All language subtitles for Teleios

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,804 --> 00:00:32,434 2015 Scientists perform genetic modification of embryos. 2 00:00:36,187 --> 00:00:38,303 2020 Genetic modifications of humans have become commercial. Genetically modified 3 00:00:38,327 --> 00:00:40,892 babies have a higher IQ, ideal physical characteristics and positive personalities. 4 00:00:40,916 --> 00:00:43,280 Genetically engineered babies have higher 5 00:00:43,305 --> 00:00:46,644 IQ's, better physics and even tempered. 6 00:00:56,199 --> 00:00:58,359 2038 The process has a success rate of 97%, 7 00:00:58,384 --> 00:01:01,770 while the first generation of genetic modified people is growing up. 8 00:01:01,795 --> 00:01:04,129 These "perfect" specimens are referred to as GC people, 9 00:01:04,154 --> 00:01:08,511 named after the company that invented the method, GLEN CREST LABS. 10 00:01:08,595 --> 00:01:14,017 2047 GC people regain space. 11 00:01:14,100 --> 00:01:16,744 Space exploration has become indispensable to find a 12 00:01:16,769 --> 00:01:19,463 solution to the deterioration of the Earth's climate. 13 00:02:32,929 --> 00:02:36,100 -LECP dynamic monitoring. Online. 14 00:02:36,211 --> 00:02:38,667 - Rendezvous with the Atromitos should occur shortly. 15 00:02:38,825 --> 00:02:42,082 - We have a welcome message from Nordham sent the day we left. 16 00:02:44,899 --> 00:02:46,159 -Greetings from Earth. 17 00:02:47,844 --> 00:02:49,170 Where I am now three years older, 18 00:02:49,931 --> 00:02:52,375 but you're feeling like not even a day has passed. 19 00:02:53,491 --> 00:02:57,495 I have no doubt that you are going to be successful in recovering the cargo. 20 00:02:57,579 --> 00:03:00,876 And I will send live transmissions after your arrival. 21 00:03:01,458 --> 00:03:05,570 - It makes you feel all warm and fuzzy. - Anything besides obligatory sentiments? 22 00:03:06,463 --> 00:03:08,626 - Data files from the last three years are downloading. 23 00:03:08,651 --> 00:03:11,321 -Detecting elevated levels of methane gas. 24 00:03:11,346 --> 00:03:12,955 -Lots of seismic activity on Titan. 25 00:03:13,337 --> 00:03:16,661 Fireball volcano eruption. - Shouldn't impact our mission in orbit. 26 00:03:17,349 --> 00:03:19,609 - In visual range of the Atromitos. 27 00:03:19,726 --> 00:03:23,787 -Current speed: 445 km/h. 28 00:03:24,606 --> 00:03:27,330 Twelve degree elliptical LTO. 29 00:03:31,696 --> 00:03:36,099 - Something's wrong. The Atromitos's drifted too close to Titan's atmosphere. 30 00:03:36,868 --> 00:03:40,371 - Duncan, close the gap, quickly. - Their hull is going to rupture. 31 00:03:40,455 --> 00:03:43,180 - Anderson, can you access the ship's mainframe? 32 00:03:43,227 --> 00:03:45,256 -I've been trying. No response. 33 00:03:45,293 --> 00:03:48,463 - Zimmer, ready to align. - Atromitos is ten times our mass. 34 00:03:48,546 --> 00:03:51,758 We'll have to engage kill thrusters simultaneously or we could get pulled in. 35 00:03:51,841 --> 00:03:53,608 - The thrusters will have to be recalibrated 36 00:03:53,633 --> 00:03:55,991 in order to compensate for atmospheric drag. 37 00:03:56,015 --> 00:03:57,256 -Already on it. 38 00:04:10,693 --> 00:04:13,822 - We've matched position and velocity of the Atromitos. 39 00:04:13,905 --> 00:04:16,395 - Maintain speed, compensate for any variants. 40 00:04:16,420 --> 00:04:18,276 -Tow line and kill thrusters ready. 41 00:04:18,300 --> 00:04:19,345 -Go ahead. 42 00:04:29,796 --> 00:04:32,311 - The Atromitos' rotation system's creating reverse pull. 43 00:04:32,336 --> 00:04:34,116 - Danger. Atmosphere entry in the... We're getting dragged down. 44 00:04:34,175 --> 00:04:37,053 - Bypass the ship's mainframe. - Access its own control. 45 00:04:37,077 --> 00:04:38,470 - I tried that. - 2%. 46 00:04:38,471 --> 00:04:40,992 We've got about 40 seconds before we lose Atromitos. 47 00:04:41,017 --> 00:04:44,042 - And in 20 seconds we'll be pulled into the atmosphere also. 48 00:04:44,102 --> 00:04:49,065 - We will not lose Atromitos. Ideas? - I have a work around. 49 00:04:49,149 --> 00:04:51,132 If I clone the internal protocols it should react as 50 00:04:51,156 --> 00:04:53,077 though the communes are coming from inside the ship. 51 00:04:53,101 --> 00:04:56,243 - Warning, Hull integrity. Critical. - Five seconds. 52 00:04:56,268 --> 00:04:57,327 -Got it. 53 00:05:01,911 --> 00:05:03,372 -Increase kill thrusters. 54 00:05:05,290 --> 00:05:07,348 -The magnetic tow line is holding. 55 00:05:10,795 --> 00:05:12,247 Atromitos is lifting. 56 00:05:16,134 --> 00:05:17,272 We're in the clear. 57 00:05:20,472 --> 00:05:23,808 - Stop touching. You're confusing the bio signs. 58 00:05:23,892 --> 00:05:26,511 - Excuse our unbridled celebratory act, doc. 59 00:05:27,456 --> 00:05:31,298 - Your increased adrenaline levels so soon after stasis can be dangerous. 60 00:05:31,349 --> 00:05:32,910 -What increased adrenaline levels? 61 00:05:32,935 --> 00:05:33,934 -I have no idea what he's talking about, either. 62 00:05:33,959 --> 00:05:35,169 -Hello Linden... 63 00:05:36,237 --> 00:05:38,723 - Get back to work. - A little communication would be nice. 64 00:05:38,801 --> 00:05:40,148 Video signal unavailable. 65 00:05:40,173 --> 00:05:43,005 - Sorry, sir, we had to momentarily divert power. 66 00:05:43,029 --> 00:05:45,971 - Audio is working, but outgoing visual signal will be a bit longer. 67 00:05:46,122 --> 00:05:50,171 - I don't need to see you, Linden. I already know what you all look like. 68 00:05:50,877 --> 00:05:53,254 -Transferring data to main screen. 69 00:05:53,338 --> 00:05:57,281 - Still nothing from the Atromitos. Three months since the last transmission. 70 00:05:57,717 --> 00:06:00,285 We've concluded that all of the crew are dead. 71 00:06:00,577 --> 00:06:04,131 Respectfully, sir, seems overkill to send us on a salvage operation. 72 00:06:04,224 --> 00:06:09,020 - I would agree if it were not for the importance of the cargo on the Atromitos. 73 00:06:09,104 --> 00:06:14,734 A substance that took the crew two years to extract and to refine on Titan. 74 00:06:15,095 --> 00:06:17,931 A carbon fixing catalyst that will repair our 75 00:06:17,943 --> 00:06:20,544 atmosphere. We have an opportunity to... 76 00:06:21,783 --> 00:06:22,951 -What? 77 00:06:26,871 --> 00:06:31,626 Why isn't it possible to program a robot to be less socially inept? 78 00:06:31,709 --> 00:06:34,629 - The preferred term is ART for artificial human, sir. 79 00:06:35,404 --> 00:06:40,427 - I find the need to show cultural sensitivity to a machine beyond stupid. 80 00:06:46,224 --> 00:06:49,325 Where was I? - Atmosphere repairing compound. 81 00:06:49,603 --> 00:06:50,603 -Right. 82 00:06:51,563 --> 00:06:56,359 Recover the cargo. This mission is vital. We're counting on you. 83 00:06:56,443 --> 00:06:58,931 - We'll get it done. - I know you will. 84 00:06:59,779 --> 00:07:04,634 Deep space travel is not for my kind. Too much time out there and we go batshit. 85 00:07:05,410 --> 00:07:08,362 Is that what happened to the Atromitos crew? 86 00:07:08,374 --> 00:07:10,707 I'm not sure. But it's a safe bet. 87 00:07:10,790 --> 00:07:15,086 - Well, success is our only option. - I would expect nothing less. 88 00:07:15,462 --> 00:07:19,132 -Atromitos captain's log, 12-20-66. 89 00:07:19,215 --> 00:07:22,223 - The crew has been working hard these last couple of weeks. 90 00:07:22,248 --> 00:07:25,204 The compound has been harvested, and is ready for transport. 91 00:07:25,263 --> 00:07:29,174 We're only 26 days behind schedule which is 92 00:07:29,838 --> 00:07:32,711 not bad, considering all the earlier delays. 93 00:07:32,771 --> 00:07:36,775 Once the crew clears quarantine we'll be ready to go. 94 00:07:36,858 --> 00:07:39,366 - What business sense does it make to send people like us 95 00:07:39,378 --> 00:07:41,946 to keep fixing what these preemies keep screwing up? 96 00:07:43,073 --> 00:07:46,488 - I know I didn't just hear the word "preemie" to describe non GC human. 