Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,730 --> 00:00:07,570
Tom, it's Waystar. He offered it to me.
2
00:00:07,571 --> 00:00:08,648
To be next.
3
00:00:08,649 --> 00:00:10,564
I thought that it was
something that we wanted
4
00:00:10,565 --> 00:00:11,871
for me, to have it.
5
00:00:11,872 --> 00:00:13,683
Me is just a modification of the plan.
6
00:00:13,684 --> 00:00:15,242
That's q... quite a big modification.
7
00:00:16,202 --> 00:00:18,951
You live in a kind of a bubble
and your connections
8
00:00:18,952 --> 00:00:21,701
to Tom, ATN, are a distraction.
9
00:00:21,702 --> 00:00:22,952
Well you know what, I'm out.
10
00:00:23,452 --> 00:00:25,515
I needed a place in the city
because I'm still applying
11
00:00:25,516 --> 00:00:27,661
for the job of president
of the United States.
12
00:00:27,662 --> 00:00:29,121
Never done nothing, never,
13
00:00:29,122 --> 00:00:30,831
to most important job in the world?
14
00:00:30,832 --> 00:00:32,241
What do you think about Pierce?
15
00:00:32,242 --> 00:00:33,661
Buying? PGM?
16
00:00:33,662 --> 00:00:35,371
Think that's chasing the white whale.
17
00:00:35,372 --> 00:00:37,911
Is it wise to fire the board?
18
00:00:37,912 --> 00:00:39,041
Take it like a fucking man.
19
00:00:39,042 --> 00:00:40,991
You tried to kill me, but you failed.
20
00:00:40,992 --> 00:00:43,158
We need a way forward on
the Vaulter problem ahead
21
00:00:43,159 --> 00:00:44,791
of investor meetings in two days' time.
22
00:00:44,792 --> 00:00:47,331
Doesn't fit with our
core, you know, values.
23
00:00:47,332 --> 00:00:49,791
So now I'm thinking, we
just shutter the fucker.
24
00:00:49,792 --> 00:00:51,121
I mean, it makes us look weak.
25
00:00:51,122 --> 00:00:52,791
No, it makes us look ruthless.
26
00:00:52,792 --> 00:00:54,201
Your brother's right. Gut it.
27
00:00:54,202 --> 00:00:57,041
I'm afraid I have to inform
you, you're all fired.
28
00:00:57,042 --> 00:00:58,911
We're already fully operation on seven.
29
00:00:58,912 --> 00:00:59,954
Why?
30
00:00:59,955 --> 00:01:01,729
Because my dad told me to.
31
00:01:01,730 --> 00:01:02,794
You did good, son.
32
00:01:02,795 --> 00:01:04,162
Make yourself at home.
33
00:01:11,332 --> 00:01:16,161
Obviously, this is daunting,
writing a biography.
34
00:01:16,162 --> 00:01:19,741
A serious study of a
man like Logan Roy, I...
35
00:01:19,742 --> 00:01:22,331
Thank you so much for
agreeing to meet with me.
36
00:01:22,332 --> 00:01:26,831
Sure. Uh, but just to be
clear, uh, this isn't a meeting.
37
00:01:26,832 --> 00:01:30,331
This is a precursor to see
if I might be willing to meet.
38
00:01:30,332 --> 00:01:34,161
Absolutely. You were very
clear about your concerns.
39
00:01:34,162 --> 00:01:36,541
Because actually meeting
you would be a big step.
40
00:01:36,542 --> 00:01:38,371
- Uh-huh.
- I'm a time-pressed executive,
41
00:01:38,372 --> 00:01:40,621
so before we even get to
the ethical considerations,
42
00:01:40,622 --> 00:01:42,621
can I eke out time in my calendar?
43
00:01:42,622 --> 00:01:43,702
Of course.
44
00:01:45,042 --> 00:01:46,291
Um...
45
00:01:46,292 --> 00:01:47,791
On the other hand, I...
46
00:01:47,792 --> 00:01:49,871
don't think it's too self-aggrandizing
47
00:01:49,872 --> 00:01:52,041
to hope I might have
some wisdom to impart.
48
00:01:52,042 --> 00:01:53,451
There's no time like the present,
49
00:01:53,452 --> 00:01:55,541
- right?
- It would need to be discreet.
50
00:01:55,542 --> 00:01:59,291
I don't wanna make my uncle
mad, because he can be, uh...
51
00:01:59,292 --> 00:02:02,541
Well, he can be scary,
vindictive, paranoid...
52
00:02:02,542 --> 00:02:03,871
- Oh, yeah.
- ...violent...
53
00:02:03,872 --> 00:02:05,082
Scary, vindictive...
54
00:02:05,992 --> 00:02:07,541
Wait, I'm sorry. Uh...
55
00:02:07,542 --> 00:02:11,331
No, no, no. None of this...
I'm not actually saying that.
56
00:02:11,332 --> 00:02:13,081
- Yet.
- Oh.
57
00:02:13,082 --> 00:02:16,541
Would you like this
meeting to be on background?
58
00:02:16,542 --> 00:02:17,702
But this isn't...
59
00:02:18,792 --> 00:02:20,491
You can't say I said anything.
60
00:02:20,492 --> 00:02:21,582
But you did.
61
00:02:22,742 --> 00:02:26,411
Look, Greg, if you want
this to be anonymous,
62
00:02:26,412 --> 00:02:28,161
you have to say that from the outset.
63
00:02:28,162 --> 00:02:29,871
You can't do that retroactively.
64
00:02:29,872 --> 00:02:32,701
But no, because this isn't a meeting.
65
00:02:32,702 --> 00:02:34,081
- This... You can't...
- Look...
66
00:02:34,082 --> 00:02:36,161
- That's not fair. That's unfair.
- Greg,
67
00:02:36,162 --> 00:02:37,741
I am writing this biography.
68
00:02:37,742 --> 00:02:41,371
I am going to cover
Logan Roy's life and work.
69
00:02:41,372 --> 00:02:43,661
- Mm-hmm.
- And I really have no doubt
70
00:02:43,662 --> 00:02:46,201
that you have been to
a bunch of meetings,
71
00:02:46,202 --> 00:02:49,371
and you have done a bunch of things.
72
00:02:49,372 --> 00:02:51,452
So, my question is:
73
00:02:53,122 --> 00:02:57,161
Do you want to present your side,
74
00:02:57,162 --> 00:03:01,082
or are you happy for everyone
else to tell their version?
75
00:03:06,792 --> 00:03:08,991
Okay, I need to think.
I need... I'm gonna go,
76
00:03:08,992 --> 00:03:12,121
I... I'm... But this
leaving... How I look,
77
00:03:12,122 --> 00:03:13,991
and how I'm getting up and everything,
78
00:03:13,992 --> 00:03:15,491
is off the record, okay?
79
00:03:15,492 --> 00:03:17,582
Thank you, ma'am.
80
00:03:22,856 --> 00:03:30,879
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
81
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
Hunting
82
00:04:51,582 --> 00:04:53,541
So you're still getting the stiffness?
83
00:04:53,542 --> 00:04:56,991
Neck and shoulders.
Chest pains, too, I heard.
84
00:04:56,992 --> 00:04:59,831
Pain. One pain.
85
00:04:59,832 --> 00:05:01,991
That's 'cause you've got me
working out so fuckin' much.
86
00:05:01,992 --> 00:05:04,621
I'm Johnny fuckin' Weissmuller here.
87
00:05:04,622 --> 00:05:09,081
And the meds we've got you
on, well, you let me know
88
00:05:09,082 --> 00:05:12,741
if you suffer from
any anxiety, paranoia,
89
00:05:12,742 --> 00:05:14,791
- irritation...
- Oh, fuck off.
90
00:05:14,792 --> 00:05:17,661
They're trying to
destroy my life's work.
91
00:05:17,662 --> 00:05:19,241
Maria just called about Mo.
92
00:05:19,242 --> 00:05:20,911
She was wondering if you'd
like to go to the hospice.
93
00:05:20,912 --> 00:05:22,661
Oh, I'll let them know, yes.
94
00:05:22,662 --> 00:05:24,741
Should I schedule a visit?
95
00:05:24,742 --> 00:05:28,201
She says he's probably only
got a matter of a week or two.
96
00:05:28,202 --> 00:05:30,451
Nah, remind me in a week or two.
97
00:05:30,452 --> 00:05:32,661
And Shiv's on the line.
98
00:05:32,662 --> 00:05:35,161
I'll do her after the proxy meet.
99
00:05:35,162 --> 00:05:36,581
Uh, pencil it for midnight.
100
00:05:36,582 --> 00:05:39,701
Can I suggest you
look for some downtime?
101
00:05:39,702 --> 00:05:42,741
Could you sit out the
corporate retreat this year?
102
00:05:42,742 --> 00:05:44,581
Let them do the meet without me?
103
00:05:44,582 --> 00:05:48,122
While the cat's away,
I don't fuckin' think so.
104
00:05:51,042 --> 00:05:52,122
So...
105
00:05:52,872 --> 00:05:54,241
how we looking?
106
00:05:54,242 --> 00:05:56,411
I've burned villages and
overthrown governments
107
00:05:56,412 --> 00:05:57,621
on your behalf,
108
00:05:57,622 --> 00:05:59,791
and I believe with the right offer,
109
00:05:59,792 --> 00:06:02,912
correctly couched, uh,
we could be at a "maybe".
110
00:06:03,622 --> 00:06:04,622
Maybe?
111
00:06:19,452 --> 00:06:20,452
So?
112
00:06:21,952 --> 00:06:23,832
Just taking five to regroup.
113
00:06:25,912 --> 00:06:28,451
I've got three banks, 50 lawyers,
114
00:06:28,452 --> 00:06:29,992
two PR agencies,
115
00:06:30,622 --> 00:06:31,725
DF Kings,
116
00:06:31,726 --> 00:06:34,831
and an army of private dicks
trying to fight this takeover,
117
00:06:34,832 --> 00:06:38,831
but take five to eat my
pastries, why don't ya?
118
00:06:38,832 --> 00:06:42,491
Uh, we were actually at, uh,
something of an impasse, um...
119
00:06:42,492 --> 00:06:46,041
There were some doubts
as to whether, you know,
120
00:06:46,042 --> 00:06:48,791
an acquisition is really
what we need right now.
121
00:06:48,792 --> 00:06:49,952
Uh-huh.
122
00:06:50,832 --> 00:06:51,951
It is.
123
00:06:51,952 --> 00:06:53,292
The bigger the better.
124
00:06:54,332 --> 00:06:55,452
And I have it.
125
00:06:57,992 --> 00:06:59,662
We're going for PGM.
126
00:07:01,492 --> 00:07:02,492
Pierce.
127
00:07:05,332 --> 00:07:08,951
Okay. Again. G... Great.
128
00:07:08,952 --> 00:07:11,871
- That's chunky.
- Nice and chunky.
129
00:07:11,872 --> 00:07:14,161
We leverage up and eat Pierce,
130
00:07:14,162 --> 00:07:17,041
we're too big for Sandy
and Stewy to come for.
131
00:07:17,042 --> 00:07:18,661
They'd fucking choke.
132
00:07:18,662 --> 00:07:20,491
Could be a great move.
133
00:07:20,492 --> 00:07:22,701
It's an, um, interesting challenge,
134
00:07:22,702 --> 00:07:24,701
because last time we
tried it, their surrogates
135
00:07:24,702 --> 00:07:26,491
called us "cultural vandals",
136
00:07:26,492 --> 00:07:29,082
and "poison in the well
of public discourse".
137
00:07:33,242 --> 00:07:34,332
Well...
138
00:07:35,582 --> 00:07:37,541
times have changed.
139
00:07:37,542 --> 00:07:40,951
Um, I... I don't wanna say too much.
140
00:07:40,952 --> 00:07:42,871
Oh, some of the young
cousins want yacht money?
141
00:07:42,872 --> 00:07:44,541
Well, it's... it's delicate, um,
142
00:07:44,542 --> 00:07:47,791
like French kissing an armadillo.
143
00:07:47,792 --> 00:07:49,541
We're gonna fucking eat them up.
144
00:07:49,542 --> 00:07:51,791
- Good?
- Yeah. Let's do it.
145
00:07:51,792 --> 00:07:53,741
- I like it.
- Oh, fuck off, dude.
146
00:07:53,742 --> 00:07:55,991
Don't be such a suck-up. It's pathetic.
147
00:07:55,992 --> 00:07:57,491
What about you, Romulus?
148
00:07:57,492 --> 00:08:00,161
Uh, I fucking love it, but
that's my honest opinion.
149
00:08:00,162 --> 00:08:02,582
Great. Forward. Fast.
150
00:08:03,582 --> 00:08:04,741
We all like this?
151
00:08:14,662 --> 00:08:16,621
Pierce...
152
00:08:16,622 --> 00:08:18,581
Why does he keep coming back to this?
153
00:08:18,582 --> 00:08:20,491
I just... You know, I wanna understand.
154
00:08:20,492 --> 00:08:23,331
Uh, because it's a force multiplier.
