Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,491 --> 00:01:29,491
- Subtitle by LoneD -
2
00:02:21,500 --> 00:02:24,493
Where is Chang-Seok
3
00:02:27,371 --> 00:02:28,421
Who?
4
00:02:28,521 --> 00:02:30,371
Chang-Seok
5
00:02:32,511 --> 00:02:35,572
Yeah.. it's me
6
00:04:06,338 --> 00:04:06,566
Sister
7
00:04:19,484 --> 00:04:21,350
Are you just waiting for me here?
8
00:04:28,427 --> 00:04:29,326
How are you?
9
00:04:32,431 --> 00:04:33,399
Yes, how about you?
10
00:04:35,500 --> 00:04:37,469
Give me a kiss now
11
00:04:53,585 --> 00:04:56,350
Dont just eat the noodle, you need to eat that meat too.
12
00:04:57,522 --> 00:04:59,354
I only like jajjangmieon.
13
00:05:03,328 --> 00:05:07,459
Has been so long we never eating jajjangmieon together.
14
00:05:12,370 --> 00:05:14,498
Here the gift for you.
15
00:05:17,342 --> 00:05:18,421
It's so nice
16
00:05:20,471 --> 00:05:21,601
Let me help you
17
00:05:29,454 --> 00:05:31,514
So beautiful with you
18
00:05:36,328 --> 00:05:41,528
Wah so beautiful, beautiful. Thank you sister.
19
00:05:42,601 --> 00:05:47,369
En-hui the sauce from your mouth
20
00:05:49,508 --> 00:05:54,310
Next time I'll bought you better one
21
00:05:59,417 --> 00:06:00,385
Actually..
22
00:06:13,565 --> 00:06:17,297
Let's visit mom and dad this weekend?
23
00:06:23,542 --> 00:06:24,341
Why? You don't wanna go?
24
00:06:25,541 --> 00:06:26,341
I wanna go tomorrow
25
00:06:27,412 --> 00:06:35,320
I really hate going to school
26
00:06:38,323 --> 00:06:40,554
It's normal for every kids to hate it
27
00:06:40,592 --> 00:06:43,494
but still, school is important. It's not take much time to graduate.
28
00:06:48,466 --> 00:06:52,426
Can I never going to school?
29
00:06:53,538 --> 00:06:56,406
I want to working.
30
00:07:05,417 --> 00:07:08,319
Do you still remember what dad said before he died?
31
00:07:09,521 --> 00:07:14,516
The most important things in this world
is promise, what did you promise to him that time?
32
00:07:17,629 --> 00:07:20,463
En-hui will obey to everything
33
00:07:21,499 --> 00:07:25,331
I will protect you En-Hui
34
00:07:25,341 --> 00:07:27,336
Can I skip school tomorrow?
35
00:07:28,506 --> 00:07:30,531
I want to be with you
36
00:07:30,541 --> 00:07:33,535
Listen here..
37
00:07:39,451 --> 00:07:44,389
I want you to be happy
38
00:07:46,558 --> 00:07:52,395
just like everybody else
39
00:08:23,595 --> 00:08:26,565
To my beloved sister,
40
00:08:26,598 --> 00:08:30,433
finally you've coming home
41
00:08:31,503 --> 00:08:33,472
I cant remember how long I've waited
to meet you again
42
00:08:34,439 --> 00:08:38,376
I do cried a lot when thinking about you
43
00:08:39,544 --> 00:08:44,573
In the future, we will live together forever
44
00:08:47,519 --> 00:08:50,546
You are the most beautiful sister I had, I also buy you a gift
45
00:08:50,588 --> 00:08:53,524
I buy it with the money you send to me every month
46
00:08:55,393 --> 00:09:00,354
From En-Hui your beloved little sister
47
00:09:09,507 --> 00:09:10,600
Listen..
48
00:09:11,643 --> 00:09:13,544
Next week we are having a middle exam
49
00:09:15,513 --> 00:09:18,415
After dinner, all of you need to studying well
50
00:09:19,351 --> 00:09:22,412
Got it
51
00:09:29,561 --> 00:09:30,529
Come with us
52
00:09:31,629 --> 00:09:37,432
Stop acting stupid, I call you because some problems just appear
53
00:09:38,503 --> 00:09:45,601
Today just let me go home freely
54
00:09:45,801 --> 00:09:47,601
What did she said?
55
00:09:49,547 --> 00:09:50,681
Why?
56
00:09:52,141 --> 00:09:56,420
My sister just coming home
57
00:09:57,322 --> 00:10:01,487
Really?So what your sister going to do to me?
58
00:10:05,397 --> 00:10:08,492
What? What you looking at?
59
00:10:10,602 --> 00:10:12,400
Come with us now
60
00:10:13,438 --> 00:10:15,407
So burden..
61
00:10:18,510 --> 00:10:20,502
Your ability is excellence, you can
62
00:10:20,512 --> 00:10:22,504
beat any man with both of your arms
63
00:10:23,415 --> 00:10:27,409
There's no denying that you're a good woman guard
64
00:10:29,354 --> 00:10:31,585
But you also know this work at the moment
65
00:10:31,623 --> 00:10:34,491
I can't manage it right now
66
00:10:35,527 --> 00:10:39,328
Its not your problems, but a team choices
67
00:10:40,498 --> 00:10:42,433
You say you have been faithful since.
