All language subtitles for Revenger.2019.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,104 --> 00:01:06,149
Fostul agent Interpol, Kim Yul,
a fost arestat ast�zi
2
00:01:06,232 --> 00:01:08,610
cu sentin�� capital�
pentru uciderea lui Carlos Kuhn,
3
00:01:08,693 --> 00:01:11,321
capul cunoscutului clan mafiot CRK.
4
00:01:11,571 --> 00:01:14,532
Instan�a a hot�r�t
c� uciderea membrilor CRK
5
00:01:14,657 --> 00:01:17,494
a fost din r�zbunare,
pentru uciderea so�iei �i fiicei lui.
6
00:01:17,869 --> 00:01:21,289
Instan�a a mai confirmat
c� dl Kim Yul va fi �inut �n izolare
7
00:01:21,372 --> 00:01:23,041
�n AP 101.
8
00:01:23,124 --> 00:01:25,752
IZOLARE PERMANENT� CONFIRMAT� �N AP 101
9
00:01:29,589 --> 00:01:30,840
OCEANUL INDIAN, AP 101
10
00:01:30,924 --> 00:01:35,094
ZON� DE IZOLARE A CONDAMNA�ILOR LA MOARTE
UTILIZAT� DE 12 ��RI ASIATICE
11
00:02:42,787 --> 00:02:43,872
Mam�!
12
00:02:47,375 --> 00:02:48,251
Jin!
13
00:02:59,012 --> 00:02:59,888
Fugi!
14
00:03:18,698 --> 00:03:20,241
Mam�!
15
00:03:22,201 --> 00:03:23,328
Jin, trebuie s� fugi.
16
00:03:23,912 --> 00:03:25,121
O s� vin �i eu dup� tine.
17
00:03:27,081 --> 00:03:28,207
Du-te acum. Repede!
18
00:03:34,088 --> 00:03:35,340
Am zis s� fugi!
19
00:03:52,190 --> 00:03:54,025
Jin! Fugi!
20
00:03:54,984 --> 00:03:56,319
Gr�be�te-te!
21
00:03:57,737 --> 00:03:59,197
Fugi, acum!
22
00:04:15,338 --> 00:04:16,714
Mi�ca�i-v�!
23
00:04:16,798 --> 00:04:18,758
Duce�i-v� dup� ea!
24
00:04:28,226 --> 00:04:29,227
Jin!
25
00:05:03,094 --> 00:05:05,138
Credeai c� po�i fugi mai repede ca noi?
26
00:05:06,889 --> 00:05:07,849
La ce te ui�i?
27
00:05:07,932 --> 00:05:09,058
Hei, la ce te ui�i?
28
00:05:47,138 --> 00:05:48,306
A sosit cineva nou.
29
00:05:51,768 --> 00:05:52,685
Prinde�i-l!
30
00:07:51,387 --> 00:07:52,555
Mam�!
31
00:08:26,672 --> 00:08:27,715
Unde e Kuhn?
32
00:08:30,176 --> 00:08:31,010
Kuhn?
33
00:08:32,637 --> 00:08:33,638
�l cau�i pe Kuhn?
34
00:08:38,851 --> 00:08:40,728
Nemernicule.
35
00:08:59,163 --> 00:09:00,373
Mam�!
36
00:09:01,249 --> 00:09:02,166
Mam�!
37
00:09:02,792 --> 00:09:05,169
Mam�!
38
00:09:14,845 --> 00:09:16,347
�tiu eu unde e.
39
00:09:24,355 --> 00:09:25,314
Mai exact,
40
00:09:25,856 --> 00:09:27,024
mama �tie unde e Kuhn.
41
00:09:28,651 --> 00:09:31,445
O s� v� spun� unde e c�nd se va trezi.
42
00:09:36,826 --> 00:09:39,704
Ne pute�i duce v� rog la ceilal�i?
43
00:09:40,246 --> 00:09:42,498
Promit c� v� vom spune unde e Kuhn.
44
00:09:44,125 --> 00:09:46,836
O s� v� spunem
unde �l pute�i g�si, pe cuv�nt.
45
00:09:53,926 --> 00:09:54,927
V� rog!
46
00:10:04,979 --> 00:10:09,525
AP 101 - CONDAMNATUL KIM YUL
47
00:10:09,692 --> 00:10:11,193
Pe aici.
48
00:10:16,407 --> 00:10:19,160
Slugile lui Kuhn pot ap�rea de oriunde.
49
00:10:40,139 --> 00:10:41,307
Aproape am ajuns.
50
00:10:57,865 --> 00:10:58,991
Nu v� face�i griji.
51
00:10:59,075 --> 00:11:00,826
Nu mai �tie nimeni locul �sta.
52
00:11:05,956 --> 00:11:07,958
Pe aici, domnule. Gr�bi�i-v�.
53
00:11:28,437 --> 00:11:30,731
E aici, jos. Pe aici.
54
00:11:46,622 --> 00:11:47,998
Pleac�.
55
00:11:48,249 --> 00:11:49,333
C�pitane!
56
00:11:52,128 --> 00:11:53,129
Nu-i nimic.
57
00:11:53,754 --> 00:11:54,630
R�m�ne�i acolo.
58
00:11:58,801 --> 00:11:59,718
Nes�buito.
59
00:12:00,344 --> 00:12:02,054
Cum ai putut aduce un str�in aici?
60
00:12:02,763 --> 00:12:04,515
Ne-a salvat via�a.
61
00:12:06,725 --> 00:12:07,643
Dar...
62
00:12:08,269 --> 00:12:09,520
Mama e r�nit�.
63
00:12:09,603 --> 00:12:11,981
Poftim? Maly e r�nit�?
64
00:12:12,606 --> 00:12:13,566
Aduce�i targa!
65
00:12:16,652 --> 00:12:17,778
Mai repede.
66
00:12:17,862 --> 00:12:18,779
Pune�i-o acolo.
67
00:12:18,863 --> 00:12:20,364
Mai repede.
68
00:12:20,448 --> 00:12:21,740
Cu grij�.
69
00:12:24,160 --> 00:12:25,286
- Maly.
- Maly.
70
00:12:25,369 --> 00:12:26,203
Treze�te-te.
71
00:12:27,621 --> 00:12:29,457
Ce s-a �nt�mplat? Maly!
72
00:12:32,960 --> 00:12:33,836
A�teapt�!
73
00:12:45,639 --> 00:12:46,515
Fra�ilor.
74
00:12:48,100 --> 00:12:49,643
Trebuie s�-l ucidem pe boul �la.
75
00:12:50,811 --> 00:12:51,896
- S�-l ucidem?
- Da.
76
00:12:51,979 --> 00:12:53,105
Cred c� trebuie ucis.
77
00:12:53,189 --> 00:12:55,274
�tie unde suntem.
Nu-l putem l�sa �n via��.
78
00:12:55,357 --> 00:12:56,817
- Ai dreptate.
- Nu.
79
00:12:56,901 --> 00:12:59,028
Tu e�ti King Kong, frate. Haide.
80
00:12:59,111 --> 00:13:00,613
- King Kong?
- Da, e�ti King Kong.
81
00:13:00,696 --> 00:13:02,531
- Eu sunt King Kong? Bine.
- Exact.
82
00:13:02,740 --> 00:13:03,908
King Kong!