155
00:08:23,332 --> 00:08:24,831
Once sector, many brands.
156
00:08:24,832 --> 00:08:27,291
Plus PGM is basically
plug and play for us.
157
00:08:27,292 --> 00:08:29,741
Yeah, yeah, yeah. It's
'cause Uncle Ewan watches it.
158
00:08:29,742 --> 00:08:31,371
It's his favorite news,
so Dad wants to buy it
159
00:08:31,372 --> 00:08:33,621
- to piss him off.
- What, for 20 billion?
160
00:08:33,622 --> 00:08:36,121
Well, can't he just take the
batteries out of his remote?
161
00:08:36,122 --> 00:08:38,411
Well, Pierce also own the New York Mail,
162
00:08:38,412 --> 00:08:39,871
and we fucking hate the Mail.
163
00:08:39,872 --> 00:08:43,291
Logan loaned a number of
ancient Greek military artifacts
164
00:08:43,292 --> 00:08:45,831
to the Getty Villa, and
held a drinks reception.
165
00:08:45,832 --> 00:08:47,241
The Mail did a hit piece.
166
00:08:47,242 --> 00:08:48,991
They said he served warm white wine,
167
00:08:48,992 --> 00:08:51,081
and that he thought Plato
was one of the Marx brothers.
168
00:08:51,082 --> 00:08:53,951
And to avenge that four
inches of newsprint,
169
00:08:53,952 --> 00:08:58,951
we are rolling the dice on a
20-billion-dollar crapshoot.
170
00:08:58,952 --> 00:09:00,621
So...
171
00:09:00,622 --> 00:09:04,291
Okay, I mean, yeah. If
there are doubts, let's...
172
00:09:04,292 --> 00:09:05,541
let's air them.
173
00:09:05,542 --> 00:09:07,451
- No, I...
- Because you're right,
174
00:09:07,452 --> 00:09:08,871
if the debt from an
acquisition like this
175
00:09:08,872 --> 00:09:10,951
became unmanageable,
we could death-spiral,
176
00:09:10,952 --> 00:09:13,661
and then, uh, we'd all
go down with the ship.
177
00:09:13,662 --> 00:09:17,581
It would be a reputational
and financial...
178
00:09:17,582 --> 00:09:20,661
disaster for all of us. Right?
179
00:09:20,662 --> 00:09:22,871
What are you saying, Ken?
180
00:09:22,872 --> 00:09:24,542
No, I'm just gauging the room.
181
00:09:30,412 --> 00:09:33,161
No, it's nonetheless extremely exciting.
182
00:09:33,162 --> 00:09:36,701
Oh, yeah. No, no. I... I... I like it.
183
00:09:36,702 --> 00:09:38,041
- Good.
- Good.
184
00:09:38,042 --> 00:09:39,991
Okay. Good. Great.
185
00:09:39,992 --> 00:09:43,541
Let's, uh... Let's bag
this elephant for Dad.
186
00:09:43,542 --> 00:09:45,241
Yeah. Let's do it.
187
00:09:45,242 --> 00:09:47,372
Yeah. Let's bone this turkey.
188
00:09:51,412 --> 00:09:54,161
So, Pierce is the answer.
189
00:09:54,162 --> 00:09:55,791
Those blue-blooded fucks.
190
00:09:55,792 --> 00:09:58,871
The business answer.
They take over defense.
191
00:09:58,872 --> 00:10:01,161
It's the whole thing. So what's next?
192
00:10:01,162 --> 00:10:03,871
Uh, the tough part is
contact with the family.
193
00:10:03,872 --> 00:10:06,041
We need a pair of safe hands.
194
00:10:06,042 --> 00:10:09,041
Dainty hands, in exquisite mittens.
195
00:10:09,042 --> 00:10:11,291
Who's our most pointy-headed fuck?
196
00:10:11,292 --> 00:10:13,741
Well, it's a shame...
197
00:10:13,742 --> 00:10:16,742
Uh, but you did have one
heavyweight that they liked.
198
00:10:18,202 --> 00:10:19,541
Old Bore Vidal.
199
00:10:19,542 --> 00:10:23,542
Oh, yeah. They all love
fucking Shakespeare Frank.
200
00:10:24,202 --> 00:10:25,332
Backstabber.
201
00:10:25,952 --> 00:10:27,911
What? Frank?
202
00:10:27,912 --> 00:10:29,541
Yeah fuckin' right!
203
00:10:29,542 --> 00:10:31,871
Oh. Dad, no.
204
00:10:31,872 --> 00:10:34,241
Frank does have friends in dry places.
205
00:10:34,242 --> 00:10:37,791
He's close to Nam Pierce, uh, Naomi.
206
00:10:37,792 --> 00:10:39,161
You think he'd come back?
207
00:10:39,162 --> 00:10:41,951
Yeah, maybe.
208
00:10:41,952 --> 00:10:44,331
He's power-hungry and status-obsessed,
209
00:10:44,332 --> 00:10:45,831
and, you know, avaricious,
210
00:10:45,832 --> 00:10:47,451
- so...
- And pretty much your godfather,
211
00:10:47,452 --> 00:10:50,081
- and your closest business...
- Those are just facts.
212
00:10:50,082 --> 00:10:52,121
This is fuckin' bullshit. Jesus Christ.
213
00:10:52,122 --> 00:10:53,661
I think he knows he did bad.
214
00:10:53,662 --> 00:10:55,621
Oh, fuck. I swear to God, Dad,
215
00:10:55,622 --> 00:10:57,122
if you bring him back, I am walking.
216
00:10:58,742 --> 00:11:00,241
Back to my office to...
217
00:11:00,242 --> 00:11:02,041
- sulk. Fuck!
- Fine.
218
00:11:02,042 --> 00:11:03,831
I don't fuckin' care.
219
00:11:03,832 --> 00:11:06,701
Guest of fucking honor at the retreat.
220
00:11:06,702 --> 00:11:08,104
Let's try it. Good?
221
00:11:08,105 --> 00:11:10,241
Corporate retreat?
You... You still wanna do that?
222
00:11:10,242 --> 00:11:13,741
- You don't wanna... hunker?
- Nah. It's a morale booster.
223
00:11:13,742 --> 00:11:15,582
- Where is it?
- Uh, Hungary.
224
00:11:16,912 --> 00:11:18,411
Still.
225
00:11:18,412 --> 00:11:21,161
It'll keep the top team tight
till we agree on a strategy.
226
00:11:21,162 --> 00:11:22,622
- No leaks.
- Okay.
227
00:11:24,582 --> 00:11:25,622
Logan...
228
00:11:26,622 --> 00:11:27,742
it's Connor.
229
00:11:30,082 --> 00:11:34,491
I ranch, I ride, I earn, and I give.
230
00:11:34,492 --> 00:11:36,411
Just like you.
231
00:11:36,412 --> 00:11:41,121
But... ding-dong,
who's there? Uncle Sam.
232
00:11:41,122 --> 00:11:42,492
And where's his hand?
233
00:11:43,202 --> 00:11:44,411
In my pants.
234
00:11:44,412 --> 00:11:45,951
Hey, is anyone in my house?
235
00:11:45,952 --> 00:11:48,792
Hey. Uh, have you seen this?
236
00:11:49,292 --> 00:11:50,371
Yeah.
237
00:11:50,372 --> 00:11:52,701
He said he's beta testing it,
238
00:11:52,702 --> 00:11:56,332
before he Instagrams and
enters the "ideas primary".
239
00:11:57,332 --> 00:11:58,581
Maybe he's a genius.
240
00:11:58,582 --> 00:12:00,241
That's one word for it.
241
00:12:00,242 --> 00:12:01,831
A genius rancher.
242
00:12:01,832 --> 00:12:06,081
All I want is a fair, flat
tax, same for all Americans,
243
00:12:06,082 --> 00:12:08,331
but headed down to zero
within a decade or so.
244
00:12:08,332 --> 00:12:10,831
What am I gonna do? Well, I'll tell ya.
245
00:12:10,832 --> 00:12:13,081
- I ain't paying.
- Oh, my God.
246
00:12:13,082 --> 00:12:14,911
And if you want to arrest me, go ahead.
247
00:12:14,912 --> 00:12:16,451
No, really. Just go ahead and try.
248
00:12:16,452 --> 00:12:17,479
Quick question.
249
00:12:17,480 --> 00:12:19,661
Do you think he even
knows what a jail is?
250
00:12:19,662 --> 00:12:22,241
He literally only knows
it from Monopoly.
251
00:12:22,242 --> 00:12:25,871
He's not actually
gonna put this out there,
252
00:12:25,872 --> 00:12:27,491
- is he?
- Um...
253
00:12:27,492 --> 00:12:28,741
I think Dad's all over it.
254
00:12:28,742 --> 00:12:30,291
I have a question for you, though.
255
00:12:30,292 --> 00:12:31,345
Uh-huh.
256
00:12:31,346 --> 00:12:34,951
You're, uh... You're pals
with Naomi Pierce, right?
257
00:12:34,952 --> 00:12:36,292
Yeah. Why?
258
00:12:37,742 --> 00:12:39,451
Dad wants to buy PGM.
259
00:12:39,452 --> 00:12:41,161
Pierce.
260
00:12:41,162 --> 00:12:43,451
But that wouldn't be allowed.
261
00:12:43,452 --> 00:12:44,871
Would it?
262
00:12:44,872 --> 00:12:46,541
I mean that's what...
My parents watch that.
263
00:12:46,542 --> 00:12:48,541
- That's like actual news.
- Mm-hmm.
264
00:12:48,542 --> 00:12:49,951
He can do whatever the fuck he likes.
265
00:12:49,952 --> 00:12:52,121
He's like a human Saudi Arabia.
266
00:12:52,122 --> 00:12:56,041
So, what, you... you wanna
use Naomi to broker a deal?
267
00:12:56,042 --> 00:12:57,161
Bingo.
268
00:12:57,162 --> 00:12:59,121
And I think it's a good plan.
269
00:12:59,122 --> 00:13:00,791
- I land the deal...
- Mm-hmm.
270
00:13:00,792 --> 00:13:03,241
...I kill Kendall. I'm crowned the king.
271
00:13:03,242 --> 00:13:04,701
Just like in Hamlet.
272
00:13:04,702 --> 00:13:06,121
If that happens in Hamlet. I don't care.
273
00:13:06,122 --> 00:13:07,791
- Just like Hamlet.
- Okay.
274
00:13:07,792 --> 00:13:09,701
Um, here is Naomi's...
275
00:13:09,702 --> 00:13:11,331
...address.
276
00:13:11,332 --> 00:13:12,831
She's cool. I think you'd like her.
277
00:13:12,832 --> 00:13:14,701
- Oh, yeah?
- Hmm.
278
00:13:14,702 --> 00:13:16,332
How do you know her, anyway?
279
00:13:18,372 --> 00:13:21,081
Ew. You fucked her.
280
00:13:21,082 --> 00:13:22,911
Is there anybody you haven't fucked?
281
00:13:22,912 --> 00:13:24,241
You.
282
00:13:28,042 --> 00:13:30,331
Dad. Hey. Finally.
283
00:13:30,332 --> 00:13:31,411
Hello.
284
00:13:31,412 --> 00:13:32,991
Enjoying your downtime?
285
00:13:32,992 --> 00:13:35,741
Uh, I'm re-reading the 10-K.
286
00:13:35,742 --> 00:13:38,451
Uh, we need to talk about Pierce.
287
00:13:38,452 --> 00:13:41,411
That's not to be
spoken of. Who told you?
288
00:13:41,412 --> 00:13:43,121
Am I not supposed to know?
289
00:13:43,122 --> 00:13:45,541
Hey, I was thinking,
we should maybe think of
290
00:13:45,542 --> 00:13:47,121
a reason for me to be on the retreat,
291
00:13:47,122 --> 00:13:48,741
in case we're talking strategy.
292
00:13:48,742 --> 00:13:50,581
Ah. Listen.
293
00:13:50,582 --> 00:13:52,661
I need you to go and see Connor.
294
00:13:52,662 --> 00:13:54,541
Oh, what, I'm Connor's babysitter now?
295
00:13:54,542 --> 00:13:57,041
You're unemployed. This is a job.
296
00:13:57,042 --> 00:13:58,291
He could hurt us.
297
00:13:58,292 --> 00:14:00,871
You don't go shouting about tax.
298
00:14:00,872 --> 00:14:02,241
We have arrangements.
299
00:14:02,242 --> 00:14:03,741
We'll talk when I'm back,
300
00:14:03,742 --> 00:14:04,912
- okay?
- Dad, I...
301
00:14:06,702 --> 00:14:10,451
- Hey.
- Hi. What the fuck is happening?
302
00:14:10,452 --> 00:14:12,121
Do you know about chasing Pierce?
303
00:14:12,122 --> 00:14:13,911
Sure, I was in the fucking meeting.
304
00:14:13,912 --> 00:14:15,451
How do you know about Pierce?
305
00:14:15,452 --> 00:14:16,871
I had Gerri on the phone.
