All language subtitles for Namak Halal 1982 1CD DvDRip XviD Mp3 E-Subs M777 M2Tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:09,595 Sub by roandreeeeee 2 00:00:10,300 --> 00:00:12,595 Ce ai p��it? 3 00:00:14,073 --> 00:00:15,073 Savitri... 4 00:00:15,341 --> 00:00:18,208 ��i mai ri�ti mult via�a pentru patron? 5 00:00:19,145 --> 00:00:22,740 Uite Savitri, �i sunt dator. 6 00:00:23,783 --> 00:00:27,844 Chiar dac� a� muri pentru el, nu a� renun�a. 7 00:00:28,721 --> 00:00:32,817 De ce ��i ri�ti via�a? De ce nu anun�i poli�ia? 8 00:00:33,392 --> 00:00:38,386 Nu. �l b�nuiesc pe Girdhar. Dar ce s� fac. 9 00:00:38,798 --> 00:00:40,129 E fratele lui vitreg. 10 00:00:41,100 --> 00:00:43,500 Nu-�i cau�i alt loc de munc�? 11 00:00:46,672 --> 00:00:54,135 �ti Savitri, c�nd Arjun a fost bolnav? D-rii au venit aici. 12 00:00:55,147 --> 00:01:00,483 D-ul, a chemat d-rii din America. A cheltuit mul�i banii! 13 00:01:01,287 --> 00:01:04,120 Ai uitat, tot ce-a f�cut? 14 00:01:04,390 --> 00:01:06,187 Ce tot spui! 15 00:01:07,627 --> 00:01:11,825 Datorit� lui Savitri, fiul meu tr�ie�te. 16 00:01:12,932 --> 00:01:15,924 Banii nu cump�r� laptele matern. 17 00:01:17,703 --> 00:01:22,003 Dac� nu ereati voi, eu nu aveam un mo�tenitor. 18 00:01:22,675 --> 00:01:24,506 D-le, de ce a�i venit? 19 00:01:24,977 --> 00:01:30,108 Puteai s� m� chiemi. Nu, am venit eu aici. 20 00:01:30,683 --> 00:01:35,746 Vreau s�-i propun lui Savitri, s� fie executorul meu. 21 00:01:36,656 --> 00:01:38,817 Da, eu! 22 00:01:39,859 --> 00:01:40,859 Da. 23 00:01:42,128 --> 00:01:47,065 M�ine pot s� mor. Vreau s� fiu lini�tit... 24 00:01:47,500 --> 00:01:51,027 Ca cineva are grij� de fiul meu. 25 00:01:51,871 --> 00:01:55,204 A�a c� Raju, va avea o mam�. 26 00:01:57,877 --> 00:02:02,644 Preg�te�te actele. 27 00:02:03,416 --> 00:02:09,048 P�n� preg�te�ti totul, Raju va locui la Londra. 28 00:02:12,124 --> 00:02:14,490 D-le vom avea o mare obliga�ie. 29 00:02:14,960 --> 00:02:21,763 - Oamenii ar putea vorbi... - Nu-mi pas� ce spun. 30 00:02:22,168 --> 00:02:24,261 M-am g�ndit mult p�n� s� iau decizia. 31 00:02:24,870 --> 00:02:29,034 Acum, de ce �mi spui, asta? 32 00:02:57,470 --> 00:03:02,066 Savitri, s�-�i faci datoria! 33 00:03:03,876 --> 00:03:10,042 S� ai grij� de Raj. S�-l �i l�ng� tine.. 34 00:03:10,182 --> 00:03:12,480 S� ai grij� de el. 35 00:03:12,818 --> 00:03:16,720 Chiar dac� sacrifici, binele fiului nostru. 36 00:03:17,022 --> 00:03:18,022 Promit! 37 00:03:18,624 --> 00:03:22,458 Voi avea grij� de el, mai mult ca de fiul meu! 38 00:03:24,964 --> 00:03:27,762 D-le Mehta, ia-l pe Raja! 39 00:03:28,267 --> 00:03:29,267 Chiar acum? 40 00:03:29,668 --> 00:03:32,193 F� ce spun! Pleac�! 41 00:03:33,272 --> 00:03:41,272 Savitri, bani! S� nu-i atingi! 42 00:03:44,884 --> 00:03:47,011 Niciodat�! 43 00:03:52,491 --> 00:04:00,491 Du-l pe Arjun departe la bunicul din Lakhanpur. 44 00:04:02,001 --> 00:04:03,001 Lakhanpur? 45 00:04:04,236 --> 00:04:06,568 S�-�i faci datoria! 46 00:04:49,181 --> 00:04:50,181 Dasrath Singh? 47 00:04:52,051 --> 00:04:56,784 El e nepotul t�u, Arjun. 48 00:04:59,391 --> 00:05:04,488 Tat�l lui, a fost ucis. 49 00:05:04,897 --> 00:05:05,897 Bhim Singh? 50 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Ucis? 51 00:05:09,468 --> 00:05:12,835 Cine l-a ucis? Spune-mi! 52 00:05:13,639 --> 00:05:21,637 �i-am adus, nepotul acas�! 53 00:05:21,981 --> 00:05:24,381 Unde e mama lui? 54 00:05:25,084 --> 00:05:29,418 Du-te! Spune-mi! 55 00:05:40,332 --> 00:05:44,428 Femeie cinic�! Meri�i s� mori! 56 00:05:45,170 --> 00:05:51,075 Femeia se roag� la D-zeu, pentru so�ul ei o via��! 57 00:05:51,377 --> 00:05:55,609 �i tu, �i-ai ucis so�ul de dragul banilor! 58 00:05:56,015 --> 00:05:58,347 Nu! E minciuna tata! 59 00:05:58,918 --> 00:06:00,783 Minciun�. Pleac�! 60 00:06:01,353 --> 00:06:05,722 Pleac�, �nainte s� te blestem! 61 00:06:05,991 --> 00:06:08,255 Pleac�! Ie�i, am spus! 62 00:06:09,662 --> 00:06:16,090 Bine, dac� asta vrei, voi pleca. 63 00:06:19,838 --> 00:06:26,038 Dar, pentru ultima dat�, las�-m� s�-mi �mbr��i�ez fiul! 64 00:06:26,445 --> 00:06:29,903 Nu te voi l�sa, pleac�! El nu este fiul t�u! 65 00:06:30,349 --> 00:06:33,841 El este nepotulul meu! S�ngele meu! 66 00:06:34,219 --> 00:06:37,950 Mi-ai ucis fiul! Eu �i-lam dat �ie! 67 00:06:38,757 --> 00:06:41,225 Vrei s�-�i iei fiul! 68 00:06:41,660 --> 00:06:46,620 M-ie cine-mi d� fiul �napoi? Spune-mi! 69 00:06:49,301 --> 00:06:55,501 Da, azi nu-mi pot dovedi nevinov��ia. 70 00:06:56,609 --> 00:07:00,443 Voi face tot ce-mi spui. 71 00:07:01,313 --> 00:07:09,313 Dar �ntr-o zi, vei vedea c� sunt nevinovat�. 72 00:07:10,856 --> 00:07:18,194 Dac� asta vrei, voi face un sacrificiu. 73 00:07:18,764 --> 00:07:26,764 Pentru binele t�u, voi uita c� am un fiu! 74 00:07:28,741 --> 00:07:33,804 O mam� ce test mai mare poate s� dea? 75 00:07:34,146 --> 00:07:39,049 Promite-mi c� niciodat�, n-ui spui cine e�ti. 76 00:07:42,021 --> 00:07:45,354 Bine. 77 00:07:45,691 --> 00:07:53,598 Jur pe Arjun, ca niciodat� n-ui spun c� sunt mama lui. 78 00:07:54,466 --> 00:08:02,466 Dac� va �ntreba de mama lui, spune-i c� mama lui a murit. 79 00:08:11,016 --> 00:08:13,849 Ce este, d-le Mehta? 80 00:08:14,053 --> 00:08:15,611 - Ai citit ziarele? - Ziarele? 81 00:08:16,288 --> 00:08:22,352 - Nu. Ce este? - Ve�ti proaste. Dar, este bine. 82 00:08:23,629 --> 00:08:26,894 - Accident de avion? - Da. Girdhar a murit. 83 00:08:27,599 --> 00:08:29,794 Via�a lui Raj, nu mai e �n pericol. 84 00:08:30,102 --> 00:08:33,003 Dac� vrei, �l aduc pe Raju de la Londra. 85 00:08:33,739 --> 00:08:38,972 Nu d-le, Mehta vreau ca Raj s� �nve�e. 86 00:08:39,945 --> 00:08:43,506 Las�-l s� s� stea acolo, p�n�... 87 00:08:43,849 --> 00:08:46,818 Va fi matur s� primeasc� ce i-a l�sat tat�l lui. 88 00:08:47,953 --> 00:08:50,649 Vei adormi �ntr-un minut. 89 00:09:17,483 --> 00:09:19,713 Arjun, soarele e sus! Ridic�-te. 90 00:09:22,488 --> 00:09:25,286 Arjun! Nu vreau s� pleci! 91 00:09:25,891 --> 00:09:32,023 Tu e�ti via�a mea! Nu te las s� pleci! 92 00:09:42,274 --> 00:09:44,003 Bunicule? 93 00:09:46,378 --> 00:09:48,107 Deci, am visat? 94 00:09:49,248 --> 00:09:51,113 Pe cine visai? 95 00:09:51,884 --> 00:09:53,545 Hai, spune-mi. 96 00:09:54,520 --> 00:09:56,249 Nu fi timid! 97 00:09:56,789 --> 00:09:58,552 Pe cine ai visat? 98 00:09:59,525 --> 00:10:00,525 Pe tine. 99 00:10:00,893 --> 00:10:02,588 - Pe mine? - Da. 100 00:10:03,061 --> 00:10:06,497 �n vis, tu m� p�r�seai. 101 00:10:06,799 --> 00:10:09,324 �i urlam, bunicule nu m� lasa! 102 00:10:09,835 --> 00:10:12,531 E�ti via�a mea! Mor f�r� tine! 103 00:10:13,105 --> 00:10:14,697 Nu min�ii! 104 00:10:15,174 --> 00:10:17,642 M-am g�ndit c� te-ai maturizat! 105 00:10:17,943 --> 00:10:19,604 Dar m-am �n�elat. 106 00:10:19,978 --> 00:10:23,345 E�ti un t�n�r ce viseaz� mult! 107 00:10:24,116 --> 00:10:30,316 - Toat� lumea viseaz�! - Tu nu visezi? 108 00:10:30,656 --> 00:10:32,248 E�ti amuzant! 109 00:10:32,724 --> 00:10:35,284 E�ti tot ce am! 110 00:10:35,661 --> 00:10:37,492 Pe cine s� visez? 111 00:10:38,063 --> 00:10:42,227 Ai 25 de ani, dar tot copil e�ti! 112 00:10:42,668 --> 00:10:45,432 La v�rsta ta, eu eream �ndr�gostit! 113 00:10:45,804 --> 00:10:49,501 C�ntam, �i m� uitam �n ochii lor mari, plin de dorin��! 114 00:10:50,075 --> 00:10:51,440 Crezi? 115 00:10:52,110 --> 00:10:53,110 Cred. 116 00:10:53,579 --> 00:10:54,579 Ce? 117 00:10:55,013 --> 00:11:01,577 �mi place s� c�nt mereu. Dar am o dorin��. 118 00:11:02,621 --> 00:11:04,748 Spune-mi, ce? 119 00:11:05,357 --> 00:11:09,521 Vreau s� am grij� de tine! 120 00:11:09,895 --> 00:11:13,854 Vreau o cas� mare. �i o ferm� mare. 121 00:11:14,233 --> 00:11:16,599 S�-�i dau mereu s� m�n�nci! 122 00:11:17,069 --> 00:11:19,003 Visezi a�a c� e�ti t�n�r... 123 00:11:19,238 --> 00:11:22,332 Dar gre�e�ti mult! Ce este gre�it? 124 00:11:22,641 --> 00:11:27,340 - Nimic! Date jos. - Mai �ti c�nd eream copil? 125 00:11:27,679 --> 00:11:31,137 Mereu m� l-uai din pat. Hai, ia-m�. 126 00:11:31,650 --> 00:11:36,553 D-ne! De ce nu sunt respecta�i, b�tr�ni? 127 00:11:37,422 --> 00:11:43,054 Asta va fi un c�ntec. �i voi dansa dup� melodie. 128 00:11:43,428 --> 00:11:47,922 Tu vei c�nta, �i eu voi dansa. 129 00:11:48,233 --> 00:11:49,393 Ce ru�ine! La v�rsta ta! 130 00:11:49,701 --> 00:11:51,066 Ce spui? 131 00:11:51,970 --> 00:11:55,030 Nu-i nimic. Ridic�-te din pat. 132 00:11:55,707 --> 00:12:00,269 �tiu c� ai luptat �n armat�. 133 00:12:00,545 --> 00:12:03,343 �i c�nd ai venit, ereai ofi�er. 134 00:12:04,983 --> 00:12:06,746 Ai v�zut multe acolo. 135 00:12:07,119 --> 00:12:08,586 Ai luptat mult �n r�zboi. 136 00:12:08,887 --> 00:12:10,218 Ai v�zut mult� lume. 137 00:12:10,555 --> 00:12:14,184 Dar Arjun, nu se uit� la nici o fat� din sat! 138 00:12:14,493 --> 00:12:18,054 Frate, spune-mi tu ce, ce s� fac cu el? 139 00:12:18,797 --> 00:12:20,958 Trimite-l la ora�. 140 00:12:21,366 --> 00:12:22,366 Ora�! 141 00:12:22,968 --> 00:12:27,496 Nu! Am pierdut un fiu. Ora�ul la ucis! 142 00:12:28,040 --> 00:12:29,632 M� doare inima! 143 00:12:30,108 --> 00:12:35,671 Uneori, trebuie s�, faci sacrifici. 144 00:12:36,081 --> 00:12:38,447 Arjun trebuie s� plece. 145 00:12:39,084 --> 00:12:42,053 �i, fiul meu Bhairon este, �n ora�. 146 00:12:42,387 --> 00:12:47,791 �l voi scrie, s�-i g�seasc� un loc de munca lui Arjun. 147 00:12:48,093 --> 00:12:50,118 �i tu te bucuri de pensie. 148 00:12:50,896 --> 00:12:51,920 Bine. 149 00:13:08,513 --> 00:13:11,641 Am auzit tot! 150 00:13:12,684 --> 00:13:14,948 Vrei s� plec la ora�! 151 00:13:15,454 --> 00:13:17,581 �i Bhairon �mi va g�si de munc�! 152 00:13:18,557 --> 00:13:19,956 Nu plec! 153 00:13:21,293 --> 00:13:23,921 Ai avut grij� de mine �i mai crescut... 154 00:13:24,296 --> 00:13:28,392 Vrei s� plec! Nu, nu! Nu plec. 155 00:13:29,067 --> 00:13:30,830 Nu plec f�r� tine! 156 00:13:31,336 --> 00:13:33,566 Vrei s� stai cu mine toat� via�a? 157 00:13:34,139 --> 00:13:36,835 Da, vreau s� te �ngrijesc toat� via�a! 158 00:13:37,509 --> 00:13:41,104 De ce m� dai afar� din cas�? 159 00:13:41,413 --> 00:13:43,244 Vrei s� m� pierd �n ora�ul �la mare? 160 00:13:43,515 --> 00:13:46,973 Ce tot spui! Vorbe�ti ca o feti��! 161 00:13:47,386 --> 00:13:51,015 C�t vrei s� stai aici? Du-te la ora�. 162 00:13:51,323 --> 00:13:54,850 - S� stai pe picioarele tale! - Dar sunt pe picioare mele! 163 00:13:55,927 --> 00:13:58,521 Uite, ce picioare! 164 00:13:58,930 --> 00:14:03,367 De ce nu ai minte, �n cap? 165 00:14:03,702 --> 00:14:06,830 Un om se na�te de dou� ori. 166 00:14:07,439 --> 00:14:10,465 O dat�, c�nd se na�te. 167 00:14:10,842 --> 00:14:17,372 �i a doua oar�, c�nd pleac� �n lume s� munceasc�. 168 00:14:17,682 --> 00:14:21,482 Trebuie s�-�i faci un nume. 169 00:14:21,853 --> 00:14:25,687 S� m� m�ndresc cu tine �n lume. 170 00:14:26,591 --> 00:14:30,493 Du-te. F� ceva c�t timp mai sunt �n via��! 171 00:14:30,796 --> 00:14:34,027 Eu nu mai am mult timp. Timpul meu se apropie. 172 00:14:34,332 --> 00:14:37,062 Ajunge! Nu spune asta! 173 00:14:37,602 --> 00:14:39,331 Voi face ce vrei tu! 174 00:14:41,673 --> 00:14:43,504 Vrei s� plec? 175 00:14:43,809 --> 00:14:46,403 Bine. Plec. 176 00:14:46,711 --> 00:14:48,576 �mi fac un nume. S� te m�ndre�ti cu mine! 177 00:14:48,880 --> 00:14:49,880 E�ti fericit? 178 00:14:51,216 --> 00:14:55,312 - D-zeu s� te lumineze, fiule! - Dar nu vei muri! 179 00:14:59,891 --> 00:15:03,122 Acest secret trebuie bine p�strat. 180 00:15:03,528 --> 00:15:05,928 Nu trebuie dezv�luit, �ine minte. 181 00:15:07,065 --> 00:15:12,526 Fiule, acum 20 de ani, am plecat din �ar�. 182 00:15:13,572 --> 00:15:15,631 C�nd s� vin la Bombay ceva m� oprit. 183 00:15:16,875 --> 00:15:20,902 La aeroport, am v�zut un om. 184 00:15:21,279 --> 00:15:24,771 El cauta cu disperare un bilet spre Bombay. 185 00:15:26,751 --> 00:15:31,154 �i murise cineva la Bombay, sau ceva de genul �sta. 186 00:15:32,324 --> 00:15:34,258 Dar nu a putut g�si nimic. 187 00:15:35,193 --> 00:15:38,424 Mi-a fost mil�, �i i-am dat biletul meu. 188 00:15:39,564 --> 00:15:42,624 Mi-a mul�umit �i s� urcat �n avion spre Bombay. 189 00:15:43,268 --> 00:15:48,729 Avionul a decolat, dar a fost ultimul zbor. 190 00:15:49,574 --> 00:15:55,479 C�teva minute mai t�rziu, avionul s� pr�bu�it. 191 00:15:56,982 --> 00:16:00,543 To�i au murit. Doar eu sunt �n via��. 192 00:16:01,019 --> 00:16:04,978 Pentru c� am f�cut o fapt� bun�. 193 00:16:05,357 --> 00:16:08,053 D�ndu-i biletul meu, unui om la nevoie. 194 00:16:08,460 --> 00:16:11,987 �i eu figurez, pe pe lista celor mor�i. 195 00:16:12,631 --> 00:16:16,192 Asta m� ajutat foarte mult. 196 00:16:16,568 --> 00:16:18,627 To�i �tiu, c� sunt mort. 197 00:16:19,404 --> 00:16:24,137 Asta e prima parte din poveste. 198 00:16:25,177 --> 00:16:26,177 Vino. 199 00:16:28,980 --> 00:16:33,508 Iat� fiule, a doua parte din poveste. 200 00:16:34,886 --> 00:16:36,353 Tati, el e �eful meu. 201 00:16:36,688 --> 00:16:38,553 Nu e �eful t�u! E un servitor. 202 00:16:38,890 --> 00:16:40,687 Doar un servitor. 203 00:16:41,159 --> 00:16:45,596 Uite Hotelul Sanyal din Bombay. ��i apar�ine. 204 00:16:46,932 --> 00:16:54,932 Singapore, Hong Kong, Londra, America. Din tot ��i apar�ine jum�tate. 205 00:16:56,208 --> 00:16:59,575 Jum�tate! Ce spui, tata? Doar jum�tate? 206 00:17:00,111 --> 00:17:02,579 Nu tati. Nu glumi! O s� inebunesc! 