Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,770
[ Up-tempo instrumental music
plays ]
2
00:00:05,805 --> 00:00:07,705
Chris: Studio "A, "
this is master control.
3
00:00:07,774 --> 00:00:09,867
You're up on router 7.
Have a good show.
4
00:00:09,943 --> 00:00:13,435
Dana: Will, show me Denver.
Natalie: And I need 15 points
of sound on Kansas City.
5
00:00:13,513 --> 00:00:16,141
Will: Denver's up.
-- Yes, it is.
Give me Gr een Bay.
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,309
Stand by, Audio.
Stand by, VTR.
7
00:00:18,385 --> 00:00:20,376
-- Georgia Dome's hot.
-- You'r e hot, Atlanta.
8
00:00:20,453 --> 00:00:23,718
Somebody, Arrowhead,
then back to Mile High --
is that how it goes?
9
00:00:23,790 --> 00:00:25,280
We'r e live her e
in 60 seconds.
10
00:00:25,358 --> 00:00:26,950
Somebody? Anybody?
11
00:00:27,027 --> 00:00:27,994
What do you need?
12
00:00:28,061 --> 00:00:29,756
-- Does Arrowhead --
-- Arrowhead bounces
to Mile High.
13
00:00:29,829 --> 00:00:31,023
Thank you.
14
00:00:31,097 --> 00:00:32,359
Why'd you change that?
15
00:00:32,432 --> 00:00:35,401
Just to mess with your head.
Get me Judy at Oakland-Alameda.
16
00:00:35,468 --> 00:00:38,164
When you get right down to it,
what I'm saying is this, Case --
17
00:00:38,238 --> 00:00:40,331
I think you should start getting
out of your house.
18
00:00:40,407 --> 00:00:43,308
-- Dan, we'r e going
to Arrowhead first, then Denver.
-- Got it.
19
00:00:43,376 --> 00:00:44,809
Just out of your house.
20
00:00:44,878 --> 00:00:46,038
I am out of my house.
21
00:00:46,112 --> 00:00:48,137
I've been out of my house
f or six months.
22
00:00:48,214 --> 00:00:49,545
I don't live at my house.
23
00:00:49,616 --> 00:00:50,878
Man:
30 seconds to tape.
24
00:00:50,950 --> 00:00:53,316
We'r e coming to the studio
in 90 seconds.
25
00:00:53,386 --> 00:00:54,444
Good evening.
26
00:00:54,521 --> 00:00:56,682
-- Isaac Jaff ee's
in the house, Natalie.
-- Yo.
27
00:00:56,756 --> 00:00:58,053
We can make a f eed on 43.
28
00:00:58,124 --> 00:01:00,456
Just make sur e
the guys have the change.
[ Snaps fingers ]
29
00:01:00,527 --> 00:01:03,826
[ Shouting ]
Casey, did you get the change
on Arrowhead and Denver?!
30
00:01:03,897 --> 00:01:06,229
Natalie, if you shout
into a microphone
31
00:01:06,299 --> 00:01:08,199
when I'm wearing an earpiece,
it poses the question
32
00:01:08,268 --> 00:01:10,395
"Is ther e a decibel level at
which the human head will just,
33
00:01:10,470 --> 00:01:11,664
you know, explode?"
34
00:01:11,738 --> 00:01:13,638
Is he in a better mood
than he was this morning,
35
00:01:13,706 --> 00:01:15,970
or is this gonna be
another crappy show?
36
00:01:16,042 --> 00:01:18,806
Hey, Casey,
Isaac wants to know
if you'r e in a better mood --
37
00:01:18,878 --> 00:01:19,810
Shut up.
38
00:01:19,879 --> 00:01:21,312
Pr etty crappy, yeah.
39
00:01:21,381 --> 00:01:23,315
-- Roll tape.
-- Good show, everybody.
40
00:01:23,383 --> 00:01:25,442
Tonight on "Sports Night, "
we'll show you what comes up...
41
00:01:25,518 --> 00:01:27,816
Dan, Casey, we'r e on you
in 60 seconds.
42
00:01:27,887 --> 00:01:28,876
Uh, ex cuse me.
43
00:01:28,955 --> 00:01:30,183
Dan's got his hand raised.
44
00:01:30,256 --> 00:01:32,087
Why ar e we quoting
high-level sources
45
00:01:32,158 --> 00:01:33,887
inside the Swiss
Olympic Committee
46
00:01:33,960 --> 00:01:35,928
on Helsinki's bid
f or the 2010 Olympics?
47
00:01:35,995 --> 00:01:38,259
-- What's the problem?
-- Helsinki's in Finland.
48
00:01:39,332 --> 00:01:40,264
Really?
49
00:01:40,333 --> 00:01:41,800
Yeah.
Don't worry. I got it.
50
00:01:41,868 --> 00:01:42,857
Ar e you sur e?
51
00:01:43,670 --> 00:01:45,262
Am I sur e that Helsinki's
in Finland?
52
00:01:45,338 --> 00:01:46,532
Yeah. I'm quite sur e.
53
00:01:46,606 --> 00:01:48,005
I thought it was in Sweden.
54
00:01:48,074 --> 00:01:49,974
It says "unnamed Swiss
Olympic officials."
55
00:01:50,043 --> 00:01:52,534
Graphics! Which is it,
Sweden or Switzerland?
56
00:01:52,612 --> 00:01:53,840
It's in Finland.
57
00:01:53,913 --> 00:01:56,313
-- Elliott, get something up
on the Net!
-- What do you need?
58
00:01:56,382 --> 00:01:58,179
We think Helsinki might be
in Finland.
59
00:01:58,251 --> 00:02:00,082
Yeah, we think
ther e's a pr etty good chance.
60
00:02:00,153 --> 00:02:01,586
Man:
Coming in live in 15.
61
00:02:01,654 --> 00:02:03,349
We'll change it
on the teleprompter.
62
00:02:03,423 --> 00:02:05,186
Cool. We can go out
after the show.
63
00:02:05,258 --> 00:02:07,726
You can stay at my place.
Whatever you need.
Whatever you need.
64
00:02:07,794 --> 00:02:09,853
I'm getting a divorce.
I don't need a cruise dir ector.
65
00:02:09,929 --> 00:02:10,861
Right.
66
00:02:10,930 --> 00:02:12,522
My f oul.
67
00:02:12,599 --> 00:02:14,157
Forget I said anything.
68
00:02:14,234 --> 00:02:16,600
In 5...4...
69
00:02:16,669 --> 00:02:20,435
3...2... 1.
70
00:02:20,507 --> 00:02:21,496
Good evening, everybody.
71
00:02:21,574 --> 00:02:24,304
From New York City,
I'm Dan Rydell alongside
Casey McCall.