306
00:14:16,872 --> 00:14:19,371
She thinks Dad's gone
woo-woo and I agree.
307
00:14:19,372 --> 00:14:21,241
Did your dad update you?
308
00:14:21,242 --> 00:14:23,241
This is a disaster. Who said what,
309
00:14:23,242 --> 00:14:26,491
- and who wants to stop it?
- I think it could be good.
310
00:14:26,492 --> 00:14:28,831
Yeah. Dick over Pierce,
311
00:14:28,832 --> 00:14:31,371
dick over Sandy and
Stewy, double our size.
312
00:14:31,372 --> 00:14:34,701
No one is gonna wanna tackle
a big angry puffer fish
313
00:14:34,702 --> 00:14:36,741
bristling with dick.
314
00:14:36,742 --> 00:14:39,791
Tom, it's batshit. It's an obsession.
315
00:14:39,792 --> 00:14:41,831
- What?
- Can you imagine the blowback?
316
00:14:41,832 --> 00:14:44,541
Us trying to buy Pierce, the
most respected name in news?
317
00:14:44,542 --> 00:14:47,451
But we already do news,
right? So it's just more news.
318
00:14:47,452 --> 00:14:48,741
It's like synergies...
319
00:14:48,742 --> 00:14:50,411
Yeah, but if we own all the news,
320
00:14:50,412 --> 00:14:53,161
I do actually wonder where
I'll get my fucking news.
321
00:14:53,162 --> 00:14:54,991
Because at some point,
someone needs to actually
322
00:14:54,992 --> 00:14:56,491
keep track of what's
going on in the world.
323
00:14:56,492 --> 00:14:58,241
Who went where, and who wore a hat.
324
00:14:58,242 --> 00:15:00,741
I think it's gonna be a separate brand.
325
00:15:00,742 --> 00:15:03,491
Let me keep the truthy,
oatmeal branding.
326
00:15:03,492 --> 00:15:07,791
Yeah, but the American Republic
is in not great shape as it is.
327
00:15:07,792 --> 00:15:10,241
What, you've got the...
The Times, The Post,
328
00:15:10,242 --> 00:15:11,378
editors at Pierce,
329
00:15:11,379 --> 00:15:13,581
and a couple of hundred
angry young women on Twitter,
330
00:15:13,582 --> 00:15:15,041
and that's about it.
331
00:15:15,042 --> 00:15:16,791
- Please.
- No! Tom,
332
00:15:16,792 --> 00:15:18,291
it is thread-fucking-bare out there,
333
00:15:18,292 --> 00:15:19,621
and now we're gonna eat another one?
334
00:15:19,622 --> 00:15:22,451
Well, do you want to tell him that?
335
00:15:22,452 --> 00:15:24,411
Tom, this is serious.
336
00:15:24,412 --> 00:15:26,291
It's a snake eating a crocodile.
337
00:15:26,292 --> 00:15:28,041
It doesn't fit, it's too big.
338
00:15:28,042 --> 00:15:30,411
It's a 20-billion-dollar acquisition
339
00:15:30,412 --> 00:15:33,201
that either breaks us or takes
half a decade to integrate.
340
00:15:33,202 --> 00:15:34,951
We need to stop him.
341
00:15:34,952 --> 00:15:37,201
So, talk to him in Hungary.
342
00:15:37,202 --> 00:15:38,582
- What?
- Yeah.
343
00:15:39,872 --> 00:15:42,911
I... I don't think
I wanna do that, Shiv.
344
00:15:42,912 --> 00:15:46,911
Uh... Oh, hello? Is this
the replicant department?
345
00:15:46,912 --> 00:15:48,951
Yeah, my meat-puppet
has stopped working.
346
00:15:48,952 --> 00:15:50,202
Shiv. Shiv.
347
00:15:51,492 --> 00:15:53,042
Tom, I'm joking.
348
00:15:54,332 --> 00:15:55,662
But I'm also not.
349
00:15:56,952 --> 00:15:58,331
People would do well to remember
350
00:15:58,332 --> 00:16:01,371
there's gonna be a new
sheriff in town one day.
351
00:16:01,372 --> 00:16:03,662
So, rally the resistance,
352
00:16:04,662 --> 00:16:05,702
Deputy.
353
00:16:12,542 --> 00:16:15,081
Hey, Gerri, what's the
thinking behind Hungary?
354
00:16:15,082 --> 00:16:18,041
I's a nice place to shoot a gun
where no one cares what you hit.
355
00:16:18,042 --> 00:16:19,411
So, guys, listen.
356
00:16:19,412 --> 00:16:20,911
I have a great drinking
game for the flight.
357
00:16:20,912 --> 00:16:22,621
Any time he says Pierce, take a sip.
358
00:16:22,622 --> 00:16:24,791
Oh, you brought your own? Super soaker?
359
00:16:24,792 --> 00:16:27,621
- Yep.
- I got my own. Blaser.
360
00:16:27,622 --> 00:16:29,791
I don't wanna get into a
dick-measuring competition,
361
00:16:29,792 --> 00:16:32,831
but I have a better, more
powerful dick than you.
362
00:16:32,832 --> 00:16:34,412
Which I'm sure isn't saying much.
363
00:16:36,372 --> 00:16:38,372
Ken. You're with me.
364
00:16:39,162 --> 00:16:41,202
Let's talk timetables.
365
00:16:46,332 --> 00:16:49,241
I can't believe I'm
a... on a private plane.
366
00:16:49,242 --> 00:16:51,241
It's like I'm in a band.
367
00:16:51,242 --> 00:16:52,872
A very white, very wealthy...
368
00:16:53,452 --> 00:16:54,492
band.
369
00:16:56,702 --> 00:16:58,451
It's like I'm in U2.
370
00:16:58,452 --> 00:17:00,081
Welcome to the inner-sanctum.
371
00:17:00,082 --> 00:17:02,161
Yeah. Yeah, it's... it's nice.
372
00:17:02,162 --> 00:17:05,041
Way nicer than the outer-sanctum.
373
00:17:05,042 --> 00:17:08,831
Well, I hope you like
red wine and killing shit.
374
00:17:08,832 --> 00:17:10,871
- ...about the...
- What...
375
00:17:10,872 --> 00:17:12,741
What the fuck's the whispering?
376
00:17:12,742 --> 00:17:14,201
Oh, uh...
377
00:17:14,202 --> 00:17:16,951
Carolina has bad news,
I'm afraid. On the book.
378
00:17:16,952 --> 00:17:18,451
The biography.
379
00:17:18,452 --> 00:17:19,951
I told you to stop it.
380
00:17:19,952 --> 00:17:21,491
I know. I'm sorry.
381
00:17:21,492 --> 00:17:23,791
We were very clear there'll
be no co-operation, but...
382
00:17:23,792 --> 00:17:25,331
I don't want it to come out.
383
00:17:25,332 --> 00:17:27,291
Okay... Got it.
384
00:17:27,292 --> 00:17:30,121
Well, it... it will come out.
385
00:17:30,122 --> 00:17:32,951
I can't actually, in this nation, yet,
386
00:17:32,952 --> 00:17:36,041
uh, sadly, halt the
publication of a book.
387
00:17:36,042 --> 00:17:37,331
Yeah, we can.
388
00:17:37,332 --> 00:17:39,621
Well, we can threaten and harass,
389
00:17:39,622 --> 00:17:41,161
we can intimidate names
390
00:17:41,162 --> 00:17:43,331
who might cooperate
and get a little dicey.
391
00:17:43,332 --> 00:17:44,491
Everything.
392
00:17:44,492 --> 00:17:46,161
The writer, Pantsil.
393
00:17:46,162 --> 00:17:49,411
Can we not get her writing us
a movie for the next decade?
394
00:17:49,412 --> 00:17:51,662
- Tooth comb her.
- Leave it with us.
395
00:17:52,872 --> 00:17:56,121
Anyone who speaks to her is fucked.
396
00:17:56,122 --> 00:17:57,791
They're dead to me.
397
00:17:57,792 --> 00:18:00,741
No one goes sniffing
round my fucking panties.
398
00:18:00,742 --> 00:18:04,041
Well, I'm afraid that
what her friend has
399
00:18:04,042 --> 00:18:07,832
suggests that she's met with
someone close to you already.
400
00:18:09,492 --> 00:18:12,121
- Who?
- Well, we don't know.
401
00:18:12,122 --> 00:18:13,831
But someone inside.
402
00:18:13,832 --> 00:18:16,662
- Ken, is it you?
- Is it me?
403
00:18:17,742 --> 00:18:20,621
Dad. Come on. Jesus.
404
00:18:20,622 --> 00:18:23,081
Well, it's just, historically speaking,
405
00:18:23,082 --> 00:18:25,791
when I'm betrayed, it's usually you.
406
00:18:25,792 --> 00:18:28,372
Oh, I'm kidding, son. I'm kidding.
407
00:18:29,992 --> 00:18:31,371
I can get Sam on it.
408
00:18:31,372 --> 00:18:35,702
Go to IT, comb emails,
company phones. Yep.
409
00:18:37,702 --> 00:18:38,702
Fuck!
410
00:18:41,202 --> 00:18:42,332
Fucking rats.
411
00:18:43,122 --> 00:18:44,202
Rats!
412
00:18:48,872 --> 00:18:50,201
What's going on in there?
413
00:18:50,202 --> 00:18:53,951
Uh, somebody's trying
to write Dad's biography.
414
00:18:53,952 --> 00:18:56,331
Oh, sh... Okay.
415
00:18:56,332 --> 00:18:59,291
I hadn't heard. That's...
That's interesting.
416
00:18:59,292 --> 00:19:02,911
He's not a fan of the old,
uh, the old biographical, uh...
417
00:19:02,912 --> 00:19:05,161
Yeah, he's not a fan.
418
00:19:05,162 --> 00:19:07,792
And, uh, seems like somebody talked.
419
00:19:08,742 --> 00:19:09,792
Okay.
420
00:19:10,492 --> 00:19:11,911
That's bad.
421
00:19:11,912 --> 00:19:15,701
So, yeah. Someone talked.
Someone inner-circle.
422
00:19:15,702 --> 00:19:18,701
Sam over there will, uh, smoke 'em out,
423
00:19:18,702 --> 00:19:21,791
and, uh, Dad's gonna chop them up
424
00:19:21,792 --> 00:19:24,081
and throw them into the fucking Danube.
425
00:19:24,082 --> 00:19:25,702
Right.
426
00:19:26,702 --> 00:19:28,582
Blue Danube no more.
427
00:19:58,292 --> 00:20:01,792
That's because... I'm
at a hunting lodge.
428
00:20:11,952 --> 00:20:15,201
Pierce. We can start to push?
429
00:20:15,202 --> 00:20:17,541
Well, that would be pushy.
430
00:20:17,542 --> 00:20:20,121
Well, too slow is no defense.
431
00:20:20,122 --> 00:20:22,741
Well, too fast and we spook 'em.
432
00:20:24,162 --> 00:20:27,332
- This is just... Oh!
- Ah!
433
00:20:27,992 --> 00:20:29,331
Mon dieu!
434
00:20:29,332 --> 00:20:31,122
Nice, right?
435
00:20:32,412 --> 00:20:33,831
Good for the morale.
436
00:20:33,832 --> 00:20:35,991
- How's your morale?
- Great.
437
00:20:35,992 --> 00:20:38,541
- We're very happy.
- Good.
438
00:20:38,542 --> 00:20:41,291
I want my top minds on Pierce.
439
00:20:41,292 --> 00:20:43,662
I'm gonna need some
meat in the sandwich.
440
00:20:44,662 --> 00:20:45,791
Mm?
441
00:20:45,792 --> 00:20:47,831
You can do that, top minds?
442
00:20:47,832 --> 00:20:49,662
- You got it.
- Yeah.
443
00:20:55,912 --> 00:20:56,992
Good?
444
00:20:57,912 --> 00:20:59,491
Good. Yeah.
445
00:20:59,492 --> 00:21:02,991
- Here you go.
- Good, good, good. Great.
446
00:21:06,082 --> 00:21:07,791
Hello.
447
00:21:07,792 --> 00:21:10,741
Is this the right place
for the punishment beating?
448
00:21:10,742 --> 00:21:13,741
Frank! How ya been? Come
here, you old bastard!
449
00:21:13,742 --> 00:21:15,121
Come on!
450
00:21:15,122 --> 00:21:17,832
Oh, Kendall, where's the thing?
451
00:21:18,372 --> 00:21:19,871
Yeah.
452
00:21:19,872 --> 00:21:22,371
I'm sorry we didn't get a chance
to speak at the wedding, but...
453
00:21:22,372 --> 00:21:24,451
You must have cut me dead four times.
454
00:21:24,452 --> 00:21:26,541
Ah, busy, busy, busy.
455
00:21:26,542 --> 00:21:29,992
- Kendall, the thing. Oh.
- Yeah, here it is.
456
00:21:31,202 --> 00:21:32,951
Frank.
457
00:21:32,952 --> 00:21:34,372
- For you.