83
00:13:03,991 --> 00:13:06,118
S�-l ucidem!
84
00:13:06,202 --> 00:13:07,077
- S�-l ucidem!
- Nu!
85
00:13:09,330 --> 00:13:10,915
Dle Bau,
86
00:13:11,540 --> 00:13:13,918
e un om cumsecade.
87
00:13:15,127 --> 00:13:16,670
Ne-a ocrotit.
88
00:13:20,341 --> 00:13:22,801
Du-te la mama ta. Vei primi
o s�puneal� bun�, domni��.
89
00:13:29,266 --> 00:13:31,435
Bun venit pe teritoriul meu.
90
00:13:32,144 --> 00:13:35,439
Eu sunt eroul acestei insule.
91
00:13:36,273 --> 00:13:37,816
Haide. Urmeaz�-m�, omule.
92
00:13:42,279 --> 00:13:43,155
�ncorda�i-v�!
93
00:13:44,448 --> 00:13:47,284
- Unu, doi, unu, doi, trei.
- Unu, doi, unu, doi, trei.
94
00:13:47,409 --> 00:13:50,538
- Spiritul Muntelui Surah.
- Spiritul Muntelui Surah.
95
00:13:50,663 --> 00:13:53,165
- Suntem de nebiruit.
- Suntem de nebiruit.
96
00:13:53,249 --> 00:13:57,503
- Te vom ucide, sec�tur�!
- Te vom ucide, sec�tur�!
97
00:13:57,586 --> 00:14:00,297
- E�ti terminat, tic�losule.
- E�ti terminat, tic�losule.
98
00:14:05,636 --> 00:14:06,595
S�-l ucidem!
99
00:14:13,561 --> 00:14:15,980
- Dle Bau!
- Nu te pune cu noi.
100
00:14:16,605 --> 00:14:18,482
Trebuie s�-l treze�ti pe bunicul Ipa.
101
00:14:19,733 --> 00:14:21,277
Nu avem timp de a�a ceva.
102
00:14:21,360 --> 00:14:22,319
Fi�i cu ochii pe el.
103
00:14:22,611 --> 00:14:23,487
P�zi�i-l.
104
00:14:24,238 --> 00:14:25,865
- Maly.
- Maly.
105
00:14:34,707 --> 00:14:36,584
Bunicule, mama e r�nit�.
106
00:14:36,667 --> 00:14:37,668
Bunicule!
107
00:14:38,127 --> 00:14:41,338
Nu m� mai ciupi, hoa�c� b�tr�n�.
De ce m� cic�le�ti?
108
00:14:41,422 --> 00:14:43,674
R�m�i �n tartar
unde �i-e locul, l�ng� mor�i.
109
00:14:43,757 --> 00:14:45,092
- Ipa, vino-�i �n fire.
- Ce?
110
00:14:45,175 --> 00:14:46,719
- Vino-�i �n fire.
- Dar...
111
00:14:46,802 --> 00:14:49,138
Nu-mi lua m�ncarea!
Am zis s� nu-mi m�n�nci por�ia.
112
00:14:49,722 --> 00:14:51,515
- Hoa�ca a m�ncat tot!
- Ipa.
113
00:14:51,599 --> 00:14:52,850
- Ipa!
- A m�ncat tot.
114
00:14:52,975 --> 00:14:54,184
A venit Sun-ok.
115
00:14:54,268 --> 00:14:55,603
Prima ta iubire, Sun-ok.
116
00:14:55,686 --> 00:14:57,479
- Poftim?
- A venit Sun-ok.
117
00:14:58,105 --> 00:14:59,148
Prinde-l, repede.
118
00:14:59,523 --> 00:15:00,441
- Sun-ok.
- A venit.
119
00:15:02,860 --> 00:15:04,403
Draga mea, Sun-ok. Ai venit!
120
00:15:07,740 --> 00:15:08,991
Sun-ok!
121
00:15:12,828 --> 00:15:13,996
Ajunge. Mi-am revenit.
122
00:15:14,079 --> 00:15:15,706
De ce trebuie s-o fac eu, mereu?
123
00:15:16,957 --> 00:15:18,000
Idiotul �la.
124
00:15:19,084 --> 00:15:20,961
Cred c� iar mi-am pierdut min�ile.
125
00:15:22,046 --> 00:15:24,381
Bunicule. Mama sufer�.
126
00:15:24,465 --> 00:15:26,342
Ipa, Maly e r�nit�.
127
00:15:27,551 --> 00:15:29,011
- Poftim?
- Uite.
128
00:15:46,946 --> 00:15:48,364
Nu.
129
00:16:02,461 --> 00:16:03,879
A fost otr�vit�.
130
00:16:56,140 --> 00:16:57,224
Hei, Jin.
131
00:16:58,976 --> 00:17:00,269
Drac �mpieli�at ce e�ti.
132
00:17:02,187 --> 00:17:05,399
Mai faci belele?
133
00:17:06,734 --> 00:17:08,318
O s�-l ucid pe Kuhn.
134
00:17:10,070 --> 00:17:13,240
Pe el nu te po�i duce s�-l ucizi
doar fiindc� a�a ai tu chef.
135
00:17:13,323 --> 00:17:14,533
Nu �tiai asta deja?
136
00:17:16,618 --> 00:17:19,538
Dac� tot pleci de una singur�
s�-�i r�zbuni tat�l,
137
00:17:19,663 --> 00:17:21,582
o s�-�i pui mama �n pericol, netoato.
138
00:17:22,249 --> 00:17:23,834
Oare o s�-�i vin� mintea la cap
139
00:17:23,917 --> 00:17:26,920
abia dup� ce o s-o vezi pe Maly
moart� �i-ngropat�?
140
00:17:31,425 --> 00:17:32,551
De ce te-ai �mbufnat?
141
00:17:32,634 --> 00:17:33,677
De ce
142
00:17:34,178 --> 00:17:36,764
e�ti neascult�toare
dup� ce ai fost cuminte at�ta vreme?
143
00:17:37,890 --> 00:17:38,932
Nu pl�nge.
144
00:17:41,268 --> 00:17:42,352
Hei, de unde e�ti?
145
00:17:44,188 --> 00:17:45,439
Din China?
146
00:17:46,148 --> 00:17:47,066
America?
147
00:17:47,149 --> 00:17:48,067
De unde?
148
00:17:52,196 --> 00:17:53,405
Ce dracului?
149
00:17:54,031 --> 00:17:55,741
Uita�i-v� la nemernicul �sta.
150
00:17:56,658 --> 00:17:57,868
�l...
151
00:17:58,827 --> 00:18:00,079
caut� pe Kuhn.
152
00:18:00,704 --> 00:18:02,498
Poftim?
153
00:18:03,874 --> 00:18:05,417
�l cau�i pe Kuhn?
154
00:18:06,585 --> 00:18:08,128
- Poftim?
- Pe Kuhn?
155
00:18:09,129 --> 00:18:10,714
De ce �l cau�i pe Kuhn?
156
00:18:14,593 --> 00:18:15,719
Haide! Spune-mi!
157
00:18:19,264 --> 00:18:20,557
E�ti spionul lui Kuhn?
158
00:18:21,266 --> 00:18:22,184
Nu e.
159
00:18:23,477 --> 00:18:24,978
Atunci de ce nu-mi r�spunde?
160
00:18:30,776 --> 00:18:31,735
Nemernicul �sta...
