All language subtitles for Power.2014.S01E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,300 --> 00:00:13,134 This club is the dream. 2 00:00:13,202 --> 00:00:14,903 I have to admit I'm impressed. 3 00:00:14,971 --> 00:00:17,105 You run a smooth operation here, James. 4 00:00:17,173 --> 00:00:20,108 When we met, who'd you think I was gonna be? 5 00:00:20,176 --> 00:00:23,143 The biggest goddamn drug dealer in New York City. 6 00:00:23,211 --> 00:00:25,613 Must be a reason you came in the club the other night. 7 00:00:25,681 --> 00:00:27,982 I got you something, one for each of us. 8 00:00:29,685 --> 00:00:30,952 Who can give us the names, places, and dates 9 00:00:31,019 --> 00:00:32,687 we need to convict Lobos? 10 00:00:32,754 --> 00:00:34,789 We gotta open up this store, or Lobos will move on. 11 00:00:34,857 --> 00:00:37,792 I issued a warrant for a Ruiz Lieutenant, Nomar Arcielo. 12 00:00:37,860 --> 00:00:39,693 You want me to rat on Felipe Lobos? 13 00:00:39,760 --> 00:00:41,195 Wait till you hear who else Nomar called. 14 00:00:41,262 --> 00:00:43,763 - Isabel Ruiz. - Vibora Ruiz's daughter? 15 00:00:43,831 --> 00:00:45,532 Isn't she 14? 16 00:00:45,600 --> 00:00:48,102 We do it right, it'll shut this shit down for good. 17 00:00:48,169 --> 00:00:51,571 - And if it doesn't? - Then we go to war. 18 00:00:51,639 --> 00:00:55,442 What the fuck? 19 00:02:19,824 --> 00:02:25,529 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com 20 00:03:51,914 --> 00:03:55,116 Livin' the dream. 21 00:04:00,255 --> 00:04:02,089 The line should be 500 people long. 22 00:04:02,157 --> 00:04:04,225 And I just took another bag of cash to the safe. 23 00:04:04,293 --> 00:04:05,859 Third time tonight. 24 00:04:05,927 --> 00:04:07,195 - Good, huh? - Not bad. 25 00:04:07,262 --> 00:04:08,929 How's that compare to saturday night? 26 00:04:08,997 --> 00:04:10,631 I mean, it doesn't. 27 00:04:10,699 --> 00:04:14,835 To be fair, though, it's a tuesday. 28 00:04:14,903 --> 00:04:16,870 I'm gonna go find us some blow, okay? 29 00:04:16,938 --> 00:04:18,205 Get this party started. 30 00:04:18,272 --> 00:04:20,007 I know you, don't I? 31 00:04:20,075 --> 00:04:23,077 - Are you an actress or model? - I was in Maxim last month. 32 00:04:23,144 --> 00:04:25,145 Just a two-page spread, accessories. 33 00:04:25,213 --> 00:04:27,247 I remember. I liked it. 34 00:04:27,315 --> 00:04:30,350 So you really wanna party? 35 00:04:33,754 --> 00:04:36,856 Wanna come through? 36 00:04:50,503 --> 00:04:53,706 Grabbed that org chart of the Lobos cartel you asked for. 37 00:04:55,776 --> 00:04:59,112 You wanna eat or work first? 38 00:04:59,179 --> 00:05:01,781 You really think Lobos only meets his distributor 39 00:05:01,849 --> 00:05:03,249 twice a year? 40 00:05:03,316 --> 00:05:05,183 I was thinking we should take another look 41 00:05:05,252 --> 00:05:08,019 at the Federales' records. 42 00:05:08,087 --> 00:05:09,821 What? 43 00:05:09,889 --> 00:05:12,958 You're inspiring a third option. 44 00:05:14,160 --> 00:05:15,794 What's wrong? 45 00:05:15,862 --> 00:05:17,463 Nothing. 46 00:05:22,935 --> 00:05:24,803 Frankie warned me to stay focused. 47 00:05:24,871 --> 00:05:26,138 - Mm-hmm. - We should work. 48 00:05:26,205 --> 00:05:29,174 Mm-hmm. We will. 49 00:05:29,242 --> 00:05:31,176 After. 50 00:05:48,059 --> 00:05:49,727 I was thinking 51 00:05:49,795 --> 00:05:51,729 Lobos must be using a proxy for his... 52 00:05:53,231 --> 00:05:56,100 Regular communication. 53 00:06:06,377 --> 00:06:08,846 Oh, shit, that's amazing. 54 00:06:08,914 --> 00:06:10,514 So move over then. 55 00:06:10,581 --> 00:06:14,384 All right, hold on. Wait your turn. 56 00:06:20,991 --> 00:06:22,258 But I was thinking, 57 00:06:22,327 --> 00:06:24,093 if we open up a fifth night every week, 58 00:06:24,161 --> 00:06:27,530 it's that much more money, that much more exposure. 59 00:06:27,597 --> 00:06:29,899 Too much exposure. It's called over-exposure. 60 00:06:29,967 --> 00:06:32,202 Make the 500 people wait. 61 00:06:32,269 --> 00:06:34,470 What? 62 00:06:34,538 --> 00:06:36,139 - Help! - Oh, my God! 63 00:06:36,207 --> 00:06:39,075 - Wake up. - Fuck off! Sabrina! 64 00:06:39,143 --> 00:06:40,476 - Oh, my God. - Sabrina! 65 00:06:40,544 --> 00:06:43,045 - Get the medics now! - Somebody help me. 66 00:06:43,112 --> 00:06:44,213 Out. 67 00:06:44,280 --> 00:06:45,948 And have someone block the door. 68 00:06:46,015 --> 00:06:47,316 Redirect traffic to the women's room upstairs. 69 00:06:47,384 --> 00:06:50,085 - Please wake up. - What did she take? 70 00:06:50,153 --> 00:06:51,987 Sweetheart, listen to me. Listen to me. 71 00:06:52,055 --> 00:06:53,356 What did she take? 72 00:06:53,423 --> 00:06:55,991 Blow. Coke. But she only did two lines. 73 00:06:56,059 --> 00:06:57,393 Are you sure? 74 00:06:57,461 --> 00:07:00,128 Cocaine, cut with some bad shit. 75 00:07:00,196 --> 00:07:01,964 - Hey, hey, hey, ma'am? - Somebody help her! 76 00:07:02,031 --> 00:07:03,465 Wake up, wake up! 77 00:07:09,572 --> 00:07:10,939 Start compressions. 78 00:07:11,007 --> 00:07:12,807 - I almost did a line. - Two, three... 79 00:07:12,876 --> 00:07:14,542 - Oh, my God. - Four, five, six, seven, eight. 80 00:07:14,610 --> 00:07:17,945 - Is she gonna be okay? - I got a pulse. 81 00:07:18,013 --> 00:07:19,414 Yo, Jim, bring an ambulance around. 82 00:07:19,482 --> 00:07:21,516 Okay, listen to me. Look. 83 00:07:21,584 --> 00:07:23,317 There's gonna be an ambulance downstairs, 84 00:07:23,386 --> 00:07:25,152 it's gonna take both of you to the hospital, okay? 85 00:07:25,220 --> 00:07:26,488 When you get to the hospital, 86 00:07:26,555 --> 00:07:27,489 they're gonna ask you what happened. 87 00:07:27,556 --> 00:07:28,457 No. No, no! 88 00:07:28,555 --> 00:07:29,589 No, I can't say anything because her mom will kill her, 89 00:07:29,657 --> 00:07:31,290 - and it'll be... - look. 90 00:07:31,358 --> 00:07:32,525 If you keep your mouth shut, she'll die anyway. 91 00:07:32,593 --> 00:07:35,261 It was bad coke. 92 00:07:35,329 --> 00:07:39,798 That's what happened. That's all you have to tell 'em. 93 00:07:39,866 --> 00:07:42,368 Told you having our own EMTs was worth every penny. 94 00:07:42,436 --> 00:07:45,070 Ten minutes we would've waited for 911, she'd be dead already. 95 00:07:45,139 --> 00:07:47,440 Plus, no police, no press. No one's the wiser. 96 00:07:47,508 --> 00:07:50,109 And you, all that bad coke shit? 97 00:07:50,176 --> 00:07:51,443 Impressive. 98 00:07:51,511 --> 00:07:53,211 Let me grab you a drink, boss. 99 00:07:53,279 --> 00:07:54,747 - I don't drink anymore. - Still you should celebrate. 100 00:07:54,814 --> 00:07:58,083 When's the last time you saved a life? 101 00:08:05,924 --> 00:08:08,693 Fuck. 102 00:08:10,696 --> 00:08:14,832 See, endorphins make everything better. 103 00:08:17,870 --> 00:08:20,372 Endorphins don't help catch Lobos. 104 00:08:20,439 --> 00:08:23,307 And you're half-naked and still thinking about work. 105 00:08:23,375 --> 00:08:27,311 I don't know whether to be offended or impressed. 106 00:08:31,483 --> 00:08:33,350 What the fuck? 107 00:08:33,418 --> 00:08:35,519 You got a relay call from the office. 108 00:08:35,587 --> 00:08:36,788 There goes mine. 109 00:08:36,855 --> 00:08:38,556 Looks like we're up. 110 00:08:52,671 --> 00:08:54,171 Hey, baby. 111 00:08:54,238 --> 00:08:56,439 Bed's awfully empty. 