:15:03,214 - I don't. - What about Erica? 456 00:15:03,283 --> 00:15:04,649 - Nope. - Then it's settled! 457 00:15:04,718 --> 00:15:07,185 Me and Geoff will stay in this room that's not ours. 458 00:15:07,220 --> 00:15:08,920 Have a taste of the chef's special. 459 00:15:08,989 --> 00:15:10,021 The secret's the heat. 460 00:15:10,123 --> 00:15:11,522 No! I don't want to be your guest either! 461 00:15:11,625 --> 00:15:13,157 You only asked me here to piss off your sister 462 00:15:13,260 --> 00:15:14,192 for inviting your ex. 463 00:15:14,227 --> 00:15:15,693 Fine! If you won't take my side, 464 00:15:15,762 --> 00:15:16,961 then I'll call in someone who will! 465 00:15:17,063 --> 00:15:20,031 JT...P? JT...P? JT...P? JT...P? 466 00:15:20,066 --> 00:15:22,967 Uh, Bar? We just drove three hours. 467 00:15:23,036 --> 00:15:25,270 You said there was a sick college rager going on. 468 00:15:25,372 --> 00:15:26,604 Did I say "rager"? 469 00:15:26,673 --> 00:15:29,073 Pretty sure I said "angry standoff in a dorm room." 470 00:15:29,109 --> 00:15:31,309 Dude, I missed my nana's birthday for this. 471 00:15:31,378 --> 00:15:32,710 Yeah, man. This is the worst thing 472 00:15:32,779 --> 00:15:34,178 - you and Geoff have ever done. - What?! 473 00:15:34,281 --> 00:15:35,947 I told him it was your idea. You get it. 474 00:15:36,016 --> 00:15:37,615 Also seems like a good time to say 475 00:15:37,684 --> 00:15:38,583 I still have feelings for you. 476 00:15:38,685 --> 00:15:39,584 It may be the worst time. 477 00:15:39,619 --> 00:15:40,718 Okay, Lainey's not on board. 478 00:15:40,820 --> 00:15:42,253 What's he talking about? 479 00:15:42,355 --> 00:15:44,422 He's talking about overriding the scrunchie rule, 480 00:15:44,524 --> 00:15:45,590 which is what I'm gonna do. 481 00:15:45,692 --> 00:15:46,858 ? 482 00:15:46,960 --> 00:15:48,159 What the hell? 483 00:15:48,228 --> 00:15:50,361 I was promised Neil Peart from Rush would be here. 484 00:15:50,397 --> 00:15:51,596 Oh, look, there's Barry from school. 485 00:15:51,665 --> 00:15:54,299 Hi, it's Carla. That's Carla from school. 486 00:15:54,334 --> 00:15:56,301 Enough. I'm telling the RA you're the worst roommate 487 00:15:56,403 --> 00:15:57,802 on the planet and you gotta go. 488 00:15:57,871 --> 00:16:00,038 Not if I tell him that you're worser and you gotta go! 489 00:16:00,140 --> 00:16:02,106 ? 490 00:16:02,208 --> 00:16:03,141 Srini, open up! 491 00:16:03,209 --> 00:16:04,142 My roommate's a monster 492 00:16:04,244 --> 00:16:05,677 who refuses to cap the toothpaste! 493 00:16:05,779 --> 00:16:08,513 She ate my Shark Bites! The world is her pantry! 494 00:16:08,581 --> 00:16:10,148 So, if anyone's out, it's her. 495 00:16:10,250 --> 00:16:11,516 Actually, you're both out. 496 00:16:11,618 --> 00:16:13,351 Geoff, don't you scrunchie that door! 497 00:16:13,453 --> 00:16:15,386 I'm sorry, but you guys have been best friends all year 498 00:16:15,455 --> 00:16:16,788 and all of the out-of-town guests agree 499 00:16:16,890 --> 00:16:18,323 that you need to grow up and work it out. 500 00:16:18,391 --> 00:16:21,025 Best friends?! She's just some random girl 501 00:16:21,127 --> 00:16:22,794 picked from hat to live with me. 502 00:16:22,896 --> 00:16:24,095 It's madness. 