68
00:10:43,435 --> 00:10:45,370
But since you've already hurt someone
69
00:10:45,403 --> 00:10:46,564
there's too much gossip nowadays
70
00:10:48,540 --> 00:10:50,406
You got 6 month jailed right?
71
00:10:53,411 --> 00:10:55,437
1 years and half
72
00:10:56,347 --> 00:10:57,542
That offender only got 6 month imprisonment
73
00:10:57,582 --> 00:10:59,517
but the person who defend themself got
1 years and half of sentence
74
00:11:00,351 --> 00:11:05,312
The world is not fair
75
00:11:23,541 --> 00:11:25,501
Hey where is the food?
76
00:11:26,211 --> 00:11:27,603
Sorry Im going buy it right now
77
00:11:28,546 --> 00:11:32,608
Why you don't listen carefully
78
00:11:34,419 --> 00:11:38,584
If you want to come here again please be smart
79
00:11:39,491 --> 00:11:41,323
or you want to be an idiot like her?
80
00:11:42,494 --> 00:11:47,592
Can I go now?
81
00:11:50,568 --> 00:11:51,558
Let's play at your house
82
00:11:54,372 --> 00:11:56,341
Hey crazy kid, if you really want to go home
83
00:11:56,341 --> 00:11:58,367
then there's no reason I bring you here today
84
00:11:58,543 --> 00:12:02,446
Just play along with us, You can be happy and I also be happy
85
00:12:09,621 --> 00:12:13,581
From En-Hui home, this kid so stupid
86
00:12:18,363 --> 00:12:20,559
Give it to me. Now open it
87
00:12:23,401 --> 00:12:24,369
I tell you to open it
88
00:12:33,478 --> 00:12:35,572
Is she good enough?
89
00:12:36,381 --> 00:12:39,317
Not really, but it's good than you
90
00:12:39,350 --> 00:12:41,546
We are not bad people. We're here to play
91
00:12:42,554 --> 00:12:47,390
Got it?
92
00:12:48,593 --> 00:12:49,611
Got a call
93
00:12:51,591 --> 00:12:52,591
Be quiet
94
00:12:55,333 --> 00:12:57,427
Listen here, ask him where is he?
95
00:12:57,468 --> 00:12:59,562
you tell him that you are nearby, understand?
96
00:13:00,605 --> 00:13:01,504
Don't act smart
97
00:13:24,362 --> 00:13:27,355
Let me go to toilet
98
00:13:37,375 --> 00:13:38,461
Got sms
99
00:13:39,371 --> 00:13:40,470
Room 502
100
00:13:44,415 --> 00:13:46,577
Hey!
101
00:13:48,519 --> 00:13:53,355
Get out you punk
102
00:13:53,391 --> 00:13:55,553
You punk
103
00:14:15,580 --> 00:14:17,446
Get out now!
104
00:14:53,518 --> 00:14:57,512
Hey dont worry honey. Are you afraid?
105
00:14:59,490 --> 00:15:03,325
What are you doing in there?
106
00:15:19,610 --> 00:15:20,543
This crazy kid
107
00:17:20,531 --> 00:17:22,557
Nothing to worry about
108
00:17:22,633 --> 00:17:25,398
kid that run away from home
109
00:17:26,504 --> 00:17:28,496
will return back eventually
110
00:17:30,374 --> 00:17:31,401
So dont worry too much
111
00:17:32,371 --> 00:17:34,971
Do you know how her condition is?
112
00:17:37,415 --> 00:17:38,576
So how could you hands off kid
113
00:17:38,583 --> 00:17:40,381
like that into this problems?
114
00:17:40,618 --> 00:17:46,319
And if you really worry about her, you should send and pick her up at school by yourself
115
00:17:53,598 --> 00:17:59,401
I need to show you something
116
00:18:12,583 --> 00:18:17,385
Stop moving too much
117
00:18:20,424 --> 00:18:22,518
Let me go
118
00:18:22,627 --> 00:18:27,497
Smile..
119
00:18:27,565 --> 00:18:30,364
Smile you punk..
120
00:18:56,594 --> 00:18:59,530
Seon, where will be going?
121
00:19:00,431 --> 00:19:03,560
I will get a new place soon
122
00:19:04,402 --> 00:19:10,308
Nearby Hong University, so many good looking guy there
123
00:19:11,442 --> 00:19:13,502
Will something bad happen to En-Hui?
124
00:19:13,511 --> 00:19:16,379
Stop talking about this thing
125
00:19:16,580 --> 00:19:19,448
You speak again about this, I cut your mouth
126
00:19:23,554 --> 00:19:26,388
Oh En-Hui sister from the prison
127
00:19:27,491 --> 00:19:29,585
We don't wanna buy it, You just go okay
128
00:19:31,562 --> 00:19:34,555
You punk
129
00:19:40,438 --> 00:19:41,337
You know En-Hui right?