112 00:08:56,507 --> 00:08:58,141 You coming home soon? 113 00:08:58,209 --> 00:08:59,810 Yeah, soon. 114 00:08:59,877 --> 00:09:02,713 Had a crazy night here. Girl got some bad coke. 115 00:09:02,780 --> 00:09:05,481 - She lived, but... - Not our product. 116 00:09:05,549 --> 00:09:07,818 Tasha, we don't do that here. 117 00:09:07,885 --> 00:09:11,521 Then what's the problem? Come home. 118 00:09:11,589 --> 00:09:14,857 Yeah. Soon as I'm done here, I'll come straight home. 119 00:09:14,925 --> 00:09:18,728 Okay. Bye, baby. 120 00:09:44,420 --> 00:09:47,889 Fucking classic. He wanted to meet us here? 121 00:09:50,025 --> 00:09:53,695 I know it's your task force, but he's technically my C.I. 122 00:09:53,763 --> 00:09:55,397 There's a protocol. 123 00:09:55,465 --> 00:09:56,798 So I'll lead the interview, write the report. 124 00:09:56,866 --> 00:09:58,400 What are you insinuating? 125 00:09:58,468 --> 00:10:00,201 Not insinuating anything, cowgirl. 126 00:10:02,037 --> 00:10:04,438 I'm saying we both know you'll cut corners to get a win. 127 00:10:04,506 --> 00:10:05,874 In the courtroom, it's fine. 128 00:10:05,941 --> 00:10:08,743 But there are rules in the field... follow them. 129 00:10:08,811 --> 00:10:10,745 Here we go. 130 00:10:16,451 --> 00:10:19,520 Cocksucker! 131 00:10:22,557 --> 00:10:24,325 Maricon. 132 00:10:24,393 --> 00:10:27,361 Good to see you too, homey. 133 00:10:27,429 --> 00:10:29,930 - What are you doing here? - What do you got for us? 134 00:10:31,228 --> 00:10:32,128 You tryin' to blow my cover? 135 00:10:33,126 --> 00:10:37,326 White man in this neighborhood, everybody knows you've got a fucking badge.. 136 00:10:37,925 --> 00:10:39,425 I'm only talking to the bruja. 137 00:10:40,425 --> 00:10:42,225 Good to see you again, mami. 138 00:10:42,610 --> 00:10:44,311 He says he's not talking to you. 139 00:10:44,378 --> 00:10:47,848 Mm. Yeah, I got the gist, thanks. 140 00:10:47,916 --> 00:10:49,649 You called us. 141 00:10:49,717 --> 00:10:51,785 So I assume you have some information on Felipe Lobos... 142 00:10:51,852 --> 00:10:54,287 you know, some sort of video, audio recording, 143 00:10:54,355 --> 00:10:56,255 maybe a photograph or two, or... 144 00:10:56,324 --> 00:11:00,827 A tip... who sells Lobos' drugs and when and how it happens. 145 00:11:03,897 --> 00:11:06,398 - Yeah, I got your tip. - Mm-hmm. 146 00:11:07,596 --> 00:11:09,996 There's a guy back there sellin' weed. 147 00:11:13,796 --> 00:11:15,296 Let's get one thing straight. 148 00:11:16,295 --> 00:11:18,695 You are our bruja. Not the other way around. 149 00:11:19,095 --> 00:11:22,595 You ever call us in the middle of the night for some bullshit reason like this again? 150 00:11:23,095 --> 00:11:27,295 I'll turn you over to Ruiz like that, you horny fuck. Got it? 151 00:11:28,195 --> 00:11:30,595 Anything you say. 152 00:11:44,370 --> 00:11:46,304 Where the fuck you been? 153 00:11:46,372 --> 00:11:47,873 Thought you died in there. 154 00:11:47,940 --> 00:11:50,909 Wild night, man. 155 00:11:53,712 --> 00:11:56,581 We got business to discuss, real business. 156 00:11:56,648 --> 00:11:58,549 Okay, go. 157 00:11:58,617 --> 00:12:00,485 Retail side's been locked up tight 158 00:12:00,552 --> 00:12:02,420 since we sent those body parts around town. 159 00:12:02,488 --> 00:12:03,954 We're getting a big distro shipment coming in 160 00:12:04,022 --> 00:12:05,623 day after next. 161 00:12:05,691 --> 00:12:07,057 How are the corners? 162 00:12:07,125 --> 00:12:09,093 Pretty fucking quiet. 163 00:12:09,160 --> 00:12:10,762 Everyone knows a re-up's coming. 164 00:12:10,829 --> 00:12:13,330 They'll be watching us. 165 00:12:13,398 --> 00:12:16,901 It's time. Tell Julio. 166 00:12:16,968 --> 00:12:20,337 Let's take a ride. Tell him yourself. 167 00:12:20,405 --> 00:12:23,974 Nah. Gotta get home. Tasha's expecting me. 168 00:12:24,042 --> 00:12:27,544 Oh, we gotta replace the girl who got slashed, the courier. 169 00:12:27,612 --> 00:12:30,414 Julio already handled it. White chick, nice tits. 170 00:12:31,783 --> 00:12:34,117 - I'll catch you later. - Later. 171 00:12:36,587 --> 00:12:40,724 Tommy told me you got shook at the chop shop the other night. 172 00:12:40,792 --> 00:12:43,527 I was good. 173 00:12:43,594 --> 00:12:45,461 First chop shop I saw, 174 00:12:45,529 --> 00:12:46,963 dude's head fell, rolled across the floor 175 00:12:47,031 --> 00:12:48,998 like a goddamn bowling ball. 176 00:12:49,066 --> 00:12:50,900 It scared the shit out of me. 177 00:12:50,968 --> 00:12:54,070 - Actually your pops was there. - He was? 178 00:12:54,138 --> 00:12:56,772 It's okay to admit it fucked you up for a minute, Shawn. 179 00:12:56,840 --> 00:12:59,075 And he said it to me, so I'm saying it to you. 180 00:12:59,143 --> 00:13:01,977 It was Kanan who taught us how to hold a saw. 181 00:13:02,045 --> 00:13:05,047 He did? Jesus. I didn't know he was like Tommy. 182 00:13:08,819 --> 00:13:11,454 Pull over. 183 00:13:12,622 --> 00:13:14,089 Look at me. 184 00:13:14,157 --> 00:13:17,092 Ain't nobody like Tommy. 185 00:13:17,160 --> 00:13:19,727 I'll talk to him. 186 00:13:19,795 --> 00:13:21,629 I don't need you being a part of the game like that. 187 00:13:21,697 --> 00:13:24,566 Told your father I'd take care of you. 188 00:13:24,633 --> 00:13:27,402 My pops doesn't know shit about taking care of me. 189 00:13:27,470 --> 00:13:30,805 You need to go see him, kid. Don't judge him. 190 00:13:30,873 --> 00:13:33,608 Kanan did what he had to do to survive. 191 00:13:35,811 --> 00:13:38,112 We all do. 192 00:14:22,223 --> 00:14:24,824 Hurry up, sleepyhead! Our appointment's at 10:00. 193 00:14:24,892 --> 00:14:27,193 Yeah, I can't go with you today. 194 00:14:27,261 --> 00:14:29,029 The thing that happened last night 195 00:14:29,096 --> 00:14:30,963 at the club with the girl... 196 00:14:31,032 --> 00:14:33,033 I know you ain't serious. 197 00:14:33,100 --> 00:14:35,735 - It's the first of the month. - I know. 198 00:14:35,802 --> 00:14:37,870 We dress nice, we go in, all on the books. 199 00:14:37,938 --> 00:14:39,572 We meet with the bankers. 200 00:14:39,640 --> 00:14:42,174 This Mr. and Mrs. Black enterprise shit was your idea. 201 00:14:42,242 --> 00:14:45,811 Yeah, but I think you can handle it now, math team. 202 00:14:45,879 --> 00:14:47,747 Did you guys wear uniforms? 203 00:14:47,814 --> 00:14:49,916 I should've never told you about that. 204 00:14:49,983 --> 00:14:52,818 You can never let it go. 205 00:14:52,886 --> 00:14:56,121 Come on, Ghost, we always go together. 206 00:14:56,189 --> 00:14:57,722 I don't wanna go alone. 207 00:14:57,790 --> 00:15:01,660 I gotta go to the club, baby. 208 00:15:01,727 --> 00:15:03,728 You are a smart girl. 209 00:15:03,796 --> 00:15:05,897 You got this. 210 00:15:10,270 --> 00:15:11,803 I accompanied agent knox 211 00:15:11,871 --> 00:15:13,939 to meet with our C.I. Nomar Arcielo. 212 00:15:14,006 --> 00:15:15,807 I think he's gonna be a great asset 213 00:15:15,875 --> 00:15:17,609 in our search for Lobos' distributor. 214 00:15:17,677 --> 00:15:20,511 - He seemed evasive. - He need encouragement, sure. 215 00:15:20,580 --> 00:15:22,647 Encouragement isn't gonna do anything. 216 00:15:22,715 --> 00:15:24,515 Street soldier like Nomar doesn't know shit. 217 00:15:24,584 --> 00:15:25,850 We should be honing in on the Primeras 218 00:15:25,918 --> 00:15:27,285 who get Lobos' product. 