161
00:18:32,277 --> 00:18:33,737
E�ti cumva mut?
162
00:18:33,821 --> 00:18:36,281
De ce nu-mi r�spunzi dac� te �ntreb ceva?
163
00:18:36,365 --> 00:18:37,658
E un mitocan.
164
00:18:38,534 --> 00:18:39,618
Totu�i...
165
00:18:40,577 --> 00:18:42,371
mie nu mi se pare om r�u.
166
00:18:42,454 --> 00:18:43,789
Ce, glume�ti?
167
00:18:43,872 --> 00:18:46,583
Numai criminalii sunt trimi�i aici.
Criminali �n serie.
168
00:18:46,667 --> 00:18:47,876
Sunt scursura societ��ii.
169
00:18:47,960 --> 00:18:49,128
Nu �tiai?
170
00:18:49,378 --> 00:18:50,587
Dar tu, atunci?
171
00:18:51,380 --> 00:18:52,881
Dar mama?
172
00:18:56,009 --> 00:18:57,219
Nu to�i sunt r�i.
173
00:18:57,761 --> 00:18:59,930
Poate fi din cauze independente de noi.
174
00:19:00,556 --> 00:19:02,558
Atunci s-ar putea
s� fie a�a �i �n cazul lui.
175
00:19:08,188 --> 00:19:09,439
Hei, Jin!
176
00:19:09,898 --> 00:19:11,441
De ce e a�a �n ultima vreme?
177
00:19:15,529 --> 00:19:16,655
Aoleu...
178
00:19:36,508 --> 00:19:37,426
Hei.
179
00:19:39,553 --> 00:19:41,430
De ce �l cau�i pe Kuhn?
180
00:19:41,513 --> 00:19:42,931
Ce s-a �nt�mplat?
181
00:19:50,272 --> 00:19:52,107
S� te consideri norocos.
182
00:19:53,483 --> 00:19:54,860
Dac� pleci de aici,
183
00:19:55,694 --> 00:19:57,404
nu vei rezista nici c�teva ore.
184
00:19:58,030 --> 00:20:00,574
Oamenii lui Kuhn sunt peste tot
a�tept�nd s� ne ucid�.
185
00:20:01,074 --> 00:20:03,243
Sunt �n fiecare col� al insulei.
186
00:20:04,703 --> 00:20:06,830
�tii care e activitatea lor favorit�?
187
00:20:07,956 --> 00:20:10,209
S� v�neze oameni.
188
00:20:11,376 --> 00:20:12,836
S� ne prind�,
189
00:20:14,129 --> 00:20:15,297
s� se joace cu noi
190
00:20:16,381 --> 00:20:17,716
�i s� ne ucid�. De amuzament.
191
00:20:18,884 --> 00:20:21,303
Tic�losul �la de Kuhn.
192
00:20:21,470 --> 00:20:22,930
Sigur se distreaz� de minune.
193
00:20:24,765 --> 00:20:26,642
Pentru noi e iadul pe p�m�nt.
194
00:20:29,311 --> 00:20:32,105
De�i tr�im pe ascuns
195
00:20:32,189 --> 00:20:34,900
zv�rcolindu-ne ca viermii
pentru a supravie�ui,
196
00:20:36,193 --> 00:20:38,487
important e c� rezist�m.
197
00:20:39,863 --> 00:20:40,822
Ai �n�eles?
198
00:20:42,199 --> 00:20:43,158
�i totu�i, moartea
199
00:20:44,243 --> 00:20:47,329
e singura posibilitate de a p�r�si insula.
200
00:20:49,957 --> 00:20:51,041
Vrei s� te omor?
201
00:20:55,420 --> 00:20:56,421
��i fac serviciul.
202
00:20:58,632 --> 00:20:59,800
Dureaz� o clip�.
203
00:21:01,426 --> 00:21:02,386
Hai mai aproape.
204
00:22:33,727 --> 00:22:35,395
Ce e at�t de interesant la el?
205
00:22:36,354 --> 00:22:37,481
S� nu-i spui mamei tale
206
00:22:37,856 --> 00:22:39,483
despre omul �sta, bine?
207
00:22:41,193 --> 00:22:42,152
Bine?
208
00:22:45,113 --> 00:22:46,073
Mama ta s-a trezit.
209
00:22:46,156 --> 00:22:47,115
Serios?
210
00:22:47,657 --> 00:22:48,909
Hai s-o vizit�m.
211
00:22:50,994 --> 00:22:52,037
- Maly.
- Mam�.
212
00:22:52,120 --> 00:22:52,996
- Maly.
- Maly.
213
00:22:54,289 --> 00:22:55,248
- Mam�.
- Maly.
214
00:22:58,627 --> 00:23:00,462
E�ti bine? Ai p��it ceva?
215
00:23:00,545 --> 00:23:02,756
Nu. �mi pare r�u, mam�.
216
00:23:06,301 --> 00:23:08,470
E�ti bine, Maly? Odihne�te-te.
217
00:23:09,429 --> 00:23:10,472
Ce s-a �nt�mplat?
218
00:23:10,555 --> 00:23:12,182
P�i tu ce crezi?
219
00:23:12,265 --> 00:23:14,476
M-am chinuit mult s� te salvez.
220
00:23:15,977 --> 00:23:18,480
Omul acela nou te-a salvat.
221
00:23:18,605 --> 00:23:19,856
�i-am zis s� nu...
222
00:23:21,858 --> 00:23:22,776
Uite-l acolo.
223
00:23:34,496 --> 00:23:35,914
Ce cau�i aici?
224
00:23:39,459 --> 00:23:40,502
Care e problema?
225
00:23:41,336 --> 00:23:42,212
�l cuno�ti?
226
00:23:46,383 --> 00:23:48,301
El e tic�losul despre care �i-am povestit.
227
00:23:50,053 --> 00:23:51,513
Adic� poli�istul �la?
228
00:23:52,514 --> 00:23:54,057
El te-a �nchis aici?
229
00:23:54,683 --> 00:23:55,642
E gabor?
230
00:23:58,854 --> 00:24:01,857
Poli�i�tii care ucid oameni
tot aici sunt trimi�i?
231
00:24:03,817 --> 00:24:05,485
Deci ai �n�eles tot ce am zis?
232
00:24:05,569 --> 00:24:07,654
Atunci de ce nu ai spus nimic?
233
00:24:08,196 --> 00:24:09,614
M�i, s� fie...
234
00:24:10,282 --> 00:24:11,199
Mam�,
235
00:24:11,283 --> 00:24:13,702
omul �sta �i-a salvat via�a.
236
00:24:14,077 --> 00:24:15,662
De ce e�ti aici?
237
00:24:17,455 --> 00:24:18,957
Spune-mi unde e Kuhn.
238
00:24:22,085 --> 00:24:23,712
Apoi o s� dispar.
239
00:24:25,213 --> 00:24:26,965
Du-te �n direc�ia vulcanului imens.
240
00:24:28,091 --> 00:24:29,217
�l g�se�ti acolo.
241
00:24:32,721 --> 00:24:33,597
Acum, dispari.
242
00:24:35,849 --> 00:24:36,933
Mam�...
243
00:24:40,312 --> 00:24:42,439
Chiar pleci? S� �l cau�i pe Kuhn?
244
00:24:44,816 --> 00:24:47,068
Vai, uita�i-v� la el.