97 00:07:47,230 --> 00:07:48,644 -I meant it in jest. 98 00:07:48,828 --> 00:07:51,331 - Orson has a point. It does seem our missions always 99 00:07:51,343 --> 00:07:54,000 consist of cleaning up messes caused by regular humans. 100 00:07:54,537 --> 00:07:59,631 - Speaking of cleaning up. the Atromitos is equipped with an ART, 320 model. 101 00:08:00,014 --> 00:08:04,769 - Assuming Lulu still functions, she'll be doing domestic duties after we board. 102 00:08:04,794 --> 00:08:08,332 We may also need to access her memory to find out what happened on the ship. 103 00:08:08,723 --> 00:08:13,645 - Oxygen levels on the Atromitos are good, life support is still functioning also. 104 00:08:16,272 --> 00:08:19,039 There's an odd noise coming from inside the ship. 105 00:08:19,051 --> 00:08:19,977 What is that? 106 00:08:21,528 --> 00:08:25,949 - It sounds like a death metal band called GWAR from the 1990s. 107 00:08:26,032 --> 00:08:31,284 - Do you listen to death metal? - Technically, it's classic rock. 108 00:08:33,540 --> 00:08:40,630 - The situation grows worse by the hour, I fear it will lead to violent confrontation. 109 00:08:43,750 --> 00:08:46,720 It's inconceivable to think that mutiny could occur on 110 00:08:46,732 --> 00:08:49,714 a space vessel where life is so fragile to begin with. 111 00:08:49,806 --> 00:08:53,532 But there is no other word to describe it. 112 00:09:03,820 --> 00:09:06,364 -Boarding procedure enacted. 113 00:09:12,120 --> 00:09:16,979 - Inter system configuration has changed. - Code not recognized. 114 00:09:17,500 --> 00:09:18,894 - Overriding. 115 00:09:46,024 --> 00:09:49,224 - Music off! 116 00:09:49,324 --> 00:09:52,535 - Volume Down! - The voice control isn't working. 117 00:09:52,619 --> 00:09:56,706 - I need to get close to the main control server to fix it. 118 00:10:01,628 --> 00:10:04,700 Improvised device of some kind. Keep your eyes open. 119 00:10:45,964 --> 00:10:48,536 The black box has been forcibly removed. 120 00:10:54,848 --> 00:10:58,570 Greenhouse plants are overgrown. It's a jungle in here. 121 00:11:07,152 --> 00:11:10,363 - Thank you, Zimmer. - You're welcome. 122 00:11:31,259 --> 00:11:32,710 -Control deck clear. 123 00:11:39,642 --> 00:11:43,006 - I've found the ship's ART. Is your name Lulu? 124 00:11:48,276 --> 00:11:50,990 - Yes. - Is there anyone else on board? 125 00:11:52,113 --> 00:11:53,378 - Yes. - Who? 126 00:11:53,403 --> 00:11:57,628 - Crewman Travis O'Neill. - We have a survivor. Travis O'Neill. 127 00:11:59,079 --> 00:12:02,707 - Where is Travis O'Neill? - I don't know. 128 00:12:27,023 --> 00:12:30,610 - Target lock engaged. - I've found O'Neill. 129 00:12:33,696 --> 00:12:36,383 Crew quarter's hallway. 130 00:12:37,409 --> 00:12:40,264 Zimmer, I need an override for room G at the crew section. 131 00:12:40,912 --> 00:12:45,208 - Ready when you are. - Go ahead. 132 00:12:52,090 --> 00:12:53,300 -Travis O'Neill? 133 00:12:55,691 --> 00:12:56,738 Turn around. 134 00:13:18,992 --> 00:13:21,052 -The cargo container isn't here. 135 00:13:21,995 --> 00:13:25,206 - All communication systems have to be reprogrammed at the root level. 136 00:13:25,290 --> 00:13:29,345 - Un-clusterfucking operations could take even longer. I can piecemeal override individual 137 00:13:29,357 --> 00:13:33,173 functions, but getting this ship fully operational? It would be a while. 138 00:13:33,256 --> 00:13:35,315 - Carry on with that, but our objective is to find 139 00:13:35,327 --> 00:13:37,319 the cargo, so that should be our primary focus. 140 00:13:37,343 --> 00:13:40,314 -The cargo tracking system is disabled. 141 00:13:40,805 --> 00:13:44,370 Scans found no sign of the cargo nor former crew. 142 00:13:44,382 --> 00:13:47,896 The only DNA still present belong to O'Neill or the plants. 143 00:13:47,979 --> 00:13:51,828 - What can you tell us about him? - Ship's junior engineer. 144 00:13:52,400 --> 00:13:55,408 Nothing particularly extraordinary about him. 145 00:13:55,420 --> 00:13:58,990 No military training, academic record - nothing special. 146 00:13:59,210 --> 00:14:00,330 -Travis O'Neill... engineer. 147 00:14:00,617 --> 00:14:01,998 -He's a John Doe, 148 00:14:14,764 --> 00:14:17,201 - There are some nutritional deficiencies, looks 149 00:14:17,213 --> 00:14:19,811 like he hasn't slept in a while, but nothing major. 150 00:14:20,172 --> 00:14:25,810 Hygiene has eluded him, so I had the ART shave his hair and give him a bath. 151 00:14:26,976 --> 00:14:28,696 Mentally? 152 00:14:28,708 --> 00:14:33,905 You pick it. PTSD, depression, depersonalization disorder. 153 00:14:34,567 --> 00:14:36,429 Hard to say at this point. 154 00:14:45,995 --> 00:14:50,417 - Hello, O'Neill. I'm Reginald Linden, captain of the Teleios. 155 00:14:50,500 --> 00:14:52,039 We were sent here on a rescue mission. 156 00:14:54,963 --> 00:14:57,257 Any help you could give us would be appreciated. 157 00:15:03,263 --> 00:15:05,864 - I'm putting you in charge of getting information from O'Neill. 158 00:15:06,936 --> 00:15:08,247 -Why me? 159 00:15:08,685 --> 00:15:11,396 -You have a PhD in psychology. 160 00:15:11,479 --> 00:15:13,821 - Come on, that was just something I did to 161 00:15:13,833 --> 00:15:16,295 take my mind off my Cauchy Kowalevski thesis. 162 00:15:16,860 --> 00:15:20,155 - Congratulations. You're still more qualified than anyone else. 163 00:15:21,573 --> 00:15:25,014 - What about the ART? Have you accessed her memory banks? 164 00:15:25,452 --> 00:15:28,478 - Like the ship, Lulu's memory's been wiped clean. 165 00:15:31,916 --> 00:15:34,308 Since we're gonna be here for a while can we 166 00:15:34,320 --> 00:15:36,670 do something about these fucking weeds? 167 00:15:37,172 --> 00:15:40,717 - I recommend transferring O'Neill to the recreation room. 168 00:15:40,800 --> 00:15:43,050 There is only one way in or out of the room, but it's 169 00:15:43,062 --> 00:15:45,242 a larger space so he won't feel like he's in prison. 170 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 -That's fine. 171 00:15:47,474 --> 00:15:49,442 - I hope you had a good sleep. Have you been 172 00:15:49,454 --> 00:15:51,478 able to establish contact with the Atromitos? 173 00:15:51,561 --> 00:15:54,004 "Please let us know the status of the cargo." 174 00:15:55,140 --> 00:15:57,666 After three years, that's all he could come up with? 175 00:15:57,691 --> 00:16:00,371 - Um-hum. I guess We'll just have to figure out how 176 00:16:00,383 --> 00:16:02,971 to make the most of being stuck out here for a while. 177 00:16:07,327 --> 00:16:08,808 -I guess we will. 178 00:16:24,761 --> 00:16:29,209 - My father always said it was a waste of time to get a second PhD. 179 00:16:30,934 --> 00:16:33,805 In psychology, of all things. 180 00:16:38,024 --> 00:16:44,322 D'you know, in none of my years of study did we ever discuss the mental effects off 181 00:16:44,406 --> 00:16:51,246 deep space isolation following a traumatizing event. 182 00:17:00,630 --> 00:17:06,250 Whatever it was that happened, it must have been terrible. 183 00:17:06,928 --> 00:17:14,602 So many people that you knew. I'm sure you developed some good friendships. 184 00:17:16,229 --> 00:17:21,150 And I can't even imagine what it must have been like to be alone for so long, 185 00:17:21,901 --> 00:17:24,642 with only Lulu as your companion. 186 00:17:34,414 --> 00:17:37,598 No reaction to talking about the ship, the crew, 187 00:17:37,610 --> 00:17:40,545 or the cargo or even his past or his family. 188 00:17:40,628 --> 00:17:45,117 One thing did get a slight reaction, though. - What? 189 00:17:47,761 --> 00:17:50,319 -Lulu, go to the crew's quarter wing. 190 00:18:00,231 --> 00:18:02,900 - It's not uncommon for non-GC humans to develop 191 00:18:02,912 --> 00:18:05,320 emotional attachments to artificial humans. 192 00:18:05,403 --> 00:18:07,178 The same way that they do with pets. 193 00:18:08,045 --> 00:18:13,550 This bond is even stronger if the ART has sexual characteristics. 