- What's this?
458
00:21:36,662 --> 00:21:38,201
The back, the back.
459
00:21:43,412 --> 00:21:47,082
"Some work of noble
note may yet be done,
460
00:21:49,872 --> 00:21:53,082
not unbecoming men
who strove with gods."
461
00:21:55,082 --> 00:21:57,582
That's nice. It's a nice thing.
462
00:21:59,292 --> 00:22:00,951
You okay?
463
00:22:00,952 --> 00:22:04,081
Sandy and Stewy have
got my nuts in a vice.
464
00:22:04,082 --> 00:22:08,241
But Frank, you've got the
grease to slip them out.
465
00:22:08,242 --> 00:22:12,371
- Right?
- Truly revolting image.
466
00:22:12,372 --> 00:22:15,241
- Hey, Kenny.
- Good to see you, Frank.
467
00:22:15,242 --> 00:22:17,241
Frank.
468
00:22:17,242 --> 00:22:19,581
It's not been the same without you.
469
00:22:19,582 --> 00:22:21,831
It's been better.
470
00:22:21,832 --> 00:22:24,621
- I'm fucking with you.
- Okay.
471
00:22:24,622 --> 00:22:26,622
I'm... I'm kidding, sir.
472
00:22:27,872 --> 00:22:30,541
Gentlemen, time to change.
473
00:22:30,542 --> 00:22:34,241
- Our safety briefing.
- Safety briefing?
474
00:22:34,242 --> 00:22:36,491
Here's the safety briefing:
475
00:22:36,492 --> 00:22:38,741
If you move against me,
476
00:22:38,742 --> 00:22:41,582
I'll put a hole in the
back of your fucking head.
477
00:22:50,452 --> 00:22:51,621
Connor?
478
00:22:51,622 --> 00:22:52,791
Hey!
479
00:22:52,792 --> 00:22:54,621
- Hey!
- There you are.
480
00:22:54,622 --> 00:22:56,582
- Here I am. Hi.
- Hi.
481
00:22:57,952 --> 00:22:59,791
- What's this?
- Uh... You know.
482
00:22:59,792 --> 00:23:03,331
Okay, thank you. Hey,
listen. Come with me.
483
00:23:03,332 --> 00:23:05,411
I want you to meet my consultants.
484
00:23:06,872 --> 00:23:09,161
You know Eric Schulman
and Bud Henley, of course.
485
00:23:09,162 --> 00:23:11,871
- They've joined the team.
- Wow, Eric.
486
00:23:11,872 --> 00:23:13,831
- Hey.
- Good guys.
487
00:23:13,832 --> 00:23:17,241
- You saw the vid?
- Uh, yeah.
488
00:23:17,242 --> 00:23:19,331
Hey, Connor...
489
00:23:19,332 --> 00:23:23,621
Those are serious guys.
They're fuckin' pieces of shit.
490
00:23:23,622 --> 00:23:26,371
Yep. They're my pieces of shit.
491
00:23:27,742 --> 00:23:29,541
Willa's finishing up a
re-write. Would you like a drink?
492
00:23:29,542 --> 00:23:31,331
- Uh, no. I'm good. Thanks.
- Okay.
493
00:23:31,332 --> 00:23:34,371
What's, uh... What's in the smoothie?
494
00:23:34,372 --> 00:23:36,491
Burgundy.
495
00:23:36,492 --> 00:23:39,491
- I'm sorry?
- I hyper-decant.
496
00:23:39,492 --> 00:23:41,291
You don't hyper-decant?
497
00:23:41,292 --> 00:23:42,951
You're just doing regular decanting?
498
00:23:42,952 --> 00:23:44,161
If by regular decanting you mean
499
00:23:44,162 --> 00:23:46,041
pouring into my open mouth, yeah.
500
00:23:46,042 --> 00:23:48,041
You should hyper-decant.
501
00:23:48,042 --> 00:23:50,291
It softens the tannins.
Heightens the aromas.
502
00:23:50,292 --> 00:23:53,541
You can age your wine
five years in ten seconds.
503
00:23:53,542 --> 00:23:54,542
Truly.
504
00:23:55,992 --> 00:23:57,791
- Mm-hmm.
- Connor...
505
00:23:57,792 --> 00:24:00,041
You know what they do
to rich people in jail.
506
00:24:00,042 --> 00:24:01,701
Yes, they let them out early
507
00:24:01,702 --> 00:24:04,201
to mitigate the risk of litigation.
508
00:24:04,202 --> 00:24:06,791
Going to jail is not a good look.
509
00:24:06,792 --> 00:24:09,331
Not many campaign posters use mugshots.
510
00:24:09,332 --> 00:24:10,541
The world has changed, Shiv.
511
00:24:10,542 --> 00:24:12,541
The old shibboleths are crumbling.
512
00:24:12,542 --> 00:24:14,542
And you know what?
The elites are scared.
513
00:24:15,952 --> 00:24:17,871
I can see 'em down there,
514
00:24:17,872 --> 00:24:21,121
a-scrabbling and reconfiguring,
515
00:24:21,122 --> 00:24:26,041
with no clue what the whirlwind
they have stirred heralds.
516
00:24:26,042 --> 00:24:28,491
Do you think that maybe
if you're looking down
517
00:24:28,492 --> 00:24:30,831
on the elites from, like,
you know, this penthouse,
518
00:24:30,832 --> 00:24:32,292
maybe it's indicative of something?
519
00:24:33,622 --> 00:24:34,991
Smart.
520
00:24:34,992 --> 00:24:37,201
My baby sister is smart, right?
521
00:24:37,202 --> 00:24:39,541
- She is. Hey.
- Hi.
522
00:24:39,542 --> 00:24:42,371
- How are you?
- Uh, yeah. Connor,
523
00:24:42,372 --> 00:24:44,911
don't release the video. Okay? Please?
524
00:24:44,912 --> 00:24:47,661
Why?
525
00:24:47,662 --> 00:24:50,621
The family. We're worried
you're gonna humiliate us,
526
00:24:50,622 --> 00:24:52,581
and humiliate yourself.
527
00:24:52,582 --> 00:24:54,741
- Oh, okay. Dad?
- Yeah.
528
00:24:54,742 --> 00:24:56,451
Dad wants to stop me.
529
00:24:56,452 --> 00:24:59,871
Well, tell him to get in line
behind Bezos and the Clintons.
530
00:24:59,872 --> 00:25:02,541
Connor, I'm asking a favor.
531
00:25:02,542 --> 00:25:03,791
Please.
532
00:25:03,792 --> 00:25:07,201
Well, how about I make counter-offer?
533
00:25:07,202 --> 00:25:10,741
I'd like to make a
rather indecent proposal.
534
00:25:10,742 --> 00:25:13,451
I'm g... guessing
you haven't seen that film.
535
00:25:13,452 --> 00:25:15,451
Ooh. He has. Yeah, it's his favorite.
536
00:25:15,452 --> 00:25:17,832
I happen to know you're at a loose end.
537
00:25:18,952 --> 00:25:20,452
Shiv, come and work for me.
538
00:25:21,162 --> 00:25:23,621
Hmm? What? No.
539
00:25:23,622 --> 00:25:25,451
No. No.
540
00:25:25,452 --> 00:25:27,331
It's a big offer. Big.
541
00:25:27,332 --> 00:25:29,621
Big offer, Shiv. You'd
run the whole shebang.
542
00:25:29,622 --> 00:25:31,951
And look, if Gil fired
you, maybe you're, um,
543
00:25:31,952 --> 00:25:34,081
- a difficult hire right now.
- He didn't fire me.
544
00:25:34,082 --> 00:25:35,741
- I walked out.
- Okay.
545
00:25:35,742 --> 00:25:37,291
- I... I...
- No. Okay.
546
00:25:37,292 --> 00:25:39,871
So what would it take for
you to change your mind?
547
00:25:39,872 --> 00:25:41,411
A lobotomy.
548
00:25:41,412 --> 00:25:44,991
And a total realignment
of modern politics.
549
00:25:44,992 --> 00:25:47,492
The... Connor, the video is batshit.
550
00:25:50,042 --> 00:25:51,122
Okay.
551
00:25:52,952 --> 00:25:55,831
I will consider with my team.
552
00:25:55,832 --> 00:25:58,542
- Okay.
- Mm! Okay.
553
00:26:00,042 --> 00:26:01,451
Guys, I need five.
554
00:26:01,452 --> 00:26:03,661
I'll come back and we'll shoot the shit.
555
00:26:03,662 --> 00:26:05,201
Hey, what's, uh...
556
00:26:05,202 --> 00:26:07,951
What's your read on this?
557
00:26:07,952 --> 00:26:10,371
Sorry, I... I, um...
558
00:26:10,372 --> 00:26:12,661
I have to go. I'm meeting
my cast for drinks.
559
00:26:12,662 --> 00:26:16,161
Oh, okay. That sounds fun.
560
00:26:16,162 --> 00:26:18,291
Yeah. Yeah, I mean,
561
00:26:18,292 --> 00:26:20,331
it's basically just a bunch of actors,
562
00:26:20,332 --> 00:26:22,491
you know, bitching in a shitty bar.
563
00:26:22,492 --> 00:26:25,411
- Uh-huh. Can I, uh...
- What?
564
00:26:25,412 --> 00:26:26,831
You wanna come?
565
00:26:26,832 --> 00:26:28,451
Well, yeah. You know,
I'd love an audience
566
00:26:28,452 --> 00:26:30,791
with the future first lady.
567
00:26:30,792 --> 00:26:33,622
Okay. Yeah. Come on.
568
00:26:38,912 --> 00:26:40,872
- You okay there?
- Yeah.
569
00:26:44,492 --> 00:26:47,492
This is nice.
570
00:26:48,202 --> 00:26:49,242
Europe.
571
00:26:50,872 --> 00:26:52,702
Nice bit of war-torn,
572
00:26:53,162 --> 00:26:54,791
spooky,
573
00:26:54,792 --> 00:27:00,371
anti-Semitic, vampirey,
authoritarian Europe.
574
00:27:00,372 --> 00:27:01,491
Yeah.
575
00:27:01,492 --> 00:27:03,951
Hey, Greg, it's good to see you, man.
576
00:27:03,952 --> 00:27:06,451
You're spending so much time
hanging out with Kendall,
577
00:27:06,452 --> 00:27:07,871
a girl could start to wonder.
578
00:27:09,372 --> 00:27:11,542
No. No. No.
579
00:27:13,202 --> 00:27:17,121
Listen. Uh... So... Yeah,
c... can I ask you something?
580
00:27:17,122 --> 00:27:19,491
On the... On the friend level?
581
00:27:19,492 --> 00:27:22,912
Yeah. You worried about
what you did in Cruises?
582
00:27:23,952 --> 00:27:28,541
What we did? No. No. Uh...
583
00:27:28,542 --> 00:27:31,081
No. I was gonna ask
you about this Sam guy.
584
00:27:31,082 --> 00:27:33,581
- Do you know him?
- Rat-fucker Sam? Yeah, sure.
585
00:27:33,582 --> 00:27:35,241
You know he background-checked me
586
00:27:35,242 --> 00:27:37,741
before I started dating Shiv?
587
00:27:37,742 --> 00:27:41,541
Wow. Yeah. So, what's his... Is he...
588
00:27:41,542 --> 00:27:43,241
Like, what's his competency?
589
00:27:43,242 --> 00:27:44,741
Is he... Is he nice?
590
00:27:44,742 --> 00:27:47,291
Is he nice? You're asking
about the moral character
591
00:27:47,292 --> 00:27:49,081
of a man named Rat-fucker Sam?
592
00:27:49,082 --> 00:27:52,581
He is a fucking piece of
fucking shit, is what he is.
593
00:27:52,582 --> 00:27:55,412
Yeah. What's up, Greg?
594
00:27:56,542 --> 00:27:58,542
We've been through a bit, right?
595
00:28:00,958 --> 00:28:02,081
Can I trust you?
596
00:28:02,082 --> 00:28:04,241
Yes. Of course you can trust me.
597
00:28:04,242 --> 00:28:05,661
To a point, yes.
598
00:28:05,662 --> 00:28:08,791
So, you know how Logan's mad
599
00:28:08,792 --> 00:28:10,331
someone talked to his biographer?
600
00:28:10,332 --> 00:28:11,951
- Greg.
- So...
601
00:28:11,952 --> 00:28:13,451
I'm wondering how likely it is
602
00:28:13,452 --> 00:28:16,791
that Sam will find
out the person emailed
603
00:28:16,792 --> 00:28:21,161
- from a private email.
- Oh, fuck, man. Really?
604
00:28:21,162 --> 00:28:24,291
I didn't even meet her.
I didn't... I pre-met her.
605
00:28:24,292 --> 00:28:26,831
She... She tried to turn the
pre-meet into a meet-meet,
606
00:28:26,832 --> 00:28:27,951
so I left.
607
00:28:27,952 --> 00:28:31,161
Okay, well. Oh, my...