207 00:17:02,981 --> 00:17:09,113 Nu, ascult�-m� bine. Cel care de�inea totul... 208 00:17:09,421 --> 00:17:11,013 Erea fratele meu Sanyal. 209 00:17:11,356 --> 00:17:12,914 Asta, este fotografia lui. 210 00:17:14,626 --> 00:17:16,059 Unchiul meu? 211 00:17:16,494 --> 00:17:18,121 Erea frate vitreg. 212 00:17:18,964 --> 00:17:21,956 Am reu�it s�-l omor. Dar fiul s�u a sc�pat. 213 00:17:22,534 --> 00:17:30,534 Sanyal a murit. �i Bhim Singh a murit ap�r�ndu-�i �eful. 214 00:17:32,043 --> 00:17:36,776 Bhim Singh i-a fost loial. Savitri so�ia lui Bhim Singh. 215 00:17:37,048 --> 00:17:38,345 Ea dirijeaz� tot! 216 00:17:39,551 --> 00:17:41,644 M-ia ascuns nepotul �ntr-un loc sigur. 217 00:17:41,920 --> 00:17:44,252 La �inut acolo s� poat� primi ce i-se cuvine. 218 00:17:44,756 --> 00:17:48,692 Dar, ea nu �tie c� am un fiu. 219 00:17:50,462 --> 00:17:52,521 Tati, �n�eleg! 220 00:17:53,465 --> 00:17:57,731 Eu am s�-�i dau ocazia pe care n-ai avuto �n via��. 221 00:17:58,336 --> 00:18:00,327 P�n� azi, am gestionat Hotelul lor din Bombay. 222 00:18:00,672 --> 00:18:05,302 Dar acum, voi �ncepe s� le iau totul. 223 00:18:05,610 --> 00:18:07,771 Nu fiule, nu va fi u�or. 224 00:18:08,613 --> 00:18:12,913 Prin�ul Raj, trebuie s� vin�. G�se�te-l tu �nainte. 225 00:18:13,218 --> 00:18:15,049 G�se�te-l �nainte s� primeasc� avera. 226 00:18:15,320 --> 00:18:19,518 G�se�te-l. �i omoar�-l. 227 00:18:20,458 --> 00:18:22,085 Fi calm tati. A�a voi face. 228 00:18:24,296 --> 00:18:25,296 �efu! 229 00:18:27,532 --> 00:18:29,932 M�tu�a, de ce ne dai dulciuri? 230 00:18:30,268 --> 00:18:33,135 - Azi este ziua fiului meu. - Unde e fiul t�u? 231 00:18:33,872 --> 00:18:34,872 Ascult�! 232 00:18:37,575 --> 00:18:40,066 Po�i s�-mi spui �ncotro s� merg? 233 00:18:40,645 --> 00:18:43,239 Nu sunt din ora�. E adresa unui prieten. 234 00:18:44,549 --> 00:18:47,746 Prima la drapta. �i prima cas�. 235 00:18:49,554 --> 00:18:50,554 Mul�umesc. 236 00:18:50,722 --> 00:18:52,087 - Ascult�... - Da? 237 00:18:53,091 --> 00:18:55,218 - Ia. - Ce e? 238 00:18:55,627 --> 00:19:01,429 - Dulciuri. E ziua fiului meu. - Grozav! E �i ziua mea! 239 00:19:01,733 --> 00:19:02,733 - Da? - Da! 240 00:19:02,834 --> 00:19:05,530 Dar mama mea a murit. 241 00:19:06,271 --> 00:19:08,967 Nu conteaz�. E�ti ca mama mea. 242 00:19:11,176 --> 00:19:12,176 Mul�umesc. 243 00:19:18,249 --> 00:19:20,240 Sunt mii de �omeri. 244 00:19:20,685 --> 00:19:27,887 Dar mi-a spus s� vin. �i am venit. 245 00:19:28,560 --> 00:19:31,393 De ce nu mi-ai scris �nainte? 246 00:19:31,830 --> 00:19:34,560 D�-mi o �ans�! Bunicul e via�a mea. 247 00:19:36,468 --> 00:19:38,493 El m� trimis s� devin om! 248 00:19:39,104 --> 00:19:40,401 �i uite am venit. 249 00:19:42,006 --> 00:19:45,271 �mi g�se�ti, de munc�? Dac� ai venit... 250 00:19:45,543 --> 00:19:46,737 Am un prieten bun. 251 00:19:47,312 --> 00:19:51,942 Manager la un Hotel, un Hotel de cinci stele. 252 00:19:52,350 --> 00:19:54,113 Nu-mi pas�. Vreau s� muncesc. 253 00:19:54,586 --> 00:19:57,714 Bine. Dar ce haine sunt astea? 254 00:19:58,690 --> 00:20:02,922 Sunt hainele mele de nunt�! Ce ai cu ele? 255 00:20:03,228 --> 00:20:06,755 Nu prea sunt bune hainele tale! 256 00:20:07,365 --> 00:20:11,199 Acum du-te s� te speli. 257 00:20:13,705 --> 00:20:15,036 Arjun Singh! 258 00:20:16,141 --> 00:20:17,141 Cine? 259 00:20:24,482 --> 00:20:25,482 Musta�a! 260 00:20:26,451 --> 00:20:33,721 Deci tu, m-ai pozat c�nd eream la amant�? 261 00:20:34,626 --> 00:20:37,959 Nu-mi lua g�tul! Nu fi r�u! 262 00:20:38,496 --> 00:20:40,521 Las�-mi g�tul! 263 00:20:40,932 --> 00:20:43,025 D�-mi negative-le. Negative-le? 264 00:20:43,334 --> 00:20:44,767 �i pozele. 265 00:20:45,103 --> 00:20:49,437 Unde sunt negative-le? �n aparat. 266 00:20:49,774 --> 00:20:52,106 - Unde e aparatul? - Pe mas�! 267 00:20:52,477 --> 00:20:55,207 - Unde-i masa? - �n col�! 268 00:20:55,513 --> 00:21:00,075 - Care col�? - �la! 269 00:21:06,191 --> 00:21:07,191 Ce faci? 270 00:21:07,892 --> 00:21:11,794 E al meu! Nu! Nu-l rupe! 271 00:21:12,197 --> 00:21:15,689 - Ce-ai f�cut! - Dac� mai �ndr�zne�ti... 272 00:21:16,201 --> 00:21:18,635 S� m� pozezi c�nd sunt cu o femeie... 273 00:21:19,003 --> 00:21:22,439 ��i voi iau via�a! 274 00:21:25,276 --> 00:21:26,276 �n�elegi? 275 00:21:37,188 --> 00:21:40,248 O glum�. Suntem prieteni vechi! 276 00:21:50,668 --> 00:21:57,665 - Ai pozele? - Da. 277 00:21:58,042 --> 00:22:02,479 D�-mi-le. S� le vad� t�rfa de nevasta mea. 278 00:22:02,847 --> 00:22:04,940 S� v�d ce mai zice musta�a! 279 00:22:05,517 --> 00:22:08,042 E cu ochii dup� alte neveste. 280 00:22:08,720 --> 00:22:13,214 A�a este! 281 00:22:13,691 --> 00:22:15,386 Ce faci! D�-mi pozele. 282 00:22:16,027 --> 00:22:20,225 Le-am avut. Dar nu le mai am. Pozele au disp�rut. 283 00:22:20,365 --> 00:22:22,128 Nu mai ai pozele? 284 00:22:22,467 --> 00:22:28,406 Am pl�tit avoca�ii! Am pl�tit �n avans! 285 00:22:28,740 --> 00:22:30,867 �i-mi spui c� nu le ai! 286 00:22:31,142 --> 00:22:33,110 Nu e vina mea. Aparatul e de vin�. 287 00:22:33,778 --> 00:22:36,076 Unde e aparatul? Pe mas�! 288 00:22:36,347 --> 00:22:37,814 Unde-i mas�? �n col�! 289 00:22:38,116 --> 00:22:40,175 - Care col�? - Acolo! 290 00:22:40,451 --> 00:22:41,975 - Asta e aparatul? - Da. 291 00:22:42,921 --> 00:22:46,322 Aparatul e gol, i-�i ba�i joc! 292 00:22:46,624 --> 00:22:47,682 Aparatul meu! 293 00:22:49,894 --> 00:22:54,160 Idiotule, dac� te mai v�d, ��i rup picioarele! 294 00:23:00,939 --> 00:23:04,033 Glumea. Suntem prieteni! 295 00:23:06,911 --> 00:23:10,540 Acum, nu m� crezi! �ti c� am min�it! 296 00:23:10,882 --> 00:23:14,716 S� nu spui asta acas�. ��i voi g�si de munc�! 297 00:23:16,321 --> 00:23:19,779 Acum, m� �mbrac. Mergem la o petrecere. 298 00:24:10,608 --> 00:24:11,700 Fantastic! 299 00:24:12,143 --> 00:24:13,633 Fantastic! 300 00:24:14,145 --> 00:24:17,205 Ce este? Nu vorbi tare! 301 00:24:17,448 --> 00:24:18,448 Este un Hotel! 302 00:24:21,152 --> 00:24:25,179 Bhairon, sper c� nu iei �i aici b�taie? 303 00:24:25,556 --> 00:24:28,923 Aici! Nimeni nu �ndr�zne�te s� ridice m�na la mine! 304 00:24:30,461 --> 00:24:35,865 Dac� mai iei b�taie, m�car o dat�. 305 00:24:36,868 --> 00:24:39,803 - Te rog Arjun, nu scrie acas�. - Nu face asta! 306 00:24:40,104 --> 00:24:43,301 - To�i, m� respect�. - Te respect�? 307 00:25:01,426 --> 00:25:02,688 Ce faci! 308 00:25:03,494 --> 00:25:06,156 - Ce am f�cut? - Doar un pahar trebuia. 309 00:25:06,497 --> 00:25:09,227 Nu toat� tava. Ce fac acum? 310 00:25:09,967 --> 00:25:11,298 D�-i-o �napoi. 311 00:25:14,939 --> 00:25:17,237 Crede-m�, drag�! Nu te-am �n�elat! 312 00:27:53,264 --> 00:27:56,290 Hai! To�i vor s� le c�n�i! 313 00:28:18,689 --> 00:28:21,021 Prietenul meu va c�nta. 314 00:29:10,007 --> 00:29:11,872 - Ce spune? - Vrea... 315 00:29:13,010 --> 00:29:16,241 M� doare �n g�t. Nu pot s� c�nt. 316 00:29:16,814 --> 00:29:22,719 M� doare �n g�t. Nu pot s� c�nt. 317 00:29:34,932 --> 00:29:37,867 - Cum te chiama? - Arjun. 318 00:29:43,574 --> 00:29:47,271 E�ti c�nt�re�! 319 00:30:20,945 --> 00:30:25,746 - Ce faci? - C�nt�, c�nta ce �ti. 320 00:30:25,983 --> 00:30:28,247 Sunt mul�i oameni aici. ��i g�se�ti de munc�! 321 00:39:31,929 --> 00:39:37,868 Arjun vino. Am de munc�? A�teapt� pu�in. 322 00:39:38,168 --> 00:39:40,466 Te-am recomandat. Intri la interviu. 323 00:39:40,871 --> 00:39:41,871 Va fi bine. 324 00:39:42,272 --> 00:39:48,074 S� fi de�tept s� r�spunzi la toate �ntreb�rile. 325 00:39:53,684 --> 00:40:01,684 Ce faci d-le? Cine e asta? 326 00:40:05,362 --> 00:40:11,164 Sunt Arjun Singh. Fiul lui Bhim Singh. Nepotul lui Dasrath Singh. 327 00:40:11,468 --> 00:40:15,165 Din Lakhanpur. Am f�cut �coala la sat. 328 00:40:15,639 --> 00:40:18,631 Acas�, e bunicul meu, eu sunt foarte educat. 329 00:40:18,976 --> 00:40:20,102 Restul nu. 330 00:40:20,410 --> 00:40:22,742 P�n� s� vin la ora�, Bunicul mi-a spus. 331 00:40:23,013 --> 00:40:25,743 Nu fur�, nu lua so�ia altui b�rbat. 332 00:40:26,350 --> 00:40:28,978 �i s� nu min�i. 333 00:40:29,386 --> 00:40:31,911 �i nu vorbi prea mult. 334 00:40:32,422 --> 00:40:35,585 - A spus bine bunicul? - Absolut corect. 335 00:40:36,326 --> 00:40:39,489 Dar acum e�ti la ora�. �ti limba englez�? 336 00:40:40,030 --> 00:40:45,832 Engleza, d-le vorbesc bine limba englez�! 337 00:41:55,305 --> 00:42:00,004 D-le, ce p�rere ave�i? 338 00:42:02,913 --> 00:42:06,041 V� �ntreab�, dac� vorbe�te bine? 339 00:42:06,483 --> 00:42:11,352 Nu e bine. Engleza ta este bun� Vorbe�ti bine, d-le... 340 00:42:12,122 --> 00:42:14,147 Arjun Singh. Fiul lui Bhim Singh. 341 00:42:14,758 --> 00:42:15,758 Sunt angajat? 342 00:42:16,093 --> 00:42:19,119 Sigur. Du-te afar�, s� vorbesc cu Bhairon. 343 00:42:24,334 --> 00:42:26,564 Aici la noi? Un curs? 344 00:42:27,270 --> 00:42:28,362 Bine d-le. 345 00:42:35,612 --> 00:42:36,670 El e d-ul Arjun. 346 00:42:37,147 --> 00:42:38,444 D-ul R�njit la trimis. 347 00:42:57,534 --> 00:43:03,996 - Frate! D-na Poonam, d-ul R�njit la trimis. - �tiu. 348 00:43:05,442 --> 00:43:10,345 Dar, vei lucra aici? C�n�i foarte bine... 349 00:43:10,814 --> 00:43:14,477 Cu stomacul gol, nu pot s� c�nt. 350 00:43:15,185 --> 00:43:16,982 De aceea, muncesc. 351 00:43:17,821 --> 00:43:19,846 Vino. ��i ar�t totul. 352 00:43:26,329 --> 00:43:29,730 A �i g�sit o fat�! 353 00:43:30,901 --> 00:43:32,926 Aici la etaj este magazia. 354 00:43:33,236 --> 00:43:38,196 Vei schimbi patul �n fiecare diminea��. 355 00:43:39,109 --> 00:43:41,100 - �n fiecare diminea��? - Da. 356 00:43:42,078 --> 00:43:43,670 útia murd�resc cam mult! 357 00:43:44,481 --> 00:43:47,814 - Ce? - De ce s� schimb �n fiecare zi? 358 00:43:48,151 --> 00:43:51,348 S� le duc a�ternut �i prosoape zilnic? 359 00:43:52,522 --> 00:43:55,286 Mergem? 360 00:43:58,528 --> 00:44:00,393 Arjun, aici vei sta... 361 00:44:07,304 --> 00:44:11,707 - D-na Poonam, aici voi dormi? - S� dormi? 362 00:44:12,242 --> 00:44:15,837 Adic�, aici voi lucra? 363 00:44:16,880 --> 00:44:19,007 R�spunzi la telefon. 364 00:44:19,916 --> 00:44:23,875 Te duci �n camera oaspe�ilor, c�nd se aprinde un nr. 365 00:44:24,187 --> 00:44:27,520 �i �ntrebi politicos, ce dori�i, d-le? 366 00:44:29,526 --> 00:44:31,619 Utie s� aprins nr, 666. 367 00:44:32,062 --> 00:44:35,589 Vino cu mine, ��i ar�t ce s� faci. 368 00:44:36,233 --> 00:44:40,567 �n camera asta st� un domn. Haide. 369 00:44:45,942 --> 00:44:53,508 Ce surpriz�! Am vrut s� te cunosc! 370 00:44:54,618 --> 00:44:56,210 Am venit, d-le. 371 00:44:56,720 --> 00:44:58,881 Ce dori�i, d-le? 372 00:44:59,222 --> 00:45:00,689 Vreau multe! 373 00:45:01,258 --> 00:45:05,752 Dar, r�m�i �n picioare vreau s� te admir! 374 00:45:06,630 --> 00:45:11,863 D-le, �i-am mai spus. Pentru mine, e�ti doar un nr. 375 00:45:13,970 --> 00:45:17,064 Eu lucrez �n Hotel. Nu pentru tine. �n�elegi? 376 00:45:17,474 --> 00:45:20,637 Nu pleca. ��i dau un cadou. 377 00:45:21,678 --> 00:45:24,977 Uite. Un frumos inel de nas. 378 00:45:25,315 --> 00:45:26,441 Hai, pune-l. 379 00:45:28,485 --> 00:45:30,919 Sigur ai surori, ca mine. 380 00:45:31,221 --> 00:45:33,553 Dai-l la una din ele. ��i va mul�umi. 381 00:45:35,926 --> 00:45:39,225 Dac� nu a-i surori, dai-l mamei tale. 382 00:45:39,729 --> 00:45:43,665 Te va binecuv�nta, p�n� va muri! �n�elegi, d-le! 383 00:45:49,639 --> 00:45:52,631 Vei avea grij� de aceast� camer�. 384 00:45:53,343 --> 00:45:58,713 - Este pentru cineva special? - Cineva foarte special. 385 00:45:59,049 --> 00:46:03,145 De fapt, cel mai special om. 386 00:46:04,554 --> 00:46:06,988 Dar, cine este? 387 00:46:07,891 --> 00:46:10,155 D-ul Raja. E propietarul Hotelului. 388 00:46:10,894 --> 00:46:14,421 Proprietarul! Chiar, el! 389 00:46:14,731 --> 00:46:16,824 Bucuros lucrez pentru el! 390 00:46:17,667 --> 00:46:22,468 Voi face aceast� camer� ce-a mai bun� din Hotel! 391 00:46:23,807 --> 00:46:26,970 - Dar, patronul, unde e? - �n str�in�tate. 392 00:46:28,178 --> 00:46:30,646 Uite-l, �n fotografie. 393 00:46:36,486 --> 00:46:37,510 S�n�tate, �efule! 394 00:46:43,560 --> 00:46:48,725 Vei c�tiga cursa de data asta, fiule. �tiu bine. 395 00:46:50,400 --> 00:46:56,270 �i eu la fel. N-ui altul mai bun ca mine. 396 00:46:57,273 --> 00:46:59,969 Eu voi lua medalia. 397 00:47:01,311 --> 00:47:05,805 - Da d-le, R�njit. �l �tii pe prin�ul Raj? - Foarte bine. 398 00:47:07,150 --> 00:47:10,347 - Omara-l! - Gata. 399 00:47:12,355 --> 00:47:16,758 - E bine? - Bine. 400 00:47:20,597 --> 00:47:24,192 Ai reu�it foarte repede. E�ti un bun v�n�tor. 401 00:47:24,667 --> 00:47:32,667 Mul�umesc tati. Tati, v�nez dou� p�s�ri. Prin�ul Raj, �i d-na Savitri. 402 00:49:25,321 --> 00:49:26,879 De ce, vrei s� m� omori? 403 00:49:27,690 --> 00:49:28,816 Spune! 404 00:49:39,002 --> 00:49:42,631 Cine e�ti? Cine te-a trimis? Vorbe�te! 405 00:49:43,139 --> 00:49:45,198 - Biletul... - Biletul? 406 00:50:05,995 --> 00:50:07,519 Cine era, Raja fiule? 407 00:50:08,064 --> 00:50:16,064 �i-a r�spuns la �ntrebare? Este aici... �n biletul �sta. 408 00:50:27,217 --> 00:50:28,741 Savitri! 409 00:50:31,387 --> 00:50:35,551 De ce ai t�cut? 410 00:50:37,160 --> 00:50:43,793 Poate o mam�, s�-�i omoare fiul? 411 00:50:44,801 --> 00:50:49,966 Va trebui s�-�i spun ceva. Savitri nu e mama ta. 412 00:50:50,640 --> 00:50:51,640 Ce? 413 00:50:52,041 --> 00:50:57,274 Da, Raja fiule. Savitri nu te-a n�scut. 414 00:50:59,182 --> 00:51:03,084 Doar m� crescut? 