72
00:02:24,377 --> 00:02:27,642
Those stories and mor e,
plus we'll take you live
to the locker room at Arrowhead.
73
00:02:27,714 --> 00:02:29,306
All that coming up after this.
74
00:02:29,382 --> 00:02:32,317
You'r e watching "Sports Night"
on CSC, so stick around.
75
00:02:32,385 --> 00:02:34,319
We're out. Up in 60.
76
00:02:34,387 --> 00:02:36,150
Yeah. Finland.
77
00:02:36,222 --> 00:02:38,884
The national bird is
the whooping swan.
78
00:02:39,859 --> 00:02:41,520
-- Thank you.
-- Thank you.
79
00:02:45,165 --> 00:02:48,430
Dan: Columbia, 34, Colgate, 3.
Who owes me money?
80
00:02:49,502 --> 00:02:51,970
Thank you.
81
00:02:52,038 --> 00:02:52,970
Oh!
82
00:02:53,039 --> 00:02:54,700
Hey, Jason Grisham
got arr ested
83
00:02:54,774 --> 00:02:56,708
in a strip bar
in Houston last night.
84
00:02:56,776 --> 00:02:58,971
[ Chuckles ] That was
only a matter of time.
85
00:02:59,045 --> 00:03:00,478
Kim and Elliott ar e on it.
86
00:03:00,547 --> 00:03:03,482
Kim, Elliott.
Jason Grisham -- what's up?
87
00:03:03,550 --> 00:03:05,313
He shot 12-f or-15
f rom the field,
88
00:03:05,385 --> 00:03:07,114
and then he went
to the Silver Key.
89
00:03:07,187 --> 00:03:09,747
-- It's a nude nightclub.
-- Topless only.
90
00:03:09,822 --> 00:03:13,223
A guy called him something he
didn't like, and Grisham hit him
with a bottle of cognac.
91
00:03:13,293 --> 00:03:14,351
-- It was brandy.
-- It was cognac.
92
00:03:14,427 --> 00:03:15,416
It was Courvoisier.
93
00:03:15,495 --> 00:03:17,463
Courvoisier is cognac.
94
00:03:17,530 --> 00:03:20,693
You get me the lawyer,
you get me the agent, then get
us Jason Grisham on the phone.
95
00:03:20,767 --> 00:03:22,564
-- We can't get Grisham
on the phone.
-- Yes, you can.
96
00:03:22,635 --> 00:03:24,796
-- We ar e trying.
-- Try harder.
97
00:03:24,871 --> 00:03:26,463
32 points.
It was a car eer high.
98
00:03:26,539 --> 00:03:28,939
Then he sends a guy to
the hospital with 14 stitches.
99
00:03:29,008 --> 00:03:31,533
-- Can you imagine
if he'd had a lousy game?
-- [ Chuckles ]
100
00:03:31,611 --> 00:03:32,578
You come in early?
101
00:03:32,645 --> 00:03:33,942
I came in early.
102
00:03:34,013 --> 00:03:35,708
You slept in the office?
103
00:03:35,782 --> 00:03:37,841
-- I came in early.
-- You came in yesterday.
104
00:03:37,917 --> 00:03:39,145
Mom...
105
00:03:39,219 --> 00:03:40,914
Have I told you about
my New York r enaissance?
106
00:03:40,987 --> 00:03:43,387
Yeah. A lot.
You've told me about your
New York r enaissance a lot.
107
00:03:43,456 --> 00:03:45,219
Last night's show.
What's up?
108
00:03:45,291 --> 00:03:47,418
Grisham's f r ee on bail,
Casey slept in his office,
109
00:03:47,493 --> 00:03:49,961
and I'm having
a New York r enaissance.
110
00:03:50,029 --> 00:03:53,089
[ Chuckles ]
Cool. Rundown meeting's
in five minutes.
111
00:03:53,166 --> 00:03:55,498
I think the show's going to hell
in a handbasket,
112
00:03:55,568 --> 00:03:57,559
and I'm r eady to fir e
the whole bunch of you.
113
00:03:57,637 --> 00:03:59,764
Yes, but you won't
'cause we'r e all f amily her e,
114
00:03:59,839 --> 00:04:01,500
and I'm just like
a daughter to you.
115
00:04:01,574 --> 00:04:03,769
No, this is
a television show her e,
116
00:04:03,843 --> 00:04:05,902
and you'r e very much like
an employee to me.
117
00:04:05,979 --> 00:04:08,243
I got to give Casey
some slack, Isaac.
118
00:04:08,314 --> 00:04:11,010
-- Why?
-- Why do I have to give him
some slack?
119
00:04:11,084 --> 00:04:13,848
That's the question.
If you can't tell me,
I can't tell the network.
120
00:04:13,920 --> 00:04:17,321
-- Isaac...
-- What, is ther e something
going on between the two of you?
121
00:04:17,390 --> 00:04:19,051
-- Absolutely not.
-- Then why?
122
00:04:19,125 --> 00:04:21,320
Because I owe it to him,
that's why. We all do.
123
00:04:21,394 --> 00:04:22,861
Now he's having
some personal problems --
124
00:04:22,929 --> 00:04:25,420
Oh, I know all about
his problems.
125
00:04:25,498 --> 00:04:27,261
You know, the network
knows about his problems, too,
126
00:04:27,333 --> 00:04:29,301
as a r esult of which,
they become my problems.
127
00:04:29,369 --> 00:04:32,998
And I'm saying
that at the very most,
I want them to be your problems.
128
00:04:33,072 --> 00:04:34,471
-- Got it.
-- Do you?
129
00:04:34,540 --> 00:04:35,529
-- Yes.
-- Good.
130
00:04:37,010 --> 00:04:40,275
It's a genuine r enaissance,
Casey.
131
00:04:40,346 --> 00:04:42,109
I have lived in New York
my whole lif e.
132
00:04:42,181 --> 00:04:44,445
This is the time
I should be sick of it,
but I'm not.
133
00:04:44,517 --> 00:04:46,849
-- 'Cause you'r e having
a r enaissance.
-- That's right.
134
00:04:46,919 --> 00:04:47,851
-- Really?
-- Yeah.
135
00:04:47,920 --> 00:04:50,286
Nobody car es.
136
00:04:50,356 --> 00:04:53,484
So how do we avoid
these Helsinki mishaps
in the f utur e?
137
00:04:53,559 --> 00:04:56,357
-- We've been short-handed
since Phil and Michael left.
-- Well, hir e somebody.
138
00:04:56,429 --> 00:04:59,364
Natalie's been interviewing
people f or an associate
producer position,
139
00:04:59,432 --> 00:05:01,229
and I'm meeting her finalists
this afternoon.
140
00:05:01,301 --> 00:05:04,395
You guys, he is so
totally cute and intense
141
00:05:04,470 --> 00:05:05,960
with a dark mystery
about him that says,
142
00:05:06,039 --> 00:05:08,872
"This is not a technician,
this is an artist."