503 00:16:24,164 --> 00:16:26,064 Strangers shouldn't be forced to sleep four feet apart! 504 00:16:26,166 --> 00:16:31,202 ? 505 00:16:31,304 --> 00:16:33,604 Wow. That's all I am to you, 506 00:16:33,707 --> 00:16:35,006 some random stranger? 507 00:16:35,075 --> 00:16:37,976 That's not what I meant. 508 00:16:38,078 --> 00:16:39,377 No, I get it. 509 00:16:39,479 --> 00:16:40,545 You win. 510 00:16:40,613 --> 00:16:42,480 Take the stupid room. 511 00:16:42,582 --> 00:16:45,216 ? 512 00:16:46,066 --> 00:16:47,866 Realizing she had swapped out her kids 513 00:16:47,934 --> 00:16:51,134 with coaches, my mom knew it was time to call the game. 514 00:16:51,169 --> 00:16:54,370 Hot damn! Smells like Mama G's cookin' up a storm in here! 515 00:16:54,439 --> 00:16:56,673 Well, I figured it would be nice to send you off 516 00:16:56,741 --> 00:16:57,607 with full bellies. 517 00:16:57,676 --> 00:16:59,075 Send us off? Did we do something wrong? 518 00:16:59,144 --> 00:17:01,844 It's my fault, huh? I ate all your apples. 519 00:17:01,880 --> 00:17:03,846 No, you've both been very well behaved 520 00:17:03,915 --> 00:17:07,717 large and double-extra-large house guests. 521 00:17:07,786 --> 00:17:10,053 It's just that, at some point, 522 00:17:10,121 --> 00:17:11,554 it's time to leave the nest. 523 00:17:11,656 --> 00:17:13,623 It's so cruel and lonely out there. 524 00:17:13,725 --> 00:17:15,024 And you have pillows here. 525 00:17:15,093 --> 00:17:16,592 My big brave boys are ready to go. 526 00:17:17,962 --> 00:17:19,629 I mean, look at you, Rick, with your... 527 00:17:19,698 --> 00:17:21,197 ? Josie's on a vacation far away ? 528 00:17:21,266 --> 00:17:23,433 ...being clean now and, uh, Nick with your... 529 00:17:23,468 --> 00:17:25,034 ? Come around and talk it over ? 530 00:17:25,103 --> 00:17:26,569 ? So many things that I wanna say ? 531 00:17:26,671 --> 00:17:27,303 ...music. 532 00:17:27,372 --> 00:17:28,338 - You think? - I know! 533 00:17:28,406 --> 00:17:29,739 Now spread your wings and fly! 534 00:17:29,808 --> 00:17:31,774 ? You know I like my girls a little bit older ? 535 00:17:31,843 --> 00:17:33,609 Look out, world! Here come the Mellor boys! 536 00:17:33,678 --> 00:17:35,545 Now grab your snackies. ? I just wanna use your love tonight ? 537 00:17:35,580 --> 00:17:37,347 Oh, um, actually, you know, neither one of us drove... 538 00:17:37,415 --> 00:17:39,716 She said fly! 539 00:17:39,751 --> 00:17:42,251 ? I don't wanna lose your love tonight ? So much for the Bevolution. 540 00:17:42,287 --> 00:17:43,920 It's the first weekend ever without our kids, 541 00:17:44,022 --> 00:17:45,288 and I completely lost my mind. 542 00:17:45,390 --> 00:17:48,523 Well, we still have a few more years to ease into it. 543 00:17:48,593 --> 00:17:50,293 And what am I gonna do when they all leave for good? 544 00:17:50,362 --> 00:17:53,528 Honestly, it's gonna be awful for the both of us. 545 00:17:53,531 --> 00:17:56,064 Please. For the last four years... 