415 00:51:04,087 --> 00:51:05,748 Acum �n�eleg. 416 00:51:11,394 --> 00:51:14,795 Raja fiule, de ce r�zi? 417 00:51:15,398 --> 00:51:21,394 Unchiule, vreau s-o v�d pe femeia care, vrea s�-�i ucid� fiul. 418 00:51:21,838 --> 00:51:26,468 Te rog, trimite o telegram�. Plec imediat. 419 00:51:27,477 --> 00:51:32,107 D-le, fiul meu vine acas�. Vreau liber, dou� zile. 420 00:51:40,456 --> 00:51:42,185 Frate, gr�be�te-te! 421 00:51:42,792 --> 00:51:45,522 Nimic s� nu lipseasc�. 422 00:51:46,162 --> 00:51:50,565 Nu-�i face griji. Prin�ul Raja c�nd vine, va fi totul bine. 423 00:51:51,434 --> 00:51:55,837 R�njit! Da. Mai verifica camera, o dat�, p�n� pleci. 424 00:51:59,709 --> 00:52:07,548 D-na, nu �n�eleg ceva. Ai o cas� ca un palat. 425 00:52:07,984 --> 00:52:11,044 �i fiul t�u vrea s� stea �n Hotel? 426 00:52:12,455 --> 00:52:16,414 Fiul meu e haios. E un pic ciudat. 427 00:52:16,893 --> 00:52:19,418 Merge la v�n�toare de tigri, f�r� pistol! 428 00:52:20,663 --> 00:52:26,863 M�n�nc� �nghe�at�, doar c�nd ninge! 429 00:52:28,171 --> 00:52:32,437 D-na, fiul t�u este, excentric? 430 00:52:32,975 --> 00:52:36,968 Nu �n toate. E haios. M-am g�ndit c� dac�... 431 00:52:37,313 --> 00:52:41,010 Vrea s� vin� la Hotel �n toiul nop�ii, ce fac? 432 00:52:41,417 --> 00:52:43,248 Ce faci atunci? 433 00:52:44,520 --> 00:52:49,389 Raja! Casa e frumoas�, dar la timpul ei. 434 00:52:50,159 --> 00:52:52,559 Ce dac�, stau la Hotel? 435 00:52:54,731 --> 00:52:57,359 Raja! Fiule! 436 00:52:58,234 --> 00:53:00,725 Gata, mama. Nu acum. 437 00:53:01,003 --> 00:53:02,493 M� omori. 438 00:53:02,939 --> 00:53:04,304 Ce pro�ti spui! 439 00:53:05,408 --> 00:53:08,104 Poate o mam�, s�-�i ucid� fiul? 440 00:53:09,011 --> 00:53:12,674 Orice se poate, mama. 441 00:53:14,550 --> 00:53:17,917 Prietenii chiar �i iubita, ��i vor r�u. 442 00:53:19,288 --> 00:53:23,622 Raja, ce tot spui? Nimic mama. 443 00:53:23,993 --> 00:53:25,893 Sunt pu�in, sup�rat. 444 00:53:26,596 --> 00:53:30,464 Las�, nu-mi pas� ce spune lumea. 445 00:53:32,535 --> 00:53:33,729 Fetele cine sunt? 446 00:53:34,871 --> 00:53:39,001 Prietene. 447 00:53:39,876 --> 00:53:42,071 Prietene? Da mam�. Prietene. 448 00:53:42,645 --> 00:53:45,944 Ce e via�a, f�r� prieteni? 449 00:53:46,349 --> 00:53:48,681 Via�a nu e ninic, s� �ti. 450 00:53:49,419 --> 00:53:51,148 �ti c�nd, mori? 451 00:53:51,888 --> 00:53:55,085 Ai nevoie de prieteni, s� vin� la funeralii. 452 00:53:55,458 --> 00:54:02,091 Raja! Ai dujmani? Ce-i cu tine? 453 00:54:02,432 --> 00:54:10,432 ��i vezi mam�, dup� at��ia ani! �i nu-i po�i spune, altceva? 454 00:54:12,442 --> 00:54:16,105 Spune-mi, spune-mi? Ce v�d! 455 00:54:16,512 --> 00:54:19,845 Vin dup� mul�i ani, �i tu pl�ngi! 456 00:54:21,184 --> 00:54:23,448 Nu-i nimic. Gata am t�cut. 457 00:54:24,320 --> 00:54:27,289 M�ine e ziua mea. 458 00:54:27,690 --> 00:54:32,127 �mplinesc 23 de ani, ce s� fac. 459 00:54:32,395 --> 00:54:36,024 Nu vina mea, nu? Oricum, vom s�rb�tori. 460 00:54:36,466 --> 00:54:39,924 Mam�, ce cadou i-mi dai? 461 00:54:40,436 --> 00:54:45,066 Spune-mi fiule, ce vrei? Totul e al t�u. 462 00:54:45,441 --> 00:54:51,380 C�t sunt �n via��. Este, doar al t�u. 463 00:54:58,788 --> 00:55:01,154 - Da �efu? - Cine e�ti? 464 00:55:02,191 --> 00:55:04,785 Un mic, nimeni. 465 00:55:06,863 --> 00:55:08,990 Cu ce te ocupi? 466 00:55:09,499 --> 00:55:10,727 V� sunt loial, d-le! 467 00:55:12,602 --> 00:55:14,126 - Loial? - Da, d-le! 468 00:55:14,570 --> 00:55:16,197 Ce e loialitatea? 469 00:55:20,042 --> 00:55:21,339 Nu fi pref�cut. 470 00:55:23,446 --> 00:55:25,073 Lumea este egoist�. 471 00:55:26,048 --> 00:55:29,449 Pentru avere, oamenii ucid. 472 00:55:29,719 --> 00:55:30,719 Ce e, mama? 473 00:55:31,521 --> 00:55:34,046 D-le loial, faci ceva pentru mine. 474 00:55:34,734 --> 00:55:35,734 Da, d-le! 475 00:55:35,758 --> 00:55:38,124 Vreau mult� �ampanie. 476 00:55:45,902 --> 00:55:48,496 - �n�elegi? - Mult�! 477 00:55:48,804 --> 00:55:50,101 �i ghea��. 478 00:55:51,374 --> 00:55:52,671 Mam�, plec acum. 479 00:55:55,011 --> 00:55:58,447 D-le Raja, trebuia s� veni�i m�ine! 480 00:55:58,948 --> 00:56:01,246 Spune-mi deranjez, cumva? 481 00:56:02,418 --> 00:56:09,790 Deranjez? Da d-le. Nu d-le, ierta�i-m�. Cine e�ti? Sunt R�njit. Manager. 482 00:56:10,526 --> 00:56:13,120 Manager? Adimistrez Hotelul, d-le. 483 00:56:16,532 --> 00:56:19,501 Vreau cele mai bune camere pentru ele. 484 00:56:19,835 --> 00:56:24,499 - S� fie tratate bine. - Am �n�eles, d-le! 485 00:56:33,282 --> 00:56:36,809 D-na, pot s� spun ceva. 486 00:56:37,920 --> 00:56:43,085 Nu am v�zut c� fiul tine la mama lui. 487 00:56:43,859 --> 00:56:47,420 - Tu ai mama? - Nu, d-na. 488 00:56:48,130 --> 00:56:53,329 Atunci, nu m� �ntreba. Vezi-�i de treaba ta. 489 00:56:54,270 --> 00:56:56,738 Fiul meu nu trebuie s� fie deranjat. 490 00:56:57,540 --> 00:57:03,342 Da d-na. 491 00:57:06,248 --> 00:57:07,248 Taia-�i tortul. 492 00:57:07,650 --> 00:57:13,179 Nu m� gr�besc, mai e dou� minute p�n� s� m� nasc. 493 00:57:13,689 --> 00:57:16,385 Vor trece repede. Haide. 494 00:57:32,074 --> 00:57:33,541 - Mama de c�ine! - Ce-ai zis?! 495 00:57:34,043 --> 00:57:36,375 - Adic�, c�inele e al t�u? - Da. 496 00:57:37,079 --> 00:57:38,171 C�inele a stricat ziua! 497 00:57:38,814 --> 00:57:39,814 A stricat tortul! 498 00:57:40,249 --> 00:57:42,342 A stricat petrecerea! 499 00:57:42,985 --> 00:57:46,352 - Imi pare r�u, pentru tot. - Nu-�i pare r�u de tort. 500 00:57:46,856 --> 00:57:50,849 ��i pare r�u de c�ine, dar de tort nu? 501 00:57:51,594 --> 00:57:52,788 C�ine r�ios! 502 00:57:53,262 --> 00:57:56,288 Managere, cine e s�rb�toritul? Eu sau c�inele? 503 00:57:57,166 --> 00:58:00,431 Dvs d-le, dar... 504 00:58:00,736 --> 00:58:07,801 Dar d-le, c�inele a murit! 505 00:58:15,751 --> 00:58:16,751 Ce? 506 00:58:16,919 --> 00:58:18,750 A m�ncat tort. 507 00:58:26,362 --> 00:58:31,629 Mi-ai ucis c�inele! Tortul e otr�vit! 508 00:58:32,101 --> 00:58:34,262 Nu e petrecere de c�ini! 509 00:58:34,970 --> 00:58:36,995 D-le, bine c� a m�nca c�inele, altfel! 510 00:58:39,408 --> 00:58:42,104 Chem poli�ia s�-i �nchid� cofet�ria! 511 00:58:42,445 --> 00:58:44,743 �i distrug afacerea! �i distrug familia! 512 00:58:46,682 --> 00:58:50,880 C�inele e mort. �i nu mai l�tra. 513 00:58:52,922 --> 00:58:54,014 Cine la adus? 514 00:58:55,925 --> 00:58:59,224 Mama dvs, d-le... Adic�, eu l-am comandat. 515 00:58:59,662 --> 00:59:01,152 Tu gestionezi Hotelul? 516 00:59:01,831 --> 00:59:02,991 Bun manager! 517 00:59:08,137 --> 00:59:12,164 Iei alt tort. �i-l aduci �n camer�. 518 00:59:12,875 --> 00:59:16,003 Ascult�! Nu vreau s� mor ca un c�ine. 519 00:59:16,679 --> 00:59:19,477 Vei m�nca, tu primul. 520 00:59:26,222 --> 00:59:29,851 Ai v�zut mama? Ce norocos sunt? 521 00:59:31,861 --> 00:59:34,455 A fost s� fie, s� moar� c�inele. 522 00:59:34,830 --> 00:59:36,525 Eu trebuia, nu c�inele. 523 00:59:36,866 --> 00:59:39,699 Oricum, sunt gata pentru orice. 524 00:59:57,553 --> 00:59:59,214 Nu pl�nge, d-na. 525 01:00:00,523 --> 01:00:06,860 Dujmanul a f�cut asta, s�-l ucid� pe �efu. �i s� fi tu acuzat�. 526 01:00:07,530 --> 01:00:13,901 D-zeu m-ie martor, c�t tr�iesc nu voi �ng�dui asta. 527 01:00:14,737 --> 01:00:18,901 Nu am o mam�. Dar tu e�ti ca mama mea. 528 01:00:19,542 --> 01:00:24,138 ��i jur mama! Voi g�si vinovatul. 529 01:00:24,780 --> 01:00:28,716 �i-l aduc la picioarele tale. 530 01:00:55,778 --> 01:01:03,778 Vreau s� v�d d-na, ce lucruri de valoare ai furat. 531 01:01:05,688 --> 01:01:09,681 Adic� sunt hoa��! Hoa�a nu. Hoa�a de buzunare! 532 01:01:09,992 --> 01:01:12,483 Arat� ce ai furat �efului! Altfel, te bat! 533 01:01:13,295 --> 01:01:15,855 De ce �ipi? 534 01:01:16,398 --> 01:01:21,631 �efule... D-le Raja, a zis s� merg cu el! 535 01:01:23,873 --> 01:01:26,364 Om de nimic! Cine te crezi? 536 01:01:28,744 --> 01:01:29,744 �efu! 537 01:01:31,213 --> 01:01:34,842 Lucrez pentru tine. ��i sunt loial. 538 01:01:35,484 --> 01:01:40,512 �i am m�inile legate. 539 01:01:40,956 --> 01:01:44,255 Altfel �i-asi fi r�spuns, la fel. 540 01:01:46,862 --> 01:01:50,127 Crezi c� aceasta d-na este serioas�? 541 01:01:52,234 --> 01:01:58,469 Vino aici! 542 01:02:01,844 --> 01:02:09,844 �n lumea mea, �n asemenea rochii, po�i ascunde multe! 543 01:02:21,130 --> 01:02:23,928 - Pleci, Arjun Singh? - Da. 544 01:02:26,435 --> 01:02:33,432 �i dac� nu te las s� pleci? Nu d-le Raja, nu mai am de munc�. 545 01:02:35,144 --> 01:02:43,144 Nici bunicul nu m� b�tut. �i tu mai b�tut pentru o t�rf�! 546 01:02:44,620 --> 01:02:46,713 �i-am fost loial. 547 01:02:47,589 --> 01:02:53,459 Nu po�i aprecia, loialitatea? 548 01:02:54,396 --> 01:02:57,695 Nu vreau d-le Raja, s� lucrez pentru un om care... 549 01:02:57,967 --> 01:03:00,834 - I�i ur�te mama. - Nu e mama Arjun Singh. 550 01:03:01,337 --> 01:03:04,966 E o str�in�! Str�in�... 551 01:03:05,474 --> 01:03:10,309 D-le Raja, str�in� asta te-a crescut.. 552 01:03:11,647 --> 01:03:13,444 Ca o mam� adev�rat�. 553 01:03:13,882 --> 01:03:16,851 Cine te �ine �n via�� este mam� adev�rat�. 554 01:03:17,319 --> 01:03:22,985 D-ul Krishna �l avea pe Devaki. Dar Yashoda la crescut. 555 01:03:23,392 --> 01:03:27,089 Iar atunci, d-ul Krishna a numit-o mama. 556 01:03:28,397 --> 01:03:30,331 Vrea s� mor s�-mi ia averea. 557 01:03:30,899 --> 01:03:36,428 D-le Raja, o mam� care te-a crescut cu dragoste... 558 01:03:36,772 --> 01:03:40,139 Ce mama ar vrea s�-�i ia averea? 559 01:03:40,976 --> 01:03:47,882 Dac� mor �i r�m�ne totul. Cine altcineva ar vrea s� mor? 560 01:03:48,484 --> 01:03:51,044 A �ncercat de multe ori s�-mi ia via�a. 561 01:03:51,653 --> 01:03:55,589 Ai v�zut tortul otr�vit. 562 01:03:56,625 --> 01:03:59,423 Nu �n�elegi nimic. 563 01:03:59,728 --> 01:04:00,728 �efu! 564 01:04:01,730 --> 01:04:05,359 �efu. Cred c� acum �n�eleg. 565 01:04:08,971 --> 01:04:12,930 - Unde pleci? - Nu mai plec, �efu... 566 01:04:13,375 --> 01:04:20,042 Nu plec. P�n� nu aflu cine vrea s� te omoare. 567 01:04:22,551 --> 01:04:30,551 Arjun, de azi �mi e�ti prieten, Nu doar angajat. 568 01:04:41,670 --> 01:04:42,670 Salut! 569 01:04:43,238 --> 01:04:44,899 Pot s� te duc acas�? 570 01:04:45,574 --> 01:04:48,702 De ce? Am uitat drumul spre cas�. 571 01:04:49,311 --> 01:04:51,245 Sau poate s�-l afli tu? 572 01:04:52,081 --> 01:04:57,986 - Nimic de genul �sta. - Atunci, nu-�i pierde timpul. 573 01:04:59,888 --> 01:05:02,686 Sunt a�teptat�. �n�elegi? 574 01:05:20,109 --> 01:05:22,942 O s� plou�, permite-mi s� te duc acas�. 575 01:05:23,312 --> 01:05:24,904 Nu e nevoie, mul�umesc. 576 01:05:25,214 --> 01:05:28,240 Este inutil pentru tine, dar necesar pentru mine. 577 01:05:28,917 --> 01:05:32,182 Deseori eu, fac �i fapte bune. 578 01:05:32,754 --> 01:05:34,654 Pu�in �mi pas�. 579 01:05:35,691 --> 01:05:38,717 Dorin�a ta e un ordin. 580 01:05:41,763 --> 01:05:42,991 Vino. 581 01:05:50,405 --> 01:05:53,374 D-le, te-a lovit r�u? L-ai lovit? 582 01:05:54,009 --> 01:05:58,173 - A�a te por�i cu un om? - Te rog, ajuto. Poonam! 583 01:06:08,857 --> 01:06:09,857 E�ti bine? 584 01:06:10,259 --> 01:06:11,988 Sunt bine, e�ti bine? 585 01:07:14,790 --> 01:07:19,818 Te-am prins acum! Te iei de fete? 586 01:07:45,821 --> 01:07:46,981 Ce e asta? 587 01:07:53,362 --> 01:07:54,556 �tiu! 588 01:07:55,464 --> 01:08:02,199 Bun�, d-le inel de nas! 589 01:08:02,871 --> 01:08:07,001 Vrei s�-�i-l pun �n nas? 590 01:08:08,377 --> 01:08:09,435 A le�inat! 591 01:08:11,513 --> 01:08:12,513 Intr�. 592 01:08:14,349 --> 01:08:16,977 Aici e casa noastr�. 593 01:08:18,787 --> 01:08:21,415 Poonam, d-ul vine prima dat� �n casa noastr�. 594 01:08:21,690 --> 01:08:24,784 - �l serve�ti cu un ceai? - Imediat, frate. 595 01:08:28,997 --> 01:08:31,898 Frate? 596 01:08:41,576 --> 01:08:44,477 Eu trebuie s� plec. 597 01:08:45,080 --> 01:08:46,172 Bea �nt�i ceaiul. 598 01:08:47,082 --> 01:08:55,082 Sunt, obosit. M� scuza�i. 599 01:08:56,358 --> 01:08:58,485 Hai, stai jos. 600 01:08:59,227 --> 01:09:02,196 Spune-i lui Poonam, c� vin alt�dat�. 601 01:09:06,668 --> 01:09:09,796 De ce a plecat? 602 01:09:10,172 --> 01:09:11,172 Nu �tiu. 603 01:09:11,440 --> 01:09:12,907 Dar are suflet.. 604 01:16:24,172 --> 01:16:26,504 E�ti orb? Nu vezi? 605 01:16:28,309 --> 01:16:31,039 �efu! 606 01:16:31,813 --> 01:16:34,907 Bravo Arjun Singh! 607 01:16:36,551 --> 01:16:38,178 Mergi mai departe cu ea! 608 01:16:38,887 --> 01:16:43,984 Nu �efu, mai t�rziu. 609 01:16:44,425 --> 01:16:45,425 V� duc eu. 610 01:16:45,627 --> 01:16:49,188 Nu �efu! Remorca e foarte bun� pentru noi. 611 01:16:50,965 --> 01:16:53,433 Hai Poonam, s� aib� �eful loc! 612 01:16:57,272 --> 01:17:03,211 Cine este Arjun Singh? El este un obstacol. 613 01:17:04,479 --> 01:17:06,071 Am plecat la Devaa! 614 01:17:07,182 --> 01:17:10,083 El la oprit pe prin�ul Raj s� m�nce tortul. 615 01:17:11,085 --> 01:17:14,145 �mi amintesc de Bhim Singh, �i loialitatea lui. 616 01:17:15,156 --> 01:17:18,091 Mereu �l proteja pe Sanyal ca un scut! 617 01:17:18,860 --> 01:17:20,919 Parc� Bhim Singh s� n�scut iar�! 618 01:17:21,563 --> 01:17:28,799 Tati, te rog fi calm. Nu-�i face griji, Arjun n-ul va salva pe prin�ul Raj. 619 01:17:29,103 --> 01:17:31,901 P�streaz�-�i planul! �i fi atent! 620 01:17:32,707 --> 01:17:36,370 ��i voi face treab� u�oar�, �i-l dau pe prin�ul Raj. 621 01:17:36,811 --> 01:17:40,338 De nu moare de cu�it, va muri din dragoste. 