143
00:05:11,110 --> 00:05:14,443
Well, bef or e you hir e him,
can you make sur e he can find
Finland on a map?
144
00:05:14,514 --> 00:05:17,312
You know what, Isaac?
Maybe let that go.
145
00:05:17,383 --> 00:05:20,352
You have Metropolitan Opera
under the baton of
Mr. James Levine.
146
00:05:20,420 --> 00:05:22,684
-- What is he talking about?
-- His New York renaissance.
147
00:05:22,755 --> 00:05:24,017
-- Want to hear about it?
-- No.
148
00:05:24,090 --> 00:05:25,990
Good.
Quickly, now -- talk to me.
149
00:05:26,059 --> 00:05:28,391
7 through 17.
We got the whiparound with what?
150
00:05:28,461 --> 00:05:30,395
Lambeau, 3Com, and Foxboro.
151
00:05:30,463 --> 00:05:33,523
Casey's got Tampa Bay
and the mighty Bengals
of Cincinnati.
152
00:05:33,599 --> 00:05:36,397
-- What's in Cincinnati?
-- Well, the mighty Bengals,
for one thing.
153
00:05:36,469 --> 00:05:38,232
-- They'r e gonna cut Santori.
-- The placekicker?
154
00:05:38,304 --> 00:05:40,499
He's made eight field-goal
attempts in thr ee games
155
00:05:40,573 --> 00:05:42,404
and has connected on a grand
total of none of them.
156
00:05:42,475 --> 00:05:44,602
-- Oh, I've met him.
He's a good guy.
-- Can't kick.
157
00:05:44,677 --> 00:05:46,110
-- He is a good guy.
-- Can't kick.
158
00:05:46,179 --> 00:05:48,670
-- He'll get picked up
by another team.
-- No, he won't. You know why?
159
00:05:48,748 --> 00:05:51,148
-- Why?
-- 'Cause he can't kick.
160
00:05:51,217 --> 00:05:54,186
All right, commercial one,
then on to The Dugout Report --
161
00:05:54,253 --> 00:05:55,550
I saw him kick in practice.
162
00:05:55,621 --> 00:05:59,057
At this level, they pr etty much
want you to be able to kick
in a game.
163
00:05:59,125 --> 00:06:00,490
Moving on,
f rom center ice --
164
00:06:00,560 --> 00:06:02,460
I once kicked a 12-yard
field goal in a gym class.
165
00:06:02,528 --> 00:06:06,294
Well, then you should get
yourself a tryout f or the
mighty Bengals of Cincinnati.
166
00:06:06,366 --> 00:06:10,097
Ex cuse me. If anyone
needs me, I'll be hurling
myself out the window.
167
00:06:10,169 --> 00:06:12,103
Plaza hotel, Oak Bar,
dry martini.
168
00:06:12,171 --> 00:06:14,105
New York at night, my f riend.
This city never sleeps.
169
00:06:14,173 --> 00:06:17,836
Commercial 2,
then on to segment 24.
170
00:06:17,910 --> 00:06:20,401
Actually, I'd like to go back
to 23 if nobody minds.
171
00:06:20,480 --> 00:06:22,072
Any chance we could do it
a little later?
172
00:06:22,148 --> 00:06:24,742
-- I want to move this along.
-- The network would like me to
address this now.
173
00:06:24,817 --> 00:06:27,718
J.J., Dana's the producer.
We like to give her the
impr ession she's in charge.
174
00:06:27,787 --> 00:06:28,879
[ Chuckling ]
175
00:06:28,955 --> 00:06:30,479
It's just that we'r e
a little short on time.
176
00:06:30,556 --> 00:06:33,218
-- Segment 2 4 --
-- I have some concerns
about segment 23.
177
00:06:33,292 --> 00:06:35,556
Is this you or the network?
178
00:06:35,628 --> 00:06:38,256
In these meetings, Casey, mine
is the voice of the network.
179
00:06:38,331 --> 00:06:39,559
Wow, J.J.!
180
00:06:39,632 --> 00:06:41,759
What ar e your concerns?
181
00:06:41,834 --> 00:06:42,960
Who is Ntozake Nelson,
182
00:06:43,035 --> 00:06:45,629
and why ar e you doing a
3-minute-and-20-second f eatur e
on him?
183
00:06:45,705 --> 00:06:46,467
Natalie!
184
00:06:46,539 --> 00:06:50,270
Ntozake Nelson's
a South Af rican distance
runner -- 15,000 meters.
185
00:06:50,343 --> 00:06:53,437
As a schoolteacher in Jamestown,
he led protests against
the white majority.
186
00:06:53,513 --> 00:06:54,946
That's swell,
but, f olks, I have --
187
00:06:55,014 --> 00:06:56,072
-- No, I --
-- Hey!
188
00:06:57,483 --> 00:06:59,417
He was beaten up
and thrown in jail.
189
00:06:59,485 --> 00:07:02,750
His legs wer e broken,
and the doctor said he'd
never walk without a cane.
190
00:07:02,822 --> 00:07:05,791
He's 4 1 years old,
and guess what he's doing
tonight.
191
00:07:05,858 --> 00:07:07,792
It doesn't matter, 'cause I've
alr eady changed the channel.
192
00:07:07,860 --> 00:07:09,521
He's running
in the World Pacific Games,
193
00:07:09,595 --> 00:07:12,894
an event this network is
carrying live tonight at 9:00.
194
00:07:12,965 --> 00:07:15,195
The Ntozake Nelson f eatur e
is promoting --
195
00:07:15,268 --> 00:07:17,702
Look, I am all f or
you guys spotlighting
our other programming.
196
00:07:17,770 --> 00:07:21,399
But can't we find
a good-looking 22-year-old
American who might actually win?
197
00:07:21,474 --> 00:07:24,602
Well, if you find him,
send him over to my place,
but in the meantime --
198
00:07:24,677 --> 00:07:27,646
Look, I have
a ratings book on my desk
that's very instructive.
199
00:07:27,713 --> 00:07:30,614
Now, it says
that our key demographics,
including 11 - to 17-year-olds
200
00:07:30,683 --> 00:07:33,811
who watch your
morning r erun over br eakf ast,
do not want to see f eatur es
201
00:07:33,886 --> 00:07:37,287
about 41-year-old,
politically oppressed
Third World distance runners.
202
00:07:37,356 --> 00:07:39,756
Now, they ar e instructing us,
and I think it's a good idea
to listen.
203
00:07:39,826 --> 00:07:41,919
I've got Jason Grisham
on the phone.
