All language subtitles for Sleeping.Beauty.2008.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 SLEEPING BEAUTY (2008) CD 2/2 2 00:01:00,054 --> 00:01:01,248 Yes? 3 00:01:01,789 --> 00:01:03,620 Go prepare dinner! 4 00:01:06,594 --> 00:01:07,652 Ah, Yes 5 00:02:50,398 --> 00:02:52,263 You do well in the kitchen. 6 00:02:54,001 --> 00:02:56,128 It's difficult to move around for her so... 7 00:02:57,071 --> 00:03:00,666 You should look after all the housework now. 8 00:03:02,577 --> 00:03:03,635 Yes... 9 00:03:13,621 --> 00:03:14,781 Where are you going? 10 00:03:15,490 --> 00:03:17,458 Eat some food before you go out. 11 00:03:17,458 --> 00:03:18,755 I am ok 12 00:03:30,771 --> 00:03:32,602 For god's sake... 13 00:03:33,641 --> 00:03:36,439 Only grandson is so useless... 14 00:03:50,424 --> 00:03:51,721 Come over here. 15 00:05:43,437 --> 00:05:44,426 What do you think? 16 00:05:45,206 --> 00:05:46,366 isn't it great? 17 00:05:47,808 --> 00:05:49,605 This is the treasure of our village. 18 00:05:50,845 --> 00:05:53,280 People in Seoul have them as a pet. 19 00:05:53,280 --> 00:05:55,373 It's a kind of trend... 20 00:05:56,384 --> 00:05:59,649 and guys eat gurb powder. 21 00:06:01,756 --> 00:06:03,690 Hi 22 00:06:06,627 --> 00:06:07,828 Who is this? 23 00:06:07,828 --> 00:06:10,126 My daughter. 24 00:06:10,765 --> 00:06:12,096 From China. 25 00:06:16,437 --> 00:06:18,405 Not much to do here. 26 00:06:21,342 --> 00:06:24,209 Try not to touch those stag beetles. 27 00:06:26,647 --> 00:06:30,105 They die early if they get stressed out. 28 00:06:34,255 --> 00:06:37,053 Those horns look cool aren't they? 29 00:06:43,764 --> 00:06:45,425 Those are for protecting family... 30 00:06:47,535 --> 00:06:49,867 but in this cage they have a plenty of food 31 00:06:51,872 --> 00:06:56,400 so they only use them when they fight for female... 32 00:06:57,278 --> 00:07:01,544 the female die right after laying eggs... 33 00:07:06,721 --> 00:07:08,120 How old are you? 34 00:07:15,763 --> 00:07:19,199 Seventeen 35 00:09:00,167 --> 00:09:03,102 You got used to it now. 36 00:09:12,880 --> 00:09:14,370 Do you have your period on time? 37 00:09:16,584 --> 00:09:22,079 I am not so regular... 38 00:09:31,332 --> 00:09:34,130 Let's go and see a doctor with me... 39 00:09:41,942 --> 00:09:42,966 Honestly, 40 00:09:44,945 --> 00:09:48,608 there was one before you. 41 00:12:31,345 --> 00:12:32,869 Hey, I am here. 42 00:12:42,523 --> 00:12:44,889 You... 43 00:12:54,101 --> 00:12:59,004 Have you heard about my mum? 44 00:13:00,040 --> 00:13:01,701 She is good. 45 00:13:04,111 --> 00:13:05,874 Do you know where she is? 46 00:13:07,748 --> 00:13:09,716 Somewhere in busan... 47 00:13:10,918 --> 00:13:14,319 Don't worry, she is living happily with a new family. 48 00:13:16,657 --> 00:13:18,124 Is it twins? 49 00:13:19,193 --> 00:13:21,252 That looks quite huge as first one. 50 00:13:22,362 --> 00:13:23,852 That might be better. 51 00:13:25,065 --> 00:13:28,762 You could sell one and raise one... 52 00:13:29,937 --> 00:13:31,199 isn't it? 53 00:13:32,806 --> 00:13:35,104 The money is twice... 54 00:13:37,945 --> 00:13:41,448 Whang, watch your fucking mouth. 55 00:13:41,448 --> 00:13:42,540 Ah... 56 00:13:45,419 --> 00:13:46,511 yes 57 00:17:27,307 --> 00:17:28,934 I am going into town 58 00:17:29,643 --> 00:17:32,578 so clean up the farm during the day. 59 00:18:14,020 --> 00:18:16,113 Have some breakfast. 60 00:18:21,528 --> 00:18:23,120 I don't want it. 61 00:20:42,002 --> 00:20:43,663 I don't need dinner. 62 00:20:47,841 --> 00:20:48,739 Oh! 63 00:22:04,918 --> 00:22:06,317 Thank you... 64 00:22:21,001 --> 00:22:26,906 It's time for them flying. 