130
00:19:44,442 --> 00:19:45,375
You punk
131
00:20:03,394 --> 00:20:05,386
Where is she?
132
00:20:10,501 --> 00:20:12,470
I know, I know
133
00:20:15,539 --> 00:20:16,441
Take it
134
00:20:17,531 --> 00:20:18,407
Quick
135
00:20:21,412 --> 00:20:24,576
We did not do this on purpose
136
00:20:25,449 --> 00:20:27,181
Got sms
137
00:20:27,441 --> 00:20:28,419
Room 403
138
00:20:29,620 --> 00:20:33,387
Let's make money
139
00:20:35,359 --> 00:20:37,419
Stupid old punk, you wanna die?
140
00:20:41,599 --> 00:20:45,331
Seok-young, what are you doing here? Leave now
141
00:20:46,437 --> 00:20:47,564
What are you guys doing?
142
00:20:47,571 --> 00:20:49,437
You want to get caught molested an underage you punk
143
00:20:53,611 --> 00:20:55,512
So this is why you go to the toilet
144
00:20:58,549 --> 00:21:03,385
This kids need to learn some lesson
145
00:21:04,588 --> 00:21:08,320
So, you guys wanna your head bleeding?
146
00:21:09,393 --> 00:21:12,329
You punk, you think we afraid? Call the police now
147
00:21:16,567 --> 00:21:19,435
Call it, Call it
148
00:21:23,340 --> 00:21:24,399
Come here
149
00:21:36,387 --> 00:21:37,411
You punk take it
150
00:21:41,425 --> 00:21:44,554
Report it or just let it go?
151
00:21:46,497 --> 00:21:49,365
We're not guilty, but they are
152
00:21:49,400 --> 00:21:51,596
they give us 10 million for her
153
00:21:55,339 --> 00:21:59,470
He beat us and take her with him, just take a look here
154
00:22:17,528 --> 00:22:21,329
Hello, Happy Cash here, we're always here for you
155
00:22:23,400 --> 00:22:26,370
Working hours not yet started, so please leave us your phone number after the beeb
156
00:22:30,541 --> 00:22:33,602
Hello, Happy Cash here, we're always here for you
157
00:22:33,611 --> 00:22:36,513
Working hours not yet started..
158
00:22:50,361 --> 00:22:51,891
Police station, anything I can help you with?
159
00:22:52,361 --> 00:22:53,388
My sisters is missing
160
00:22:54,598 --> 00:22:57,397
Someone took her after school,
161
00:22:57,434 --> 00:22:59,460
I know that person phone number, but it's hard to contact him
162
00:22:59,603 --> 00:23:02,301
The number is 0102..
163
00:23:03,131 --> 00:23:04,439
Please make sure whether she run away or missing
164
00:23:07,545 --> 00:23:09,741
I've already told you
165
00:23:10,381 --> 00:23:14,443
Okay, im understand, but i have to make sure first what
166
00:23:14,485 --> 00:23:19,321
the problems really is before the investigation is started..
167
00:23:19,356 --> 00:23:21,518
That's why I want to give the suspect phone number to you
168
00:23:22,459 --> 00:23:25,554
Please help me investigate who is he? and what kind of person is he?
169
00:23:26,363 --> 00:23:28,457
It's not that simple, everthing we do must have the procedure
170
00:23:29,533 --> 00:23:33,527
First you must come to the nearest police station, and tell us exactly what
171
00:23:33,571 --> 00:23:37,508
happen, write that in the report, only then we can move the investigation, understand?
172
00:23:38,609 --> 00:23:41,477
If not?
173
00:24:08,606 --> 00:24:09,574
But what really happen yesterday?
174
00:24:11,475 --> 00:24:16,470
Did she still rebelling?
175
00:24:17,348 --> 00:24:20,512
Crazy, ofcourse, she's crying and want me to let her go
176
00:24:20,551 --> 00:24:23,521
I just gave her sleeping pills
177
00:24:25,556 --> 00:24:27,491
Mr Jung, you're so smart
178
00:24:28,291 --> 00:24:30,494
But that kid look young tough
179
00:24:31,495 --> 00:24:33,396
What if she's underage
180
00:24:33,430 --> 00:24:35,365
Dont worry. She's not
181
00:24:35,499 --> 00:24:39,402
And this bussiness is absolutely illegal
182
00:24:40,471 --> 00:24:41,530
Even if it's true
183
00:24:42,506 --> 00:24:44,441
that doesn't make any different?
184
00:24:44,608 --> 00:24:48,340
Dammit, always looking for trouble
185
00:24:51,382 --> 00:24:54,375
What you doing? Put it back inside
186
00:24:54,385 --> 00:24:56,513
This look really old, is it still working?
187
00:24:57,421 --> 00:24:59,549
Where did you get this?
188
00:25:02,393 --> 00:25:04,487
Dont really know.. Giving by someone
189
00:25:06,621 --> 00:25:07,598
Give it to me
190
00:25:07,621 --> 00:25:12,502
Give it to you how.. This has a price
191
00:25:17,408 --> 00:25:18,301
Only 15 band
192
00:25:18,771 --> 00:25:20,378
Better than nothing
193
00:25:20,511 --> 00:25:24,448
Since she's look like retard
194
00:26:02,619 --> 00:26:03,552
Have you eaten?