546 00:17:56,134 --> 00:17:58,300 ...all you've talked about is how you want them all to leave 547 00:17:58,302 --> 00:18:00,468 so you can have some peace and quiet. 548 00:18:00,505 --> 00:18:02,904 Bevie, you know I hate change... 549 00:18:03,475 --> 00:18:05,408 ...but it's easier for me to say, "I want them out" 550 00:18:05,477 --> 00:18:09,077 than to admit I love our crazy, loud family. 551 00:18:09,847 --> 00:18:13,482 You're gonna miss 'em, huh? 552 00:18:13,584 --> 00:18:15,451 Really helps to know I'm not alone. 553 00:18:15,520 --> 00:18:19,822 ? I just wanna use your love tonight ? 554 00:18:20,224 --> 00:18:21,590 Oh. Hey. 555 00:18:21,659 --> 00:18:22,958 ? I don't wanna lose your love tonight ? 556 00:18:23,027 --> 00:18:24,560 Welcome to the common room. 557 00:18:24,596 --> 00:18:25,689 It's just for the night. 558 00:18:25,714 --> 00:18:28,154 Housing is getting me a new roommate this weekend, so... 559 00:18:28,599 --> 00:18:31,533 Okay, this is crazy. You can't move out. 560 00:18:31,635 --> 00:18:32,768 It's not like we're friends. 561 00:18:32,837 --> 00:18:35,070 I'm just some random girl that got picked from a hat. 562 00:18:35,106 --> 00:18:38,641 Look, college has been way harder than I thought, 563 00:18:38,709 --> 00:18:42,745 but you've been the only thing that's made it easier. 564 00:18:42,814 --> 00:18:44,480 I'm sorry I ate your Shark Bites. 565 00:18:44,582 --> 00:18:46,048 I'm sorry I stole your ice tray. 566 00:18:46,150 --> 00:18:47,783 I'm sorry I played the trumpet in your face. 567 00:18:47,852 --> 00:18:49,618 I'm sorry that I lured half my high school up here. 568 00:18:49,720 --> 00:18:50,786 I'm sorry I made up Hector. 569 00:18:50,888 --> 00:18:52,021 What?! 570 00:18:52,089 --> 00:18:54,023 He's so not real. I just, like, needed you to go away. 571 00:18:54,125 --> 00:18:56,192 That is brilliant 572 00:18:56,294 --> 00:18:58,561 and totally something I would do! 573 00:18:58,629 --> 00:19:00,296 ? As you leave me, please, would you close the door? ? 574 00:19:00,364 --> 00:19:01,564 ? And don't forget what I told you ? 575 00:19:01,666 --> 00:19:02,698 Come on. Let's get our room back 576 00:19:02,767 --> 00:19:03,966 from my out-of-town guests. 577 00:19:04,001 --> 00:19:06,135 No way they're letting us back in after what we pulled. 578 00:19:06,237 --> 00:19:09,705 Well... I think I have a way to make it up to them. 579 00:19:09,807 --> 00:19:11,207 ? Another shoulder to cry upon ? 580 00:19:11,275 --> 00:19:13,876 ? I just want to use your love ? 581 00:19:13,978 --> 00:19:16,712 ? Tonight ? 582 00:19:16,814 --> 00:19:18,714 ? Yeah ? 583 00:19:18,783 --> 00:19:23,552 ? I don't want to lose your love tonight ? 584 00:19:23,654 --> 00:19:25,254 ? Yeah ? 585 00:19:25,289 --> 00:19:27,556 Thank God the one thing I learned at college is how to throw a good party. 586 00:19:27,592 --> 00:19:28,958 ? I just wanna use your love tonight ? 587 00:19:29,026 --> 00:19:30,593 I got to admit, that six-hour bus ride was almost worth it. 588 00:19:30,695 --> 00:19:31,994 I'm so sorry, Lainey. 589 00:19:32,096 --> 00:19:33,562 It's okay. It was so good to see you. 590 00:19:33,631 --> 00:19:35,297 ? I don't wanna lose your love tonight ? 