194 00:18:13,620 --> 00:18:17,327 - ARTs aboard space vessels, wouldn't be equipped with genitalia. 195 00:18:17,791 --> 00:18:21,455 - O'Neill's an engineer, he's had three years to tinker. 196 00:18:22,087 --> 00:18:23,210 -That'd be you. 197 00:18:27,842 --> 00:18:29,129 -Printing complete. 198 00:18:34,599 --> 00:18:38,103 -Lulu. Remove your pants. 199 00:18:44,651 --> 00:18:47,781 Apparently O'Neill also likes pubic hair. 200 00:18:48,822 --> 00:18:52,108 - Not necessary to know all the details, Orson. 201 00:18:53,326 --> 00:18:54,631 -How should we use her? 202 00:18:56,579 --> 00:19:01,209 Allow O'Neill to be with her from time to time. I want to see if his behavior changes 203 00:19:01,292 --> 00:19:03,586 when she's near him, versus when she's not. 204 00:19:03,670 --> 00:19:05,527 Wouldn't deprivation work? 205 00:19:05,539 --> 00:19:09,879 By dangling the carrot, we can... withdraw it whenever we want. 206 00:19:10,468 --> 00:19:12,443 Giving us more psychological control. 207 00:19:17,392 --> 00:19:23,148 -Oxygen level's 21%, nitrogen, 78%. 208 00:19:23,231 --> 00:19:25,356 - Was that you? - Negative. 209 00:19:26,109 --> 00:19:29,680 - This is Anderson. Can anyone hear me? - Linden here. What's going on. 210 00:19:30,111 --> 00:19:31,311 -Trying to fix it. 211 00:19:31,364 --> 00:19:32,588 Duncan, can you hear me? 212 00:19:32,600 --> 00:19:35,121 I'm in hallway 3 heading to the rec room now. 213 00:19:38,712 --> 00:19:42,955 - O'Neill's escaped. - Orson, is the path to the Teleios secure? 214 00:19:44,210 --> 00:19:47,518 - Only voice or hand-print recognition from one of us will open it. 215 00:19:54,010 --> 00:19:57,265 -The fugitive has taken my pulse rifle, though. 216 00:19:57,348 --> 00:20:00,266 - I'm headed to the cargo bay. Duncan, check the machine room. 217 00:20:04,314 --> 00:20:07,182 - Machine room is secure. I'm in the cargo bay wing now. 218 00:20:46,189 --> 00:20:47,410 What do you want? 219 00:20:48,566 --> 00:20:50,797 Do you want us to get off the ship? 220 00:21:05,041 --> 00:21:08,611 Do you have something you... want to tell me? 221 00:21:12,424 --> 00:21:15,907 - Put it down, O'Neil. - I have this handled. 222 00:21:15,932 --> 00:21:19,936 - O'Neill, our kind treatment is by virtue of our good disposition. 223 00:21:23,017 --> 00:21:25,980 Make no mistake, though. Our patience is not limitless. 224 00:21:27,063 --> 00:21:29,718 Go on, pull the trigger. - What are you doing? 225 00:21:30,096 --> 00:21:30,941 Do it, O'Neil. 226 00:21:30,953 --> 00:21:33,471 The rifles have a fingerprint lock on them. 227 00:21:36,213 --> 00:21:38,390 Nothing will happen. 228 00:21:45,665 --> 00:21:48,698 - I like this lighting. I think it's soothing. 229 00:21:49,252 --> 00:21:51,272 - Unless you need to see what the hell you're doing 230 00:21:55,842 --> 00:21:57,998 It's accessing the video entertainment files. 231 00:21:59,596 --> 00:22:01,121 -What is this? 232 00:22:03,975 --> 00:22:05,844 - Before aggression, inhibitors were mandatory, 233 00:22:05,856 --> 00:22:07,815 decommissioned ARTs ended up on the black market- 234 00:22:07,899 --> 00:22:09,865 and were reprogrammed as fighting bots. 235 00:22:11,608 --> 00:22:13,974 Who watches this kind of thing? 236 00:22:13,986 --> 00:22:18,323 Regular humans still have a primitive craving for violence. 237 00:22:19,616 --> 00:22:22,471 - It's no wonder the crew went mad watching stuff like this. 238 00:22:23,073 --> 00:22:24,606 -They're just machines. 239 00:22:29,709 --> 00:22:31,286 -Can you turn it off? 240 00:22:43,098 --> 00:22:45,655 - O'Neill's more lucid than he's been letting on. 241 00:22:46,768 --> 00:22:51,272 - What were you doing in there? - What were you doing in there? 242 00:22:51,684 --> 00:22:56,753 You knew he couldn't harm you. - I was trying to get him to talk. And he almost did. 243 00:22:56,778 --> 00:23:02,158 - I feel like we're being played. - You wanted me to handle this. Let me. 244 00:23:02,242 --> 00:23:04,000 -Make him talk. 245 00:23:07,330 --> 00:23:11,192 - Did the temperature gauge get reset in here also? It's boiling in here. 246 00:23:19,926 --> 00:23:20,957 -What? 247 00:23:24,347 --> 00:23:27,566 - Thank God! - No, thank Zimmer. 248 00:23:28,059 --> 00:23:30,476 -One and the same thing, in Zimmer's mind. 249 00:23:31,855 --> 00:23:34,183 - Glad to see we're back at the starting line again. 250 00:23:34,631 --> 00:23:35,709 -You're welcome. 251 00:23:36,484 --> 00:23:38,793 Can we expect any more disturbances? 252 00:23:38,805 --> 00:23:42,615 I should have the main system debugged by the end of the day. 253 00:23:43,295 --> 00:23:45,137 Make contact with Earth base yet? 254 00:23:45,149 --> 00:23:47,982 Just data transmissions, no video link, yet, though. 255 00:23:48,800 --> 00:23:49,925 -Let's try again. 256 00:24:25,200 --> 00:24:29,852 - We received your transmission. I want to reiterate the mission objective. 257 00:24:30,914 --> 00:24:35,418 To retrieve and to return the cargo. This is a top priority. 258 00:24:35,502 --> 00:24:41,116 Everything else is secondary. I repeat: everything else is secondary. 259 00:24:41,800 --> 00:24:43,592 Thank you and good luck. 260 00:24:45,428 --> 00:24:48,483 - That's it? - Yep. 261 00:24:53,937 --> 00:24:59,723 - In the cargo bay, I asked if you wanted to tell me something. 262 00:25:01,152 --> 00:25:03,289 You almost answered. 263 00:25:07,325 --> 00:25:09,634 Artists do what they do for different reasons. 264 00:25:11,528 --> 00:25:16,219 But most will tell you that they create in order to reveal something about themselves. 265 00:25:18,086 --> 00:25:21,725 About the world, that they observe, or both. 266 00:25:23,429 --> 00:25:28,401 In your paintings, I see serenity on one side, and chaos on another. 267 00:25:30,056 --> 00:25:34,771 The question is not why you made these creations- 268 00:25:35,895 --> 00:25:39,482 -but for whom. 269 00:26:00,420 --> 00:26:03,673 -Recreation Room, camera A. 270 00:27:19,416 --> 00:27:24,313 - What's wrong, Orson? - I forgot why I came here. 271 00:27:24,796 --> 00:27:28,747 - You forgot? When's the last time you forgot anything? 272 00:27:30,343 --> 00:27:33,476 - The irony is I don't even remember the last time I forgot something. 273 00:27:34,472 --> 00:27:36,513 -You know Mandarin, right? 274 00:27:42,772 --> 00:27:44,068 What do you make of this? 275 00:27:53,032 --> 00:27:54,430 -Unable. 276 00:27:55,243 --> 00:27:57,461 Belief. Near. 277 00:27:58,747 --> 00:28:01,761 It's... it's garbled, ..where'd you get it? 278 00:28:01,773 --> 00:28:04,043 O'Neill. He whispered it to Lulu. 279 00:28:04,127 --> 00:28:07,194 - He speaks Mandarin? - Not according to his profile. 280 00:28:08,006 --> 00:28:13,219 I'm sending this to you. See what you can make out of it, okay? 281 00:28:57,097 --> 00:28:58,581 What did O'Neill say to you? 282 00:28:59,057 --> 00:29:04,020 - He said that while we are not able to always be close to each other 283 00:29:04,104 --> 00:29:07,977 in his mind we are together every moment. 284 00:29:13,905 --> 00:29:16,415 - You've used your time to learn some Mandarin. 285 00:29:19,756 --> 00:29:21,877 You think that because Lulu was built in China 286 00:29:21,889 --> 00:29:24,112 that you're communicating in her native tongue? 287 00:29:25,875 --> 00:29:30,739 You are aware that Lulu has no language preference? She's a machine. 288 00:29:33,171 --> 00:29:34,879 Something finally got to you. 289 00:29:39,514 --> 00:29:45,217 We treat all living things with humanity and respect, but to us Lulu is hardware. 290 00:29:49,065 --> 00:29:52,684 Bearing that in mind, maybe you can figure out a way to talk to me. 291 00:29:55,196 --> 00:29:58,514 - Presuming he's lucid, there are options. 292 00:29:59,117 --> 00:30:03,205 Military interrogation units have used them with a 75.6% success rate. 293 00:30:03,788 --> 00:30:08,674 - Side effects? - For an unaffected mind, minimal. 