245
00:24:47,152 --> 00:24:48,987
S� fii atent la s�ge�ile otr�vite.
246
00:24:49,070 --> 00:24:51,823
S� nu ceri indica�ii
nici dac� te r�t�ce�ti.
247
00:24:51,948 --> 00:24:52,824
Jin.
248
00:24:53,783 --> 00:24:54,993
Doamne!
249
00:24:55,827 --> 00:24:57,037
E nebun� de legat.
250
00:24:57,120 --> 00:24:58,038
P�zi�i-o.
251
00:24:58,580 --> 00:24:59,998
E un ghimpe-n coast�.
252
00:25:00,957 --> 00:25:02,167
Fi�i cu ochii pe ea.
253
00:25:03,084 --> 00:25:05,212
M-a luat pe nepreg�tite.
254
00:25:05,295 --> 00:25:06,588
Cine s-ar fi g�ndit
255
00:25:07,214 --> 00:25:08,632
c� va ajunge un poli�ist aici?
256
00:25:08,924 --> 00:25:11,259
�i poli�i�tii omoar� oameni?
257
00:25:18,725 --> 00:25:20,435
Dac� nu era el,
258
00:25:21,811 --> 00:25:24,314
n-a� fi n�scut-o pe Jin pe insula asta.
259
00:25:26,399 --> 00:25:27,359
�tiu.
260
00:25:27,442 --> 00:25:30,278
A fost foarte aspru din partea lui
s� te trimit� aici �tiind
261
00:25:30,862 --> 00:25:31,947
c� e�ti �ns�rcinat�.
262
00:25:32,739 --> 00:25:34,407
Ce scursur� f�r� suflet.
263
00:25:36,076 --> 00:25:37,410
Din ce am v�zut,
264
00:25:37,494 --> 00:25:40,372
�n ultima vreme lui Jin
�i e tare dor de tat�l ei.
265
00:25:41,498 --> 00:25:44,084
A fugit deja de prea multe ori,
spun�nd c� o s�-l r�zbune.
266
00:25:44,709 --> 00:25:46,836
�i e dor de clipele frumoase
petrecute cu el.
267
00:25:46,920 --> 00:25:47,963
De ce nu i-ar fi?
268
00:25:49,005 --> 00:25:50,507
�mi pot imagina cum se simte.
269
00:25:51,841 --> 00:25:53,093
Practic ai putea spune
270
00:25:53,802 --> 00:25:55,845
c� �n mare m�sur� am crescut-o �i eu.
271
00:25:56,888 --> 00:25:58,390
E mult mai puternic� dec�t mine.
272
00:25:59,891 --> 00:26:01,643
Eu nu am visat niciodat� s� m� r�zbun.
273
00:26:02,644 --> 00:26:04,354
Eu �mi duc traiul �n rahatul �sta.
274
00:26:08,483 --> 00:26:10,068
Nu te g�ndi �n felul �sta.
275
00:26:10,318 --> 00:26:12,821
Le-am zis s� o p�zeasc� pe Jin
276
00:26:12,988 --> 00:26:15,156
ca s� nu poat� fugi de aici.
Nu-�i face griji.
277
00:26:15,490 --> 00:26:16,741
C�pitane!
278
00:26:17,367 --> 00:26:18,743
Jin a disp�rut.
279
00:26:18,952 --> 00:26:21,371
Doamne. Nu sunt buni de nimic.
280
00:26:43,685 --> 00:26:44,853
Domnule!
281
00:26:44,936 --> 00:26:46,604
�tiu eu drumul.
282
00:26:46,688 --> 00:26:48,648
E o scurt�tur�.
283
00:26:50,108 --> 00:26:51,943
Trebuie s� m� r�zbun.
284
00:26:53,653 --> 00:26:55,613
Tic�losul �la mi-a ucis tat�l.
285
00:26:57,949 --> 00:26:59,117
Domnule, te rog!
286
00:27:05,582 --> 00:27:08,293
Ai fost trimis aici
fiindc� ai ucis pe cineva?
287
00:27:15,091 --> 00:27:17,594
De ce �l cau�i pe Kuhn?
288
00:27:23,850 --> 00:27:25,268
�n ziua �n care ai venit...
289
00:27:25,977 --> 00:27:27,395
m-am sim�it ca atunci.
290
00:29:09,831 --> 00:29:12,208
Cine crezi c� i-a f�cut aia lui Kuhn?
291
00:29:15,503 --> 00:29:16,880
Trebuie s� travers�m poteca.
292
00:29:16,963 --> 00:29:18,423
Aproape am ajuns.
293
00:29:21,092 --> 00:29:22,927
Va trebui s� travers�m paji�tea asta.
294
00:29:25,472 --> 00:29:29,017
Dar are oameni peste tot pe aici.
295
00:29:42,697 --> 00:29:43,948
Dle Yang?
296
00:29:46,117 --> 00:29:47,410
Dle Yang!
297
00:29:50,288 --> 00:29:51,247
Dle Yang!
298
00:29:52,415 --> 00:29:53,625
Dle Yang!
299
00:29:55,084 --> 00:29:55,960
Dle Yang.
300
00:29:56,836 --> 00:29:58,421
Dle Yang, te salvez eu.
301
00:29:58,505 --> 00:29:59,714
Mai rezist� pu�in.
302
00:30:00,757 --> 00:30:02,717
Dle Yang!
303
00:30:06,429 --> 00:30:07,597
Dle Yang!
304
00:30:10,600 --> 00:30:11,601
Dle Yang!
305
00:30:33,081 --> 00:30:33,957
Tat�,
306
00:30:34,582 --> 00:30:36,918
o s� ��i trimit o poz�,
nu uita s� verifici.
307
00:30:37,001 --> 00:30:38,253
Bine?
308
00:30:38,336 --> 00:30:40,380
Tat�!
309
00:30:51,349 --> 00:30:52,350
Maly.
310
00:30:55,436 --> 00:30:56,312
Maly.
311
00:31:01,860 --> 00:31:02,819
Maly.
312
00:31:03,736 --> 00:31:05,113
N-avea cum s-o ia pe aici.
313
00:31:05,196 --> 00:31:06,281
Hai �napoi.
314
00:31:07,282 --> 00:31:08,533
Duce�i-v� to�i �napoi.
315
00:31:09,158 --> 00:31:11,536
Nu e at�t de proast� �nc�t s-o ia pe aici.
316
00:31:11,953 --> 00:31:13,538
- Cred c�...
- Nu o cuno�ti?
317
00:31:17,917 --> 00:31:19,168
Maly!
318
00:31:19,294 --> 00:31:20,670
Rahat.
319
00:31:20,753 --> 00:31:22,672
Nu sunt taic�-s�u, de unde s� �tiu?
320
00:31:22,755 --> 00:31:23,882
Nu avem de ales.
321
00:31:27,010 --> 00:31:27,927
S� mergem!
322
00:31:31,180 --> 00:31:32,015
Hai mai repede.
323
00:31:33,683 --> 00:31:35,143
Mi�ca�i-v� fundurile!
324
00:31:37,103 --> 00:31:38,187
Aoleu!
325
00:31:40,064 --> 00:31:42,025
Jigodiilor.
326
00:31:42,775 --> 00:31:43,860
Doamne.
327
00:32:15,433 --> 00:32:16,309
Nu!