204
00:07:41,994 --> 00:07:44,360
J.J., Danny and I have
hosted shows
205
00:07:44,430 --> 00:07:46,557
in the fifth- and
third-largest markets
in the country,
206
00:07:46,632 --> 00:07:49,066
and we've r eceived awards
f or journalistic ex cellence.
207
00:07:49,135 --> 00:07:51,729
I'd pr ef er
not to take my instructions
f rom 11 -year-olds.
208
00:07:51,804 --> 00:07:53,601
And the next time you sit
in our rundown meeting
209
00:07:53,673 --> 00:07:55,607
and I hear the voice
of the network come out
of your mouth,
210
00:07:55,675 --> 00:07:57,404
I'm gonna put my f oot
on your throat.
211
00:08:00,813 --> 00:08:03,373
[ Door opens, closes ]
212
00:08:03,449 --> 00:08:05,212
You ever ride
the subway all day long,
213
00:08:05,284 --> 00:08:06,945
I mean,
just f or the f un of it?
214
00:08:09,689 --> 00:08:12,283
Natalie, Kim, Elliott,
everybody else,
215
00:08:12,358 --> 00:08:14,349
um, you want to step outside
as well, please?
216
00:08:15,761 --> 00:08:17,251
Go ahead.
217
00:08:18,331 --> 00:08:20,299
[ Dana clears throat ]
218
00:08:23,102 --> 00:08:25,536
I'd like to apologize
f or Casey's perf ormance
in these meetings lately.
219
00:08:25,605 --> 00:08:28,836
Dana, I'm not concerned
with Casey's performance
in these meetings lately.
220
00:08:28,908 --> 00:08:30,637
Well, I appr eciate
your understanding.
221
00:08:30,710 --> 00:08:33,611
I'm concerned with Casey's
perf ormance on the air lately.
222
00:08:33,679 --> 00:08:35,203
-- What's your point?
-- My point is...
223
00:08:35,281 --> 00:08:38,876
at the moment, Casey has
less on-air charm and charisma
224
00:08:38,951 --> 00:08:41,818
than my high school
driving instructor,
and you know it, Dan.
225
00:08:41,888 --> 00:08:43,685
Now, I think
the time has come
226
00:08:43,756 --> 00:08:46,486
f or you to think about the
possibility of another partner.
227
00:08:46,559 --> 00:08:48,959
I'm not gonna do the show
with your high school
driving instructor, J.J.,
228
00:08:49,028 --> 00:08:50,518
if that's what you'r e
asking me, okay, so...
229
00:08:51,898 --> 00:08:53,661
Who will you do
the show with?
230
00:08:53,733 --> 00:08:55,064
I'll do the show with Casey.
231
00:08:55,134 --> 00:08:57,967
You've got a very big f utur e
at this network, Dan --
232
00:08:58,037 --> 00:09:02,133
My f utur e is writing
and anchoring a sports program
with my partner, Casey McCall.
233
00:09:02,208 --> 00:09:05,803
Now, if it's her e, it's her e.
If it's not, it is
someplace else.
234
00:09:05,878 --> 00:09:09,211
For right now I'm gonna f orget
this conversation
ever took place.
235
00:09:10,249 --> 00:09:11,546
Dana, Isaac,
you guys need me?
236
00:09:11,617 --> 00:09:13,312
No. Thanks, Dan.
You'r e done.
237
00:09:14,520 --> 00:09:16,078
I r eally got to admir e
238
00:09:16,155 --> 00:09:19,613
the way you manhandled
my staff this morning, J.J.
239
00:09:19,692 --> 00:09:21,125
Look, Isaac,
I have a specific --
240
00:09:21,193 --> 00:09:22,125
Look...
241
00:09:22,194 --> 00:09:24,094
don't take me on.
242
00:09:27,300 --> 00:09:29,962
The network's not gonna
wait f or ever.
243
00:09:32,972 --> 00:09:34,906
[ Door opens, closes ]
244
00:09:34,974 --> 00:09:36,498
It's your call, Dana.
245
00:09:36,576 --> 00:09:39,238
But pr etty soon,
it's gonna be my call.
246
00:09:39,312 --> 00:09:41,439
'Cause her e's the thing --
247
00:09:41,514 --> 00:09:43,914
I can't let it be
their call.
248
00:09:48,287 --> 00:09:49,618
Yeah.
249
00:09:53,826 --> 00:09:56,158
They can put a Tonka truck
on Mars and send me pictur es,
250
00:09:56,228 --> 00:09:59,095
but I can't get
a decent satellite signal
f rom Buenos Air es.
251
00:09:59,165 --> 00:10:00,257
Ex cuse me. Ma'am?
252
00:10:00,333 --> 00:10:02,528
That's probably because of
a high-pr essur e system
253
00:10:02,602 --> 00:10:05,298
building up around 32 degr ees
south latitude.
254
00:10:05,371 --> 00:10:06,929
It'll blow by in two hours.
255
00:10:07,006 --> 00:10:09,167
-- Ther e's weather
in outer space?
-- Uh, no, ma'am.
256
00:10:09,241 --> 00:10:12,540
But I think you'r e leasing time
on the East Tech keyhole
satellite,
257
00:10:12,612 --> 00:10:16,104
and their signal gets clear ed
through a tracking station
in Mexico City.
258
00:10:16,182 --> 00:10:18,116
Yeah, but the point
I'm making is that I can't --
259
00:10:18,184 --> 00:10:19,344
Who -- Who --
Who is this?
260
00:10:20,019 --> 00:10:21,543
I'm Jer emy Goodwin.
261
00:10:21,621 --> 00:10:24,021
Oh, you'r e her e f or
the associate producer job.
262
00:10:24,090 --> 00:10:26,752
Yes, and let me just say that
it is an extraordinary honor
to even be asked --
263
00:10:26,826 --> 00:10:29,056
-- I'm not r eady f or you yet.
-- I'll sit right her e.
264
00:10:29,128 --> 00:10:30,425
32 degr ees latitude.
265
00:10:30,496 --> 00:10:32,589
-- South latitude.
-- Ah. I get them mix ed up.
266
00:10:32,665 --> 00:10:34,155
Common mistake.
267
00:10:36,435 --> 00:10:38,369
-- Hey.
-- Casey.
268
00:10:38,437 --> 00:10:42,100
Listen, I need you to take
30 seconds off the NFL
injury r eport
269
00:10:42,174 --> 00:10:44,335
and give it to me
f or the, uh, intro
on ACC r ecruiting violations.
270
00:10:44,410 --> 00:10:45,377
-- Fine.
-- Thanks.
271
00:10:45,444 --> 00:10:47,036
You'r e scr ewing up
my show, Casey.
272
00:10:48,047 --> 00:10:49,309
Keep the 30 seconds.
273
00:10:49,382 --> 00:10:51,282
-- That's not what I mean.
-- I know. I was joking.