294 00:30:09,961 --> 00:30:12,405 This is not a normal case, though. 295 00:30:13,339 --> 00:30:17,853 - I'm not comfortable with potentially making him worse in a 75.6% gamble. 296 00:30:18,470 --> 00:30:22,935 - There are more direct means. - Like what? Torture? 297 00:30:23,974 --> 00:30:28,305 - Don't be so dramatic. ARTs couldn't be trusted with this mission because 298 00:30:28,330 --> 00:30:32,255 their protective programming prohibits acts of visceral persuasion. 299 00:30:32,942 --> 00:30:36,890 We do not have such limitations and we should make use of that. 300 00:30:37,363 --> 00:30:41,474 Visceral persuasion sounds like a nice way of saying torture. 301 00:30:41,785 --> 00:30:43,348 - Zimmer, I need an override. 302 00:30:50,543 --> 00:30:52,754 -Printing complete. 303 00:30:59,803 --> 00:31:02,768 I was able to put the shower head down, but I can't access the water. 304 00:31:04,015 --> 00:31:09,062 I forget how reliant I am on voice commands until they quit working. 305 00:31:15,902 --> 00:31:21,064 Oh, this turns it on and off and sets the temperature. 306 00:31:22,367 --> 00:31:26,204 -Yeah, thanks. 307 00:31:26,287 --> 00:31:29,703 - Is that it? - Yeah, I think I can manage from here. 308 00:31:30,625 --> 00:31:33,056 - Are you sure? - What do you mean? 309 00:31:33,420 --> 00:31:36,227 I mean, if there's anything else I can assist you with... 310 00:31:40,093 --> 00:31:42,429 Well, that was fast. 311 00:31:43,460 --> 00:31:44,842 -Please, stay with me. 312 00:31:47,468 --> 00:31:49,519 -Anderson? 313 00:31:49,602 --> 00:31:51,812 I don't want to be alone. 314 00:31:54,357 --> 00:31:58,424 - What is it? - I just... I don't want to be alone. 315 00:31:59,927 --> 00:32:01,075 Will you please stay with me? 316 00:32:02,991 --> 00:32:04,840 -Of course. 317 00:32:39,402 --> 00:32:41,487 -Detect language. 318 00:32:59,455 --> 00:33:01,255 -Warning, interior hatch... 319 00:33:04,344 --> 00:33:07,680 - Container breach, an outside door opened and we're losing atmosphere. 320 00:33:07,764 --> 00:33:09,611 -Which door? 321 00:33:13,478 --> 00:33:15,783 - What was that? - Main Cargo Bay door. 322 00:33:32,914 --> 00:33:35,036 -We're locked out of the ship's system! 323 00:33:37,293 --> 00:33:38,589 Cargo bay door opened. 324 00:33:38,601 --> 00:33:42,090 The cargo hold should be isolated from the rest of the ship. 325 00:33:42,173 --> 00:33:44,525 - Must be a break in the air seal somewhere. 326 00:33:55,019 --> 00:33:58,084 - What are they doing? - He's going into the cargo hold. 327 00:33:59,149 --> 00:34:03,486 - That's suicide! - What's wrong with you? 328 00:34:43,401 --> 00:34:46,988 -Oh my God, they're dying! 329 00:34:55,371 --> 00:34:58,208 -I'm okay. Check Zimmer. 330 00:35:11,513 --> 00:35:15,975 - Diffuse cerebral hypoxia. I've stabilized his oxygen levels. 331 00:35:16,059 --> 00:35:20,064 - With some rest, he should make it. - How much rest? 332 00:35:21,815 --> 00:35:24,504 - How much rest? - I don't know. 333 00:35:25,902 --> 00:35:28,558 A couple of hours, a day. Whenever he wakes up. 334 00:35:30,156 --> 00:35:31,846 Did I say "whenever he wakes up?" 335 00:35:36,830 --> 00:35:40,310 I'm sorry, I don't know what we were thinking. 336 00:35:40,322 --> 00:35:42,603 Because you weren't thinking. 337 00:35:45,004 --> 00:35:47,074 Zimmer assured me he would have all the bugs 338 00:35:47,086 --> 00:35:48,983 out of the system by the end of the day. 339 00:35:49,884 --> 00:35:53,547 But apparently his mind was focused on primal indulgances also. 340 00:35:54,597 --> 00:35:57,655 - You think this is my fault? - I don't care whose fault it is. 341 00:35:58,351 --> 00:35:59,535 Just fix it. 342 00:36:09,779 --> 00:36:11,982 -I'm running out of patience with O'Neill. 343 00:36:12,741 --> 00:36:17,223 - As am I, but I think he's trying to tell us something. 344 00:36:17,704 --> 00:36:21,469 - This mission will not be compromised by delinquent behavioral issues. 345 00:36:22,083 --> 00:36:26,712 We need answers. Now. 346 00:36:30,759 --> 00:36:31,945 -Hey, Orson. 347 00:36:33,845 --> 00:36:39,559 - Have you ever known an ART to lie before? - They are not capable of that. 348 00:36:41,436 --> 00:36:46,705 - When I asked Lulu what O'Neill said to her in Mandarin, her exact words were: 349 00:36:47,066 --> 00:36:52,447 "He said that while we are not always able to be close to each other" - 350 00:36:52,530 --> 00:36:54,486 " in his mind, we are together every moment." 351 00:36:57,472 --> 00:36:59,159 -And? 352 00:37:00,330 --> 00:37:02,070 -Could she have made that up? 353 00:37:04,250 --> 00:37:07,962 - ARTs can be reprogrammed to give incorrect answers to specific questions. 354 00:37:08,046 --> 00:37:10,831 But they are not capable of making up answers. 355 00:37:11,925 --> 00:37:16,609 When I examined Lulu, I saw no evidence of that kind of reprogramming. 356 00:37:17,847 --> 00:37:19,064 -Thanks. 357 00:37:30,276 --> 00:37:34,443 - Our friend has used the past few years to learn both Mandarin and Russian. 358 00:37:36,866 --> 00:37:40,669 Iris, that's not just Russian. It's Tolstoy. 359 00:37:46,668 --> 00:37:50,053 "The higher a man stands on the social ladder, the 360 00:37:50,065 --> 00:37:53,675 greater the number of people he's connected with." The more power... 361 00:37:55,051 --> 00:37:57,369 "War and Peace". Volume 2, Book 9. 362 00:37:59,833 --> 00:38:03,537 My mother is from the east Ukraine so I grew up learning Russian. 363 00:38:04,394 --> 00:38:09,065 To show off my learning abilities, she would have me memorize classic literature. 364 00:38:09,149 --> 00:38:10,946 In Russian and recite it to people. 365 00:38:11,818 --> 00:38:14,792 - That makes sense for you, but why him? 366 00:38:15,655 --> 00:38:19,912 Book search. "War and peace". Bookmark Volume 2, Book 9. 367 00:38:20,201 --> 00:38:25,081 - Why does it make sense for me? - Because your mother is eastern Ukrainian. 368 00:38:25,165 --> 00:38:26,992 Where the majority speaks Russian. 369 00:38:28,877 --> 00:38:33,079 -Yeah, but why have me memorize it? 370 00:38:33,715 --> 00:38:36,865 What was the point with these mind acrobatics? 371 00:38:39,137 --> 00:38:42,384 -What's wrong? Tell me what it is. 372 00:38:43,057 --> 00:38:45,274 You're obviously having some issues. 373 00:38:47,395 --> 00:38:52,039 It is fair to contemplate the meaning of our existence. Is it not? 374 00:38:54,408 --> 00:38:55,607 Read the passage. 375 00:38:58,782 --> 00:39:01,345 "The higher a man stands on the social ladder, the 376 00:39:01,357 --> 00:39:04,037 greater the number of people he is connected with." 377 00:39:04,120 --> 00:39:07,387 "The more power he has over other people." 378 00:39:08,041 --> 00:39:14,179 "the obvious is the predestination and inevitability of his every action." 379 00:39:14,631 --> 00:39:21,262 - So when is the right time to contemplate the meaning of our existence? 380 00:39:42,492 --> 00:39:47,940 - I have never heard of an invalid who randomly recites Tolstoy. 381 00:39:48,874 --> 00:39:50,335 In Russian, no less. 382 00:39:51,251 --> 00:39:55,296 So that either makes you the most unique case study in human history 383 00:39:55,380 --> 00:39:59,377 - or this whole psychologically traumatized thing is a charade. 384 00:39:59,884 --> 00:40:01,486 I'm betting the latter. 385 00:40:08,643 --> 00:40:15,859 - You have to promise that what I say now will stay between us. 386 00:40:18,737 --> 00:40:23,241 - Finally, a language I understand. 387 00:40:24,284 --> 00:40:31,207 - And to our upcoming discussion out without a hint of irritation. 388 00:40:31,291 --> 00:40:33,195 -What are you saying? 389 00:40:34,961 --> 00:40:38,089 You speak so archaic. 390 00:40:38,173 --> 00:40:42,635 - Almost all die of their remedies, not of their diseases. 391 00:40:48,141 --> 00:40:49,776 -More literature. 392 00:41:09,621 --> 00:41:12,527 - Incoming message. - I have communications working. 393 00:41:13,124 --> 00:41:15,043 OK, I'll be there in a minute. 