622 01:17:41,115 --> 01:17:45,711 - Nu �n�eleg, tati. - Fiule, e o frumuse�e. 623 01:17:46,287 --> 01:17:50,690 E maestr� �n seduc�ie, �n capcana ei va muri. 624 01:17:51,159 --> 01:17:54,651 Ce? O alt� prad�? 625 01:17:55,230 --> 01:17:58,165 Nu o alt� prad�. O alt� crim�. 626 01:17:58,466 --> 01:18:02,903 - Ce? - Da feti�o, �l omori. 627 01:18:03,471 --> 01:18:06,017 - S�-l omor? - Da. 628 01:18:06,018 --> 01:18:09,501 Dar, mami, am f�cut asta. 629 01:18:09,978 --> 01:18:11,639 �i mai faci. 630 01:18:18,353 --> 01:18:26,353 �n fiecare sear� mami, m-ie tare fric�. 631 01:18:26,794 --> 01:18:32,198 Feti�o, s� nu-�i fie team�. Exist� mereu un m�ine. 632 01:18:32,867 --> 01:18:35,427 Du-te �i fati treaba. 633 01:18:39,073 --> 01:18:43,032 D-le, o d-ra celebra solista de cabaret. 634 01:18:43,278 --> 01:18:46,441 �n ce Hotel a c�ntat, s� c�tigat mult. 635 01:18:46,848 --> 01:18:49,442 C�nt� �n acest Hotel, sunte�i norocos! 636 01:18:51,052 --> 01:18:55,284 Vine o fat�, care c�nta �i face audien�a. 637 01:18:55,723 --> 01:18:59,250 �n Hotelul meu, �i eu am noroc? 638 01:18:59,928 --> 01:19:01,088 La naiba! 639 01:19:01,996 --> 01:19:03,793 O fa�� �mi aduce noroc? 640 01:19:04,599 --> 01:19:06,999 S� vin�, �i s� c�nte. Ai �n�eles? 641 01:19:08,736 --> 01:19:13,230 Pleac�. Ce idei proaste ai. 642 01:19:13,942 --> 01:19:14,942 Pleac�. 643 01:19:18,112 --> 01:19:22,913 Pleac�! Scuza�i-m� d-le, e aici. 644 01:19:23,284 --> 01:19:25,252 - Cine-i aici? - D-le. 645 01:19:25,553 --> 01:19:28,249 - D-ra Nisha. - De ce a venit? 646 01:19:29,357 --> 01:19:33,987 D-le, asculta�i-o m�car o dat�. 647 01:19:34,329 --> 01:19:37,492 V�d c� nu prea �n�elegi. 648 01:19:38,099 --> 01:19:41,899 D-le, semna�i m�car actele. 649 01:19:43,371 --> 01:19:44,371 Bine. 650 01:19:47,809 --> 01:19:49,071 Du-i florile. 651 01:19:50,044 --> 01:19:52,842 Nu tu. Acum ai treab�. 652 01:19:53,848 --> 01:19:55,839 - Tu... Cum te chiama? - Arjun Singh, d-le! 653 01:19:56,217 --> 01:20:00,677 Da, Arjun Singh. Du-i florile. 654 01:20:02,190 --> 01:20:03,214 Mai stai? 655 01:20:38,826 --> 01:20:39,826 Cine e�ti? 656 01:20:41,462 --> 01:20:46,866 Arjun Singh. Fiul lui Bhim Singh. Nepotul lui Dasrath Singh. 657 01:20:48,269 --> 01:20:51,136 Nu �tii c� nu se intra �n camer�, f�r� s� fi invitat? 658 01:20:51,439 --> 01:20:53,930 Nu �tiu, dar acuma �tiu.. 659 01:20:54,275 --> 01:20:55,275 Bate la u��. 660 01:20:57,845 --> 01:21:02,805 Dar d-na, u�a este deschis�. 661 01:21:03,451 --> 01:21:08,184 �i am m�inile ocupate. 662 01:21:09,557 --> 01:21:10,557 Ce este? 663 01:21:10,925 --> 01:21:11,925 Flori. 664 01:21:11,926 --> 01:21:12,585 Pentru ce? 665 01:21:12,860 --> 01:21:13,485 Pentru tine. 666 01:21:13,795 --> 01:21:14,420 De la cine? 667 01:21:14,695 --> 01:21:15,320 De la �efu. 668 01:21:15,630 --> 01:21:18,463 �eful t�u nu putea s� vin�? 669 01:21:19,233 --> 01:21:22,202 �mi trimite un angajat cu flori! 670 01:21:22,703 --> 01:21:27,970 Ce! Florile nu au miros c� au fost aduse de un angajat? 671 01:21:28,910 --> 01:21:33,711 El are pu�in� treab�. Va veni, �i-�i aduce. 672 01:21:34,148 --> 01:21:35,911 Multe flori. 673 01:21:39,053 --> 01:21:40,053 Stai. 674 01:21:41,823 --> 01:21:45,657 Stai aici. 675 01:21:58,473 --> 01:22:00,464 Dui-l �efului t�u, acum. 676 01:22:01,876 --> 01:22:02,876 Da. 677 01:22:21,662 --> 01:22:24,688 - A�a! - �i, un bilet. 678 01:22:26,534 --> 01:22:27,558 Un bilet? 679 01:22:30,538 --> 01:22:36,135 C��iva ghimpi pentru tine. �i ur�ri de bine. 680 01:22:36,544 --> 01:22:44,544 Tu mi-a trimis ce-ai avut. �i eu la fel am f�cut. 681 01:22:46,888 --> 01:22:48,583 Spun c�-mi place! 682 01:22:49,891 --> 01:22:53,258 - Arjun Singh! Da �efu? - Ai v�zut-o, nu? 683 01:22:54,028 --> 01:23:02,028 - Cum arat�? - �efu, arata ca, ca... 684 01:23:04,238 --> 01:23:07,071 - Ca ace�ti �epi, �efu. - A�a arat�? 685 01:23:08,576 --> 01:23:10,635 Acum �n�eleg. Vreau s-o v�d. 686 01:23:11,279 --> 01:23:13,910 - C�t e ceasul? - Nou�. 687 01:28:53,020 --> 01:28:55,545 Fabulos! 688 01:28:55,856 --> 01:28:59,257 C�n�i foarte bine. 689 01:29:00,428 --> 01:29:05,422 Nu vreau s� lungesc aceast� conversa�ie. 690 01:29:06,167 --> 01:29:09,967 Dar adev�rul e c� eu chiar c�nt foarte bine. 691 01:29:11,839 --> 01:29:15,036 - Pot s� te conduc p�n� la camera ta? - Nu mul�umesc. 692 01:29:16,077 --> 01:29:19,410 Acest pretext poate fi folosit s� intri �n camera mea. 693 01:29:20,514 --> 01:29:21,776 Sunt un singuratic. 694 01:29:22,883 --> 01:29:26,114 Pentru mine chiar �i 2 e o mul�ime. 695 01:29:26,988 --> 01:29:30,685 Ce faci m�ine sear�? 696 01:29:31,926 --> 01:29:35,919 Vrei s�-mi iei interviul pentru o revist� sau un ziar? 697 01:29:37,465 --> 01:29:42,732 Doar �ntrebam... 698 01:29:44,105 --> 01:29:45,970 a� fii preferat s� nu. 699 01:29:46,607 --> 01:29:48,302 Sunt aici s� joc. 700 01:29:49,043 --> 01:29:51,170 Nu s�-�i spun �ie cum �mi petrec eu serile. 701 01:29:54,482 --> 01:29:59,715 �nainte s� ne desp�r�im... cum ar fii o noapte bun� sau ceva? 702 01:30:00,488 --> 01:30:04,652 Pe tine mi-a� fi dorit dac� era ceva bun despre noapte. 703 01:30:06,560 --> 01:30:11,623 Cine �tie ce de�ine noaptea? 704 01:30:16,504 --> 01:30:20,235 �efule! Poate ai nevoie de asta? 705 01:30:34,555 --> 01:30:40,289 Deschide-te sesame! 706 01:30:49,136 --> 01:30:53,698 �nchide-te sesame! 707 01:31:01,649 --> 01:31:03,173 Arjun Singh, ai v�zut aia? 708 01:31:03,951 --> 01:31:08,320 Am v�zut totul. �i am v�zut mai mult dec�t ceea ce �nt�lnesc ochiul! 709 01:31:09,090 --> 01:31:10,853 - At�ta gra�ie! - Pe cuv�ntul meu! 710 01:31:11,692 --> 01:31:13,057 - A�a pozi�ie! - Pe cuv�ntul meu! 711 01:31:13,627 --> 01:31:15,307 - Dansatoare str�lucit�! - Pe cuv�ntul meu! 712 01:31:15,863 --> 01:31:23,031 Dac� tu e�ti cel care spune toate astea o s� am foarte pu�in de spus! 713 01:31:23,738 --> 01:31:25,467 - Pe cuv�ntul meu! - Ce?! 714 01:31:26,240 --> 01:31:28,731 Vorbim ceea ce avem �n minte! 715 01:31:29,944 --> 01:31:31,070 - Da? - Da! 716 01:31:41,889 --> 01:31:45,188 Vreau o camer� care e la fel de frumoas� ca �i tine. 717 01:31:46,260 --> 01:31:48,558 Ave�i vreo rezervare dle? 718 01:31:49,096 --> 01:31:50,757 Bunicule! 719 01:31:51,332 --> 01:31:53,197 Bunicul meu e aici! 720 01:31:59,106 --> 01:32:01,267 Ce faci? 721 01:32:01,776 --> 01:32:04,301 �mi apuc piciorul �i g�tul! 722 01:32:04,945 --> 01:32:10,577 Asta e felul �n care-�i salu�i oaspe�ii? 723 01:32:11,018 --> 01:32:12,815 Arjun, ce faci? 724 01:32:13,454 --> 01:32:15,547 Bunicule! Eu sunt! 725 01:32:16,190 --> 01:32:18,249 Asta pot s� v�d. 726 01:32:19,727 --> 01:32:22,252 Dar �ntrebarea e cine naiba e�ti tu? 727 01:32:22,763 --> 01:32:24,230 Nepotul t�u! 728 01:32:25,466 --> 01:32:26,797 Acum ce-i asta? 729 01:32:27,234 --> 01:32:29,464 Nu conteaz�. Ce s-a �nt�mplat cu musta�a ta? 730 01:32:29,837 --> 01:32:33,432 Apoi o s� m� �ntrebi ce se �nt�mpl� cu coada mea! 731 01:32:33,841 --> 01:32:37,242 Opre�te-te din glumit. Acum de unde vii? Din sat? 732 01:32:39,079 --> 01:32:41,513 E ceva �n neregul� cu vederea ta? 733 01:32:41,849 --> 01:32:43,369 Ar�t eu c� �i cum a� veni dintr-un sat? 734 01:32:43,884 --> 01:32:45,010 Sunt �ntr-un turneu! 735 01:32:48,455 --> 01:32:49,455 Acum dispari. 736 01:32:49,990 --> 01:32:54,484 Te-am sunat din Delhi cer�ndu-�i o rezervare. 737 01:32:55,429 --> 01:32:57,590 Destul e destul bunicule. �nceteaz� s� glume�ti acum. 738 01:32:58,399 --> 01:33:01,163 E�ti beat? 739 01:33:02,403 --> 01:33:04,394 Acum nu face o scen�. 740 01:33:04,905 --> 01:33:07,237 El e cel care face o scen�! 741 01:33:07,374 --> 01:33:09,569 El �i vopse�te p�rul �i poart� un costum �i el se preface s� fie altcineva! 742 01:33:09,910 --> 01:33:12,350 - Dar el e �ntr-adev�r bunicul meu! - Nu sunt bunicul nim�nui! 743 01:33:12,613 --> 01:33:15,776 Ce bunic? Al cui bunic? 744 01:33:17,751 --> 01:33:18,751 Tu �nc� nu �n�elegi? 745 01:33:19,453 --> 01:33:20,453 Numele dvs dl? 746 01:33:21,222 --> 01:33:22,780 Dasrath Singh. Fiul lui Sankata Prasad. 747 01:33:23,324 --> 01:33:31,324 Nu sunt niciun Prasad. Niciun Singh. Taie-mi numele. 748 01:33:38,772 --> 01:33:41,297 Uita-�i dl. num�rul camerei 616. 749 01:33:41,909 --> 01:33:45,401 Arjun, el e oaspetele t�u. Ia-i bagajul. 750 01:33:46,714 --> 01:33:48,807 La acela�i etaj! 751 01:33:49,984 --> 01:33:57,789 S� nu m� mai nume�ti bunicule niciodat�. ai �n�eles? 752 01:33:58,058 --> 01:34:00,720 Am �n�eles dl. 753 01:34:14,675 --> 01:34:15,675 bine a�i venit dl. 754 01:34:17,711 --> 01:34:21,977 aceasta e suita dvs. dormitorul dvs e aici. 755 01:34:22,283 --> 01:34:23,283 O s�-�i aduc eu bagajul. 756 01:34:44,905 --> 01:34:50,002 Ce faci? Po�i s� faci o deplasare de disc. 757 01:34:50,311 --> 01:34:56,841 Cine eu? Dar fetelor le plac stilul meu! 758 01:34:57,217 --> 01:35:02,052 Dar muzica ta e de m�na a 3 a. valoroas� nici de un ban. 759 01:35:02,623 --> 01:35:04,424 Te rog verific�-�i bagajul �i las�-m� s� plec. 760 01:35:04,625 --> 01:35:09,494 Nici m�car nu mi-am num�rat milioanele. �i tu vrei ca eu s�-mi verific bagajul? 761 01:35:09,830 --> 01:35:11,161 - Dup� cum dori�i dl. - ascult�. 762 01:35:11,999 --> 01:35:12,999 Ce e bunicule? 763 01:35:14,301 --> 01:35:18,032 - Ce e �n meniu? - Punjabi parathas. Kashmiri pilaf. 764 01:35:18,706 --> 01:35:20,867 - Thali sudic indian. - Ce p�cat! 765 01:35:21,175 --> 01:35:25,111 - �i Shammi Kebabs a la Lucknow. - Nu vreau porc�ria aia. 766 01:35:25,446 --> 01:35:27,914 Vreau feluri inter-continentale. 767 01:35:33,354 --> 01:35:36,289 Te rog folose�te-�i telefonul. 768 01:35:36,890 --> 01:35:40,053 Formeaz� 3. Pentru serviciul de camer�. Te rog cere orice vrei. 769 01:35:40,627 --> 01:35:41,627 Ascult� 770 01:35:43,097 --> 01:35:44,097 da? 771 01:35:44,298 --> 01:35:47,995 - �i cum e cu b�utur�? - Ceai cafea �i shake de iaurt. 772 01:35:48,335 --> 01:35:51,463 Yogurt-shakeuri de iaurt sunt menite pentru b�tr�nii tremur�tori! 773 01:35:51,772 --> 01:35:53,433 Vreau ceva pentru genera�ia t�n�r�! 774 01:35:54,274 --> 01:35:56,115 Sun� sta�ia de poli�ie pentru livr�rile la u��. 775 01:35:56,377 --> 01:35:58,097 - Sta�ia de poli�ie? - Vreau s� spun la bar. 776 01:35:58,779 --> 01:35:59,779 Ascult� 777 01:36:01,248 --> 01:36:07,187 cum r�m�ne cu cel�lalt lucru? 778 01:36:08,188 --> 01:36:11,214 Ce? 779 01:36:11,925 --> 01:36:14,894 - Cel�lalt lucru! - Care lucru? 780 01:36:15,195 --> 01:36:18,096 Asta! 781 01:36:18,999 --> 01:36:22,594 Vrei s� spui lum�nare/�igare? E disponibil� la tabaconistul de jos. 782 01:36:23,137 --> 01:36:26,903 - O s-o am trimis� sus. - Ascult�! 783 01:36:27,207 --> 01:36:28,970 Ceea de ce am eu nevoie e de o fat�. 784 01:36:29,643 --> 01:36:32,737 Fata? 785 01:36:34,014 --> 01:36:35,106 Vrei o fat�? 786 01:36:35,849 --> 01:36:39,250 Uit�-te la tine! Vrei o fat�! La v�rsta asta! 787 01:36:39,553 --> 01:36:40,623 Sunt aproape la fel de b�tr�n ca �i nepotul t�u! 788 01:36:40,624 --> 01:36:42,021 �i tu e�ti destul de b�tr�n... 789 01:36:42,289 --> 01:36:43,529 - s�-mi fii bunic! - Nu din nou! 790 01:36:43,757 --> 01:36:45,987 De c�te ori �i-am zis s� nu-�i men�ionezi bunicul! 791 01:36:46,360 --> 01:36:50,353 �i n-o s-o fac! N-o s�-mi fac bunicul de ru�ine! 792 01:36:50,664 --> 01:36:53,326 Bunicul meu e de milioane de ori mai bun dec�t tine! 793 01:36:54,601 --> 01:36:58,731 Nu-mi pas� nici de dou� strig�te pentru unul ca tine! Te-ai prins b�tr�nule prost? 794 01:36:59,273 --> 01:37:01,503 - B�tr�n prost? - Da! Un b�tr�n beat �i prost! 795 01:37:01,909 --> 01:37:03,109 E�ti doar un murdar om b�tr�n! 796 01:37:03,744 --> 01:37:07,646 Niciodat� nu ai putea s�-mi fi bunic omule b�tr�n �i prost! 797 01:37:18,292 --> 01:37:22,695 B�t�nd la 3 a.m. Ce hotel! 798 01:37:30,504 --> 01:37:34,497 E 3 a.m. e asta vreun timp s� vii s� ba�i? Ce e? 799 01:37:37,811 --> 01:37:39,608 Nu-mi po�i fi bunic. 800 01:37:42,249 --> 01:37:46,276 Nu. Nu te rog nu lua nici o m�sura. O s� m� scol direct. 801 01:37:48,722 --> 01:37:53,921 �mi cer scuze din partea lui Arjun. 802 01:37:54,228 --> 01:37:56,423 Nu! Sun� administratorul! Administratorul! 803 01:37:56,730 --> 01:37:58,789 Dac� te pl�ngi �mpotriva lui el o s� fie concediat. 804 01:37:59,133 --> 01:38:03,229 - El merit� s� fie concediat! - Te rog! Arjun e foarte dr�gu�. 805 01:38:04,171 --> 01:38:08,232 �n c�teva zile �i tu o s� �ncepi s�-�i plac� de el. 806 01:38:09,910 --> 01:38:10,910 �i eu? 807 01:38:12,246 --> 01:38:15,374 Ce �nseamn� "la fel"? 808 01:38:15,983 --> 01:38:20,079 Vreau s� spun o s� ai un col� bl�nd pentru el. 809 01:38:22,156 --> 01:38:25,125 A�a c� �i tu ai un col� bl�nd pentru el "la fel"? 810 01:38:25,425 --> 01:38:27,154 Da adic� nu. 811 01:38:27,761 --> 01:38:30,594 Dar el e foarte �nduio��tor. Nimeni nu-l poate ura. 812 01:38:32,032 --> 01:38:40,032 Cine poate ura pe cineva care e onest �i loial? Nu-i a�a? 813 01:38:41,408 --> 01:38:44,206 �i pe cine ai acas�? 814 01:38:44,912 --> 01:38:48,245 Fratele meu �i eu. El e orb. 815 01:38:49,483 --> 01:38:52,941 �i tu ai grij� de fratele t�u? 816 01:38:53,520 --> 01:38:57,012 Cine altcineva s� fie? �i femeile au grij�. 817 01:38:57,958 --> 01:39:02,418 Fapta �ndeplinit�! 818 01:39:02,896 --> 01:39:08,960 O s�-i spun nepotului meu c� vreau ca el s�-mi g�seasc� o fat� ca �i tine! 819 01:39:09,303 --> 01:39:14,468 Dac� el se �nsoar� cu oricine altcineva o s�-i rup urechile! 820 01:39:15,209 --> 01:39:19,339 N-o s� m� pl�ng �mpotriva prietenului t�u. 821 01:39:22,382 --> 01:39:23,382 Ascult�... 