219 00:15:27,352 --> 00:15:28,820 The only Primera we know is Ruiz. 220 00:15:28,888 --> 00:15:30,288 Yeah, but there are more. 221 00:15:30,355 --> 00:15:32,022 We find them, they lead us to the distributor. 222 00:15:32,091 --> 00:15:34,525 - It's not your call. - It's my call. 223 00:15:34,593 --> 00:15:36,294 Agent Knox, follow up with Nomar. 224 00:15:36,361 --> 00:15:38,629 It's worth one more visit if we can squeeze something out. 225 00:15:38,697 --> 00:15:40,064 We're on it. 226 00:15:42,968 --> 00:15:44,569 If you two are so confident, 227 00:15:44,636 --> 00:15:46,204 start your search for the big dogs. 228 00:15:46,271 --> 00:15:48,138 See what you can unearth. 229 00:15:48,206 --> 00:15:49,740 Looking forward to it. 230 00:15:49,808 --> 00:15:52,610 - Morning, boss. - Kantos. 231 00:15:52,677 --> 00:15:54,612 "Which fresh-faced, up-and-coming model 232 00:15:54,679 --> 00:15:56,614 "almost died while powdering her nose 233 00:15:56,681 --> 00:15:58,849 "at the hottest new club in the meatpacking district? 234 00:15:58,917 --> 00:16:01,251 This story's no lie." 235 00:16:01,319 --> 00:16:02,753 I know I said having in-house medics 236 00:16:02,821 --> 00:16:04,154 would help us to avoid bad press, 237 00:16:04,222 --> 00:16:06,022 but the bathroom was full of drunk women. 238 00:16:06,090 --> 00:16:08,592 What I wanna know is, who sold her blow in my club? 239 00:16:08,659 --> 00:16:10,193 Bad, fucked-up, stepped-on blow. 240 00:16:10,261 --> 00:16:11,794 Drugs are part of the game, boss. 241 00:16:11,862 --> 00:16:13,163 People wanna get high and party. 242 00:16:13,231 --> 00:16:14,831 We do our best to control it, 243 00:16:14,898 --> 00:16:16,299 but it's part of the business we're in. 244 00:16:16,367 --> 00:16:19,836 You need to control who gets in here, period. 245 00:16:19,903 --> 00:16:22,805 So now that the cops know drugs are getting sold in here, 246 00:16:22,873 --> 00:16:24,206 will they send 'em in straight up 247 00:16:24,274 --> 00:16:25,808 or plainclothes cats or what? 248 00:16:25,876 --> 00:16:28,310 I know you know how they work. 249 00:16:28,378 --> 00:16:30,312 They, uh... 250 00:16:30,380 --> 00:16:32,115 Come in the front door, usually. 251 00:16:32,182 --> 00:16:34,283 Sniff around, they mess with us, 252 00:16:34,351 --> 00:16:37,253 call us a public health menace, we get shut down. 253 00:16:37,320 --> 00:16:39,688 Before we get Cynthia Sheridan to sign a contract, 254 00:16:39,756 --> 00:16:41,657 we get shut down, people move on, no way. 255 00:16:41,724 --> 00:16:44,627 Like you said, boss, I know how the cops work. 256 00:16:44,694 --> 00:16:46,895 Let me show you something. 257 00:17:10,952 --> 00:17:13,288 Shipment tomorrow morning, you and Victor. 258 00:17:13,355 --> 00:17:14,855 - It's on. - All right. 259 00:17:14,923 --> 00:17:16,391 That's Liliana who just walked in? 260 00:17:16,458 --> 00:17:18,059 - Yeah. - Wow. 261 00:17:18,061 --> 00:17:19,894 That is one fucked-up grill. 262 00:17:19,961 --> 00:17:22,630 Hey, dog, she's doing good with the count, though, man. 263 00:17:22,698 --> 00:17:24,131 Glad she's good at something, 264 00:17:24,200 --> 00:17:26,633 'cause ain't no one gonna fuck her again. 265 00:17:26,702 --> 00:17:28,869 I'd bet my dick she's gonna snitch someday. 266 00:17:28,937 --> 00:17:31,005 Yo, you want me to take her out right now? 267 00:17:31,073 --> 00:17:33,941 Nah. 268 00:17:34,009 --> 00:17:35,743 We find the dealer ourselves 269 00:17:35,811 --> 00:17:37,678 and deliver him straight to the NYPD. 270 00:17:37,746 --> 00:17:39,146 I don't fuck with cops. 271 00:17:39,214 --> 00:17:40,748 Yeah, but maybe you should. 272 00:17:40,816 --> 00:17:42,183 We save them work, they get an arrest, 273 00:17:42,250 --> 00:17:44,984 and they leave us alone. 274 00:17:45,052 --> 00:17:46,920 What's this? 275 00:17:46,987 --> 00:17:48,855 I've got the names of everyone who's stepped foot in Truth. 276 00:17:48,923 --> 00:17:49,856 We swipe their licenses at the door. 277 00:17:49,924 --> 00:17:51,325 No shit. 278 00:17:51,392 --> 00:17:53,993 Name, birth date, height, weight, hair color. 279 00:17:54,061 --> 00:17:56,963 - Address? - Address, yeah. 280 00:17:57,031 --> 00:17:58,765 Anything on a driver's license. 281 00:17:58,833 --> 00:18:01,067 I was looking for any familiar names 282 00:18:01,135 --> 00:18:02,702 to narrow down our search. 283 00:18:02,770 --> 00:18:04,938 I know a lot of dealers from back in the day. 284 00:18:05,005 --> 00:18:06,740 This go all the way back to opening night? 285 00:18:06,807 --> 00:18:09,008 Yup, so until we find this guy, 286 00:18:09,076 --> 00:18:10,744 I think we should consult a lawyer. 287 00:18:10,811 --> 00:18:11,978 I mean, I don't want this girl to read the post, 288 00:18:12,046 --> 00:18:14,013 see a payday, and try to sue. 289 00:18:14,081 --> 00:18:16,315 - I got a guy on retainer, and... - I know a lawyer. 290 00:18:16,383 --> 00:18:17,950 My guy specializes in this stuff. 291 00:18:18,017 --> 00:18:19,885 I got it. 292 00:18:19,953 --> 00:18:22,221 That tech stock you bought with our money... 293 00:18:22,289 --> 00:18:23,889 risky move, isn't it? 294 00:18:23,957 --> 00:18:25,758 Yeah, well, given the size of your portfolio, 295 00:18:25,825 --> 00:18:27,426 I wasn't really so worried. 296 00:18:27,494 --> 00:18:29,828 Those wash 'n folds really seemed to pay off for you 297 00:18:29,896 --> 00:18:31,397 and Mr. St. Patrick. 298 00:18:31,465 --> 00:18:33,698 That's why it's a great business, Alex. 299 00:18:35,001 --> 00:18:36,701 People always have dirty laundry. 300 00:18:39,973 --> 00:18:41,406 Welcome, Mrs. St. Patrick. 301 00:18:41,474 --> 00:18:43,742 Please sign in. 302 00:18:57,122 --> 00:18:59,123 What the fuck? 303 00:19:04,963 --> 00:19:08,032 If everything's satisfac... 304 00:19:08,100 --> 00:19:11,035 pull up that goddamn log. 305 00:19:25,116 --> 00:19:26,917 Kantos said he knew a lawyer, 306 00:19:26,984 --> 00:19:28,985 I told him I had a better option. 307 00:19:29,053 --> 00:19:31,322 I don't usually do in-person consultations, 308 00:19:31,389 --> 00:19:33,824 but just this once I'll make an exception. 309 00:19:33,891 --> 00:19:36,159 Oh. 310 00:19:36,227 --> 00:19:38,094 I'm sorry about the other day. 311 00:19:38,162 --> 00:19:39,996 You had to work. I get it. 312 00:19:40,064 --> 00:19:42,866 But it does feel like you're always running off somewhere. 313 00:19:42,934 --> 00:19:44,134 You'd think I'd be used to it by now. 314 00:19:45,903 --> 00:19:47,770 Not gonna let me off that easy, are you? 315 00:19:47,839 --> 00:19:49,772 Nope. 316 00:19:49,841 --> 00:19:52,209 So you think the girl really has a case? 317 00:19:52,276 --> 00:19:54,344 Let's not use the word "case." 318 00:19:54,411 --> 00:19:57,380 Look, as a lawyer, I shouldn't be here at all. 319 00:19:57,448 --> 00:19:59,816 But as your friend, I'd say, 320 00:19:59,883 --> 00:20:02,251 someone ODs in your club, you have limited liability 321 00:20:02,319 --> 00:20:06,322 unless you provided the drugs, which obviously you didn't. 322 00:20:06,390 --> 00:20:07,490 So when I get in there... 323 00:20:07,558 --> 00:20:09,258 I think you should talk to her, 324 00:20:09,326 --> 00:20:10,793 ask her how she's doing. 