195
00:26:06,457 --> 00:26:07,447
I wanna go home
196
00:26:11,595 --> 00:26:16,431
I have to go home, my sister..
197
00:26:19,470 --> 00:26:21,439
Shut up, don't you start crying
198
00:26:45,562 --> 00:26:47,394
Are you Ho Sueng?
199
00:26:49,366 --> 00:26:50,334
Don't know
200
00:26:56,507 --> 00:27:01,411
I don't know anything. Im just an employee
201
00:27:04,348 --> 00:27:08,479
I only drive him home sometimes
202
00:27:08,485 --> 00:27:12,320
So I don't really know his exact address
203
00:27:12,456 --> 00:27:13,480
I've already give you his car number
204
00:27:13,524 --> 00:27:14,548
But why I can't contact him?
205
00:27:15,359 --> 00:27:18,352
Just go look at his office
206
00:27:18,362 --> 00:27:20,524
Give me his personal number
207
00:27:24,334 --> 00:27:28,362
If I know, I will give it to you
208
00:27:29,640 --> 00:27:33,475
But I don't know either, I swear on my mother grave I trully don't know his number.
209
00:28:09,480 --> 00:28:12,321
What? Im teaching this kid a lesson
210
00:28:12,321 --> 00:28:14,384
Teaching is my specialty
211
00:28:17,554 --> 00:28:21,514
Spread your leg. Don't worry
212
00:28:23,527 --> 00:28:26,588
Do it nicely
213
00:28:27,598 --> 00:28:31,399
Nothing to worry about
214
00:28:42,613 --> 00:28:46,311
This retard idiot..You punk
215
00:29:00,531 --> 00:29:03,501
She's too crazy
216
00:29:04,468 --> 00:29:05,431
Give back my money
217
00:29:05,441 --> 00:29:07,441
What do you want now?
218
00:29:07,571 --> 00:29:11,406
I just dont want her. Just return the money and
219
00:29:11,408 --> 00:29:12,461
take her back
220
00:29:12,471 --> 00:29:14,371
Are you joking right now punk?
221
00:29:15,412 --> 00:29:17,404
Hello Hello
222
00:31:19,469 --> 00:31:23,372
Im on my way to the bank, just came and take the money
223
00:31:23,473 --> 00:31:25,533
So when I'll get my money back?
224
00:31:25,575 --> 00:31:29,376
You come to the bank, and take the money. That's it
225
00:31:29,613 --> 00:31:30,421
10 Million won okay
226
00:31:31,321 --> 00:31:33,421
YES! 10 million won and shit punk head
227
00:31:33,550 --> 00:31:37,453
Why so hard to understand what Im saying? you punk at this morning make me so stress
228
00:31:37,521 --> 00:31:39,411
Don't mean it
229
00:31:39,421 --> 00:31:41,321
What? Still got anything to say?
230
00:31:41,458 --> 00:31:44,587
I got to tell you something
231
00:31:45,495 --> 00:31:47,396
I will hear nothing right now
232
00:31:47,397 --> 00:31:48,592
just wait for me there
233
00:31:51,568 --> 00:31:54,361
Got call in. Hello..
234
00:31:54,771 --> 00:31:56,321
This Seung speaking
235
00:31:56,406 --> 00:31:56,531
What is it?
236
00:31:56,621 --> 00:31:58,341
There's this kid named Park En-Hui
237
00:31:58,341 --> 00:32:00,771
that you took other day, where is she right now?
238
00:32:03,380 --> 00:32:04,481
Do you prepare the money?
239
00:32:04,621 --> 00:32:05,349
What money?
240
00:32:05,382 --> 00:32:09,319
Who are you? Where did you get my number?
241
00:32:09,519 --> 00:32:12,421
That's not important. Im asking you again. Where is my sister?
242
00:32:14,524 --> 00:32:18,291
So you are the sister for that retard kid huh?
243
00:32:20,530 --> 00:32:23,398
This punk dare to hang up
244
00:32:33,510 --> 00:32:35,376
What the hell is this shit
245
00:32:57,334 --> 00:32:58,563
What the ..
246
00:33:05,575 --> 00:33:06,531
Take me to my sister
247
00:33:06,621 --> 00:33:09,535
You punk
248
00:33:11,615 --> 00:33:13,481
Wait..
249
00:33:16,419 --> 00:33:17,851
Faster..
250
00:33:19,411 --> 00:33:22,421
What are you trying to accomplish
251
00:33:22,626 --> 00:33:23,491
Just shut your mouth
252
00:33:27,521 --> 00:33:28,721
You punk
253
00:33:47,584 --> 00:33:51,544
I think there's misunderstand. Me and your sister split nicely at the hotel that day
254
00:33:52,422 --> 00:33:55,620
If you keep me driving like this, I will faint
255
00:33:57,394 --> 00:34:00,387
Don't strangling it too tight . I'll behave okay
256
00:34:05,402 --> 00:34:08,463
Let go
257
00:34:28,458 --> 00:34:29,585
This punk
258
00:36:16,333 --> 00:36:19,497
You're late. Don't come. I've already settle it
259
00:36:21,471 --> 00:36:22,431
Hello?