822 01:39:52,048 --> 01:39:54,209 Unde e acel c�pitan �nalt? 823 01:39:54,484 --> 01:39:55,484 Vrei s� spui Arjun Singh? 824 01:39:55,685 --> 01:39:56,685 E ziua lui de na�tere. 825 01:39:57,854 --> 01:39:58,854 Ziua lui de na�tere? 826 01:39:59,523 --> 01:40:06,053 - Dar cum poate s� fie ziua lui de na�tere? - e. El s�rb�tore�te. 827 01:40:06,363 --> 01:40:09,264 - Unde? - La sediul personalului. 828 01:40:09,566 --> 01:40:10,828 V�d. Po�i s� pleci. 829 01:40:14,037 --> 01:40:18,667 - Unde locuie�te Arjun Singh? - Vrei o b�utur�? 830 01:40:19,042 --> 01:40:25,447 - Unde locuie�te Arjun Singh? - Fetele? 831 01:40:26,116 --> 01:40:28,016 Ele sunt acolo. cu Arjun. 832 01:40:28,685 --> 01:40:29,685 �i tu e�ti invitat? 833 01:40:31,021 --> 01:40:33,182 Te-am avertizat! 834 01:40:33,790 --> 01:40:36,520 Distreaz�-te �i-am spus! 835 01:40:38,061 --> 01:40:39,790 Dar s� nu r�m�i �ns�rcinat�! 836 01:40:40,096 --> 01:40:41,256 De ce naiba e�ti �ns�rcinat�? 837 01:40:41,464 --> 01:40:44,831 Ce are s� mi se �nt�mple? Ai s� te c�s�tore�ti cu mine nu-i a�a? 838 01:40:45,302 --> 01:40:47,293 C�s�tore�te-te! C�s�tore�te-te! C�s�tore�te-te! 839 01:40:47,837 --> 01:40:53,275 S� ai asta clar! At�ta timp c�t acel bunic de-al meu tr�ie�te... 840 01:40:53,743 --> 01:40:56,507 niciodat� nu m� pot �nsura cu una dintre voi! 841 01:40:57,547 --> 01:41:04,749 Doar a�teapt� ca el s� moar�. O s�-i mo�tenesc proprietatea. 842 01:41:05,322 --> 01:41:07,517 �i apoi o s� v�nd p�m�nturile. 843 01:41:07,924 --> 01:41:11,792 O s� construiesc o cas� de 4 etaje cu banii. Pentru voi fetelor! 844 01:41:12,128 --> 01:41:14,168 Primul etaj e pentru Julie. al doilea e pentru Rano. 845 01:41:14,397 --> 01:41:17,525 Al 3 lea e al Sheelei al 4 lea e al Jawanei! 846 01:41:18,068 --> 01:41:21,799 �i parterul are s� fie al meu! 847 01:41:22,272 --> 01:41:24,502 Totul �n casa are s� fie automatic! 848 01:41:25,041 --> 01:41:28,533 �i o s� ne distr�m! 849 01:41:28,845 --> 01:41:30,565 Doar a�teapt� ca acel b�tr�n prost s� moar�! 850 01:41:31,848 --> 01:41:34,908 Ce garan�ie e c� el o s� moar�? 851 01:41:35,885 --> 01:41:38,183 Garan�ie deplin�! 852 01:41:38,888 --> 01:41:45,760 �i dac� el �nc� n-o s� moar�? - El o s-o fac�! Cu siguran�� el o s-o fac�! 853 01:41:46,196 --> 01:41:49,495 Am �ncredere �n dumnezeu! Ai �ncredere �n mine. 854 01:41:50,000 --> 01:41:55,165 Bunicul nu mi-a negat niciodat� nimic. 855 01:41:55,705 --> 01:42:00,369 �i voi fetelor a�i ales ziua asta s� v� certa�i cu mine! 856 01:42:01,478 --> 01:42:02,877 Azi e ziua mea de na�tere! 857 01:42:14,057 --> 01:42:17,083 - Tu n-ai s� bei ast� sear�. - De ce nu? 858 01:42:17,761 --> 01:42:20,730 Noi avem s� petrecem! Am s� m� �mb�t. 859 01:42:20,964 --> 01:42:25,162 Julie! Adu sticl�! Sheela! Sifonul! 860 01:42:25,502 --> 01:42:30,565 Rano! Adu ap�. �i Jawano! Ghea��! 861 01:42:31,308 --> 01:42:32,308 Repede! 862 01:42:37,747 --> 01:42:39,146 - Whisky! - Sifonul! 863 01:42:39,449 --> 01:42:40,609 - Ap�! - Ghea��! 864 01:42:41,451 --> 01:42:44,579 - Repejor! - Vin! 865 01:42:46,356 --> 01:42:47,356 Ascult�... 866 01:42:48,358 --> 01:42:56,265 la ziua unui b�rbat �i da�i un cadou. 867 01:42:56,866 --> 01:42:58,231 De ce whisky? 868 01:42:58,835 --> 01:43:00,564 Oh am uitat! 869 01:43:01,705 --> 01:43:02,729 �ntr-un minut! 870 01:49:54,584 --> 01:49:57,178 Bun� Arjun! La mul�i ani. 871 01:49:57,653 --> 01:49:58,711 Am venit neinvitat. 872 01:49:59,288 --> 01:50:01,313 Nu m-ai invitat nu-i a�a? 873 01:50:01,991 --> 01:50:05,791 Nu e cu adev�rat ziua mea de na�tere. 874 01:50:06,195 --> 01:50:08,527 Ca de acum e �nmorm�ntarea mea. 875 01:50:08,965 --> 01:50:10,899 Totul a fost cam un rateu. 876 01:50:11,801 --> 01:50:15,965 C�nd de abia te-ai �ndr�gostit e pu�in cam dureros. 877 01:50:16,873 --> 01:50:18,170 �i dup� aceea? 878 01:50:19,475 --> 01:50:20,737 E mai r�u. 879 01:50:22,779 --> 01:50:25,475 De ce pl�ngi? Arjun a f�cut acel teatru. 880 01:50:26,649 --> 01:50:27,649 Doar o performan��? 881 01:50:27,784 --> 01:50:33,654 El c�nt� �i dansa cu ele! �i tu spui c� e o performan��? 882 01:50:34,490 --> 01:50:40,019 Asta e doar ceea ce a fost. ca s� m� atragi �n c�mp deschis. 883 01:50:41,130 --> 01:50:43,621 �n c�mp deschis? 884 01:50:44,367 --> 01:50:51,705 Am �nscenat performan��. ca �i Alberto D'costa Rodriguez. 885 01:50:52,608 --> 01:50:58,012 Nu sunt Alberto etc. Eu sunt bunicul lui. 886 01:50:59,148 --> 01:51:00,148 Bunicul? 887 01:51:01,484 --> 01:51:02,951 Eu sunt bunicul lui. 888 01:51:04,420 --> 01:51:07,856 Pentru el sunt o mam�. �i un tat�. 889 01:51:08,825 --> 01:51:13,990 Eu �nsemn totul pentru el. �i el e tot ceea ce am. 890 01:51:14,764 --> 01:51:16,891 A�a �l iubesc! 891 01:51:17,366 --> 01:51:19,357 Atunci de ce ai f�cut toate astea? 892 01:51:21,871 --> 01:51:27,104 El e foarte inocent. El nu �tie c�ile lumii. 893 01:51:28,110 --> 01:51:31,102 Am vrut ca el s� vad� cum e lumea. 894 01:51:31,614 --> 01:51:33,980 Am vrut ca el s� stea pe propriile lui picioare. 895 01:51:35,017 --> 01:51:37,850 Ca �i �ntre noi nu putem tr�i unul f�r� cel�lalt. 896 01:51:38,754 --> 01:51:44,249 Dar via�a �nva�a invers. �n cele din urma �ntotdeauna ne desp�r�im. 897 01:51:44,827 --> 01:51:46,385 C�t de mult pot eu s� tr�iesc? 898 01:51:46,863 --> 01:51:50,560 Dar acum l-am v�zut. El e pe cont propriu. 899 01:51:50,933 --> 01:51:54,130 �tie cum e lumea. 900 01:51:54,804 --> 01:51:58,900 Tot ceea ce vreau s� fac e s�-l duc �napoi �n sat. �i tu vi. 901 01:51:59,675 --> 01:52:02,667 O s� v� fac o nunt� imens�! 902 01:52:03,512 --> 01:52:06,106 Casa e a�a de goal�. 903 01:52:06,749 --> 01:52:09,183 Cu tine �i cu Arjun o s� fie mai voioas�. 904 01:52:09,819 --> 01:52:10,979 Dumnezeu s� v� binecuv�nteze! 905 01:52:12,355 --> 01:52:14,448 Acel b�rbat �nalt care lucreaz� �n hotelulu t�u... 906 01:52:14,724 --> 01:52:16,404 - da. Ce e? - El a fost c�lcat de un autobuz. 907 01:52:16,459 --> 01:52:18,256 Copilul meu! 908 01:52:25,534 --> 01:52:28,970 Lacrimi �n ochii dvs dl? 909 01:52:29,272 --> 01:52:35,802 Orice glum� fiul meu. Nu asta. Nu glum� asta cu un om batarn! 910 01:52:36,212 --> 01:52:42,947 Dar tu nu e�ti b�tr�n! E�ti t�n�r dl Albert D'costa Rodriguez! 911 01:52:43,619 --> 01:52:47,077 �i ce faci tu aici? Doar te plimbai nu-i a�a? 912 01:52:47,490 --> 01:52:53,725 Tu �tii ce spune bunicul meu? 2 b�rba�i nu pot �mp�r�i o femeie. 913 01:52:54,130 --> 01:52:56,724 Ori e dl. D'costa ori eu. Alege. 914 01:52:57,300 --> 01:53:00,428 Nu �i-e ru�ine s� vorbe�ti a�a �n fata bunicului t�u?! 915 01:53:00,870 --> 01:53:06,137 Ce bunic? Al cui bunic? Ce-i asta cu bunicul t�u? 916 01:53:07,009 --> 01:53:11,139 �n regul�. Tu c�tigi. Eu pierd. 917 01:53:13,449 --> 01:53:18,250 San Francisco Albert Coutinho D'costa Rodriguez? Sau nu e�ti? 918 01:53:18,654 --> 01:53:21,623 El e mort! C�lcat de autobuzul t�u. 919 01:53:22,191 --> 01:53:23,522 Eu sunt bunicul t�u! 920 01:53:24,026 --> 01:53:25,288 �i cu whiskyul? 921 01:53:25,695 --> 01:53:27,629 Nu am b�ut nici o b�utur� �n via�a mea! 922 01:53:27,964 --> 01:53:30,524 Am falsat. 923 01:53:31,534 --> 01:53:35,868 D�ruie�te-mi un papuc/sc�pare. Sunt un om b�tr�n. 924 01:53:36,973 --> 01:53:40,340 Vino la mine fiule. Las�-m� s� te �mbr��i�ez. 925 01:53:40,743 --> 01:53:43,473 M�car o dat�! Las�-m� s� te �mbr��i�ez! 926 01:53:46,282 --> 01:53:47,306 Bunicule! 927 01:53:48,784 --> 01:53:53,721 Te-ai g�ndit vreodat� �n ce impas eram? 928 01:53:54,957 --> 01:53:56,322 Tu intrii �n acel hotel �i �ncepi s� �ntrebi... 929 01:53:56,625 --> 01:53:59,685 de whisky, tu m� �ntrebi de fete! �i toat� noaptea nu am dormit! 930 01:54:00,830 --> 01:54:02,991 Am fost a�a de nelini�tit! 931 01:54:03,532 --> 01:54:10,904 �napoi acas� de fiecare dat� ce avusem o r�ceal� ai chema doctorii! 932 01:54:12,141 --> 01:54:14,336 Toat� lumea din sat obi�nuia s� fie agitat�! 933 01:54:16,645 --> 01:54:21,742 �i tu vii aici �i nici m�car nu m� cau�i! 934 01:54:23,386 --> 01:54:24,785 Atunci e c�nd am jurat. 935 01:54:25,588 --> 01:54:30,992 Dac� tu e�ti bunicul atunci eu sunt nepotul! Nu mai pu�in! 936 01:54:31,794 --> 01:54:39,794 A fost o provocare pentru mine. S� te scot �n c�mp deschis. 937 01:54:42,304 --> 01:54:45,762 M-ai f�cut s� m� simt at�t de mizerabil bunicule! 938 01:54:47,343 --> 01:54:55,343 C� tu niciodat� s� nu mai fii mizerabil! 939 01:54:58,187 --> 01:55:02,851 Acum s� ne �ntoarcem �napoi acas�. Am venit aici cu m�na goal�. 940 01:55:03,626 --> 01:55:07,653 M� �ntorc cu mireasa nepotului meu! 941 01:55:08,497 --> 01:55:09,794 Nu acum. 942 01:55:10,199 --> 01:55:11,223 De ce nu? 943 01:55:12,668 --> 01:55:15,535 Tu mi-ai spus mie c� trebuie s� fiu loial. 944 01:55:16,739 --> 01:55:18,229 �eful meu e �n pericol. 945 01:55:19,208 --> 01:55:22,336 Nu m� pot �ntoarce p�n� nu l-am r�spl�tit. 946 01:55:23,112 --> 01:55:24,807 Dac� asta e s� fie cazul sunt cu tine! 947 01:55:27,917 --> 01:55:31,250 Cine e�ti? De ce nu ie�i la vedere? 948 01:55:31,620 --> 01:55:33,110 De ce e �nc� �n via�a Raja? 949 01:55:33,589 --> 01:55:34,613 Pentru c�... 950 01:55:35,391 --> 01:55:37,018 nu-l pot omora. 951 01:55:37,893 --> 01:55:38,893 N-o s-o fac. 952 01:55:40,062 --> 01:55:41,427 N-o s�-�i urmez porunca. 953 01:55:42,565 --> 01:55:45,557 Raja moare. �i tu e�ti cel care-l omoar�. 954 01:55:46,035 --> 01:55:47,798 Altfel ai s� pierzi. 955 01:55:48,437 --> 01:55:51,099 Dac� nu m� crezi uit�-te la dreapta ta. 956 01:55:58,647 --> 01:56:04,347 Ia-i mama. 957 01:56:06,355 --> 01:56:09,483 Vezi tu problema nu e �n m�inile tale. 958 01:56:10,493 --> 01:56:11,960 Acum nu mai e cale de �ntoarcere. 959 01:56:12,561 --> 01:56:14,358 F� ceea ce vreau ca tu s� faci. 960 01:56:14,730 --> 01:56:15,788 O s�-i dau drumul. 961 01:56:16,465 --> 01:56:17,830 Altfel ea moare. 962 01:56:18,534 --> 01:56:19,967 �i moare �i Raja. 963 01:56:20,970 --> 01:56:22,699 �i tu ai s� fi �n�elat. 964 01:56:23,639 --> 01:56:25,231 �i ce crezi? 965 01:56:30,146 --> 01:56:31,146 Salut�ri! 966 01:56:33,249 --> 01:56:34,978 Dl. Raja ��i trimite acest buchet. 967 01:56:35,918 --> 01:56:39,615 Dl. Raja are temperatur�. 968 01:56:39,922 --> 01:56:41,617 - 401 grade. - 401? 969 01:56:42,091 --> 01:56:43,319 104, vreau s� spun. 970 01:56:46,162 --> 01:56:49,689 Care e problema? Tu ar��i trist? 971 01:56:50,699 --> 01:56:55,363 ��i strica asta petrecerea? 972 01:56:55,871 --> 01:56:59,864 Vreau s� spun uit�-te la asta. A�a o petrecere mare! 973 01:57:00,276 --> 01:57:04,076 - E o irosire nu-i a�a? - Ba chiar deloc. Petrecerea continu�. 974 01:57:04,413 --> 01:57:06,381 Ce crede despre el �nsu�i dl. Raja?! 975 01:57:07,183 --> 01:57:10,346 �i ce dac� e bogat? El e doar un snob! 976 01:57:10,886 --> 01:57:13,013 Nu ar trebui ca el s� fie? 977 01:57:13,656 --> 01:57:17,023 Acum nu-�i pierrde temperamentul. El doar glume�te. 978 01:57:17,726 --> 01:57:19,785 Cum s� nu puteam s� vin? Tu m-ai invitat! 979 01:57:21,263 --> 01:57:24,027 Pentru tine a� ie�i din morm�ntul meu! 980 01:57:25,434 --> 01:57:28,062 �i-ai avut zicala de spus? Altceva? 981 01:57:28,737 --> 01:57:33,231 C�l�ul ar vorbii a�a. Cer�nd o ultim� dorin��. 982 01:57:34,977 --> 01:57:37,002 Mai multe. E mult mai mult la via��! 983 01:57:37,846 --> 01:57:40,508 Am multe de spus! �i o gr�mad� de auzit! 984 01:57:42,952 --> 01:57:44,044 Dar acum... 985 01:57:44,453 --> 01:57:45,453 ei bine ce? 986 02:02:37,412 --> 02:02:38,412 Nu! 987 02:02:39,548 --> 02:02:40,776 N-o s�-l las s� moar� pe Raja! 988 02:02:42,718 --> 02:02:45,881 Pe cine? Ce �i s-a �nt�mplat? 989 02:02:47,456 --> 02:02:49,549 Transpiri. 990 02:02:50,926 --> 02:02:52,416 A cui moarte e? 991 02:02:53,362 --> 02:02:54,362 A mea? 992 02:02:54,696 --> 02:02:56,687 Via�a �i moartea mea sunt �n m�inile tale. 993 02:02:57,232 --> 02:03:00,463 B�rba�ilor �ndr�gosti�i nu le e fric� de moarte. 994 02:05:00,088 --> 02:05:02,022 Te rog d�-te la o parte. 995 02:05:04,726 --> 02:05:05,726 Ce e? 996 02:05:06,128 --> 02:05:12,624 La asta e mult mai mult dec�t ceea ce vezi cu ochiul. 997 02:05:13,602 --> 02:05:16,400 Stai aici. Las�-m� s� aflu mai multe. 998 02:05:18,173 --> 02:05:25,511 Dac� nu m� �ntorc nu-i spune bunicului c� sunt mort. 999 02:07:46,321 --> 02:07:50,849 Dac� ceva i se �nt�mpl� lui Arjun Singh, am s� te omor! 1000 02:07:51,226 --> 02:07:52,853 �efule! 1001 02:07:54,496 --> 02:07:55,758 Nimic nu mi s-a �nt�mplat! 1002 02:07:56,064 --> 02:07:59,261 Ceva s-ar fi putut �nt�mpla. Dar nu am l�sat s� se �nt�mple! 1003 02:08:05,707 --> 02:08:07,607 - Uite. - Cine-i el? 1004 02:08:08,376 --> 02:08:11,834 Un crocodil! Fiul unui crocodil! 1005 02:08:12,848 --> 02:08:16,147 El te a�tepta pe tine. cu un cu�it. 1006 02:08:16,551 --> 02:08:20,282 �i acolo transpir�m eu. �i el m� ia drept tu. 1007 02:08:21,456 --> 02:08:24,914 El �mi prinde piciorul! Eu �i prind g�tul. 1008 02:08:28,763 --> 02:08:33,257 �i ne ducem �ntr-o plimbare de trenule� topogan! 1009 02:08:33,969 --> 02:08:37,268 �i �i rup masca! 1010 02:08:37,572 --> 02:08:39,233 �i apoi �i �ntreb cine e�ti? 1011 02:08:40,075 --> 02:08:42,942 �l �ntreb pe el e�ti amfibiu. 1012 02:08:43,411 --> 02:08:46,972 Dar el r�m�ne masca. 1013 02:08:47,449 --> 02:08:49,314 �i c�nd �l aduceam la tine... 1014 02:08:51,019 --> 02:08:54,750 el a scos o pastil� de undeva. 1015 02:08:55,090 --> 02:08:56,090 El a spart-o! 1016 02:08:56,124 --> 02:08:58,615 �i asta e rezultatul! 