608
00:28:31,162 --> 00:28:33,662
If you... If you tell Logan,
609
00:28:35,242 --> 00:28:36,701
he might kill you.
610
00:28:36,702 --> 00:28:38,121
- Mm.
- Okay,
611
00:28:38,122 --> 00:28:40,241
so you need to put
that in the locker, man,
612
00:28:40,242 --> 00:28:42,241
and don't tell anyone.
613
00:28:42,242 --> 00:28:43,831
And pray that you can trust me,
614
00:28:43,832 --> 00:28:45,992
'cause you just handed me
a valuable piece of capital.
615
00:28:46,992 --> 00:28:47,992
Greg!
616
00:28:48,992 --> 00:28:52,492
Buddy. Trust no one, ever.
617
00:28:54,992 --> 00:28:57,291
Okay. Wise words.
618
00:28:57,292 --> 00:28:58,911
No, not having me here,
619
00:28:58,912 --> 00:29:00,331
just being out of... out of the desert.
620
00:29:00,332 --> 00:29:02,241
Yeah.
621
00:29:02,242 --> 00:29:05,372
Hey, can I ask you a favor, about Con?
622
00:29:06,242 --> 00:29:07,791
Sure thing.
623
00:29:07,792 --> 00:29:11,291
Could you maybe get him to
pump the brakes on that video?
624
00:29:11,292 --> 00:29:12,951
- Mm...
- And actually just the whole
625
00:29:12,952 --> 00:29:15,491
wanting to be the leader
of the free world thing?
626
00:29:15,492 --> 00:29:17,621
He does love a project. I...
627
00:29:17,622 --> 00:29:20,041
Oh, yeah. No, I know, but...
628
00:29:20,042 --> 00:29:23,371
I mean, you're smart. You're... worldly.
629
00:29:23,372 --> 00:29:25,661
- You get it.
- Okay.
630
00:29:25,662 --> 00:29:27,451
I mean, I thought it looked okay, but...
631
00:29:29,832 --> 00:29:32,491
And you and Con, you're...
I mean, you're okay, right?
632
00:29:32,492 --> 00:29:34,491
It's... This whole...
633
00:29:34,492 --> 00:29:39,161
Sure. I mean, we support
each other's dreams.
634
00:29:39,162 --> 00:29:41,201
His dream is the White House.
635
00:29:41,202 --> 00:29:42,661
Mine is Broadway.
636
00:29:42,662 --> 00:29:44,081
Uh-huh.
637
00:29:44,082 --> 00:29:46,291
Well, you realize those
guys that he's got in there,
638
00:29:46,292 --> 00:29:47,621
those are serious guys.
639
00:29:47,622 --> 00:29:49,041
I mean, they'll suck
ten million from him,
640
00:29:49,042 --> 00:29:50,701
and he won't even realize it's gone.
641
00:29:50,702 --> 00:29:52,542
And how much is your play gonna cost?
642
00:29:53,372 --> 00:29:54,832
Mm-hmm.
643
00:29:55,952 --> 00:29:57,291
Okay, I'll think about it.
644
00:29:57,292 --> 00:29:59,831
- I will. Thank you, Shiv.
- Uh-huh.
645
00:29:59,832 --> 00:30:02,991
- Willa.
- Hi! Good to see you.
646
00:30:02,992 --> 00:30:05,411
And you. Hi. Chris.
647
00:30:05,412 --> 00:30:06,582
Shiv.
648
00:30:08,702 --> 00:30:10,491
And you, Shiv?
649
00:30:10,492 --> 00:30:12,041
- Me?
- Yeah.
650
00:30:12,042 --> 00:30:15,951
Are you okay? You're
happy, calm, everything?
651
00:30:15,952 --> 00:30:18,621
Oh, yeah. Yeah. Fuck, yeah.
652
00:30:18,622 --> 00:30:20,082
I got everything I could want.
653
00:30:20,582 --> 00:30:21,871
Great.
654
00:30:21,872 --> 00:30:23,451
Cheers.
655
00:30:23,452 --> 00:30:24,582
Oh, hey.
656
00:30:31,592 --> 00:30:36,592
_
657
00:30:37,042 --> 00:30:38,951
You look good with a rifle.
658
00:30:41,872 --> 00:30:43,541
How you doin', man?
659
00:30:43,542 --> 00:30:46,541
Eh. You?
660
00:30:46,542 --> 00:30:48,792
I think my guy's working for the boar.
661
00:30:49,952 --> 00:30:51,951
Hey, so listen, I have a question.
662
00:30:51,952 --> 00:30:54,411
- Mm-hmm?
- Between us,
663
00:30:54,412 --> 00:30:57,451
did you get a call from that biographer?
664
00:30:57,452 --> 00:31:01,162
I mean, yeah, obviously.
I'm the interesting one.
665
00:31:02,082 --> 00:31:03,122
You?
666
00:31:04,162 --> 00:31:05,242
Yeah.
667
00:31:06,162 --> 00:31:07,951
Yeah.
668
00:31:07,952 --> 00:31:10,911
- You thinking of talking to her?
- Uh...
669
00:31:10,912 --> 00:31:12,122
I don't know.
670
00:31:13,292 --> 00:31:14,581
Maybe.
671
00:31:14,582 --> 00:31:16,161
What about you?
672
00:31:16,162 --> 00:31:18,701
Uh, no. I mean...
673
00:31:18,702 --> 00:31:21,991
If you're gonna talk to her,
I guess I have to talk to her,
674
00:31:21,992 --> 00:31:23,622
just to correct your bullshit.
675
00:31:24,952 --> 00:31:26,621
So why are you so into Pierce?
676
00:31:26,622 --> 00:31:30,741
I just think we know news,
you know, stay in our lane.
677
00:31:30,742 --> 00:31:31,831
Do you like it?
678
00:31:31,832 --> 00:31:33,241
Oh, I fuckin' love it.
679
00:31:33,242 --> 00:31:34,871
Yeah, I mean,
680
00:31:34,872 --> 00:31:36,491
synergies are great.
681
00:31:36,492 --> 00:31:42,831
Exactly. Carnage and
layoffs, all that shit. Ooh.
682
00:31:42,832 --> 00:31:46,452
Uh... Pardon me. This is private.
683
00:31:47,332 --> 00:31:48,372
Hello.
684
00:31:49,292 --> 00:31:50,332
You have Roman.
685
00:31:51,492 --> 00:31:52,542
How are you?
686
00:31:55,372 --> 00:31:58,042
Oh, yeah? And what would that be?
687
00:32:02,242 --> 00:32:04,831
Great. Let's, uh...
Let's stay across that.
688
00:32:04,832 --> 00:32:09,371
Mm-hmm. Thank you for the information.
689
00:32:09,372 --> 00:32:12,332
Talk soon. Thanks for
letting me know. Bye.
690
00:32:14,582 --> 00:32:15,701
Good news?
691
00:32:15,702 --> 00:32:20,041
- Um, yeah, sure.
- Hey, come on, man.
692
00:32:20,042 --> 00:32:21,541
What was that?
693
00:32:21,542 --> 00:32:24,832
Just fuckin' leave it. It's
a PR thing. It was nothing.
694
00:32:25,542 --> 00:32:26,582
Look at me.
695
00:32:28,292 --> 00:32:31,581
I know you. Come on.
You're full of shit.
696
00:32:31,582 --> 00:32:33,081
Well, I know you.
697
00:32:33,082 --> 00:32:34,701
Why the fuck are you lying about Pierce?
698
00:32:34,702 --> 00:32:36,662
We are ready to do the drive now.
699
00:32:38,582 --> 00:32:39,951
All right. Go on.
700
00:32:39,952 --> 00:32:42,542
Let's go murder a terrified mammal.
701
00:32:58,242 --> 00:32:59,491
Okay.
702
00:32:59,492 --> 00:33:00,951
We're such shitty hunters
703
00:33:00,952 --> 00:33:03,081
that we're just shooting
piggies in a barrel.
704
00:33:03,082 --> 00:33:05,741
Might as well just throw
a grenade at the pigs.
705
00:33:29,702 --> 00:33:31,082
Hold on. Hold on.
706
00:33:31,952 --> 00:33:33,042
Good.
707
00:33:34,292 --> 00:33:35,622
- Thank you.
- Thank you.
708
00:33:40,292 --> 00:33:41,791
- Hey, listen, Karl.
- Yeah?
709
00:33:41,792 --> 00:33:44,991
I was thinking I... It
would be nice to have a chat,
710
00:33:44,992 --> 00:33:48,291
'cause I was... about a
possible cool move for you?
711
00:33:48,292 --> 00:33:49,991
- Oh, right. Oh, Gerri?
- Yeah?
712
00:33:49,992 --> 00:33:54,041
Yeah. We... Uh, we wanted to have
a, uh... a chat with you, Tom.
713
00:33:54,042 --> 00:33:55,331
- Yeah.
- Um...
714
00:33:55,332 --> 00:33:58,581
I don't know how you feel about Pierce,
715
00:33:58,582 --> 00:34:02,911
but a few of us were
having a few doubts.
716
00:34:02,912 --> 00:34:04,621
- Okay.
- Yeah.
717
00:34:04,622 --> 00:34:07,871
Okay. Well, that's interesting.
That's... That's really smart.
718
00:34:07,872 --> 00:34:09,791
Why don't you... Why don't you raise it?
719
00:34:09,792 --> 00:34:13,081
Okay. Although we also
thought it could be good
720
00:34:13,082 --> 00:34:14,871
- for you to talk to him?
- Yeah.
721
00:34:14,872 --> 00:34:16,831
Okay. All right. Although...
722
00:34:16,832 --> 00:34:18,791
wouldn't it be better if it came from
723
00:34:18,792 --> 00:34:20,661
- old, trusted...
- Right.
724
00:34:20,662 --> 00:34:22,661
- ...colleagues?
- That's smart.
725
00:34:22,662 --> 00:34:24,832
Karl, that's interesting.
Should we do it?
726
00:34:25,742 --> 00:34:27,201
That would be cool.
727
00:34:27,202 --> 00:34:30,161
Um, it's not a big deal,
really, who actually says it.
728
00:34:30,162 --> 00:34:33,041
I guess you are family,
and he does treat family
729
00:34:33,042 --> 00:34:34,701
- differently.
- Yeah. No, sure.
730
00:34:34,702 --> 00:34:37,451
Although, he did once call
me "The Cunt of Monte Cristo".
731
00:34:37,452 --> 00:34:39,831
That's... That was joshing.
732
00:34:39,832 --> 00:34:41,911
In a way, that's a
testament to your closeness.
733
00:34:41,912 --> 00:34:43,911
- In a way...
- He likes you, Tom.
734
00:34:43,912 --> 00:34:46,741
He likes you. You're a
fine mind, articulate,
735
00:34:46,742 --> 00:34:49,871
- strong leader.
- I'm articulate?
736
00:34:49,872 --> 00:34:52,201
Oh, you're so kind, you know.
737
00:34:52,202 --> 00:34:53,831
In fact, I'm so flattered,
738
00:34:53,832 --> 00:34:56,411
I'll just fucking walk right
into the machine gun nest.
739
00:34:56,412 --> 00:34:57,661
Also, I've spoken to Shiv
740
00:34:57,662 --> 00:34:59,081
and I know she asked you to talk to him.
741
00:34:59,082 --> 00:35:01,371
- You spoke to Shiv?
- And if you don't,
742
00:35:01,372 --> 00:35:03,042
and she asks, yeah?
743
00:35:04,832 --> 00:35:08,081
That's where heroes are
born, Tom. On the battlefield.
744
00:35:08,082 --> 00:35:11,242
It's also commonly where
they're killed, Gerri.
745
00:35:13,202 --> 00:35:14,492
We'll back you up.
746
00:35:16,992 --> 00:35:20,542
Well, Logan, uh, look...
747
00:35:21,872 --> 00:35:25,791
I hate to be a party
pooper, but I have poop.
748
00:35:25,792 --> 00:35:27,951
The Pierce family
bank have called to say
749
00:35:27,952 --> 00:35:30,701
the family got word that
you were on maneuvers.
750
00:35:30,702 --> 00:35:33,831
It freaked them out. We
need to back right off.
751
00:35:33,832 --> 00:35:36,241
This was supposed to be choreographed.
752
00:35:36,242 --> 00:35:37,621
That's about as choreographed
753
00:35:37,622 --> 00:35:40,411
as a dog getting
fucked on roller-skates.
754
00:35:40,412 --> 00:35:41,911
Was there a leak?
755
00:35:41,912 --> 00:35:43,911
It was cagey. It might
have been accidental.
756
00:35:43,912 --> 00:35:46,372
No. No, no. This was no accident.
757
00:35:48,412 --> 00:35:50,082
Someone's trying to fuck me.
758
00:35:50,992 --> 00:35:53,581
Who knew? No one.
759
00:35:53,582 --> 00:35:55,082
It's someone here.
760
00:35:56,742 --> 00:35:58,581
I've got snakes in the fucking basket.