591 00:19:35,366 --> 00:19:36,866 - And Barry, too, kinda. - I heard that! 592 00:19:36,934 --> 00:19:40,002 - She said it was kinda okay to see me! - Cool. 593 00:19:40,104 --> 00:19:41,570 This is kinda the greatest night of my life! 594 00:19:41,573 --> 00:19:43,005 Turns out, 595 00:19:43,107 --> 00:19:45,207 one little scrunchie that was meant to keep my sister away 596 00:19:45,243 --> 00:19:46,776 brought everyone together. 597 00:19:46,811 --> 00:19:48,711 As for my parents, for the first time, 598 00:19:48,813 --> 00:19:50,780 their future alone didn't seem so scary. 599 00:19:51,148 --> 00:19:53,582 Murray, what's all this? 600 00:19:53,684 --> 00:19:55,184 Adam went back to Dave Kim's, 601 00:19:55,286 --> 00:19:56,719 so you're stuck with just me again. 602 00:19:56,754 --> 00:20:00,055 In fact, the future looked brighter than ever. 603 00:20:00,157 --> 00:20:01,690 You made me dinner. 604 00:20:01,759 --> 00:20:03,926 You said you weren't even gonna wash the dishes. 605 00:20:04,028 --> 00:20:04,927 People change. 606 00:20:05,029 --> 00:20:06,462 Well, don't go changing too much. 607 00:20:06,564 --> 00:20:07,897 You don't have to worry. 608 00:20:07,999 --> 00:20:11,133 Sometimes, fate can bring strangers together 609 00:20:11,235 --> 00:20:12,902 in the most random of ways. 610 00:20:13,004 --> 00:20:15,037 But suddenly, everything falls into place 611 00:20:15,106 --> 00:20:17,306 and that stranger becomes family. 612 00:20:17,408 --> 00:20:19,642 But no matter what the universe has in store, 613 00:20:19,744 --> 00:20:21,777 you can face even the biggest of changes 614 00:20:21,879 --> 00:20:23,446 when the people you love most 615 00:20:23,514 --> 00:20:26,649 pull up a chair and never leave your side. 616 00:20:27,438 --> 00:20:30,037 _ 617 00:20:30,839 --> 00:20:32,038 Hi, I'm Rick Mellor. 618 00:20:32,141 --> 00:20:34,207 _ 619 00:20:34,309 --> 00:20:37,244 Just to have your name mentioned on a TV like that was kind of crazy. 620 00:20:37,312 --> 00:20:39,350 I didn't believe it when people first started telling me about it. 621 00:20:39,375 --> 00:20:40,270 I don't miss a show now. 622 00:20:40,449 --> 00:20:41,681 The worst part about the whole thing, 623 00:20:41,683 --> 00:20:44,017 my neighbors think I actually act like that when I teach. 624 00:20:44,119 --> 00:20:45,752 Think you guys are ready for the apex 625 00:20:45,854 --> 00:20:48,555 of rubber-ball-based sports -- dodgeball. 626 00:20:48,657 --> 00:20:51,825 Next day at school, "Mr. Mellor, can we play dodgeball?" 627 00:20:51,927 --> 00:20:54,527 So we end up start playing dodgeball again because of the show. 628 00:20:54,630 --> 00:20:56,396 When you're a phys-ed teacher, you do stuff like that. 629 00:20:56,498 --> 00:20:58,431 You have fun with the kids. You do stuff with the kids. 630 00:20:58,500 --> 00:20:59,966 The kids accuse me of breaking their ankles. 631 00:21:00,068 --> 00:21:01,034 I never did that. 632 00:21:01,136 --> 00:21:09,943 Sync & corrections by Alice -- www.addic7ed.com -- 46630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.