274
00:10:51,350 --> 00:10:54,376
-- I know you wer e joking.
-- Yeah, I could tell by the way
you didn't laugh at all
when I said it.
275
00:10:54,453 --> 00:10:57,820
That's 'cause I'm mad at you
and also, it wasn't that f unny.
[ Chuckles ]
276
00:10:57,890 --> 00:11:01,257
Dana, did you come in her e
to give me a pep talk?
277
00:11:01,327 --> 00:11:02,851
'Cause if you came in her e
to give me a pep talk,
278
00:11:02,928 --> 00:11:05,988
can we assume that it alr eady
happened, that it worked,
and that I'm peppy?
279
00:11:06,065 --> 00:11:07,657
Casey, sit down.
280
00:11:07,733 --> 00:11:10,861
Now, I know you think
that ther e ar e 250 other people
in this business
281
00:11:10,936 --> 00:11:12,699
-- No, I don't think ther e ar e
250 other people who can produce
this show.
-- who could produce this show.
282
00:11:12,772 --> 00:11:14,603
Yes, you do,
and whether you'r e right
or whether you'r e wrong,
283
00:11:14,674 --> 00:11:17,234
I'm the one that has the job,
and I love it.
284
00:11:17,309 --> 00:11:19,368
I love producing
"Sports Night."
285
00:11:23,149 --> 00:11:25,413
I don't come down
till 3:00 in the morning.
286
00:11:25,484 --> 00:11:28,385
I love doing "Sports Night,"
and you used to, too.
287
00:11:30,723 --> 00:11:32,850
Now, I came in to tell you
that it looks like
288
00:11:32,925 --> 00:11:36,053
Cleveland's gonna go
to a f our-man rotation
f or the str etch drive,
289
00:11:36,128 --> 00:11:37,618
I came in to tell you
that it looks like
290
00:11:37,697 --> 00:11:40,188
segments 16 through 21
might have to get condensed
291
00:11:43,035 --> 00:11:45,868
but mostly
I came in to tell you...
292
00:11:45,938 --> 00:11:48,873
you ar e scr ewing up my show.
293
00:11:48,941 --> 00:11:49,930
-- Natalie!
-- Yo!
294
00:11:50,009 --> 00:11:51,271
Let's meet with your guy.
295
00:11:51,343 --> 00:11:54,244
[ Indistinct voices ]
296
00:11:54,313 --> 00:11:56,110
Jer emy,
this is Dana Whitaker.
297
00:11:56,182 --> 00:11:57,114
-- We've met.
-- Yes.
298
00:11:57,183 --> 00:11:59,743
You have an impr essive r ésumé.
Let me ask you some questions.
299
00:11:59,819 --> 00:12:01,081
-- You look nervous.
-- I'm okay.
300
00:12:01,153 --> 00:12:02,745
-- Would you like
a glass of water?
-- Uh, no, thank you.
301
00:12:02,822 --> 00:12:04,221
A soft drink?
We have Fresca.
302
00:12:04,290 --> 00:12:07,157
If you'r e taking orders,
I'll have the angel-hair pasta
and a nice merlot.
303
00:12:07,226 --> 00:12:08,659
-- I'm just -- I'm just trying
to make him comf ortable.
-- Can we interview the man?
304
00:12:08,728 --> 00:12:11,060
I know.
A little prof essionalism
is all I'm saying.
305
00:12:11,130 --> 00:12:13,064
-- I could come back later.
-- What ar e
your f avorite sports?
306
00:12:13,132 --> 00:12:14,156
Uh, beg your pardon.
307
00:12:14,233 --> 00:12:15,757
-- Wher e ar e you strongest?
-- Oh, f ootball.
308
00:12:15,835 --> 00:12:18,463
-- Great.
Let's talk about basketball.
-- I said f ootball.
309
00:12:18,537 --> 00:12:20,471
I heard you.
Let's talk about basketball.
310
00:12:20,539 --> 00:12:22,370
Uh, we could talk about
baseball or hockey.
311
00:12:22,441 --> 00:12:24,306
Oh, you'r e pr etty strong
in baseball and hockey, ar e you?
312
00:12:24,376 --> 00:12:27,038
-- Not as strong
as f ootball, but --
-- Good.
Let's talk about the Knicks.
313
00:12:27,113 --> 00:12:28,045
[ Clears throat ]
I walked right into
that one, didn't I?
314
00:12:28,114 --> 00:12:30,480
Well, I left the door
wide open f or you.
315
00:12:30,549 --> 00:12:31,811
-- Shot of bourbon?
-- Please.
316
00:12:31,884 --> 00:12:32,976
Sit.
317
00:12:33,052 --> 00:12:35,577
I'm sorry. That was harsh.
I hurt your f eelings.
318
00:12:35,654 --> 00:12:38,953
[ Clears throat ]
Name thr ee things the Knicks
need to do this season
319
00:12:39,024 --> 00:12:40,252
to make it to the finals.
320
00:12:40,326 --> 00:12:41,554
Um, I couldn't get
another question?
321
00:12:41,627 --> 00:12:43,754
You will, but not till I hear
an answer to the first one.
322
00:12:43,829 --> 00:12:45,763
What do the Knicks...
323
00:12:45,831 --> 00:12:48,766
Three things the Knicks
need to do to contend.
324
00:12:50,069 --> 00:12:51,331
Ms. Whitaker...
325
00:12:51,403 --> 00:12:53,598
I would be great
at this job.
326
00:12:53,672 --> 00:12:57,301
You've got to believe me
when I tell you I've been
training my whole lif e f or it.
327
00:12:57,376 --> 00:12:59,503
I've crunched stats,
I've broken down film,
328
00:12:59,578 --> 00:13:02,877
and ther e wasn't a team at my
high school that didn't have me
f or an equipment manager.
329
00:13:02,948 --> 00:13:05,576
I have r ead every box scor e
in every newspaper
330
00:13:05,651 --> 00:13:07,642
that's printed in English
and has a sports section,
331
00:13:07,720 --> 00:13:10,416
and I have seen
"Sports Night" every night
since your first broadcast,
332
00:13:10,489 --> 00:13:13,117
two years, two months,
and a week ago today.
333
00:13:13,192 --> 00:13:14,955
Now, yes, sur e, indeed.
334
00:13:15,027 --> 00:13:17,461
I can tell you
what Ewing and Oakley ar e
shooting f rom the field
335
00:13:17,530 --> 00:13:20,192
and that you'r e not gonna stop
John Starks if he squar es up
to the basket,
336
00:13:20,266 --> 00:13:24,532
and put any def ensive pr essur e
on Charlie Ward, he's gonna f old
like a cheap card table,
337
00:13:24,603 --> 00:13:27,663
but if you'r e asking me
f or genuinely sophisticated
analyses --
338
00:13:27,740 --> 00:13:30,675
and I sense that you ar e --
339
00:13:30,743 --> 00:13:32,677
you gotta give me some time...