260
00:36:23,471 --> 00:36:25,431
He ask me to call you
261
00:36:26,376 --> 00:36:28,401
What? Who you?
262
00:36:29,371 --> 00:36:31,405
Im his assistant. He want me to help him
263
00:36:32,482 --> 00:36:35,384
I see, but now everything has settled
264
00:36:39,522 --> 00:36:42,356
But what you means earlier
265
00:36:43,526 --> 00:36:49,329
I've already settled the money problems. So don't worry about that kid anymore. I also send her somewhere else
266
00:36:52,602 --> 00:36:53,561
To where?
267
00:36:54,601 --> 00:36:56,562
Why you need to know that much?
268
00:36:58,375 --> 00:37:00,367
Just come here if you curious
269
00:37:35,612 --> 00:37:36,541
Are you?
270
00:37:36,821 --> 00:37:37,376
Where's your boss?
271
00:37:44,354 --> 00:37:48,450
Why are you so aggresive?
272
00:37:48,625 --> 00:37:49,524
Who this lady?
273
00:38:03,373 --> 00:38:05,501
Why looks so scared?
274
00:38:08,545 --> 00:38:09,771
That's her sister
275
00:38:09,911 --> 00:38:11,413
Where you bring my sister?
276
00:38:12,615 --> 00:38:17,553
You should come early. You're late
277
00:38:22,358 --> 00:38:23,421
Just talk nicely
278
00:38:23,721 --> 00:38:24,921
Im asking you again
279
00:38:26,429 --> 00:38:30,332
Miss, in bussiness there's something we called bussiness ethics
280
00:38:31,601 --> 00:38:35,402
However, Im only using a trust in my bussiness
281
00:38:35,505 --> 00:38:37,474
Stop talking nonsense and useless
282
00:38:50,620 --> 00:38:52,521
You punk, why don't just take a good care
283
00:38:52,555 --> 00:38:54,456
for your sister and pay your debt?
284
00:38:55,391 --> 00:38:58,589
If you pay the debt this thing will never happen
285
00:38:59,329 --> 00:39:01,525
She's been kidnapped and it's not for trade
286
00:39:02,432 --> 00:39:05,401
That's your problems. Im only sell her just
287
00:39:05,401 --> 00:39:08,394
to get my money back. You little piece of shit
288
00:39:18,581 --> 00:39:21,415
Die punk, Die punk, Die punk
289
00:39:51,347 --> 00:39:54,476
My hair, my hair..
290
00:40:07,564 --> 00:40:11,399
Wait.. Wait.. Wait..
291
00:40:14,470 --> 00:40:16,564
Quickly tell her..
292
00:40:17,574 --> 00:40:23,343
I've told her. If you have someone to call then just call it
293
00:40:47,570 --> 00:40:50,472
Since no one answer the phone. She call somewhere else
294
00:40:52,475 --> 00:40:55,445
She call the Mini Mart place
295
00:40:57,380 --> 00:41:00,441
That's all we know
296
00:41:00,550 --> 00:41:07,548
Old couple folks that answer the call. But the person pick her up is a young guy wearing suit
297
00:41:12,528 --> 00:41:13,391
What time?
298
00:41:13,891 --> 00:41:18,331
1 to 2 hours ago
299
00:41:18,534 --> 00:41:23,336
Let me go.. Let me go
300
00:41:40,531 --> 00:41:42,531
The number?
301
00:41:45,495 --> 00:41:46,588
I know
302
00:41:48,564 --> 00:41:51,398
I did not called you
303
00:41:56,439 --> 00:41:59,409
We are not going to my home right?
304
00:42:01,511 --> 00:42:03,377
You will know after this
305
00:42:04,547 --> 00:42:08,450
Still long way to go. Just take a rest
306
00:42:33,476 --> 00:42:35,468
Someone took En Hui
307
00:42:37,613 --> 00:42:38,581
Hello
308
00:44:28,491 --> 00:44:32,360
Mr please just go. Fast
309
00:44:32,528 --> 00:44:36,431
Mr please im begging you. Just go
310
00:44:41,337 --> 00:44:42,464
Im sorry
311
00:44:54,450 --> 00:44:55,383
Get off
312
00:45:01,557 --> 00:45:07,519
Help me please...
313
00:45:08,498 --> 00:45:10,524
Im her brother. She's sick
314
00:45:27,517 --> 00:45:31,613
Please send me back to my sister
315
00:45:32,488 --> 00:45:35,356
I know you take me to those bad guy
316
00:45:39,562 --> 00:45:45,433
I promise will behave. But please bring me to my sister
317
00:45:48,538 --> 00:45:54,478
I miss my sister
318
00:46:00,550 --> 00:46:03,543
Where are you?
319
00:46:04,420 --> 00:46:06,355
Why so noisy?