328
00:32:17,810 --> 00:32:19,854
Te m�n�nc� pielea?
329
00:32:21,522 --> 00:32:22,774
D�-mi drumul!
330
00:32:27,403 --> 00:32:28,988
Ridic�-te.
331
00:32:29,572 --> 00:32:32,951
Te rog, ridic�-te.
332
00:32:38,498 --> 00:32:41,793
Ajut�-m�, te rog!
333
00:32:45,338 --> 00:32:46,798
E un adev�rat balamuc aici.
334
00:32:47,423 --> 00:32:49,509
Balamuc, crede-m�!
335
00:32:49,592 --> 00:32:50,593
Ajut�-m�.
336
00:32:51,803 --> 00:32:52,971
Te rog, ajut�-m�.
337
00:33:01,104 --> 00:33:02,689
Ce dracului e asta?
338
00:33:02,772 --> 00:33:03,856
Sc�rn�via asta.
339
00:33:08,695 --> 00:33:09,904
Ce faci?
340
00:33:17,120 --> 00:33:17,996
Cine e�ti?
341
00:33:41,811 --> 00:33:42,687
Rahat!
342
00:35:47,019 --> 00:35:48,312
E dulce.
343
00:35:50,898 --> 00:35:52,150
Vino �ncoace, micu�o.
344
00:35:54,527 --> 00:35:55,486
Du-te.
345
00:36:01,242 --> 00:36:02,326
Nu-�i fie team�.
346
00:36:03,035 --> 00:36:04,203
Vino �ncoace.
347
00:36:08,124 --> 00:36:09,417
Am zis s� vii �ncoace!
348
00:36:16,174 --> 00:36:17,091
Chiar aici.
349
00:36:19,594 --> 00:36:20,636
Du-te.
350
00:37:00,343 --> 00:37:01,260
Domnule!
351
00:39:02,006 --> 00:39:03,215
D� tot ce po�i.
352
00:39:07,595 --> 00:39:08,596
Maimu�a ro�ie.
353
00:39:41,295 --> 00:39:42,296
Haide.
354
00:40:33,639 --> 00:40:34,974
Du-te �napoi la mama ta.
355
00:42:27,127 --> 00:42:28,128
Tat�.
356
00:42:32,716 --> 00:42:33,759
Tat�.
357
00:42:38,305 --> 00:42:39,139
Tat�.
358
00:42:49,817 --> 00:42:54,363
MALY, JIN
359
00:43:04,373 --> 00:43:05,374
Unde e Kuhn?
360
00:43:07,835 --> 00:43:09,461
Am �ntrebat unde e Kuhn!
361
00:43:26,520 --> 00:43:28,397
Dezleag-o imediat.
362
00:43:40,409 --> 00:43:41,410
Unde e Jin?
363
00:43:42,661 --> 00:43:44,121
Unde e, c�c�narule?
364
00:43:44,747 --> 00:43:45,956
A plecat.
365
00:43:48,083 --> 00:43:49,752
S-a dus afar�.
366
00:43:55,090 --> 00:43:56,634
Dac� Jin p��e�te ceva,
367
00:43:56,884 --> 00:43:58,135
te omor.
368
00:44:03,515 --> 00:44:05,309
Duce�i-o la Ipa.
369
00:44:05,392 --> 00:44:06,477
Repede.
370
00:44:09,772 --> 00:44:11,857
I-ai �nvins singur pe to�i �tia?
371
00:44:12,650 --> 00:44:14,693
E�ti bun.
372
00:44:15,861 --> 00:44:17,571
Apropo,
373
00:44:18,238 --> 00:44:20,908
scuze dac� te-am sup�rat cu ceva.
374
00:44:21,450 --> 00:44:24,328
Cred c� am fost cam nesim�it
cu un frate coreean.
375
00:44:25,579 --> 00:44:26,914
Ne avem bine, da?
376
00:44:29,458 --> 00:44:32,670
Aoleu, nu-i nevoie
s� te ui�i la mine �n halul �la.
377
00:45:22,344 --> 00:45:23,720
Doamne.
378
00:46:31,413 --> 00:46:33,081
E un om care �l caut� pe Kuhn.
379
00:46:52,351 --> 00:46:53,519
Spune-o.
380
00:46:54,311 --> 00:46:55,687
Sergey a fost ucis.
381
00:46:57,397 --> 00:46:58,857
Au murit to�i.
382
00:46:59,858 --> 00:47:00,776
�i...
383
00:47:02,611 --> 00:47:03,737
te caut� pe tine.
384
00:48:38,874 --> 00:48:39,875
Aduce�i-l!
385
00:49:03,982 --> 00:49:05,108
- Jin.
- Jin.
386
00:49:06,276 --> 00:49:07,361
- Jin.
- Jin.
387
00:49:08,278 --> 00:49:09,488
- Jin.
- Jin.
388
00:49:10,739 --> 00:49:12,115
- Jin.
- Jin.
389
00:49:12,991 --> 00:49:14,368
- Jin.
- Jin.
390
00:49:15,369 --> 00:49:16,203
- Jin.
- Jin.
391
00:49:54,241 --> 00:49:55,409
- Jin.
- Jin.
392
00:49:56,326 --> 00:49:57,285
- Jin.
- Jin.
393
00:49:58,203 --> 00:49:59,121
- Jin.
- Jin.
394
00:49:59,204 --> 00:50:00,414
A�teapt�.
395
00:50:01,540 --> 00:50:02,708
Unde e Maly?
396
00:50:09,798 --> 00:50:10,716
Rahat.
397
00:50:12,092 --> 00:50:13,218
- Maly.
- Maly.
398
00:50:14,219 --> 00:50:15,429
- Maly.
- Maly.
399
00:50:16,304 --> 00:50:17,514
- Maly.
- Maly.
400
00:50:18,348 --> 00:50:19,474
- Maly.
- Maly.
401
00:50:37,159 --> 00:50:38,326
La p�m�nt!
402
00:50:56,762 --> 00:50:57,596
Fugi!
403
00:51:21,369 --> 00:51:22,245
Pe acolo!
404
00:53:01,678 --> 00:53:03,263
Te-am g�sit.
405
00:53:39,007 --> 00:53:40,091
Domnule.
406
00:55:47,469 --> 00:55:48,428
Jin.
407
00:55:54,934 --> 00:55:55,894
Jin.
408
00:55:58,229 --> 00:55:59,147
Jin?
409
00:55:59,689 --> 00:56:00,940
Mam�?
410
00:56:01,816 --> 00:56:02,692
Jin?
411
00:56:11,367 --> 00:56:12,494
Mam�.
412
00:56:13,161 --> 00:56:14,037
Mam�.
413
00:56:35,934 --> 00:56:36,976
Hai acas�.
414
00:56:39,687 --> 00:56:40,605
Mam�.
415
00:56:41,481 --> 00:56:43,233
Din cauza mea e r�nit.
416
00:56:49,239 --> 00:56:50,156
Mam�.
417
00:57:50,550 --> 00:57:51,801
Maly.
418
00:57:52,510 --> 00:57:53,386
- Jin.
- Jin.
419
00:57:54,637 --> 00:57:55,555
Maly.
420
00:57:57,015 --> 00:57:58,141
- Jin.
- Jin.
421
00:57:59,184 --> 00:58:00,018
Maly.