394 00:41:18,129 --> 00:41:22,673 We received your transmission. I want to reiterate the mission objective. 395 00:41:23,968 --> 00:41:28,640 To retrieve and to return the cargo. This is top priority. 396 00:41:28,723 --> 00:41:31,847 Everything else is secondary. I repeat, everything else is secondary. 397 00:41:31,872 --> 00:41:34,147 - This is exactly the same thing he said before. 398 00:41:34,437 --> 00:41:37,524 - It's a recording. I'm getting the same message every two hours. 399 00:41:37,607 --> 00:41:40,735 - You've sent our previous messages, right? - Yes! 400 00:41:40,819 --> 00:41:44,989 - Well, send them again, without encryption. Someone has to respond. 401 00:41:48,243 --> 00:41:52,372 Anderson, what is wrong with you? 402 00:41:54,582 --> 00:41:57,276 - I don't know, I don't know what's wrong with me. 403 00:41:57,669 --> 00:41:59,868 - You have never behaved this irrationally before. 404 00:42:02,966 --> 00:42:07,846 Stop crying, Emma. Stop crying. 405 00:42:07,929 --> 00:42:12,392 Act like what you are. Stop crying. Stop it! 406 00:42:16,646 --> 00:42:19,023 You're okay?- 407 00:42:25,780 --> 00:42:28,329 - This carnal affair nearly got us all killed. 408 00:42:30,118 --> 00:42:32,898 - The cargo bay door opening was a timer set on the 409 00:42:32,910 --> 00:42:35,540 exterior of the ship. I had no way of knowing... 410 00:42:35,623 --> 00:42:39,085 -God damn it! It's your job to know. 411 00:42:41,421 --> 00:42:44,508 Anderson, have Orson look you over. Check for 412 00:42:44,520 --> 00:42:47,343 post stasis psychosis or something else. 413 00:42:48,428 --> 00:42:50,555 Now! 414 00:43:03,318 --> 00:43:06,494 - I reviewed the back log information that was sent during stasis. 415 00:43:08,406 --> 00:43:11,003 The first year was thorough, but the second year became 416 00:43:11,015 --> 00:43:13,764 more sparse until it nearly ceased about three months ago. 417 00:43:14,579 --> 00:43:18,833 As if the information has been purposely censored. 418 00:43:22,629 --> 00:43:25,195 For Christ's sake Zimmer, get over yourself. 419 00:43:25,207 --> 00:43:26,633 Turn the mirror around. 420 00:43:26,716 --> 00:43:31,096 Since when did you become a temperamental prick? 421 00:43:31,179 --> 00:43:35,391 - I have work to do. So do you. 422 00:43:47,904 --> 00:43:50,532 Find literary match-. 423 00:43:50,615 --> 00:43:54,994 "Nearly all men die of their remedies, and not of their illnesses." 424 00:43:55,078 --> 00:44:00,125 Moliere. "The Imaginary Sickness", act 3, scene 3." 425 00:44:20,061 --> 00:44:22,313 -Overhead off. 426 00:44:30,363 --> 00:44:32,679 All your bio signs are normal. 427 00:44:34,159 --> 00:44:36,827 - Why am I having these emotional reactions? 428 00:44:36,852 --> 00:44:38,228 -There's nothing wrong with you. 429 00:44:39,673 --> 00:44:42,606 - We've gotta get this cargo out of here, now! 430 00:44:42,618 --> 00:44:45,434 We'll tear this ship apart if anyone tries to stop us. 431 00:44:46,504 --> 00:44:48,792 -Operations are fully online. 432 00:44:50,633 --> 00:44:52,801 -Don't get too excited about it. 433 00:44:53,970 --> 00:44:55,734 What've you found? 434 00:44:55,746 --> 00:45:00,185 From the beginning, nothing has been a coincidence. 435 00:45:00,268 --> 00:45:02,667 The ship was never in any real danger. 436 00:45:03,480 --> 00:45:08,735 It was purposely put close to Titan's atmosphere shortly before we arrived. 437 00:45:08,809 --> 00:45:12,938 - What for? - I think it's a part of O'Neill's narrative. 438 00:45:13,039 --> 00:45:16,534 - Narrative? All he's done is mutt around nonsense. 439 00:45:18,953 --> 00:45:21,841 - He's trying to tell us something. This was embedded 440 00:45:21,853 --> 00:45:24,442 in the noise that we heard when we first arrived. 441 00:45:25,627 --> 00:45:27,629 Play first vocal track. 442 00:45:27,712 --> 00:45:31,102 - The cargo will not be compromised! I order the use 443 00:45:31,114 --> 00:45:34,260 of deadly force against anyone who goes near it! 444 00:45:34,344 --> 00:45:39,224 - Identify voice. - Former Commander of the Atromitos. 445 00:45:39,307 --> 00:45:41,935 -The crew didn't randomly go crazy. 446 00:45:42,018 --> 00:45:45,734 There was a dispute about the cargo that led to warring factions. 447 00:45:46,272 --> 00:45:47,672 Over profits, no doubt. 448 00:45:47,684 --> 00:45:50,902 I don't think that the cargo is what we've been told. 449 00:45:53,238 --> 00:45:57,575 - What about you? Have you noticed anything about yourself? That's different? 450 00:45:59,911 --> 00:46:02,539 You have, haven't you? 451 00:46:02,622 --> 00:46:07,003 - Show transverse hallway aft. Switch to ultraviolet light. 452 00:46:09,963 --> 00:46:13,967 These aren't just squiggly lines. It's chemistry. 453 00:46:14,050 --> 00:46:19,347 This is a water base liquid compound reacting with a foreign substance. 454 00:46:19,431 --> 00:46:22,725 Show transverse hallway forward. 455 00:46:23,644 --> 00:46:25,402 The symbolism here is water. 456 00:46:26,521 --> 00:46:29,441 Show cargo bay starboard side. 457 00:46:29,524 --> 00:46:32,948 This is where O'Neill was right after his jailbreak. 458 00:46:33,987 --> 00:46:36,754 I thought it curious that when I moved, he 459 00:46:36,766 --> 00:46:39,868 didn't shift the barrel of his rifle to follow. 460 00:46:39,951 --> 00:46:43,621 That's because he wasn't aiming at me, he was aiming at the panel behind me. 461 00:46:43,705 --> 00:46:46,702 This is the panel for the main water filtration system. 462 00:46:47,751 --> 00:46:51,254 Whatever the compound is, it reacts badly with water. 463 00:46:51,337 --> 00:46:53,294 And the cargo bay door opening? 464 00:46:53,306 --> 00:46:55,970 That's where the cargo was jettisoned from. 465 00:46:56,634 --> 00:47:01,931 - None of this helps us find it. - What about the nature of the cargo? 466 00:47:02,223 --> 00:47:04,316 What if it's harmful to humans? 467 00:47:04,328 --> 00:47:07,395 Let's find it before we make that determination. 468 00:47:07,479 --> 00:47:11,650 All we have at the moment is cryptic messages from a socially deranged inferior. 469 00:47:13,193 --> 00:47:16,097 - I'm gonna pretend that you didn't just called him "inferior". 470 00:47:16,571 --> 00:47:19,077 - If it wasn't for people like him we wouldn't even be here. 471 00:47:19,102 --> 00:47:23,411 - If it wasn't for people like him, we might not exist at all. 472 00:47:23,495 --> 00:47:25,597 -Focus on what we came here for. 473 00:47:34,422 --> 00:47:35,851 -Clever messages. 474 00:47:36,758 --> 00:47:39,239 I suppose it would have been too much trouble 475 00:47:39,251 --> 00:47:41,743 for you to come right out and tell us these things? 476 00:47:43,932 --> 00:47:45,879 What did the compound do? 477 00:47:47,560 --> 00:47:50,910 The name of your ship Teleios in Greek means "perfect", 478 00:47:53,399 --> 00:47:55,107 -Yes, it does. 479 00:47:57,404 --> 00:48:01,387 - Named after its crew of flawless humans. 480 00:48:02,534 --> 00:48:04,587 We didn't name our ship. 481 00:48:04,599 --> 00:48:08,646 Don't suppose you protested the name, either. 482 00:48:09,374 --> 00:48:15,296 - You've made your point about language acumen. For what purpose? 483 00:48:17,090 --> 00:48:19,356 -Maybe you missed the Tolstoy quote. 484 00:48:22,262 --> 00:48:26,975 "The higher a man stands on the social ladder the greater the number..." 485 00:48:27,058 --> 00:48:28,790 - "the number of people that he is connected 486 00:48:28,802 --> 00:48:30,663 with, The more power he has over other people" - 487 00:48:30,687 --> 00:48:35,571 - "the more obvious is the predestination and inevitability of his every action." 488 00:48:36,317 --> 00:48:40,516 What do you presume our predestination to be? 489 00:48:41,262 --> 00:48:45,493 - To bring about the destruction of imperfect people like me. 490 00:48:46,578 --> 00:48:49,914 What does the compound do? 491 00:48:59,591 --> 00:49:02,886 Tell me! 492 00:49:19,235 --> 00:49:24,407 - Duncan, What's wrong with your hand? - Nothing. 