320
00:46:06,422 --> 00:46:08,448
It's nothing
321
00:46:08,558 --> 00:46:13,587
In one hour send her there
322
00:46:14,397 --> 00:46:17,367
Don't make any mistake
323
00:46:17,400 --> 00:46:20,427
I don't want any problems
324
00:46:21,370 --> 00:46:24,363
Please call me back after it's done
325
00:46:24,473 --> 00:46:28,604
Please come forward..
326
00:46:35,418 --> 00:46:38,547
Greetings ladies and gentleman, im the new members..
327
00:47:08,551 --> 00:47:11,453
You can't defeat me so easily punk
328
00:47:12,455 --> 00:47:16,586
Hey im not doing anything wrong
329
00:47:27,536 --> 00:47:30,335
We need to talk
330
00:47:31,474 --> 00:47:34,535
Okay im wrong
331
00:47:34,577 --> 00:47:37,570
Faster open up
332
00:47:39,482 --> 00:47:43,385
So can let me go now
333
00:47:43,519 --> 00:47:47,456
I promise not tell anyone
334
00:47:47,523 --> 00:47:54,453
You've found your sister right. So let me go now.
335
00:47:55,364 --> 00:47:58,493
Wait.. Wait.. You punk
336
00:48:00,603 --> 00:48:04,472
Your sister scam me first
337
00:48:04,573 --> 00:48:08,442
You think im wrong in the first place
338
00:48:22,491 --> 00:48:25,461
I kill you. You slut!
339
00:48:28,364 --> 00:48:29,491
I kill you!
340
00:49:24,353 --> 00:49:26,345
I had no place to go
341
00:49:27,556 --> 00:49:28,461
Where your sister?
342
00:49:29,351 --> 00:49:36,465
She never answer the call
343
00:49:42,438 --> 00:49:46,341
I ask you to come here is for drinking together
344
00:49:46,575 --> 00:49:51,411
I receive a great news to share it with you
345
00:50:02,525 --> 00:50:07,554
You already know how I achieve this position right
346
00:50:12,601 --> 00:50:17,335
Thanks to you
347
00:50:18,507 --> 00:50:22,501
But if you do everything right, You will not becoming pathetic like this
348
00:50:25,514 --> 00:50:30,578
It's impossible to find those girl you said
349
00:50:32,454 --> 00:50:36,391
But suddenly she just appear. Just like that huh
350
00:50:39,562 --> 00:50:41,588
Find her
351
00:50:47,469 --> 00:50:51,372
Find her little sister first
352
00:50:51,507 --> 00:50:56,468
Do it everything right. No mistake
353
00:50:57,413 --> 00:50:59,314
I want her dead
354
00:51:08,390 --> 00:51:12,589
Can you just let me go?
355
00:51:52,368 --> 00:51:54,496
This is your phone number right?
356
00:51:55,371 --> 00:51:55,871
Yes..
357
00:51:56,171 --> 00:51:58,535
Last night my sister called here. Then someone took her away
358
00:51:59,575 --> 00:52:00,601
Is that you?
359
00:52:02,121 --> 00:52:04,570
What you mean?
360
00:52:07,449 --> 00:52:10,476
You know En Hui she live around here?
361
00:52:15,457 --> 00:52:18,427
Honey.. do you get any call yesterday
362
00:52:19,561 --> 00:52:25,398
You remember that sweet girl who come to our shop a few month ago right
363
00:52:25,501 --> 00:52:30,530
She has gone missing. And last night she call here
364
00:52:31,640 --> 00:52:34,405
Oh i remember it..
365
00:52:35,544 --> 00:52:37,536
Her sister is looking for her
366
00:52:38,347 --> 00:52:41,408
So it's you
367
00:52:42,384 --> 00:52:45,548
You really don't take a good care of her
368
00:52:46,388 --> 00:52:51,417
So you want to blackmail me for little money?
369
00:52:52,461 --> 00:52:56,398
I don't do anything wrong and will never give it to you
370
00:52:57,599 --> 00:52:58,623
What you mean?
371
00:53:10,546 --> 00:53:15,484
Take anything you want
372
00:53:19,355 --> 00:53:21,586
So beautiful
373
00:53:24,393 --> 00:53:26,328
Don't worry..
374
00:53:44,613 --> 00:53:50,314
How could you?!!
375
00:53:50,386 --> 00:53:56,326
You better kill me. What kind of human are you
376
00:53:56,392 --> 00:54:00,488
How could you..
377
00:54:06,602 --> 00:54:07,592
Where is En Hui?
378
00:54:08,437 --> 00:54:10,338
Don't know..
379
00:54:23,519 --> 00:54:25,488
Who took my sister?
380
00:54:27,423 --> 00:54:30,416
Please let me go first
381
00:54:35,464 --> 00:54:39,560
I only follow an instruction from the phone. That's all
382
00:54:43,639 --> 00:54:48,543
Some woman talk about money
383
00:54:48,610 --> 00:54:52,604
I though they want give me some
384
00:54:53,382 --> 00:54:54,577
Then...
385
00:54:55,417 --> 00:55:00,412
But then i do not get any call
386
00:55:00,456 --> 00:55:03,483
Im sorry for my mistake to both of you
387
00:55:05,527 --> 00:55:07,587
It already happen
388
00:55:13,368 --> 00:55:14,495
I want to apologize
389
00:55:39,495 --> 00:55:44,456
I don't wanna die before I eat that fresh meat
390
00:55:44,633 --> 00:55:49,435
You remember those stupid girl right??