325 00:20:10,861 --> 00:20:13,295 Show her you care. 326 00:20:13,363 --> 00:20:15,231 It's not about getting out of a lawsuit, 327 00:20:15,298 --> 00:20:18,467 it's about avoiding getting into one in the first place. 328 00:20:18,534 --> 00:20:20,336 My manager thinks we should work with the cops 329 00:20:20,403 --> 00:20:22,304 to find the dealer, but, you know, 330 00:20:22,372 --> 00:20:24,139 coming from our neighborhood, that's a terrible idea, right? 331 00:20:24,207 --> 00:20:27,009 - Not necessarily. - Shit! 332 00:20:27,077 --> 00:20:29,578 Coming up, NYPD was 007. 333 00:20:29,645 --> 00:20:32,280 That badge gave them license to kill. 334 00:20:32,348 --> 00:20:34,483 We'd see the cops coming, and we'd run. 335 00:20:34,550 --> 00:20:36,451 Even if we were just hanging on the corner, remember? 336 00:20:36,519 --> 00:20:38,319 I remember. 337 00:20:38,388 --> 00:20:40,054 But not all cops are like that. 338 00:20:40,122 --> 00:20:44,825 It's not a bad idea to have a few on your side. 339 00:20:44,894 --> 00:20:46,961 - Come up with me. - Nah. 340 00:20:47,029 --> 00:20:48,529 The whole thing goes sideways 341 00:20:48,597 --> 00:20:50,498 if she thinks you brought a lawyer to cover your ass, 342 00:20:50,565 --> 00:20:53,968 even though you kind of did. 343 00:20:54,036 --> 00:20:55,937 Yeah. 344 00:20:56,005 --> 00:20:58,973 Guess we could've done this on the phone. 345 00:20:59,041 --> 00:21:01,141 - You didn't need to come. - Yeah, I did. 346 00:21:01,209 --> 00:21:04,545 I mean, you've worked so hard for the club, 347 00:21:04,613 --> 00:21:06,480 I wanna make sure it all works out. 348 00:21:14,456 --> 00:21:16,156 Chardonnay at the lower bar. 349 00:21:16,224 --> 00:21:20,260 Do champagne up top, near VIP 350 00:21:20,328 --> 00:21:22,529 - Mrs. St. Patrick. - Is my husband upstairs? 351 00:21:22,596 --> 00:21:24,064 He went out. 352 00:21:24,132 --> 00:21:25,865 You want me to let him know you stopped by? 353 00:21:25,934 --> 00:21:28,402 Don't worry yourself about it. I'll wait in his office. 354 00:21:28,469 --> 00:21:30,137 It's probably locked. 355 00:21:30,204 --> 00:21:32,639 Then I'll need the key. 356 00:21:44,151 --> 00:21:47,487 I'm James St. Patrick, 357 00:21:47,555 --> 00:21:51,190 the owner of the nightclub where you... 358 00:21:51,258 --> 00:21:54,593 How you feeling? 359 00:21:56,663 --> 00:21:59,565 My mother is flying in from the Ukraine. 360 00:21:59,632 --> 00:22:04,470 My agency, they want me to go to rehab. 361 00:22:04,537 --> 00:22:08,073 I can't believe this happened. 362 00:22:08,140 --> 00:22:11,910 You're not the first person to use drugs. 363 00:22:11,978 --> 00:22:16,448 And you're not the first person to buy bad drugs off an asshole. 364 00:22:16,516 --> 00:22:18,584 I feel pretty stupid. 365 00:22:18,651 --> 00:22:20,318 This kind of a bad thing, 366 00:22:20,386 --> 00:22:21,520 maybe it's the push you need to start 367 00:22:21,588 --> 00:22:25,223 heading in a better direction. 368 00:22:28,194 --> 00:22:32,097 This asshole dealer, you happen to remember his name, 369 00:22:32,099 --> 00:22:34,932 what he looks like? 370 00:22:35,001 --> 00:22:38,203 I don't want this to happen to anyone else. 371 00:23:13,437 --> 00:23:17,607 Hey, there. Have you seen James? 372 00:23:17,675 --> 00:23:19,108 Big boss isn't here yet. 373 00:23:19,176 --> 00:23:21,344 Big boss? What's that make me? 374 00:23:25,349 --> 00:23:28,284 Hey, what's your name? 375 00:23:28,352 --> 00:23:29,685 Why would that matter? 376 00:23:29,753 --> 00:23:32,422 I want to know more about you. That's all. 377 00:23:32,489 --> 00:23:34,123 You want to fuck me. 378 00:23:34,191 --> 00:23:38,094 Don't need to know my name for that. 379 00:23:38,162 --> 00:23:40,329 Hey, listen, what do I need to say here? 380 00:23:40,397 --> 00:23:43,566 I don't know. Come up with something. 381 00:23:43,633 --> 00:23:45,668 See you later, boss. 382 00:23:50,173 --> 00:23:51,406 What the fuck is her problem? 383 00:23:51,474 --> 00:23:53,475 She's a bitch. 384 00:23:53,543 --> 00:23:56,078 So you one of my bosses too? 385 00:23:56,145 --> 00:23:59,048 I am. 386 00:24:01,785 --> 00:24:05,320 Tommy. And your name is? 387 00:24:05,388 --> 00:24:09,057 - Dominique. - Dominique. 388 00:24:09,125 --> 00:24:11,560 So you like working here, Dominique? 389 00:24:14,797 --> 00:24:18,032 Yeah, suing was the last thing on her mind. 390 00:24:18,101 --> 00:24:20,334 She's just a scared kid. 391 00:24:20,402 --> 00:24:23,237 You were right about talking to her. 392 00:24:23,305 --> 00:24:25,506 Resident nurse, please page out. 393 00:24:25,574 --> 00:24:29,343 Let me buy you lunch as a thank-you. 394 00:24:29,411 --> 00:24:31,512 I can't. I gotta go. 395 00:24:31,580 --> 00:24:33,114 Things are blowing up at work. 396 00:24:33,181 --> 00:24:36,283 Again. 397 00:24:36,351 --> 00:24:39,253 - That day in the museum... - Mm-hmm. 398 00:24:39,321 --> 00:24:42,490 My boss told me not to get distracted. 399 00:24:42,557 --> 00:24:45,593 But somehow, when it comes to you... 400 00:24:45,660 --> 00:24:48,695 Well, then stay. 401 00:24:48,763 --> 00:24:50,831 Let's just go. 402 00:24:50,898 --> 00:24:52,833 Be alone for a while. 403 00:24:57,138 --> 00:25:00,140 I want to, but... 404 00:25:02,576 --> 00:25:06,346 bye, Jamie. 405 00:25:28,669 --> 00:25:31,270 We thought we'd shift our focus. 406 00:25:31,337 --> 00:25:33,272 Anibal Santalises is a Primera 407 00:25:33,339 --> 00:25:35,875 of the Sangre Fuerte set of Hamanos Tainos. 408 00:25:35,942 --> 00:25:37,777 Came onto our radar because last week 409 00:25:37,844 --> 00:25:39,879 he received a special delivery. 410 00:25:39,946 --> 00:25:41,346 Severed human foot. 411 00:25:41,414 --> 00:25:42,781 - Shit. - What are you talking about? 412 00:25:42,848 --> 00:25:44,383 You sat on this for a week? 413 00:25:44,450 --> 00:25:46,285 My contact just got back to me. 414 00:25:46,352 --> 00:25:47,786 This has Lobos written all over it. 415 00:25:47,853 --> 00:25:49,388 That's pure speculation. 416 00:25:49,455 --> 00:25:51,390 My contacts on the street 417 00:25:51,457 --> 00:25:54,693 believe that Ruiz got sent an appendage too. 418 00:25:54,760 --> 00:25:58,396 We know Ruiz is connected to Lobos, so maybe Anibal is too. 419 00:25:58,463 --> 00:25:59,664 This is ridiculous. I didn't authorize this. 420 00:25:59,732 --> 00:26:01,432 I did. 421 00:26:01,500 --> 00:26:04,202 It's speculation, but it's worth following up on. 422 00:26:04,269 --> 00:26:05,636 Nice work. 423 00:26:05,705 --> 00:26:08,539 Could Frankie and I have the room? 424 00:26:17,849 --> 00:26:21,252 I really wish you told me you authorized this. 425 00:26:21,320 --> 00:26:23,821 I need to be in the loop on this investigation. 426 00:26:23,888 --> 00:26:27,458 You're here. You're officially in all loops. 427 00:26:27,526 --> 00:26:31,929 Let me ask you this. What is your goal here? 428 00:26:31,996 --> 00:26:34,698 - I don't know what you mean. - You see? 429 00:26:34,766 --> 00:26:36,333 I gave you an opportunity to say, 430 00:26:36,400 --> 00:26:40,838 "the successful prosecution of Felipe Lobos." 431 00:26:40,905 --> 00:26:43,673 You're not here to beat Saxe or Medina. 432 00:26:43,742 --> 00:26:46,243 We're here together, all of us, 433 00:26:46,310 --> 00:26:49,579 to put a fucking drug dealer in jail. 434 00:26:49,647 --> 00:26:51,814 Any move that gets us closer 435 00:26:51,882 --> 00:26:55,952 to that result is the best move, right? 