493 00:49:25,950 --> 00:49:28,244 -I was going to... 494 00:49:30,080 --> 00:49:33,416 I don't remember what I was going to tell you.. 495 00:49:37,462 --> 00:49:40,637 - If it were released, the cargo would have been pulled into Titan's atmosphere. 496 00:49:41,382 --> 00:49:44,427 - The container was designed to withstand re-entry and landing. 497 00:49:44,511 --> 00:49:45,984 -How do we locate it? 498 00:49:46,009 --> 00:49:50,427 - Without more information, it would be like hunting for a single grain of sand on a beach. 499 00:49:51,059 --> 00:49:53,812 The crowd volcanoes set off a chain reaction. 500 00:49:53,895 --> 00:49:59,199 In days surface visibility will be almost nonexistent across Titan. 501 00:49:59,651 --> 00:50:01,847 - This is our only trump card. 502 00:50:01,859 --> 00:50:04,406 If this doesn't work we can expect nothing from him. 503 00:50:04,489 --> 00:50:07,260 Which is no different than what he's told us so far. 504 00:50:07,336 --> 00:50:09,302 He's told us a great deal. 505 00:50:09,679 --> 00:50:11,001 -Do it. 506 00:50:15,166 --> 00:50:19,170 - Does anyone care what I think? - What do you think, Duncan? 507 00:50:28,096 --> 00:50:30,458 -No permanent damage. 508 00:50:43,611 --> 00:50:48,867 I see you've taken advantage of Zimmer fixing voice control. 509 00:50:48,950 --> 00:50:52,267 I have just one question and I need a direct answer. 510 00:50:53,413 --> 00:50:55,083 Where's the cargo? 511 00:50:59,002 --> 00:51:03,506 Where is the cargo? 512 00:51:18,229 --> 00:51:19,660 -Sit down over there, Lulu. 513 00:51:39,793 --> 00:51:41,266 Raise your left arm. 514 00:51:50,512 --> 00:51:52,323 -Last chance to answer. 515 00:52:43,940 --> 00:52:46,752 -Well-made, these AH-320 units. 516 00:52:47,819 --> 00:52:53,658 Titanium. Endoskeleton. Very lifelike. 517 00:53:13,803 --> 00:53:16,381 - We can't do this. - Why? 518 00:53:17,307 --> 00:53:20,504 - Our mission. We have to stay focused... - Fuck our mission! 519 00:53:20,551 --> 00:53:21,551 -What? 520 00:53:22,849 --> 00:53:24,185 How can you say that? 521 00:53:25,231 --> 00:53:30,021 - When 's the last time you did something just because you wanted to do it? 522 00:53:31,029 --> 00:53:35,894 You've always been expected to do things. We all have. 523 00:53:36,747 --> 00:53:41,564 We're the chosen ones, but the one thing we don't seem to have is a choice. 524 00:53:42,999 --> 00:53:46,461 -Because of who we are. We have obligations. 525 00:53:46,544 --> 00:53:47,601 -Says who? 526 00:53:52,301 --> 00:53:56,846 - Why do you want me? I can't even control my own emotions. 527 00:53:56,930 --> 00:53:58,008 -Neither can I. 528 00:54:02,685 --> 00:54:05,327 -Linden was right. I... 529 00:54:06,189 --> 00:54:10,674 I shouldn't have made those mistakes. I never would have before. I... 530 00:54:12,583 --> 00:54:14,048 I'm distracted. 531 00:54:16,574 --> 00:54:20,427 I try to look at this data, I try to do my job, but 532 00:54:20,954 --> 00:54:28,711 the only thing that I can think about, the only thing that... means anything to me, 533 00:54:29,570 --> 00:54:32,155 is you. 534 00:54:35,969 --> 00:54:37,231 -But why? 535 00:54:39,264 --> 00:54:43,041 - I'm a mess. - No. 536 00:54:45,770 --> 00:54:47,899 I'm seeing you for the first time. 537 00:54:50,442 --> 00:54:53,567 And you are the most beautiful thing I have ever laid eyes on. 538 00:55:32,294 --> 00:55:33,775 - I didn't tell you you could get up. 539 00:55:37,030 --> 00:55:41,059 The AH-320s have most of their vital functions well protected. 540 00:55:41,785 --> 00:55:46,998 Except, there is a soft spot, right... 541 00:55:47,888 --> 00:55:49,396 here. 542 00:55:56,883 --> 00:55:58,893 But you already knew that, right? 543 00:56:00,867 --> 00:56:03,348 Because you have been doing some changing up here. 544 00:56:06,392 --> 00:56:09,866 There is another soft access panel... 545 00:56:12,190 --> 00:56:16,694 right behind the cranium. 546 00:56:17,779 --> 00:56:19,291 -Stop! 547 00:56:20,615 --> 00:56:22,122 -He speaks. 548 00:56:23,952 --> 00:56:25,164 -Stop. 549 00:56:28,748 --> 00:56:30,065 -Tracking codes. 550 00:56:33,128 --> 00:56:34,574 Tracking codes! 551 00:56:36,655 --> 00:56:39,138 DI713. 552 00:56:42,983 --> 00:56:44,333 Delta, Beta. 553 00:56:45,473 --> 00:56:46,701 Kat was set. 554 00:56:47,559 --> 00:56:48,852 -See? 555 00:56:51,132 --> 00:56:52,754 That wasn't so hard. 556 00:57:08,621 --> 00:57:10,615 -It shouldn't have come to this. 557 00:57:13,793 --> 00:57:15,340 -What does the compound do? 558 00:57:17,046 --> 00:57:19,366 - I've already told you all you need to know. 559 00:57:21,589 --> 00:57:26,514 - You've seen how the hard way works. - Okay, I'll explain everything. 560 00:57:29,392 --> 00:57:31,297 Just allow me to repair her. 561 00:57:32,645 --> 00:57:36,733 There's a set of tools in the cargo bay. Please? 562 00:57:45,283 --> 00:57:50,163 - Zimmer, report to the bridge. Zimmer, report! 563 00:57:54,084 --> 00:57:56,795 -Goddammit, open the door. 564 00:57:58,213 --> 00:58:00,186 What are you doing? - What are you doing? 565 00:58:00,211 --> 00:58:01,680 -Your belligerent piece of shit. 566 00:58:01,705 --> 00:58:05,345 - Fuck you! - Stop it, both of you calm down! 567 00:58:05,428 --> 00:58:08,431 - Hey... - Calm down! 568 00:58:11,392 --> 00:58:12,623 -Commander... 569 00:58:14,687 --> 00:58:16,269 We have work to do. 570 00:58:21,194 --> 00:58:27,367 - Detecting rectangular object composed of A.S.T.M.A. A-588 alloy. 571 00:58:27,450 --> 00:58:30,180 - There's a metal container at the tracking coordinates he gave us. 572 00:58:31,538 --> 00:58:34,290 Too much methane to get a visual, though. 573 00:58:34,374 --> 00:58:37,881 - Can we get dimensions? I want to make sure this is not another game. 574 00:58:38,503 --> 00:58:41,288 - I don't think he'd be screwing around after what he's been through. 575 00:58:42,090 --> 00:58:44,021 -We only have a short window. 576 00:58:47,262 --> 00:58:49,868 - Zimmer, you're coming with me on the landing pod to Titan. 577 00:58:50,849 --> 00:58:54,494 Orson, stay back with Anderson and Duncan. 578 00:59:03,069 --> 00:59:04,297 -Talk first. 579 00:59:20,253 --> 00:59:26,031 - Sometimes... terrible mistakes can only be made right by equally terrible choices. 580 00:59:29,492 --> 00:59:31,104 For a year I tried to forget. 581 00:59:32,999 --> 00:59:35,153 I jettisoned the bodies and cargo, 582 00:59:36,755 --> 00:59:39,481 erased all memory of it on the ship, including Lulu's. 583 00:59:45,278 --> 00:59:48,759 No matter how hard I tried, I couldn't erase my own memories. 584 00:59:50,700 --> 00:59:52,804 It's the curse of the human brain. 585 01:00:04,005 --> 01:00:05,795 So I tried something else. 586 01:00:07,694 --> 01:00:09,153 I embraced it. 587 01:00:17,352 --> 01:00:19,794 I visualized the death and carnage over and over. 588 01:00:20,438 --> 01:00:25,485 Everything I learned and read, I saw reflections of what had happened to me. 589 01:00:25,758 --> 01:00:28,459 Though alone I realized I was connected with human 590 01:00:28,471 --> 01:00:31,074 experience in a way I never understood before. 591 01:00:31,157 --> 01:00:35,078 That couldn't have been explained by data or the ship's log. 592 01:00:35,161 --> 01:00:36,952 This evidence needed to be removed. 593 01:00:46,297 --> 01:00:50,664 There is no black and white, only abstractions. 594 01:00:54,931 --> 01:00:58,354 Only the randomness of uncertainty and the pain of choice. 595 01:01:07,277 --> 01:01:13,074 All that was left for me was how to tell the story in my own terms. 596 01:01:32,302 --> 01:01:33,913 We completed the mission. 597 01:01:35,847 --> 01:01:39,923 The compound was contained and we were 24 hours from the return flight. 598 01:01:40,940 --> 01:01:42,479 Liquor was flowing. 599 01:01:44,731 --> 01:01:46,855 -He's choking. 600 01:01:47,776 --> 01:01:50,911 - The compound we got from Titan, the wonderful 601 01:01:50,923 --> 01:01:53,891 compound that's supposed to fix the atmosphere, 602 01:01:54,199 --> 01:01:56,742 one microscopic bit on someone's glove got 603 01:01:56,754 --> 01:01:59,488 through quarantine and into the water supply. 