391
00:55:50,339 --> 00:55:54,367
I already fuck her
392
00:55:57,379 --> 00:55:58,341
Nonsense..
393
00:55:58,521 --> 00:56:00,577
It's true I told you..
394
00:56:00,616 --> 00:56:03,381
Just need to touch a little. Then you can fuck her
395
00:56:05,521 --> 00:56:09,549
So great
396
00:56:10,359 --> 00:56:13,523
Jump in 1..2..3
397
00:56:13,562 --> 00:56:19,593
Okay so nice
398
00:56:20,469 --> 00:56:22,404
Next time we come again..
399
00:56:29,611 --> 00:56:32,410
Welcome..
400
00:56:38,420 --> 00:56:40,412
What happen to your face?
401
00:56:41,423 --> 00:56:44,484
You should go to hospital. Why you come here??
402
00:56:46,428 --> 00:56:50,559
I can snap memorable photo too you know
403
00:56:59,341 --> 00:57:02,606
This student? Remember her?
404
00:57:03,345 --> 00:57:06,474
I might remember her
405
00:57:20,429 --> 00:57:23,399
Don't be to hard. Just calm
406
00:57:23,565 --> 00:57:28,435
Just calm. Look here
407
00:57:28,537 --> 00:57:34,340
Good.. Let me...
408
00:57:35,510 --> 00:57:38,446
This way looks more beautiful
409
00:57:38,480 --> 00:57:40,574
Stop moving you cunt!
410
00:57:42,618 --> 00:57:44,348
You remember it now?!
411
00:57:44,453 --> 00:57:46,547
I swear I don't know anything
412
00:57:49,524 --> 00:57:55,361
It's the workshop owner
413
00:57:56,465 --> 00:58:00,368
Have a sit
414
00:58:00,435 --> 00:58:04,566
Our area now have a
415
00:58:05,340 --> 00:58:08,469
some stupid girl
416
00:58:08,577 --> 00:58:11,342
This guy fuck her
417
00:58:15,517 --> 00:58:17,418
Best feeling ever
418
00:58:20,422 --> 00:58:21,549
Share it with me
419
00:58:24,393 --> 00:58:29,354
Don't move. Take this money
420
00:59:40,469 --> 00:59:42,335
Who is Chang-Seok?
421
00:59:43,605 --> 00:59:44,631
Who?
422
00:59:44,921 --> 00:59:46,302
Chang-Seok
423
00:59:46,575 --> 00:59:53,573
Beautiful lady looking for Chang-Seok. Must be my lucky day
424
00:59:54,416 --> 00:59:56,578
Yes im Chang-Seok. And you?
425
01:00:18,507 --> 01:00:20,567
Where is my sister?
426
01:00:28,350 --> 01:00:29,477
How do i know?
427
01:00:31,520 --> 01:00:34,422
Give me the phone. I know his number.
428
01:00:37,492 --> 01:00:38,425
Call who?
429
01:00:39,528 --> 01:00:43,488
I don't has a choice
430
01:00:45,500 --> 01:00:48,402
That guy...
431
01:01:27,576 --> 01:01:29,408
I want to ask you something
432
01:01:32,481 --> 01:01:34,575
How could you treat her like that? Don't you have a children?
433
01:01:36,485 --> 01:01:38,420
I only have 2 sons
434
01:02:33,475 --> 01:02:35,501
It's me En-Hui
435
01:02:35,577 --> 01:02:37,569
Who?
436
01:02:38,480 --> 01:02:42,474
Mr, this..
437
01:02:42,617 --> 01:02:45,553
Are you En-Hui father?
438
01:02:47,589 --> 01:02:52,357
I want the money before morning. and you can take her back
439
01:03:00,468 --> 01:03:06,374
Some stranger call me. And want me to settled the debt
440
01:03:07,375 --> 01:03:09,537
Did they tell where?
441
01:03:11,446 --> 01:03:14,348
Okay. I will looking forward
442
01:04:35,430 --> 01:04:37,490
Where are you going?
443
01:04:37,565 --> 01:04:39,500
Tell me. From where?
444
01:04:42,537 --> 01:04:45,405
En Hui, what happen?
445
01:04:46,541 --> 01:04:49,340
Im asking. Where did you going??
446
01:04:50,412 --> 01:04:53,541
Tell me. Where?
447
01:07:10,518 --> 01:07:14,478
You took away my sister.
448
01:07:20,428 --> 01:07:21,589
Where are you now?
449
01:07:22,530 --> 01:07:23,463
what are you going to do?
450
01:07:24,365 --> 01:07:27,426
What are you really want from that little kid?
451
01:07:27,502 --> 01:07:30,597
Yes, you just an assistant
452
01:07:31,372 --> 01:07:34,536
You'd know where is Park Ting Chuen right?
453
01:07:34,609 --> 01:07:37,477
Im willing to kill for saving my sister
454
01:07:38,546 --> 01:07:44,577
Are you really been searching her all this time?