436 00:26:56,019 --> 00:26:57,487 Right. 437 00:26:57,555 --> 00:27:01,324 And with Nomar, you have anything new? 438 00:27:04,261 --> 00:27:07,596 That's what I thought. 439 00:27:16,306 --> 00:27:17,673 Ready? 440 00:27:48,070 --> 00:27:50,005 Thanks. 441 00:27:50,072 --> 00:27:52,908 Flat feet are a bitch. 442 00:27:52,975 --> 00:27:57,345 You're lucky you got your mama's. 443 00:27:57,413 --> 00:27:59,347 So you got any news from that doctor you been seeing? 444 00:27:59,415 --> 00:28:01,783 Nothing new. 445 00:28:01,850 --> 00:28:03,951 Well, what'd he say? 446 00:28:04,019 --> 00:28:05,920 No improvement. 447 00:28:05,987 --> 00:28:07,789 The treatment didn't work. My knee's busted for good. 448 00:28:07,856 --> 00:28:10,590 Then find another doctor. It's only been six months. 449 00:28:10,658 --> 00:28:13,627 I gotta face it, pops. I can't ball anymore. 450 00:28:13,695 --> 00:28:16,596 So you gotta face it too. 451 00:28:21,336 --> 00:28:22,402 So what you doing instead? 452 00:28:22,470 --> 00:28:25,973 I got a new job. 453 00:28:26,041 --> 00:28:27,841 Driving Uncle G. 454 00:28:27,908 --> 00:28:29,976 And he says hey, by the way. 455 00:28:30,044 --> 00:28:31,678 When you get out, 456 00:28:31,746 --> 00:28:35,982 he's got a whole franchise all ready for you. 457 00:28:36,050 --> 00:28:40,787 I always... I always knew this day would come, man. 458 00:28:40,855 --> 00:28:43,289 He treat you right? 459 00:28:43,357 --> 00:28:45,725 Yeah, he does. 460 00:28:45,792 --> 00:28:49,628 He keeps telling me about you too... 461 00:28:49,696 --> 00:28:51,898 what you taught him, 462 00:28:51,966 --> 00:28:54,400 how close y'all were. 463 00:28:54,468 --> 00:28:57,337 I guess I got a lot to learn. 464 00:29:00,340 --> 00:29:04,743 Listen, if you ever need to talk about some shit going down, 465 00:29:04,810 --> 00:29:06,978 some shit you can't tell Ghost, 466 00:29:07,045 --> 00:29:10,948 burner. Guards keep me stoed. 467 00:29:13,486 --> 00:29:17,622 I know you gonna do me proud, son. 468 00:29:22,794 --> 00:29:24,929 All right, let's go. 469 00:29:24,997 --> 00:29:27,431 Let's go. 470 00:29:27,499 --> 00:29:28,799 Let's go, let's go, let's go. 471 00:29:28,867 --> 00:29:31,435 Help the fuck out, or fuck the fuck off. 472 00:29:31,503 --> 00:29:32,770 All right. 473 00:29:32,837 --> 00:29:34,038 What, do you think we're hosting 474 00:29:34,106 --> 00:29:35,639 a party here this morning? 475 00:29:35,707 --> 00:29:36,840 Nah, I'm fucking the doughnut chick. 476 00:29:36,908 --> 00:29:40,110 And you get free doughnuts? 477 00:29:40,177 --> 00:29:41,845 Shit, yeah. As many as I want. 478 00:29:41,913 --> 00:29:44,648 Think I could bang her too? 479 00:29:44,716 --> 00:29:48,051 Let's go. 480 00:29:52,689 --> 00:29:55,725 - Usual drop? - No doubt. 481 00:29:55,793 --> 00:29:58,828 All right, bet. 482 00:29:58,896 --> 00:30:00,430 Doughnuts are good, man. 483 00:30:00,497 --> 00:30:03,033 Man, you and those fucking doughnuts, dog. 484 00:30:05,536 --> 00:30:09,806 Get out of the fucking car, now. 485 00:30:09,873 --> 00:30:12,442 Hands up. 486 00:30:12,509 --> 00:30:14,777 Put it down. 487 00:30:14,845 --> 00:30:17,613 Put it down. 488 00:30:17,681 --> 00:30:20,716 You too, get the fuck out. By the wall. 489 00:30:20,784 --> 00:30:23,619 Let's go. 490 00:30:23,687 --> 00:30:25,654 All right, man, hey, calm the fuck down, all right? 491 00:30:25,721 --> 00:30:27,756 Shut the fuck up. 492 00:30:27,824 --> 00:30:29,624 Turn around. 493 00:30:29,692 --> 00:30:31,460 I just want the van. Nobody's got to get hurt. 494 00:30:31,527 --> 00:30:33,095 That's not the way I see it. 495 00:30:33,163 --> 00:30:35,397 The way I see it, you're gonna get hurt real bad, 496 00:30:35,465 --> 00:30:37,666 unless you tell me what I need to know. 497 00:30:37,733 --> 00:30:41,103 Has Nomar Arcielo called in? He hasn't answered my... 498 00:30:41,171 --> 00:30:45,406 agent Knox's last few attempts to make contact. 499 00:30:45,475 --> 00:30:46,808 Of course he recognizes the number. 500 00:30:46,876 --> 00:30:49,644 He's ignoring us on purpose. 501 00:31:02,691 --> 00:31:06,627 Nomar, call in now. 502 00:31:06,695 --> 00:31:08,997 Fuck this. Fuck protocol. 503 00:31:29,784 --> 00:31:31,118 Yeah. 504 00:31:31,185 --> 00:31:34,221 Got the guy. Victor's got the product. 505 00:31:34,288 --> 00:31:36,656 Okay, we need a name, who sent him, 506 00:31:36,724 --> 00:31:37,857 how they knew where to find us. 507 00:31:39,527 --> 00:31:40,927 You don't got Shawn with you, do you? 508 00:31:40,995 --> 00:31:42,762 - Nope. - All right. 509 00:31:42,830 --> 00:31:43,930 I know you liked popping his cherry 510 00:31:43,998 --> 00:31:45,165 on the wet work in the warehouse, 511 00:31:45,233 --> 00:31:46,699 but I want you to lay off for a while. 512 00:31:46,767 --> 00:31:49,869 And I want you to move that Dominique girl 513 00:31:49,937 --> 00:31:51,871 to the VIP Section at the club. 514 00:31:51,939 --> 00:31:53,039 She's good. 515 00:31:53,106 --> 00:31:55,207 Good at what? 516 00:31:55,275 --> 00:31:57,243 I told you not to touch the merchandise, Tommy. 517 00:32:06,553 --> 00:32:10,056 Ghost, we need to talk. 518 00:32:10,123 --> 00:32:11,490 I got to get to the club, babe. 519 00:32:11,558 --> 00:32:13,492 Big surprise. 520 00:32:13,560 --> 00:32:15,261 You want to know what's going on? 521 00:32:15,328 --> 00:32:16,762 I'm trying to find the dealer that sold that girl 522 00:32:16,829 --> 00:32:18,564 the bad shit that almost killed her, 523 00:32:18,631 --> 00:32:20,099 so we can turn him over to the cops. 524 00:32:20,167 --> 00:32:21,867 So now you're a snitch? 525 00:32:21,935 --> 00:32:23,735 That's what you take from all that? 526 00:32:23,803 --> 00:32:27,005 - Daddy. - It's okay, baby. It's okay. 527 00:32:27,073 --> 00:32:28,740 I got a business to run... we keep the cops happy, 528 00:32:28,808 --> 00:32:30,042 which keeps 'em off our backs, that's it. 529 00:32:30,109 --> 00:32:31,910 As long as I've known you, 530 00:32:31,978 --> 00:32:33,812 you ain't never been worried about keeping no cops happy. 531 00:32:33,880 --> 00:32:35,280 You want to do this right now? 532 00:32:35,347 --> 00:32:37,215 Nah, I don't. 533 00:32:37,283 --> 00:32:39,250 Okay, baby. 534 00:32:39,318 --> 00:32:41,686 Come on, honey. 535 00:32:41,753 --> 00:32:43,688 Come on, let's go find big mama. 536 00:32:43,755 --> 00:32:45,823 I got some business to take care of. 537 00:32:45,891 --> 00:32:47,959 Every time I say something like, 538 00:32:48,026 --> 00:32:49,594 "tell me who you're working for," 539 00:32:49,661 --> 00:32:51,062 I feel like I'm in an old movie, you know? 540 00:32:51,130 --> 00:32:53,631 It's like fucking Al Capone over here. 541 00:32:53,699 --> 00:32:55,666 - Capone? - That's right. 542 00:32:55,734 --> 00:32:58,035 Hey, hey. 543 00:32:59,705 --> 00:33:01,839 Who's your favorite gangster of all time? 544 00:33:01,907 --> 00:33:03,808 Luciano? 545 00:33:03,875 --> 00:33:05,977 Escobar, right? 546 00:33:06,044 --> 00:33:09,814 Everybody loves the classics. 547 00:33:12,183 --> 00:33:15,085 Okay, then. 548 00:33:22,960 --> 00:33:25,262 Tell me who you're working for, 549 00:33:25,330 --> 00:33:27,664 or we're gonna have a little fun. 550 00:33:34,304 --> 00:33:38,241 Hola. 551 00:33:48,252 --> 00:33:50,753 Ain't this a nice surprise. 