1017 02:08:59,361 --> 02:09:00,851 Cine poate s� fie? 1018 02:09:01,263 --> 02:09:03,527 El o s�-�i spun�! 1019 02:09:05,133 --> 02:09:08,159 Nu. Nu poate. Sufletul lui deja a plecat. 1020 02:09:08,703 --> 02:09:16,703 Mai r�m�ne prietenul t�u. Lumina ochilor t�i! 1021 02:09:17,612 --> 02:09:20,274 Dns Nisha! Ea e singura care ne poate spune. 1022 02:09:20,615 --> 02:09:28,044 Dup� toate era petrecerea ei. 1023 02:09:29,858 --> 02:09:31,689 A�a c� asta e�ti cu adev�rat! 1024 02:09:32,427 --> 02:09:35,055 Dar tu n-ai s� m� omori. 1025 02:09:35,897 --> 02:09:39,856 M-am �ndr�gostit de tine. �i �n tine m-am uitat dup� via��! 1026 02:09:40,335 --> 02:09:44,999 Dar tu erai de v�nzare! Te duceai la cel care licita mai mult! 1027 02:09:45,407 --> 02:09:51,573 �i tu e�ti fascinat� de moarte nu-i a�a? 1028 02:09:52,514 --> 02:09:53,514 Folose�te asta. 1029 02:09:54,950 --> 02:09:59,910 Elibereaz� bunul suflet din capcanele acestui r�u. 1030 02:10:00,822 --> 02:10:06,624 Dac� nu te po�i ajuta o s� trebuiasc� s-o fac eu. 1031 02:10:08,363 --> 02:10:14,666 Tot ceea ce vreau s� aud de la tine e trecerea ultimei tale sufl�ri. 1032 02:10:14,970 --> 02:10:22,604 Nu-mi pare r�u s� mor. Ceea ce m� face pe mine trist� e c� am g�sit b�rbatul... 1033 02:10:22,877 --> 02:10:28,838 am c�utat toat� via�a mea. �n tine. �i dintr-o dat� te pierd! 1034 02:10:30,952 --> 02:10:37,323 �tiu c� nu m� crezi. Dar asta e pentru binele t�u. 1035 02:10:37,859 --> 02:10:42,387 Las�-m� s� tr�iesc pu�in mai mult. O s� te protejez. 1036 02:10:42,731 --> 02:10:45,495 B�nuiesc c� sunt destinat s� te omor. 1037 02:10:46,835 --> 02:10:49,497 N-o s� te las s� �nf�ptuie�ti p�catul. 1038 02:11:03,418 --> 02:11:04,510 Arjun Singh! Ce e asta?! 1039 02:11:05,387 --> 02:11:08,948 Gloan�e. I-am golit arma ei. 1040 02:11:09,624 --> 02:11:13,060 Altfel ea nu ar fi m�rturisit faptele. 1041 02:11:13,461 --> 02:11:19,229 P�n� acum ea ar fi plecat�. �i cu ea numele. 1042 02:11:21,469 --> 02:11:25,235 Tu �tii dns Nisha, bunicul spune... 1043 02:11:26,441 --> 02:11:32,073 nu omora un p�c�tos. Taie-l pe satana. 1044 02:11:32,881 --> 02:11:37,443 �i tu �tii nemele acestor satane. 1045 02:11:37,886 --> 02:11:42,323 Cei care vor s�-l omoare pe Raja. Te rog d�-ne numele. 1046 02:11:42,991 --> 02:11:45,323 Demenii t�i or s� fie exorciza�i. 1047 02:11:46,294 --> 02:11:50,924 Crede-m�! Nu �tiu nimic! Nu i-am �nt�lnit. 1048 02:11:52,033 --> 02:11:55,662 Tot ceea ce am auzit e o voce. Vocea unei femei. 1049 02:11:57,572 --> 02:11:59,335 Vocea unei femei? 1050 02:12:00,508 --> 02:12:02,476 Auzi asta?! Vocea unei femei! 1051 02:12:03,144 --> 02:12:05,135 Mama mea! Cine altcineva poate s� fie?! 1052 02:12:05,647 --> 02:12:06,647 �efule! 1053 02:12:06,781 --> 02:12:09,978 �efule nu �tiu de ce mi se �nt�mpl� mie asta... 1054 02:12:10,351 --> 02:12:13,479 de fiecare dat� �mi men�ionezi mama! Efectul e electric! 1055 02:12:14,422 --> 02:12:20,088 F�-mi o favoare. N-o acuza p�n� nu ai dovada! 1056 02:12:20,495 --> 02:12:21,495 Vrei dovada?! 1057 02:12:22,030 --> 02:12:28,367 Uite aici dovada. Am g�sit-o pe un b�rbat care era c�t pe ce s� m� omoare. 1058 02:12:28,636 --> 02:12:29,967 Se explic�. 1059 02:12:30,338 --> 02:12:34,001 Cite�te-o! Mai ai altceva de spus? 1060 02:13:08,877 --> 02:13:14,338 Poftim? Dar cum poa'sa fie?! Trebuie s� fii gre�it! 1061 02:13:14,916 --> 02:13:20,855 Nu nu dl. Mehta! Nu puteam! El e �nc� �n via��! 1062 02:13:21,556 --> 02:13:23,285 Afl�! 1063 02:13:27,228 --> 02:13:28,228 Tu? 1064 02:13:29,097 --> 02:13:34,433 Sunt aici la un moment nepotrivit? Tu credeai c� sunt mort. 1065 02:13:34,736 --> 02:13:36,795 Misiune �ndeplinit� ai crezut? 1066 02:13:37,972 --> 02:13:41,567 Dar sunt �n via��. �mi pare r�u s�-�i distrug planurile. 1067 02:13:43,611 --> 02:13:50,175 La cine �ipai? Cine e acest asasin? 1068 02:13:51,052 --> 02:13:54,283 De fiecare dat� c�nd dai din deget el vine dup� mine! 1069 02:13:55,223 --> 02:13:59,751 Spune-i c� dac� el este b�rbat el o s� m� �nfrunte! 1070 02:14:02,797 --> 02:14:03,797 Cheam�-l! 1071 02:14:04,832 --> 02:14:11,897 Ce spui Raja? Tu te a�tep�i ca eu s� te omor? 1072 02:14:13,408 --> 02:14:16,775 Poate o mam� s�-�i omoare fiul? 1073 02:14:17,145 --> 02:14:18,271 A cui mama? 1074 02:14:20,081 --> 02:14:26,714 �tiu totul! �nceteaz� s� joci. 1075 02:14:27,121 --> 02:14:28,121 Mama mea e moart�. 1076 02:14:28,756 --> 02:14:31,782 �i tu e�ti cea care mi-a omor�t tat�l! 1077 02:14:32,527 --> 02:14:35,690 Tu trebuie s�-l fi sedus! 1078 02:14:36,564 --> 02:14:37,861 Ce spui! 1079 02:14:39,167 --> 02:14:40,862 M� jigne�ti! 1080 02:14:43,071 --> 02:14:45,562 �mi jigne�ti loialitatea! 1081 02:14:46,574 --> 02:14:54,574 Am sacrificat at�t de mult ca s� tr�iesc p�n� azi! 1082 02:14:55,350 --> 02:14:59,309 So�ul meu �i-a dat via�a! Familia mi-a fost distrus�! 1083 02:15:00,255 --> 02:15:02,416 Fiul mi-a fost luat! 1084 02:15:02,757 --> 02:15:03,757 Pentru bani! 1085 02:15:04,559 --> 02:15:06,151 �tiu totul despre tine! 1086 02:15:07,128 --> 02:15:09,062 Ce sacrificiu ai f�cut? 1087 02:15:10,164 --> 02:15:12,291 So�ul t�u Bhim Singh �i-a dezerttat tat�l! 1088 02:15:12,667 --> 02:15:17,331 �i-a l�sat casa din �n Lakhanpur. �i de ce s-a casatotit cu tine? 1089 02:15:18,273 --> 02:15:22,107 Din cauz� c� tu �i so�ul t�u a�i vrut s�-mi pr�da�i tat�l! 1090 02:15:23,378 --> 02:15:25,369 So�ul meu mi-a fost loial. C�nd el murea... 1091 02:15:25,780 --> 02:15:30,444 el e extras o promisiune de la mine. c� eu trebuie s� te protejez... 1092 02:15:30,885 --> 02:15:34,082 fie asta chiar �i cu pre�ul propriului meu fiu! 1093 02:15:37,425 --> 02:15:42,226 I-am promis c� a� restabili tot ce-i al t�u. �i pentru binele t�u... 1094 02:15:42,997 --> 02:15:46,091 nu am protestat �mpotriva socrului meu. 1095 02:15:46,434 --> 02:15:47,662 Mi-a luat fiul. El m-a aruncat! 1096 02:15:47,902 --> 02:15:51,030 El m-a f�cut s� promit c� eu nu trebuie niciodat� s� dezv�lui... 1097 02:15:51,472 --> 02:15:59,472 secretul fiului meu! Nu-i pot spune fiului meu cine este el! 1098 02:16:02,116 --> 02:16:07,179 �i toat� via�a mea am tr�it pentru tine! 1099 02:16:07,955 --> 02:16:15,862 �i tu azi m� nume�ti o lacom�! 1100 02:16:16,998 --> 02:16:18,431 Du-te fiul meu. 1101 02:16:19,067 --> 02:16:20,864 Dumnezeu s� te �in�! 1102 02:16:22,203 --> 02:16:24,137 Am fost n�scut� un s�rac. 1103 02:16:25,340 --> 02:16:27,035 Am muncit pentru o p�ine. 1104 02:16:27,742 --> 02:16:29,676 Foarte pu�in pentru mine �nseamn� bog��ia. 1105 02:16:30,378 --> 02:16:36,510 Totul de aici averea asta toat� ��i apar�ine! 1106 02:16:36,818 --> 02:16:38,538 Fie c� focurile iadului s� consume averea... 1107 02:16:38,653 --> 02:16:40,678 care �mi amenin�a via�a! Nu vreau nimic! 1108 02:16:41,289 --> 02:16:42,381 O s� v�nd totul! 1109 02:16:43,491 --> 02:16:44,822 Fiecare �i toate lucrurile! 1110 02:16:45,226 --> 02:16:46,716 O s� le v�nd pe toaTE! 1111 02:16:57,105 --> 02:16:59,130 Doamn�... 1112 02:17:00,775 --> 02:17:05,007 Arjun! Raja vrea s� v�nd� totul! 1113 02:17:05,680 --> 02:17:07,341 El are o dorin�� de moarte! 1114 02:17:08,149 --> 02:17:09,616 Opre�te-l, Arjun! 1115 02:17:10,051 --> 02:17:13,350 El n-o s� m� asculte! M� ur�te! 1116 02:17:14,155 --> 02:17:17,352 Nu-l l�sa s� v�nd� nimic! O s� fie sf�r�itul tuturor! 1117 02:17:17,792 --> 02:17:20,124 N-o s� pot s�-mi �in promisiunea! 1118 02:17:20,895 --> 02:17:22,658 Te implor! 1119 02:17:23,064 --> 02:17:24,691 Ce faci? 1120 02:17:25,700 --> 02:17:31,434 M�inile tale s� fie ridicate din binecuv�ntare! 1121 02:17:32,507 --> 02:17:40,507 �mi amintesc s�-�i spun c� mama mea nu mai e. 1122 02:17:41,682 --> 02:17:42,910 Am gre�it! 1123 02:17:43,284 --> 02:17:45,149 Mama mea st�tea chiar �n fa�a mea! 1124 02:17:45,586 --> 02:17:47,952 Iau promisiunea care ai f�cut-o so�ului t�u. 1125 02:17:48,322 --> 02:17:52,622 N-o s�-l las s� v�nd� nimc! 1126 02:17:54,061 --> 02:17:55,722 N-o s�-l las s� v�nd� nimc! 1127 02:17:56,597 --> 02:17:58,497 N-o s� las �eful s� v�nd� nimic! 1128 02:17:59,400 --> 02:18:00,833 O jur pe tat�l meu! 1129 02:18:01,235 --> 02:18:02,600 N-o s�-l las s� v�nd� nimc! 1130 02:18:03,271 --> 02:18:04,602 N-o s�-l las s� v�nd� nimc! 1131 02:18:06,507 --> 02:18:10,739 Da! Toat� via�a mea te-am min�it! 1132 02:18:11,546 --> 02:18:13,571 Vrei s� �tii ce e adev�rat? 1133 02:18:15,016 --> 02:18:17,917 Ea mi-a luat fiul! 1134 02:18:21,222 --> 02:18:25,386 Nu bunicule. Mama mea nu putea niciodat� s� fac� asta. 1135 02:18:27,595 --> 02:18:30,393 Femeia care a sacrificat totul pentru binele altora... 1136 02:18:30,932 --> 02:18:36,802 nu putea s� fac� niciodat� asta! Nu e nimic mai mult dec�t un zvon. 1137 02:18:38,239 --> 02:18:43,199 De ce bunicule? De ce m-ai luat de la mama mea? 1138 02:18:43,678 --> 02:18:46,340 Mi-ai negat iubirea mamei mele! 1139 02:18:47,615 --> 02:18:52,075 - Nu �i-am d�ruit iubire? - Da. Mi-ai dat toat� iubirea ta. 1140 02:18:55,990 --> 02:19:03,990 Dar azi am auzit de cineva vorbind de r�u pe mama mea. 1141 02:19:05,833 --> 02:19:07,095 �i ea a pl�ns! 1142 02:19:07,468 --> 02:19:11,029 �i nici m�car nu mi-am putut consola mama! 1143 02:19:11,405 --> 02:19:16,866 �i toate astea din cauza a ceea ce m-ai �nv��at. Despre loialitate. 1144 02:19:18,045 --> 02:19:21,572 �i tot ceea ce puteam s� fac era s� m� uit. 1145 02:19:22,183 --> 02:19:25,243 Dar las�-m� s� ��i spun ceva. Dup� tot ceea ce am v�zut �i am auzit... 1146 02:19:25,720 --> 02:19:32,250 �n locul meu �i tu ai �ncepe s� o respec�i. 1147 02:19:38,499 --> 02:19:42,026 Las�-l pe Rajkumar s�-�i v�nd� hotelurile 1148 02:19:42,303 --> 02:19:46,205 - de ce e�ti a�a de �ngrijorat? - Am putea pierde hotelurile. 1149 02:19:46,641 --> 02:19:49,974 �i cine crezi c� are de g�nd s� cumpere hotelurile? Oamenii no�trii. 1150 02:19:51,479 --> 02:19:54,073 Mi-a p�rut bine s� v� cunosc domnilor. 1151 02:19:54,782 --> 02:19:56,875 Sunte�i aici s� licita�i pentru acest hotel? 1152 02:19:57,285 --> 02:19:58,285 Da. 1153 02:19:59,186 --> 02:20:04,419 Vezi tu �eful meu e pu�in bizar. 1154 02:20:04,825 --> 02:20:08,886 �naintea ta au fost oameni de avere �i valoare... 1155 02:20:09,297 --> 02:20:17,033 care au vrut s� cumpere acest hotel. Dar �eful i-a izgonit. 1156 02:20:18,172 --> 02:20:23,610 Dar dup� cum cu siguran�� e�ti de acord acest hotel este unic. 1157 02:20:23,911 --> 02:20:27,745 A�a c� eu b�nuiesc c� tu o s� trebuiasc� s� supor�i tantamurile dlui Rajkumar. 1158 02:20:28,015 --> 02:20:29,655 �i de la noi ce este de a�teptat s� facem? 1159 02:20:30,017 --> 02:20:31,882 Doar face�i a�a cu face el. 1160 02:20:33,087 --> 02:20:34,611 Ridica�i-v� dac� el se ridic�. 1161 02:20:35,690 --> 02:20:38,170 C�nd �i d� scaunul �n spate �i voi v� d�-�i scaunele �n spate. 1162 02:20:38,693 --> 02:20:40,456 C�nd st� jos sta�i �i voi jos. 1163 02:20:41,262 --> 02:20:42,662 Dac� el str�nuta �i voi str�nuta�i. 1164 02:20:42,964 --> 02:20:44,329 C�nd el �i sc�rpin� nasul s� fi�i siguri c� v� sc�rpina�i �i voi nasul! 1165 02:20:44,732 --> 02:20:45,426 �i c�nd �i clarifica g�tul... 1166 02:20:45,733 --> 02:20:46,927 �i noi facem la fel! 1167 02:20:48,502 --> 02:20:50,060 - Vine �efu. - Vine �efu! 1168 02:20:50,371 --> 02:20:51,371 Aminti�i-v�! 1169 02:21:02,883 --> 02:21:04,163 - Ce mai face�i? - Ce mai face�i? 1170 02:21:05,653 --> 02:21:07,052 - Bine mul�umesc. - Bine mul�umesc. 1171 02:21:35,059 --> 02:21:36,059 Bizar! 1172 02:21:36,083 --> 02:21:37,083 Bizar! 1173 02:21:38,486 --> 02:21:39,607 Arjun Singh! Ce se �nt�mpl�? 1174 02:21:39,887 --> 02:21:41,218 Arjun Singh! Ce se �nt�mpl�? 1175 02:21:41,756 --> 02:21:42,814 V� rog lua�i-o �nainte dl. 1176 02:21:43,591 --> 02:21:44,591 da. 1177 02:21:45,192 --> 02:21:46,192 Da. 1178 02:21:46,327 --> 02:21:48,047 S� �ncet�m cu drama �i s� �ncepem s� m�nc�m. 1179 02:21:48,429 --> 02:21:50,488 S� �ncet�m cu drama �i s� �ncepem s� m�nc�m. 1180 02:21:53,234 --> 02:21:55,702 V� rog lua�i-o �nainte. O s� am eu grij� de ei. 1181 02:22:05,023 --> 02:22:06,023 O musc�? 1182 02:22:06,047 --> 02:22:07,047 O musc�? 1183 02:22:07,615 --> 02:22:10,140 Arjun Singh! �tii c� ur�sc mu�tele! 1184 02:22:10,418 --> 02:22:12,784 Arjun Singh! �tii c� ur�sc mu�tele! 1185 02:22:13,554 --> 02:22:15,784 Nu v� face�i griji dle. o s� am eu grij� de musca. 1186 02:22:20,094 --> 02:22:21,356 Am prins-o �efule! 1187 02:22:22,630 --> 02:22:25,599 Nu... unde e? 1188 02:22:30,337 --> 02:22:31,337 Tu �oarece! 1189 02:22:31,906 --> 02:22:32,906 Cine eu? 1190 02:22:32,973 --> 02:22:35,032 Nu dvs dl. mu�c�! 1191 02:22:35,743 --> 02:22:40,043 Acest om nu-�i tolereaz� nici p�rul pe propriul cap! 1192 02:22:40,414 --> 02:22:44,145 �i tu �ndr�zne�ti s� stai chiar pe capul s�u! 1193 02:22:44,452 --> 02:22:45,452 Nu mi�ca�i dl! 1194 02:22:45,720 --> 02:22:48,416 Aceasta musca e o insult�! O s�-i sparg capul! 1195 02:22:51,292 --> 02:22:59,292 Uite-o acolo! C��eaua! �tii pe ce stai? 1196 02:23:00,735 --> 02:23:02,999 Acela e nasul dl. Talwar! 1197 02:23:03,604 --> 02:23:11,602 �tii ce o s� �i se �nt�mple dac�-l enervezi? 1198 02:23:12,379 --> 02:23:14,244 Nu v� mi�ca�i dl! 1199 02:23:14,815 --> 02:23:18,717 O s-o termin! 1200 02:23:23,824 --> 02:23:24,824 Acum unde e? 1201 02:23:25,593 --> 02:23:27,823 Ai s� m� g�se�ti oriunde mergi! 1202 02:23:35,069 --> 02:23:37,663 Acum uit�-te la ea! 1203 02:23:39,406 --> 02:23:47,406 Must��ile dl. Kirorimal fiecare sunt �n valoare de 1 milion! 