761
00:35:58,582 --> 00:36:00,081
Do you want me to go down the list
762
00:36:00,082 --> 00:36:02,241
- of other acquisition targets?
- No!
763
00:36:02,242 --> 00:36:04,202
I want Pierce!
764
00:36:07,082 --> 00:36:09,911
Get back to the city. Find another way.
765
00:36:09,912 --> 00:36:12,161
Oh, some of these fuckers
766
00:36:12,162 --> 00:36:14,622
are trying to kill this.
Fucking pygmies!
767
00:36:15,412 --> 00:36:16,452
Fucking lice!
768
00:36:22,952 --> 00:36:24,411
How we all doing?
769
00:36:24,412 --> 00:36:27,162
All havin' a nice time
on the company dollar?
770
00:36:27,952 --> 00:36:29,081
Ah.
771
00:36:29,082 --> 00:36:30,951
Gerri, you all right? You look tired.
772
00:36:30,952 --> 00:36:32,621
Oh, no, I'm... I'm good, thanks.
773
00:36:32,622 --> 00:36:35,201
Good. 'Cause I want the Pierce
pension options first thing.
774
00:36:35,202 --> 00:36:37,121
Right, so... so I should probably go.
775
00:36:37,122 --> 00:36:39,791
Stay. You know, we need to boost morale.
776
00:36:39,792 --> 00:36:41,951
Okay, great. Yeah. I can feel it rising.
777
00:36:41,952 --> 00:36:45,951
Oh, Logan? Just a... a heads
up. A fam... A family heads up,
778
00:36:45,952 --> 00:36:47,951
just to... just to let you know
779
00:36:47,952 --> 00:36:50,241
that in a moment I might say something,
780
00:36:50,242 --> 00:36:52,242
but not to worry, 'cause it's not real.
781
00:36:53,372 --> 00:36:54,451
Okay?
782
00:36:54,452 --> 00:36:55,871
- Wh...
- Just, headline is
783
00:36:55,872 --> 00:36:59,291
I'm gonna say something,
but disregard it.
784
00:36:59,292 --> 00:37:02,831
I think that people think
of me as a kind of leader.
785
00:37:02,832 --> 00:37:05,161
Because there was an issue
that they wanted raised,
786
00:37:05,162 --> 00:37:06,991
but don't you be under the impression
787
00:37:06,992 --> 00:37:10,492
that... that I'm against what
I'll say I'm against. Okay?
788
00:37:12,082 --> 00:37:13,451
- Pierce.
- What?
789
00:37:13,452 --> 00:37:15,661
Pierce. People are against it.
790
00:37:15,662 --> 00:37:17,241
But that's because they're scared.
791
00:37:17,242 --> 00:37:18,831
But they think of me as kind of brave,
792
00:37:18,832 --> 00:37:21,831
which I would be if I needed
to be, but I don't, so...
793
00:37:21,832 --> 00:37:22,872
Good.
794
00:37:24,492 --> 00:37:25,871
A toast.
795
00:37:25,872 --> 00:37:28,451
Uh, musicians?
796
00:37:28,452 --> 00:37:30,331
Pianissimo.
797
00:37:30,332 --> 00:37:31,372
Uh...
798
00:37:32,792 --> 00:37:34,201
To our top team.
799
00:37:34,202 --> 00:37:35,451
Top team.
800
00:37:35,452 --> 00:37:37,491
- Top team.
- Mm.
801
00:37:37,492 --> 00:37:39,791
And again. And again.
Fill her up, fill her up.
802
00:37:39,792 --> 00:37:42,121
Eat, everybody. Eat. And drink.
803
00:37:42,122 --> 00:37:45,201
Come on now. It's a party, isn't it?
804
00:37:45,202 --> 00:37:47,702
Come on. Hey! Ray, where you going?
805
00:37:49,042 --> 00:37:50,291
To take a leak.
806
00:37:50,292 --> 00:37:52,791
Uh, you know. We're
all sticking together.
807
00:37:52,792 --> 00:37:56,791
If you need a leak, piss in a bucket.
808
00:37:56,792 --> 00:37:59,791
I mean... we're locking down.
809
00:37:59,792 --> 00:38:02,202
It's all right. We're
all pals here. Yeah.
810
00:38:05,162 --> 00:38:06,542
Right.
811
00:38:25,702 --> 00:38:28,491
Jesus Christ, Ray. I'm
pullin' your pisser.
812
00:38:28,492 --> 00:38:31,912
Put that bucket down,
you disgusting bastard.
813
00:38:34,042 --> 00:38:35,292
Oh, my God.
814
00:38:36,202 --> 00:38:37,871
Where do we find 'em?
815
00:38:37,872 --> 00:38:40,661
Musicians! Thank you. Again.
816
00:38:40,662 --> 00:38:43,041
Good. The food.
817
00:38:43,042 --> 00:38:44,202
Sit, sit.
818
00:38:45,452 --> 00:38:48,241
So what do you do? Something important?
819
00:38:48,242 --> 00:38:50,581
Uh, no. Nope.
820
00:38:50,582 --> 00:38:52,411
Well, you will one day.
821
00:38:54,122 --> 00:38:55,292
Here's hopin'.
822
00:38:56,992 --> 00:38:59,542
Uh, I gotta make a call.
823
00:39:00,742 --> 00:39:01,872
Jealous boyfriend?
824
00:39:04,082 --> 00:39:05,161
No.
825
00:39:05,162 --> 00:39:07,491
Just a guy who works for me.
826
00:39:07,492 --> 00:39:10,621
- Working on a Saturday?
- He better be.
827
00:39:10,622 --> 00:39:13,331
Wow, sounds like you're riding him hard.
828
00:39:13,332 --> 00:39:14,792
Well, maybe he likes it.
829
00:39:16,332 --> 00:39:17,831
Are you flirting with me?
830
00:39:17,832 --> 00:39:20,082
Your flirt got all over my pants.
831
00:39:21,372 --> 00:39:23,121
I'll be right back.
832
00:39:23,122 --> 00:39:25,622
Hey, Tom. Just checking
you talked to him.
833
00:39:27,952 --> 00:39:29,452
Don't let me down, soldier.
834
00:39:31,042 --> 00:39:33,661
Shiv?
835
00:39:33,662 --> 00:39:35,161
It's, uh...
836
00:39:35,162 --> 00:39:37,791
Connor Roy, eldest son of media mogul,
837
00:39:37,792 --> 00:39:39,291
- Logan Roy...
- Oh, Jesus Christ.
838
00:39:39,292 --> 00:39:41,161
...announced his
intention to go to prison,
839
00:39:41,162 --> 00:39:43,621
rather than pay federal income tax
840
00:39:43,622 --> 00:39:45,041
at the current level.
841
00:39:45,042 --> 00:39:47,201
Hey. Connor Roy.
842
00:39:47,202 --> 00:39:48,742
He looks cute, though.
843
00:39:51,622 --> 00:39:53,161
It tastes... I guess
boar tastes like chicken.
844
00:39:53,162 --> 00:39:56,202
No! Boar is boar. Boar is piggy.
845
00:40:05,292 --> 00:40:06,791
Try that black...
846
00:40:06,792 --> 00:40:08,291
- blood sausage...
- Come on, everyone.
847
00:40:08,292 --> 00:40:12,161
We're supposed to be
having a nice time! Drink!
848
00:40:12,162 --> 00:40:14,491
Tom. Now's the time, Tom.
849
00:40:14,492 --> 00:40:15,832
- Oh, you think?
- Yeah.
850
00:40:17,702 --> 00:40:18,952
Paid enough.
851
00:40:25,542 --> 00:40:28,871
A toast. Uh... Oh, Frank. You wanna?
852
00:40:28,872 --> 00:40:31,912
Oh. Okay.
853
00:40:32,992 --> 00:40:36,702
Uh... 'Scuse me.
854
00:40:37,912 --> 00:40:42,332
- To old friends.
- Lovely. To old friends.
855
00:40:44,952 --> 00:40:48,372
Wow.
856
00:40:50,492 --> 00:40:51,702
Why'd you come, Frank?
857
00:40:52,952 --> 00:40:54,831
- W... Here?
- Mm-hmm.
858
00:40:54,832 --> 00:40:58,041
- Because you invited me.
- Uh-huh.
859
00:40:58,042 --> 00:41:01,701
Not on a recon for some
of your old stuck up pals?
860
00:41:01,702 --> 00:41:06,871
Logan, we're old. I try
not to leave fences broken.
861
00:41:06,872 --> 00:41:09,201
You're a fucking creep.
862
00:41:09,202 --> 00:41:11,241
- Excuse me?
- Ah.
863
00:41:11,242 --> 00:41:12,871
I mean you... you went for three jobs,
864
00:41:12,872 --> 00:41:14,451
you didn't get any of them.
865
00:41:14,452 --> 00:41:16,411
Your vineyard was a write-off.
866
00:41:16,412 --> 00:41:17,951
And now your trophy girlfriend
867
00:41:17,952 --> 00:41:20,951
is sucking some
waiter's dick in Palermo,
868
00:41:20,952 --> 00:41:23,411
so now you've come crawling back,
869
00:41:23,412 --> 00:41:25,201
like a fucking worm.
870
00:41:25,202 --> 00:41:27,372
I'm actually kinda glad he's back now.
871
00:41:29,412 --> 00:41:30,622
What's happening here?
872
00:41:31,912 --> 00:41:32,952
Ken.
873
00:41:34,412 --> 00:41:36,911
Talk to him, Tom. Now.
874
00:41:36,912 --> 00:41:38,291
Fuck off.
875
00:41:38,292 --> 00:41:42,582
Someone has spoken to Michelle Pantsil.
876
00:41:43,952 --> 00:41:45,952
We've got rats on this ship.
877
00:41:47,412 --> 00:41:48,911
And Pierce.
878
00:41:48,912 --> 00:41:50,792
What's going on? Hmm?
879
00:41:52,662 --> 00:41:53,742
Who's got my back?
880
00:41:54,622 --> 00:41:57,081
Who's really behind me?
881
00:41:57,082 --> 00:42:00,871
Anyone? Excuse me.
Anyone wanna own up? Hmm?
882
00:42:00,872 --> 00:42:02,952
Anyone wanna rat out a rat?
883
00:42:04,452 --> 00:42:05,452
Cyd?
884
00:42:06,452 --> 00:42:07,582
Are you a rat?
885
00:42:08,452 --> 00:42:09,541
No.
886
00:42:09,542 --> 00:42:12,492
- How about you?
- No. I'm not.
887
00:42:13,622 --> 00:42:16,041
Karl, you got something to tell me?
888
00:42:16,042 --> 00:42:17,491
Um, such as?
889
00:42:17,492 --> 00:42:20,701
Oh, I don't know, where
the local whorehouse is.
890
00:42:22,292 --> 00:42:24,161
Well, I don't know about that.
891
00:42:24,162 --> 00:42:25,911
Does your old lady know about that?
892
00:42:25,912 --> 00:42:27,541
Hmm, no.
893
00:42:27,542 --> 00:42:31,741
Um, you know. Um...
894
00:42:31,742 --> 00:42:34,201
She knows that I'm
something of a Libertine,
895
00:42:34,202 --> 00:42:36,831
- but... Okay.
- Oh, is... is that a yes?
896
00:42:36,832 --> 00:42:39,291
Sh... Should we get her on
the speaker phone and ask her?
897
00:42:39,292 --> 00:42:41,832
Oh, come on. Logan,
please. What the fuck?
898
00:42:42,742 --> 00:42:45,701
Everyone, phones on the table.
899
00:42:45,702 --> 00:42:48,951
Company and private. Come
on. Phones on the table now.
900
00:42:48,952 --> 00:42:50,291
Is that really necessary?
901
00:42:50,292 --> 00:42:51,791
I'm not even sure it's... it's legal
902
00:42:51,792 --> 00:42:53,241
- to demand people...
- Yeah, well,
903
00:42:53,242 --> 00:42:54,911
we're getting down to
brass fucking tacks.
904
00:42:54,912 --> 00:42:58,992
Tom, did you and your
fragile ego talk to Pantsil?
905
00:43:01,992 --> 00:43:03,991
No. No, sir.
906
00:43:03,992 --> 00:43:06,491
No. Logan, why don't
we switch to strategy?
907
00:43:06,492 --> 00:43:09,291
Oh, oh. Here's a strategy, Tom:
908
00:43:09,292 --> 00:43:11,831
Why don't you pipe down
till you come and tell me
909
00:43:11,832 --> 00:43:13,371
I've got a grandson coming?
910
00:43:13,372 --> 00:43:15,832
Hmm? Or are you shooting blanks?
911
00:43:16,702 --> 00:43:17,951
- Karl?
- Yeah?
912
00:43:17,952 --> 00:43:19,701
Do you like the, uh, the Pierce deal?
913
00:43:19,702 --> 00:43:23,121
I do. I do, yes. Yeah. Oh, yeah.
914
00:43:23,122 --> 00:43:24,911
Bullshit.
915
00:43:24,912 --> 00:43:26,541
Boar on the floor.