422
00:58:00,977 --> 00:58:01,936
- Jin.
- Jin.
423
00:58:03,146 --> 00:58:04,397
- Jin.
- Jin.
424
00:58:07,025 --> 00:58:08,109
Iat-o.
425
00:58:10,320 --> 00:58:11,988
Unde ai fost p�n� acum?
426
00:58:12,155 --> 00:58:14,240
A�i p��it ceva?
427
00:58:14,324 --> 00:58:15,742
Ce s-a �nt�mplat aici?
428
00:58:16,367 --> 00:58:17,452
Dle Bau.
429
00:58:18,036 --> 00:58:19,370
Drac �mpieli�at ce e�ti.
430
00:58:19,954 --> 00:58:21,748
De ce nu e�ti ascult�toare?
431
00:58:22,290 --> 00:58:24,292
�tii c�te belele am avut c�ut�ndu-te?
432
00:58:24,375 --> 00:58:25,502
E prea periculos aici.
433
00:58:28,213 --> 00:58:29,339
El ce a p��it?
434
00:58:29,422 --> 00:58:30,632
El e cel
435
00:58:31,216 --> 00:58:32,467
care a salvat-o pe Jin.
436
00:58:35,053 --> 00:58:36,012
�n�eleg.
437
00:58:37,013 --> 00:58:38,181
Frumos din partea lui.
438
00:58:38,890 --> 00:58:40,892
Acum hai s� mergem. E periculos aici.
439
00:58:41,518 --> 00:58:42,393
Dle Bau.
440
00:58:44,812 --> 00:58:46,606
�nc� respir�.
441
00:58:46,773 --> 00:58:47,649
Te rog.
442
00:58:49,025 --> 00:58:50,193
�i ce?
443
00:58:50,944 --> 00:58:52,111
S�-l lu�m cu noi?
444
00:58:53,112 --> 00:58:54,197
Uite ce, Jin.
445
00:58:55,657 --> 00:58:57,700
Dac� ne prind din cauza lui, suntem mor�i.
446
00:58:57,784 --> 00:59:01,204
Ne vom g�si sf�r�itul.
�nt�i trebuie s� ne salv�m propria piele.
447
00:59:02,205 --> 00:59:04,249
Dle Bau, te rog.
448
00:59:05,458 --> 00:59:08,419
Din cauza mea a fost r�nit.
449
00:59:11,047 --> 00:59:12,215
De ce �mi face asta?
450
00:59:12,298 --> 00:59:13,925
�mi pare r�u, e vina mea.
451
00:59:14,968 --> 00:59:17,345
De acum �nainte o s� fiu ascult�toare.
452
00:59:17,971 --> 00:59:18,888
A�a c� te rog.
453
00:59:20,306 --> 00:59:22,600
Dle Bau, te implor.
454
00:59:24,185 --> 00:59:25,812
Fir-ar s� fie...
455
00:59:29,482 --> 00:59:30,733
Mam�.
456
00:59:30,817 --> 00:59:33,027
Iart�-m�.
457
00:59:33,403 --> 00:59:34,946
De acum �nainte o s� fiu cuminte.
458
00:59:37,615 --> 00:59:39,701
Salveaz�-l, te rog.
459
00:59:41,494 --> 00:59:42,537
Te implor.
460
00:59:43,871 --> 00:59:45,373
Te rog.
461
00:59:46,624 --> 00:59:47,709
C�pitane!
462
00:59:52,839 --> 00:59:54,048
C�pitane!
463
00:59:54,340 --> 00:59:56,092
- Au venit oamenii!
- Poftim?
464
00:59:56,259 --> 00:59:57,719
- Sunt aici!
- Maly.
465
00:59:57,802 --> 00:59:59,304
Nu avem timp de pierdut.
466
01:00:01,764 --> 01:00:03,057
Hai s�-l lu�m cu noi.
467
01:00:03,141 --> 01:00:05,685
De ce �ngreunezi situa�ia?
O s� murim din cauza lui.
468
01:00:08,730 --> 01:00:10,398
Distrage-le aten�ia. Scuze, Bau.
469
01:00:13,776 --> 01:00:14,986
Dle Bau.
470
01:00:19,324 --> 01:00:21,326
Doamne. Bine.
471
01:00:21,868 --> 01:00:22,869
Leopardule.
472
01:00:24,120 --> 01:00:25,580
Du-i-l lui Ipa, bine?
473
01:00:25,663 --> 01:00:26,956
Hai s� mergem!
474
01:00:27,582 --> 01:00:28,666
S� ai grij�, bine?
475
01:00:41,679 --> 01:00:43,765
D�-i bice!
476
01:01:13,294 --> 01:01:14,837
- Ipa.
- Sunt frumu�el?
477
01:01:14,921 --> 01:01:16,047
Sunt sexy, nu-i a�a?
478
01:01:17,215 --> 01:01:18,257
Adun�-te!
479
01:01:18,341 --> 01:01:20,385
Dispari,c��ea. �ncerc s� ar�t bine.
480
01:01:20,468 --> 01:01:22,261
Nu vreau un trai de milog, a�a ca tine.
481
01:01:22,345 --> 01:01:23,554
- Bunicule!
- Nu atinge�i,
482
01:01:23,638 --> 01:01:25,139
jigodii ur�te.
483
01:01:29,602 --> 01:01:30,853
Du-te.
484
01:01:30,937 --> 01:01:32,146
- Du-te!
- V� rog.
485
01:01:32,772 --> 01:01:34,148
Nu!
486
01:01:39,904 --> 01:01:41,489
Sun-ok, mai d�-mi un s�rut.
487
01:01:42,865 --> 01:01:43,991
S�rut�-m� iar.
488
01:01:44,283 --> 01:01:46,452
Sun-ok.
489
01:01:49,414 --> 01:01:50,373
Termin�, nesim�itule.
490
01:01:50,456 --> 01:01:52,458
Numai c�nd te v�d
mi se ridic� p�rul pe mine.
491
01:01:53,292 --> 01:01:54,252
Ie�i�i afar�.
492
01:01:55,378 --> 01:01:56,671
Ur�sc treaba asta.
493
01:01:57,296 --> 01:01:58,214
Bunicule.
494
01:01:58,840 --> 01:02:01,175
Trebuie s�-l salvezi pe omul �sta.
495
01:02:20,611 --> 01:02:22,196
I-am dat primul ajutor.
496
01:02:22,655 --> 01:02:23,740
Se va face bine?
497
01:02:24,365 --> 01:02:25,992
E o otrav� crunt�.
498
01:02:26,075 --> 01:02:28,119
Acokanthera spectabilis.
499
01:02:28,202 --> 01:02:29,746
E norocos, totu�i.
500
01:02:30,079 --> 01:02:32,999
S�geata a trecut pe l�ng� arter�
iar otrava nu s-a r�sp�ndit.
501
01:02:33,916 --> 01:02:35,209
�l po�i salva?
502
01:02:35,960 --> 01:02:38,713
Eu mereu �mi fac treaba bine.
E vina lor dac� mor.
503
01:02:43,968 --> 01:02:45,386
E otr�vitoare?
504
01:02:46,262 --> 01:02:47,764
Da, pentru majoritatea oamenilor.
505
01:02:48,389 --> 01:02:49,557
O putem folosi ca leac.