1204 02:23:49,150 --> 02:23:57,150 Ea crede c� e un loc unde s� m�n�nci? 1205 02:23:58,592 --> 02:23:59,592 Nu v� mi�ca�i dl! 1206 02:24:04,398 --> 02:24:06,958 Afar�! S� ie�im de aici! 1207 02:24:07,268 --> 02:24:08,428 Am prins-o! 1208 02:24:21,515 --> 02:24:25,417 Un dinte! 1209 02:24:28,889 --> 02:24:33,087 E al dvs dl! 1210 02:24:35,596 --> 02:24:36,995 Dar unde-i musca? 1211 02:24:43,270 --> 02:24:44,498 Uite-te! 1212 02:24:49,510 --> 02:24:50,510 Nu v� mi�ca�i dl! 1213 02:24:55,149 --> 02:24:59,745 Am s-o omor! 1214 02:25:13,267 --> 02:25:14,325 A�a fug ei! 1215 02:25:15,269 --> 02:25:16,861 ��i vor hotelul nu-i a�a? 1216 02:25:17,371 --> 02:25:23,367 Dac� acest hotel se blocheaz� am s� fiu ru�inat de mine! 1217 02:25:23,811 --> 02:25:25,676 Nu te mi�ca! 1218 02:25:26,413 --> 02:25:27,413 N-o s-o fac! 1219 02:25:34,355 --> 02:25:36,220 Spune-mi! Recuno�ti scrisul de m�n�? 1220 02:25:36,857 --> 02:25:38,984 Cred c� �tiu. 1221 02:25:39,627 --> 02:25:44,690 Arat� ca �i al administratorului . E scrisul dlui. R�njit. 1222 02:25:45,566 --> 02:25:48,899 Asta e jum�tate din slujba terminat�! 1223 02:26:00,981 --> 02:26:03,711 Da dl? 1224 02:26:05,219 --> 02:26:06,447 �i-ai ie�it din minte? 1225 02:26:06,687 --> 02:26:11,454 - Sunt R�njit Singh! - Nu conteaz� numele t�u. 1226 02:26:12,192 --> 02:26:14,126 A� prefera s� te numesc dl r�ut�cios. 1227 02:26:14,628 --> 02:26:15,628 Ce prostie! 1228 02:26:15,729 --> 02:26:21,725 Nici o prostie dl r�ut�cios. ��i apreciez scrisul. 1229 02:26:24,338 --> 02:26:25,338 E frumos! 1230 02:26:28,342 --> 02:26:32,244 Fie c� e o not� �n fi�ier sau o scrisoare... 1231 02:26:32,746 --> 02:26:35,544 scrisul e acela�i! 1232 02:26:36,250 --> 02:26:38,184 Briliant! 1233 02:26:39,353 --> 02:26:45,883 Scrisoarea e semnat� de dna. dar e lucrul r�ut�ciosului! 1234 02:26:53,667 --> 02:26:55,498 Acum ce, Arjun Singh? 1235 02:26:56,303 --> 02:26:57,303 Uite.. 1236 02:26:58,138 --> 02:27:00,106 mai po�i lua una. 1237 02:27:00,841 --> 02:27:04,004 Po�i arde at�tea c�te dore�ti. �i eu o s� produc mai multe. 1238 02:27:04,945 --> 02:27:09,279 Dar ai grij� ai putea s�-�i arzi degetele. 1239 02:27:09,984 --> 02:27:16,287 Speran�ele tale de a deveni repede bogat au putea fi n�ruite! 1240 02:27:18,325 --> 02:27:19,917 Ce vrei? 1241 02:27:21,528 --> 02:27:25,464 Tot ceea ce vreau ca tu s� �n�elegi e... 1242 02:27:26,600 --> 02:27:33,529 �i eu vreau s� devin bogat. ca �i tine. 1243 02:27:33,874 --> 02:27:35,514 A�a c� am venit aici c�ut�nd o �n�elegere. 1244 02:27:37,277 --> 02:27:38,277 Ce �n�elegere? 1245 02:27:38,746 --> 02:27:42,182 �n cele din urm� moare Rajkumar. 1246 02:27:43,984 --> 02:27:47,647 Tu ai �ncercat s�-l omori. �i eu l-am salvat �ntotdeauna. 1247 02:27:48,956 --> 02:27:54,861 Scuz�-m� c� zic asta dar nu l-ai putut nici m�car atinge. 1248 02:27:55,329 --> 02:27:58,457 Tu �tii a� putea fi de ajutor. 1249 02:28:02,703 --> 02:28:04,637 A�a c� e mai bine pentru noi s� ne unim. 1250 02:28:05,606 --> 02:28:09,007 Parteneriat. 50/50. 1251 02:28:11,111 --> 02:28:17,983 Asta depinde de planul t�u. 1252 02:28:19,520 --> 02:28:21,147 �n sf�r�it ��i spui mintea! 1253 02:28:25,692 --> 02:28:27,387 Acum ascult�-mi planul. 1254 02:28:32,466 --> 02:28:37,665 Am �nceput s� pl�nuiesc din ziua �n care mi-am pus picioarul aici! 1255 02:28:38,806 --> 02:28:41,775 De ce crezi c� mi-am riscat via�a s�-l salvez pe dl. Raja? 1256 02:28:43,343 --> 02:28:51,148 A�a c� atunci c�nd �l omor nimeni s� nu m� b�nuiasc�. 1257 02:28:52,553 --> 02:29:00,553 �i dup� ce moare o s� �mp�r�im milioanele sale. 1258 02:29:02,763 --> 02:29:03,763 50/50 1259 02:29:03,964 --> 02:29:06,956 am �nceput s� pl�nuiesc din ziua �n care mi-am pus picioarul aici! 1260 02:29:07,668 --> 02:29:10,466 De ce crezi c� mi-am riscat via�a s�-l salvez pe dl. Raja? 1261 02:29:11,138 --> 02:29:18,271 A�a c� atunci c�nd �l omor nimeni s� nu m� b�nuiasc�. 1262 02:29:19,213 --> 02:29:21,647 �i dup� ce moare o s� �mp�r�im milioanele sale. 1263 02:29:22,382 --> 02:29:26,512 50/50 1264 02:29:27,521 --> 02:29:29,489 nenorocit �n�el�tor de doi! 1265 02:29:30,657 --> 02:29:35,685 Tu faci o �n�elegere cu mine. �i apoi tu m� vinzi! 1266 02:29:35,963 --> 02:29:38,295 Atunci asta e adev�rat! 1267 02:29:38,866 --> 02:29:43,633 Dovad� e aici. Cum pot min�i eu? 1268 02:29:44,505 --> 02:29:46,632 Nenorocitule! Tr�d�torule! 1269 02:29:47,908 --> 02:29:51,207 Folose�te-�i gura. Nu m�inile. 1270 02:29:52,613 --> 02:29:54,911 Acum uit�-te aici �efule! 1271 02:29:55,983 --> 02:29:57,712 Destul de a m� sefui! 1272 02:29:58,886 --> 02:30:02,754 �i-ai ridicat m�na. Asta e sf�r�itul rela�iei. 1273 02:30:03,924 --> 02:30:07,587 Dac�-�i ridici m�na o s� te trimit la regatul ce vine. 1274 02:30:08,362 --> 02:30:10,023 Crezi c� m� po�i omora? 1275 02:30:10,664 --> 02:30:11,664 Ce faci dl?! 1276 02:30:12,132 --> 02:30:15,397 Nu merit� s� ri�ti sp�nzur�torile. 1277 02:30:15,802 --> 02:30:23,802 El nu-�i poate asuma nici un risc. S� faci asta ai nevoie de curaj. 1278 02:30:24,378 --> 02:30:25,743 Arjun Singh! Pleac�! Sau altfel... 1279 02:30:26,046 --> 02:30:27,104 ce po�i face? 1280 02:30:27,614 --> 02:30:29,138 Dac� nu e�ti n�scut din cununie... 1281 02:30:29,950 --> 02:30:34,080 o s� m� vezi �n afar� hotelului! 1282 02:30:42,129 --> 02:30:45,326 Dl. Raja, ceea ce zi v�zut era loialitate. 1283 02:30:46,366 --> 02:30:48,630 Acum a�teapt� p�n� s� vezi ce e tr�darea! 1284 02:30:49,069 --> 02:30:52,505 Dac� nu te ruinez nu sunt Arjun Singh! 1285 02:30:53,373 --> 02:30:54,806 Vrei s�-mi ruinezi fiul?! 1286 02:30:56,643 --> 02:31:00,636 Cum �ndr�zne�ti?! 1287 02:31:01,448 --> 02:31:02,448 Tic�losule! 1288 02:31:13,827 --> 02:31:16,318 Tu! 1289 02:31:34,314 --> 02:31:39,911 Toat� via�a mea m-ai pus la test, Lordule! 1290 02:31:40,487 --> 02:31:43,820 Am dep�it/trecut peste chemarea datoriei! 1291 02:31:44,925 --> 02:31:52,925 �i tu ai o datorie. Datoria ta fa�� de mine! 1292 02:31:56,837 --> 02:31:59,431 Ce vrei s� extragi mai mult de la mine? 1293 02:32:00,073 --> 02:32:02,268 Am venit s�-mi cer scuze. 1294 02:32:03,577 --> 02:32:08,276 Am gre�it. Nu-�i pot da �napoi acei ani. 1295 02:32:08,915 --> 02:32:12,366 M�car ceea ce pot face e s�-mi cer iertare. 1296 02:32:12,367 --> 02:32:16,915 Nu e nevoie. A fost destinat. 1297 02:32:22,062 --> 02:32:27,398 De nu era destinat niciodat� nu a� fi promis,. 1298 02:32:27,801 --> 02:32:32,170 �i niciodat� nu mi-a� fi p�strat promisiunea. Nu mi-a� fi abandonat fiul. 1299 02:32:33,206 --> 02:32:37,700 Atunci pune un capt la asta. �mbr��i�eaz�-�i fiul. 1300 02:33:01,401 --> 02:33:02,493 Fiu? 1301 02:33:03,970 --> 02:33:04,970 Fiul meu! 1302 02:33:11,044 --> 02:33:12,068 Mam�! 1303 02:33:23,357 --> 02:33:27,157 Fiul meu! Te-am p�lmuit! 1304 02:33:29,463 --> 02:33:35,629 Asta e tot ceea ce mi-am dorit! Cum mi-am dorit o mam�... 1305 02:33:36,436 --> 02:33:39,234 care m-ar certa care m-ar p�lmui! 1306 02:33:39,740 --> 02:33:41,537 O mam� care m-ar �mbr��i�a! 1307 02:33:42,242 --> 02:33:43,436 Nu spune asta fiul meu! 1308 02:33:44,878 --> 02:33:47,005 Las�-m� s-o spun mam�! Las�-m�! 1309 02:33:47,814 --> 02:33:51,614 Nu am vornit niciodat� mamei mele! 1310 02:33:52,753 --> 02:33:57,918 C�t de ghinioni�ti sunt acei oameni c�rora le e negat� iubirea mamei lor! 1311 02:33:59,092 --> 02:34:02,960 C�t de norocos sunt! Mi-am g�sit mama! 1312 02:34:03,630 --> 02:34:05,154 Iubirea mamei mele! 1313 02:34:08,001 --> 02:34:11,300 �i eu te-am p�lmuit! 1314 02:34:12,639 --> 02:34:19,010 Pentru binele t�u a� �i muri! 1315 02:34:30,590 --> 02:34:31,818 Ce spui? 1316 02:34:32,759 --> 02:34:35,819 Savitri e mama lui Arjun Singh. 1317 02:34:38,632 --> 02:34:40,862 Dar ea l-a mustrat �n public. 1318 02:34:41,334 --> 02:34:44,895 A fost o dram� dram�. 1319 02:34:46,139 --> 02:34:48,539 Pentru bani oamenii or s� fac� orice. 1320 02:34:48,975 --> 02:34:50,237 Tot ceea ce ea a f�cut a fost s�-l p�lmuiasc�. 1321 02:34:50,744 --> 02:34:52,439 Ea are ochii pe banii t�i. 1322 02:34:53,046 --> 02:34:58,211 Pun pariu c� �tiu cine e �n spatele acestor atacuri asupra vie�ii tale. 1323 02:34:58,552 --> 02:35:02,818 E Savitri. Dar toat� lumea pare s� g�ndeasc� at�t de �nalt de ea. 1324 02:35:04,090 --> 02:35:05,580 Nu m� crezi nu-i a�a? 1325 02:35:07,027 --> 02:35:08,051 Bhairon... 1326 02:35:10,464 --> 02:35:12,432 asta e Bhairon. 1327 02:35:13,166 --> 02:35:16,863 El e din satul lui Arjun. El e prietenul din copil�rie al lui Arjun. 1328 02:35:17,404 --> 02:35:22,603 Bhairon, spune-i lui care e leg�tura dintre dna Savitri �i Arjun. 1329 02:35:23,643 --> 02:35:26,806 Ea e mama lui. 1330 02:35:27,981 --> 02:35:28,981 Ai auzit asta? 1331 02:35:29,049 --> 02:35:30,049 Po�i s� pleci. 1332 02:35:31,485 --> 02:35:33,043 Unde e Arjun Singh? 1333 02:35:34,287 --> 02:35:38,018 Nu v� face�i griji dl. oriunde e o s�-l g�sesc. 1334 02:35:39,159 --> 02:35:42,094 V� rog dl. R�njit! 1335 02:35:42,496 --> 02:35:44,657 Pentru ultima dat� unde e Arjun Singh? 1336 02:35:46,132 --> 02:35:51,536 Pentru prima dat� uite-m� aici. 1337 02:36:04,084 --> 02:36:12,084 �inta ta e putrezit�. Mi-ai ratat �eful. �i acum m-ai ratat pe mine. 1338 02:36:14,694 --> 02:36:17,720 �i asta e din cauz� c� e�ti un tip putrezit �n baz�. 1339 02:36:18,298 --> 02:36:26,298 Vezi? R�ut�ciosul a� ceea ce tu e�ti am luat c�teva sfaturi de la tine. 1340 02:36:27,173 --> 02:36:32,372 A�a c� tu prima dat� �mi pl�te�ti costumul. 1341 02:36:32,846 --> 02:36:34,711 �i apoi tu iei o b�taie. 1342 02:36:35,916 --> 02:36:42,321 Spune�i-mi de ce nici m�car voi tipilor nu nimeri�i la cap? 1343 02:36:44,457 --> 02:36:45,583 A�a. 1344 02:36:46,259 --> 02:36:47,487 Atunci ai avea de c�tigat. 1345 02:36:48,028 --> 02:36:49,893 �n sf�r�it �n�elegi nu-i a�a? 1346 02:36:52,465 --> 02:36:55,457 Acum spune-mi cine trage sforile? 1347 02:36:56,069 --> 02:37:00,403 Un t�mpit ca tine niciodat� nu ar putea cuib�rii un plan a�a de sinistru. 1348 02:37:01,474 --> 02:37:09,474 Asta trebuie s� fie munca unui r�ut�cios mai mare! 1349 02:37:15,155 --> 02:37:17,214 Vorbe�te b�iatul meu. Cine e? 1350 02:37:18,892 --> 02:37:19,892 Cine? 1351 02:37:21,194 --> 02:37:22,194 Tat�! 1352 02:37:24,297 --> 02:37:28,791 �i uite pisica e afar� din sac! 1353 02:37:29,469 --> 02:37:32,404 �i c��i t�tici ai tu? 1354 02:37:32,973 --> 02:37:35,237 Vreau s� spun care tata e asta? 1355 02:37:36,710 --> 02:37:37,972 O s� te duc la el. 1356 02:37:47,454 --> 02:37:48,454 Vino fiule. 1357 02:37:58,198 --> 02:38:01,099 Unde-i tat�l t�u? 1358 02:38:04,204 --> 02:38:05,204 Unde e? 1359 02:38:12,345 --> 02:38:13,345 Ai mul�i t�tici! 1360 02:38:13,980 --> 02:38:15,311 Ba chiar deloc. 1361 02:38:16,650 --> 02:38:20,017 Ca �i toat� lumea el are doar unul. Eu. 1362 02:38:20,920 --> 02:38:25,016 �i eu sunt �i al t�u. ca �i �n metafor�. 1363 02:38:25,358 --> 02:38:30,489 Dar trebuie s�-�i dau merit. M-ai g�sit �n sf�r�it. 1364 02:38:30,930 --> 02:38:35,492 Dar �n proces mi-ai amenin�at fiul. 1365 02:38:35,735 --> 02:38:36,861 Chiar �i tat�l t�u nu mi-a putut face nimic. 1366 02:38:37,237 --> 02:38:38,465 Tu crezi c� po�i? 1367 02:38:40,073 --> 02:38:41,073 Uit�-te. Chiar acolo. 1368 02:38:45,979 --> 02:38:50,245 Las�-m� s� te prezint. 1369 02:38:59,959 --> 02:39:02,792 Aceasta fiul meu e mama ta. 1370 02:39:03,363 --> 02:39:06,025 �i acesta e bunicul. 1371 02:39:09,369 --> 02:39:12,600 Prietenul t�u. 1372 02:39:13,440 --> 02:39:15,271 Mama lui Nisha. 1373 02:39:19,012 --> 02:39:22,778 Flac�ra �efului. 1374 02:39:23,183 --> 02:39:24,183 Dns Nisha. 1375 02:39:25,351 --> 02:39:27,512 A�a c� le-ai v�zut pe toate. 1376 02:39:28,555 --> 02:39:30,523 Azum tu decizi. 1377 02:39:32,425 --> 02:39:34,985 Da pistolul fiului meu. �i s� facem o �n�elegere. 1378 02:39:35,862 --> 02:39:39,263 Altfel familia ta e moart�. 1379 02:39:41,434 --> 02:39:45,427 Fuge timpul! Da pistolul! 1380 02:39:46,072 --> 02:39:47,072 A�tept�! 1381 02:39:58,885 --> 02:40:00,045 Copil de�tept. 1382 02:40:00,854 --> 02:40:03,482 Nu ca �i tat�l �nc�p���nat. Tat�l t�u a fost un prost. 1383 02:40:04,290 --> 02:40:07,623 Po�i avea �n�elegerea pe care tat�l t�u a pierdut-o. 1384 02:40:10,063 --> 02:40:15,091 Vreau s� semneze aceste acte Rajkumar. 1385 02:40:16,803 --> 02:40:19,067 �i apoi a� dori s�-l v�d mort. 1386 02:40:22,075 --> 02:40:24,555 ��i po�i lua familia acas� pe c�t de cur�nd ai terminat treaba. 1387 02:40:25,145 --> 02:40:26,976 Nu pot face asta! 1388 02:40:28,248 --> 02:40:29,545 Nu-l pot omora pe dl. Raja! 1389 02:40:30,283 --> 02:40:33,411 M�car �l po�i face s� semneze. 1390 02:40:34,254 --> 02:40:36,051 O s� fac� restul fiul meu. 1391 02:40:38,324 --> 02:40:39,916 O s� a�tep�i pentru asta. 1392 02:40:41,161 --> 02:40:42,161 De acord? 1393 02:40:43,696 --> 02:40:44,696 Mai g�nde�te-te. 1394 02:40:48,401 --> 02:40:52,303 Dl. Raja, au trecut 2 zile �i nu e nici o veste de mama ta. 1395 02:40:53,840 --> 02:40:56,240 Ce pot face? De ce ai venit aici? 1396 02:40:57,510 --> 02:40:59,273 Cheam� poli�ia dac� vrei s-o g�se�ti. 1397 02:41:01,114 --> 02:41:03,480 Asta e bine�n�eles ultimul mijloc. 1398 02:41:05,351 --> 02:41:08,787 Ca �i de acum ia acest testament. �i te rog u�ureaz�-m� de asta. 1399 02:41:09,689 --> 02:41:11,748 Testament? Al cui? 1400 02:41:13,226 --> 02:41:16,855 Mama ta a scris acest testament acum 15 ani. 1401 02:41:17,564 --> 02:41:22,058 Ea mi-a spus c� �n eventualitatea mor�ii sale... 1402 02:41:22,402 --> 02:41:26,805 eu trebuie s� i-l �nm�nez fiului ei... Raja. 1403 02:41:29,242 --> 02:41:35,010 Mama mi-a dorit totul! 