65 00:22:35,248 --> 00:22:36,545 Wow, like birds 66 00:22:39,753 --> 00:22:41,550 They are actually nocturnal 67 00:22:43,356 --> 00:22:46,689 but the female fly more at night. 68 00:22:53,433 --> 00:22:54,695 Yes... 69 00:22:57,504 --> 00:22:58,630 Yes... 70 00:23:05,578 --> 00:23:07,512 He is not coming today. 71 00:23:13,920 --> 00:23:15,251 'Love you.' 72 00:23:18,958 --> 00:23:20,585 'l love you.' 73 00:24:45,278 --> 00:24:48,338 You didn't have breakfast yet... 74 00:24:49,582 --> 00:24:51,015 I don't want it. 75 00:24:58,858 --> 00:25:02,294 I need to go to town today. 76 00:25:05,465 --> 00:25:06,489 Town? 77 00:25:08,268 --> 00:25:10,202 I need to hospital. 78 00:25:13,239 --> 00:25:15,230 The due date is coming... 79 00:28:44,517 --> 00:28:45,916 You fucking asshole. 80 00:28:48,354 --> 00:28:49,821 I knew you were here, you piece of shit. 81 00:30:22,949 --> 00:30:24,041 This... 82 00:30:26,219 --> 00:30:27,618 is my favourite. 83 00:31:13,766 --> 00:31:15,233 Don't come into my room. 84 00:31:19,805 --> 00:31:21,966 I will get your dinner ready soon. 85 00:31:28,114 --> 00:31:29,809 What? went to hospital? 86 00:31:37,890 --> 00:31:39,425 What are you doing, now? 87 00:31:39,425 --> 00:31:42,662 What? Get your hand off me! 88 00:31:42,662 --> 00:31:43,788 You... 89 00:31:51,871 --> 00:31:54,032 go out and rumble everyday 90 00:31:54,640 --> 00:31:56,073 and now do I look like your match? 91 00:32:00,713 --> 00:32:02,305 Fucking piece of shit... 92 00:32:03,049 --> 00:32:04,311 You should have been 93 00:32:05,017 --> 00:32:07,611 fucking dead with your mum and dad. 94 00:34:53,919 --> 00:34:55,181 I am ok. 95 00:34:58,924 --> 00:35:02,724 I have better one. 96 00:35:54,213 --> 00:35:55,771 The world... 97 00:35:57,349 --> 00:36:02,150 keeps going around... 98 00:36:04,857 --> 00:36:08,816 from the outskirt of my life... 99 00:36:24,944 --> 00:36:27,845 You want to try it? 100 00:37:01,981 --> 00:37:03,312 Just breathe in. 101 00:37:05,651 --> 00:37:06,743 easy... 102 00:40:03,896 --> 00:40:05,693 Huming is really strange. 103 00:40:06,899 --> 00:40:09,367 If I hum when I feel lonesome, 104 00:40:10,669 --> 00:40:12,762 it sounds lonesome... 105 00:40:26,418 --> 00:40:28,943 Shell we come by the farm? 106 00:40:39,998 --> 00:40:41,022 Open your hand! 107 00:41:36,955 --> 00:41:38,820 Do you know the baby in her 108 00:41:40,325 --> 00:41:42,657 is going to be your uncle? 109 00:41:46,965 --> 00:41:48,159 Do you know... 110 00:41:49,735 --> 00:41:51,930 you are a granny to him? 111 00:42:10,055 --> 00:42:11,256 Is it funny? 112 00:42:11,256 --> 00:42:12,416 fucking asshole. 113 00:42:29,074 --> 00:42:33,272 You are seducing my grandson 114 00:42:34,146 --> 00:42:36,137 with your tummy like that? 115 00:42:38,650 --> 00:42:40,552 No, Please it's not what you think. 116 00:42:40,552 --> 00:42:44,181 Father, please calm down. 117 00:43:08,780 --> 00:43:10,270 You fucking whore... 118 00:43:10,616 --> 00:43:12,106 I will cut open your body. 119 00:43:24,463 --> 00:43:27,728 Are you fucking out out of your mind? 120 00:43:41,713 --> 00:43:43,815 You mother fucker! Get your fucking shit together, 121 00:43:43,815 --> 00:43:45,339 asshole! 122 00:43:48,553 --> 00:43:50,111 Fuck! 123 00:45:29,621 --> 00:45:31,054 It's rather better, 124 00:45:33,692 --> 00:45:34,852 It is a chance. 125 00:45:37,229 --> 00:45:38,628 I knew... 126 00:45:40,265 --> 00:45:41,698 It would end like that. 127 00:46:08,293 --> 00:46:09,317 I... 128 00:46:12,964 --> 00:46:15,899 need to go the toilet. 7282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.