506
01:02:53,227 --> 01:02:54,479
E eficient� c�nd e fiart�.
507
01:02:55,605 --> 01:02:57,148
E nevoie s� fie tare ca piatra.
508
01:02:57,899 --> 01:02:59,734
Dac� tr�ie�te, bravo lui. Dac� nu,
509
01:02:59,817 --> 01:03:01,694
o va vedea pe so�ia mea �n via�a de apoi.
510
01:03:03,070 --> 01:03:05,198
Nu m� mai g�dila, hoa�c� b�tr�n�.
511
01:03:05,531 --> 01:03:07,116
De ce m� tot nec�je�ti?
512
01:03:10,745 --> 01:03:11,788
Fierbe-o.
513
01:04:07,927 --> 01:04:10,179
Nimic nu se �nt�mpl� f�r� motiv
514
01:04:10,263 --> 01:04:12,265
�i toate au timpul lor.
515
01:04:12,890 --> 01:04:15,434
Via�a �i moartea nu difer� mult.
516
01:04:16,769 --> 01:04:18,437
Nu-i a�a, hoa�c� b�tr�n�?
517
01:04:25,778 --> 01:04:26,696
C�pitane.
518
01:04:26,904 --> 01:04:27,780
Hei.
519
01:04:30,700 --> 01:04:31,701
C�pitane.
520
01:04:32,034 --> 01:04:32,952
Ne-au pierdut urma?
521
01:04:33,286 --> 01:04:34,370
Du-te.
522
01:04:35,872 --> 01:04:36,873
Aoleu.
523
01:04:37,748 --> 01:04:40,251
De ce e nevoie s� trecem
prin at�tea pentru �la?
524
01:04:41,502 --> 01:04:43,212
�i-a�a ne e greu.
525
01:04:43,296 --> 01:04:45,423
Cum poate Maly s�-mi fac� una ca asta?
526
01:04:45,756 --> 01:04:46,966
Tu crezi la fel?
527
01:04:47,049 --> 01:04:47,884
C�pitane.
528
01:04:48,426 --> 01:04:50,887
E�ti grozav. Ai s� reu�e�ti.
529
01:04:50,970 --> 01:04:51,888
Nu-�i face griji.
530
01:04:51,971 --> 01:04:53,764
Totul va fi bine
531
01:04:53,848 --> 01:04:55,308
fiindc� tu e�ti �eful nostru.
532
01:04:55,391 --> 01:04:56,475
E�ti c�pitanul nostru.
533
01:04:57,268 --> 01:04:58,477
C�pitane.
534
01:04:58,853 --> 01:04:59,770
Bine?
535
01:05:02,523 --> 01:05:03,900
Tu e�ti cel mai tare.
536
01:05:05,359 --> 01:05:07,361
Doamne, habar n-am despre ce vorbe�te.
537
01:05:14,243 --> 01:05:15,202
C�pitane!
538
01:05:15,411 --> 01:05:16,454
C�pitane!
539
01:05:16,579 --> 01:05:18,289
- C�pitane!
- Fugi!
540
01:05:18,497 --> 01:05:20,333
Nu, c�pitane!
541
01:05:20,416 --> 01:05:22,668
- Am zis s� te cari de aici!
- C�pitane!
542
01:05:22,752 --> 01:05:24,420
M� ucide bariera asta lingvistic�.
543
01:05:24,503 --> 01:05:25,796
- Pleac� de-aici!
- Bine.
544
01:05:26,380 --> 01:05:27,840
Ce face?
545
01:05:27,924 --> 01:05:29,008
- Ce faci?
- Bine.
546
01:05:29,091 --> 01:05:30,551
Hei!
547
01:05:30,968 --> 01:05:31,802
Hei!
548
01:05:36,265 --> 01:05:38,017
C�pitane!
549
01:05:38,100 --> 01:05:39,894
- Vai, ce bou.
- C�pitane!
550
01:05:40,061 --> 01:05:41,938
- �i-am zis s� fugi.
- C�pitane.
551
01:05:43,147 --> 01:05:45,358
Nu pot s� comunic cu el.
552
01:05:46,317 --> 01:05:48,319
- C�pitane.
- Taci, idiotule.
553
01:06:05,962 --> 01:06:07,713
Vai de capul meu.
554
01:06:36,575 --> 01:06:38,411
Habar n-am despre cine vorbe�ti.
555
01:06:39,829 --> 01:06:42,164
Hei, nu-�i aminte�ti?
556
01:06:43,374 --> 01:06:44,792
C�nd te-a �n�epat scorpionul,
557
01:06:44,875 --> 01:06:47,670
eu te-am salvat, frate.
558
01:06:48,379 --> 01:06:49,380
Haide.
559
01:06:49,922 --> 01:06:51,215
D�-mi drumul.
560
01:07:00,474 --> 01:07:01,892
Bun b�iat.
561
01:07:02,184 --> 01:07:04,437
Acum m-ai salvat tu pe mine.
562
01:07:04,520 --> 01:07:05,604
Bun b�iat.
563
01:07:06,022 --> 01:07:07,565
Hai s� mergem.
564
01:07:07,857 --> 01:07:09,525
Hei.
565
01:07:10,901 --> 01:07:12,403
Ne-ai dat drumul. Acum ce faci?
566
01:07:13,654 --> 01:07:14,613
Ce dracului...
567
01:07:15,239 --> 01:07:17,116
Lua�i-l pe coco�atul �la de pe mine.
568
01:07:17,199 --> 01:07:19,076
Rahat, coco�atul �la m� crispeaz�.
569
01:07:19,160 --> 01:07:20,494
Nu te apropia.
570
01:07:20,703 --> 01:07:21,704
Ce vrei s� faci?
571
01:07:21,787 --> 01:07:23,289
Hei.
572
01:07:23,456 --> 01:07:24,331
A�teapt�.
573
01:07:24,623 --> 01:07:27,043
Chiar o s�-mi tai singura mea m�n�?
574
01:07:29,670 --> 01:07:30,963
De ce nu m� ucizi, mai bine?
575
01:07:46,062 --> 01:07:46,979
Hei...
576
01:07:47,855 --> 01:07:48,731
Ce...
577
01:07:48,814 --> 01:07:49,940
C�pitane.
578
01:07:51,817 --> 01:07:53,110
C�pitane.
579
01:07:55,988 --> 01:07:58,282
Truong!
580
01:09:16,318 --> 01:09:17,653
Tic�losul �la.
581
01:09:18,821 --> 01:09:19,780
Tic�losul dracului!
582
01:09:25,870 --> 01:09:27,037
Ridic� degetul, idiotule.
583
01:09:29,039 --> 01:09:30,749
Ridic�-l!
584
01:09:37,715 --> 01:09:39,925
Gaborul �la nenorocit.
585
01:09:53,731 --> 01:09:55,274
Unde e gaborul?
586
01:09:57,401 --> 01:09:58,944
Unde e?
587
01:10:00,029 --> 01:10:02,281
Nu s-ar fi �nt�mplat nimic dac� nu era el.
588
01:10:02,698 --> 01:10:03,991
Aduce�i-l afar�.
589
01:10:04,575 --> 01:10:05,743
Unde e?
590
01:10:06,368 --> 01:10:07,286
Dac� li-l d�m,
591
01:10:08,662 --> 01:10:10,748
- ...sc�p�m to�i cu via��.