1404 02:41:36,349 --> 02:41:38,044 �i eu am blestemat-o! 1405 02:41:39,319 --> 02:41:44,188 V� rog p�i�i afar� dl! Vreau s�-�i vorbesc! E urgent! 1406 02:41:52,131 --> 02:41:53,131 �i ce ai decis? 1407 02:41:54,133 --> 02:41:55,657 Pentru ultima dat� ai s-o faci? 1408 02:41:56,369 --> 02:41:59,031 Sau eu? 1409 02:41:59,539 --> 02:42:03,031 Nu. Eu o s-o fac. 1410 02:42:03,710 --> 02:42:04,734 O s� fac orice spui! 1411 02:42:05,078 --> 02:42:06,078 Nu! 1412 02:42:06,679 --> 02:42:07,879 Niciodat� nu trebuie s-o faci! 1413 02:42:07,981 --> 02:42:11,644 Dac� o faci sacrificiile pe care tat�l t�u �i cu mine le-am f�cut... 1414 02:42:12,018 --> 02:42:16,751 or s� fie pentru nimic! N-o face fiule! N-o face! 1415 02:42:17,257 --> 02:42:18,519 �i ce ai ob�inut? 1416 02:42:19,759 --> 02:42:22,523 �i-ai p�r�sit familia! �i-ai abandonat fiul! 1417 02:42:22,829 --> 02:42:24,829 �i ce �i-a dat Raja pentru c�te ai f�cut pentru el? 1418 02:42:25,031 --> 02:42:26,555 El te-a jignit! 1419 02:42:27,033 --> 02:42:30,969 Nu e nici o chestiune de a fi loial unui om care e egoist. 1420 02:42:31,437 --> 02:42:35,601 Mai degrab� l-a� r�spl�ti �napoi! 1421 02:42:36,276 --> 02:42:37,276 Nu vorni a�a! 1422 02:42:37,510 --> 02:42:39,603 Noi le suntem �ndatora�i! Nu trebuie s�-l tr�dezi. 1423 02:42:39,879 --> 02:42:46,944 P�streaz�-�i lec�iile. Vezi la ce duc principiile tale? 1424 02:42:47,420 --> 02:42:51,083 �i asta e ceea ce �i se �nt�mpl� �ie �i mamei tale. 1425 02:42:51,457 --> 02:42:52,457 Stop! 1426 02:42:52,492 --> 02:42:58,362 ��i datorezi via�a tat�lui omului pe care vrei s�-l omori! 1427 02:42:58,998 --> 02:43:00,693 Nu! Nu m� opri! 1428 02:43:01,734 --> 02:43:03,725 Dup� at��ia ani mi-am g�sit mama. 1429 02:43:04,203 --> 02:43:05,727 Nu vreau s�-mi pierd mama. 1430 02:43:07,006 --> 02:43:10,806 O s�-l omor pe Raja. Pentru binele t�u. 1431 02:43:12,879 --> 02:43:13,879 A�teapt�. 1432 02:43:14,781 --> 02:43:15,941 Fiul meu merge cu tine. 1433 02:43:16,849 --> 02:43:17,849 Du-te. 1434 02:43:18,918 --> 02:43:22,149 Dac� �ncerci s� faci pe de�teptu... 1435 02:43:22,522 --> 02:43:26,925 n-o s� mai fie nimeni s� le fac� �nmorm�ntarea. 1436 02:43:27,527 --> 02:43:28,527 Raja vorbe�te. 1437 02:43:29,929 --> 02:43:32,898 Mama mea lipse�te de 2 zile! 1438 02:43:33,299 --> 02:43:35,631 V� rog! G�si�i-o! 1439 02:43:37,737 --> 02:43:41,070 Dar o blestemai nu-i a�a? 1440 02:43:42,208 --> 02:43:43,766 - Via�a ei e �n pericol! - �tiu. 1441 02:43:44,577 --> 02:43:47,512 �i p�n� nu ai semnat aceste acte... 1442 02:43:47,880 --> 02:43:49,643 ea continua s� fie �n pericol. 1443 02:43:50,249 --> 02:43:51,307 Ce... 1444 02:43:51,751 --> 02:43:53,742 nu pierde timpul. Doar f� cum spun. 1445 02:43:55,188 --> 02:43:56,188 Folose�te pixul. 1446 02:43:57,290 --> 02:43:59,952 Haide. 1447 02:44:00,360 --> 02:44:02,120 Nu trebuie s� faci nimic p�n� el nu semneaz�. 1448 02:44:25,852 --> 02:44:28,116 Acum nu cred c� avem nevoie de tine. 1449 02:44:30,623 --> 02:44:31,920 Nu-l �mpu�ca�i! 1450 02:45:05,124 --> 02:45:06,989 A�a c� dl partener 1451 02:45:07,393 --> 02:45:08,655 te rog paseeaza arma. 1452 02:45:15,034 --> 02:45:16,034 Ce �nseamn� asta? 1453 02:45:16,869 --> 02:45:24,869 Tu vrei s�-mi omori familia. Eu vreau s-o omor pe a ta. 1454 02:45:27,380 --> 02:45:30,042 Acest fiul de al t�u e un �n�el�tor. 1455 02:45:31,150 --> 02:45:32,913 El l-a omor�t pe Raja. 1456 02:45:34,387 --> 02:45:36,188 �i dup� aceea a �ncercat s� m� omoare pe mine. 1457 02:45:36,355 --> 02:45:42,851 - A f�cut-o el? - L-a umflat cu 3 gloan�e pe Raja. 1458 02:45:44,330 --> 02:45:45,558 L-a omor�t pe Raja al meu! 1459 02:46:00,012 --> 02:46:03,914 Acum e timpul pentru schimb. 1460 02:46:04,851 --> 02:46:06,648 �in premiul. 1461 02:46:07,386 --> 02:46:08,467 Trebuie s�-i la�i s� plece. 1462 02:46:08,688 --> 02:46:11,452 Sigur. Am s�-i eliberez. 1463 02:46:12,391 --> 02:46:14,689 S� face o da �i ia. 1464 02:46:15,828 --> 02:46:16,852 Dezleag�-i. 1465 02:46:19,198 --> 02:46:21,291 Continu�. 1466 02:46:38,317 --> 02:46:39,614 Nu m� numi mama! 1467 02:46:40,386 --> 02:46:43,412 Doar ie�i de aici! 1468 02:46:43,689 --> 02:46:44,689 A�teapt�! 1469 02:46:45,391 --> 02:46:46,391 Acum ce e? 1470 02:46:46,826 --> 02:46:48,521 Documentul nu a fost semnat! 1471 02:46:49,495 --> 02:46:54,364 Dumnezeu trebuie s� fi decis s� nu-�i r�spund� la rug�ciune! 1472 02:46:54,700 --> 02:46:56,660 Am trecut prin toate astea! �i f�r� nici un folos! 1473 02:46:56,769 --> 02:46:57,769 Trebuie s� fi un p�c�tos! 1474 02:46:58,204 --> 02:46:59,204 Taci! 1475 02:46:59,572 --> 02:47:00,572 Ce facem acum? 1476 02:47:00,907 --> 02:47:03,034 Dar el a semnat. Chiar �n fa�a mea! 1477 02:47:04,544 --> 02:47:11,609 Acum care dintre voi se duce �n rai dup� semn�tura lui Raja? 1478 02:47:12,518 --> 02:47:15,976 Tu e�ti cel care se duce fiule! 1479 02:47:16,222 --> 02:47:17,222 Nu! 1480 02:47:19,325 --> 02:47:20,917 Cine a tras la mine? 1481 02:47:21,727 --> 02:47:22,727 Nimeni! 1482 02:47:24,363 --> 02:47:25,363 Eu. 1483 02:47:36,209 --> 02:47:40,168 M�inile sus. ca �i domnii. 1484 02:47:42,882 --> 02:47:48,548 A�a c� tu e�ti unchiul r�u! 1485 02:47:49,522 --> 02:47:53,253 E �n via��! Dar ai spus c� l-ai omor�t! 1486 02:47:58,264 --> 02:47:59,731 Dar nu am murit niciodat�. 1487 02:48:02,335 --> 02:48:03,335 Nu te-ai prins? 1488 02:48:03,903 --> 02:48:04,903 Da �efule? 1489 02:48:05,705 --> 02:48:06,705 Te rog explic�. 1490 02:48:06,939 --> 02:48:07,939 Da �efule? 1491 02:48:08,975 --> 02:48:16,975 Ceea ce s-a �nt�mplat e c� erau gloan�e nule/oarbe! 1492 02:48:26,993 --> 02:48:27,993 Te-ai prins? 1493 02:48:29,028 --> 02:48:30,028 Sau nu? 1494 02:48:30,563 --> 02:48:36,229 Acum ce ar fi ca eu s�-�i �mpu�c fiul? 1495 02:48:36,469 --> 02:48:37,469 Nu! 1496 02:48:39,939 --> 02:48:42,499 Vezi? Ca tic�losul e �nc� �n via��. 1497 02:48:42,775 --> 02:48:45,835 �i tu ai g�ndit c� ar putea s� moar� Raja? 1498 02:48:57,823 --> 02:49:02,192 Acum dl. Rajkumar! 1499 02:49:03,496 --> 02:49:08,058 Ai auzit de o lovitur� de maestru? 1500 02:49:08,901 --> 02:49:14,601 Acum nu e nici un fals. Nici un glonte orb. Nici un fix nul. 1501 02:49:15,241 --> 02:49:17,835 E timpul s� semnezi. Vino. 1502 02:49:21,247 --> 02:49:24,842 �n orice caz eu am s� mo�tenesc proprietatea dup� ce ai disp�rut. 1503 02:49:27,953 --> 02:49:29,477 Haide. Semneaz�. 1504 02:49:30,389 --> 02:49:33,517 Dar �nainte a� prefera s� am grij� de legalit��i. 1505 02:49:34,126 --> 02:49:36,026 Ur�sc golurile legale. 1506 02:49:36,395 --> 02:49:37,395 Stai. 1507 02:50:01,687 --> 02:50:05,589 Am un scor vechi de stabilit. Pentru fiul meu! 1508 02:50:08,327 --> 02:50:10,287 Unul dintrre tr�g�torii cu ochiul �n deschiz�tur�! 1509 02:50:13,466 --> 02:50:14,797 Tu ar trebui s�-mi fi loial mie! 1510 02:50:16,669 --> 02:50:18,102 �i unde am r�mas? 1511 02:50:30,249 --> 02:50:33,480 Nu este acela dl. Talwar? 1512 02:50:34,987 --> 02:50:37,512 Nu tr�ie�ti conform statusului t�u nu-i a�a? 1513 02:50:37,857 --> 02:50:40,052 Ai c�zut printre ho�i! 1514 02:50:40,826 --> 02:50:46,287 Las�-m� s� termin cu nasul t�u o dat� pentru totdeauna! 1515 02:50:52,238 --> 02:50:54,433 A�a c� asta a fost foarte de�tept din partea ta! 1516 02:50:54,774 --> 02:51:00,110 Asta devinde prea greu pentru dna! 1517 02:51:05,918 --> 02:51:06,918 �inta putrezit�! 1518 02:51:08,821 --> 02:51:09,879 �i-a aterizat unul. 1519 02:51:13,025 --> 02:51:14,322 Pozi�ie dr�gu��. 1520 02:51:14,927 --> 02:51:16,417 Poonam, �i unde am r�mas? 1521 02:51:24,937 --> 02:51:26,802 A�a c� ai vrut asta semnat�? 1522 02:51:27,106 --> 02:51:29,370 De ce stai acolo? Nu nu fii timid. Vino aici. 1523 02:51:29,642 --> 02:51:30,642 El e un prieten vechi! 1524 02:51:31,243 --> 02:51:37,773 A�a c� vrei o semn�tur�? Uite! Ia-o pe a mea! 1525 02:52:12,551 --> 02:52:13,551 �efu! 1526 02:52:27,967 --> 02:52:28,967 Cum vine asta?! 1527 02:52:30,202 --> 02:52:33,399 Vest� antiglon� �efu! 1528 02:52:39,278 --> 02:52:41,644 - �nceteaz� s� te proste�ti! - �mi pare r�u �efu! 1529 02:52:55,761 --> 02:52:58,491 Dl. Kirorimal! 1530 02:52:59,565 --> 02:53:01,931 �mi amintesc must��ile tale! 1531 02:53:03,736 --> 02:53:11,736 S� love�ti nu mai e bine deloc. S� face v�nzare cu ridicat�. Toate 32. 1532 02:53:16,849 --> 02:53:19,977 Te rog stai �n fa�a mea. Chiar �n fa�a mea! 1533 02:53:28,994 --> 02:53:30,985 Iart�-m�. Nu sunt un pervers. 1534 02:53:31,330 --> 02:53:33,230 Dar �tii ai putea s� te �mbraci cum trebuie. 1535 02:53:36,168 --> 02:53:37,168 Poftim? 1536 02:53:37,269 --> 02:53:38,793 Vezi asta? Un panou de geam. 1537 02:53:42,841 --> 02:53:47,744 Asta e ceea ce e numit "prin geam" 1538 02:53:48,013 --> 02:53:49,013 nu cru� tr�d�torii! 1539 02:54:01,594 --> 02:54:05,121 Nu f� ceea ce �i-am spus. Drumul �sta nu duce nic�ieri. 1540 02:54:07,366 --> 02:54:09,061 Dl. Raja are nevoie de tine. 1541 02:54:13,005 --> 02:54:16,634 Nu-l l�sa niciodat�. 1542 02:54:20,646 --> 02:54:22,443 Stop chiar acolo, Arjun Singh! 1543 02:54:23,315 --> 02:54:27,684 Dac� mi-l love�ti pe tata o s-o decapitez! 1544 02:54:32,992 --> 02:54:34,823 R�ndul t�u dl. Raj. Vino aici. 1545 02:54:35,761 --> 02:54:37,820 Tu e�ti tot de ce am nevoie. 1546 02:54:38,731 --> 02:54:40,392 Trebuie s� semnezi actele. 1547 02:54:40,933 --> 02:54:41,933 Haide! 1548 02:54:45,304 --> 02:54:46,794 Nu! Nu trebuie! 1549 02:54:47,506 --> 02:54:49,474 Dar Poonam e �n pericol! 1550 02:54:51,677 --> 02:54:55,408 Haide. 1551 02:55:06,925 --> 02:55:08,205 Nu �ncerca s-o faci pe de�teptu. 1552 02:55:09,028 --> 02:55:10,028 Pune asta 1553 02:55:14,466 --> 02:55:15,466 acum treci acolo. 1554 02:55:20,706 --> 02:55:22,469 Pune cealalt� c�tu�a pe bar�. 1555 02:55:24,677 --> 02:55:25,677 Arunc�-mi cheile. 1556 02:55:27,012 --> 02:55:28,012 Acolo. 1557 02:55:29,314 --> 02:55:31,214 Nu mi�ca! 1558 02:56:11,156 --> 02:56:16,219 A�a c� dl r�ut�cios te rog d� jos c�tu�ele. 1559 02:56:17,096 --> 02:56:25,096 Altfel �tii ce i se �nt�mpl� t�ticului t�u. 1560 02:56:26,872 --> 02:56:29,340 D�-i drumul! Fiule! D�-i drumul! 1561 02:56:29,641 --> 02:56:30,801 Cheile sunt sub scaun. 1562 02:56:46,925 --> 02:56:48,654 Ridic�-te! 1563 02:56:54,199 --> 02:56:55,223 Mul�umesc �efule! 1564 02:56:56,034 --> 02:56:57,034 �efu? 1565 02:56:57,569 --> 02:57:00,231 Cum ar fii s� schimb�m locurile? 1566 02:57:00,773 --> 02:57:02,502 De acum �ncolo tu e�ti �efu. 1567 02:57:03,041 --> 02:57:04,508 �i �efu? 1568 02:57:05,110 --> 02:57:08,273 SSi �efu... vreau s� spun Raja... 1569 02:57:09,148 --> 02:57:13,209 �nt�i de toate tu leag� r�uf�c�torul de tat�l s�u. 1570 02:57:15,053 --> 02:57:20,081 Las�-i pe cretini s�-�i �in� companie. 1571 02:57:21,026 --> 02:57:22,906 - De aici p�n� �n eternitate. - Ce urmeaz� �efu? 1572 02:57:22,961 --> 02:57:26,954 Dezumfla toate ro�ile de la acest camion. 1573 02:57:27,332 --> 02:57:28,332 Sigur. 1574 02:57:33,505 --> 02:57:35,574 Acum voi t�mpi�ilor o s�-mi spune�i 1575 02:57:35,575 --> 02:57:38,943 c�t de departe e cea mai apropiat� sta�ie de poli�ie? 1576 02:57:39,845 --> 02:57:41,335 2 mile. 1577 02:57:42,281 --> 02:57:43,543 Dar ce avem noi pe aici? 1578 02:57:44,416 --> 02:57:45,644 Jungle. 1579 02:57:46,885 --> 02:57:47,885 �i ce g�se�ti �n jungle? 1580 02:57:48,253 --> 02:57:49,253 Tigrii. 1581 02:57:53,058 --> 02:57:55,686 Ce facem noi acum? 1582 02:57:56,295 --> 02:58:00,664 Nu trebuie s� faci un lucru. La�o pe seama tigrilor. 1583 02:58:01,500 --> 02:58:05,300 Sper ca tigrii v� g�sesc �naintea poli�i�tilor. 1584 02:58:14,279 --> 02:58:19,410 Mi-am �inut promisiunea. �i mi-am f�cut datoria. 1585 02:58:19,718 --> 02:58:21,948 Dar am mai multe de f�cut �n via��. 1586 02:58:22,721 --> 02:58:24,552 ��i vreau vacan��. M�car pentru c�teva zile. 1587 02:58:25,090 --> 02:58:28,150 Nu mama. Nu te duci nic�ieri singur�. 1588 02:58:29,228 --> 02:58:30,593 Cu to�ii venim cu tine. 1589 02:58:31,063 --> 02:58:32,553 Mul�umesc lui dumnezeu! 1590 02:58:33,131 --> 02:58:37,727 Am venit �n ora� s�-mi v�d nepotul. Avusem unul. Mi-ai dat doi. 1591 02:58:38,036 --> 02:58:39,401 �i dou� mirese la profit! 1592 02:58:39,771 --> 02:58:43,207 S� sper�m c� tr�iesc s� v�d ziua c�nd voi deveni�i bunici. 1593 02:58:45,477 --> 02:58:50,244 Spune-mi ceva bunicule. Cum ai ajuns aici? 1594 02:58:51,149 --> 02:58:54,118 - �ntreab�-l. - Ce e, Bhairon? 1595 02:58:54,453 --> 02:58:55,453 Simplu. I-am scris. 1596 02:58:56,288 --> 02:58:57,653 Doar un minut te rog. 1597 02:58:58,290 --> 02:58:59,570 S� face o fotografie de familie. 1598 02:58:59,725 --> 02:59:01,989 Haide, Arjun. Vino. 1599 02:59:04,897 --> 02:59:08,230 A r�s�rit soarele! Treze�te-te. 1600 02:59:08,834 --> 02:59:10,825 Arjun! Ie�i din pat! 1601 02:59:11,603 --> 02:59:14,401 Nu! N-o s�-�i dau drumul! 1602 02:59:15,040 --> 02:59:17,201 Tu e�ti toat� via�a mea! Nu-�i dau drumul! 1603 02:59:17,509 --> 02:59:20,273 Savitri! Vino aici! Repede! 1604 02:59:20,913 --> 02:59:24,679 Scul�ndu-l din pat nu e cea�ca mea de ceai! 1605 02:59:25,217 --> 02:59:28,186 - Dac� �tiam c� asta se va �nt�mpla... - E�ti b�tr�n! �n sf�r�it! 1606 02:59:28,254 --> 02:59:28,919 La naiba! 1607 02:59:29,054 --> 02:59:35,088 Sub by roandreeeeee 1608 02:59:35,089 --> 02:59:38,089 Sincronizarea: DISTEL Subs.ro Team @ www.subs.ro 122208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.