604 01:01:59,788 --> 01:02:02,624 One spore made all our water lethal. 605 01:02:02,707 --> 01:02:05,707 What do you expect a batch of this could do to the water supply on Earth'? 606 01:02:06,961 --> 01:02:10,629 - Was Glen Crest told what the compound could do? 607 01:02:11,633 --> 01:02:13,042 -That's the best part. 608 01:02:14,260 --> 01:02:18,996 At this point, all of us thought we were dead. No water -no life. 609 01:02:19,349 --> 01:02:22,486 We contact earth base, basically let them know that we're 610 01:02:22,498 --> 01:02:25,698 fucked, and that the compound is not what they thought it was. 611 01:02:25,958 --> 01:02:28,974 But surprise, surprise, he tells us that in storage on 612 01:02:28,986 --> 01:02:31,903 the ship we happen to have a water filtration system 613 01:02:31,986 --> 01:02:34,906 designed to eliminate the compound. 614 01:02:35,004 --> 01:02:39,634 Proprietary and patent protected by Glen Crest, of course. 615 01:02:40,474 --> 01:02:42,150 Two sides emerged. 616 01:02:43,648 --> 01:02:47,919 I remained silent. Those who tried to stop the compound from returning to Earth - 617 01:02:48,002 --> 01:02:50,243 were slaughtered by those who couldn't unleash 618 01:02:50,255 --> 01:02:52,507 themselves from the masters of their paycheck. 619 01:03:01,266 --> 01:03:03,915 We hate the villain, but still respect them. 620 01:03:08,106 --> 01:03:14,104 There's no respect for cowards. - Yet you were the only one to survive. 621 01:03:15,155 --> 01:03:18,671 How? -Have you looked at our profiles - did you expect I'd be the only survivor? 622 01:03:19,200 --> 01:03:21,607 No, In fact, I did not. 623 01:03:22,949 --> 01:03:24,480 That's how I survived. 624 01:03:32,922 --> 01:03:38,094 Killing was easy. They were completely unsuspecting. 625 01:03:41,681 --> 01:03:43,741 The compound isn't a cure. 626 01:03:45,518 --> 01:03:49,369 They already had the cure. What they needed was the disease. 627 01:03:53,735 --> 01:03:58,467 These were the same jackasses who designed all you awesome, perfect GC humans. 628 01:04:33,900 --> 01:04:35,812 -Incoming transmission. 629 01:04:39,614 --> 01:04:42,522 - This will probably be the last time you hear from me. 630 01:04:44,744 --> 01:04:48,265 By now you may be experiencing.. feelings, 631 01:04:48,277 --> 01:04:52,252 emotions things you have never known before. 632 01:04:52,335 --> 01:04:57,523 Fear, anxiety, anger... 633 01:04:59,197 --> 01:05:00,197 forgetfulness. 634 01:05:01,845 --> 01:05:04,027 Things you were never supposed to have. 635 01:05:07,353 --> 01:05:11,087 Glen Crest put a proprietary code... 636 01:05:11,521 --> 01:05:15,358 At the DNA of every GC human. 637 01:05:15,442 --> 01:05:17,210 A fingerprint. 638 01:05:20,405 --> 01:05:25,700 It was supposed to be inert, a tracking code. 639 01:05:27,245 --> 01:05:31,458 But it is mutating. 640 01:05:33,501 --> 01:05:37,467 And it is causing irreversible neurological problems. 641 01:05:42,218 --> 01:05:46,140 GCs have never known emotions so they don't know how to control them. 642 01:05:46,973 --> 01:05:49,069 And so the downfall is fast. 643 01:05:49,934 --> 01:05:53,273 The earth is burning. Regular humans are being 644 01:05:53,285 --> 01:05:56,280 hunted down and harvested for their blood 645 01:05:58,051 --> 01:06:00,830 to keep GCs temporarily stable. 646 01:06:04,535 --> 01:06:05,958 Before long... 647 01:06:07,410 --> 01:06:13,625 you will all be irreversibly losing your minds. I'm sorry. 648 01:06:25,845 --> 01:06:27,682 I'm very sorry. 649 01:06:32,102 --> 01:06:33,703 -We have the symptoms. 650 01:06:34,979 --> 01:06:38,358 Linden - volatile, Chris - sexual urges. 651 01:06:38,441 --> 01:06:42,144 I keep losing my train of thought and this one... 652 01:06:43,780 --> 01:06:45,325 a blithering wreck. 653 01:06:48,576 --> 01:06:52,414 O'Neill's blood type is O negative making him compatible to all of us. 654 01:06:52,497 --> 01:06:56,459 We must replace some of our blood with his, before stasis. 655 01:06:56,543 --> 01:06:59,666 - and hope by the time we get back they found a permanent cure. 656 01:07:00,797 --> 01:07:03,569 - How much blood? - Two pints for each of us. 657 01:07:04,551 --> 01:07:07,548 - That will kill him! - It will be painless. 658 01:07:09,889 --> 01:07:12,865 - No decision can be made on that until Linden and Zimmer return. 659 01:07:13,005 --> 01:07:16,181 - The more time that passes, the more like preemies we become. 660 01:07:17,105 --> 01:07:19,026 Increasing the odds that we succumb to the 661 01:07:19,038 --> 01:07:21,151 same illogic that destroyed the previous crew! 662 01:07:21,529 --> 01:07:23,007 -How long until they get back? 663 01:07:25,071 --> 01:07:29,784 - Assuming all goes well -16 hours. - O'Neill is a murderer. 664 01:07:29,868 --> 01:07:33,743 - Faulty DNA or not, I am still the first officer. 665 01:07:34,414 --> 01:07:35,650 We wait! 666 01:07:39,127 --> 01:07:40,170 -Whatever you say. 667 01:07:51,014 --> 01:07:55,478 - Put it down. - We'll continue to degenerate. 668 01:07:56,424 --> 01:07:58,883 The longer you wait, the worse it's gonna be for all of us. 669 01:07:59,773 --> 01:08:04,118 - Meditate, run on a treadmill, masturbate, I don't give a shit. 670 01:08:04,986 --> 01:08:06,639 Just keep it together. 671 01:08:15,747 --> 01:08:17,346 -You're out of your mind. 672 01:08:33,765 --> 01:08:36,903 Are you just going to stand there for 16 hours? 673 01:08:41,272 --> 01:08:42,809 -If I have to. 674 01:09:06,756 --> 01:09:09,634 - Break it up! Break it up! - You want to die here? 675 01:09:09,717 --> 01:09:13,101 - Turn around, motherfucker! Come on! - Break it up! 676 01:09:18,143 --> 01:09:22,419 - The cargo is secure. - We have bigger problems now. 677 01:09:25,066 --> 01:09:28,848 - This condition is making it difficult for some of us to clearly think. 678 01:09:29,821 --> 01:09:33,334 We may all be susceptible to fail errors like the one Zimmer has been making. 679 01:09:34,367 --> 01:09:36,557 -That's why we need O'Neill's blood. 680 01:09:37,495 --> 01:09:40,498 Nordham said that regular humans were being harvested. 681 01:09:40,582 --> 01:09:43,855 Which indicates that GC humans still function, it's 682 01:09:43,867 --> 01:09:47,088 just our emotional dispositions that have changed. 683 01:09:47,172 --> 01:09:49,880 - What fucking difference does it make? Clearly 684 01:09:49,892 --> 01:09:52,385 we are unable to perform at the same level. 685 01:09:52,469 --> 01:09:55,596 - What if the compound is lethal like O'Neill is saying? 686 01:09:56,514 --> 01:09:58,763 How are we supposed to believe anything Glen Crest is 687 01:09:58,775 --> 01:10:00,994 telling us? - We will complete this mission, Zimmer. 688 01:10:01,311 --> 01:10:04,689 There's no option. No possible recourse but success. 689 01:10:04,773 --> 01:10:06,391 -Define success. 690 01:10:10,528 --> 01:10:15,033 - I know you think I'm a monster, but I have no hidden agenda. 691 01:10:15,124 --> 01:10:20,023 I assure you all that my one and only goal is the safety and well-being of this team. 692 01:10:22,619 --> 01:10:26,406 Anderson, reiterate the specific protocol for this situation. 693 01:10:27,045 --> 01:10:31,174 - "When it comes to a decision that may result in the death of another human," - 694 01:10:31,257 --> 01:10:33,630 - "the majority must be in favor of that decision.." 695 01:10:34,052 --> 01:10:36,369 All of those in favor of extracting O'Neill's blood? 696 01:10:39,349 --> 01:10:40,459 Those against? 697 01:10:44,145 --> 01:10:47,334 - Zimmer's judgment's been clouded by a vagina. 698 01:10:48,543 --> 01:10:50,415 Better than clouded by sadism. 699 01:10:51,361 --> 01:10:55,353 Either O'Neill dies or we go insane and we die. 700 01:10:55,990 --> 01:10:58,422 It's one versus five. It's math. - You're 701 01:10:58,434 --> 01:11:00,977 not allowed to abstain, Duncan. What is your vote? 702 01:11:11,589 --> 01:11:14,298 - Do it. - Finally! 