- Ce s-a �nt�mplat?
592
01:10:10,998 --> 01:10:12,333
Vie�ile noastre sunt �n joc.
593
01:10:12,416 --> 01:10:14,251
Trebuie s�-l d�m pe m�na lor. Aduce�i-l!
594
01:10:14,335 --> 01:10:15,669
Aduce�i-l, acum!
595
01:10:41,153 --> 01:10:42,279
Pentru supravie�uire!
596
01:10:42,363 --> 01:10:44,114
Da�i-l pe m�na lor. Aduce�i-l, acum.
597
01:10:44,198 --> 01:10:46,700
- Aduce�i-l repede!
- C�pitane!
598
01:10:48,202 --> 01:10:49,245
Rahat.
599
01:10:57,586 --> 01:10:58,545
Hei.
600
01:10:58,796 --> 01:11:00,589
Nu asta mi-ai promis.
601
01:11:02,383 --> 01:11:03,342
Ai promis!
602
01:11:04,760 --> 01:11:07,012
Nu �i-am promis nimic.
603
01:11:20,567 --> 01:11:21,485
Maly.
604
01:11:22,027 --> 01:11:23,320
Ar trebui s� le d�m gaborul.
605
01:11:23,821 --> 01:11:24,947
Cum s-a �nt�mplat asta?
606
01:11:25,572 --> 01:11:27,783
Dac� �l pred�m, o s� fie bine.
607
01:11:28,409 --> 01:11:30,577
Crezi c� dac� li-l d�m se va rezolva?
608
01:11:30,661 --> 01:11:32,538
A jurat pe via�a lui Truong.
609
01:11:32,621 --> 01:11:34,248
Hai s� le d�m ce vor. Te rog.
610
01:11:34,331 --> 01:11:36,250
Ne pui �n pericol ca s�-�i salvezi pielea?
611
01:11:36,333 --> 01:11:38,419
Ba nu, fac asta ca s� sc�p�m cu via��.
612
01:11:38,502 --> 01:11:40,671
Din cauza lui s-ar putea s� murim to�i.
613
01:11:47,594 --> 01:11:48,929
Nu, Takuya.
614
01:11:53,767 --> 01:11:54,810
Takuya!
615
01:11:57,354 --> 01:11:58,647
Adu-l.
616
01:11:59,273 --> 01:12:00,107
Sau...
617
01:12:00,858 --> 01:12:03,569
O s� m� amuz ucig�ndu-i.
618
01:12:04,820 --> 01:12:07,281
Unul c�te unul.
619
01:12:08,365 --> 01:12:10,159
O s� te omor! Du-te dracului!
620
01:12:10,242 --> 01:12:11,201
C�pitane!
621
01:12:11,285 --> 01:12:12,328
Nu!
622
01:12:12,411 --> 01:12:13,912
O s� v� omor pe to�i!
623
01:12:13,996 --> 01:12:14,955
C�pitane!
624
01:12:15,039 --> 01:12:16,206
Takuya.
625
01:12:16,290 --> 01:12:18,417
Nu avem timp
s� fim m�cel�ri�i de c�tre voi.
626
01:12:22,546 --> 01:12:23,797
Nu.
627
01:12:27,176 --> 01:12:28,552
Ucide�i-i.
628
01:12:33,307 --> 01:12:34,975
Nu!
629
01:12:35,059 --> 01:12:36,393
Nu!
630
01:13:52,386 --> 01:13:54,054
Domnule!
631
01:13:55,389 --> 01:13:56,723
Domnule, te rog!
632
01:13:59,560 --> 01:14:00,561
Nu!
633
01:14:58,452 --> 01:15:00,454
Shasha!
634
01:15:05,167 --> 01:15:06,835
Shasha!
635
01:15:08,086 --> 01:15:09,671
Shasha!
636
01:15:38,158 --> 01:15:40,035
Tu m-ai salvat,
637
01:15:40,911 --> 01:15:41,828
frate.
638
01:16:23,579 --> 01:16:24,997
Unde e?
639
01:16:33,297 --> 01:16:35,340
Mori, jigodie.
640
01:16:37,384 --> 01:16:38,385
Nemernicule!
641
01:18:07,516 --> 01:18:09,059
Bine, hoa�c� b�tr�n�.
642
01:18:09,142 --> 01:18:10,686
Ia-i pe to�i.
643
01:18:12,354 --> 01:18:13,605
Ia-i.
644
01:18:44,010 --> 01:18:45,846
Nu exist� motive s� mori,
645
01:18:47,431 --> 01:18:49,433
dar exist� motive s� ucizi.
646
01:18:50,183 --> 01:18:51,852
Nu.
647
01:18:51,935 --> 01:18:54,396
Nu, stai. Ucide-m� pe mine!
648
01:18:54,604 --> 01:18:55,689
Nu.
649
01:18:55,772 --> 01:18:58,066
Tat�!
650
01:18:58,150 --> 01:19:01,069
Nu!
651
01:19:13,915 --> 01:19:15,125
Futu-i!
652
01:19:15,751 --> 01:19:16,877
Jargal.
653
01:19:17,085 --> 01:19:18,253
Te rog.
654
01:19:18,879 --> 01:19:20,046
Te rog.
655
01:19:20,130 --> 01:19:22,174
Te rog, ai mil� de noi.
656
01:19:22,799 --> 01:19:23,633
Nu face asta.
657
01:19:38,190 --> 01:19:39,149
Jin.
658
01:19:40,025 --> 01:19:41,193
Jin.
659
01:19:43,111 --> 01:19:44,738
Jin.
660
01:20:18,688 --> 01:20:20,190
Jin!
661
01:20:25,612 --> 01:20:27,405
Jin!
662
01:27:54,644 --> 01:27:55,979
Chipul acela.
663
01:27:58,356 --> 01:28:00,233
Cum a� putea uita chipul acela?
664
01:28:02,360 --> 01:28:05,029
Ai p�ng�rit lumea asta cu s�nge.
665
01:28:05,697 --> 01:28:08,741
Mai ales cu s�ngele so�iei �i fiicei mele.
666
01:28:09,951 --> 01:28:12,787
Crima asta e prea grav�
pentru a putea fi iertat�.
667
01:28:14,122 --> 01:28:17,041
Acum vei fi pedepsit cu moartea.
668
01:36:23,861 --> 01:36:25,821
Nu a durat mult
669
01:36:25,905 --> 01:36:27,573
ca pacea s� se reinstaureze...
670
01:36:29,533 --> 01:36:31,911
pe insula ce odinioar� era
iadul pe p�m�nt.
671
01:36:34,371 --> 01:36:35,831
A fost ultima oar�
672
01:36:36,332 --> 01:36:38,459
c�nd l-am v�zut pe dl Yul.
673
01:36:43,088 --> 01:36:45,591
Credem c� a fost singurul...
674
01:36:47,801 --> 01:36:50,513
care a sc�pat viu de pe insul�.
675
01:37:53,033 --> 01:37:58,789
DEDIC�M ACEST FILM STARULUI DE AC�IUNE
KIM PIL-SU, DECEDAT �N TIMPUL FILM�RILOR
676
01:37:58,872 --> 01:38:02,668
"PASIUNEA LUI PENTRU ACEST FILM
NU VA FI UITAT�"
677
01:38:02,669 --> 01:38:04,669
Subtitrare: Retail
42318