916
00:43:27,952 --> 00:43:29,082
Hey!
917
00:43:30,542 --> 00:43:33,411
- Okay.
- It's a game.
918
00:43:33,412 --> 00:43:35,831
In the corner, over there. Stand there.
919
00:43:35,832 --> 00:43:38,332
Go, go, go, go, go.
920
00:43:41,832 --> 00:43:43,582
All right.
921
00:43:46,542 --> 00:43:48,081
Tom?
922
00:43:48,082 --> 00:43:49,371
- Me?
- Yeah.
923
00:43:49,372 --> 00:43:50,741
- Uh, Pierce?
- Yeah.
924
00:43:50,742 --> 00:43:52,741
Um...
925
00:43:52,742 --> 00:43:55,331
Well, there's a lot of...
926
00:43:55,332 --> 00:43:57,081
factors, and...
927
00:43:57,082 --> 00:44:01,081
but yes. I personally...
I like it. I like it.
928
00:44:01,082 --> 00:44:02,742
Boar on the floor over there.
929
00:44:06,242 --> 00:44:07,412
Gerri, stand up.
930
00:44:08,042 --> 00:44:09,082
Stand up!
931
00:44:11,772 --> 00:44:12,875
Pierce?
932
00:44:12,876 --> 00:44:14,741
Couldn't tell you. Couldn't
tell you. Don't know.
933
00:44:14,742 --> 00:44:16,241
- Have you played it before?
- No!
934
00:44:16,242 --> 00:44:18,911
Well, actually, I...
935
00:44:18,912 --> 00:44:21,412
To be perfectly honest,
I've... I've had a few doubts.
936
00:44:22,372 --> 00:44:23,831
Honesty.
937
00:44:23,832 --> 00:44:26,292
You see, everybody? Do you see?
938
00:44:26,792 --> 00:44:27,872
Honesty.
939
00:44:28,872 --> 00:44:30,082
Greg, stand up.
940
00:44:32,912 --> 00:44:34,741
Did you get any orders from my brother,
941
00:44:34,742 --> 00:44:36,542
the fuckin' Conscience of the Prairies?
942
00:44:37,412 --> 00:44:38,661
- Me?
- Yeah.
943
00:44:38,662 --> 00:44:41,952
I... don't... Uh...
944
00:44:43,952 --> 00:44:45,621
Yeah. I... 'Cause I...
945
00:44:45,622 --> 00:44:47,371
I've had some doubts too.
946
00:44:47,372 --> 00:44:50,241
Oh? Fucking doubter. Over there.
947
00:44:50,242 --> 00:44:53,701
But the rules are that you're
spared if you tell the truth,
948
00:44:53,702 --> 00:44:56,791
- and I just told you the truth!
- Oh, oh! There are rules?
949
00:44:56,792 --> 00:44:58,701
- Right?
- Do you know something, Greg?
950
00:44:58,702 --> 00:45:03,582
There are no fucking rules. Over there.
951
00:45:04,952 --> 00:45:07,412
Okay.
952
00:45:09,582 --> 00:45:10,622
Roman!
953
00:45:11,792 --> 00:45:13,201
I like it for real, Dad,
954
00:45:13,202 --> 00:45:14,912
- I wanna help...
- Stand the fuck up.
955
00:45:16,292 --> 00:45:17,582
Um, okay.
956
00:45:22,332 --> 00:45:24,622
Kendall took a call from the biographer.
957
00:45:25,372 --> 00:45:26,661
We all got a call, Rome.
958
00:45:26,662 --> 00:45:28,491
Okay, yes, but you...
See, he seemed like
959
00:45:28,492 --> 00:45:30,541
he wanted to actually talk to her.
960
00:45:30,542 --> 00:45:32,331
To smoke you out for Dad.
961
00:45:32,332 --> 00:45:34,581
What? Fuck you. Why'd
you get to smoke me out?
962
00:45:34,582 --> 00:45:35,911
I was smokin' you out.
963
00:45:35,912 --> 00:45:38,121
Why don't you tell us
about your mystery call?
964
00:45:38,122 --> 00:45:39,581
The phone call?
965
00:45:39,582 --> 00:45:41,291
Uh, yeah. It was Frank.
966
00:45:41,292 --> 00:45:42,365
He meant to call you.
967
00:45:42,366 --> 00:45:45,086
He wants to know if the plan to
overthrow Dad is still happening.
968
00:45:46,242 --> 00:45:48,722
Someone spiked Pierce.
969
00:45:50,122 --> 00:45:52,201
Which one of you boars did it?
970
00:45:52,202 --> 00:45:53,991
- Tom!
- Yes?
971
00:45:53,992 --> 00:45:55,581
Sit on the floor!
972
00:45:55,582 --> 00:45:57,201
It's fun.
973
00:45:57,202 --> 00:45:58,791
- Seriously?
- Yeah, it's a game!
974
00:45:58,792 --> 00:46:01,331
- Boar on the floor!
- I really... I feel...
975
00:46:01,332 --> 00:46:02,911
Get down!
976
00:46:02,912 --> 00:46:05,041
Boar on the floor.
977
00:46:05,042 --> 00:46:07,621
Boar on the floor.
Kendall, bring the troops.
978
00:46:07,622 --> 00:46:10,541
Boar on the floor.
979
00:46:10,542 --> 00:46:12,041
- Get down!
- Boar on the floor.
980
00:46:12,042 --> 00:46:15,041
Greg! On the floor, boar.
981
00:46:15,042 --> 00:46:17,491
Come on, Frank!
982
00:46:17,492 --> 00:46:19,791
Why am I in this?
983
00:46:19,792 --> 00:46:21,291
How the fuck would I know, Greg?
984
00:46:21,292 --> 00:46:22,991
You think I have a rational
explanation for this?
985
00:46:22,992 --> 00:46:26,331
Frank! Feed the piggies,
guests of honor!
986
00:46:26,332 --> 00:46:29,121
That's it. Boar on the floor!
987
00:46:29,122 --> 00:46:30,951
Boar on the floor!
988
00:46:30,952 --> 00:46:33,951
Oink for your sausages,
piggies. Shh. Shh. Shh.
989
00:46:33,952 --> 00:46:36,411
Oink for your sausages, piggies. Oink.
990
00:46:36,412 --> 00:46:37,791
Oh, Jesus Christ.
991
00:46:37,792 --> 00:46:40,765
- Oink for your sausage, Tom. Oink.
- Oink.
992
00:46:40,766 --> 00:46:42,289
No.
993
00:46:42,290 --> 00:46:43,619
No half-hearted oink.
994
00:46:43,620 --> 00:46:46,041
- I'm not doing it.
- Oink, oink, oink.
995
00:46:46,042 --> 00:46:47,741
On the count of three,
996
00:46:47,742 --> 00:46:51,871
the last piggy to eat
a sausage is the mole.
997
00:46:51,872 --> 00:46:54,081
That doesn't seem like
a very good system...
998
00:46:54,082 --> 00:46:56,241
Who spoke to Pantsil?
999
00:46:56,242 --> 00:46:57,742
Please.
1000
00:46:59,702 --> 00:47:00,911
Hey!
1001
00:47:00,912 --> 00:47:03,661
Crawl in a circle and close your eyes.
1002
00:47:03,662 --> 00:47:04,911
Three...
1003
00:47:04,912 --> 00:47:06,081
Greg, oink.
1004
00:47:08,162 --> 00:47:09,491
Two...
1005
00:47:10,912 --> 00:47:12,491
One...
1006
00:47:14,912 --> 00:47:17,241
Eat the sausage, Tom!
1007
00:47:17,242 --> 00:47:19,042
I got it!
1008
00:47:29,662 --> 00:47:31,121
Take it out of his hand!
1009
00:47:31,122 --> 00:47:32,162
Come on.
1010
00:47:33,952 --> 00:47:35,791
Karl stole my sausage.
1011
00:47:35,792 --> 00:47:39,622
Too effing slow. I'll
get you your booby prize.
1012
00:47:40,742 --> 00:47:42,201
Eat up, piggies.
1013
00:47:42,202 --> 00:47:44,451
I believe he said "Eat up, piggies."
1014
00:47:44,452 --> 00:47:47,331
I wanna see you little
piggy fucks eat. Eat it.
1015
00:47:47,332 --> 00:47:48,871
Indemnification, you fuckin' dummy.
1016
00:47:48,872 --> 00:47:50,621
Wh... You fucking serious?
How old are you?
1017
00:47:50,622 --> 00:47:52,201
Give me back my fucking phone.
1018
00:47:52,202 --> 00:47:53,741
- Huh? What are you hiding?
- What are you... Wh... Hiding?
1019
00:47:53,742 --> 00:47:55,291
Nothing. Give me back my fucking phone.
1020
00:47:55,292 --> 00:47:56,951
- What's your code?
- Are you fucking serious?
1021
00:47:56,952 --> 00:47:58,331
- Yeah. What's your...
- My code? Uh, my code is,
1022
00:47:58,332 --> 00:48:00,831
um, fuck you... What?
1023
00:48:05,452 --> 00:48:08,492
Okay, you got it. All right?
Happy? There's nothing in there.
1024
00:48:11,992 --> 00:48:13,661
Hey, do you wanna hit this?
1025
00:48:13,662 --> 00:48:16,831
It's actually just some
resin I left in the downpipe
1026
00:48:16,832 --> 00:48:20,491
- in the bowl, I'm afraid.
- Mm. Wow, yum. No.
1027
00:48:20,492 --> 00:48:22,492
- Uh, thank you.
- All right.
1028
00:48:24,952 --> 00:48:26,491
So, uh, no TV?
1029
00:48:26,492 --> 00:48:27,911
You a... You a laptop guy?
1030
00:48:27,912 --> 00:48:29,332
Nah, no screens.
1031
00:48:30,872 --> 00:48:32,791
No, uh... No news?
1032
00:48:32,792 --> 00:48:34,331
Oh, I don't follow the news.
1033
00:48:34,332 --> 00:48:35,871
No, these days, actually the real news
1034
00:48:35,872 --> 00:48:39,331
- comes from comedians.
- Oh. Wow.
1035
00:48:39,332 --> 00:48:41,791
I'm not crazy to hear the
next thing you're gonna say.
1036
00:48:41,792 --> 00:48:43,042
Can I just kiss you?
1037
00:48:47,242 --> 00:48:50,741
Uh, full disclosure,
I am in a relationship,
1038
00:48:50,742 --> 00:48:52,951
but it's an open relationship.
1039
00:48:52,952 --> 00:48:54,621
It sounds bohemian and complicated,
1040
00:48:54,622 --> 00:48:56,041
but actually it's pretty simple.
1041
00:48:56,042 --> 00:48:59,241
You, um... Wow. Do you
have any, uh, questions?
1042
00:48:59,242 --> 00:49:02,042
- Um, I don't think so.
- Great.
1043
00:49:03,702 --> 00:49:04,742
Mm.
1044
00:49:15,702 --> 00:49:17,621
- Hey, I'm sorry.
- Give me my phone.
1045
00:49:17,622 --> 00:49:18,951
Give me my fucking phone.
1046
00:49:18,952 --> 00:49:20,541
You're... Grab my...
You like touching me?
1047
00:49:20,542 --> 00:49:22,951
Grab my fucking balls, I
will drop you, cocksucker.
1048
00:49:22,952 --> 00:49:24,871
Yeah, you see a phone number, so what?
1049
00:49:24,872 --> 00:49:26,832
All must have prizes.
1050
00:49:27,832 --> 00:49:29,871
What's in there? What's the prize?
1051
00:49:29,872 --> 00:49:31,041
Hey, Dad?
1052
00:49:31,042 --> 00:49:33,831
It was Roman. Roman talked to Pierce.
1053
00:49:33,832 --> 00:49:36,791
He, uh, took a call from Naomi Pierce.
1054
00:49:36,792 --> 00:49:38,541
Dad.
1055
00:49:38,542 --> 00:49:41,952
Roman, did someone get at you?
1056
00:49:42,792 --> 00:49:45,331
Dad, I didn't betray you.
1057
00:49:45,332 --> 00:49:48,371
Then what's this call from today?
1058
00:49:48,372 --> 00:49:51,241
- Why are you talking to her?
- Come on, man.
1059
00:49:51,242 --> 00:49:53,081
I wasn't trying to fuck the deal,
1060
00:49:53,082 --> 00:49:54,741
I was trying to land the deal.
1061
00:49:54,742 --> 00:49:56,831
I was trying to help. I...
1062
00:49:56,832 --> 00:49:59,042
I thought it would be a nice surprise.
1063
00:50:01,082 --> 00:50:02,082
Roman...
1064
00:50:03,042 --> 00:50:04,412
you're a moron.
1065
00:50:07,992 --> 00:50:09,412
Boar on the floor?
1066
00:50:10,662 --> 00:50:12,542
- I'm just saying.
- Fuck you.
1067
00:50:13,992 --> 00:50:15,952
I'm not a moron, Dad.
1068
00:50:22,412 --> 00:50:24,371
How much is a gallon of milk?