340
00:13:32,745 --> 00:13:34,576
at least 20 minutes.
341
00:13:40,119 --> 00:13:43,213
-- Did that make any sense?
-- I wasn't really listening.
342
00:13:43,289 --> 00:13:47,225
-- Oh, God! It's just --
-- Jeremy, Jeremy...
this is television.
Things happen.
343
00:13:47,293 --> 00:13:50,660
If you want to work her e,
you've got to not
spontaneously wig out.
344
00:13:52,431 --> 00:13:54,023
Right. Right.
345
00:13:55,134 --> 00:13:56,066
The Knicks.
346
00:13:56,135 --> 00:13:59,127
Name thr ee things.
347
00:13:59,205 --> 00:14:01,639
-- lmprove their
f r ee-throw percentage.
-- Yes.
348
00:14:01,707 --> 00:14:03,732
-- Run the floor.
-- Okay. One more.
349
00:14:05,144 --> 00:14:07,169
Tell Spike Lee to sit down
and shut up?
350
00:14:07,246 --> 00:14:09,771
-- Ex cellent!
-- Well, welcome
to "Sports Night."
351
00:14:17,223 --> 00:14:19,418
"Dale Earnhardt, Jeff Gordon,
and Rusty Wallace
352
00:14:19,491 --> 00:14:21,857
"wer e just a f ew
of the big-name drivers
NASCAR had on hand yesterday
353
00:14:21,927 --> 00:14:24,794
-- at the Darlington
Motor Speedway --"
-- "yesterday, " "Speedway"?
354
00:14:24,864 --> 00:14:26,126
What's the problem?
355
00:14:26,198 --> 00:14:27,426
You don't want the rhyme.
356
00:14:27,499 --> 00:14:30,093
You got to put "yesterday"
in the second sentence.
357
00:14:30,169 --> 00:14:32,660
"Just a f ew of the big-name
drivers NASCAR had on hand
358
00:14:32,738 --> 00:14:34,399
"at the Darlington
Motor Speedway.
359
00:14:34,473 --> 00:14:37,135
The pr ess event, held yesterday
to announce that --"
360
00:14:37,209 --> 00:14:38,608
Hey, we have to talk.
361
00:14:38,677 --> 00:14:39,735
What's up?
362
00:14:39,812 --> 00:14:42,645
Well, I've been thinking
about this f or a while.
363
00:14:42,715 --> 00:14:44,706
I mean, I want you to know that
I've given this some thought.
364
00:14:44,783 --> 00:14:47,411
I think "yesterday" has got to
go in the first sentence.
I'll tell you why.
365
00:14:47,486 --> 00:14:48,783
I'm thinking about
leaving the show.
366
00:14:48,854 --> 00:14:50,185
For how long?
367
00:14:50,256 --> 00:14:52,190
I've been thinking about it
f or a while now.
368
00:14:52,258 --> 00:14:54,249
No, I didn't ask you how long
you wer e thinking about
leaving the show.
369
00:14:54,326 --> 00:14:55,918
I asked you how long
you wer e thinking about
leaving the show for.
370
00:14:55,995 --> 00:14:57,622
For good.
371
00:14:59,665 --> 00:15:01,098
Did you get an off er?
372
00:15:01,166 --> 00:15:03,293
No, I didn't
get an off er, Danny. I'm not --
I'm not going to another show.
373
00:15:03,369 --> 00:15:04,802
I'm talking about
getting out of sports.
374
00:15:04,870 --> 00:15:06,531
-- Why?
-- Look, I'm just tired of it.
375
00:15:06,605 --> 00:15:07,867
-- All right?
-- You'r e tir ed of what?
376
00:15:11,343 --> 00:15:12,776
"But first this --
377
00:15:12,845 --> 00:15:15,507
"Sacramento power f orward
Jason Grisham was r eleased
378
00:15:15,581 --> 00:15:18,982
by a judge
in Houston this morning
after posting a $5,000 bond."
379
00:15:19,051 --> 00:15:21,986
Which, by the way,
he paid in cash he happened
to have in his pocket.
380
00:15:22,054 --> 00:15:24,420
So Jason Grisham's a jackass.
You know Jason Grisham.
381
00:15:24,490 --> 00:15:27,550
Look, I got into this
'cause I like getting people
to like sports.
382
00:15:27,626 --> 00:15:31,187
And I've turned into a P.R. man
f or punks and thugs.
383
00:15:31,263 --> 00:15:34,960
Now any atrocity,
no matter how ridiculous or
hideous or childish --
384
00:15:35,034 --> 00:15:36,695
it doesn't matter --
I make it sports.
385
00:15:36,769 --> 00:15:40,102
10-cent bagman whacks a
skater's leg with a crowbar --
that's sports.
386
00:15:40,172 --> 00:15:43,266
second-round draft pick
gets cranky in a Houston bar,
and that's sports.
387
00:15:43,342 --> 00:15:46,072
And let's not f orget
the mother of all gr eat
sports stories --
388
00:15:46,145 --> 00:15:47,578
a double homicide
in Br entwood.
389
00:15:47,646 --> 00:15:49,443
If you want to talk,
I'm all f or it.
390
00:15:49,515 --> 00:15:53,042
Really, I am.
But let's talk about what you
need to talk about, okay?
391
00:15:53,118 --> 00:15:55,712
The moral decay in American
sports isn't the problem
her e, all right?
392
00:15:55,788 --> 00:15:57,221
Look, it is the problem.
393
00:15:57,289 --> 00:15:59,314
I -- Look, I have
a 7-year-old son
394
00:15:59,391 --> 00:16:01,416
that I get to
see on Wednesdays
395
00:16:01,493 --> 00:16:04,053
and alternate weekends,
and these ar e his heroes.
396
00:16:04,129 --> 00:16:06,825
And now, six days a week,
they'r e also his male
role models.
397
00:16:06,899 --> 00:16:08,423
Well, quitting your job
ought to do the trick.
398
00:16:08,500 --> 00:16:10,491
-- Look, Danny, I know I'm
leaving you in the lurch --
-- No, I mean it.
399
00:16:10,569 --> 00:16:13,629
You should definitely quit
your job, because that way,
sports will be good again. Yeah.
400
00:16:13,706 --> 00:16:15,833
A-Also, your wife,
she'll take you back,
401
00:16:15,908 --> 00:16:19,173
and you can be
a role model f or your son,
knowing as we do how --
402
00:16:19,244 --> 00:16:21,610
how women and childr en,
you know, admir e the bitter
and the unemployed.
403
00:16:21,680 --> 00:16:23,409
-- Ar e you mental?
-- I'll see you at airtime.