703 01:11:15,009 --> 01:11:17,662 - Duncan, go with Orson, in case O'Neill causes trouble. 704 01:11:17,674 --> 01:11:20,058 I'll stay here and ensure there's no interference. 705 01:11:36,159 --> 01:11:38,470 - Am I going to die? - Yes. 706 01:11:39,617 --> 01:11:44,372 - At least please tell me why. - Does it matter? 707 01:11:44,456 --> 01:11:47,320 - There was a code put into our DNA that's mutating. 708 01:11:48,209 --> 01:11:51,219 Your blood is the best chance we have for survival. 709 01:11:51,231 --> 01:11:53,190 So you're just human, after all. 710 01:11:54,089 --> 01:11:57,067 Creating us was the one thing your kind did right. 711 01:11:57,761 --> 01:11:59,939 And even that was tainted by greed. 712 01:12:02,265 --> 01:12:04,120 -I'll take it from here. 713 01:12:10,315 --> 01:12:12,734 - Don't trust him like that. I don't trust Orson. 714 01:12:12,817 --> 01:12:16,512 Even if he's psychologically deranged, that would be suicidal. 715 01:12:16,524 --> 01:12:17,760 I know what I saw. 716 01:12:26,601 --> 01:12:29,501 - Draw your own conclusions. - What did you see? 717 01:12:29,584 --> 01:12:33,963 - She thinks Orson's going to kill us all. - Orson had put it on a tablet. 718 01:12:34,047 --> 01:12:36,368 I saw it in the medical room when he did my examination. 719 01:12:36,673 --> 01:12:37,673 -What? 720 01:12:38,760 --> 01:12:43,724 - It said: "Hence when we are able to attack we must seem unable." 721 01:12:44,344 --> 01:12:46,771 "When using our forces we must seem inactive." 722 01:12:47,519 --> 01:12:50,855 "When we are near, we must make the enemy believe we are far away." 723 01:12:50,939 --> 01:12:54,116 "And when we are far away we must make him believe that we are near." 724 01:12:58,446 --> 01:13:02,158 A quote from Sun Tzu "The Art of War". 725 01:13:02,242 --> 01:13:07,956 What you saw was a translation of something that O'Neill said... to Lulu. 726 01:13:16,388 --> 01:13:20,908 -He... It wasn't him who killed crew. 727 01:13:22,262 --> 01:13:23,874 It was her! 728 01:13:27,350 --> 01:13:29,727 Fuck, let's go. 729 01:14:23,156 --> 01:14:25,493 With the combat shift, she's every bit our equal. 730 01:14:26,910 --> 01:14:29,586 - It's not possible to alter the aggression inhibitor 731 01:14:29,598 --> 01:14:31,788 on AH-320's without disabling the entire unit. 732 01:14:32,791 --> 01:14:37,195 - Clearly, it is possible, idiot. - We don't have time to argue. 733 01:14:37,921 --> 01:14:42,237 - Turn rifles to maximum. It's the only way we'll have any effect against Lulu's surge protector. 734 01:14:42,550 --> 01:14:44,048 You two guard the hallway. 735 01:14:48,306 --> 01:14:50,565 She'll be carrying O'Neill which we can use to our 736 01:14:50,577 --> 01:14:52,847 advantage. How long will he remain unconscious? 737 01:14:53,478 --> 01:14:56,257 - Not long. She took stimulant packs. 738 01:14:57,148 --> 01:15:01,985 - What do you think her next move is? - To kill us all. 739 01:15:07,867 --> 01:15:08,971 Chris. 740 01:15:12,038 --> 01:15:14,992 I need for you to know that no matter what happens... 741 01:15:20,171 --> 01:15:22,273 I want you to know that I love you. 742 01:15:26,678 --> 01:15:28,029 -Anderson... 743 01:15:37,480 --> 01:15:39,355 -I'm moving in. Cover me. 744 01:15:42,777 --> 01:15:48,404 - Warning. Power loss sections 2, 4, 7 and 10. 745 01:16:01,904 --> 01:16:03,804 Nooo... 746 01:16:11,931 --> 01:16:15,119 - Think, this through, she'll kill you if you go after her alone. 747 01:16:16,102 --> 01:16:19,674 - I don't care. - Pointless trying to stop him. 748 01:16:20,363 --> 01:16:23,278 We're better off using his impulsiveness as a diversion. 749 01:16:49,344 --> 01:16:52,910 - Come out and face me! I know you're in here! 750 01:19:39,848 --> 01:19:41,318 -Clever girl. 751 01:19:49,482 --> 01:19:53,006 - Warning. Fire detected in section 7. 752 01:19:54,195 --> 01:19:56,479 Main sprinkler activated. 753 01:20:08,543 --> 01:20:11,278 I'd kill you with my own hands but it'd waste too much blood. 754 01:20:11,290 --> 01:20:12,380 Please let me see her. 755 01:20:12,464 --> 01:20:15,243 Your fighting bot or your mechanical mistress? 756 01:20:19,846 --> 01:20:22,599 I'll admit even I underestimated the depth of your depravity. 757 01:20:22,682 --> 01:20:25,472 - I gave her the fighting chip and she's not my mistress. 758 01:20:26,227 --> 01:20:29,522 -Excuse me. fuck toy. 759 01:20:29,606 --> 01:20:33,860 - Are you ready? - I didn't alter her physically. 760 01:20:33,943 --> 01:20:35,950 -You expect me to believe that? 761 01:20:39,449 --> 01:20:41,544 It doesn't matter now, does it? - No. 762 01:20:42,035 --> 01:20:46,312 - Sometimes terrible mistakes can only be made right by equally terrible choices. 763 01:20:46,956 --> 01:20:50,652 - What are you talking about? - Just something somebody told me once. 764 01:20:51,044 --> 01:20:52,262 -Let's do this. 765 01:21:02,263 --> 01:21:05,083 -It wasn't supposed to end like this. 766 01:21:27,288 --> 01:21:33,527 - The GC process in the first generation had a 97% success rate. 767 01:21:34,879 --> 01:21:37,088 I was the other 3%. 768 01:21:41,094 --> 01:21:43,555 My IQ was on par, but 769 01:21:45,172 --> 01:21:48,791 my uneven disposition put me in the failure column. 770 01:21:49,894 --> 01:21:54,671 I was extremely emotional, written off as a lost cause. 771 01:21:57,610 --> 01:22:02,275 I learned to control my "undesirable" behavior. 772 01:22:04,125 --> 01:22:07,644 That's why the DNA mutation hasn't affected me as much as the others. 773 01:22:11,332 --> 01:22:13,163 -What made you decide not to kill me? 774 01:22:15,449 --> 01:22:17,995 - You said you didn't alter Lulu physically. 775 01:22:40,445 --> 01:22:42,485 - I don't know if she can be repaired. 776 01:22:44,621 --> 01:22:48,472 - She gave herself sexual characteristics. Why? 777 01:22:49,699 --> 01:22:51,136 -So we could be closer. 778 01:22:52,415 --> 01:22:55,054 - She lied when I asked her what you said to her. 779 01:22:56,711 --> 01:22:58,307 Did you program her to lie? 780 01:22:59,760 --> 01:23:00,760 -No. 781 01:23:01,591 --> 01:23:05,428 - How is this possible? - Only she can answer that. 782 01:23:10,016 --> 01:23:15,099 - Take her back to the Teleios. Go back to earth. It's your best chance. 783 01:23:16,453 --> 01:23:20,017 - What about you? - I'm staying. 784 01:23:24,781 --> 01:23:30,635 When I was young, I nearly killed someone in a rage. 785 01:23:33,623 --> 01:23:36,852 They hadn't even done anything terribly wrong, I just... 786 01:23:37,710 --> 01:23:40,018 I just couldn't control my temper. 787 01:23:44,008 --> 01:23:49,305 I may seem fine now, but you're not safe with me. 788 01:23:53,607 --> 01:23:55,076 Tell your story. 789 01:23:56,896 --> 01:24:02,628 Tell everybody what happened here. - Tell who? What kind of place am I going back to? 790 01:24:05,043 --> 01:24:06,487 -Do what you do best. 791 01:24:09,308 --> 01:24:10,790 Survive. 792 01:24:31,848 --> 01:24:35,085 - Set course for Earth. - Setting course. 793 01:24:35,602 --> 01:24:40,005 Arrival at destination in 2 years, 339 days. 794 01:24:40,607 --> 01:24:41,607 -Proceed. 795 01:25:13,098 --> 01:25:17,356 - Set course for surface of Titan. - Setting course. 796 01:25:19,854 --> 01:25:21,379 -Maximum speed. 797 01:25:24,067 --> 01:25:27,348 - Rapid descent will cause hull rupture entering 798 01:25:27,360 --> 01:25:30,115 atmosphere and ship's destruction on impact. 799 01:25:30,198 --> 01:25:33,765 - Override safety protocol. - Authorization required. 800 01:25:48,091 --> 01:25:49,998 Authorization confirmed. 801 01:26:06,609 --> 01:26:10,160 Our strengths and weaknesses are constructs of what we believe. 802 01:26:10,697 --> 01:26:14,460 There is no such thing as limitation but what is in our minds. 803 01:26:15,417 --> 01:26:19,148 There is no destiny, of what we ourselves manifest. 68468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.