1069
00:50:24,372 --> 00:50:25,649
What?
1070
00:50:25,650 --> 00:50:29,291
- How much is a gallon of milk?
- I don't know.
1071
00:50:29,292 --> 00:50:31,661
I mean, who the fuck knows,
Dad? Literally no one knows.
1072
00:50:31,662 --> 00:50:33,791
- Who gives a shit?
- Ray!
1073
00:50:33,792 --> 00:50:37,991
How much is a gallon
of milk? Uh-Uh, wh...
1074
00:50:37,992 --> 00:50:40,451
I mean, like regular milk, or, uh...
1075
00:50:40,452 --> 00:50:45,992
I am surrounded by
snakes and fucking morons.
1076
00:50:47,492 --> 00:50:50,292
You're a bunch of silk-stocking fucks!
1077
00:50:52,662 --> 00:50:55,492
Who backs me on Pierce?
1078
00:50:56,452 --> 00:50:57,661
Hmm?
1079
00:50:57,662 --> 00:50:58,832
Who?
1080
00:50:59,872 --> 00:51:01,791
None of them do, Dad.
1081
00:51:01,792 --> 00:51:03,161
They're all against it.
1082
00:51:03,162 --> 00:51:05,871
Okay? Karl's lying,
1083
00:51:05,872 --> 00:51:08,542
Ray's lying, Gerri's playing both sides.
1084
00:51:14,242 --> 00:51:16,411
Well...
1085
00:51:18,832 --> 00:51:24,542
Here's news. We are going after it.
1086
00:51:26,332 --> 00:51:27,452
And what's more...
1087
00:51:29,662 --> 00:51:33,492
I will win.
1088
00:51:55,042 --> 00:51:57,201
Hey, morning.
1089
00:51:57,202 --> 00:51:59,871
How you doing'? Quite a night.
I don't know about you guys,
1090
00:51:59,872 --> 00:52:02,161
but I had one too many.
I can't remember anything.
1091
00:52:08,702 --> 00:52:10,621
Morning, Tom.
1092
00:52:10,622 --> 00:52:13,541
- Sausage?
- No, thank you.
1093
00:52:13,542 --> 00:52:17,042
- I'll eat your sausage, Tom.
- I'm sure you will, Cyd.
1094
00:52:21,332 --> 00:52:22,622
What you were expecting?
1095
00:52:23,992 --> 00:52:25,082
Not really.
1096
00:52:26,372 --> 00:52:28,412
He said he offered you your job back.
1097
00:52:28,912 --> 00:52:29,912
Yeah.
1098
00:52:30,742 --> 00:52:31,872
I'm considering.
1099
00:52:32,452 --> 00:52:33,991
Why?
1100
00:52:33,992 --> 00:52:37,582
I need money to pay someone
to kill a guy in Palermo.
1101
00:52:39,702 --> 00:52:43,622
Baby needs shoes, moth to a flame...
1102
00:52:45,992 --> 00:52:48,412
I don't know.
1103
00:52:53,082 --> 00:52:54,082
Hey.
1104
00:52:55,912 --> 00:52:57,581
Hey.
1105
00:52:57,582 --> 00:53:00,542
Morning, morning. Morning.
1106
00:53:06,162 --> 00:53:08,332
- Coffee?
- Nah. The usual.
1107
00:53:15,662 --> 00:53:17,912
Come, join me.
1108
00:53:25,122 --> 00:53:31,791
I'm, uh, sorry if last night
got a little bit fruity.
1109
00:53:31,792 --> 00:53:34,411
But, you know...
1110
00:53:34,412 --> 00:53:37,831
jet-lag, meds, horseplay, right? Right?
1111
00:53:37,832 --> 00:53:39,201
The jet-lag...
1112
00:53:39,202 --> 00:53:40,742
Mm-hmm. I get the same way.
1113
00:53:43,912 --> 00:53:46,662
I just heard who Michelle
Pantsil talked to.
1114
00:53:47,702 --> 00:53:49,332
It was Mo.
1115
00:53:50,622 --> 00:53:51,991
Piece of shit!
1116
00:53:51,992 --> 00:53:55,702
I also talked to Maria.
Mo passed away last night.
1117
00:53:58,412 --> 00:53:59,492
What?
1118
00:54:02,162 --> 00:54:03,332
Mo now?
1119
00:54:05,832 --> 00:54:06,832
Jesus.
1120
00:54:07,832 --> 00:54:08,832
Uh...
1121
00:54:09,992 --> 00:54:12,832
Give Maria my, um...
1122
00:54:14,492 --> 00:54:17,661
uh, condolences. I...
1123
00:54:17,662 --> 00:54:22,791
I... In fact, send Sam
over. Let's crack his email.
1124
00:54:22,792 --> 00:54:25,372
I want to know what the
fuck he's been saying.
1125
00:54:29,082 --> 00:54:30,162
Mo, hmm.
1126
00:54:32,582 --> 00:54:35,041
- Hey, Greg.
- Hey, Tom.
1127
00:54:42,082 --> 00:54:43,202
Thanks, man.
1128
00:54:49,872 --> 00:54:53,291
No... Uh, thank you.
I can do that. Thanks.
1129
00:54:55,202 --> 00:54:57,871
- Um...
- They... They're waiting for you.
1130
00:54:57,872 --> 00:55:00,832
- So?
- So, hurry up.
1131
00:55:01,872 --> 00:55:05,701
So Frank's my fucking babysitter again.
1132
00:55:07,742 --> 00:55:12,911
Dad is killing me. He's
cutting my fucking balls off.
1133
00:55:12,912 --> 00:55:14,242
I can't do my buttons.
1134
00:55:15,372 --> 00:55:17,412
Are they fucking made of soap?
1135
00:55:18,662 --> 00:55:19,742
Come here.
1136
00:55:24,492 --> 00:55:26,581
You know, if I were capable
of any sudden movement,
1137
00:55:26,582 --> 00:55:28,952
I would totally pounce on you right now.
1138
00:55:29,952 --> 00:55:32,201
- Oh, yeah?
- Yeah.
1139
00:55:32,202 --> 00:55:33,661
I actually hear that a lot.
1140
00:55:33,662 --> 00:55:35,831
Usually from men in their nineties.
1141
00:55:35,832 --> 00:55:38,082
You have to do that one.
1142
00:55:38,992 --> 00:55:40,542
How are you doing?
1143
00:55:41,992 --> 00:55:43,082
Terrible.
1144
00:55:44,042 --> 00:55:46,911
Pretty... awful.
1145
00:55:46,912 --> 00:55:48,082
Mm-hmm.
1146
00:55:49,832 --> 00:55:52,081
I'm blaming Tabitha, by the way.
1147
00:55:52,082 --> 00:55:53,831
It was her idea.
1148
00:55:53,832 --> 00:55:55,871
Next time you need business advice,
1149
00:55:55,872 --> 00:55:58,242
ask someone who knows
what they're talking about.
1150
00:55:59,372 --> 00:56:02,371
- What, you?
- Yeah. Like me.
1151
00:56:02,372 --> 00:56:06,791
Okay. Well, how do I get
him to take me seriously?
1152
00:56:06,792 --> 00:56:08,991
Grow a moustache and read the Journal?
1153
00:56:08,992 --> 00:56:10,122
I'll fuckin' do it.
1154
00:56:12,292 --> 00:56:14,331
Okay, Roman, if you wanna know...
1155
00:56:14,332 --> 00:56:15,415
Mm-hmm.
1156
00:56:15,416 --> 00:56:18,871
...do the management training
program, ground floor.
1157
00:56:18,872 --> 00:56:20,581
Work at a slaughterhouse.
1158
00:56:20,582 --> 00:56:23,451
Learn the price of a gallon of milk.
1159
00:56:23,452 --> 00:56:26,291
What the fuck is his
obsession with milk?
1160
00:56:26,292 --> 00:56:29,412
You know who drinks milk?
Kittens and perverts.
1161
00:56:32,042 --> 00:56:33,491
Hey, Logan.
1162
00:56:33,492 --> 00:56:36,161
Pierce's CEO, Rhea Jarrell,
1163
00:56:36,162 --> 00:56:38,871
emailed saying she heard
about your approach.
1164
00:56:38,872 --> 00:56:40,581
She can help us.
1165
00:56:40,582 --> 00:56:44,541
So... can you bring me
her head on a platter?
1166
00:56:44,542 --> 00:56:45,911
I can bring you her head
1167
00:56:45,912 --> 00:56:47,541
attached to the rest of her body.
1168
00:56:47,542 --> 00:56:48,741
Good.
1169
00:56:48,742 --> 00:56:49,872
Even better.
1170
00:56:50,992 --> 00:56:52,372
Good work, Frank.
1171
00:56:54,662 --> 00:56:55,662
Great.
1172
00:57:03,042 --> 00:57:04,122
Hey.
1173
00:57:09,832 --> 00:57:11,122
How was it?
1174
00:57:13,042 --> 00:57:15,541
It was pretty, uh...
1175
00:57:15,542 --> 00:57:18,661
- pretty tough... actually, yeah.
- Yeah?
1176
00:57:18,662 --> 00:57:19,871
Anybody fill you in?
1177
00:57:19,872 --> 00:57:22,911
Uh, no. Wh... What happened?
1178
00:57:22,912 --> 00:57:27,992
Um, your dad was a little peppery.
1179
00:57:28,992 --> 00:57:31,741
Oh. I'm sorry, Tom.
1180
00:57:31,742 --> 00:57:35,911
Maybe it wasn't totally
great what you sent me to do.
1181
00:57:35,912 --> 00:57:39,541
Which is kind of the opposite
of what I wanted to do.
1182
00:57:39,542 --> 00:57:41,741
Uh-huh. Yeah.
1183
00:57:41,742 --> 00:57:43,241
I mean...
1184
00:57:43,242 --> 00:57:46,871
- we're a team, right?
- Yeah.
1185
00:57:46,872 --> 00:57:49,041
But I... I don't wanna be a dick,
1186
00:57:49,042 --> 00:57:51,871
but maybe I should have a bit more input
1187
00:57:51,872 --> 00:57:53,242
into team tactics.
1188
00:57:54,832 --> 00:57:56,452
Yeah. Sure. Of course.
1189
00:58:00,702 --> 00:58:01,742
Thanks.
1190
00:58:03,622 --> 00:58:05,911
So, how was your weekend?
1191
00:58:05,912 --> 00:58:09,041
- Me?
- Yeah. Anything to report?
1192
00:58:09,042 --> 00:58:10,202
Uh...
1193
00:58:12,542 --> 00:58:13,792
Yeah. Okay.
1194
00:58:16,872 --> 00:58:18,292
Do you want to know?
1195
00:58:20,952 --> 00:58:22,042
Oh.
1196
00:58:23,372 --> 00:58:26,702
I don't... maybe later.
1197
00:58:33,162 --> 00:58:34,242
Come here.
1198
00:58:53,082 --> 00:58:54,622
Hey, Dad.
1199
00:58:56,162 --> 00:58:57,701
Hello, Pinkie.
1200
00:58:57,702 --> 00:58:59,701
Sorry I missed your call.
1201
00:58:59,702 --> 00:59:01,661
Had a lot to deal with.
1202
00:59:01,662 --> 00:59:04,121
Termites in the woodwork. Insurgents.
1203
00:59:04,122 --> 00:59:05,491
Oh, yeah?
1204
00:59:05,492 --> 00:59:06,991
Coming from where?
1205
00:59:06,992 --> 00:59:10,411
Oh, front row, cheap
seats, every-fucking-where.
1206
00:59:10,412 --> 00:59:11,492
Not from me.
1207
00:59:13,122 --> 00:59:15,241
What are you doing at the moment?
1208
00:59:15,242 --> 00:59:17,991
- I'm free.
- We'll set a date.
1209
00:59:17,992 --> 00:59:19,565
It's time to bring you in.
1210
00:59:19,566 --> 00:59:27,566
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
1211
01:00:43,122 --> 01:00:44,871
Dad's in a secret meeting,
1212
01:00:44,872 --> 01:00:46,742
and I'm in here with a coloring book.
1213
01:00:47,122 --> 01:00:48,582
What's going on, Gerri?
1214
01:00:50,332 --> 01:00:51,451
I want Pierce,
1215
01:00:51,452 --> 01:00:53,241
but it only works if we meet fast.
1216
01:00:53,242 --> 01:00:54,581
Rhea, she's coming.
1217
01:00:54,582 --> 01:00:56,581
The family trusts her,
you get her on board,
1218
01:00:56,582 --> 01:00:57,741
that's huge.
1219
01:00:57,742 --> 01:01:00,872
On behalf of the Pierce
family, I have a message.
1220
01:01:01,662 --> 01:01:02,701
What's that?
1221
01:01:02,702 --> 01:01:04,541
- What, what?
- Sir, please follow me, yeah.
1222
01:01:04,542 --> 01:01:05,581
Excuse me, excuse me.
1223
01:01:05,582 --> 01:01:07,742
Wait, where's Kendall, is he safe?
85844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.