455
01:07:47,555 --> 01:07:51,458
You must bring her back
456
01:07:51,593 --> 01:07:55,530
You must bring her back
457
01:08:02,637 --> 01:08:04,606
Prepare yourself..
458
01:08:09,477 --> 01:08:11,446
You can't do shit to me..
459
01:08:11,546 --> 01:08:15,347
You just wait until i found you and my sister
460
01:08:58,426 --> 01:09:04,491
To make a world a better place so everyone can achieve their dream
461
01:10:07,495 --> 01:10:10,397
I wanna rest. You guys can go ahead
462
01:10:16,437 --> 01:10:17,496
Have a good rest
463
01:10:26,581 --> 01:10:27,605
Miss what are you doing?
464
01:11:02,450 --> 01:11:04,316
Where is my sister?
465
01:11:11,359 --> 01:11:12,452
Who?
466
01:11:13,561 --> 01:11:20,331
You the slut that always give me problems
467
01:11:21,369 --> 01:11:25,363
If you shoot my head. How can you find her?
468
01:11:26,441 --> 01:11:30,469
Think about her
469
01:11:35,450 --> 01:11:36,511
Where?
470
01:11:37,081 --> 01:11:38,571
You crazy
471
01:11:39,420 --> 01:11:40,513
Where is it?
472
01:11:45,426 --> 01:11:46,553
Get in now!
473
01:11:52,400 --> 01:11:55,370
Kill her!
474
01:12:14,589 --> 01:12:16,455
Kill her now!
475
01:13:28,362 --> 01:13:29,455
This punk!
476
01:15:01,489 --> 01:15:02,616
Where are you now?
477
01:15:04,425 --> 01:15:07,486
You've got the drug right? Just do it now
478
01:15:08,529 --> 01:15:12,557
Do it now to that slut!
479
01:15:13,401 --> 01:15:14,334
Actually...
480
01:15:15,603 --> 01:15:16,321
it's not confirm yet
481
01:15:17,401 --> 01:15:18,596
I don't care
482
01:15:20,341 --> 01:15:23,368
and also gather all of our people
483
01:15:23,577 --> 01:15:25,546
I want to kill them
484
01:15:26,414 --> 01:15:27,382
Where are you now?
485
01:15:28,582 --> 01:15:32,349
If you nearest central park we just meet there
486
01:15:32,520 --> 01:15:33,541
You just wait there, I'll send the people
487
01:15:34,511 --> 01:15:36,548
You better hurry
488
01:16:00,448 --> 01:16:01,472
Im confidence
489
01:16:03,351 --> 01:16:04,341
What you mean?
490
01:16:19,633 --> 01:16:23,400
It's me. Do me a favor
491
01:16:56,337 --> 01:16:57,305
Let's go
492
01:17:01,375 --> 01:17:02,468
Where?
493
01:17:05,346 --> 01:17:05,608
Home
494
01:18:28,429 --> 01:18:30,421
You've betrayed me
495
01:18:31,632 --> 01:18:33,328
You punk
496
01:18:34,368 --> 01:18:36,428
I can't treat you nicely anymore
497
01:21:27,441 --> 01:21:28,201
Settled?
498
01:21:28,441 --> 01:21:29,410
Yes boss
499
01:21:29,610 --> 01:21:31,374
Not arrive yet?
500
01:21:32,446 --> 01:21:33,573
Here it come
501
01:21:37,351 --> 01:21:38,512
She's must be crazy
502
01:21:41,422 --> 01:21:43,391
Watch out!
503
01:22:06,613 --> 01:22:08,548
Kill her!
504
01:22:11,385 --> 01:22:12,353
Stop her!
505
01:23:54,421 --> 01:23:56,322
Looks right here
506
01:23:56,590 --> 01:23:59,355
Here is your sister!
507
01:24:23,417 --> 01:24:25,477
Carry her
508
01:24:38,365 --> 01:24:39,458
Now your dead
509
01:24:54,548 --> 01:24:55,572
Look outside
510
01:26:01,581 --> 01:26:03,345
Die you
511
01:27:42,416 --> 01:27:45,352
Sister. Let's go outside
512
01:27:45,485 --> 01:27:49,354
We will move far and find good place.
513
01:27:49,556 --> 01:27:51,422
Where is it?
514
01:27:53,527 --> 01:27:56,554
Not here. But somewhere else much far
515
01:28:00,467 --> 01:28:01,560
Where there's no bad people
516
01:28:09,476 --> 01:28:12,503
En Hui didn't do anything bad
517
01:28:16,516 --> 01:28:20,385
You didn't do anything wrong En Hui
518
01:28:26,326 --> 01:28:27,350
Its..
519
01:28:31,565 --> 01:28:34,330
Its..
520
01:28:36,436 --> 01:28:37,597
But why did you cry?
521
01:28:43,477 --> 01:28:46,504
No.. Im not crying
522
01:28:53,587 --> 01:28:55,351
En Hui.. Trust me okay?
523
01:29:14,574 --> 01:29:21,344
From now on. I'll never let anyone hurt you
524
01:29:24,584 --> 01:29:25,517
Got it?
35361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.