404
00:16:23,482 --> 00:16:26,076
Yeah, one thing you definitely
don't want to do is talk
to your f riends.
405
00:16:26,151 --> 00:16:27,311
You know,
I wouldn't do that.
406
00:16:27,386 --> 00:16:29,047
Hey, I know you'r e pissed,
and that's fine,
407
00:16:29,121 --> 00:16:30,952
but canning the sarcasm
wouldn't be out of line.
408
00:16:31,023 --> 00:16:33,514
"Fine" and "line" rhymed.
I'd move "fine" to
the second sentence.
409
00:16:33,592 --> 00:16:35,492
Danny, you'r e gonna find
another partner.
410
00:16:35,561 --> 00:16:37,529
Anybody would kill
to do this show with you.
411
00:16:37,596 --> 00:16:39,530
I've been her e every day,
Casey --
412
00:16:39,598 --> 00:16:42,226
every day --
and I have kept my mouth shut
413
00:16:42,301 --> 00:16:44,428
because that's
what you asked me to do.
414
00:16:44,503 --> 00:16:46,994
But if you'd have asked me,
415
00:16:47,072 --> 00:16:50,235
I'd have told you
that Lisa is an angry,
unhappy, punishing woman,
416
00:16:50,309 --> 00:16:52,573
and in 10 years ther e's
never been a single moment
417
00:16:52,644 --> 00:16:56,045
that has suggested to me
she has any aff ection
f or you at all.
418
00:16:56,949 --> 00:16:59,383
And I have no patience
f or people like that.
419
00:16:59,451 --> 00:17:02,511
Now, the people her e,
they like you --
420
00:17:02,588 --> 00:17:04,556
Isaac, Natalie,
Kim, Elliott.
421
00:17:04,623 --> 00:17:08,081
I don't know who this new guy,
Jer emy, is, but he seems to
like you just fine.
422
00:17:08,160 --> 00:17:10,151
Have you even noticed
that Dana's been keeping
423
00:17:10,229 --> 00:17:12,993
J.J. and the network away
f rom you with a whip
and a chair, huh?
424
00:17:13,065 --> 00:17:16,057
Have you noticed that
she's been risking her job
for you every day?
425
00:17:16,135 --> 00:17:18,968
And do you r eally think,
my f riend, it has that much
to do with your talent?
426
00:17:19,038 --> 00:17:20,198
These ar e people
who like you, okay,
427
00:17:20,272 --> 00:17:22,502
-- Guys...
-- and know what
you've been going through,
428
00:17:22,574 --> 00:17:25,839
-- and f or thr ee months now,
you have shown us nothing
but the back of your hand,
-- Guys...
429
00:17:25,911 --> 00:17:27,378
and now you'r e gonna show us
the door?
430
00:17:27,446 --> 00:17:29,073
Well, ex cuse me, all right,
431
00:17:29,148 --> 00:17:31,446
but the wisdom of your decision
isn't entir ely clear to me her e.
432
00:17:31,517 --> 00:17:33,007
-- Okay? Yeah, I'm pissed.
-- Ex cuse me. Fellas...
433
00:17:33,085 --> 00:17:34,643
And you know what?
I'm tir ed of it.
434
00:17:34,720 --> 00:17:36,551
-- Dan! Casey!
-- What?!
435
00:17:36,622 --> 00:17:39,182
Ther e's something going on
you'r e gonna want to see.
Come on!
436
00:17:39,258 --> 00:17:42,125
[ Footsteps depart rapidly ]
437
00:17:45,464 --> 00:17:47,728
[ Telephones ringing ]
438
00:17:47,800 --> 00:17:50,564
[ Indistinct voices ]
439
00:17:50,636 --> 00:17:51,796
Hey.
440
00:17:51,870 --> 00:17:53,337
Hey.
Hey, what's going on?
441
00:17:53,405 --> 00:17:54,497
Check it out.
442
00:17:54,573 --> 00:17:56,370
Oh, we need audio!
Yo!
443
00:17:56,442 --> 00:17:58,535
That time can't be right.
Danny. Danny...
444
00:17:58,610 --> 00:18:00,100
Danny, can that time
be right?
445
00:18:00,179 --> 00:18:01,806
Man on TV:
...absolutely crazy!
446
00:18:01,880 --> 00:18:04,007
With 900 meters left,
at 41 years old,
447
00:18:04,083 --> 00:18:08,611
Ntozake Nelson is on a pace
to absolutely shatter
the world record!
448
00:18:08,687 --> 00:18:10,712
Go ahead on, old man.
449
00:18:10,789 --> 00:18:11,915
Is he gonna do this?
450
00:18:11,990 --> 00:18:14,515
-- Does it look like
he's planning on slowing down?
-- Come on.
451
00:18:14,593 --> 00:18:16,185
-- Bring it.
-- Bring it on.
452
00:18:16,261 --> 00:18:17,228
Come on! Move it!
453
00:18:17,296 --> 00:18:18,991
Go! Come on!
454
00:18:19,064 --> 00:18:19,928
Go!
455
00:18:19,998 --> 00:18:21,932
[ Cheers and applause ]
456
00:18:22,000 --> 00:18:24,730
All chanting:
Go! Go! Go! Go! Go!
457
00:18:24,803 --> 00:18:28,034
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
458
00:18:28,107 --> 00:18:29,699
Lisa!
Lisa, Lisa, it's me!
459
00:18:29,775 --> 00:18:32,005
Listen, I need you to do
something f or me.
I'm sorry.
460
00:18:32,077 --> 00:18:34,773
I need you to wake up Charlie
and give him the phone
f or a second.
461
00:18:34,847 --> 00:18:36,872
B-Because I need you to!
462
00:18:36,949 --> 00:18:39,110
[ Cheering continues ]
463
00:18:45,757 --> 00:18:47,088
Charlie!
464
00:18:47,159 --> 00:18:50,526
l-lt's dad. Hey, uh, did you
finish all your homework?
465
00:18:50,596 --> 00:18:53,360
Good. Turn on your TV.
Turn to my channel.
466
00:18:53,432 --> 00:18:55,024
I want you to watch this.
467
00:18:55,100 --> 00:18:57,398
This guy's name is
Ntozake Nelson.
468
00:18:57,469 --> 00:18:59,960
Now, look,
I'll call you tomorrow.
I'll tell you all about it.
469
00:19:00,038 --> 00:19:02,199
But f or now,
you just watch him run.
470
00:19:02,274 --> 00:19:03,707
'Cause he's not doing much.
471
00:19:03,775 --> 00:19:07,142
He's just running f aster
than any man's ever run bef or e.
472
00:19:07,212 --> 00:19:10,238
I'm gonna be on the air
in about 12 minutes,
473
00:19:10,315 --> 00:19:13,910
and if Mom says it's okay,
you can watch the beginning
of the show.