552 00:33:50,820 --> 00:33:52,121 All I had to do was look 553 00:33:52,189 --> 00:33:55,824 for the closest catholic school to your house. 554 00:33:58,028 --> 00:34:01,063 You know I've been looking for you. 555 00:34:01,131 --> 00:34:04,299 I'm a busy man, bruja. 556 00:34:04,530 --> 00:34:06,630 But I like the effort on your part. 557 00:34:13,030 --> 00:34:16,630 I need you to tell me everything you know about Anibal Santalises. 558 00:34:21,330 --> 00:34:25,230 You know, your friend, Agent Cocks. 559 00:34:26,330 --> 00:34:29,030 He shrivels my dick, you know what I mean? 560 00:34:31,830 --> 00:34:34,830 But you... 561 00:34:35,730 --> 00:34:39,330 I feel like just you and me, maybe we can work something out. 562 00:34:40,730 --> 00:34:43,430 We both know I'm too old for you. 563 00:34:43,730 --> 00:34:45,830 Anibal. Hermanos Tainos. 564 00:34:47,730 --> 00:34:49,530 Never heard of him. 565 00:34:50,930 --> 00:34:53,330 Now that our business is out of the way... 566 00:34:54,930 --> 00:34:57,930 what do you say we have a little fun? 567 00:35:02,090 --> 00:35:04,692 Stop. 568 00:35:04,759 --> 00:35:06,860 Hey, yo, Tommy, man, come on, dog. 569 00:35:06,928 --> 00:35:08,862 What are you doing? 570 00:35:26,313 --> 00:35:31,217 Give him another second. 571 00:35:34,988 --> 00:35:35,921 What were you supposed to do with the van 572 00:35:35,989 --> 00:35:38,057 once you got it off us? 573 00:35:38,125 --> 00:35:41,227 I was supposed to drive it to a parking lot in Brooklyn, 574 00:35:41,294 --> 00:35:43,162 park it, and walk away. 575 00:35:43,230 --> 00:35:48,167 Who was supposed to pick it up? 576 00:35:54,007 --> 00:35:56,941 Hey, yo, man, talk. 577 00:35:59,845 --> 00:36:02,046 You got ten seconds. 578 00:36:02,114 --> 00:36:06,718 One, two, three, four... 579 00:36:06,786 --> 00:36:09,821 Five, six, seven... 580 00:36:12,424 --> 00:36:13,825 Okay, okay. 581 00:36:13,893 --> 00:36:16,861 Okay, okay, okay. 582 00:36:23,502 --> 00:36:24,869 She said... 583 00:36:24,937 --> 00:36:28,372 she? It was a woman? 584 00:36:42,354 --> 00:36:45,455 Sh-she says we were doing it for some guy. 585 00:36:45,523 --> 00:36:48,292 I don't know his name. 586 00:36:48,359 --> 00:36:50,961 Then say good-bye to your little friend. 587 00:36:51,029 --> 00:36:54,164 You see what I did there? Scarface. 588 00:36:54,232 --> 00:36:57,000 You should've laughed, motherfucker. 589 00:36:57,068 --> 00:36:59,837 She called him El Gordo. 590 00:36:59,904 --> 00:37:04,273 That's Anibal. 591 00:37:04,342 --> 00:37:06,509 Este hombre... 592 00:37:06,533 --> 00:37:08,177 Anibal Santalises. 593 00:37:08,178 --> 00:37:10,880 Do not bullshit me Nomar. 594 00:37:10,881 --> 00:37:12,381 Is he connected to Ruiz? 595 00:37:12,875 --> 00:37:14,375 Is he connected to Lobos? 596 00:37:16,275 --> 00:37:17,875 I don't know what that is. 597 00:37:19,075 --> 00:37:21,475 You should run home before you get hurt, bruja. 598 00:37:21,959 --> 00:37:23,125 You're right. 599 00:37:23,193 --> 00:37:25,895 I am a bruja with a badge. 600 00:37:25,963 --> 00:37:29,398 You keep fucking with me, I can shoot you in the street, 601 00:37:29,466 --> 00:37:31,800 in cold blood, say it's self-defense. 602 00:37:31,869 --> 00:37:33,336 No one will bat a fucking eye. 603 00:37:33,403 --> 00:37:36,204 So you're gonna talk to me about this guy 604 00:37:36,272 --> 00:37:39,408 who got a fucking foot in the mail last week. 605 00:37:39,476 --> 00:37:42,310 I need to know what the fuck is going on, Nomar. 606 00:37:42,379 --> 00:37:45,213 I need to know what I'm dealing with. 607 00:37:46,583 --> 00:37:49,418 That guy got a foot? 608 00:37:49,486 --> 00:37:53,054 I heard Ruiz got a head. 609 00:37:53,122 --> 00:37:54,822 According to the victim, 610 00:37:54,891 --> 00:37:56,892 our dealer is dark-haired, clean-cut, tall... 611 00:37:56,959 --> 00:37:58,894 basically your average pinstripe prick. 612 00:37:58,961 --> 00:38:01,963 His first name is Scott. All right, here's the deal. 613 00:38:02,031 --> 00:38:05,100 We need everybody to keep their eyes open. Everyone. 614 00:38:05,167 --> 00:38:06,601 Ladies, if you catch this piece of shit in action 615 00:38:06,668 --> 00:38:08,269 selling this bullshit in here, you hand him over to me, 616 00:38:08,336 --> 00:38:11,406 and I hand you back a big, fat bonus check. 617 00:38:11,473 --> 00:38:12,940 Double a night's pay. 618 00:38:14,510 --> 00:38:18,145 Oh, and do whatever it takes. There are no rules. 619 00:38:18,213 --> 00:38:19,580 You heard him. 620 00:38:19,648 --> 00:38:21,248 All right, let's get to work. Open the doors... 621 00:38:21,316 --> 00:38:22,617 do whatever it takes, huh? 622 00:38:22,684 --> 00:38:25,519 Guess you haven't changed after all. 623 00:38:25,586 --> 00:38:29,323 We need to talk. Now. 624 00:38:32,560 --> 00:38:34,494 Tasha, whatever's gotten into you, 625 00:38:34,562 --> 00:38:35,963 we're gonna talk about it at home. 626 00:38:36,031 --> 00:38:37,564 This is my place of business. 627 00:38:37,632 --> 00:38:41,568 Your business is the only place I can get your attention. 628 00:38:41,636 --> 00:38:43,403 I went to the bank. 629 00:38:43,471 --> 00:38:46,239 I saw the vault. 630 00:38:46,307 --> 00:38:48,174 Did you think I wouldn't notice? 631 00:38:48,242 --> 00:38:50,176 Did you think I wouldn't notice what you took? 632 00:38:50,244 --> 00:38:53,246 I had to use that money to open the club. 633 00:38:53,314 --> 00:38:56,249 It had to be a cashier's check from our legit account. 634 00:38:56,317 --> 00:38:57,951 Couldn't give the state liquor motherfucker 635 00:38:58,018 --> 00:38:59,919 a stack of hundreds covered in coke dust. 636 00:38:59,987 --> 00:39:03,088 And truth is, Tasha, it's my money. 637 00:39:03,156 --> 00:39:04,889 Don't you dare start that shit, Ghost. 638 00:39:04,958 --> 00:39:07,125 I helped you earn every goddamn penny. 639 00:39:07,193 --> 00:39:11,463 You could've told me up front how much this club would cost. 640 00:39:11,530 --> 00:39:13,598 You could've said something. 641 00:39:13,666 --> 00:39:16,435 But you sent me into that bank like boo-boo the fool 642 00:39:16,502 --> 00:39:18,437 don't know shit about what you're doing. 643 00:39:18,504 --> 00:39:20,404 You saw how much money we got in there. 644 00:39:20,473 --> 00:39:22,306 We ain't in no danger of going broke. 645 00:39:22,374 --> 00:39:25,343 It ain't about the money. 646 00:39:25,410 --> 00:39:28,680 Since when do you lie to me? Since when do you hide shit? 647 00:39:28,747 --> 00:39:31,315 I didn't think you'd understand. 648 00:39:31,383 --> 00:39:33,417 Why don't you try me? 649 00:39:33,486 --> 00:39:37,421 I'm a smart girl, remember? 650 00:39:46,098 --> 00:39:48,532 I'm doing this for us. 651 00:39:48,600 --> 00:39:51,935 - It's our escape plan. - Escape from what? 652 00:39:52,004 --> 00:39:55,138 I don't know any old, wrankled drug dealers. 653 00:39:55,206 --> 00:39:58,008 They're either dead or inside, Tasha. 654 00:39:58,075 --> 00:40:00,143 That doesn't scare you? 655 00:40:00,211 --> 00:40:02,345 No. 656 00:40:02,413 --> 00:40:04,948 Because they're not you. 657 00:40:05,016 --> 00:40:09,019 They're not as good as you. 658 00:40:10,488 --> 00:40:13,156 This club is the dream. 659 00:40:13,224 --> 00:40:17,160 We can get out. We can have it all. 660 00:40:17,228 --> 00:40:22,165 We already have it all. 661 00:40:22,233 --> 00:40:26,135 You, me, the kids. 662 00:40:26,202 --> 00:40:30,973 The way things are now, it is my dream. 663 00:40:34,711 --> 00:40:39,615 I think we got him, boss. Scott. 664 00:40:39,683 --> 00:40:43,018 I gotta go, Tasha. 665 00:40:47,357 --> 00:40:48,723 He fits the physical description, 666 00:40:48,791 --> 00:40:50,526 is preying on the same type of girl. 667 00:40:50,593 --> 00:40:53,228 Already checked his I.D. swipe. He was here that night. 668 00:40:53,296 --> 00:40:54,763 No shit. 669 00:40:54,830 --> 00:40:56,598 - Did he sell any product yet? - Nope. 670 00:40:56,666 --> 00:40:59,000 All right, well, as soon as he does, we'll grab him. 671 00:40:59,068 --> 00:41:01,036 - All right. - Hold on. 672 00:41:01,103 --> 00:41:03,271 - What's up? - The kid talked. 673 00:41:03,338 --> 00:41:05,506 You better get your ass out here. 674 00:41:05,575 --> 00:41:07,642 Yeah. I got to go, man. 675 00:41:07,710 --> 00:41:09,077 - You got to go? - I got to go. 676 00:41:09,144 --> 00:41:10,545 Well, what do you want me to do? 677 00:41:10,613 --> 00:41:14,515 Holly, I want you keep your eye on that prick. 678 00:41:14,584 --> 00:41:16,284 Try to get him to sell to you. 679 00:41:16,351 --> 00:41:19,187 I'm on it. 680 00:41:19,254 --> 00:41:20,254 Call me. 681 00:41:20,322 --> 00:41:21,489 Soon as he makes a move, call me. 682 00:41:21,557 --> 00:41:23,591 Got it. 683 00:41:37,606 --> 00:41:41,274 He wouldn't tell me who he was working for. Now we know. 684 00:41:41,342 --> 00:41:43,243 Okay. 685 00:41:43,311 --> 00:41:46,046 You wake me up, drag me out my house, for what? 686 00:41:46,114 --> 00:41:48,281 You hire this motherfucker to boost my product? 687 00:41:48,349 --> 00:41:49,782 Fuck no. I never seen him before. 688 00:41:49,850 --> 00:41:51,485 You told me you didn't know nothing 689 00:41:51,552 --> 00:41:54,287 about us getting hit, Anibal, you said it to my face. 690 00:41:54,355 --> 00:41:57,056 We're hearing a different story from crispy beef here. 691 00:41:57,125 --> 00:41:58,791 Turns out you were behind it the whole fucking time. 692 00:41:58,859 --> 00:42:00,227 Yo, why the fuck would I do that? 693 00:42:00,294 --> 00:42:01,461 Yo, Ghost, you know me, man. 694 00:42:01,529 --> 00:42:04,364 - I thought I did. - Yo. 695 00:42:04,432 --> 00:42:06,733 You gonna do me like this on the word of this motherfucker? 696 00:42:06,800 --> 00:42:08,467 Get on your fucking knees. 697 00:42:08,535 --> 00:42:10,202 People have a funny way of telling the truth 698 00:42:10,270 --> 00:42:11,671 when you light 'em on fire. 699 00:42:11,739 --> 00:42:13,205 Nighty night, Anibal. 700 00:42:13,273 --> 00:42:14,841 You lying piece of shit! Fuck! 701 00:42:14,908 --> 00:42:17,476 Yo, Ghost, you know that if I'm gonna 702 00:42:17,544 --> 00:42:20,212 fucking step to you, I'ma use my best men. 703 00:42:20,280 --> 00:42:23,182 This motherfucker ain't Taino. 704 00:42:23,250 --> 00:42:25,083 Yo, I'm being set up. 705 00:42:25,152 --> 00:42:27,686 Yo, I swear on my kids, man. 706 00:42:27,754 --> 00:42:31,457 We're wasting time. Do him. 707 00:42:31,525 --> 00:42:35,194 Tommy, if you hire a hitter to pull off a job like this, 708 00:42:35,262 --> 00:42:36,662 you gotta make sure it's someone good. 709 00:42:36,729 --> 00:42:38,396 Miguel hid the shit and then talked, this kid broke. 710 00:42:38,464 --> 00:42:39,698 Yeah, well, I learn from my mistakes. 711 00:42:39,766 --> 00:42:41,432 Maybe. Julito, wake him the fuck up, 712 00:42:41,500 --> 00:42:42,600 and ask him again how he got the job. 713 00:42:42,669 --> 00:42:44,870 Hey, hey, hey. Wake the fuck up. 714 00:42:44,937 --> 00:42:46,805 Hey. 715 00:42:46,873 --> 00:42:48,106 Yo, boss? 716 00:42:48,174 --> 00:42:51,342 Yo, this motherfucker's dead. 717 00:42:51,410 --> 00:42:52,844 I thought I cooked him medium rare. 718 00:42:52,912 --> 00:42:55,413 I swear I didn't do nothing, yo. 719 00:42:55,481 --> 00:42:56,781 - Rolla wants my corners. - That's fucking bullshit. 720 00:42:56,848 --> 00:42:58,716 Ruiz hates me 'cause I'm Dominican. 721 00:42:58,784 --> 00:43:00,117 - Shoot this motherfucker! - I ain't gonna kill a Primera 722 00:43:00,186 --> 00:43:04,055 unless I got proof he's crossed me. 723 00:43:04,122 --> 00:43:06,824 - There's your proof! - Think, Tommy. 724 00:43:06,892 --> 00:43:08,593 If Anibal's being set up here, 725 00:43:08,661 --> 00:43:12,229 so are we, to start a fucking war. 726 00:43:12,297 --> 00:43:14,732 I got another plan. 727 00:43:14,800 --> 00:43:17,735 - We shut everything down. - What? 728 00:43:17,803 --> 00:43:18,836 We have us a meeting. 729 00:43:18,904 --> 00:43:20,404 I sit across the table, 730 00:43:20,471 --> 00:43:22,239 I look all those motherfuckers in the eye, 731 00:43:22,307 --> 00:43:24,508 and I find out who's hitting me, once and for all. 732 00:43:24,576 --> 00:43:26,844 Until then, no one gets product. 733 00:43:26,912 --> 00:43:29,813 - Spread the fucking word. - Ghost. 734 00:43:29,880 --> 00:43:32,782 Ghost, we can't just shut down the wholesale business. 735 00:43:32,850 --> 00:43:34,585 We can't just let fat Albert go. 736 00:43:34,652 --> 00:43:35,586 We can do anything we want to do. 737 00:43:35,653 --> 00:43:36,886 We need proof, Tommy. 738 00:43:36,954 --> 00:43:38,522 But if I find out it was anibal all along, 739 00:43:38,590 --> 00:43:41,458 I promise you, I'll cut his throat myself. 740 00:43:48,733 --> 00:43:51,201 You didn't call. 741 00:43:51,268 --> 00:43:54,804 The girl was on him all night. He never dealt. 742 00:43:54,872 --> 00:43:56,773 Look, if the cops call, we play nice. 743 00:43:56,841 --> 00:44:00,776 Grabbing the dealer was icing. It'll all work out. 744 00:44:00,844 --> 00:44:04,680 Good news, we made upwards of 80k tonight. 745 00:44:04,748 --> 00:44:07,683 Pretty fucking great. 746 00:44:22,832 --> 00:44:24,532 Hey, holly. Can I get you a cab? 747 00:44:24,600 --> 00:44:27,269 Yes, please. 748 00:44:39,448 --> 00:44:41,215 You want a ride home? 749 00:44:41,284 --> 00:44:43,785 I just spent nine hours in 6-inch heels, so... 750 00:44:43,852 --> 00:44:45,720 Getting down on my knees ain't gonna happen. 751 00:44:45,788 --> 00:44:47,355 It's not like that, Holly. 752 00:44:47,423 --> 00:44:51,859 Mm, you took the trouble to learn my name. 753 00:44:51,927 --> 00:44:53,560 You impressed? 754 00:44:53,628 --> 00:44:55,897 Nope. 755 00:44:55,964 --> 00:44:59,233 When was the last time you asked a girl out on a real date? 756 00:44:59,301 --> 00:45:01,568 Do you even know how? 757 00:45:01,636 --> 00:45:06,307 Can I take you to get some breakfast, Holly? 758 00:45:07,642 --> 00:45:09,610 Good night. 759 00:45:09,678 --> 00:45:11,645 Boss. 760 00:45:29,730 --> 00:45:31,431 Bunch of calls went out late last night. 761 00:45:31,498 --> 00:45:32,933 Connect called a meeting. 762 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 You got a name for the connect? 763 00:45:34,068 --> 00:45:35,936 - Mm-mm. - What kind of meeting? 764 00:45:36,003 --> 00:45:37,804 I was inside with a Taino soldier a few years ago. 765 00:45:37,872 --> 00:45:39,706 He owes me one. 766 00:45:39,773 --> 00:45:41,841 He says your guy, Anibal, don't know if he called the meeting, 767 00:45:41,908 --> 00:45:44,310 but he's gonna be there for sure. 768 00:45:44,378 --> 00:45:46,045 Are you happy now? 769 00:45:46,112 --> 00:45:48,348 Yes, I'm happy. 