474
00:19:13,986 --> 00:19:15,954
Then I'm gonna give you
the special signal.
475
00:19:16,021 --> 00:19:18,512
That means you got to turn off
your TV and go to sleep.
476
00:19:20,259 --> 00:19:22,250
I love you, too, Charlie.
477
00:19:23,328 --> 00:19:25,159
[ Receiver hangs up ]
478
00:19:25,998 --> 00:19:28,057
[ Cheers and applause ]
479
00:19:28,133 --> 00:19:31,432
Listen up. They'r e gonna bounce
to us f or a 15-second promo
at the end of the race.
480
00:19:31,503 --> 00:19:33,164
Natalie, get the first team
in the studio.
481
00:19:33,238 --> 00:19:34,330
Elliott, Kim, let's go.
482
00:19:34,406 --> 00:19:35,338
I need graphics!
483
00:19:35,407 --> 00:19:36,840
-- We need Casey.
-- Okay. Got it.
484
00:19:36,909 --> 00:19:38,570
I'll take car e of him.
485
00:19:38,644 --> 00:19:41,078
[ Indistinct voices ]
486
00:19:42,314 --> 00:19:43,303
You okay?
487
00:19:43,382 --> 00:19:44,815
Absolutely.
488
00:19:44,883 --> 00:19:46,180
Get to work.
489
00:19:46,251 --> 00:19:47,582
Absolutely.
490
00:19:47,653 --> 00:19:49,644
[ Telephone ringing ]
491
00:19:49,721 --> 00:19:51,780
It's a 15-second teaser, Dan.
You need copy?
492
00:19:51,857 --> 00:19:53,688
-- Is the opening Lakers/Sonics?
-- Lakers/Sonics, Pistons/Heat.
493
00:19:53,759 --> 00:19:55,192
-- I'll take it.
-- You want it?
494
00:19:55,260 --> 00:19:57,251
It's not that my teasers ar e
better than yours, Danny,
495
00:19:57,329 --> 00:20:00,264
it's just that yours ar e
vastly inf erior to mine.
496
00:20:01,333 --> 00:20:04,427
I'm new her e, so, uh,
if I'm in your way,
you just let me know.
497
00:20:04,503 --> 00:20:07,131
[ Chair rattles, thud ]
498
00:20:07,206 --> 00:20:09,140
No problem.
499
00:20:09,208 --> 00:20:10,539
-- Daniel.
-- What?
500
00:20:10,609 --> 00:20:13,271
You wer e right. I was wrong.
It won't happen again.
501
00:20:13,345 --> 00:20:14,710
Man: 15 seconds.
502
00:20:14,780 --> 00:20:16,941
You want to do something tonight
after the show?
503
00:20:17,015 --> 00:20:20,576
Yeah. You know, I was gonna
ride the Staten Island Ferry
f or a while, eat a hot dog.
You want to come?
504
00:20:20,652 --> 00:20:22,313
Yeah, absolutely,
and I'll tell you why.
505
00:20:22,387 --> 00:20:24,412
'Cause it's 17 degr ees outside
with the windchill,
506
00:20:24,489 --> 00:20:26,081
so what I want to do
is stand in a boat
507
00:20:26,158 --> 00:20:28,285
in the middle of
New York Harbor at
half-past midnight.
508
00:20:28,360 --> 00:20:30,351
-- You have a better idea?
-- Well, we could go to a bar,
509
00:20:30,429 --> 00:20:32,829
find some people
we don't like, and beat
the crap out of them.
510
00:20:32,898 --> 00:20:34,729
Heads up.
511
00:20:34,800 --> 00:20:37,826
In 3...2...1 .
512
00:20:37,903 --> 00:20:41,031
I'm Casey McCall
alongside Dan Rydell.
513
00:20:41,106 --> 00:20:43,870
Lakers/Sonics, Pistons/Heat,
and guess what.
514
00:20:43,942 --> 00:20:47,537
Ntozake Nelson's
got something to say
about a world r ecord.
515
00:20:47,613 --> 00:20:49,581
Seeing is believing,
so stick around f or
"Sports Night,"
516
00:20:49,648 --> 00:20:51,582
-- coming at
the top of the hour.
-- He's back.
517
00:20:51,650 --> 00:20:52,878
You'll be glad you did.
518
00:20:52,951 --> 00:20:53,883
Man: We're out.
519
00:20:53,952 --> 00:20:55,351
We'r e up in nine minutes.
520
00:20:55,420 --> 00:20:56,944
Dana, could you come her e
f or a second?
521
00:20:57,022 --> 00:20:59,513
Do you have any idea
how to spell Ntozake?
522
00:21:00,859 --> 00:21:02,724
-- What do you want?
-- I want you to come here.
523
00:21:02,794 --> 00:21:04,421
What?
524
00:21:09,568 --> 00:21:12,537
No one...can produce
this show but you.
525
00:21:16,808 --> 00:21:20,369
[ Jazz music plays ]
526
00:21:20,445 --> 00:21:23,881
[ Clears throat ]
You...have nine minutes.
527
00:21:23,949 --> 00:21:25,382
Somebody get him
a new shirt.
528
00:21:25,450 --> 00:21:26,474
What's wrong
with my shirt?
529
00:21:26,551 --> 00:21:27,916
You got my mascara
on your collar.
530
00:21:27,986 --> 00:21:29,010
-- Natalie?
-- Yeah.
531
00:21:29,087 --> 00:21:31,851
Get somebody on the phone.
I want to make sur e ther e ar en't
going to be any mistakes.
532
00:21:31,923 --> 00:21:34,585
-- I'm nervous
about the satellite f eed
f rom Buenos Air es.
-- Sur e.
533
00:21:34,660 --> 00:21:35,752
-- Natalie?
-- Yeah.
534
00:21:35,827 --> 00:21:37,488
-- Argentina.
-- Right.
535
00:21:37,562 --> 00:21:38,529
Natalie!
536
00:21:38,597 --> 00:21:41,191
Um...double-check that.
537
00:21:41,266 --> 00:21:43,996
You know what?
Her e's something I don't
understand about rugby.
538
00:21:44,069 --> 00:21:45,798
Oh, you do understand
something about rugby?
539
00:21:45,871 --> 00:21:47,964
I've played rugby, all right?
Now, I want to ask you --
540
00:21:48,040 --> 00:21:50,065
Wait. Wait. W-When have
you played rugby bef or e?
541
00:21:50,142 --> 00:21:52,235
When I was in college
I played...coed rugby.
542
00:21:52,311 --> 00:21:54,438
[ Laughing ]
You did not play rugby.
543
00:21:54,513 --> 00:21:57,243
I played rugby. I want
to ask you a question...
544
00:21:58,283 --> 00:22:02,743
[ Rock music plays ]
45658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.