770 00:45:48,415 --> 00:45:51,784 - Can I get a hug? - Fuck off. 771 00:45:51,852 --> 00:45:53,619 I need you to find out when and where 772 00:45:53,687 --> 00:45:55,955 this meeting's gonna be. 773 00:45:56,022 --> 00:45:58,657 Nomar Arcielo confirmed that Ruiz, Anibal, 774 00:45:58,725 --> 00:46:00,792 and other members of Lobos' New York network 775 00:46:00,861 --> 00:46:02,862 will be convening at the distributor's behest. 776 00:46:02,929 --> 00:46:05,564 So Anibal is involved? 777 00:46:05,631 --> 00:46:06,932 We'll know how exactly when we get 778 00:46:07,000 --> 00:46:08,533 the when and where of the meeting. 779 00:46:08,601 --> 00:46:09,935 My C.I. is on it. 780 00:46:10,003 --> 00:46:13,772 You mean agent Knox's C.I. 781 00:46:13,840 --> 00:46:15,907 Nomar's been responsive to Angela, 782 00:46:15,975 --> 00:46:17,942 so she's been accompanying me on meet-ups, 783 00:46:18,010 --> 00:46:19,611 like the one this morning. 784 00:46:19,679 --> 00:46:22,447 Turns out Nomar likes the bad cop. Go figure. 785 00:46:22,515 --> 00:46:26,818 We catch the distributor at this meeting, flip him on Lobos, 786 00:46:26,886 --> 00:46:30,688 nice little package for Collins, all wrapped up with a bow. 787 00:46:30,756 --> 00:46:33,724 Great work, you two. 788 00:46:36,695 --> 00:46:39,530 Thank you for covering for me. 789 00:46:39,598 --> 00:46:42,000 Nomar knows your real name. 790 00:46:42,067 --> 00:46:44,435 How hard would it be to find out where you work, where you live? 791 00:46:44,503 --> 00:46:45,936 I have a gun. 792 00:46:46,004 --> 00:46:47,838 Oh, f... what, you... 793 00:46:47,906 --> 00:46:49,640 you have permission to have it at the office 794 00:46:49,708 --> 00:46:53,977 or time to use it when he busts through your front door? 795 00:46:54,045 --> 00:46:55,846 Maybe I should stay at your place for a while, 796 00:46:55,914 --> 00:46:57,014 - until this is... - I'll be careful. 797 00:46:57,081 --> 00:47:01,018 - Okay. - I promise. 798 00:47:01,085 --> 00:47:05,655 I gotta write this report, so where didwemeet nomar? 799 00:47:37,988 --> 00:47:40,856 So how long before you have to split? 800 00:47:40,924 --> 00:47:42,691 - I'm good. - Yeah. 801 00:47:42,759 --> 00:47:45,161 I had a good morning at work, 802 00:47:45,228 --> 00:47:49,498 so I'm rewarding myself with these fries and with you. 803 00:47:49,566 --> 00:47:51,633 So tell me what happened. 804 00:47:51,701 --> 00:47:53,635 - A play-by-play of my meeting? - Mm-hmm. 805 00:47:53,703 --> 00:47:55,804 Hmm, you better get more coffee to stay awake. 806 00:47:55,872 --> 00:47:59,741 That bad, huh? 807 00:47:59,809 --> 00:48:02,578 What about you? Did you catch that dealer? 808 00:48:05,181 --> 00:48:09,017 Days like yesterday, Angie, I mean... 809 00:48:09,085 --> 00:48:11,052 Shit. 810 00:48:11,120 --> 00:48:13,888 Makes me wonder if I'm kidding myself doing all this. 811 00:48:13,956 --> 00:48:16,458 - All what? - All of it, everything. 812 00:48:16,525 --> 00:48:18,926 All the choices I've made to get here. 813 00:48:18,995 --> 00:48:22,930 Listen, hmm? 814 00:48:22,999 --> 00:48:26,100 I don't know what's involved in running a club, 815 00:48:26,167 --> 00:48:30,938 but I know that at my job, let's just say, one day I'm the hero, 816 00:48:31,006 --> 00:48:33,708 the next day I'm knee-deep in shit. 817 00:48:33,775 --> 00:48:36,076 That's exactly how I feel. 818 00:48:36,144 --> 00:48:40,748 That doesn't mean I give up, you know? 819 00:48:40,816 --> 00:48:44,451 Some people get everything handed to them on a platter. 820 00:48:44,519 --> 00:48:46,887 All they have to do is count their money. 821 00:48:46,954 --> 00:48:49,589 - Mm. - That's never been me. 822 00:48:49,657 --> 00:48:53,193 No one's ever bought me diamonds or paid my rent. 823 00:48:56,197 --> 00:48:57,898 I bought myself a bracelet once. 824 00:48:57,965 --> 00:49:00,099 Some guy got one for Paz, 825 00:49:00,167 --> 00:49:01,935 but I couldn't afford the real version. 826 00:49:02,003 --> 00:49:07,706 Turned my whole arm green. 827 00:49:07,774 --> 00:49:11,577 But I wore it till it fell apart. 828 00:49:13,212 --> 00:49:18,951 I've always done everything for myself, like you. 829 00:49:19,019 --> 00:49:22,720 We got ourselves where we are. 830 00:49:22,788 --> 00:49:25,023 - It gets lonely. - Lonely. 831 00:49:27,993 --> 00:49:31,930 Not everybody understands us, Jamie. 832 00:49:31,997 --> 00:49:36,601 Guess that's why I'm sitting here right now with you, Angie. 833 00:49:37,836 --> 00:49:40,805 Angie Valdes. 834 00:49:43,208 --> 00:49:48,046 You don't feel lonely now, do you? 835 00:49:48,113 --> 00:49:50,848 No. 836 00:49:52,284 --> 00:49:55,652 I think maybe this time I did. No, you did. 837 00:50:01,659 --> 00:50:04,861 What happens now? 838 00:50:04,929 --> 00:50:07,864 I don't know. 839 00:50:07,932 --> 00:50:11,001 But I'm not letting you go again. 840 00:50:47,170 --> 00:50:50,806 I'll call you. 841 00:50:50,874 --> 00:50:52,975 You better. 842 00:50:53,043 --> 00:50:56,145 Here, take this. 843 00:51:23,205 --> 00:51:24,706 My pops said hello. 844 00:51:24,774 --> 00:51:28,043 Yeah? How was it seeing him? 845 00:51:28,110 --> 00:51:31,012 Fine. 846 00:51:31,080 --> 00:51:32,380 Maybe good. 847 00:51:32,447 --> 00:51:35,283 He's been in since I was nine, 848 00:51:35,350 --> 00:51:38,619 and I always hated him for it. 849 00:51:38,687 --> 00:51:40,888 But after today, I feel guilty. 850 00:51:40,955 --> 00:51:44,692 I'm out here on easy street, doing whatever I wanted. 851 00:51:44,759 --> 00:51:46,827 But now that I'm working with you, 852 00:51:46,895 --> 00:51:51,298 I see my dad differently. 853 00:51:51,365 --> 00:51:55,368 Sure, maybe he's not perfect, but he's my father. 854 00:51:57,772 --> 00:52:00,708 I mean, isn't that what you meant? 855 00:52:04,045 --> 00:52:06,045 You know what, I need to make a stop. 856 00:52:06,113 --> 00:52:08,315 Head uptown. 857 00:52:13,721 --> 00:52:16,756 You're home early. 858 00:52:20,060 --> 00:52:22,995 You lied to me, Ghost. These don't make up for shit. 859 00:52:23,063 --> 00:52:26,298 Give 'em back, then. 860 00:52:28,235 --> 00:52:33,106 Yasmine's down for her nap. Keep an eye on her. 861 00:52:40,247 --> 00:52:41,313 Tasha! 862 00:52:58,264 --> 00:53:00,365 What is it? What is it? 863 00:53:00,432 --> 00:53:02,000 Baby, baby. 864 00:53:02,068 --> 00:53:04,903 Give me. What is it? 865 00:53:04,971 --> 00:53:07,105 You're okay. 866 00:53:07,173 --> 00:53:09,340 - She's okay, she's okay. - You're okay, you're okay. 867 00:53:09,408 --> 00:53:10,809 - Hey, it's okay, she's okay. - You're okay. 868 00:53:10,877 --> 00:53:12,977 What the hell is that in her mouth? 869 00:53:13,044 --> 00:53:14,779 It's okay. It's okay. 870 00:53:14,846 --> 00:53:16,281 It's okay. 871 00:53:16,348 --> 00:53:19,350 It's okay, baby. It's okay. It's okay. 872 00:53:19,418 --> 00:53:21,486 I got you. I got you. It's all right. 873 00:53:21,553 --> 00:53:23,888 It's all right. 874 00:53:31,396 --> 00:53:35,933 You Angela Valdes? 875 00:53:36,001 --> 00:53:39,503 Sign here, please. 876 00:54:41,931 --> 00:54:46,068 My God. Oh, my... 877 00:54:46,135 --> 00:54:50,805 shh. We're fine. I got you. 878 00:55:01,384 --> 00:55:03,385 I'm here. 59681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.